Grundig LCD TV 32 VLE 7229 BF Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

LCD TV
32 VLE 7229 BF
ES
ESPAÑOL
2
ÍNDICE
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4 CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD
6 INFORMACIÓN GENERAL
6 Características especiales de su televisor
7 Recepción de canales digitales
7 Notas importantes acerca de la
protección del medio ambiente
8 CONEXIÓN Y PREPARACIÓN
8 Conexión de la antena y el cable de
corriente
9 Inserción de pilas en el mando a
distancia
10 VISIÓN GENERAL
10 Conexiones del televisor
11 Controles del televisor
12 Mando a distancia - funciones principales
13 Mando a distancia - todas las funciones
14 AJUSTES
14 Configuración inicial y sintonización de
canales de televisión
14 Selección de idioma, país y modo de
funcionamiento
15 Sintonización de canales de televisión
digital terrestre (DVB-T)
15 Sintonización de canales de televisión del
proveedor de cable (DVB-C)
15 AJUSTES
16 Cambio de la lista de programas para los
canales digitales
18 Ajustes de la imagen
19 Ajustes de sonido
21 FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
21 Funciones básicas
22 Función de zoom
22 Modo Eco
22 Función de salto ("zapping")
22 Guía electrónica de programas
23 Cambio del formato de imagen
24 GRABACIÓN USB
24 Información sobre la grabación y
reproducción de programas de televisión
24 Posibles limitaciones al utilizar un soporte
de datos externo
25 Conexión de soportes de datos externos
25 Ajustes para la grabación a través de
USB
27 "Puesta en pausa" de los programas en
reproducción retardada
27 Grabación de programas
28 Preajuste de los programas que va a
grabar
30 Reproducción
30 Borrado de programas de la lista de
grabaciones
31 FUNCIONAMIENTO EN USB
31 Formatos de archivo
32 Conexión de soportes de
datos externos
33 El explorador de archivos
33 Opciones del menú de configuración
USB
34 Funciones básicas de reproducción
35 Funciones adicionalesde reproducción
37 FUNCIONAMIENTO DEL TELETEXTO
37 Modos de texto TOP o FLOF
37 Funciones adicionales
38 FUNCIONES DE COMODIDAD
38 Apertura del menú CONFIG.
38 Ajustes de idioma
39 Ajuste
Autom.
39 Ajustes de temporizador
40 Ajuste del control paterno
41 Actualización del software
41 Restablecimiento de los ajustes de fábrica
del televisor
3
ESPAÑOL
ÍNDICE
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
42 USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
42 DIGILINK
42 Funciones DIGI LINK de su televisor
43 Manejo de los dispositivos
44 Alta definición - HD Ready
44 Opciones de conexión
45 Conexión de dispositivos externos
46 Uso de un reproductor de DVD, una
grabadora de DVD, un magnetoscopio o
un decodificador digital
46 Auriculares
47 Cadena Hi-Fi/receptor AV
48 FUNCIONAMIENTO COMO
MONITOR DE PC
48 Conexión a un PC
48 Selección de preajustes para el PC
48 Ajustes para el modo PC
49 FUNCIONAMIENTO A TRAVÉS DE
COMMON INTERFACE
49 ¿Qué es Common Interface?
49 Inserción del módulo CA
49 Control de acceso para el módulo CI y la
tarjeta inteligente
50 AJUSTES ESPECIALES
51 Búsqueda automática de canales de
televisión digital terrestre
52 Búsqueda manual de canales de
televisión digital terrestre
53 Sintonización de canales de televisión
analógica
54 Cambio de los canales analógicos
almacenados
56 INFORMACIÓN
56 Visualización de la información de señal
57 Datos técnicos
57 Información de servicio para minoristas
57 Nota sobre el medio ambiente
58 Localización y solución de problemas
ESPAÑOL
4
CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD
------------------------------------------------------
Siga estas instrucciones a la hora deconfigurar
su televisor:
7
Este televisor ha sido diseñado para recibir y
mostrar señales de audio y vídeo.
Todos los demás usos quedan expresamente
prohibidos.
7
La distancia ideal para el visionado es de
cinco veces la diagonal de la pantalla.
7
La luz externa sobre la pantalla afecta negati-
vamente a la calidad de la imagen.
7
Para garantizar en todo momento una co-
rrecta ventilación del televisor, asegúrese de
que haya espacio suficiente entre el televisor y
los muebles circundantes.
7
El televisor ha sido diseñado para su uso en
estancias secas. Si lo usa en exteriores, asegú-
rese de protegerlo de la humedad, la lluvia o
las salpicaduras.
No deje que el televisor quede expuesto a la
humedad.
7
No coloque recipientes sobre el televisor, ya
que se podrían derramar líquidos sobre él,
con el consiguiente riesgo para la seguridad.
7
Coloque el televisor sobre una superficie -
lida y nivelada.
7
No coloque objetos tales como periódicos
sobre el televisor ni paños u objetos similares
debajo de él.
7
No coloque el televisor cerca de calefactores
o bajo la luz directa del sol, ya que afectaría
negativamente a su refrigeración.
7
La acumulación de calor puede ser peligrosa
y acorta la vida útil del televisor. Por razones
de seguridad, haga que un especialista eli-
mine de vez en cuando los depósitos de sucie-
dad del televisor.
7
No abra el televisor bajo ningún concepto.
La garantía no cubre ningún daño producido
como consecuencia de la manipulación inde-
bida.
7
Asegúrese de que ni el cable de corriente ni la
fuente de alimentación (si le fue suministrada)
estén dañados.
7
Para conectar el televisor a la red eléctrica, uti-
lice únicamente el cable de corriente o fuente
de alimentación suministrados.
7
Las tormentas eléctricas son un peligro para
todos los aparatos eléctricos. Incluso aunque
el televisor esté apagado, puede sufrir daños
si un rayo cae sobre el cable de suministro
eléctrico o la antena. Desconecte siempre los
enchufes de corriente y los conectores de la
antena durante las tormentas.
7
Limpie la pantalla con un
paño suave humedecido.
No utilice agua con jabón u otro detergente.
7
Limpie la carcasa del televisor únicamente
con el paño suministrado. No utilice agua con
jabón u otro detergente.
7
Cuando decida la ubicación del televisor,
recuerde que a menudo los muebles están
recubiertos de barnices y plásticos de varios
tipos. muchos de los cuales contienen produc-
tos químicos que pueden corroer los pies del
televisor, dejando marcas en la superficie del
mueble que pueden resultar difíciles o imposi-
bles de eliminar.
7
La pantalla de su televisor LCD cumple los más
estrictos estándares de calidad y ha sido so-
metida a un control de fallo de píxels.
A pesar del gran cuidado puesto en su fabri-
cación, es tecnológicamente imposible des-
cartar completamente la posibilidad de que
algún píxel falle.
Los fallos de píxel de este tipo no pueden
achacarse a un defecto de fabricación (según
definición de la garantía), siempre y cuando
su número se encuentre dentro de los márge-
nes especificados por la norma DIN.
7
Para eliminar cualquier riesgo de
incendio, mantenga siempre las
velas y otras llamas abiertas aleja-
das del televisor.
5
ESPAÑOL
7
Cuando vaya conectar otro equipo, asegúrese
que el televisor esté apagado. Asimismo, apa-
gue cualquier otro equipo que esté encendido
antes de conectar un nuevo dispositivo.
7
No enchufe el cable de alimentación del tele-
visor hasta que no haya conectado el equipo
externo y la antena.
7
Asegúrese de que el enchufe quede al al-
cance de la mano.
Atención:
7
Si tiene previsto utilizar un soporte de pared
para su televisor, lea atentamente las ins-
trucciones de montaje del soporte o pida a
un especialista que lo monte por usted.
7
Al comprar el soporte de pared, asegúrese
de que éste disponga de todos los puntos
de sujeción que el televisor necesita y de uti-
lizarlos al realizar el montaje.
CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD
------------------------------------------------------
ESPAÑOL
6
Características especiales de su
televisor
7
Su televisor le permite recibir y visualizar canales
de televisión digital (a través de DVB-T y DVB-C), in-
cluidos programas en alta definición (HD). Sin em-
bargo, la recepción de canales de televisión digital
en alta definición está en la actualidad limitado en
Europa a unos pocos países.
7
Aunque, a fecha de agosto de 2010, este televi-
sor cumple las normativas en vigor sobre, DVB-T y
DVB-C, no se garantiza su compatibilidad con las
futuras emisiones vía terrestres (DVB-T) o por cable
(DVB-C).
7
Su televisor puede recibir y procesar
todos los canales de televisión analógica y los
canales digitales sin codificar. El televisor dis-
pone también de receptores digitales y ana-
lógicos.
7
La guía electrónica de programas (disponible
solo en los canales digitales) le informa al
instante de cualquier cambio en la programa-
ción, y proporciona una vista general de la
programación de todas las cadenas para los
próximos días. Asimismo, la guía le proporcio-
nará información detallada sobre cada pro-
grama, siempre y cuando la cadena emisora
proporcione dicha información.
7
La toma USB le permite conectar dispositivos
de datos diversos, por ejemplo un disco duro
externo, un lápiz de memoria USB o una -
mara digital. El explorador de archivos le per-
mite seleccionar y reproducir los formatos de
archivo que desee (p. ej., MP4, MP3 o JPEG).
7
La función de reproducción retardada le permi-
tirá poner en pausa un programa mediante el
mando a distancia y reanudarlo más tarde con
total facilidad y rapidez. El programa se graba
en un soporte de datos externo.
7
Puede grabar cualquier canal de televisión di-
gital que desee.
El televisor convierte el programa de televisión
digital y lo guarda en un soporte de datos ex-
terno conectado a la toma USB.
Los programas grabados pueden recuperarse
y reproducirse desde el soporte de datos
externo siempre que se desee.
INFORMACIÓN GENERAL
--------------------------------------------------------------------------------
También puede reproducir un programa
almacenado en el archivo mientras está
grabando otro.
Encontrará más información sobre la graba-
ción y reproducción de programas de televi-
sión en la página 24.
7
ESPAÑOL
INFORMACIÓN GENERAL
--------------------------------------------------------------------------------
Recepción de canales digitales
7
Para recibir canales de televisión digital (DVB-
T) deberá disponer de una antena digital de
tejado o una antena interior de tipo pasivo o
activo (es decir, dotada de su propia fuente
de alimentación).
7
Si desea recibir los canales de televisión digi-
tal a través de su sistema de cable (DVB-C),
deberá conectar al televisor el cable de la an-
tena de su operador de cable.
7
Al contrario que con las emisiones analógicas,
no todos los canales disponen de su propia
frecuencia de emisión. En lugar de eso, los
canales se agrupan a nivel regional o nacio-
nal en paquetes denominados "bouquets".
Encontrará la información actualizada sobre
las transmisiones en el teletexto de diversas
emisoras, en una guía de programación de TV
o en Internet.
7
Algunos canales de televisión digital pertene-
cientes a emisoras privadas están codificados
(DVB-T y DVB-C). La señal de estos canales
solo se podrá ver, grabar y posteriormente
reproducir si se dispone del correspondiente
módulo CI y de una SmartCard. Consulte a su
distribuidor especialista.
Los canales pertenecientes a las televisiones
públicas (ARD con EinsExtra, EinsFestival o
ZDF con ZDF Info y todas las emisoras de ter-
ceros) no están codificadas y se reciben sin
necesidad de disponer de una SmartCard.
Notas importantes acerca de la
protección del medio ambiente
7
La siguiente información le ayudará a ahorrar
recursos y dinero.
7
Si no va a usar su televisor durante varios días,
desenchúfelo por cuestiones medioambienta-
les y de seguridad. De esta forma, evitará que
el televisor consuma electricidad.
7
Para desconectar el televisor de la red eléc-
trica no basta con apagarlo; es necesario des-
enchufarlo.
7
Si el televisor dispone de interruptor de ali-
mentación, apagar este interruptor será
suficiente para desconectarlo de la red eléc-
trica. La energía consumida por el televisor se
reduce a prácticamente 0 W.
7
En el modo en espera, el televisor utiliza muy
poca energía. Sin embargo, puede que sea
necesario dejar el televisor en el modo en es-
pera para la realización de ciertas funciones
(por ejemplo, el encendido y apagado auto-
máticos y la función de temporizador).
7
El televisor utiliza menos energía si se reduce
el brillo.
ESPAÑOL
8
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN
--------------------------------------------------------------------
Conexión de la antena y el cable de corriente
1a
Para recibir canales de televisión digital te-
rrestre (DVB-T) conecte el cable de la antena
del tejado o de la antena interior (pasiva o
activa, es decir, dotada de su propia fuente
de alimentación) a la toma de antena »ANT
IN« del televisor;
o bien
1b Para recibir canales de televisión
digital por cable (DVB-C) conec-
te el cable de la antena del tejado
a la toma de antena »ANT IN« del televi-
sor;
o bien
1c Para recibir canales de televisión analógica,
conecte el cable de la antena del tejado a la
toma de antena »ANT IN« del televisor.
Nota:
7
Si conecta una antena de interior, es posible
que tenga que probar diferentes posiciones
hasta que logre la mejor recepción posible.
2 Inserte el enchufe de alimentación en una
toma de corriente de la pared.
Nota:
7
No enchufe el cable de alimentación del
televisor hasta que no haya conectado el
equipo externo y la antena.
7
Para la conexión del televisor a la red eléc-
trica, utilice únicamente el cable de alimen-
tación suministrado, que deberá conectarse
a una toma de corriente dotada de toma
de tierra.
7
DNo utilice enchufes adaptadores o cables
de extensión que no cumplan con las nor-
mativas sobre seguridad vigentes. No mani-
pule el cable de alimentación.
1
2
9
ESPAÑOL
Inserción de pilas en el mando a
distancia
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN
--------------------------------------------------------------------
1 Abra el compartimento de las pilas retiran-
do la tapa.
2
Inserte 2 pilas de 1,5 V micro (por ejemplo
R03 o AAA). Respete la polaridad marcada
en la base del compartimento.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Nota:
7
Si el televisor ya no responde a los coman-
dos del mando a distancia, es posible que
se hayan agotado las pilas del mando a
distancia. Retire siempre las pilas usadas.
7
El fabricante no se hace responsable de los
daños causados por fugas de las pilas.
Nota sobre el medio ambiente
7
Este símbolo en las pilas
(recargables o no) o en
el embalaje indica que la
pila suministrada junto con
el producto no debe eliminarse junto con
el resto de los deshechos domésticos. En
ciertos tipos de pilas, recargables o no, es
posible este símbolo sea sustituido por el
símbolo de un producto químico. Los sím-
bolos del mercurio (Hg) o el plomo (Pb)
estarán presentes si la pila contiene más de
un 0,0005% de mercurio o un 0,004% de
plomo.
Las pilas (recargables o no, e incluso aqué-
llas que no contienen metales pesados) no
deben desecharse junto con los residuos do-
mésticos. Respete siempre la legislación local
vigente a la hora de deshacerse de las pilas
usadas. Dirija sus consultas sobre la legisla-
ción en materia de desechos a las autorida-
des locales.
ESPAÑOL
10
VISIÓN GENERAL
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Conexiones del televisor
AV1 / S-VHS Toma SCART (euroconector)
(señal CVBS, señal RGB);
Toma de vídeo para video-
cámara S-Video (señal de
vídeo y audio).
COMPONENT
Pb Pr Y/AV2 Tomas de entrada de señal
de vídeo (señal YUV).
L R Tomas de entrada de audio
(señal YUV);
Entrada de audio para
videocámara
Y/AV2 Toma de vídeo para video-
cámara.
Optical Out Toma óptica para la salida
de audio para señales
PCM/AC3.
Para la conexión de am-
plificadores AV digitales o
receptores AV.
Audio Toma para la
entrada de audio desde
un PC.
PC-IN Toma VGA, entrada de
señal de vídeo desde un PC.
ANT IN Toma de antena para una
antena DVB-T, DVB-C y ana-
lógica.
11
ESPAÑOL
VISIÓN GENERAL
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
HDMI2 Toma HDMI,
entrada de audio/vídeo.
HDMI3 Toma HDMI,
entrada de audio/vídeo.
HDMI4 Toma HDMI,
entrada de audio/vídeo.
USB2 Toma USB para
soportes de datos externos y
función PVR.
U Conector de auriculares
(clavija de 3,5 mm);
Tomas para la salida de
audio.
USB1 Toma USB para
soportes de datos externos
sin fuente de alimentación
propia y función PVR.
HDMI1 Toma HDMI,
entrada de audio/vídeo.
CI Ranura Common Interface.
Controles del televisor
8/I Enciende el televisor y lo vuelve a
poner en el estado en espera.
La única manera de desconectar
el
televisor de la red eléctrica con-
siste
en desconectar el enchufe.
V– V+ Ajuste del volumen;
selección de funciones del menú.
MENU Abre el menú.
Seleccione una opción de menú
mediante
»P+« o »P–«.
Active una función mediante
»V+«.
Confirme la función mediante
»V+« o »V–«.
Pulse »MENU« para salir del
menú.
SOURCE Abre la preselección de canales
AV.
Seleccione las opciones del menú
mediante »P+« o »P–«, y pulse
»SOURCE« para confirmar.
P– P + Enciende el televisor desde el
modo en espera;
selecciona canales por pasos;
selecciona una función del menú.
ESPAÑOL
12
VISIÓN GENERAL
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mando a distancia - funciones principales
Switches on and off
(Standby).
Abre el menú de los canales AV
y la entrada USB.
A continuación puede seleccio-
nar una opción mediante »
V
«,
»
<
«, »
>
« o »
Λ
« y pulsar
»OK«
para confirmar.
Silencia el sonido
Abre el menú »PRnP«.
Función de salto o "zapping";
retrocede un nivel
en el menú.
Abre el menú principal.
Abre el menú Herramientas.
Alterna entrelos modos de
teletexto y televisión.
Abre la guía electrónica de
programas.
Enciende el televisor desde el
modo en espera;
selecciona un canal por
pasos.
Ajusta el volumen.
La navegación en los menús
Desplaza el cursor arriba
y abajo en los menús.
Desplaza el cursor a izquierda y
derecha en los menús.
Activa diversas funciones.
Muestra información.
Abre la »Lista Dispositivos
HDMI«.
Abre la lista de canales.
Abre el menú de selección
para cambiar los formatos
de imagen.
A continuación, seleccione
mediante »
<
« o »
>
« y pulse
»OK«
para confirmar.
Enciende el televisor desde
el modo en espera;
selecciona un canal direc-
tamente
Selecciona la lista de ca-
nales ( »Todos«, »FAV 1« a
»FAV 4«).
Grabar, reproducir, pausa y
parada (sólo los canales de
televisión digital - a / desde
un dispositivo externo USB).
13
ESPAÑOL
VISIÓN GENERAL
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mando a distancia - todas las
funciones
»
«
(rojo)
Selecciona páginas del teletexto.
»

«
(verde)
Selecciona/activa varias
»

«
(amarillo)
funciones en los menús.
»

«
(azul)
Inicia la grabación (
solo para
canales de televisión digital
;
la grabación se realiza en un
soporte de datos externo).
8 Inicia la reproducción de un
programa almacenado en un
soporte de datos externo;
repite un programa grabado;
! Congela la imagen, si no hay
ningún medio de datos externo
conectado;pone en pausa la
reproducción;accede al modo
de reproducción retardada
(solo para los canales de tele-
visión digital y cuando hay un
medio de datos externo conec-
tado).
7 Finaliza la reproducción desde
un medio de datos externo
de un programa;finaliza una
grabación o reproducción
en modo de reproducción
retardada;divide la pantalla
en teletexto.
5 Dobla el tamaño de los carac-
teres en el teletexto;
selecciona el siguiente título o
imagen en el navegador de
archivos.
6 Actualiza una página del tele-
texto;
seleccionar la pista o imagen
anterior en el explorador de
archivos.
3
Detiene la alternancia de pági-
nas en el teletexto;
inicia una búsqueda inversa
rápida en el navegador de
archivos.
4
Revela respuestas en modo
teletexto;
inicia la búsqueda de imá-
genes hacia adelante en el
explorador de archivos.
Selecciona diferentes subtítulos
(solo para canales de televi-
sión digital)
Selecciona diferentes idiomas
de audio (solo para canales
de televisión digital)
ESPAÑOL
14
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Configuración inicial y sintoniza-
ción de canales de televisión
El televisor dispone de la función de búsqueda
automática de canales, que busca canales vía
canales terrestres (DVB-T), canales por cable
(DVB-C) y canales analógicos.
Una vez realizada la búsqueda, puede copiar
canales de televisión en su lista de favoritos y
ordenarlos según sus preferencias.
1.000 presintonías para canales DVB-T y DVB-C
y 100 presintonías para canales analógicos.
Ajustes diversos
Dependiendo del tipo de antena conectado,
puede decidir qué canales desea que el televi-
sor busque.
7
Sintonización de canales de televisión digital
terrestre (pág. 15).
7
Sintonización de canales de televisión digital
del proveedor de cable (pág. 15).
7
Sintonización de canales de televisión analó-
gica (capítulo “Funciones especiales”, a partir
de la pág. 53).
7
Encontrará información sobre ajustes adicio-
nales para los canales de televisión digital tras
la configuración inicial en el capítulo “Funcio-
nes especiales”, a partir de la pág. 50.
Nota:
7
Seleccione el idioma y el país para todos los
tipos, y a continuación lea el capítulo perti-
nente.
Selección de idioma, país y
modo de funcionamiento
1 Encienda el televisor desde el modo en espe-
ra pulsando »
8«, »1…0« o »P+« o »P-«.
Durante la configuración inicial, se mostra-
rá la »Guía de instal.«
Ayuda:
7
Si no se muestra este menú, restablezca
la configuración de fábrica del televisor
(ver
pág. 41).
2 Seleccione el idioma de los menús mediante
»
<
«, »
>
«, »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
3 Seleccione el modo mediante »
<
« o »
>
« y
pulse »OK« para confirmar.
Los ajustes realizados en »Mdo Hogar« le
ayudan a ahorrar energía.
Si lo prefiere, puede seleccionar la opción
del menú »Tienda Modo«, que el minorista
puede utilizar para hacer una demostra-
ción de las funciones del dispositivo..
Nots:
7
Salga del »Tienda Modo« restableciendo la
configuración de fábrica del televisor (ver
pág. 41).
4 Seleccione el país en el que está utilizando
el televisor mediante »
<
«, »
>
«, »
V
« o »
Λ
« y
pulse »OK« para confirmar.
Se muestra el menú »Conf. fuente« con la
línea »Tipo conexión« marcada.
Nota:
7
En los siguientes capítulos encontrará infor-
mación sobre la sintonización de canales
de televisión (dependiendo de la antena
conectada).
15
ESPAÑOL
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sintonización de canales de
televisión digital terrestre
(DVB-T)
1 En la línea »Tipo conexión« del menú »Conf.
fuente«, seleccione la opción »Aire« median-
te »
<
« o »
>
«.
2 Seleccione »Tipo expl.« mediante »
V
« o
»
Λ
«.
Seleccione el tipo de exploración requerido
mediante »
<
« o »
>
«:
»DTV«, búsqueda de canales de televisión
digital;
»ATV«, búsqueda de canales de televisión
analógica;
»ATV & DTV«, búsqueda de canales de
televisión analógica y digital.
Atención:
7
La fuente de alimentación de la antena
(5V
) solo debe encenderse si la antena
es una antena activa de interior dotada de
un amplificador de señal que no esté reci-
biendo alimentación de la red eléctrica (o
fuente similar). De lo contrario podría pro-
vocar un cortocircuito que podría causar
daños irreparables a su antena.
3
Seleccione »Antena activa« mediante »
V
«
o »
Λ
«.
Seleccione la fuente de alimentación de la
antena mediante »
<
« o »
>
« (»Encendido«).
4 Inicie la búsqueda pulsando »

«
(verde)
.
Aparece el menú »Res. búsqueda«, y la
búsqueda de canales de TV da comien-
zo.
La búsqueda puede llevar algunos minu-
tos, dependiendo del número de canales
de televisión recibidos.
La búsqueda estará completa tan pronto
como aparezca la »LİSTA DE PROGRA-
MAS«.
Nota:
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando
»MENU«.
5 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Sintonización de canales de
televisión del proveedor de
cable (DVB-C)
1 En el menú »Conf. fuente«, línea »Tipo co-
nexión«, seleccione »Cable« mediante »
<
«
o »
>
«.
2 Seleccione »Tipo expl.« mediante »
V
« o »
Λ
«.
Seleccione el tipo de exploración requerido
mediante »
<
« o »
>
«:
»DTV«, búsqueda de canales de televisión
digital;
»ATV«, búsqueda de canales de televisión
analógica;
»ATV & DTV«, búsqueda de canales de
televisión analógica y digital.
3 Seleccione el »Tipo expl.« mediante »
V
« o
»
Λ
«. Seleccione la opción que desee (»Rá-
pido« o »Total«) mediante »
<
« o »
>
«.
La función de búsqueda »
Rápido
« configu-
ra los canales de acuerdo con la informa-
ción proporcionada por su proveedor de
cable en la señal de transmisión.
Si selecciona la opción »Total«, se explo-
rará la totalidad del rango de frecuencias.
La búsqueda puede llevar un tiempo bas-
tante prolongado al utilizar esta opción.
Esta opción se recomienda si su proveedor
de cable no admite el tipo de exploración
»
Rápido
«
.
Nota:
7
Puede acelerar la búsqueda si dispone de
información de la frecuencia y el
identifi-
cador de red. Normalmente podrá obtener
estos datos de su proveedor de cable o en-
contrarlos en foros de Internet.
4 Inicie la búsqueda pulsando »

«
(verde)
.
Aparece el menú »Res. búsqueda«, y la bús-
queda de canales de TV se inicia.
La búsqueda puede llevar algunos minu-
tos, dependiendo del número de canales
de televisión recibidos.
La búsqueda estará completa tan pronto como
aparezca la »LİSTA DE PROGRAMAS«.
Nota:
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando
»
MENU«.
5 Pulse »MENU« para finalizar la configura-
ción.
ESPAÑOL
16
Cambio de la lista de programas
para los canales digitales
Los canales encontrados durante la exploración
se guardan en la »LİSTA DE PROGRAMAS«.
Puede borrar de la lista de programas los cana-
les que no desee, así como bloquear ciertos ca-
nales (control paterno).
También puede añadir canales a la lista de favo-
ritos y cambiar el orden de los canales en dicha
lista.
Al pulsar »

«
(verde)
verá la lista de canales
que pertenecen a una red.
Los botones »P+« y »P-« le permiten pasar a la
página siguiente y anterior, respectivamente, de
la lista de programas.
Al pulsar »

«
(amarillo)
se abrirá »GES-
TIÓN LISTAS« en la lista de programas.
En Gestión Listas podrá crear sus propias listas
de favoritos
Selección de listas de canales
1 Abra el menú pulsando i«.
2 Seleccione el menú »CONFIG. FUENTE«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
3 Seleccione la línea »lista de programas«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Aparece el menú »LİSTA DE PROGRA-
MAS«.
Importante:
7
Cada fuente de señal (cable, aérea) dispo-
ne de su propia lista de programas y listas
de favoritos.
7
Al abrir la lista de programas se muestra la
lista de canales correspondiente a la fuente
de señal actual.
Nota:
7
Si en la tabla de programas aparece al
lado del nombre del canal, deberá poseer
un módulo CI y una tarjeta inteligente para
ver ese canal
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1 Das Erste
DTV
6 24
DTV
11 HD 1
DTV
16 TV Sport
DTV
2 ZDF
DTV
7 HD Sport
DTV
12 Life
DTV
17 Sat.8
DTV
3 SAT1
DTV
8 HD Test
DTV
13 Film
DTV
18 SKY
DTV
4 N24
DTV
9 3sat
DTV
14 Promo
DTV
19 TV6
DTV
5 SAT3
DTV
10 RTL
DTV
15 Sport1
DTV
20 TV5
DTV
1 Das Erste
INSTALACIÓN
LİSTA DE PROGRAMAS
Editar Gestionar listas Red Ordenar
Salir
Volver
Red TODOS
Sel. favorito
Servicio DTV DATAOSRADIO ATVTODOS
17
ESPAÑOL
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Creación de listas de favoritos
Puede crear hasta cuatro listas de favoritos para
guardar sus canales favoritos (FAV 1 a FAV 4).
Notas:
7
Las listas de favoritos deben crearse de
forma independiente para cada fuente de
señal (cable y aérea).
7
Puede seleccionar la lista de favoritos pul-
sando »FAV«.
1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase a
la vista de listas mediante »

«
(amarillo)
.
2 Seleccione el canal que desee mediante
»
V
« o »
Λ
«.
3 “Empuje” el canal a la lista de favoritos
1 a 4 mediante »
<
« o »
>
« y pulse »OK«
para confirmar.
El símbolo »«. marca la posición en la
lista de favoritos.
Puede incluir el mismo número de canal en
más de una lista de favoritos.
Cada lista de favoritos puede almacenar
hasta 255 canales.
Nota:
7
También puede borrar canales de las listas
de favoritos. Seleccione
el
canal que desee
borrar mediante »
V
«, »
Λ
«, »
<
« o »
>
«,
y
pulse »OK« para confirmar.
7
Cuando borre un canal de la lista de favori-
tos, la ordenación de la lista se alterará.
4 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Ordenación de canales en la lista
de favoritos
Puede cambiar el orden de los canales en la
lista de favoritos.
1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, selec-
cione la lista de favoritos »1« a »4«.
2 Seleccione el canal que desee mover me-
diante »
V
«, »
Λ
«, »
<
« o »
>
« y márquelo
pulsando »
«
(rojo)
.
3 Mueva el canal a su nueva posición median-
te »
V
«, »
Λ
«, »
<
« o »
>
« y pulse »OK« para
confirmar.
Notas:
7
Repita los pasos 2 y 3 si desea cambiar de
posición otros canales en la misma lista de
favoritos.
7
Repita los pasos 1 a 3 si desea cambiar de
posición otros canales en una lista de favo-
ritos diferente.
4 Salga de la lista de favoritos actual pulsan-
do »

«
(azul)
.
Se mostrará nuevamente la lista de progra-
mas entera.
Borrado de canales
1
En el menú
»LİSTA DE PROGRAMAS«
, selec-
cione el canal de televisión que desee borrar
mediante
»
V
«, »
Λ
«
,
»
<
« o »
>
«
y pulse
»
«
(rojo)
para confirmar.
2 Borre el canal actual pulsando »

«
(amarillo)
;
borre todos los canales pulsando »

«
(azul)
.
3 Confirme el borrado pulsando »

«
(verde)
.
4 Cancele el borrado pulsando »
<
«.
Omisión de canales
Puede marcar los canales de televisión que desee
omitir al seleccionar canales mediante »
V
« o »
Λ
«.
Podrá seguir seleccionando estos canales me-
diante los botones numéricos.
1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase a
la vista de listas pulsando »

«
(amarillo)
.
2 Seleccione el canal que desee mediante
»
V
« o »
Λ
«.
3 Seleccione la columna »Saltar« mediante
»
<
« o »
>
« y pulse »OK« para marcar el ca-
nal.
El canal queda marcado con el símbolo
»«.
Nota:
7
Los canales pueden reactivarse. Seleccione
el canal mediante »
V
« o »
Λ
«, a continua-
ción seleccione la columna »Saltar« y vuel-
va a activar el canal pulsando »OK«.
ESPAÑOL
18
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ajustes de la imagen
1 Abra el menú pulsando »MENU«.
2 Seleccione el menú »CONFIG. IMAGEN«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Aparece el menú »CONFIG. IMAGEN«.
3 Seleccione »Modo Imagen«, »Brillo«, »Con-
traste«, »Agudeza«, »Color« o »Temp.del
Color« mediante »
V
« o »
Λ
«.
Seleccione el valor mediante »
<
« o »
>
« y
pulse »OK« para confirmar.
Notas:
7
Al cambiar los valores mediante »
<
« o »
>
«,
la pantalla se dividirá en dos. El valor actual
se mostrará en el lado izquierdo y el nuevo
valor en el lado derecho.
7
En el menú »CONFIG. IMAGEN« encontra-
rá también otros ajustes adicionales.
4 Seleccione »DNR«, »Mpeg NR«, »Color
vivo«, »Claridad perf.«, »Modo pelíc.«, »Ga-
mma«, »Contraste dinám.«, »Retroil. dinámi-
ca« o »Retroilumin.« o MEMC« mediante
»
V
« o »
Λ
«.
Seleccione el valor mediante »
<
« o »
>
« y
pulse »OK« para confirmar.
Notas:
7
Solo puede seleccionar la función »Mpeg
NR.« en las presintonías digitales y AV.
»Mpeg NR« reduce las interferencias pro-
vocadas por los "artefactos" (bloques de
píxels) de las emisiones digitales con com-
presión MPEG (como la de los receptores
DVB-T o los reproductores de DVD).
7
La opción »Modo pelíc.« detecta y procesa
automáticamente las características de las
películas para todas las fuentes de señal,
ofreciéndole en todo momento una calidad
de imagen óptima.
Esta opción es aplicable en los modos 480i,
576i y 1080i en reproducción de televisión
y para otras fuentes de señal.
Si activa el »Modo pelíc.« en otro tipo de
programas, es posible que observe peque-
ñas anomalías como congelación de la ima-
gen, defectos en los subtítulos o la aparición
de líneas finas en la imagen.
7
La función »Contraste dinám.« adapta el
contraste de la imagen de forma dinámica
y óptima.
7
»Retroil. dinámica« adapta la iluminación
de fondo al contenido de la imagen.
7
La opción »Retroilum.« solo puede seleccionar-
se de forma manual y siempre y cuando la
función »Retroil. dinámica« esté desactivada.
7
»MEMC« aparecerá únicamente en los
menús de los productos LCD con PPR de
200 Hz y los productos LED con PPR de
400 Hz.
5 Pulse »
MENU« para finalizar la configuración.
Modo Imagen
Usuario
Brillo
50
Agudeza
75
Temp.del Color
DNR
Med
Off
Contraste
100
Color
65
Mpeg NR.
Off
Salir
Volver
CONFIG. IMAGEN
Configuración adicional de imagen
20.09.2010
15:46
19
ESPAÑOL
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ajustes de sonido
1 Abra el menú pulsando »MENU«.
2 Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Aparece el menú »CONFIG. SONIDO«.
Nota:
7
Encontrará información sobre operaciones
adicionales en las siguientes secciones.
Volumen
1 Seleccione »Volumen« mediante »
V
« o »
Λ
«
y ajuste el volumen mediante »
<
« o »
>
«.
Balance
1 Seleccione »Balance« mediante »
V
« o »
Λ
«
y ajuste el valor mediante »
<
« o »
>
«.
Volumen automático
Las emisoras de televisión emiten con volúmenes
diferentes. La función AVL (limitación automática
del volumen) permite mantener el volumen siem-
pre a un mismo nivel al ir pasando de un canal
a otro.
1 Seleccione »AVL« mediante »
V
« o »
Λ
« y
seleccione la opción »Encencido« mediante
»
<
« o »
>
«.
Nota:
7
Si ha seleccionado el valor »SRS TS HD« en
la línea »Modo De So.«, no podrá seleccio-
nar la función AVL.
Sonido estéreo/dual, mono
Si el dispositivo recibe programas con sonido dual,
p.ej. una película con la banda sonora original en
el canal de sonido B (se muestra: »Dual II«) y la
versión doblada en el canal de sonido A (se
muestra: »Dual I«), puede seleccionar el canal
de sonido que desee.
Si el dispositivo recibe programas en estéreo o
Nicam, pasará automáticamente a sonido en es-
téreo (se muestra: »Estéreo«).
Puede pasar a sonido en »Mono« si la calidad
de sonido en estéreo no es buena.
1 Seleccione »Modo De So.« mediante »
V
« o
»
Λ
« y ajuste el valor mediante »
<
« o »
>
«.
Amplitud del estéreo
Esta función proporciona una mayor amplitud al
sonido de los programas en estéreo y mejora el
sonido de los programas en mono.
1 Seleccione la opción »Modo De So.«
mediante »
V
« o »
Λ
«.
2 Seleccione la opción »Espacial« mediante
»
<
« o »
>
«.
Volumen
10
Balance
Tipo sonido
Estéreo
Preajuste sonido
AVL
Apagado
Modo De So.
Normal
Dialogos
Config. Sal. audio
Salir
Volver
CONFIG. SONIDO
Externo
Config. accesibilidad
20.09.2010
15:46
ESPAÑOL
20
Efectos de sonido
Este menú cuenta con tres efectos de sonido
preestablecidos (Música, Natural y Diálogos)
y un cuarto efecto que el usuario puede ajustar
(Usuario).
1 Seleccione »Preajuste sonido« mediante
»
V
« o »
Λ
«.
2 Seleccione el efecto de sonido »Música«,
»Natural« o »Diálogos« pulsando »
<
« o
»
>
«.
Nota:
7
La opción »Usuario« es activa cuando
»Modo De So.« tiene seleccionado el valor
»Normal o »Espacial«.
SRS TruSurround HD
SRS TruSurround HD es una tecnología de audio
patentada que el televisor incorpora, y que solo
requiere de los altavoces integrados para pro-
ducir un efecto de sonido "surround".
1 Seleccione la opción »Modo De So.«
mediante »
V
« o »
Λ
«.
2 Seleccione la opción »SRS TS HD« mediante
»
<
« o »
>
«.
3 Seleccione la opción »SRS Preajuste so-
nido« mediante »
V
« o »
Λ
«.
4 Seleccione »Usuario«, »Música«, »Natural«,
»Deporte« o »Diálogos« pulsando »
<
« o
»
>
«.
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ecualizador
El ecualizador le permite crear un ajuste del so-
nido.
El ecualizador aparece en el menú cuando se
ha seleccionado el valor »Espacial« o »Normal«
para »Modo De So.« y el valor »Usuario« para
»Medio De So.«.
1 Seleccione »Ecualizador« mediante »
V
« o
»
Λ
« y pulse »OK« para confirmar.
Aparece el menú »Ecualizador«.
Nota:
7
Si ha seleccionado el valor »SRS TS HD«
en la línea »Modo De So.«, la línea
»Ecualizador« no aparecerá.
2 Seleccione la banda de frecuencia
»120Hz« mediante »
V
« o »
Λ
«.
Ajuste el valor que desee mediante »
<
« o
»
>
«.
3 Seleccione la siguiente banda de
frecuencia mediante »
V
« o »
Λ
« y repita el
proceso.
4 Pulse »
<
« para guardar el ajuste.
Descripción de audio (subtítulos en
audio)
La descripción de audio es un canal adicional
de audio destinado a las personas con discapa-
cidades visuales. Se proporcionan descripciones
de las actividades, el entorno, los cambios de
escena, los gestos y las expresiones faciales de
los actores.
Este canal de audio se transmite en los canales
digitales de forma simultánea con el sonido nor-
mal. Su disponibilidad depende del canal y de
la emisora.
1 Seleccione »Descripción audio« mediante
»
V
« o »
Λ
« y seleccione la opción »Encenci-
do« mediante »
<
« o »
>
«.
2 Seleccione »Volumen« mediante »
V
« o »
Λ
«
y ajuste el volumen mediante »
<
« o »
>
«.
Finalización del ajuste
1 Pulse »MENU« para finalizar la configura-
ción.
* Bajo licencia de SRS Labs, Inc.TruSurround HD, SRS
y el símbolo
son marcas registradas de
SRS Labs, Inc.
21
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
---------------------------------------------
Funciones básicas
Encendido y apagado
1 Pulse »8«, »1…0« o »P+« o »P-« para en-
cender el televisor desde el modo en espe-
ra.
2 Pulse »
8« para pasar al modo en espera.
Selección de canales
1 Pulse »1…0« para seleccionar presintonías
directamente.
2 Seleccione canales paso a paso mediante
»P+« o »P-«.
3 Abra la lista de canales pulsando
»OK«, seleccione el canal de televisión
que desee mediante »
V
«, »
Λ
«, »
<
«
o »
>
« y pulse »OK« para confirmar.
Salga de la lista de canales pulsando
»
MENU«.
Selección de canales de las listas
Puede seleccionar canales de diversas listas
(p.ej., todos los canales, FAV 1 a FAV 4).
1 Pulse »FAV« para ver un resumen de las lis-
tas de programas.
– Se muestra la vista general.
2 Seleccione una lista de programas mediante
»
Λ
« o »
V
« y ábrala pulsando »OK«.
3 Seleccione un canal de televisión pulsando
»
Λ
«, »
V
«, »
<
« o »
>
« y pulse »OK« para
confirmar.
4 Pulse »
MENU« para salir de la lista de pro-
gramas.
Selección de una presintonía AV
1 Abra el menú »Sel. fuente« pulsando » «.
2 Seleccione una presintonía AV pulsando
»
Λ
«, »
V
«, »
<
« o »
>
« y pulse »OK« para
confirmar.
3 Pulse »1…0« para regresar al canal de tele-
visión.
Ajuste del volumen
1 Ajuste el volumen mediante »
+
o
«.
Activación y desactivación del sonido
1
Pulse »
p
« para silenciar el sonido o para
volverlo a activar.
Visualización de información
1 Vea la información del canal pulsando »?«.
La información desaparece automática-
mente al cabo de unos instantes.
Congelación de la imagen
Si desea contemplar una escena durante unos
instantes, puede congelar" la imagen del pro-
grama actual.
1 Active la función de congelación de imagen
pulsando »
$«.
2 Finalice la función de congelación de ima-
gen pulsando »
$«.
Nota:
7
Si hay conectado un soporte de datos externo
al televisor, la función de reproducción retarda-
da se activa pulsando »
$«. La función de re-
producción retardada se explica en la pág. 27.
Ajustes de la imagen
Hay disponibles varios ajustes de la imagen.
1 Abra el menú pulsando »TOOLS«.
2 Seleccione la línea »Modo Imagen« medi-
ante »
V
« o »
Λ
«.
3 Seleccione »Usuario«, »Eco TV«, »Vívido«,
»Natural«, »Cine« o »Deportes« o »Juegos«
pulsando »
<
« o »
>
«.
Nota:
7
La configuración de imagen »Juego« puede
seleccionarse únicamente en los modos
»HDMI«, »Component« y »PC«.
Ajustes de audio
Hay disponibles varios ajustes de sonido.
1 Abra el menú pulsando »TOOLS«.
2 Seleccione la línea »Preajuste sonido«
mediante »
V
« o »
Λ
«.
3 Seleccione »Usuario«, »Música«, »Natural«,
»Deporte« o »Diálogos« pulsando »
<
« o »
>
«.
Nota:
7
La opción »Usuario« está activa cuando
»Modo De So.« tiene seleccionado el valor
»Normal o »Espacial«.
ESPAÑOL
22
Idioma del audio
Los canales de televisión digital pueden reprodu-
cirse en varios idiomas. Las opciones disponibles
dependen del programa en emisión.
1 Abra el menú de selección pulsando »
«.
2 Seleccione el idioma mediante »
V
« o »
Λ
« y
pulse »OK« para confirmar.
Subtítulos
Los canales de televisión digital disponen de
subtítulos en varios idiomas. Las opciones dispo-
nibles dependen del programa en emisión.
1 Abra el menú de selección pulsando »
«.
2 Seleccione los subtítulos mediante »
V
« o
»
Λ
« y pulse »OK« para confirmar.
Función de zoom
Esta función le permite aumentar la imagen
según desee.
1 Abra el menú pulsando »TOOLS«.
2 Seleccione la línea »Preajuste sonido«
mediante »
V
« o »
Λ
«.
3 Pulse »OK« repetidamente para aumentar
el tamaño de la imagen en tres pasos.
Modo Eco
Esta función le permite reducir el consumo de
energía.
1 Abra el menú pulsando »TOOLS«.
2 Seleccione la línea »Preajuste sonido«
mediante »
V
« o »
Λ
«.
3 Active el modo Eco pulsando »
V
« o »
Λ
«.
4 Desactive el modo Eco pulsando nuevamen-
te »
V
« o »
Λ
«.
Función de salto ("zapping")
Esta función recuerda el canal que está viendo en la
actualidad cuando hojee otros canales (zapping).
1 Pulse »1…0« o »P+«, »P–« para seleccio-
nar el canal que desee guardar en la memo-
ria de zapping y pulse »
<
« para confirmar.
2 Pulse »1…0« o »
Λ
«, »
V
« para pasar a vi-
sualizar otro canal de televisión.
3 Pulse »
<
« para alternar entre el canal de
televisión que ha guardado y el último canal
de televisión visualizado.
4 Finalice la función pulsando »
MENU«.
FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
---------------------------------------------
Guía electrónica de programas
La guía electrónica de programas proporciona
una vista general de todos los programas que
serán emitidos durante la próxima semana (úni-
camente para canales digitales).
1
Pulse »GUIDE« para mostrar la información
del canal.
Notas:
7
No todos los canales proporcionan una
guía de programas detallada.
7
Muchas emisoras transmiten la programa-
ción, pero no ofrecen detalles de la misma.
7
Incluso hay emisoras que no proporcionan
información alguna.
2 Pulse »
V
« o »
Λ
« para seleccionar un canal
de televisión.
Se mostrará la programación del día ac-
tual del canal de televisión seleccionado.
3 Vea la información sobre el programa actual
pulsando »
>
«.
Nota:
7
Puede activar y desactivar la visualización
de información detallada sobre el progra-
ma pulsando »?«.
7
Puede añadir la emisión seleccionada a la
memoria del temporizador pulsando »OK«.
4 Pulse »
V
« para seleccionar información so-
bre el próximo programa, y »
Λ
« para regre-
sar a la información del programa actual.
5 Seleccione la programación de los próximos
días pulsando »

«
(verde)
, y vuelva al día
actual pulsando »
«
(rojo)
.
6 Vuelva a la selección de canales mediante »
<
«.
Nota:
7
Filtre ciertos programas mediante »

«
(azul)
, seleccione el tipo de canal mediante
»
<
«, »
>
«, »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar. Se mostrarán los programas que
coincidan con el tipo de canal selecciona-
do.
7 Salga de la guía electrónica de programas me-
diante »MENU«.
23
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
---------------------------------------------
Cambio del formato de imagen
El televisor cambia automáticamente al formato
16:9 si dicho formato se detecta a través del co-
nector SCART (euroconector).
1 Seleccione el formato de imagen mediante
»
«.
Se muestra el formato de imagen (por
ejemplo »16:9«).
Puede seleccionar uno de los siguientes
formatos de imagen:
»Formato Auto«
El formato de imagen cambia automáticamente
a »16:9« en los programas en 16:9.
El formato de imagen cambia automáticamente
a »4:3« en los programas en 4:3.
Formatos »16:9« y »14:9«
La imagen de los programas en formato 4:3 se
estira en horizontal al seleccionar los formatos
»16:9« o »14:9«.
La geometría de la imagen se estira en horizon-
tal.
Formato »4:3«
La imagen mostrada aparece en formato 4:3.
Cuando la señal está en formato 16:9 (procede
de un decodificador digital conectado al euro-
conector), la imagen llena la pantalla por com-
pleto y con la geometría correcta.
Formato »LetterBox«
El formato LetterBox (buzón) es especialmente
adecuado para los programas en formato 16:9.
Los bordes negros que habitualmente aparecen
en la parte superior e inferior de la pantalla se
eliminan, las imágenes en formato 4:3 llenan la
pantalla.
Las imágenes transmitidas aumentan de tamaño,
pero aparecen ligeramente recortadas por las
partes superior e inferior. La geometría de la
imagen no sufre variación.
Formato »Subtítulos«
Si no puede ver los subtítulos en la parte inferior
de la pantalla, seleccione »Subtítulos«.
Formato »Panorama«
Esta opción es adecuada para películas en for-
mato especialmente ancho.
La imagen de los programas en formato 4:3 se
estira en horizontal al seleccionar el formato »Pa-
norama«. La geometría de la imagen se estira en
horizontal.
Formato »Overscan«
En este modo, las tomas HDMI o de vídeo de
componentes no recortan las imágenes en alta
resolución, que se muestran en su tamaño origi-
nal. Esta opción solo esdisponible en modo
HDMI y con resoluciones de 720p o superiores.
ESPAÑOL
24
GRABACIÓN USB
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Información sobre la grabación
y reproducción de programas
de televisión
La grabación y reproducción de programas
de televisión solo es posible con los canales
de televisión digital (DVB-T DVB-C).
Además, la posibilidad de grabar y reprodu-
cir un determinado canal de televisión digital (
DVB-T y DVB-C) depende de la emisora.
La grabación y reproducción de programas,
así como la función de reproducción retar-
dada, solo puede realizarse mediante un so-
porte de datos externo (disco duro o memoria
USB). El soporte de datos debe disponer de
una capacidad de almacenamiento mínima
de 2 GB.
La mayoría de soportes de datos disponibles
en el mercado permiten la grabación. Sin em-
bargo, no podemos garantizar el correcto fun-
cionamiento de todos ellos.
Los programas grabados en soportes de datos
externos solo podrán reproducirse en su televi-
sor. No será posible reproducir dichos progra-
mas en otros dispositivos.
Si su televisor requiere una reparación que
implique la sustitución de algún componente,
es posible que no pueda reproducir en el te-
levisor reparado los contenidos grabados an-
teriormente.
En la actualidad, la emisora SKY solo se puede
sintonizar en Alemania a través del correspon-
diente decodificador.
Grundig no se hace responsable de la pér-
dida de datos almacenados en los soportes
de datos externos
Posibles limitaciones al utilizar
un soporte de datos externo
Dependiendo de la emisora, es posible que ex-
perimente restricciones en ciertas funciones con
algunos canales de televisión.
GRUNDIG no tiene nada que ver
con estas restricciones.
La emisora puede inhabilitar la grabación de
un programa en un soporte de datos externo.
Si la pantalla muestra el mensaje »URI* ¡Pro-
tegido! Función PVR bloqueada«, indica que
la grabación o la reproducción retardada han
sido restringidas (una sola grabación posible)
o inhabilitadas (grabación no posible) por la
emisora.
* URI = Información sobre los derechos de
usuario (información sobre copyright).
Si graba y guarda un programa en un soporte
de datos externo, es posible que su reproduc-
ción se vea restringida.
Es posible que la emisora le permita ver este
programa una o más veces, pero puede que
solo durante un cierto periodo de tiempo.
Los programas no adecuados para los meno-
res requerirán la introducción de un código
PIN inmediatamente antes de iniciar la graba-
ción. Sin esta autorización, la grabación no se
iniciará.
La emisora puede también restringir la
copia de un canal de televisión digital a una
grabadora de vídeo o DVD a través de la
toma »AV 1« (imagen y sonido analógicos),
suponiendo que su dispositivo sea compatible
con la función de copia.
25
ESPAÑOL
GRABACIÓN USB
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Conexión de soportes de datos
externos
Notas:
7
Antes de conectar el soporte de datos, pon-
ga el televisor en el modo en espera pulsan-
do
»8«
. Conecte el dispositivo y a continua-
ción encienda de nuevo el televisor.
7
Antes de retirar el medio datos externo, es
preciso poner el televisor en el modo en es-
pera, de forma que no se produzca ningu-
na pérdida de datos.
7
Su televisor dispone de dos tomas USB,
»USB1« y »USB2«.
»USB1« se utiliza para conectar so-
portes de datos que requieren de
una fuente de alimentación adicional;
por ejemplo, discos duros externos.
1 Conecte la toma »USB1« del televisor y la
toma correspondiente del soporte de datos
(disco duro externo) mediante un cable USB;
o bien
Inserte el conector USB del lápiz de memo-
ria USB en la toma »USB2« del televisor.
2 Confirme el mensaje »
« pulsando »

«
(verde)
.
Aparece el explorador de archivos.
Notas:
7
La toma »USB2« del televisor suministra una
corriente máxima de 500 mA, de acuerdo
con las especificaciones USB. Por lo tanto,
los discos duros que requieran una corrien-
te superior deberán conectarse únicamente
a la toma »USB1« del televisor.
7
Si utiliza un cable de red para los dis-
cos duros externos conectados a la toma
»USB1« del televisor, este cable de red debe
desconectarse también de la toma de alimen-
tación al apagar el televisor.
7
No desconecte lossoportes de datos externos
del televisor mientras se esté accediendo a
archivos almacenados en ellos.
Ajustes para la grabación a tra-
vés de USB
Selección del menú
1 Abra el menú pulsando »MENU«.
2 Seleccione la opción »GRABACIÓN USB«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Aparece el menú »GRABACIÓN USB«.
PRnP
Partición
C:
Disco
Vista prev Auto
USB
Retirar disco con seguridad
Salir
Volver
GRABACIÓN USB
Gestionar soporte de datos
Capacidad usada %3
Usado MB 1249
Total (MB) 38145
Tiempo graba restante SD 1,008 min
Tiempo graba restante HD 288 min
20.09.2010
15:46
OK
ESPAÑOL
26
Activación de la vista previa auto-
mática
Si la vista previa automática está activada, el ex-
plorador de archivos mostrará una vista previa
del archivo seleccionado.
1 Seleccione la línea »Vista prev Auto« me-
diante »
V
« o »
Λ
«.
2 Active la función mediante »
<
« o »
>
« (»Encen-
dido«).
3 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Extracción segura del disco
1 Seleccione la opción »Retirar disco con
seguridad« mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse
»OK« para confirmar.
Nota:
7
Ahora podrá desconectar el disco de la
toma.
Selección de soportes de datos ex-
ternos
Si conecta varios soportes de datos externos al
televisor, podrá seleccionar el soporte de datos
que prefiera.
1
Seleccione la línea »Disco« mediante »
V
«
o »
Λ
«
2 Seleccione el soporte de datos preferido me-
diante »
<
« o »
>
«.
3 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Seleccione una partición en el sopor-
te de datos externo
Si el soporte de datos externo dispone de varias
particiones, seleccione la partición que desee
utilizar.
1 Seleccione la línea »Partición« mediante
»
V
« o »
Λ
«.
2 Seleccione la partición que desee utilizar
mediante »
<
« o »
>
«.
3 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
GRABACIÓN USB
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Comprobación de soportes de datos
externos
Puede realizar una comprobación de los sopor-
tes de datos externos y determinar si son aptos
para la funcionalidad deseada.
1 Seleccione la línea »Disco« mediante »
V
« o
»
Λ
«. Si hay varios soportes de datos conec-
tados, seleccione uno de ellos mediante »
<
«
o »
>
«.
2 Seleccione la línea »Partición« mediante
»
V
« o »
Λ
«. Si hay disponibles varias par-
ticiones, seleccione la que desee utilizar me-
diante »
<
« o »
>
«.
3 Seleccione la opción »Compr. disco« me-
diante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para con-
firmar.
Se muestra información sobre el soporte
de datos.
4 Pulse »MENU« para finalizar la configura-
ción.
27
ESPAÑOL
GRABACIÓN USB
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Puesta en pausa" de los pro-
gramas en reproducción retar-
dada
Puede poner en pausa el programa que está
visualizando. Esta es una función muy útil, por
ejemplo si recibe una llamada telefónica mien-
tras esviendo una película y no quiere per-
derse ningún detalle.
La pantalla muestra un fotograma con-
gelado de la última escena mien-
tras el programa se sigue grabando
en la memoria de reproducción retardada del
soporte de datos externo.
Puede grabar hasta un máximo de 20 minutos
de la emisión actual.
1 Pulse »
!« para hacer una pausa en la re-
producción del programa actual.
La imagen queda congelada, y se mues-
tran el tiempo de la reproducción retarda-
da y el tiempo restante de grabación.
2 Pulse »
8« para reanudar la reproducción.
El programa seguirá grabándose.
Nota:
7
El modo de reproducción retardada permite
el uso de las siguientes funciones:
Rebobinado, pulse »
3
« varias veces de
acuerdo con la velocidad (la imagen se
congela durante el rebobinado);
Avance rápido, pulse »
4
« varias veces
de acuerdo con la velocidad;
Seleccione pausa mediante »!«.
3 Pulse »
7« para cancelar la función de re-
producción retardada.
Aparece el mensaje »Programa en direc-
to«, que indica que esviendo el progra-
ma actual sin reproducción retardada.
Las escenas almacenadas en la “memoria
de reproducción retardada” se borran.
Grabación de programas
El televisor le permite grabar programas. Los
contenidos de estos programas se graban en el
soporte de datos externo, administrándose pos-
teriormente a través del televisor.
La grabación se rige por los siguientes valores
aproximados:
1 GB de memoria permite grabar 7 minu-
tos en programas en alta definición (HD)
y 26 minutos en programas estándar.
Mientras graba, puede ver otro programa alma-
cenado en el archivo.
No puede cambiar la presintonía.
Grabación instantánea de un pro-
grama
1 Seleccione el canal de televisión que desee
grabar mediante »1…0« o » P+«, »P–«, y pulse
»
« para iniciar la grabación.
Se muestra información sobre la graba-
ción: el símbolo de grabación, el nombre
del canal, el programa, el tiempo de gra-
bación y el espacio de memoria disponi-
ble.
Al cabo de un momento esta información
desaparece.
2 Finalice la función pulsando »
7«.
3 Confirme el mensaje pulsando »

«
(verde)
.
o bien
de prensa »
«
(rojo)
para continuar la graba-
ción
Notas:
7
Una vez finalizada la grabación, los conte-
nidos se almacenarán automáticamente en
el soporte de datos externo.
7
Puede abrir el menú »ARCHIVOS GRABADOS«,
que contiene los programas almacenados, mediante
»REC.LIST«.
7
Si desconecta el soporte de datos externo
de la toma USB durante la grabación, ésta
se detendrá automáticamente y los conteni-
dos no se almacenarán.
7
Reproduzca los contenidos grabados en su
disco duro formateado en FAT32 en modo
USB.
ESPAÑOL
28
Grabación de un programa de la
lista de canales
1 Abra el menú »LISTA CANALES« pulsando
»OK«.
2 Seleccione un canal de televisión pulsando
»
V
«, »
Λ
«, »
<
« o »
>
« y pulse »OK« para
confirmar.
3 Pulse »
MENU« para salir de la lista de ca-
nales.
4 Pulse »
« para iniciar la grabación.
Se muestra información sobre la graba-
ción: el símbolo de grabación, el nombre
del canal, el programa, el tiempo de gra-
bación y el espacio de memoria disponi-
ble.
Al cabo de un momento esta información
desaparece.
5 Pulse »
7« para detener la grabación.
6 Confirme el mensaje pulsando »

«
(verde)
.
o bien
de prensa »
«
(rojo)
para continuar la graba-
ción
Preajuste de los programas que
va a grabar
... mediante la guía electrónica de
programas
Puede utilizar los datos de la guía electrónica de
programas para programar la grabación.
Puede programar hasta 25 programas en el tem-
porizador de grabación o como recordatorio.
1
Pulse »GUIDE« para mostrar la información
del canal.
Aparece la guía electrónica de progra-
mas.
2
Seleccione el canal que desee mediante »
V
«
o »
Λ
«.
3 Vea la información sobre el programa actual
pulsando »
>
«.
4 Seleccione el programa que desee mediante
»
V
« o »
Λ
«.
5 Confirme el programa mediante »
«.
El símbolo »
« aparece tras el nombre
del programa. Los datos se han añadido
al temporizador.
Nota:
7
Si desea cambiar los datos de la gra-
bación, pulse
»

«
(amarillo)
y
»

«
(azul)
para pasar a »EVENTOS PROGR«;
pulse
»

«
(verde)
, realice las modifica-
ciones pertinentes y guárdelas pulsando
»

«
(verde)
.
6 Pulse »MENU« para salir del menú.
Notas:
7
Antes de que la grabación con temporiza-
dor comienzo, aparecerá un mensaje
de advertencia con una cuenta atrás de 20
segundos. Puede pasar a ver el canal de
televisión programado.
7
Si la grabación con temporizador da co-
mienzo durante la reproducción, esta no se
interrumpirá: La grabación se lleva a cabo
automáticamente en segundo plano, siem-
pre y cuando no seleccione »Sí« cuando
aparezca el mensaje con la cuenta atrás.
GRABACIÓN USB
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
29
ESPAÑOL
GRABACIÓN USB
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
... mediante la introducción manual
de datos
El temporizador de grabación le permite progra-
mar hasta 25 programas.
1
Pulse »GUIDE« para mostrar la información
del canal.
Aparece la guía electrónica de progra-
mas.
2 Abra el menú »CREAR PROGR« pulsando
dos veces »

«
(amarillo)
.
3 Seleccione la línea »Tipo« mediante »
V
« o »
Λ
«
y a continuación seleccione la opción »Gra-
bación« mediante »
<
« o »
>
«.
4 Seleccione la línea »Canal« mediante »
V
«
o »
Λ
« y a continuación seleccione el canal
mediante »
<
« o »
>
«.
5 Seleccione la línea »Modo« mediante»
V
«
o »
Λ
« y a continuación seleccione el modo
preferido (»Una vez«, »Cada día« o »Sema-
nalm.«) mediante »
<
« o »
>
«.
6 Seleccione la línea »Inicio« mediante »
V
« o
»
Λ
« e introduzca la fecha y la hora del ini-
cio de la grabación mediante »1…0«.
7 Seleccione la línea »Fin« mediante »
V
« o
»
Λ
« e introduzca la fecha y la hora del fin
de la grabación mediante »1…0«.
8 Guarde los datos pulsando »

«
(verde)
.
La grabación del programa queda regis-
trada.
9 Pulse »
MENU« para salir del menú.
Notas:
7
Antes de que la grabación con temporiza-
dor comienzo, aparecerá un mensaje
de advertencia con una cuenta atrás de 20
segundos. Puede pasar a ver el canal de
televisión programado.
7
Si la grabación con temporizador da co-
mienzo durante la reproducción, esta no se
interrumpirá: la grabación se lleva a cabo
automáticamente en segundo plano, siem-
pre y cuando no seleccione »Sí« cuando
aparezca el mensaje con la cuenta atrás.
Edición de los datos de las graba-
ciones en el menú del temporizador
Puede editar los datos de las grabaciones con
temporizador.
1
Seleccione el menú del temporizador pul-
sando »GUIDE«,
»

«
(amarillo)
y
»

«
(azul)
sucesivamente.
Aparece el menú
»EVENTOS PROGR«
.
2
Seleccione el título del programa que desee
cambiar mediante »
V
« o »
Λ
« y active la po-
sición del temporizador mediante
»

«
(ver-
de)
.
– Se visualizará el menú de introducción de
datos.
3
Seleccione la opción requerida mediante
»
V
« o »
Λ
« y edite los datos mediante
»1…0« y »
<
« o »
>
«.
4 Guarde los cambios pulsando »

«
(verde)
.
– El temporizador se ha modificado.
5 Pulse »
MENU« para cerrar el menú.
Borrado de un temporizador
Puede borrar las grabaciones con temporizador
programadas.
1
Seleccione el menú del temporizador pul-
sando »GUIDE«,
»

«
(amarillo)
y
»

«
(azul)
sucesivamente.
Aparece el menú
»EVENTOS PROGR«
.
2
Seleccione el título del programa que desee
eliminar mediante »
V
« o »
Λ
« y borre la posi-
ción del temporizador mediante
»

«
(ama-
rillo)
.
3 Pulse »MENU« para cerrar el menú.
ESPAÑOL
30
Reproducción
Los programas grabados (ya sea de forma ma-
nual o mediante la función de temporizador)
se almacenan en el soporte de datos externo.
Puede abrir el archivo del soporte de datos ex-
terno pulsando »REC.LIST«.
Selección de un programa del
archivo
1
Abra el menú »Evento grabado« pulsando
»REC.LIST«
.
Aparece el menú.
2 Seleccione el programa que desee mediante
»
V
« o »
Λ
« e inicie la reproducción median-
te »
8«.
3 Pulse »
7« para detener la reproducción.
El televisor pasa a mostrar el canal de tele-
visión actual.
Búsqueda de imágenes en avance/
retroceso
1 Durante la reproducción, seleccione la velo-
cidad de avance rápido (2x, 4x, 8x, 16x o
32x) mediante »
4
«;
o bien
Durante la reproducción, seleccione la velo-
cidad de avance rápido (2x, 4x, 8x, 16x o
32x) mediante »
3
« (la imagen queda con-
gelada durante el rebobinado).
Repetición de una escena (A-B)
Puede marcar los puntos de inicio y fin de una
escena. A continuación, la escena delimitada se
repite de forma continua.
1 Marque el punto de inicio A pulsando »
8«
en la escena deseada durante la reproduc-
ción.
Esta escena queda marcada como pun-
to de inicio A.
2 Marque el punto de inicio B pulsando de
nuevo »8« en la escena deseada durante
la reproducción.
Esta escena queda marcada como punto
de inicio B.
El televisor repite la porción del programa
comprendida entre estos dos puntos.
3 Salga de la función de repetición pulsando
»7«.
GRABACIÓN USB
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Reproducción durante una graba-
ción
Durante una grabación, puede optar por ver el
programa que está grabando o bien uno distinto
grabado con anterioridad.
1 Seleccione el canal de televisión que desee
grabar mediante »1…0« o »P+«, »P–«, y
pulse »
« para iniciar la grabación.
2 Seleccione el menú
»Evento grabado«
pul-
sando »REC.LIST«.
3 Seleccione el programa que desee ver me-
diante
V
« o »
Λ
« e inicie la reproducción
mediante »
8«.
La grabación continúa en segundo plano.
4 Pulse »7« para detener la reproducción.
5 Pulse »
7« para detener la grabación.
Borrado de programas de la
lista de grabaciones
Puede borrar programas de su lista de graba-
ciones.
1
Abra el menú »Evento grabado« pulsando
»REC.LIST«
.
Aparece el menú.
2 Seleccione el programa que desee borrar
mediante »
V
« o »
Λ
«.
3 Pulse »

«
(azul)
para borrar el progra-
ma.
4
Confirme la pregunta de seguridad pul-
sando
»

«
(verde)
.
Nota:
7
No puede borrar programas en el menú
»Evento grabado«
mientras estos se estén
grabando o reproduciendo.
5 Pulse »
MENU« para cerrar el menú.
31
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO EN USB
------------------------------------------------------------------------
Formatos de archivo
Su televisor puede trabajar con los siguientes
formatos de archivo a través de las tomas USB:
Datos de vídeo
Determinados códecs especiales para la com-
prensión y decompresión de vídeo proporcio-
nan espacio de memoria adicional sin degradar
excesivamente la calidad de la imagen.
Su televisor reproduce archivos de vídeo en los
formatos DIVX, XVID, H.264/MPEG-4 AVC (imá-
genes de referencia L4.1, 4), MPEG-4, MPEG-2,
MPEG-1, MJPEG y MOV.
Se admiten las siguientes extensiones de
nombres de archivo: AVI, MKV, MP4, TS,
MOV, MPG, DAT, VOB. Estos archivos tam-
bién pueden contener audio comprimido
mediante MP3, AAC o Dolby Digital
©
.
Datos de audio
Su televisor puede reproducir datos de audio en
los formatos MP3, AAC y WMA.
MP3 es la abreviatura de MPEG-1 nivel 3 y se
basa en el estándar MPEG-1, que fue desarro-
llado por el MPEG (grupo de expertos en imá-
genes en movimiento).
AAC son las siglas en inglés de "codificación
avanzada de audio", un estándar también de-
sarrollado por el MPEG. AAC proporciona una
mayor calidad sonido con la misma tasa de
datos.
WMA (Windows Media Audio) es un estándar
de compresión de audio desarrollado por Mi-
crosoft.
Estos formatos permiten grabar y reproducir
archivos de audio con una calidad de sonido
igual a la de un CD pero ocupando un espacio
de memoria mucho menor.
Las extensiones de archivo admitidos son: MP3,
MP2, WMA, M4A, AAC.
Los archivos MP3 pueden organizarse en carpe-
tas y subcarpetas, igual que en un ordenador.
Datos de imágenes
Su televisor puede mostrar imágenes en los for-
matos JPEG, PNG y BMP.
JPEG significa Joint Picture Experts Group,
y hace referencia a un proceso de compresión
de archivos de imagen.
PNG y BMP son procesos utilizados para guar-
dar los datos de la imagen con una pérdida de
información muy pequeña o nula.
Los archivos de imagen pueden almacenarse
junto con archivos en otros formatos en un so-
porte.
Estos archivos pueden organizarse en carpetas
y subcarpetas.
ESPAÑOL
32
FUNCIONAMIENTO EN USB
------------------------------------------------------------------------
Conexión de soportes de
datos externos
Antes de conectar el soporte de datos, ponga
el televisor en el modo en espera pulsando »
8«.
Conecte el dispositivo y a continuación encienda
de nuevo el televisor.
Antes de retirar el medio datos externo,
es preciso poner el televisor en
el modo en espera, de forma
que no se produzca ninguna pérdida de datos.
Notas:
7
La toma »USB2« del televisor suministra una
corriente máxima de 500 mA, de acuerdo
con las especificaciones USB. Los discos
duros externos que requieran más corriente
deberán conectarse únicamente a la toma
»USB1« del televisor.
7
Si utiliza un cable de red para los discos du-
ros externos conectados a la toma »USB1«
del televisor, este cable de red debe desco-
nectarse también de la toma de alimenta-
ción al apagar el televisor.
7
No desconecte lossoportes de datos exter-
nos del televisor mientras se esaccedien-
do archivos almacenados en ellos.
7
No es posible establecer una transferencia
de datos bidireccional según se define en
EN 55022/EN 55024 para dispositivos
ITE (equipos informáticos).
7
La transferencia USB no es en misma un
modo de funcionamiento, tan solo una fun-
ción adicional.
1 Conecte la toma »USB1« del televisor y la
correspondiente toma del dispositivo de da-
tos (disco duro externo, cámara digital, lec-
tor de tarjetas o reproductor MP3) mediante
un cable USB;
o bien
Inserte el conector USB del lápiz de memo-
ria USB en la toma »USB2« del televisor.
2
Confirme el mensaje » « pulsando
»

«
(verde)
.
Aparece el explorador de archivos.
33
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO EN USB
------------------------------------------------------------------------
El explorador de archivos
El explorador de archivos muestra los archivos
de vídeo, audio e imagen almacenados en el
soporte de datos externo.
Si un soporte de datos externo contiene archivos
en diversos formatos, si lo desea puede filtrar los
formatos no deseados.
Menú principal del explorador de
archivos
1 Formato de datos seleccionado.
2 Nombre del soporte de datos.
3 Número total de carpetas en el soporte de
datos.
4 Vista previa del archivo seleccionado.
5 Información contenida en el soporte de da-
tos externo.
6 Navegación por los menús.
Opciones del menú de configu-
ración USB
Selección del menú
1 Abra el menú pulsando i«.
2 Seleccione el menú »CONFIG. FUENTE«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Aparece el menú »
CONFIGURACIÓN
USB
«.
Nota:
7
Encontrará información sobre las funciones
adicionales en las siguientes secciones.
Activación de la vista previa auto-
mática
Si esta función esactivada, el explorador de
archivos mostrará una vista previa del archivo
seleccionado.
1 Seleccione la línea »Vista prev Auto« me-
diante »
V
« o »
Λ
«.
2 Active la función mediante »
<
« o »
>
« (»En-
cendido«).
3 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Selección del modo de visualización
1 Seleccione »Ver película« mediante »
V
« o
»
Λ
«.
2 Seleccione la opción deseada mediante »
<
«
o »
>
«.
3 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Ajuste del tiempo de exposición de
las imágenes en un pase de diapo-
sitivas
1
Seleccione »Intervalo diapositivas« me-
diante »
V
« o »
Λ
«.
2 Seleccione el tiempo exposición (3, 5 o 10
segundos) mediante »
<
« o »
>
«.
3 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
UNID. USB %3
Usado MB 475
Total (MB) 45
ARCH. VIDEO
Use botones
de ctrl
x1
Velocidad
Todos
Repetir
Ahora
Total
RAÍZ
Foto
Music
Película
1 3
26 5
4
ESPAÑOL
34
DivX
®
VOD
Su dispositivo debe estar registrado para poder
reproducir el vídeo protegido que va a adquirir
en DivX
®
.
1 Seleccione »DivX
®
VOD« mediante »
V
« o
»
Λ
« y confirme mediante »OK«.
– Aparecerá el código de registro.
2 Visite “http://vod.divx.com” y registre el
dispositivo con este código de registro.
DivX Certified
®
para reproducir vídeo
DivX
®
y DivX Plus™ HD (H.264/MKV)
hasta 1080p HD, contenidos premium
incluidos.
ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX
®
es un formato de vídeo digi-
tal creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo DivX Certified
®
que reproduce vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más
información acerca de las herramientas software disponibles
para convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DEL VÍDEO DIVX BAJO DEMANDA: Este dispositivo
DivX Certified
®
debe registrarse para que pueda reproducir
películas VOD (vídeo DivX bajo demanda) que haya ad-
quirido. Para obtener su código de registro, localice la opción
sobre VOD DivX en el menú de configuración de su dispositivo.
En vod.divx.com encontrará más información sobre cómo com-
pletar su registro.
FUNCIONAMIENTO EN USB
------------------------------------------------------------------------
Funciones básicas de reproducción
1 Seleccione el soporte de datos pulsando »
«, use »
V
«, »
Λ
«, »
<
« o »
>
« para seleccionar la
opción »USB« y pulse »OK« para confirmar.
Aparece el explorador de archivos.
2 Seleccione el formato de archivo (archivos de
vídeo, audio e imagen) mediante »
V
« o »
Λ
«.
3 Pase a la lista de archivos/carpetas median-
te »OK«.
Nota:
7
Si conecta a las tomas USB o un soporte de da-
tos USB con varias particiones, se mostrará la
letra correspondiente a la unidad (p.ej., C) tras
el símbolo de carpeta. Seleccione la letra de
la unidad mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK«
para confirmar.
4 Seleccione la carpeta o archivo mediante
»
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para abrirlo.
Aparece una lista de subdirectorios.
Nota:
7
Vuelva a la carpeta principal pulsando
»
<
«.
5 Seleccione la pista o imagen mediante »
V
« o
»
Λ
« e inicie la reproducción pulsando »8«.
Puede ver información acerca de la película
pulsando »?« (rojo).
A la izquierda del menú se muestra infor-
mación (álbum, pista y artista) del archivo
MP3 o WMA en reproducción.
Al reproducir archivos de imágenes, pue-
de pulsar »?« para visualizar información
acerca de la resolución y el tamaño.
Al reproducir datos de imágenes, pulse
»?« dos veces para acceder al menú de
ajustes de DivX
®
.
Nota:
7
Al reproducir datos de imágenes, el explora-
dor de archivos se desactiva. Pulse »
7
« para
volver a mostrar el explorador de archivos.
7 Pulse »
!« para hacer una pausa en la re-
producción.
8 Pulse »
8« para reanudar la reproducción
normal.
9 Pulse »
7
« para detener la reproducción.
Aparece el explorador de archivos.
35
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO EN USB
------------------------------------------------------------------------
Notas:
7
Pulse »
Λ
« para seleccionar »Carpeta ant.«
cuando desee regresar a la última carpeta.
Seleccione »Raíz« (y a continuación pulse
»OK«) para regresar a la carpeta principal.
7
Es posible que archivos en teoría compati-
bles no funcionen correctamente en modo
USB. Ello se debe a que ciertos archivos no
se gravan mediante procesos de compre-
sión estandarizados, aunque su finalización
de archivo sea "correcta".
7
Si un archivo de vídeo contiene varias pistas
de audio (flujos de audio), puede ir alter-
nando entre dichas pistas en modo de pan-
talla completa mediante »
«.
7
Al reproducir archivos de música, puede
utilizar al mismo tiempo otras opciones en
el modo USB. De esta manera puede, por
ejemplo, incorporar música a un pase de
diapositivas.
7
En el caso de las películas, solo se admi-
ten subtítulos en formato SRT. Los nombres
del archivo de los subtítulos y el de la pe-
lícula deben ser idénticos. De lo contrario,
no se mostrara ningún subtítulo.
Funciones adicionalesde repro-
ducción
En función de los formatos de archivo utilizados,
están disponibles las siguientes funciones adicio-
nales:
Selección de capítulos en archivos
DivX
®
(solo archivos de vídeo)
1 Durante la reproducción, seleccione el
próximo capítulo mediante »
>
«.
2 Durante la reproducción, seleccione el
capítulo anterior mediante »
<
«.
Nota:
7
También puede seleccionar capítulos
introduci-endo el número de capítulo
mediante »1...0«.
Selección de títulos en archivos
DivX
®
(solo archivos de vídeo)
1 Durante la reproducción, seleccione el
próximo título mediante »
Λ
«.
2 Durante la reproducción, seleccione el
capítulo anterior mediante »
V
«.
Nota:
7
El control paterno no es aplicable a la
fuente USB.
Reproducción de los títulos seleccio-
nados
Solo se reproducen las pistas marcadas.
1 Seleccione los títulos mediante »
V
« o »
Λ
« y
pulse »OK« para marcarlos.
2 Seleccione el siguiente título mediante »
V
«
o »
Λ
« y pulse »OK« para marcarlo.
3 Inicie la reproducción mediante »
8«.
4 Pulse »
7
« para detener la reproducción.
Nota:
7
Para eliminar la marca, seleccione el título
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse OK« para
confirmar.
ESPAÑOL
36
Selección de una pista o imagen por
pasos (SKIP)
1 Durante la reproducción, seleccione la pista o
imagen siguiente mediante »
6«.
2 Durante la reproducción, seleccione la pista
o imagen anterior mediante »
5«.
La reproducción se inicia con la pista o
imagen seleccionada.
Selección de un determinado pasa-
jepara su reproducción
(solo archivos de vídeo)
1 Durante la reproducción, pulse »OK«.
2 Introduzca el pasaje (indicación de tiempo)
mediante »1...0« y pulse »

«
(verde)
o
»OK« para confirmar.
Avance rápido
(solo para archivos de vídeo y audio)
Puede seleccionar diferentes velocidades (2 car-
petas, 4 carpetas, 8 carpetas, 16 carpetas o 32
carpetas hacia adelante y hacia atrás).
1 Seleccione la velocidad de reproducción
durante la reproducción pulsando »
3
« o
»
4
«.
2 Pulse »
8« para reanudar la reproducción
normal.
Rotación de imágenes
(solo archivos de imagen)
Puede girar las imágenes 90°.
1 Durante la reproducción, pulse »
<
« o
>
«
para girar las imágenes 90°.
Funciones de repetición
Opciones:
»Una repetición«: se repetirá la pista ac-
tual.
»Repetir todas«: se repetirán todas las pis-
tas.
1 Abra el menú pulsando »TOOLS«.
2 Seleccione la línea »Repetir« mediante »
V
«
o »
Λ
«.
3 Seleccione »Uno«, »Todos«, »Aleatorio« o
»No« pulsando »
<
« o »
>
«.
FUNCIONAMIENTO EN USB
------------------------------------------------------------------------
37
ESPAÑOL
Modos de texto TOP o FLOF
1 Pulse »TXT« para activar el teletexto.
2 Seleccione páginas de teletexto directa-
mente mediante »1...0« o paso a paso
mediante »
V
« y »
Λ
«.
Para volver a la página 100 del teletexto,
pulse »?«.
Nota:
7
En la parte inferior de la pantalla se mues-
tra una barra de información con paneles
de colores rojo, verde y, dependiendo del
canal, amarillo y azul. A su vez, el mando
a distancia también cuenta con botones de
esos colores, que también permiten selec-
cionar estas páginas.
3 Retroceda una página pulsando »
«
(rojo)
.
4 Avance una página pulsando »

«
(verde)
.
5
Seleccione un capítulo en particular pul-
sando
»

«
(amarillo)
.
6 Seleccione un tema en particular pulsando
»

«
(azul)
.
7 Salga del teletexto pulsando »TXT«.
Modo texto normal
1 Pulse »TXT« para activar el teletexto.
2
Pulse »1…0« para seleccionar páginas del
teletexto directamente.
Para volver a la página 100 del teletexto,
pulse »?«.
3 Retroceda una página pulsando »
V
«.
4 Avance una página pulsando »
Λ
«.
5 Salga del teletexto pulsando »TXT«.
Funciones adicionales
Omisión del tiempo de espera
Durante la búsqueda de una página puede se-
guir viendo el programa de televisión actual.
1 Introduzca el número de página de teletex-
to mediante »1…0« y a continuación pulse
»
6«.
En cuanto se localice la página, se mostra-
rá en pantalla el número de página.
2 Pulse »
6« para ir a la página de teletexto.
Aumento del tamaño de los caracte-
res
Si tiene dificultades para leer el texto en la pan-
talla, puede incrementar la altura de los carac-
teres.
1 Para aumentar el tamaño de los caracteres
de una página de teletexto, pulse »
5« repe-
tidamente.
Retención de página
Una página múltiple puede contener varias
subpáginas, que se van mostrando cíclicamente
de manera automática.
1 Detenga el ciclo de las subpáginas pulsando
»
3
«.
2 Desactive la función pulsando »
3
«.
Apertura directa de una subpágina
Si la página de teletexto seleccionada contiene
páginas adicionales, se muestra el número de la
subpágina actual junto con el número total de
páginas.
1 Pulse »
« para abrir la función de subpági-
nas.
2 Use »
<
« o »
>
« para acceder a la subpágina.
3 Desactive la función pulsando »
«.
Revelación de respuestas
Algunas páginas del texto contienen respuestas
o información oculta.
1 Vea esta información pulsando »
4
«.
2 Pulse »
?« para ocultar la información.
División de pantalla
Esta función le permite mostrar el canal de te-
levisión en el lado izquierdo y el teletexto en
el lado derecho.
1 Active la función pulsando »7«.
El canal de televisión y el teletexto se
muestran uno al lado del otro.
2 Desactive la función pulsando »
7«.
FUNCIONAMIENTO DEL TELETEXTO
----------------------------------------------
ESPAÑOL
38
Nota:
7
Encontrará información sobre operaciones
adicionales en las siguientes secciones.
Ajustes de idioma
Cambio del idioma de los menús
1 Seleccione la línea »Menú« mediante »
V
« o
»
Λ
« y pulse »OK« para confirmar.
Aparece el menú »Selecc. idioma
menú«.
2 Seleccione el idioma de los menús mediante
»
<
«, »
>
«, »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
3 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
FUNCIONES DE COMODIDAD
------------------------------------------------------------------
Apertura del menú CONFIG.
1 Abra el menú pulsando i«.
2 Seleccione el menú »CONFIG.« mediante
»
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para confirmar.
Aparece el menú »CONFIG.«
Cambio del idioma del audio
(solo para canales de televisión digital
Puede definir un idioma primario y otro secunda-
rio para el audio.
1 Seleccione la línea »Audio« mediante »
V
« o
»
Λ
« y pulse »OK« para confirmar.
Aparece el menú »Selecc. idioma au-
dio«.
2 Seleccione el idioma para el audio me-
diante »
<
«, »
>
«, »
V
« o »
Λ
« y a continua-
ción pulse »
«
(rojo)
para seleccionarlo
como idioma primario del audio, o pulse
»

«
(verde)
para seleccionarlo como idio-
ma secundario del audio.
Los idiomas primario y secundario se
muestran en la parte superior derecha del
menú.
3 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Cambio del idioma y el modo
de los subtítulos
(solo para canales de televisión digital
Puede activar y desactivar subtítulos, seleccionar
el idioma de los títulos y fijar un segundo idioma
de subtítulos.
1 Seleccione la línea »Subtítulos« mediante
»
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para confirmar.
Aparece el menú »Selecc. idioma subtítu-
los«.
2 Seleccione el idioma de los subtítulos me-
diante »
<
«, »
>
«, »
V
« o »
Λ
« y a continua-
ción pulse »
«
(rojo)
para seleccionarlo como
idioma primario de los subtítulos, o pulse
»

«
(verde)
para seleccionarlo como idio-
ma secundario de los subtítulos.
Los idiomas primario y secundario se
muestran en la parte superior derecha del
menú.
3 Para volver al nivel anterior del menú, pulse »
<
«.
4 Seleccione la línea »Modo subtítulos« median-
te »
V
« o »
Λ
« y a continuación seleccione la
opción que prefiera (»Apagado«, »Def. auditi-
va« o »Básico«) mediante »
<
« o »
>
«.
5 Pulse »
MENU« para finalizar la configuración.
Menú
English
Subtítulos
English
Fecha/hora
Audio
English
Modo subtítulos
Off
Ajuste de hora
Zona horaria
Auto
GMT +1
Salir
Volver
CONFIG.
Config. fecha y hora
Ajustes de idioma
20.09.2010
15:46
39
ESPAÑOL
FUNCIONES DE COMODIDAD
------------------------------------------------------------------
Ajuste Autom.
Su televisor detecta automáticamente la diferen-
cia con respecto al horario GMT (meridiano de
Greenwich), siempre y cuando el canal seleccio-
nado transmita una señal horaria.
1 Seleccione la línea »Ajuste de hora« me-
diante »
V
«, y a continuación seleccio-
ne la opción »Manual« mediante »
<
«
o »
>
«.
Se activarán las líneas líneas »Zona hora-
ria« y »Ahorr luz diur
2 Seleccione la opción »Zona horaria« me-
diante »
V
« y pulse »OK« para confirmar.
Aparece el menú »Sel.zona horaria«.
3 Seleccione la zona horaria pertinente me-
diante »
<
«, »
>
«, »
V
« o »
Λ
y pulse »OK«
para confirmar.
4 Seleccione la línea »Ahorr luz diur(horario
de verano) mediante »
V
« y pulse »
<
« o »
>
«
para seleccionar la opción »Auto«, »Apaga-
do« o »Encendido«.
5 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Ajuste manual
Puede también ajustar la diferencia horaria de
forma manual, por ejemplo, cuando la hora
no se detecte automáticamente o no se corre-
sponda a la hora local por otras razones
1 Seleccione la opción »Fecha/hora«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
2 Seleccione la opción »Auto« mediante »
V
«
o »
Λ
« y pulse »OK« para confirmar.
La fecha y la hora se actualizarán
automáticamente;
o bien
3 Seleccione el cuadro de entrada mediante
»
V
« o »
Λ
«, introduzca la fecha en Fecha/
hora mediante »1...0« y pulse »OK« para
confirmar.
Ajustes de temporizador
Introducción de la hora de apagado
(temporizador de apagado)
El menú »Temp.de apagado« le permite intro-
ducir la hora a la que desea que el televisor se
apague. Una vez transcurrido ese tiempo, el te-
levisor pasará al modo en espera.
1 Seleccione la línea »Temp.de apagado« me-
diante »
V
« o »
Λ
«.
2 Seleccione la hora de apagado mediante
»
<
« o »
>
«.
Nota:
7
Para desactivar la función, pulse »
<
« o »
>
«
para asignar el valor »Apagado« a la hora
de apagado.
3 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Temporizador de encendido
El menú »Con. auto« le permite introducir la hora
a la que desea que el televisor se encienda. Una
vez transcurrido el tiempo prefijado, el televisor se
enciende a partir del modo en espera con el vo-
lumen y en el canal de televisión preseleccionados.
1 Seleccione la línea »
Con. auto
« mediante
»
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para confirmar
.
2 Seleccione la línea »Modo« mediante
»
V
« o
»
Λ
«
y pulse
»
<
« o »
>
«
para seleccionar la hora
a la que desea que el televisor se encienda.
3 Seleccione la línea »Fuente De Senal« median-
te
»
V
« o »
Λ
«
y pulse
»
<
« o »
>
«
para selec-
cionar la fuente de señal.
4 Seleccione la línea »Tipo servicio« mediante
»
V
« o »
Λ
«
y pulse
»
<
« o »
>
«
para seleccionar
la opción preferida (ATV, DTV, Radio o DATA).
5 Seleccione la línea »Canal« mediante
»
V
« o
»
Λ
«
y pulse
»
<
« o »
>
«
para seleccionar el
canal que desee.
Nota:
7
La línea
»Canal« solo estará activa cuando
se haya fijado la fuente de señal en uso. Si
no se ha realizado ninguna selección, se uti-
lizará el primer canal de la fuente de señal
seleccionada.
6 Seleccione la línea »Volumen« mediante
»
V
« o
»
Λ
«
y pulse
»
<
« o »
>
«
para ajustar el volumen.
ESPAÑOL
40
7 Seleccione la línea »Ajust. hora« mediante
»
V
« o »
Λ
«
e introduzca la hora mediante
»1…0«.
8 Guarde los datos pulsando »

«
(verde)
.
Nota:
7
Puede cancelar la operación pulsando
»

«
(amirillo)
.
9 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Temporizador de apagado
El menú »Desc. auto« le permite introducir un in-
tervalo de tiempo para el apagado del televisor.
Una vez transcurrido ese tiempo, el televisor pa-
sará al modo en espera.
1 Seleccione la línea
»Desc. auto«
mediante
»
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para confirmar
.
2 Seleccione la línea »Modo« mediante
»
V
« o
»
Λ
«
y pulse
»
<
« o »
>
«
para ajustar el modo
que prefiera.
3 Seleccione la línea »Ajust. hora« mediante
»
V
« o »
Λ
«
e introduzca el intervalo de tiem-
po mediante »1…0«.
4 Guarde los datos pulsando »

«
(verde)
.
Nota:
7
Puede cancelar la operación pulsando »
«
(rojo)
.
5 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Apagado automático
Al activar la función Apagado autom., el televi-
sor se apaga una vez transcurridos 5 minutos
en modo en espera en caso de que no reciba
ninguna señal de vídeo o De acuerdo con el es-
tándar europeo, el televisor se apagará automá-
ticamente pasadas 4 horas, siempre y cuando
no pulse ninguno de los botones del mando a
distancia o el televisor durante ese periodo.
1 Seleccione la línea »Apagado autom.« me-
diante »
V
« o »
Λ
«.
2 Active la función mediante »
<
« o »
>
« (»En-
cendido«).
Nota:
7
Para desactivar la función, pulse »
<
« o »
>
«
para seleccionar el valor »Apagado«.
3 Pulse »
MENU« para finalizar la configuración.
FUNCIONES DE COMODIDAD
------------------------------------------------------------------
Ajuste del control paterno
Autorización de programas
Algunas películas son total o parcialmente in-
adecuadas para los niños.
Estos programas contienen información que
asignan a sus contenidos o a algunas de sus es-
cenas niveles de acceso para edades de 4 a 18
años. Puede seleccionar uno de estos niveles de
acceso, autorizando esta manera su reproduc-
ción.
1 Seleccione la opción »Control paterno« median-
te »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para confirmar.
2 Introduzca el código PIN »1234« mediante
»1 ... 0«.
3 Seleccione el nivel de acceso mediante »
<
«
o »
>
«.
4 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Bloqueo de menús
Esta función le permite bloquear los »Busq.Autom.
Canales«, »Sintonizacion digital manual«, »Sintoni-
zacion analogica manual« o »Lista de Programas«
menús del televisor de forma que solo pueda acce-
derse a ellos introduciendo un código PIN.
1 Seleccione »Bloq menú« mediante »
V
« o »
Λ
«.
2 Introduzca el código PIN »1234« mediante
»1...0«.
3 Active el bloqueo mediante »
<
« o »
>
« (»En-
cendido«).
Nota:
7
Para desactivar la función, pulse »
<
« o »
>
«
para seleccionar el valor »Apagado«.
4 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Bloqueo de teclas (bloqueo paterno)
Al activar el bloqueo de teclas, los botones del
televisor dejan de estar operativos.
1 Seleccione la opción »Bloq. Teclas« median-
te »
V
« o »
Λ
«.
2 Introduzca el código PIN »1234« mediante
»1 ... 0«.
3 Active o desactive el bloqueo de teclas me-
diante »
<
« o »
>
«.
4 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
41
ESPAÑOL
FUNCIONES DE COMODIDAD
------------------------------------------------------------------
Cambio de código PIN
Puede también introducir un código PIN perso-
nal o el código por defecto »1234«. No olvide
tomar nota de su código PIN personal.
1 Seleccione »Fijar PIN« mediante »
V
« o »
Λ
«
y pulse »OK« para confirmar.
2
Introduzca el código PIN actual (»1234«)
mediante »1 ... 0«.
3
Introduzca el nuevo código PIN de cuatro
dígitos mediante »1 ... 0«.
4
Introduzca nuevamente el nuevo código
PIN de cuatro dígitos mediante »1 ... 0«.
5 Pulse »MENU« para finalizar la configura-
ción.
Bloqueo de canales de televisión
Puede bloquear individualmente canales de
televisión, por ejemplo aquellos que no sean
adecuados para niños, mediante un código PIN
personal.
1 Abra el menú pulsando i«.
2 Seleccione el menú »CONFIG. FUENTE« me-
diante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para confir-
mar.
3 Seleccione la opción »Lista De Programas«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para con-
firmar.
Aparece el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«.
4 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS« pase
a la vista de listas pulsando »

«
(amarillo)
.
5 Seleccione el canal que desee bloquear
mediante »
V
« o »
Λ
«.
6 Seleccione la columna »Bloquear« mediante
»
<
« o »
>
« y pulse »OK« para bloquear el ca-
nal.
7 Introduzca el código PIN »1234« mediante
»1 ... 0«.
– El canal se marca con el símbolo »«.
Nota:
7
Para eliminar el bloqueo, seleccione de
nuevo el canal mediante »
V
« o »
Λ
«, pul-
se »OK« para confirmar y a continuación
introduzca el código PIN »1234« mediante
»1 ... 0«.
8 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Actualización del software
(solo para canales de televisión digital)
1 En el menú »CONFIG.« , seleccione la línea
»Buscar act.« mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse
»OK« para confirmar.
Se iniciará la búsqueda de nuevo software
y, si esta da resultado, se procederá a la
instalación del nuevo software.
Nota:
7
Si desea que la búsqueda de nuevo software
se realice de forma automática, seleccione
la línea »OAD automático« mediante »
V
« o
»
Λ
« y pulse »
<
« o »
>
« para seleccionar la
opción »Encendido«.
El software se actualizará automáticamen-
te lo antes posible.
2 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Restablecimiento de los ajustes
de fábrica del televisor
Esta función le permite borrar las listas de cana-
les y todos los ajustes personalizados.
1 En el menú »CONFIG.« , seleccione la línea
»Restaurar parámetros fábrica« mediante
»
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para confirmar.
2 Pulse »

«
(verde)
para confirmar el mensaje
de advertencia.
Aparece el menú »config. fuente«.
3 Prosiga con los ajustes en el capítulo "Confi-
guración inicial y sincronización de canales
de televisión" que encontrará en la página
14.
ESPAÑOL
42
DIGILINK
Su televisor dispone de la fun-
ción DIGILINK.
Esta función utiliza el protoco-
lo CEC (Control de dispositivos
electrónicos de consumo).
CEC permite manejar mediante un mando a dis-
tancia los dispositivos externos conectados a las
tomas »HDMI« mediante un cable HDMI (p.ej.,
un reproductor de DVD).
Para ello es necesario que los dispositivos conec-
tados sean compatibles con CEC. Lea el manual
de funcionamiento del dispositivo externo para
averiguar cómo activar la función correspon-
diente.
Funciones DIGI LINK de su tele-
visor
Encendido automático del televisor
desde el modo de espera
Si la función »Encenido autom.« está activada,
entonces al encender el dispositivo externo
(p.ej., un reproductor de DVD) el televisor tam-
bién se enciende y se selecciona la presintonía
HDMI pertinente.
Selección automática de la presinto-
nía HDMI en el televisor
Si enciende el dispositivo externo (p.ej., un repro-
ductor de DVD) con el televisor ya encendido, se
seleccionará la presintonía HDMI pertinente.
Selección del idioma de los menús
El idioma de los menús del televisor se selecciona
automáticamente en el dispositivo externo (p.ej.,
reproductor de DVD).
El dispositivo externo debe ser compatible con
esta función.
Apagado automático del
dispositivo externo
Si pone su televisor en el modelo espera, el dis-
positivo externo (si está encendido) también pa-
sará al modo en espera.
La función DIGI LINK siempre esactiva en su
televisor.
USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
------------------------------------------------
Búsqueda y activación de
dispositivos externos
La función DIGI LINK de su televisor le permite
conectar hasta 11 dispositivos.
1 Abra la lista de dispositivos CEC pulsando
»CEC«.
Aparece la »Lista Dispositivos HDMI«.
2 Inicie la búsqueda de dispositivos pulsando
»
«
(rojo)
.
Los dispositivos encontrados se muestran
en el menú.
3 Seleccione el dispositivo que desee mane-
jar mediante »
V
«, »
Λ
«, »
<
« o »
>
« y pulse
»OK« para marcarlo.
Si el dispositivo seleccionado está conec-
tado a una entrada diferente de la entra-
da actual, se pasará automáticamente a
la entrada respectiva.
4 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
43
ESPAÑOL
USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
------------------------------------------------
Manejo de los dispositivos
Puede indicar si los dispositivos externos deben
reaccionar o no a los comandos del mando a
distancia de su televisor.
1 Pulse »
«; a continuación, pulse »
V
«,
»
Λ
«, »
<
« o »
>
« para seleccionar la presin-
tonía »HDMI1« a »HDMI4« y pulse »OK«
para confirmar.
2 Abra el menú pulsando »
MENU«.
3 Seleccione la opción de menú »CONFIG.
FUENTE« mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse
»OK« para confirmar.
Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
4 Seleccione la opción »Mando a distancia«
mediante »
V
« o »
Λ
«.
5 Seleccione el tipo de funcionamiento
(»Passthrough CR«, »Pleo »Tuner«) median-
te »
<
« o »
>
«.
Notas:
7
»Passthrough RC« puede utilizarse con todos
los dispositivos.
»Plet« y »Tuner« pueden seleccionarse en
función del dispositivo externo conectado.
7
Realice las pruebas necesarias para averi-
guar con qué tipo de manejo por control
remoto reacciona mejor el dispositivo ex-
terno.
7
Encontrará más información acerca del ám-
bito de las funciones del dispositivo compa-
tible con DIGILINK en el manual de funcio-
namiento del dispositivo.
6 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Paso del dispositivo al modo en es-
pera
Esta opción pone el dispositivo externo en el
modo en espera.
1 Pulse »
«; a continuación, pulse »
V
«,
»
Λ
«, »
<
« o »
>
« para seleccionar la presin-
tonía »HDMI1« a »HDMI4« y pulse »OK«
para confirmar.
2 Abra el menú pulsando »
MENU«.
3 Seleccione la opción de menú »CON-
FIG. FUENTE« mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse
»OK« para confirmar.
Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
4 Seleccione »Espera disp.« mediante »
V
« o
»
Λ
« y pulse »OK« para confirmar.
– El dispositivo externo se apaga.
Fuente
HDMI1
Sel. dispositivo
GRUNDIG DVD
Mando a distancia
Passthrough CR
Espera disp.
Salir
Volver
CONFIG. FUENTE
DIGILINK
20.09.2010
15:46
ESPAÑOL
44
USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
------------------------------------------------
Alta definición - HD Ready
Conecte las fuentes
de señal correspon-
dientes (p.ej., receptor
de HDTV o reproduc-
tor de HD-DVD) a las
tomas »HDMI« (para
fuentes de HDTV digi-
tal).
Se garantiza así la visualización sin problemas
de los programas en formato HDTV (TV en alta
definición) digital, incluso si están protegidos
contra copia (HDCP, protección de contenidos
digitales de banda ancha).
Opciones de conexión
7
La toma o tomas del televisor a las que co-
necte su dispositivo externo dependen de
las tomas y las señales disponibles en dicho
dispositivo.
7
Nota: en la mayoría dispositivos externos, la
resolución de la señal de vídeo debe ajus-
tarse a las tomas de entrada del televisor
(consulte el manual de funcionamiento del
dispositivo externo). Puede averiguar qué
valores debe establecer consultando las di-
rectrices incluidas en los apartados acerca
de las opciones de conexión.
7
Cuando vaya conectar otro equipo, ase-
gúrese que el televisor esapagado. Asi-
mismo, apague cualquier otro equipo que
esté encendido antes de conectar un nuevo
dispositivo.
7
No enchufe el cable de alimentación del
televisor hasta que no haya conectado el
equipo externo y la antena.
45
ESPAÑOL
Conexión de dispositivos exter-
nos
... con señales de audio/vídeo
digital
7
Dispositivos aptos: Receptores digitales
vía satélite, Playstation, reproductores de
BluRay, reproductores/grabadores de
DVD, decodificadores digitales, ordenadores
portátiles, PC.
7
Señal de vídeo: Vídeo digital, resolución: es-
tándar 576p; HDTV 720p, 1080i, 1080p.
7
Señal de audio: audio digital (estéreo, com-
presión multicanal, no comprimido).
7
Presintonías »HDMI 1«, »HDMI 2«, »HDMI o
»HDMI4«.
1
Conecte las tomas »HDMI1«, »HDMI2«,
» HDMI3« o »HDMI4« del televisor a la
correspondiente toma HDMI del dispositivo
externo mediante un cable HDMI estándar
(señal de audio y vídeo digital).
... con una señal de vídeoanalógica
(progresiva)
7
Dispositivos aptos: reproductores/grabadores
de DVD, consolas de videojuegos.
7
Señal de vídeo: YUV; resolución: estándar
576p; HDTV 720p, 1080i, 1080p.
7
Señal de audio: estéreo, analógica.
7
Presintonía »YPBPR«.
1 Conecte las tomas »COMPONENT Y/
AV2 Pb Pr« del televisor y las correspon-
dientes tomas del dispositivo externo me-
diante cables RCA (señal de vídeo).
2 Conecte las tomas »COMPONENT L R«
del televisor a las correspondientes tomas
del dispositivo externo mediante cables RCA
(señal de audio).
USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
------------------------------------------------
... a través del euroconector
(SCART) (señal CVBS/RGB)
7
Dispositivos aptos: Receptores digitales vía
satélite, reproductores/grabadores de DVD,
decodificadores digitales, consolas de vi-
deojuegos, magnetoscopios, decodificadores.
7
Señal de vídeo: CVBS/RGB.
7
Señal de audio: estéreo, analógica.
7
Presintonía »AV1«.
1 Conecte la toma »AV1/S-VHS« del televi-
sor a la correspondiente toma del dispositivo
externo mediante un cable euroconector (se-
ñal de vídeo y audio).
Activación de un decodificador
Si conecta un decodificador a la toma »AV1/S-
VHS«, deberá activarlo para proporcionar una
señal de vídeo/audio no codificada.
1 Abra el menú pulsando »
MENU«.
2 Seleccione »CONFIG.« mediante »
V
« o
»
Λ
« y pulse »OK« para confirmar.
Aparece el menú »CONFIG.«
3 Seleccione »Decodificador« mediante »
V
«
o »
Λ
«.
4 Active la función mediante »
<
« o »
>
« (»En-
cendido«).
5 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
... con la señal de S-Video
7
Dispositivos aptos: reproductores/grabadores
de DVD, magnetoscopios, cámaras, ordena-
dores portátiles, PC.
7
Señal de vídeo: Y/C.
7
Señal de audio: estéreo, analógica.
7
Presintonía »S-VHS«.
1 Conecte las tomas »AV1/S-VHS« del tele-
visor a las correspondientes tomas del dispo-
sitivo externo mediante un cable EURO/AV
(señal de vídeo y audio).
ESPAÑOL
46
USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
------------------------------------------------
... con una señal de TV analógica
7
Dispositivos aptos: receptores digitales vía saté-
lite, reproductores/grabadores de DVD, deco-
dificadores digitales, cámaras.
7
Señal de vídeo: CVBS.
7
Señal de audio: estéreo, analógica.
7
Presintonía »AV2«.
1 Conecte la toma »Y/AV2« del televisor a
las correspondientes tomas del dispositivo
externo mediante un cable RCA (señal de
vídeo).
2 Conecte las tomas »L R« del televisor a las
correspondientes tomas del dispositivo exter-
no mediante cables RCA (señal de audio).
Nota:
7
No debe haber señal de vídeo en las tomas
»
Y/AV2
« y »AV1/S-VHS« al mismo tiem-
po. En caso contrario podrían producirse
interferencias en la imagen.
Uso de un reproductor de DVD,
una grabadora de DVD, un mag-
netoscopio o un decodificador
digital
1 Encienda el dispositivo externo y seleccione
la función que desee utilizar.
2
Pulse
» «
; a continuación pulse »
V
«,
»
Λ
«, »
<
« o »
>
« para
seleccionar la pre-
sintonía de la señal de entrada (»AV1«,
»AV2«, »S-VHS«, »HDMI1«, »HDMI2«,
»HDMI3«, »HDMI4« o »Component«) y
pulse »OK« para confirmar.
Auriculares
Conexión de auriculares
1 Conecte el conector de los auriculares (cla-
vija de 3,5 mm ø) a la toma de auriculares
situada en el lado derecho del televisor.
Cambio del volumen de los auricu-
lares
1 Abra el menú pulsando »MENU«.
2 Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Aparece el menú »CONFIG. SONIDO«.
3 Seleccione el menú »Config. Sal. audio« me-
diante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para con-
firmar.
Aparece el menú »CONFIG. SAL. AUDIO«.
4 Seleccione la línea »Auriculares« mediante
»
V
« o »
Λ
«.
5 Seleccione el volumen preferido mediante
»
<
« o »
>
«.
6 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Nota:
7
Un uso prolongado de los auriculares a un
volumen elevado podría causarle daños
auditivos.
47
ESPAÑOL
Cadena Hi-Fi/receptor AV
Conexión de la cadena Hi-Fi /recep-
tor AV
1 Conecte la toma »Optical Out« del televi-
sor a la toma correspondiente del dispositivo
mediante un cable digital óptico (señal de
audio digital);
Ajuste del formato de audio
Puede indicar si la salida de audio a través de la
toma »Optical Out« debe estar en el formato
PCM o en el formato AC2.
1 Abra el menú pulsando »
MENU«.
2 Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Aparece el menú »CONFIG. SONIDO«.
3 Seleccione el menú »Config. Sal. audio« me-
diante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para con-
firmar.
Aparece el menú.
4 Seleccione »Salida optica« mediante »
V
« o
»
Λ
«.
5 Seleccione el formato de audio que prefiera
(»PCM« o »Auto«) mediante »
<
« o »
>
«.
Nota:
7
Si desea que el audio solo salga a través
de un amplificador/ receptor AV multicanal,
seleccione el valor »Apagado« para la op-
ción »Altavoz TV« en el menú.
6 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
------------------------------------------------
Reproducción de la señal de audio
a través del sistema de alta fideli-
dad
1 Conecte las tomas »U« del televisor a la
toma correspondiente del receptor AVme-
diante un cable RCA (señal de audio digi-
tal).
Nota:
7
Si esta función no está activada, la señal de
audio se transmite al sistema HiFi/receptor
AV (conectado a »
U« clavija de 3,5 mm ø).
1 Abra el menú pulsando »
MENU«.
2 Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Aparece el menú »CONFIG. SONIDO«.
3 Seleccione el menú »Config. Sal. audio« me-
diante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para con-
firmar.
Aparece el menú.
4 Seleccione la línea »Sal. audio« mediante
»
V
« o »
Λ
« y pulse »
<
« o »
>
« para activar
la salida de audio (»Encendido«).
5 Seleccione »Estado sal. audio« mediante
»
V
« o »
Λ
« y seleccione la opción »Fijo« o
»Ajustable« mediante »
<
« o »
>
«.
Notas:
7
Si selecciona »Ajustable«, el volumen pue-
de cambiarse en la opción del menú »Vol
salida audio«.
7
Si desea que el audio solo salga a través
del sistema HiFi/receptor AV, seleccione la
opción »Apagado« en la línea »Altavoz T
mediante »
<
« o »
>
«.
6 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
“Dolby”y el logotipo de la doble D son marcas regis-
tradas de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
ESPAÑOL
48
Conexión a un PC
1 Conecte la toma »PC-IN« del televisor a la
toma correspondiente del PC mediante un
cable VGA (señal de vídeo).
2 Conecte la toma »Audio« del televisor a la
toma correspondiente del PC mediante un
cable adecuado (señal de audio).
Nota:
7
Ajuste su PC al monitor (por ejemplo, resolu-
ción de imagen 1280 x 768, frecuencia de
imagen 60 Hz).
Selección de preajustes para el
PC
1 Pulse » «, a continuación pulse »
V
«,
»
Λ
«, »
<
« o »
>
« para seleccionar el preajus-
te »PC« y pulse »OK« para confirmar.
Ajustes para el modo PC
1 Abra el menú pulsando »MENU«.
2 Seleccione el menú »CONFIG. FUENTE«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
3 Seleccione la función o ajuste que desee me-
diante »
V
« o »
Λ
« y a continuación pulse
»
V
«, »
Λ
« o »
<
«, »
>
« para confirmarlo.
FUNCIONAMIENTO COMO MONITOR DE PC
------------
Opciones:
Auto ajuste para la configuración automá-
tica del PC.
»Modo de ajuste automático«, seleccione
la opción »Encendido« si la configuración
debe implementarse automáticamente en
el modo PC.
»Posición« para configurar la posición
horizontal y vertical de la imagen.
»Tamaño« para ajustar la frecuencia de
ciclo.
»Fase« para eliminar el tilileo, las imáge-
nes borrosas o la interferencia horizontal.
4 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Fuente
PC
Posición
Ajuste automático
Modo de ajuste automático
Tamaño
Fase
0
30
Salir
Volver
CONFIG. FUENTE
Configuración adicional
50H - 50V
20.09.2010
15:46
49
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO A TRAVÉS DE COMMON INTERFACE
¿Qué es Common Interface?
7
Common Interface (CI) es una interfaz para
receptores DVB.
7
Los canales cifrados solo pueden visua-
lizarse mediante un módulo CA que sea
adecuado para el sistema de cifrado y que
disponga de la correspondiente tarjeta in-
teligente.
7
El televisor dispone de una ranura CI en la
que pueden insertarse módulos CI de diver-
sos proveedores.
7
Puede insertar la tarjeta inteligente de su
proveedor en el módulo CA con el fin de
habilitar las emisoras codificadas que de-
see ver.
Inserción del módulo CA
Nota:
7
Apague el dispositivo antes de insertar un
módulo CA en la ranura »CI«.
1 Inserte la correspondiente tarjeta inteligente
en el módulo CI.
2 Inserte el módulo CI con la tarjeta inteligente
en la ranura »CI« del televisor.
Nota:
7
En el submenú »Módulo Cpuede ver qué
módulo CA se ha insertado en la ranura CI.
7
La primera vez que inserte un módulo CA
en la ranura CI del televisor, deberá esperar
un momento hasta que el televisor detecte el
módulo CA.
Control de acceso para el módu-
lo CI y la tarjeta inteligente
1 Abra el menú pulsando »MENU«.
2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
3 Seleccione la opción »Módulo CA«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Notas:
7
Este menú proporciona instrucciones de fun-
cionamiento y, una vez haya introducido su
código PIN, acceso a los canales de pago
por visión del proveedor.
7
Los demás ajustes se describen en los ma-
nuales de funcionamiento de su módulo CI
y su tarjeta inteligente.
7
CAM no se admite en ciertos países y regio-
nes; consulte a su distribuidor autorizado.
4 Pulse »MENU« para finalizar la configura-
ción.
ESPAÑOL
50
AJUSTES ESPECIALES
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Búsqueda automática decanales
de televisión del proveedor de
cable
1 Abra el menú pulsando »MENU«.
2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
3 Seleccione la opción »Fuente« mediante »
V
«
o »
Λ
« y pulse »OK« para confirmar.
Seleccione la opción »Cable« mediante
»
<
«, »
>
«, »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
4 Seleccione la opción »Búsq. Autom. Cana-
les« mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK«
para confirmar.
Aparece el menú.
5 Seleccione la línea »Tipo expl« mediante
»
V
« o »
Λ
« y seleccione la opción »DTV«
mediante »
<
« o »
>
«.
6 Seleccione la línea »Tipo expl. Cable« me-
diante »
V
« o »
Λ
« y seleccione la opción
»Rápido« o »Total« mediante »
<
« o »
>
«.
La función de búsqueda »Rápido« configura
los canales de acuerdo con la información
proporcionada por su proveedor de cable
en la señal de transmisión.
Si selecciona la opción »Total«, se explo-
rará la totalidad del rango de frecuencias.
La búsqueda puede llevar un tiempo bas-
tante prolongado al utilizar esta opción.
Esta acción se recomienda si su proveedor
de cable no admite el tipo de exploración
»Rápido«
.
Nota:
7
Puede acelerar la búsqueda si dispone de
información de la frecuencia y el
identifi-
cador de red. Normalmente podrá obtener
estos datos de su proveedor de cable o en-
contrarlos en foros de Internet. Por ejemplo,
en Alemania puede introducir la frecuencia
402 MHz y el identificador de red 61441.
7 Inicie la búsqueda pulsando »
«
(rojo)
.
Todas las listas de canales y favoritos se
borrarán y compilarán de nuevo.
Nota:
7
Tras iniciar la exploración, aparecerá una
pregunta de seguridad. Pulse »

«
(verde)
para confirmar la opción »Sí«.
Aparece el menú »Resultados«, y la bús-
queda de canales de TV da comienzo. La
búsqueda puede llevar algunos minutos,
dependiendo del número de canales de
televisión recibidos.
La búsqueda estará completa tan pronto
como aparezca la »LİSTA DE PROGRA-
MAS«.
Nota:
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando
»
MENU«.
8 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Tipo expl
Salir
Volver
CONFIG. FUENTE
BÚSQ. AUTOM. CANALES
Pais
Tipo conexión
Frecuencia (MHz)
Tipo expl. Cable
Network ID
España
Cabel
Auto
Rápido
Auto
20.09.2010
15:46
Iniciar busq.
ATV & DTV
51
ESPAÑOL
Búsqueda manual de canales
de televisión del proveedor de
cable
1 Abra el menú pulsando »MENU«.
2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
3 Seleccione la opción »Fuente« mediante
»
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para confirmar.
Seleccione la opción »Cable« mediante
»
<
«, »
>
«, »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
4 Seleccione »Sintonización digital manual«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Aparece el menú.
5 Introduzca los cinco dígitos de la frecuencia
mediante »1 ... 0« y pulse »OK« para con-
firmar.
La búsqueda se inició tras la confirma-
ción. Los canales encontrados se mues-
tran en el menú »Resultados«.
6 Pulse »MENU« para finalizar la configura-
ción.
AJUSTES ESPECIALES
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Búsqueda automática de cana-
les de televisión digital terrestre
1 Abra el menú pulsando »MENU«.
2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
3 Seleccione la opción »Fuente« mediante »
V
«
o »
Λ
« y pulse »OK« para confirmar.
Seleccione la opción »Aire« mediante »
<
«,
»
>
«, »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para confir-
mar.
Atención:
7
La fuente de alimentación de la antena (línea
»Antena activa«) solo debe encenderse si la
antena es una antena activa de interior dota-
da de amplificador de señal que no esté re-
cibiendo ya alimentación de la red eléctrica
(o fuente similar). De lo contrario podría
provocar un cortocircuito que podría cau-
sar daños irreparables a su antena.
4 Seleccione »Antena activa« mediante »
V
« o
»
Λ
«. Seleccione la fuente de alimentación de
la antena mediante »
<
« o »
>
« (»Encendido«).
5 Seleccione la opción »Búsq. Autom. Cana-
les« mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK«
para confirmar.
Aparece el menú.
Salir
Volver
CONFIG. FUENTE
BÚSQ. AUTOM. CANALES
20.09.2010
15:46
Iniciar busq.
Tipo expl
País
Tipo conexión
España
Aire
ATV & DTV
ESPAÑOL
52
AJUSTES ESPECIALES
-------------------------------------------------------------------------------------------------
6 Seleccione la línea »Tipo expl« mediante
»
V
« o »
Λ
« y seleccione la opción »DTV«
mediante »
<
« o »
>
«.
7 Inicie la búsqueda pulsando »
«
(rojo)
.
Todas las listas de canales y favoritos se
borrarán y compilarán de nuevo.
Nota:
7
Tras iniciar la exploración, aparecerá una
pregunta de seguridad. Pulse »

«
(verde)
para confirmar la opción »Sí«.
Aparece el menú »Resultados«, y la bús-
queda de canales de TV se inicia. La
búsqueda puede llevar algunos minutos,
dependiendo del número de canales de
televisión recibidos.
La búsqueda estará completa tan pronto
como aparezca la »LİSTA DE PROGRA-
MAS«.
Nota:
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando
»
MENU«.
8 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Actual. Autom. Servicio
Si se activa esta función, los cambios realizados
por los operadores de la red se actualizarán de
forma automática.
La unidad debe estar en el modo en espera.
1 Abra el menú pulsando »
MENU«.
2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
3 Seleccione la opción »Actual. Autom.
Servicio« « mediante »
V
« o »
Λ
«.
4 Active la actualización automática mediante
»
<
«, »
>
« (»Encendido«).
5 Pulse »
MENU« para salir del ajuste.
Búsqueda manual de canales de
televisión digital terrestre
1 Abra el menú pulsando »MENU«.
2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
3 Seleccione la opción »Fuente« mediante
»
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para confirmar.
Seleccione la opción »Aire« mediante »
<
«,
»
>
«, »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para confir-
mar.
Atención:
7
La fuente de alimentación de la antena (línea
»Antena activa«) solo debe encenderse si la
antena es una antena activa de interior dota-
da de amplificador de señal que no esté re-
cibiendo ya alimentación de la red eléctrica
(o fuente similar). De lo contrario podría
provocar un cortocircuito que podría cau-
sar daños irreparables a su antena.
4 Seleccione »Antena activa« mediante »
V
« o
»
Λ
«. Seleccione la fuente de alimentación
de la antena mediante »
<
« o »
>
« (»Encendi-
do«).
5 Seleccione »Sintonización digital manual«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Aparece el menú.
6
Introduzca directamente el número de ca-
nal mediante »
1 ... 0« y pulse »OK« para
confirmar.
Una vez finalizada la búsqueda, los ca-
nales encontrados se muestran en el menú
»Resultados«.
7 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
53
ESPAÑOL
AJUSTES ESPECIALES
-------------------------------------------------------------------------------------------------
5 Seleccione la línea »País« mediante »
V
«
o »
Λ
« y pulse »OK« para confirmar. En
el menú de selección de país, seleccione el
país mediante »
<
«, »
>
«, »
V
« o »
Λ
« y pulse
»OK« para confirmar.
6 Seleccione la línea »Tipo expl« mediante
»
V
« o »
Λ
« y seleccione la opción »ATV«
mediante »
<
« o »
>
«.
7 Inicie la búsqueda pulsando »
«
(rojo)
.
Nota:
7
Tras iniciar la exploración, aparecerá una
pregunta de seguridad. Pulse »

«
(verde)
para confirmar la opción »Sí«.
Todas las listas de canales y favoritos co-
rrespondientes a los canales analógicos
se borrarán y compilarán de nuevo.
Aparece el menú »Resultados«, y la bús-
queda de canales de TV da comienzo. La
búsqueda puede llevar algunos minutos,
dependiendo del número de canales de
televisión recibidos.
La búsqueda estará completa tan pronto
como aparezca la »LİSTA DE PROGRA-
MAS«.
Nota:
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando
»
MENU«.
8 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Sintonización de canales de tele-
visión analógica
Este ajuste solo es necesario en caso de que no
pueda recibir ningún canal de televisión digital
y no haya realizado una búsqueda analógica
durante la configuración inicial.
Los canales de televisión puede sintonizarse direc-
tamente o bien mediante la función de búsqueda.
Ajuste de todos los canales de tele-
visión analógica
Los canales de televisión analógica aparecen en
la lista de canales tras los canales digitales.
Nota:
7
Conecte el cable de la antena de tejado
(para canales de televisión analógica) a la
toma de antena »ANT IN« del televisor.
1 Abra el menú pulsando »
MENU«.
2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« me-
diante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para confir-
mar.
Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
3 Seleccione la opción »Fuente« mediante
»
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para confirmar.
Seleccione la opción »Aire« o »Cable« me-
diante »
<
«, »
>
«, »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK«
para confirmar.
4 Seleccione la opción »Búsq. Autom. Cana-
les« mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK«
para confirmar.
Búsq. Autom. Canales
Fuente
Act. auto. de servicios
Módulo CA
Antena activa
Sintonización analógica manual
Inform. de señal
Sintonización digital manual
Lista De Programas
Salir
Volver
CONFIG. FUENTE
20.09.2010
15:46
Aire
Encendido
Not inserted
Apagado
OK
ESPAÑOL
54
AJUSTES ESPECIALES
-------------------------------------------------------------------------------------------------
7 Pulse »

«
(azul)
para guardar el ajuste.
Nota:
7
Si desea realizar la sintonización fina de otros
canales de televisión, repita los pasos 4 a 8.
8 Pulse »
MENU« para finalizar la
configuración.
Cambio de los canales analógi-
cos almacenados
Si almacenó los canales tras una búsqueda au-
tomática durante la sintonización de los canales
de televisión, puede borrarlos. Puede también
guardar canales en una presintonía diferente,
cambiar o introducir el nombre de los canales y
omitir canales.
Selección de una lista de canales
1 Abra el menú pulsando »MENU«.
2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
3 Seleccione la opción »Lista De Programas«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Aparece el menú »LISTA DE PROGRA-
MAS«.
Nota:
7
Encontrará información sobre las operacio-
nes adicionales en las siguientes secciones.
Borrado de canales
1
En el menú »
LISTA DE PROGRAMAS
« selec-
cione el canal de televisión que desee borrar
mediante
»
V
«, »
Λ
«, »
<
« o »
>
« y pulse »
«
(rojo)
para confirmar.
2 Pulse »

«
(amarillo)
para confirmar el
borrado.
Nota:
7
»

«
(azul)
permite borrar todos los cana-
les de televisión.
3 Pulse »

«
(verde)
para confirmar el borrado.
Sintonización de canales de televi-
sión mediante introducción de los
números de canal
1 Abra el menú pulsando »MENU«.
2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« me-
diante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para confir-
mar.
Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
3 Seleccione la opción »Sintonización analó-
gica manual« mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse
»OK« para confirmar.
Aparece el menú.
4 Seleccione la línea »Prog.Nombre« median-
te »
V
« o »
Λ
« y a continuación pulse »
<
« o
»
>
« para guardar la presintonía.
5 Seleccione »Banda« pulsando »
V
« o »
Λ
«
y utilice »»
<
« o »
>
« para seleccionar »S«
(canal especial) o »C« (canal normal).
6 Seleccione la línea »Entrada de canal« me-
diante »
V
« o »
Λ
« e introduzca el número de
canal paso a paso pulsando »
<
« o »
>
«, o bien
introdúzcalo directamente mediante »1…0«.
Notas:
7
El sistema actual se muestra en la línea
»Sistema«. Si el color y/o el sonido no son
correctos, seleccione la línea »Sistema« me-
diante »
V
« o »
Λ
«. Pulse »
<
« o »
>
« para
seleccionar el ajuste que prefiera.
7
Si precisa realizar una sintonización fina,
seleccione la línea »Sint. fina« pulsando »
V
«
o »
Λ
« y realice el ajuste mediante »
<
« o »
>
«.
Prog.Nombre
TSystem
Banda
Entrada de canal
Sint. fina
1
INSTALACIÓN
SİNT. DİGİTAL ANALÓGİCA
BG
C
2
0
Auto anterior
Auto sig Guardar
48.25 MHz
55
ESPAÑOL
Nota:
7
Los canales pueden reactivarse. Seleccione
el canal mediante »
V
« o »
Λ
«, a continua-
ción seleccione la columna »Saltar« y vuel-
va a activar el canal pulsando »OK«.
Creación de listas de favoritos
Puede crear hasta cuatro listas de favoritos para
guardar sus canales favoritos (FAV 1 a FAV 4).
1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase a
la vista de listas mediante »

«
(amarillo)
.
2
Seleccione el canal que desee mediante »
V
«
o »
Λ
«.
3 Pulse »
<
« o »
>
« para ”empujar“ el canal a
una de las cuatro listas de favoritos y pulse
»OK« para confirmar.
El símbolo »«. marca la posición en la
lista de favoritos.
Puede incluir el mismo número de canal en
más de una lista de favoritos.
Cada lista de favoritos puede almacenar
hasta 255 canales.
Nota:
7
También puede borrar canales de las listas
de favoritos. Seleccione
el
canal que desee
borrar mediante »
V
«, »
Λ
«, »
<
« o »
>
«
y pul-
se »OK« para confirmar.
Salida de las opciones de
configuración
1 Pulse »MENU« para finalizar la configura-
ción.
AJUSTES ESPECIALES
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Introducción de nombres de canales
(máximo 8 dígitos)
1 En el menú »LISTA DE PROGRAMAS«
seleccione el canal de televisión cuyo
nombre desee introducir mediante »
V
«
o »
Λ
«, »
<
« o »
>
« y pulse »
«
(rojo)
para
confirmar.
2 Abra el techado mediante »

«
(verde)
.
Nota:
7
En caso necesario, borre el nombre actual
del canal. Para ello, seleccione el botón
»
« mediante »
<
« o »
>
« y borre
repetidamente mediante »OK«.
3 Seleccione las letras o dígitos pertinentes
mediante »
V
« o »
Λ
«, »
<
« o »
>
« y confirme
mediante »OK«.
Repita el procedimiento para el resto de
letras o dígitos.
Nota:
7
Pulse el botón »ABC« para escribir en
mayúsculas y el botón »?@123« para
escribir símbolos y cifras.
4 Guarde el nombre del canal pulsando
»
V
« o »
Λ
«, »
<
« o »
>
« para seleccionar
»Enviar« y confirme mediante »OK«.
Nota:
7
Si desea introducir los nombres de otros
canales de televisión, repita los pasos 1 a
4.
Omisión de canales de televisión
Puede resaltar los canales de televisión que
desee omitir al seleccionar canales mediante
»
V
« o »
Λ
«. Aún podrá seleccionar esos cana-
les mediante los botones numéricos.
1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase
a lavista de listas mediante »

«
(amarillo)
.
2 Seleccione el canal que desee mediante »
V
«
o »
Λ
«.
3 Seleccione la columna »Saltar« mediante
»
<
« o »
>
« y pulse »OK« para marcar el ca-
nal.
– El canal se marca con el símbolo »«.
ESPAÑOL
56
INFORMACIÓN
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Visualización de la información
de señal
(solo para canales de televisión digital)
1 Abra el menú pulsando »
MENU«.
2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
3 Seleccione la opción »Inform. de señal«
mediante »
V
« o »
Λ
« y pulse »OK« para
confirmar.
Aparecerá información sobre el canal, la
red, la modulación, la tasa de símbolos,
la calidad y la potencia de la señal.
Notas:
7
La información de la señal varía en función
de la fuente de señal actual.
7
Las propiedades de la señal se muestran
en la parte inferior del menú. Cuanto más
se extienda hacia la derecha la barra de
»Calidad« y de »Potencia de señal«, mejor
será la recepción de la señal.
7
El nivel de señal no solo depende de su
sistema receptor sino también del canal
actualmente activo. Recuerde este hecho
cuando alinee su antena utilizando la
indicación de nivel de señal.
4 Pulse »
MENU« para cerrar el menú.
57
ESPAÑOL
INFORMACIÓN
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GRUNDIG 32 VLE 7229 BF
Datos técnicos
Tensión de funcionamiento:
220–240 V,
~
, 50–60 Hz
Consumo energético:
58 W Modo On
<0,50 W en espera
Clase de eficiencia energética:
B
Consumo máximo de energía:
110 W (en funcionamiento)
Consumo energético anual:
85 kWh
Salida de audio:
2 x 20 W musicales
2 x 10 potencia de onda sinusoidal
Límites ROHS: Pb (Plomo)/Hg (Mercurio)
El plomo cumple con la directiva ROHS / 0 mg
Relación de luminancia máxima:
% 65
Rangos de recepción digital:
Cable:
Banda total: 110 MHz – 862 MHz
Modulación: 16QAM, 32QAM, 64QAM,
128QAM y 256QAM
Tasa de símbolos: 4,0 Msym/s a 7,0 Msym/s
Terrestre:
Banda VHF/UHF, ancho de banda 7 MHz
y 8 MHz
Modos COFDM: 2k y 8k
Constelación: 16QAM, 64QAM, QPSK
Rangos de recepción analógica:
C02 ... C80, canales especiales S01 ... S41
Presintonías:
TV/Radio 1000 (Cable – DVB-C) o
100 (analógico)
1000 (Terrestre – DVB-T) o
100 (analógico)
9 AV, 2 USB
Pantalla (dm²):
28 dm2
Tamaño de la pantalla:
80 cm (32 pulg.)
Resolución máxima:
WUXGA, 1920 x 1080
Peso:
aprox. 12,2 kg
Dimensiones:
An Al Prof 76,3 cm 53,5 cm 4,3 cm
Información de servicio para
minoristas
Para conectar el televisor a la
red eléctrica, utilice únicamente
el cable de corriente o fuente
de alimentación suministrados.
Este producto es conforme a las siguientes direc-
tivas de la UE:
Directiva 2006/95/CE sobre equipos eléctricos
para uso dentro de ciertos límites de tensión.
Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad
electromagnética.
Directiva 2009/125/CE sobre requisitos de
ecodiseño para productos relacionados con la
energía.
Los valores y clases de consumo eléctrico se
especifican según los reglamentos 2009/642
y 2010/1062 y las normas EN62087 y
EN62301 en virtud de las Directivas de la
Unión Europea 2009/125/EC y 2010/30/EU.
Nota sobre el medio ambiente
Este producto se ha fabricado
con piezas y materiales de pri-
mera calidad, que pueden ser
reutilizados y reciclados.
Por lo tanto, no arroje el pro-
ducto a la basura junto con sus demás residuos
domésticos al final de su vida útil; Llévelo a un
punto de reciclaje de dispositivos eléctricos y
electrónicos. Entregue su viejo aparato en un
punto de recogida de equipos eléctricos y elec-
trónicos. El símbolo en el producto, en el manual
de funcionamiento o en el embalaje indica que
es posible reciclarlo.
Solicite información sobre los puntos de reco-
gida disponibles a las autoridades locales.
Ayude a proteger el medio ambiente reciclando
los productos usados.
Reservados los derechos sobre cambios técni-
cos y errores de impresión.
ESPAÑOL
58
INFORMACIÓN
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Localización y solución de problemas
Si las siguientes indicaciones no dieran resultado, consulte a un distribuidor autorizado GRUNDIG.
Recuerde que las anomalías de funcionamiento también pueden tener su causa en los dispositivos
externos tales como magnetoscopios o receptores vía satélite.
Problema Posible causa Solución
Pantalla encendida (nieve), pero
no se ve ninguna emisora
Cable de la antena ¿Está conectado el cable de la antena?
No hay sintonizado ningún canal de
televisión
Lleve a cabo una búsqueda de canales
El contraste en la imagen es
insuficiente
Los ajustes de la imagen no son co-
rrectos
Ajuste el brillo, el contraste o el color
Problema de la emisora Pruebe con otro canal
Imagen y/o sonido distorsio-
nado
Interferencia de otros dispositivos Coloque el dispositivo en una posición
distinta
Imagen difuminada, reflejos Sintonización del canal
Sintonización automática o manual/
sintonización fina
Antena
Haga que comprueben el cable o la ins-
talación de la antena
La imagen no se ve en color La intensidad del color es demasiado
baja
Aumente el ajuste del color
Ajuste del estándar de color del tele-
visor (si esta disponible la opción de
ajuste)
Seleccione el estándar de color correcto
Problema de la emisora Pruebe con otro canal
Hay imagen pero no sonido El volumen está ajustado al mínimo Suba o active el volumen
El teletexto no funciona correc-
tamente o no aparece
Problema de la emisora Pruebe con otro canal
Canal de televisión (no dispone de tele-
texto) o sistema de la antena
Pruebe con otro canal,
lleve a cabo una sintonización fina
Señal demasiado débil Compruebe la antena
El mando a distancia
no funciona
Existe un obstáculo entre el mando
distancia y el dispositivo.
Apunte al televisor con el mando a
distancia
Problema de pilas
Compruebe las pilas y sustitúyalas en
caso necesario
Modo de funcionamiento no definido Mantenga apagado el interruptor de co-
rriente del televisor durante dos minutos
Imagen demasiado oscura en
modo PC
Ajuste incorrecto de la resolución y la
frecuencia de imagen en el PC
Cambie los ajustes en el PC
(p.ej., resolución a 1280 x 768,
tasa de refresco a 60 Hz)
Nota:
7
Este producto es de Clase A. Durante su funcionamiento, el aparato puede producir interferencias de
radio. En tal caso, es posible que el usuario tenga que solucionar el problema. Póngase en contacto
con su distribuidor especialista.

Transcripción de documentos

LCD TV 32 VLE 7229 BF ES Índice---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4 CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD 6 Información general 6 Características especiales de su televisor 7 Recepción de canales digitales 7 Notas importantes acerca de la protección del medio ambiente 8 Conexión y preparación 8 Conexión de la antena y el cable de corriente 9 Inserción de pilas en el mando a distancia 10 Visión general 10 Conexiones del televisor 11 Controles del televisor 12 Mando a distancia - funciones principales 13 Mando a distancia - todas las funciones 14 Ajustes 14 Configuración inicial y sintonización de canales de televisión 14 Selección de idioma, país y modo de funcionamiento 15 Sintonización de canales de televisión digital terrestre (DVB-T) 15 Sintonización de canales de televisión del proveedor de cable (DVB-C) 15 Ajustes 16 Cambio de la lista de programas para los canales digitales 18 Ajustes de la imagen 19 Ajustes de sonido 21 FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR 21 Funciones básicas 22 Función de zoom 22 Modo Eco 22 Función de salto ("zapping") 22 Guía electrónica de programas 23 Cambio del formato de imagen ­2 ESPAÑOL 24 GRABACIÓN USB 24 Información sobre la grabación y reproducción de programas de televisión 24 Posibles limitaciones al utilizar un soporte de datos externo 25 Conexión de soportes de datos externos 25 Ajustes para la grabación a través de USB 27 "Puesta en pausa" de los programas en reproducción retardada 27 Grabación de programas 28 Preajuste de los programas que va a grabar 30 Reproducción 30 Borrado de programas de la lista de grabaciones 31 FUNCIONAMIENTO EN USB 31 Formatos de archivo 32 Conexión de soportes de datos externos 33 El explorador de archivos 33 Opciones del menú de configuración USB 34 Funciones básicas de reproducción 35 Funciones adicionalesde reproducción 37 FUNCIONAMIENTO DEL TELETEXTO 37 Modos de texto TOP o FLOF 37 Funciones adicionales 38 38 38 39 39 40 41 41 Funciones de comodidad Apertura del menú CONFIG. Ajustes de idioma Ajuste Autom. Ajustes de temporizador Ajuste del control paterno Actualización del software Restablecimiento de los ajustes de fábrica del televisor Índice---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------42 42 42 43 44 44 45 46 USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS DIGILINK Funciones DIGI LINK de su televisor Manejo de los dispositivos Alta definición - HD Ready Opciones de conexión Conexión de dispositivos externos Uso de un reproductor de DVD, una grabadora de DVD, un magnetoscopio o un decodificador digital 46 Auriculares 47 Cadena Hi-Fi/receptor AV 48 FUNCIONAMIENTO COMO MONITOR DE PC 48 Conexión a un PC 48 Selección de preajustes para el PC 48 Ajustes para el modo PC 49 Funcionamiento a través de Common Interface 49 ¿Qué es Common Interface? 49 Inserción del módulo CA 49 Control de acceso para el módulo CI y la tarjeta inteligente 50 Ajustes especiales 51 Búsqueda automática de canales de televisión digital terrestre 52 Búsqueda manual de canales de televisión digital terrestre 53 Sintonización de canales de televisión analógica 54 Cambio de los canales analógicos almacenados 56 INFORMACIÓN 56 Visualización de la información de señal 57 Datos técnicos 57 Información de servicio para minoristas 57 Nota sobre el medio ambiente 58 Localización y solución de problemas ESPAÑOL ­3 CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD-----------------------------------------------------Siga estas instrucciones a la hora deconfigurar su televisor: Este televisor ha sido diseñado para recibir y mostrar señales de audio y vídeo. Todos  los demás usos quedan expresamente prohibidos. 7  La distancia ideal para el visionado es de cinco veces la diagonal de la pantalla. 7  La luz externa sobre la pantalla afecta negativamente a la calidad de la imagen. 7  Para garantizar en todo momento una correcta ventilación del televisor, asegúrese de que haya espacio suficiente entre el televisor y los muebles circundantes. 7  El televisor ha sido diseñado para su uso en estancias secas. Si lo usa en exteriores, asegúrese de protegerlo de la humedad, la lluvia o las salpicaduras.  No deje que el televisor quede expuesto a la humedad. 7  No coloque recipientes sobre el televisor, ya que se podrían derramar líquidos sobre él, con el consiguiente riesgo para la seguridad. 7  Coloque el televisor sobre una superficie sólida y nivelada. 7  No coloque objetos tales como periódicos sobre el televisor ni paños u objetos similares debajo de él. 7  No coloque el televisor cerca de calefactores o bajo la luz directa del sol, ya que afectaría negativamente a su refrigeración. 7  La acumulación de calor puede ser peligrosa y acorta la vida útil del televisor. Por razones de seguridad, haga que un especialista elimine de vez en cuando los depósitos de suciedad del televisor. 7  No abra el televisor bajo ningún concepto. La garantía no cubre ningún daño producido como consecuencia de la manipulación indebida. 7  ­4 ESPAÑOL Asegúrese de que ni el cable de corriente ni la fuente de alimentación (si le fue suministrada) estén dañados. 7  Para conectar el televisor a la red eléctrica, utilice únicamente el cable de corriente o fuente de alimentación suministrados. 7  Las tormentas eléctricas son un peligro para todos los aparatos eléctricos. Incluso aunque el televisor esté apagado, puede sufrir daños si un rayo cae sobre el cable de suministro eléctrico o la antena. Desconecte siempre los enchufes de corriente y los conectores de la antena durante las tormentas. 7  Limpie la pantalla con un paño suave h u m e d e c i d o . No utilice agua con jabón u otro detergente. 7  Limpie la carcasa del televisor únicamente con el paño suministrado. No utilice agua con jabón u otro detergente. 7  Cuando decida la ubicación del televisor, recuerde que a menudo los muebles están recubiertos de barnices y plásticos de varios tipos. muchos de los cuales contienen productos químicos que pueden corroer los pies del televisor, dejando marcas en la superficie del mueble que pueden resultar difíciles o imposibles de eliminar. 7  La pantalla de su televisor LCD cumple los más estrictos estándares de calidad y ha sido sometida a un control de fallo de píxels. A  pesar del gran cuidado puesto en su fabricación, es tecnológicamente imposible descartar completamente la posibilidad de que algún píxel falle. Los  fallos de píxel de este tipo no pueden achacarse a un defecto de fabricación (según definición de la garantía), siempre y cuando su número se encuentre dentro de los márgenes especificados por la norma DIN. 7  Para eliminar cualquier riesgo de incendio, mantenga siempre las velas y otras llamas abiertas alejadas del televisor. 7  CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD-----------------------------------------------------Cuando vaya conectar otro equipo, asegúrese que el televisor esté apagado. Asimismo, apague cualquier otro equipo que esté encendido antes de conectar un nuevo dispositivo. 7  No enchufe el cable de alimentación del televisor hasta que no haya conectado el equipo externo y la antena. 7  Asegúrese de que el enchufe quede al alcance de la mano. 7  Atención: 7 Si tiene previsto utilizar un soporte de pared para su televisor, lea atentamente las instrucciones de montaje del soporte o pida a un especialista que lo monte por usted. Al comprar el soporte de pared, asegúrese de que éste disponga de todos los puntos de sujeción que el televisor necesita y de utilizarlos al realizar el montaje. 7  ESPAÑOL ­5 Información general-------------------------------------------------------------------------------Características especiales de su televisor Su televisor le permite recibir y visualizar canales de televisión digital (a través de DVB-T y DVB-C), incluidos programas en alta definición (HD). Sin embargo, la recepción de canales de televisión digital en alta definición está en la actualidad limitado en Europa a unos pocos países. 7  Aunque, a fecha de agosto de 2010, este televisor cumple las normativas en vigor sobre, DVB-T y DVB-C, no se garantiza su compatibilidad con las futuras emisiones vía terrestres (DVB-T) o por cable (DVB-C). 7  Su televisor puede recibir y procesar todos los canales de televisión analógica y los canales digitales sin codificar. El televisor dispone también de receptores digitales y analógicos. 7  La guía electrónica de programas (disponible solo en los canales digitales) le informa al instante de cualquier cambio en la programación, y proporciona una vista general de la programación de todas las cadenas para los próximos días. Asimismo, la guía le proporcionará información detallada sobre cada programa, siempre y cuando la cadena emisora proporcione dicha información. 7  La toma USB le permite conectar dispositivos de datos diversos, por ejemplo un disco duro externo, un lápiz de memoria USB o una cámara digital. El explorador de archivos le permite seleccionar y reproducir los formatos de archivo que desee (p. ej., MP4, MP3 o JPEG). 7  La función de reproducción retardada le permitirá poner en pausa un programa mediante el mando a distancia y reanudarlo más tarde con total facilidad y rapidez. El programa se graba en un soporte de datos externo. 7  Puede grabar cualquier canal de televisión digital que desee. El televisor convierte el programa de televisión digital y lo guarda en un soporte de datos externo conectado a la toma USB. Los programas grabados pueden recuperarse y reproducirse desde el soporte de datos externo siempre que se desee. 7  ­6 ESPAÑOL También puede reproducir un programa almacenado en el archivo mientras está grabando otro. Encontrará más información sobre la grabación y reproducción de programas de televisión en la página 24. Información general-------------------------------------------------------------------------------Recepción de canales digitales Para recibir canales de televisión digital (DVBT) deberá disponer de una antena digital de tejado o una antena interior de tipo pasivo o activo (es decir, dotada de su propia fuente de alimentación). 7  Si desea recibir los canales de televisión digital a través de su sistema de cable (DVB-C), deberá conectar al televisor el cable de la antena de su operador de cable. 7  Al contrario que con las emisiones analógicas, no todos los canales disponen de su propia frecuencia de emisión. En lugar de eso, los canales se agrupan a nivel regional o nacional en paquetes denominados "bouquets". Encontrará la información actualizada sobre las transmisiones en el teletexto de diversas emisoras, en una guía de programación de TV o en Internet. 7  Algunos canales de televisión digital pertenecientes a emisoras privadas están codificados (DVB-T y DVB-C). La señal de estos canales solo se podrá ver, grabar y posteriormente reproducir si se dispone del correspondiente módulo CI y de una SmartCard. Consulte a su distribuidor especialista. Los canales pertenecientes a las televisiones públicas (ARD con EinsExtra, EinsFestival o ZDF con ZDF Info y todas las emisoras de terceros) no están codificadas y se reciben sin necesidad de disponer de una SmartCard. 7  Notas importantes acerca de la protección del medio ambiente La siguiente información le ayudará a ahorrar recursos y dinero. 7  Si no va a usar su televisor durante varios días, desenchúfelo por cuestiones medioambientales y de seguridad. De esta forma, evitará que el televisor consuma electricidad. 7  Para desconectar el televisor de la red eléctrica no basta con apagarlo; es necesario desenchufarlo. 7  Si el televisor dispone de interruptor de alimentación, apagar este interruptor sí será suficiente para desconectarlo de la red eléctrica. La energía consumida por el televisor se reduce a prácticamente 0 W. 7  En el modo en espera, el televisor utiliza muy poca energía. Sin embargo, puede que sea necesario dejar el televisor en el modo en espera para la realización de ciertas funciones (por ejemplo, el encendido y apagado automáticos y la función de temporizador). 7  El televisor utiliza menos energía si se reduce el brillo. 7  ESPAÑOL ­7 Conexión y preparación-------------------------------------------------------------------Conexión de la antena y el cable de corriente 2 1 1a Para recibir canales de televisión digital terrestre (DVB-T) conecte el cable de la antena del tejado o de la antena interior (pasiva o activa, es decir, dotada de su propia fuente de alimentación) a la toma de antena »ANT IN« del televisor; o bien 1b Para recibir canales de televisión digital por cable (DVB-C) conecte el cable de la antena del tejado a la toma de antena »ANT IN« del televisor; o bien 1c Para recibir canales de televisión analógica, conecte el cable de la antena del tejado a la toma de antena »ANT IN« del televisor. Nota: Si conecta una antena de interior, es posible que tenga que probar diferentes posiciones hasta que logre la mejor recepción posible. 7  2 Inserte el enchufe de alimentación en una toma de corriente de la pared. Nota: No enchufe el cable de alimentación del televisor hasta que no haya conectado el equipo externo y la antena. 7  Para la conexión del televisor a la red eléctrica, utilice únicamente el cable de alimentación suministrado, que deberá conectarse a una toma de corriente dotada de toma de tierra. 7  DNo utilice enchufes adaptadores o cables de extensión que no cumplan con las normativas sobre seguridad vigentes. No manipule el cable de alimentación. 7  ­8 ESPAÑOL Conexión y preparación-------------------------------------------------------------------Inserción de pilas en el mando a distancia Nota sobre el medio ambiente Este símbolo en las pilas (recargables o no) o en el embalaje indica que la pila suministrada junto con el producto no debe eliminarse junto con el resto de los deshechos domésticos. En ciertos tipos de pilas, recargables o no, es posible este símbolo sea sustituido por el símbolo de un producto químico. Los símbolos del mercurio (Hg) o el plomo (Pb) estarán presentes si la pila contiene más de un 0,0005% de mercurio o un 0,004% de plomo. 7 Las pilas (recargables o no, e incluso aquéllas que no contienen metales pesados) no deben desecharse junto con los residuos domésticos. Respete siempre la legislación local vigente a la hora de deshacerse de las pilas usadas. Dirija sus consultas sobre la legislación en materia de desechos a las autoridades locales. 1 Abra el compartimento de las pilas retirando la tapa. 2 Inserte 2 pilas de 1,5 V micro (por ejemplo R03 o AAA). Respete la polaridad marcada en la base del compartimento. 3 Cierre el compartimento de las pilas. Nota: 7 Si el televisor ya no responde a los comandos del mando a distancia, es posible que se hayan agotado las pilas del mando a distancia. Retire siempre las pilas usadas. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por fugas de las pilas. 7  ESPAÑOL ­9 Visión general------------------------------------------------------------------------------------------------------------Conexiones del televisor AV1 / S-VHS T oma SCART (euroconector) (señal CVBS, señal RGB); Toma de vídeo para videocámara S-Video (señal de vídeo y audio). COMPONENT Pb Pr Y/AV2 Tomas  de entrada de señal de vídeo (señal YUV). L R Tomas de entrada de audio (señal YUV); Entrada de audio para videocámara Y/AV2 Toma de vídeo para videocámara. ­10 ESPAÑOL Optical Out T oma óptica para la salida de audio para señales PCM/AC3. Para la conexión de amplificadores AV digitales o receptores AV. Audio Toma para la entrada de audio desde un PC. PC-IN Toma VGA, entrada de señal de vídeo desde un PC. ANT IN Toma de antena para una antena DVB-T, DVB-C y analógica. Visión general------------------------------------------------------------------------------------------------------------HDMI2 T oma HDMI, entrada de audio/vídeo. HDMI3 Toma HDMI, entrada de audio/vídeo. HDMI4 Toma HDMI, entrada de audio/vídeo. USB2 T oma USB para soportes de datos externos y función PVR. U  onector de auriculares C (clavija de 3,5 mm); Tomas para la salida de audio. USB1 T oma USB para soportes de datos externos sin fuente de alimentación propia y función PVR. HDMI1 T oma HDMI, entrada de audio/vídeo. CI Ranura Common Interface. Controles del televisor 8/I Enciende el televisor y lo vuelve a poner en el estado en espera. La única manera de desconectar el televisor de la red eléctrica consiste en desconectar el enchufe. V– V+  juste del volumen; A selección de funciones del menú. MENU  bre el menú. A Seleccione una opción de menú mediante »P+« o »P–«. Active una función mediante »V+«. Confirme la función mediante »V+« o »V–«. Pulse »MENU« para salir del menú. SOURCE  bre la preselección de canales A AV. Seleccione las opciones del menú mediante »P+« o »P–«, y pulse »SOURCE« para confirmar. P– P +  Enciende el televisor desde el modo en espera; selecciona canales por pasos; selecciona una función del menú. ESPAÑOL ­11 Visión general------------------------------------------------------------------------------------------------------------Mando a distancia - funciones principales Enciende el televisor desde el modo en espera; selecciona un canal directamente Selecciona la lista de canales ( »Todos«, »FAV 1« a »FAV 4«). Abre el menú de selección para cambiar los formatos de imagen. A continuación, seleccione mediante »<« o »>« y pulse »OK« para confirmar. Muestra información. Abre el menú principal. Abre la lista de canales. Abre el menú Herramientas. Ajusta el volumen. Silencia el sonido Grabar, reproducir, pausa y parada (sólo los canales de televisión digital - a / desde un dispositivo externo USB). Abre el menú »PRnP«. La navegación en los menús Desplaza el cursor arriba y abajo en los menús. Desplaza el cursor a izquierda y derecha en los menús. Activa diversas funciones. ­12 ESPAÑOL Switches on and off (Standby).  lterna entrelos modos de A teletexto y televisión.  bre la »Lista Dispositivos A HDMI«. F unción de salto o "zapping"; retrocede un nivel en el menú. Abre la guía electrónica de programas. Abre el menú de los canales AV y la entrada USB. A continuación puede seleccionar una opción mediante »V«, »<«, »>« o »Λ« y pulsar »OK« para confirmar. Enciende el televisor desde el modo en espera; selecciona un canal por pasos. Visión general------------------------------------------------------------------------------------------------------------Mando a distancia - todas las funciones »« (rojo) Selecciona páginas del teletexto. »« (verde) Selecciona/activa varias »« (amarillo) funciones en los menús. »« (azul)  Inicia la grabación (solo para canales de televisión digital; la grabación se realiza en un soporte de datos externo). 8 Inicia la reproducción de un programa almacenado en un soporte de datos externo; repite un programa grabado; !  ongela la imagen, si no hay C ningún medio de datos externo conectado;pone en pausa la reproducción;accede al modo de reproducción retardada (solo para los canales de televisión digital y cuando hay un medio de datos externo conectado). 7  Finaliza la reproducción desde un medio de datos externo de un programa;finaliza una grabación o reproducción en modo de reproducción retardada;divide la pantalla en teletexto. 5  obla el tamaño de los caracD teres en el teletexto; selecciona el siguiente título o imagen en el navegador de archivos. 6  ctualiza una página del teleA texto; seleccionar la pista o imagen anterior en el explorador de archivos. 3  etiene la alternancia de págiD nas en el teletexto; inicia una búsqueda inversa rápida en el navegador de archivos.  evela respuestas en modo R teletexto; inicia la búsqueda de imágenes hacia adelante en el explorador de archivos. 4 S  elecciona diferentes subtítulos (solo para canales de televisión digital)  Selecciona diferentes idiomas de audio (solo para canales de televisión digital) ESPAÑOL ­13 Ajustes--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Configuración inicial y sintonización de canales de televisión Selección de idioma, país y modo de funcionamiento E­ l televisor dispone de la función de búsqueda automática de canales, que busca canales vía canales terrestres (DVB-T), canales por cable (DVB-C) y canales analógicos. 1 Encienda el televisor desde el modo en espera pulsando »8«, »1…0« o »P+« o »P-«. – Durante la configuración inicial, se mostrará la »Guía de instal.« Una vez realizada la búsqueda, puede copiar canales de televisión en su lista de favoritos y ordenarlos según sus preferencias. Ayuda: 7  Si no se muestra este menú, restablezca la configuración de fábrica del televisor (ver pág. 41). 1.000 presintonías para canales DVB-T y DVB-C y 100 presintonías para canales analógicos. Ajustes diversos Dependiendo del tipo de antena conectado, puede decidir qué canales desea que el televisor busque. Sintonización de canales de televisión digital terrestre (pág. 15). 7  Sintonización de canales de televisión digital del proveedor de cable (pág. 15). 7  Sintonización de canales de televisión analógica (capítulo “Funciones especiales”, a partir de la pág. 53). 7  Encontrará información sobre ajustes adicionales para los canales de televisión digital tras la configuración inicial en el capítulo “Funciones especiales”, a partir de la pág. 50. 7  Nota: Seleccione el idioma y el país para todos los tipos, y a continuación lea el capítulo pertinente. 7  ­14 ESPAÑOL 2 Seleccione el idioma de los menús mediante »<«, »>«, »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. 3 Seleccione el modo mediante »<« o »>« y pulse »OK« para confirmar. – Los ajustes realizados en »Mdo Hogar« le ayudan a ahorrar energía. – Si lo prefiere, puede seleccionar la opción del menú »Tienda Modo«, que el minorista puede utilizar para hacer una demostración de las funciones del dispositivo.. Nots: Salga del »Tienda Modo« restableciendo la configuración de fábrica del televisor (ver pág. 41). 7  4 Seleccione el país en el que está utilizando el televisor mediante »<«, »>«, »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Se muestra el menú »Conf. fuente« con la línea »Tipo conexión« marcada. Nota: 7 En los siguientes capítulos encontrará información sobre la sintonización de canales de televisión (dependiendo de la antena conectada). Ajustes--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Sintonización de canales de televisión digital terrestre (DVB-T) Sintonización de canales de televisión del proveedor de cable (DVB-C) 1 En la línea »Tipo conexión« del menú »Conf. fuente«, seleccione la opción »Aire« mediante »<« o »>«. 1 En el menú »Conf. fuente«, línea »Tipo conexión«, seleccione »Cable« mediante »<« o »>«. 2 Seleccione »Tipo expl.« mediante »V« o »Λ«. Seleccione el tipo de exploración requerido mediante »<« o »>«: – »DTV«, búsqueda de canales de televisión digital; – »ATV«, búsqueda de canales de televisión analógica; – »ATV & DTV«, búsqueda de canales de televisión analógica y digital. Atención: 7 La fuente de alimentación de la antena (5V ) solo debe encenderse si la antena es una antena activa de interior dotada de un amplificador de señal que no esté recibiendo alimentación de la red eléctrica (o fuente similar). De lo contrario podría provocar un cortocircuito que podría causar daños irreparables a su antena. 3 Seleccione »Antena activa« mediante »V« o »Λ«. Seleccione la fuente de alimentación de la antena mediante »<« o »>« (»Encendido«). 4 Inicie la búsqueda pulsando »« (verde). – Aparece el menú »Res. búsqueda«, y la búsqueda de canales de TV da comienzo. – La búsqueda puede llevar algunos minutos, dependiendo del número de canales de televisión recibidos. – La búsqueda estará completa tan pronto como aparezca la »LİSTA DE PROGRAMAS«. Nota: Puede cancelar la búsqueda pulsando »MENU«. 7  5 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. 2 S  eleccione »Tipo expl.« mediante »V« o »Λ«. Seleccione el tipo de exploración requerido mediante »<« o »>«: – »DTV«, búsqueda de canales de televisión digital; – »ATV«, búsqueda de canales de televisión analógica; – »ATV & DTV«, búsqueda de canales de televisión analógica y digital. 3 Seleccione el »Tipo expl.« mediante »V« o »Λ«. Seleccione la opción que desee (»Rápido« o »Total«) mediante »<« o »>«. – La función de búsqueda »Rápido« configura los canales de acuerdo con la información proporcionada por su proveedor de cable en la señal de transmisión. – Si selecciona la opción »Total«, se explorará la totalidad del rango de frecuencias. La búsqueda puede llevar un tiempo bastante prolongado al utilizar esta opción. Esta opción se recomienda si su proveedor de cable no admite el tipo de exploración »Rápido«. Nota: 7 Puede acelerar la búsqueda si dispone de información de la frecuencia y el identificador de red. Normalmente podrá obtener estos datos de su proveedor de cable o encontrarlos en foros de Internet. 4 Inicie la búsqueda pulsando »« (verde). – Aparece el menú »Res. búsqueda«, y la búsqueda de canales de TV se inicia. – La búsqueda puede llevar algunos minutos, dependiendo del número de canales de televisión recibidos. – La búsqueda estará completa tan pronto como aparezca la »LİSTA DE PROGRAMAS«. Nota: Puede cancelar la búsqueda pulsando »MENU«. 7  5 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. ESPAÑOL ­15 Ajustes--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Cambio de la lista de programas para los canales digitales Selección de listas de canales Los canales encontrados durante la exploración se guardan en la »LİSTA DE PROGRAMAS«. 2 Seleccione el menú »CONFIG. FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«. Puede borrar de la lista de programas los canales que no desee, así como bloquear ciertos canales (control paterno). También puede añadir canales a la lista de favoritos y cambiar el orden de los canales en dicha lista. Al pulsar » « (verde) verá la lista de canales que pertenecen a una red. Los botones »P+« y »P-« le permiten pasar a la página siguiente y anterior, respectivamente, de la lista de programas. Al pulsar »   « (amarillo) se abrirá »GESTIÓN LISTAS« en la lista de programas. En Gestión Listas podrá crear sus propias listas de favoritos 1 Abra el menú pulsando i«. 3 S  eleccione la línea »lista de programas« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«. Importante: 7 Cada  fuente de señal (cable, aérea) dispone de su propia lista de programas y listas de favoritos. Al abrir la lista de programas se muestra la lista de canales correspondiente a la fuente de señal actual. 7  Nota: 7 Si  en la tabla de programas aparece al lado del nombre del canal, deberá poseer un módulo CI y una tarjeta inteligente para ver ese canal INSTALACIÓN LİSTA DE PROGRAMAS Red TODOS 1 Das Erste Servicio 1 Das Erste DTV 6 24 2 ZDF DTV 7 HD Sport DTV DTV TODOS DTV 3 SAT1 DTV 8 HD Test DTV RADIO DATAOS 4 N24 DTV ATV 5 SAT3 DTV 9 3sat 10 RTL DTV DTV 11 HD 1 12 Life 13 Film 14 Promo 15 Sport1 16 TV Sport 17 Sat.8 18 SKY 19 TV6 20 TV5 DTV DTV Editar DTV DTV DTV Red Salir Volver ­16 ESPAÑOL DTV DTV DTV Gestionar listas Sel. favorito DTV DTV Ordenar Ajustes--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Creación de listas de favoritos Puede crear hasta cuatro listas de favoritos para guardar sus canales favoritos (FAV 1 a FAV 4). Notas: Las listas de favoritos deben crearse de forma independiente para cada fuente de señal (cable y aérea). 7  Puede seleccionar la lista de favoritos pulsando »FAV«. 7  1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase a la vista de listas mediante »« (amarillo). 2 Seleccione el canal que desee mediante »V« o »Λ«. 3 “Empuje” el canal a la lista de favoritos 1 a 4 mediante »<« o »>« y pulse »OK« para confirmar. – El símbolo »✔«. marca la posición en la lista de favoritos. – Puede incluir el mismo número de canal en más de una lista de favoritos. – Cada lista de favoritos puede almacenar hasta 255 canales. Nota: También puede borrar canales de las listas de favoritos. Seleccione el canal que desee borrar mediante »V«, »Λ«, »<« o »>«, y pulse »OK« para confirmar. 7 Cuando borre un canal de la lista de favoritos, la ordenación de la lista se alterará. 7  4 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Ordenación de canales en la lista de favoritos Puede cambiar el orden de los canales en la lista de favoritos. 1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, seleccione la lista de favoritos »1« a »4«. 2 Seleccione el canal que desee mover mediante »V«, »Λ«, »<« o »>« y márquelo pulsando »« (rojo). 3 Mueva el canal a su nueva posición mediante »V«, »Λ«, »<« o »>« y pulse »OK« para confirmar. Notas: Repita los pasos 2 y 3 si desea cambiar de posición otros canales en la misma lista de favoritos. 7  Repita los pasos 1 a 3 si desea cambiar de posición otros canales en una lista de favoritos diferente. 7  4 Salga de la lista de favoritos actual pulsando »« (azul). – Se mostrará nuevamente la lista de programas entera. Borrado de canales 1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, seleccione el canal de televisión que desee borrar mediante »V«, »Λ«, »<« o »>« y pulse »« (rojo) para confirmar. 2 Borre el canal actual pulsando »« (amarillo); borre todos los canales pulsando »« (azul). 3 Confirme el borrado pulsando »« (verde). 4 Cancele el borrado pulsando »<«. Omisión de canales Puede marcar los canales de televisión que desee omitir al seleccionar canales mediante »V« o »Λ«. Podrá seguir seleccionando estos canales mediante los botones numéricos. 1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase a la vista de listas pulsando »« (amarillo). 2 Seleccione el canal que desee mediante »V« o »Λ«. 3 S  eleccione la columna »Saltar« mediante »<« o »>« y pulse »OK« para marcar el canal. – El canal queda marcado con el símbolo »✔«. Nota: 7 Los  canales pueden reactivarse. Seleccione el canal mediante »V« o »Λ«, a continuación seleccione la columna »Saltar« y vuelva a activar el canal pulsando »OK«. ESPAÑOL ­17 Ajustes--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Ajustes de la imagen 1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione el menú »CONFIG. IMAGEN« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »CONFIG. IMAGEN«. 20.09.2010 15:46 CONFIG. IMAGEN Modo Imagen Usuario Brillo 50 Contraste 100 Agudeza 75 Color 65 Temp.del Color Med Configuración adicional de imagen DNR Off Mpeg NR. Off Salir Volver 3 Seleccione »Modo Imagen«, »Brillo«, »Contraste«, »Agudeza«, »Color« o »Temp.del Color« mediante »V« o »Λ«. Seleccione el valor mediante »<« o »>« y pulse »OK« para confirmar. Notas: Al cambiar los valores mediante »<« o »>«, la pantalla se dividirá en dos. El valor actual se mostrará en el lado izquierdo y el nuevo valor en el lado derecho. 7  En el menú »CONFIG. IMAGEN« encontrará también otros ajustes adicionales. 7  4 Seleccione »DNR«, »Mpeg NR«, »Color vivo«, »Claridad perf.«, »Modo pelíc.«, »Gamma«, »Contraste dinám.«, »Retroil. dinámica« o »Retroilumin.« o MEMC« mediante »V« o »Λ«. Seleccione el valor mediante »<« o »>« y pulse »OK« para confirmar. ­18 ESPAÑOL Notas: Solo puede seleccionar la función »Mpeg NR.« en las presintonías digitales y AV. »Mpeg NR« reduce las interferencias provocadas por los "artefactos" (bloques de píxels) de las emisiones digitales con compresión MPEG (como la de los receptores DVB-T o los reproductores de DVD). 7 La opción »Modo pelíc.« detecta y procesa automáticamente las características de las películas para todas las fuentes de señal, ofreciéndole en todo momento una calidad de imagen óptima. Esta opción es aplicable en los modos 480i, 576i y 1080i en reproducción de televisión y para otras fuentes de señal. Si activa el »Modo pelíc.« en otro tipo de programas, es posible que observe pequeñas anomalías como congelación de la imagen, defectos en los subtítulos o la aparición de líneas finas en la imagen. 7 La función »Contraste dinám.« adapta el contraste de la imagen de forma dinámica y óptima. 7 »Retroil. dinámica« adapta la iluminación de fondo al contenido de la imagen. 7 La opción »Retroilum.« solo puede seleccionarse de forma manual y siempre y cuando la función »Retroil. dinámica« esté desactivada. 7 »MEMC« aparecerá únicamente en los menús de los productos LCD con PPR de 200 Hz y los productos LED con PPR de 400 Hz. 7  5 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Ajustes--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Ajustes de sonido Volumen automático 1 Abra el menú pulsando »MENU«. Las emisoras de televisión emiten con volúmenes diferentes. La función AVL (limitación automática del volumen) permite mantener el volumen siempre a un mismo nivel al ir pasando de un canal a otro. 2 Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »CONFIG. SONIDO«. Nota: 7 Encontrará información sobre operaciones adicionales en las siguientes secciones. 1 Seleccione »AVL« mediante »V« o »Λ« y seleccione la opción »Encencido« mediante »<« o »>«. Nota: Si ha seleccionado el valor »SRS TS HD« en la línea »Modo De So.«, no podrá seleccionar la función AVL. 7  20.09.2010 15:46 CONFIG. SONIDO Volumen 10 Balance AVL Apagado Tipo sonido Estéreo Modo De So. Preajuste sonido Normal Dialogos Externo Config. Sal. audio Sonido estéreo/dual, mono Si el dispositivo recibe programas con sonido dual, p.ej. una película con la banda sonora original en el canal de sonido B (se muestra: »Dual II«) y la versión doblada en el canal de sonido A (se muestra: »Dual I«), puede seleccionar el canal de sonido que desee. Si el dispositivo recibe programas en estéreo o Nicam, pasará automáticamente a sonido en estéreo (se muestra: »Estéreo«). Puede pasar a sonido en »Mono« si la calidad de sonido en estéreo no es buena. Config. accesibilidad Salir Volver Volumen 1 Seleccione »Volumen« mediante »V« o »Λ« y ajuste el volumen mediante »<« o »>«. Balance 1 Seleccione »Balance« mediante »V« o »Λ« y ajuste el valor mediante »<« o »>«. 1 Seleccione »Modo De So.« mediante »V« o »Λ« y ajuste el valor mediante »<« o »>«. Amplitud del estéreo Esta función proporciona una mayor amplitud al sonido de los programas en estéreo y mejora el sonido de los programas en mono. 1 Seleccione la opción »Modo De So.« mediante »V« o »Λ«. 2 Seleccione la opción »Espacial« mediante »<« o »>«. ESPAÑOL ­19 Ajustes--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Efectos de sonido Ecualizador Este menú cuenta con tres efectos de sonido preestablecidos (Música, Natural y Diálogos) y un cuarto efecto que el usuario puede ajustar (Usuario). El ecualizador le permite crear un ajuste del sonido. 1 Seleccione »Preajuste sonido« mediante »V« o »Λ«. El ecualizador aparece en el menú cuando se ha seleccionado el valor »Espacial« o »Normal« para »Modo De So.« y el valor »Usuario« para »Medio De So.«. 2 Seleccione el efecto de sonido »Música«, »Natural« o »Diálogos« pulsando »<« o »>«. 1 Seleccione »Ecualizador« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. Aparece el menú »Ecualizador«. Nota: 7 La opción »Usuario« está activa cuando »Modo De So.« tiene seleccionado el valor »Normal o »Espacial«. SRS TruSurround HD SRS TruSurround HD es una tecnología de audio patentada que el televisor incorpora, y que solo requiere de los altavoces integrados para producir un efecto de sonido "surround". 1 Seleccione la opción »Modo De So.« mediante »V« o »Λ«. 2 Seleccione la opción »SRS TS HD« mediante »<« o »>«. 3 Seleccione la opción »SRS Preajuste sonido« mediante »V« o »Λ«. 4 Seleccione »Usuario«, »Música«, »Natural«, »Deporte« o »Diálogos« pulsando »<« o »>«. Nota: 7 Si ha seleccionado el valor »SRS TS HD« en la línea »Modo De So.«, la línea »Ecualizador« no aparecerá. 2 Seleccione la banda de frecuencia »120Hz« mediante »V« o »Λ«. Ajuste el valor que desee mediante »<« o »>«. 3 Seleccione la siguiente banda de frecuencia mediante »V« o »Λ« y repita el proceso. 4 Pulse »<« para guardar el ajuste. Descripción de audio (subtítulos en audio) La descripción de audio es un canal adicional de audio destinado a las personas con discapacidades visuales. Se proporcionan descripciones de las actividades, el entorno, los cambios de escena, los gestos y las expresiones faciales de los actores. Este canal de audio se transmite en los canales digitales de forma simultánea con el sonido normal. Su disponibilidad depende del canal y de la emisora. 1 Seleccione »Descripción audio« mediante »V« o »Λ« y seleccione la opción »Encencido« mediante »<« o »>«. 2 Seleccione »Volumen« mediante »V« o »Λ« y ajuste el volumen mediante »<« o »>«. * Bajo licencia de SRS Labs, Inc.TruSurround HD, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. ­20 ESPAÑOL Finalización del ajuste 1 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR---------------------------------------------Funciones básicas Activación y desactivación del sonido Encendido y apagado 1 Pulse »p« para silenciar el sonido o para volverlo a activar. 1 Pulse »8«, »1…0« o »P+« o »P-« para encender el televisor desde el modo en espera. Visualización de información 2 Pulse »8« para pasar al modo en espera. Selección de canales 1 Pulse »1…0« para seleccionar presintonías directamente. 2 Seleccione canales paso a paso mediante »P+« o »P-«. 3 Abra la lista de canales pulsando »OK«, seleccione el canal de televisión que desee mediante »V«, »Λ«, »<« o »>« y pulse »OK« para confirmar. Salga de la lista de canales pulsando »MENU«. Selección de canales de las listas Puede seleccionar canales de diversas listas (p.ej., todos los canales, FAV 1 a FAV 4). 1 Pulse »FAV« para ver un resumen de las listas de programas. – Se muestra la vista general. 1 Vea la información del canal pulsando »?«. – La información desaparece automáticamente al cabo de unos instantes. Congelación de la imagen Si desea contemplar una escena durante unos instantes, puede “congelar" la imagen del programa actual. 1 Active la función de congelación de imagen pulsando »$«. 2 Finalice la función de congelación de imagen pulsando »$«. Nota: Si hay conectado un soporte de datos externo al televisor, la función de reproducción retardada se activa pulsando »$«. La función de reproducción retardada se explica en la pág. 27. 7  Ajustes de la imagen Hay disponibles varios ajustes de la imagen. 1 Abra el menú pulsando »TOOLS«. 2 Seleccione una lista de programas mediante »Λ« o »V« y ábrala pulsando »OK«. 2 Seleccione la línea »Modo Imagen« mediante »V« o »Λ«. 3 Seleccione un canal de televisión pulsando »Λ«, »V«, »<« o »>« y pulse »OK« para confirmar. 3 Seleccione »Usuario«, »Eco TV«, »Vívido«, »Natural«, »Cine« o »Deportes« o »Juegos« pulsando »<« o »>«. Nota: 7  La configuración de imagen »Juego« puede seleccionarse únicamente en los modos »HDMI«, »Component« y »PC«. 4 Pulse »MENU« para salir de la lista de programas. Selección de una presintonía AV 1 Abra el menú »Sel. fuente« pulsando » «. 2 Seleccione una presintonía AV pulsando »Λ«, »V«, »<« o »>« y pulse »OK« para confirmar. 3 Pulse »1…0« para regresar al canal de televisión. Ajuste del volumen 1 Ajuste el volumen mediante »+ o –«. Ajustes de audio Hay disponibles varios ajustes de sonido. 1 Abra el menú pulsando »TOOLS«. 2 Seleccione la línea »Preajuste sonido« mediante »V« o »Λ«. 3 Seleccione »Usuario«, »Música«, »Natural«, »Deporte« o »Diálogos« pulsando »<« o »>«. Nota: 7  La opción »Usuario« está activa cuando »Modo De So.« tiene seleccionado el valor »Normal o »Espacial«. ESPAÑOL ­21 FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR---------------------------------------------Idioma del audio Guía electrónica de programas Los canales de televisión digital pueden reproducirse en varios idiomas. Las opciones disponibles dependen del programa en emisión. 1 Abra el menú de selección pulsando » «. 2 Seleccione el idioma mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. La guía electrónica de programas proporciona una vista general de todos los programas que serán emitidos durante la próxima semana (únicamente para canales digitales). Subtítulos Notas: 7 No todos los canales proporcionan una guía de programas detallada. 7 Muchas  emisoras transmiten la programación, pero no ofrecen detalles de la misma. 7 Incluso hay emisoras que no proporcionan información alguna. 2 Pulse »V« o »Λ« para seleccionar un canal de televisión. – Se mostrará la programación del día actual del canal de televisión seleccionado. 3 Vea la información sobre el programa actual pulsando »>«. Los canales de televisión digital disponen de subtítulos en varios idiomas. Las opciones disponibles dependen del programa en emisión. 1 Abra el menú de selección pulsando » «. 2 Seleccione los subtítulos mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. Función de zoom Esta función le permite aumentar la imagen según desee. 1 Abra el menú pulsando »TOOLS«. 2 Seleccione la línea »Preajuste sonido« mediante »V« o »Λ«. 3 Pulse »OK« repetidamente para aumentar el tamaño de la imagen en tres pasos. Modo Eco Esta función le permite reducir el consumo de energía. 1 Abra el menú pulsando »TOOLS«. 2 Seleccione la línea »Preajuste sonido« mediante »V« o »Λ«. 3 Active el modo Eco pulsando »V« o »Λ«. 4 Desactive el modo Eco pulsando nuevamente »V« o »Λ«. Función de salto ("zapping") Esta función recuerda el canal que está viendo en la actualidad cuando hojee otros canales (zapping). 1 Pulse »1…0« o »P+«, »P–« para seleccionar el canal que desee guardar en la memoria de zapping y pulse »<« para confirmar. 2 Pulse »1…0« o »Λ«, »V« para pasar a visualizar otro canal de televisión. 3 Pulse »<« para alternar entre el canal de televisión que ha guardado y el último canal de televisión visualizado. 4 Finalice la función pulsando »MENU«. ­22 ESPAÑOL 1 Pulse »GUIDE« para mostrar la información del canal. Nota: 7 Puede activar y desactivar la visualización de información detallada sobre el programa pulsando »?«. 7 Puede añadir la emisión seleccionada a la memoria del temporizador pulsando »OK«. 4 Pulse »V« para seleccionar información sobre el próximo programa, y »Λ« para regresar a la información del programa actual. 5 Seleccione la programación de los próximos días pulsando »« (verde), y vuelva al día actual pulsando »« (rojo). 6 Vuelva a la selección de canales mediante »<«. Nota: 7 Filtre ciertos programas mediante » « (azul), seleccione el tipo de canal mediante »<«, »>«, »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. Se mostrarán los programas que coincidan con el tipo de canal seleccionado. 7 Salga de la guía electrónica de programas mediante »MENU«. FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR---------------------------------------------Cambio del formato de imagen Formato »Panorama« El televisor cambia automáticamente al formato 16:9 si dicho formato se detecta a través del conector SCART (euroconector). Esta opción es adecuada para películas en formato especialmente ancho. 1 Seleccione el formato de imagen mediante » «. – Se muestra el formato de imagen (por ejemplo »16:9«). – Puede seleccionar uno de los siguientes formatos de imagen: »Formato Auto« El formato de imagen cambia automáticamente a »16:9« en los programas en 16:9. La imagen de los programas en formato 4:3 se estira en horizontal al seleccionar el formato »Panorama«. La geometría de la imagen se estira en horizontal. Formato »Overscan« En este modo, las tomas HDMI o de vídeo de componentes no recortan las imágenes en alta resolución, que se muestran en su tamaño original. Esta opción solo está disponible en modo HDMI y con resoluciones de 720p o superiores. El formato de imagen cambia automáticamente a »4:3« en los programas en 4:3. Formatos »16:9« y »14:9« La imagen de los programas en formato 4:3 se estira en horizontal al seleccionar los formatos »16:9« o »14:9«. La geometría de la imagen se estira en horizontal. Formato »4:3« La imagen mostrada aparece en formato 4:3. Cuando la señal está en formato 16:9 (procede de un decodificador digital conectado al euroconector), la imagen llena la pantalla por completo y con la geometría correcta. Formato »LetterBox« El formato LetterBox (buzón) es especialmente adecuado para los programas en formato 16:9. Los bordes negros que habitualmente aparecen en la parte superior e inferior de la pantalla se eliminan, las imágenes en formato 4:3 llenan la pantalla. Las imágenes transmitidas aumentan de tamaño, pero aparecen ligeramente recortadas por las partes superior e inferior. La geometría de la imagen no sufre variación. Formato »Subtítulos« Si no puede ver los subtítulos en la parte inferior de la pantalla, seleccione »Subtítulos«. ESPAÑOL ­23 GRABACIÓN USB------------------------------------------------------------------------------------------------------------Información sobre la grabación y reproducción de programas de televisión ■ La grabación y reproducción de programas de televisión solo es posible con los canales de televisión digital (DVB-T DVB-C). la posibilidad de grabar y reproducir un determinado canal de televisión digital ( DVB-T y DVB-C) depende de la emisora. Posibles limitaciones al utilizar un soporte de datos externo Dependiendo de la emisora, es posible que experimente restricciones en ciertas funciones con algunos canales de televisión. GRUNDIG no tiene nada que ver­ con estas restricciones. ■ Además, ■ La grabación y reproducción de programas, así como la función de reproducción retardada, solo puede realizarse mediante un soporte de datos externo (disco duro o memoria USB). El soporte de datos debe disponer de una capacidad de almacenamiento mínima de 2 GB. ■ La mayoría de soportes de datos disponibles en el mercado permiten la grabación. Sin embargo, no podemos garantizar el correcto funcionamiento de todos ellos. ■ Los programas grabados en soportes de datos externos solo podrán reproducirse en su televisor. No será posible reproducir dichos programas en otros dispositivos. ■ Si su televisor requiere una reparación que implique la sustitución de algún componente, es posible que no pueda reproducir en el televisor reparado los contenidos grabados anteriormente. ■ En la actualidad, la emisora SKY solo se puede sintonizar en Alemania a través del correspondiente decodificador. ■  rundig no se hace responsable de la pérG dida de datos almacenados en los soportes de datos externos ­24 ESPAÑOL ■ La emisora puede inhabilitar la grabación de un programa en un soporte de datos externo. Si la pantalla muestra el mensaje »URI* ¡Protegido! Función PVR bloqueada«, indica que la grabación o la reproducción retardada han sido restringidas (una sola grabación posible) o inhabilitadas (grabación no posible) por la emisora. * URI = Información sobre los derechos de usuario (información sobre copyright). ■ Si graba y guarda un programa en un soporte de datos externo, es posible que su reproducción se vea restringida. Es posible que la emisora le permita ver este programa una o más veces, pero puede que solo durante un cierto periodo de tiempo. ■ Los programas no adecuados para los menores requerirán la introducción de un código PIN inmediatamente antes de iniciar la grabación. Sin esta autorización, la grabación no se iniciará. ■ L a emisora puede también restringir la copia de un canal de televisión digital a una grabadora de vídeo o DVD a través de la toma »AV 1« (imagen y sonido analógicos), suponiendo que su dispositivo sea compatible con la función de copia. GRABACIÓN USB------------------------------------------------------------------------------------------------------------Conexión de soportes de datos externos Notas: 7 Antes de conectar el soporte de datos, ponga el televisor en el modo en espera pulsando »8«. Conecte el dispositivo y a continuación encienda de nuevo el televisor. 7 Antes de retirar el medio datos externo, es preciso poner el televisor en el modo en espera, de forma que no se produzca ninguna pérdida de datos. Su televisor dispone de dos tomas USB, »USB1« y »USB2«. »USB1« se utiliza para conectar so- 7  Notas: La toma »USB2« del televisor suministra una corriente máxima de 500 mA, de acuerdo con las especificaciones USB. Por lo tanto, los discos duros que requieran una corriente superior deberán conectarse únicamente a la toma »USB1« del televisor. 7  Si utiliza un cable de red para los discos duros externos conectados a la toma »USB1« del televisor, este cable de red debe desconectarse también de la toma de alimentación al apagar el televisor. 7  No desconecte lossoportes de datos externos del televisor mientras se esté accediendo a archivos almacenados en ellos. 7  Ajustes para la grabación a través de USB Selección del menú 1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione la opción »GRABACIÓN USB« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »GRABACIÓN USB«. 20.09.2010 15:46 GRABACIÓN USB portes de datos que requieren de una fuente de alimentación adicional; por ejemplo, discos duros externos. 1 Conecte la toma »USB1« del televisor y la toma correspondiente del soporte de datos (disco duro externo) mediante un cable USB; o bien Inserte el conector USB del lápiz de memoria USB en la toma »USB2« del televisor. « pulsando »« 2 Confirme el mensaje » (verde). – Aparece el explorador de archivos. PRnP OK Vista prev Auto Sí Gestionar soporte de datos Retirar disco con seguridad Disco USB Partición C: Capacidad usada Usado MB Total (MB) %3 1249 38145 Tiempo graba restante SD 1,008 min Tiempo graba restante HD 288 min Salir Volver ESPAÑOL ­25 GRABACIÓN USB------------------------------------------------------------------------------------------------------------Activación de la vista previa automática Comprobación de soportes de datos externos Si la vista previa automática está activada, el explorador de archivos mostrará una vista previa del archivo seleccionado. Puede realizar una comprobación de los soportes de datos externos y determinar si son aptos para la funcionalidad deseada. 1 Seleccione la línea »Vista prev Auto« mediante »V« o »Λ«. 1 Seleccione la línea »Disco« mediante »V« o »Λ«. Si hay varios soportes de datos conectados, seleccione uno de ellos mediante »<« o »>«. 2 Active la función mediante »<« o »>« (»Encendido«). 3 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Extracción segura del disco 1 Seleccione la opción »Retirar disco con seguridad« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. Nota: 7 Ahora podrá desconectar el disco de la toma. Selección de soportes de datos externos Si conecta varios soportes de datos externos al televisor, podrá seleccionar el soporte de datos que prefiera. 1 Seleccione la línea »Disco« mediante »V« o »Λ« 2 Seleccione el soporte de datos preferido mediante »<« o »>«. 3 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Seleccione una partición en el soporte de datos externo Si el soporte de datos externo dispone de varias particiones, seleccione la partición que desee utilizar. 1 Seleccione la línea »Partición« mediante »V« o »Λ«. 2 Seleccione la partición que desee utilizar mediante »<« o »>«. 3 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. ­26 ESPAÑOL 2 Seleccione la línea »Partición« mediante »V« o »Λ«. Si hay disponibles varias particiones, seleccione la que desee utilizar mediante »<« o »>«. 3 Seleccione la opción »Compr. disco« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Se muestra información sobre el soporte de datos. 4 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. GRABACIÓN USB------------------------------------------------------------------------------------------------------------"Puesta en pausa" de los programas en reproducción retardada Puede poner en pausa el programa que está visualizando. Esta es una función muy útil, por ejemplo si recibe una llamada telefónica mientras está viendo una película y no quiere perderse ningún detalle. La pantalla muestra un fotograma congelado de la última escena mientras el programa se sigue grabando en la memoria de reproducción retardada del soporte de datos externo. Puede grabar hasta un máximo de 20 minutos de la emisión actual. 1 Pulse »!« para hacer una pausa en la reproducción del programa actual. – La imagen queda congelada, y se muestran el tiempo de la reproducción retardada y el tiempo restante de grabación. 2 Pulse »8« para reanudar la reproducción. – El programa seguirá grabándose. Nota: 7 El modo de reproducción retardada permite el uso de las siguientes funciones: – Rebobinado, pulse »3« varias veces de acuerdo con la velocidad (la imagen se congela durante el rebobinado); – Avance rápido, pulse »4« varias veces de acuerdo con la velocidad; – Seleccione pausa mediante »!«. 3 Pulse »7« para cancelar la función de reproducción retardada. – Aparece el mensaje »Programa en directo«, que indica que está viendo el programa actual sin reproducción retardada. – Las escenas almacenadas en la “memoria de reproducción retardada” se borran. Grabación de programas El televisor le permite grabar programas. Los contenidos de estos programas se graban en el soporte de datos externo, administrándose posteriormente a través del televisor. La grabación se rige por los siguientes valores aproximados: 1 GB de memoria permite grabar 7 minutos en programas en alta definición (HD) y 26 minutos en programas estándar. Mientras graba, puede ver otro programa almacenado en el archivo. No puede cambiar la presintonía. Grabación instantánea de un programa 1 Seleccione el canal de televisión que desee grabar mediante »1…0« o »P+«, »P–«, y pulse » « para iniciar la grabación. – Se muestra información sobre la grabación: el símbolo de grabación, el nombre del canal, el programa, el tiempo de grabación y el espacio de memoria disponible. – Al cabo de un momento esta información desaparece. 2 Finalice la función pulsando »7«. 3 Confirme el mensaje pulsando »« (verde). o bien de prensa »« (rojo) para continuar la grabación Notas: 7 Una vez finalizada la grabación, los contenidos se almacenarán automáticamente en el soporte de datos externo. 7 Puede abrir el menú »ARCHIVOS GRABADOS«, quecontienelosprogramasalmacenados,mediante »REC.LIST«. 7 Si desconecta el soporte de datos externo de la toma USB durante la grabación, ésta se detendrá automáticamente y los contenidos no se almacenarán. 7 Reproduzca los contenidos grabados en su disco duro formateado en FAT32 en modo USB. ESPAÑOL ­27 GRABACIÓN USB------------------------------------------------------------------------------------------------------------Grabación de un programa de la lista de canales Preajuste de los programas que va a grabar 1 Abra el menú »LISTA CANALES« pulsando »OK«. ... mediante la guía electrónica de programas 2 Seleccione un canal de televisión pulsando »V«, »Λ«, »<« o »>« y pulse »OK« para confirmar. 3 Pulse »MENU« para salir de la lista de canales. « para iniciar la grabación. 4 Pulse » – Se muestra información sobre la grabación: el símbolo de grabación, el nombre del canal, el programa, el tiempo de grabación y el espacio de memoria disponible. – Al cabo de un momento esta información desaparece. 5 Pulse »7« para detener la grabación. 6 Confirme el mensaje pulsando »« (verde). o bien de prensa »« (rojo) para continuar la grabación Puede utilizar los datos de la guía electrónica de programas para programar la grabación. Puede programar hasta 25 programas en el temporizador de grabación o como recordatorio. 1 Pulse »GUIDE« para mostrar la información del canal. – Aparece la guía electrónica de programas. 2 Seleccione el canal que desee mediante »V« o »Λ«. 3 Vea la información sobre el programa actual pulsando »>«. 4 Seleccione el programa que desee mediante »V« o »Λ«. «. 5 Confirme el programa mediante » – El símbolo » « aparece tras el nombre del programa. Los datos se han añadido al temporizador. Nota: 7 Si desea cambiar los datos de la grabación, pulse »« (amarillo) y »« (azul) para pasar a »EVENTOS PROGR«; pulse »« (verde), realice las modificaciones pertinentes y guárdelas pulsando »« (verde). 6 Pulse »MENU« para salir del menú. Notas: Antes de que la grabación con temporizador dé comienzo, aparecerá un mensaje de advertencia con una cuenta atrás de 20 segundos. Puede pasar a ver el canal de televisión programado. 7 7 ­28 ESPAÑOL Si la grabación con temporizador da comienzo durante la reproducción, esta no se interrumpirá: La grabación se lleva a cabo automáticamente en segundo plano, siempre y cuando no seleccione »Sí« cuando aparezca el mensaje con la cuenta atrás. GRABACIÓN USB------------------------------------------------------------------------------------------------------------... mediante la introducción manual de datos Edición de los datos de las grabaciones en el menú del temporizador El temporizador de grabación le permite programar hasta 25 programas. Puede editar los datos de las grabaciones con temporizador. 1 Pulse »GUIDE« para mostrar la información del canal. – Aparece la guía electrónica de programas. 1 Seleccione el menú del temporizador pulsando »GUIDE«, »« (amarillo) y »« (azul) sucesivamente. – Aparece el menú »EVENTOS PROGR«. 2 Abra el menú »CREAR PROGR« pulsando dos veces »« (amarillo). 2 Seleccione el título del programa que desee cambiar mediante »V« o »Λ« y active la posición del temporizador mediante »« (verde). – Se visualizará el menú de introducción de datos. 3 Seleccione la línea »Tipo« mediante »V« o »Λ« y a continuación seleccione la opción »Grabación« mediante »<« o »>«. 4 Seleccione la línea »Canal« mediante »V« o »Λ« y a continuación seleccione el canal mediante »<« o »>«. 5 Seleccione la línea »Modo« mediante»V« o »Λ« y a continuación seleccione el modo preferido (»Una vez«, »Cada día« o »Semanalm.«) mediante »<« o »>«. 3 Seleccione la opción requerida mediante »V« o »Λ« y edite los datos mediante »1…0« y »<« o »>«. 4 Guarde los cambios pulsando »« (verde). – El temporizador se ha modificado. 5 Pulse »MENU« para cerrar el menú. 6 Seleccione la línea »Inicio« mediante »V« o »Λ« e introduzca la fecha y la hora del inicio de la grabación mediante »1…0«. Borrado de un temporizador 7 Seleccione la línea »Fin« mediante »V« o »Λ« e introduzca la fecha y la hora del fin de la grabación mediante »1…0«. 1 Seleccione el menú del temporizador pulsando »GUIDE«, »« (amarillo) y »« (azul) sucesivamente. – Aparece el menú »EVENTOS PROGR«. 8 Guarde los datos pulsando »« (verde). – La grabación del programa queda registrada. 9 Pulse »MENU« para salir del menú. Notas: Antes de que la grabación con temporizador dé comienzo, aparecerá un mensaje de advertencia con una cuenta atrás de 20 segundos. Puede pasar a ver el canal de televisión programado. 7 7 Puede borrar las grabaciones con temporizador programadas. 2 Seleccione el título del programa que desee eliminar mediante »V« o »Λ« y borre la posición del temporizador mediante »« (amarillo). 3 Pulse »MENU« para cerrar el menú. Si la grabación con temporizador da comienzo durante la reproducción, esta no se interrumpirá: la grabación se lleva a cabo automáticamente en segundo plano, siempre y cuando no seleccione »Sí« cuando aparezca el mensaje con la cuenta atrás. ESPAÑOL ­29 GRABACIÓN USB------------------------------------------------------------------------------------------------------------Reproducción Los programas grabados (ya sea de forma manual o mediante la función de temporizador) se almacenan en el soporte de datos externo. Puede abrir el archivo del soporte de datos externo pulsando »REC.LIST«. Selección de un programa del archivo 1 Abra el menú »Evento grabado« pulsando »REC.LIST«. – Aparece el menú. 2 Seleccione el programa que desee mediante »V« o »Λ« e inicie la reproducción mediante »8«. Reproducción durante una grabación Durante una grabación, puede optar por ver el programa que está grabando o bien uno distinto grabado con anterioridad. 1 Seleccione el canal de televisión que desee grabar mediante »1…0« o »P+«, »P–«, y pulse » « para iniciar la grabación. 2 Seleccione el menú »Evento grabado« pulsando »REC.LIST«. 3 Seleccione el programa que desee ver mediante V« o »Λ« e inicie la reproducción mediante »8«. – La grabación continúa en segundo plano. 3 Pulse »7« para detener la reproducción. – El televisor pasa a mostrar el canal de televisión actual. 5 Pulse »7« para detener la grabación. Búsqueda de imágenes en avance/ retroceso Borrado de programas de la lista de grabaciones 1 Durante la reproducción, seleccione la velocidad de avance rápido (2x, 4x, 8x, 16x o 32x) mediante »4«; o bien Durante la reproducción, seleccione la velocidad de avance rápido (2x, 4x, 8x, 16x o 32x) mediante »3« (la imagen queda congelada durante el rebobinado). Repetición de una escena (A-B) Puede marcar los puntos de inicio y fin de una escena. A continuación, la escena delimitada se repite de forma continua. 1 Marque el punto de inicio A pulsando »8« en la escena deseada durante la reproducción. – Esta escena queda marcada como punto de inicio A. 2 Marque el punto de inicio B pulsando de nuevo »8« en la escena deseada durante la reproducción. – Esta escena queda marcada como punto de inicio B. – El televisor repite la porción del programa comprendida entre estos dos puntos. 3 Salga de la función de repetición pulsando »7«. ­30 ESPAÑOL 4 Pulse »7« para detener la reproducción. Puede borrar programas de su lista de grabaciones. 1 Abra el menú »Evento grabado« pulsando »REC.LIST«. – Aparece el menú. 2 Seleccione el programa que desee borrar mediante »V« o »Λ«. 3 Pulse »« (azul) para borrar el programa. 4 Confirme la pregunta de seguridad pulsando »« (verde). Nota: 7 No puede borrar programas en el menú »Evento grabado« mientras estos se estén grabando o reproduciendo. 5 Pulse »MENU« para cerrar el menú. FUNCIONAMIENTO EN USB-----------------------------------------------------------------------Formatos de archivo Datos de imágenes Su televisor puede trabajar con los siguientes formatos de archivo a través de las tomas USB: Su televisor puede mostrar imágenes en los formatos JPEG, PNG y BMP. JPEG significa Joint Picture Experts Group, y hace referencia a un proceso de compresión de archivos de imagen. PNG y BMP son procesos utilizados para guardar los datos de la imagen con una pérdida de información muy pequeña o nula. Los archivos de imagen pueden almacenarse junto con archivos en otros formatos en un soporte. Estos archivos pueden organizarse en carpetas y subcarpetas. Datos de vídeo Determinados códecs especiales para la comprensión y decompresión de vídeo proporcionan espacio de memoria adicional sin degradar excesivamente la calidad de la imagen. Su televisor reproduce archivos de vídeo en los formatos DIVX, XVID, H.264/MPEG-4 AVC (imágenes de referencia L4.1, 4), MPEG-4, MPEG-2, MPEG-1, MJPEG y MOV. Se admiten las siguientes extensiones de nombres de archivo: AVI, MKV, MP4, TS, MOV, MPG, DAT, VOB. Estos archivos también pueden contener audio comprimido mediante MP3, AAC o Dolby Digital © . Datos de audio Su televisor puede reproducir datos de audio en los formatos MP3, AAC y WMA. MP3 es la abreviatura de MPEG-1 nivel 3 y se basa en el estándar MPEG-1, que fue desarrollado por el MPEG (grupo de expertos en imágenes en movimiento). AAC son las siglas en inglés de "codificación avanzada de audio", un estándar también desarrollado por el MPEG. AAC proporciona una mayor calidad sonido con la misma tasa de datos. WMA (Windows Media Audio) es un estándar de compresión de audio desarrollado por Microsoft. Estos formatos permiten grabar y reproducir archivos de audio con una calidad de sonido igual a la de un CD pero ocupando un espacio de memoria mucho menor. Las extensiones de archivo admitidos son: MP3, MP2, WMA, M4A, AAC. Los archivos MP3 pueden organizarse en carpetas y subcarpetas, igual que en un ordenador. ESPAÑOL ­31 FUNCIONAMIENTO EN USB-----------------------------------------------------------------------Conexión de soportes de ­ datos externos Antes de conectar el soporte de datos, ponga el televisor en el modo en espera pulsando »8«. Conecte el dispositivo y a continuación encienda de nuevo el televisor. Antes de retirar el medio datos externo, es preciso poner el t elevisor en e l m o d o e n e s p e r a , d e f o r m a que no se produzca ninguna pérdida de datos. Notas: La toma »USB2« del televisor suministra una corriente máxima de 500 mA, de acuerdo con las especificaciones USB. Los discos duros externos que requieran más corriente deberán conectarse únicamente a la toma »USB1« del televisor. 7  Si utiliza un cable de red para los discos duros externos conectados a la toma »USB1« del televisor, este cable de red debe desconectarse también de la toma de alimentación al apagar el televisor. 7  No desconecte lossoportes de datos externos del televisor mientras se esté accediendo archivos almacenados en ellos. 7  No es posible establecer una transferencia de datos bidireccional según se define en EN 55022/EN 55024 para dispositivos ITE (equipos informáticos). 7 La transferencia USB no es en sí misma un modo de funcionamiento, tan solo una función adicional. 7 ­32 ESPAÑOL 1 Conecte la toma »USB1« del televisor y la correspondiente toma del dispositivo de datos (disco duro externo, cámara digital, lector de tarjetas o reproductor MP3) mediante un cable USB; o bien Inserte el conector USB del lápiz de memoria USB en la toma »USB2« del televisor. 2 Confirme el mensaje » « pulsando »« (verde). – Aparece el explorador de archivos. FUNCIONAMIENTO EN USB-----------------------------------------------------------------------El explorador de archivos El explorador de archivos muestra los archivos de vídeo, audio e imagen almacenados en el soporte de datos externo. Si un soporte de datos externo contiene archivos en diversos formatos, si lo desea puede filtrar los formatos no deseados. Menú principal del explorador de archivos 4 1 3 Opciones del menú de configuración USB Selección del menú 1 Abra el menú pulsando i«. 2 Seleccione el menú »CONFIG. FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »CONFIGURACIÓN USB«. Nota: 7 Encontrará  información sobre las funciones adicionales en las siguientes secciones. ARCH. VIDEO Activación de la vista previa automática RAÍZ Foto Music Película Use botones de ctrl UNID. USB %3 Usado MB Total (MB) 475 45 x1 Velocidad 6 2 Si esta función está activada, el explorador de archivos mostrará una vista previa del archivo seleccionado. Todos Repetir Ahora Total 5 1 Formato de datos seleccionado. 2 Nombre del soporte de datos. 3 Número total de carpetas en el soporte de datos. 4 Vista previa del archivo seleccionado. 5 Información contenida en el soporte de datos externo. 6 Navegación por los menús. 1 Seleccione la línea »Vista prev Auto« mediante »V« o »Λ«. 2 Active la función mediante »<« o »>« (»Encendido«). 3 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Selección del modo de visualización 1 Seleccione »Ver película« mediante »V« o »Λ«. 2 Seleccione la opción deseada mediante »<« o »>«. 3 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Ajuste del tiempo de exposición de las imágenes en un pase de diapositivas 1 Seleccione »Intervalo diapositivas« mediante »V« o »Λ«. 2 Seleccione el tiempo exposición (3, 5 o 10 segundos) mediante »<« o »>«. 3 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. ESPAÑOL ­33 FUNCIONAMIENTO EN USB-----------------------------------------------------------------------DivX® VOD Funciones básicas de reproducción Su dispositivo debe estar registrado para poder reproducir el vídeo protegido que va a adquirir en DivX®. 1 Seleccione el soporte de datos pulsando » «, use »V«, »Λ«, »<« o »>« para seleccionar la opción »USB« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el explorador de archivos. 1 Seleccione »DivX® VOD« mediante »V« o »Λ« y confirme mediante »OK«. – Aparecerá el código de registro. 2 Visite “http://vod.divx.com” y registre el dispositivo con este código de registro. DivX Certified® para reproducir vídeo DivX® y DivX Plus™ HD (H.264/MKV) hasta 1080p HD, contenidos premium incluidos. ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo DivX Certified® que reproduce vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más información acerca de las herramientas software disponibles para convertir sus archivos a vídeo DivX. ACERCA DEL VÍDEO DIVX BAJO DEMANDA: Este dispositivo DivX Certified® debe registrarse para que pueda reproducir películas VOD (vídeo DivX bajo demanda) que haya adquirido. Para obtener su código de registro, localice la opción sobre VOD DivX en el menú de configuración de su dispositivo. En vod.divx.com encontrará más información sobre cómo completar su registro. 2 Seleccione el formato de archivo (archivos de vídeo, audio e imagen) mediante »V« o »Λ«. 3 Pase a la lista de archivos/carpetas mediante »OK«. Nota: 7 Si conecta a las tomas USB o un soporte de datos USB con varias particiones, se mostrará la letra correspondiente a la unidad (p.ej., C) tras el símbolo de carpeta. Seleccione la letra de la unidad mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. 4 Seleccione la carpeta o archivo mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para abrirlo. – Aparece una lista de subdirectorios. Nota: 7 Vuelva  a la carpeta principal pulsando »<«. 5 Seleccione la pista o imagen mediante »V« o »Λ« e inicie la reproducción pulsando »8«. – Puede ver información acerca de la película pulsando »?« (rojo). – A la izquierda del menú se muestra información (álbum, pista y artista) del archivo MP3 o WMA en reproducción. – Al reproducir archivos de imágenes, puede pulsar »?« para visualizar información acerca de la resolución y el tamaño. – Al reproducir datos de imágenes, pulse »?« dos veces para acceder al menú de ajustes de DivX®. Nota: Al reproducir datos de imágenes, el explorador de archivos se desactiva. Pulse »7« para volver a mostrar el explorador de archivos. 7  7 Pulse »!« para hacer una pausa en la reproducción. 8 Pulse »8« para reanudar la reproducción normal. 9 Pulse »7« para detener la reproducción. Aparece el explorador de archivos. ­34 ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO EN USB-----------------------------------------------------------------------Notas: 7 Pulse »Λ« para seleccionar »Carpeta ant.« cuando desee regresar a la última carpeta. Seleccione »Raíz« (y a continuación pulse »OK«) para regresar a la carpeta principal. Es posible que archivos en teoría compatibles no funcionen correctamente en modo USB. Ello se debe a que ciertos archivos no se gravan mediante procesos de compresión estandarizados, aunque su finalización de archivo sea "correcta". 7 Si un archivo de vídeo contiene varias pistas de audio (flujos de audio), puede ir alternando entre dichas pistas en modo de pantalla completa mediante » «. 7  Al reproducir archivos de música, puede utilizar al mismo tiempo otras opciones en el modo USB. De esta manera puede, por ejemplo, incorporar música a un pase de diapositivas. 7  En el caso de las películas, solo se admiten subtítulos en formato SRT. Los nombres del archivo de los subtítulos y el de la película deben ser idénticos. De lo contrario, no se mostrara ningún subtítulo. 7  Funciones adicionalesde reproducción En función de los formatos de archivo utilizados, están disponibles las siguientes funciones adicionales: Selección de capítulos en archivos DivX® (solo archivos de vídeo) 1 Durante la reproducción, seleccione el próximo capítulo mediante »>«. 2 Durante la reproducción, seleccione el capítulo anterior mediante »<«. Nota: También puede seleccionar capítulos introduci-endo el número de capítulo mediante »1...0«. 7  Selección de títulos en archivos DivX® (solo archivos de vídeo) 1 Durante la reproducción, seleccione el próximo título mediante »Λ«. 2 Durante la reproducción, seleccione el capítulo anterior mediante »V«. Nota: 7 El  control paterno no es aplicable a la fuente USB. Reproducción de los títulos seleccionados Solo se reproducen las pistas marcadas. 1 Seleccione los títulos mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para marcarlos. 2 Seleccione el siguiente título mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para marcarlo. 3 Inicie la reproducción mediante »8«. 4 Pulse »7« para detener la reproducción. Nota: 7 Para eliminar la marca, seleccione el título mediante »V« o »Λ« y pulse OK« para confirmar. ESPAÑOL ­35 FUNCIONAMIENTO EN USB-----------------------------------------------------------------------Selección de una pista o imagen por pasos (SKIP) 1 Durante la reproducción, seleccione la pista o imagen siguiente mediante »6«. 2 Durante la reproducción, seleccione la pista o imagen anterior mediante »5«. – La reproducción se inicia con la pista o imagen seleccionada. Selección de un determinado pasajepara su reproducción­ (solo archivos de vídeo) 1 Durante la reproducción, pulse »OK«. 2 Introduzca el pasaje (indicación de tiempo) mediante »1...0« y pulse »« (verde) o »OK« para confirmar. Avance rápido (solo para archivos de vídeo y audio) Puede seleccionar diferentes velocidades (2 carpetas, 4 carpetas, 8 carpetas, 16 carpetas o 32 carpetas hacia adelante y hacia atrás). 1 Seleccione la velocidad de reproducción durante la reproducción pulsando »3« o »4«. 2 Pulse »8« para reanudar la reproducción normal. Rotación de imágenes (solo archivos de imagen) Puede girar las imágenes 90°. 1 Durante la reproducción, pulse »<« o para girar las imágenes 90°. >« Funciones de repetición Opciones: – »Una repetición«: se repetirá la pista actual. – »Repetir todas«: se repetirán todas las pistas. 1 Abra el menú pulsando »TOOLS«. 2 Seleccione la línea »Repetir« mediante »V« o »Λ«. 3 Seleccione »Uno«, »Todos«, »Aleatorio« o »No« pulsando »<« o »>«. ­36 ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO DEL TELETEXTO---------------------------------------------Modos de texto TOP o FLOF 1 Pulse »TXT« para activar el teletexto. 2 Seleccione páginas de teletexto directamente mediante »1...0« o paso a paso mediante »V« y »Λ«. Para volver a la página 100 del teletexto, pulse »?«. Nota: En la parte inferior de la pantalla se muestra una barra de información con paneles de colores rojo, verde y, dependiendo del canal, amarillo y azul. A su vez, el mando a distancia también cuenta con botones de esos colores, que también permiten seleccionar estas páginas. 7 3 Retroceda una página pulsando »« (rojo). 4 Avance una página pulsando »« (verde). 5 Seleccione un capítulo en particular pulsando »« (amarillo). 6 Seleccione un tema en particular pulsando »« (azul). 7 Salga del teletexto pulsando »TXT«. Aumento del tamaño de los caracteres Si tiene dificultades para leer el texto en la pantalla, puede incrementar la altura de los caracteres. 1 Para aumentar el tamaño de los caracteres de una página de teletexto, pulse »5« repetidamente. Retención de página Una página múltiple puede contener varias subpáginas, que se van mostrando cíclicamente de manera automática. 1 Detenga el ciclo de las subpáginas pulsando »3«. 2 Desactive la función pulsando »3«. Apertura directa de una subpágina Si la página de teletexto seleccionada contiene páginas adicionales, se muestra el número de la subpágina actual junto con el número total de páginas. Modo texto normal 1 Pulse » nas. 1 Pulse »TXT« para activar el teletexto. 2 Use »<« o »>« para acceder a la subpágina. 2 Pulse »1…0« para seleccionar páginas del teletexto directamente. Para volver a la página 100 del teletexto, pulse »?«. « para abrir la función de subpági- 3 Desactive la función pulsando » «. Revelación de respuestas 3 Retroceda una página pulsando »V«. Algunas páginas del texto contienen respuestas o información oculta. 4 Avance una página pulsando »Λ«. 1 Vea esta información pulsando »4«. 5 Salga del teletexto pulsando »TXT«. 2 Pulse »?« para ocultar la información. Funciones adicionales División de pantalla Omisión del tiempo de espera Durante la búsqueda de una página puede seguir viendo el programa de televisión actual. 1 Introduzca el número de página de teletexto mediante »1…0« y a continuación pulse »6«. – En cuanto se localice la página, se mostrará en pantalla el número de página. Esta función le permite mostrar el canal de televisión en el lado izquierdo y el teletexto en el lado derecho. 1 Active la función pulsando »7«. – El canal de televisión y el teletexto se muestran uno al lado del otro. 2 Desactive la función pulsando »7«. 2 Pulse »6« para ir a la página de teletexto. ESPAÑOL ­37 Funciones de comodidad-----------------------------------------------------------------Apertura del menú CONFIG. Cambio del idioma del audio 1 Abra el menú pulsando i«. (solo para canales de televisión digital 2 Seleccione el menú »CONFIG.« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »CONFIG.« Puede definir un idioma primario y otro secundario para el audio. 20.09.2010 15:46 CONFIG. Ajustes de idioma Menú English Audio English Subtítulos English Modo subtítulos Off Config. fecha y hora Fecha/hora Ajuste de hora Zona horaria Auto GMT +1 Salir Volver Nota: 7 Encontrará información sobre operaciones adicionales en las siguientes secciones. Ajustes de idioma Cambio del idioma de los menús 1 Seleccione la línea »Menú« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »Selecc. idioma menú«. 2 Seleccione el idioma de los menús mediante »<«, »>«, »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. 3 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. 1 Seleccione la línea »Audio« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »Selecc. idioma audio«. 2 Seleccione el idioma para el audio mediante »<«, »>«, »V« o »Λ« y a continuación pulse »« (rojo) para seleccionarlo como idioma primario del audio, o pulse »« (verde) para seleccionarlo como idioma secundario del audio. – Los idiomas primario y secundario se muestran en la parte superior derecha del menú. 3 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Cambio del idioma y el modo­ de los subtítulos (solo para canales de televisión digital Puede activar y desactivar subtítulos, seleccionar el idioma de los títulos y fijar un segundo idioma de subtítulos. 1 Seleccione la línea »Subtítulos« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »Selecc. idioma subtítulos«. 2 Seleccione el idioma de los subtítulos mediante »<«, »>«, »V« o »Λ« y a continuación pulse »« (rojo) para seleccionarlo como idioma primario de los subtítulos, o pulse »« (verde) para seleccionarlo como idioma secundario de los subtítulos. – Los idiomas primario y secundario se muestran en la parte superior derecha del menú. 3 Para volver al nivel anterior del menú, pulse »<«. 4 Seleccione la línea »Modo subtítulos« mediante »V« o »Λ« y a continuación seleccione la opción que prefiera (»Apagado«, »Def. auditiva« o »Básico«) mediante »<« o »>«. 5 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. ­38 ESPAÑOL Funciones de comodidad-----------------------------------------------------------------Ajuste Autom. Ajustes de temporizador Su televisor detecta automáticamente la diferencia con respecto al horario GMT (meridiano de Greenwich), siempre y cuando el canal seleccionado transmita una señal horaria. Introducción de la hora de apagado (temporizador de apagado) 1 Seleccione la línea »Ajuste de hora« mediante »V«, y a continuación seleccione la opción »Manual« mediante »<« o »>«. – Se activarán las líneas líneas »Zona horaria« y »Ahorr luz diur.« 2 Seleccione la opción »Zona horaria« mediante »V« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »Sel.zona horaria«. 3 Seleccione la zona horaria pertinente mediante » <«, »>«, »V« o »Λ y pulse »OK« para confirmar. 4 Seleccione la línea »Ahorr luz diur.« (horario de verano) mediante »V« y pulse »<« o »>« para seleccionar la opción »Auto«, »Apagado« o »Encendido«. 5 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Ajuste manual Puede también ajustar la diferencia horaria de forma manual, por ejemplo, cuando la hora no se detecte automáticamente o no se corresponda a la hora local por otras razones 1 Seleccione la opción »Fecha/hora« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. 2 Seleccione la opción »Auto« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – La fecha y la hora se actualizarán automáticamente; o bien 3 Seleccione el cuadro de entrada mediante »V« o »Λ«, introduzca la fecha en Fecha/ hora mediante »1...0« y pulse »OK« para confirmar. El menú »Temp.de apagado« le permite introducir la hora a la que desea que el televisor se apague. Una vez transcurrido ese tiempo, el televisor pasará al modo en espera. 1 Seleccione la línea »Temp.de apagado« mediante »V« o »Λ«. 2 Seleccione la hora de apagado mediante »<« o »>«. Nota: Para desactivar la función, pulse »<« o »>« para asignar el valor »Apagado« a la hora de apagado. 7 3 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Temporizador de encendido El menú »Con. auto« le permite introducir la hora a la que desea que el televisor se encienda. Una vez transcurrido el tiempo prefijado, el televisor se enciende a partir del modo en espera – con el volumen y en el canal de televisión preseleccionados. 1 Seleccione la línea »Con. auto« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. 2 Seleccione la línea »Modo« mediante »V« o »Λ« y pulse »<« o »>« para seleccionar la hora a la que desea que el televisor se encienda. 3 Seleccione la línea »Fuente De Senal« mediante »V« o »Λ« y pulse »<« o »>« para seleccionar la fuente de señal. 4 Seleccione la línea »Tipo servicio« mediante »V« o »Λ« y pulse »<« o »>« para seleccionar la opción preferida (ATV, DTV, Radio o DATA). 5 Seleccione la línea »Canal« mediante »V« o »Λ« y pulse »<« o »>« para seleccionar el canal que desee. Nota: 7 La línea »Canal« solo estará activa cuando se haya fijado la fuente de señal en uso. Si no se ha realizado ninguna selección, se utilizará el primer canal de la fuente de señal seleccionada. 6 Seleccione la línea »Volumen« mediante »V« o »Λ« y pulse »<« o »>« para ajustar el volumen. ESPAÑOL ­39 Funciones de comodidad-----------------------------------------------------------------7 Seleccione la línea »Ajust. hora« mediante »V« o »Λ« e introduzca la hora mediante »1…0«. 8 Guarde los datos pulsando »« (verde). Nota: 7 Puede cancelar la operación pulsando » « (amirillo). 9 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Temporizador de apagado El menú »Desc. auto« le permite introducir un intervalo de tiempo para el apagado del televisor. Una vez transcurrido ese tiempo, el televisor pasará al modo en espera. 1 Seleccione la línea »Desc. auto« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. 2 Seleccione la línea »Modo« mediante »V« o »Λ« y pulse »<« o »>« para ajustar el modo que prefiera. 3 Seleccione la línea »Ajust. hora« mediante »V« o »Λ« e introduzca el intervalo de tiempo mediante »1…0«. 4 Guarde los datos pulsando »« (verde). Nota: 7 Puede cancelar la operación pulsando » «  (rojo). 5 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Apagado automático Al activar la función Apagado autom., el televisor se apaga una vez transcurridos 5 minutos en modo en espera en caso de que no reciba ninguna señal de vídeo o De acuerdo con el estándar europeo, el televisor se apagará automáticamente pasadas 4 horas, siempre y cuando no pulse ninguno de los botones del mando a distancia o el televisor durante ese periodo. 1 Seleccione la línea »Apagado autom.« mediante »V« o »Λ«. 2 Active la función mediante »<« o »>« (»Encendido«). Nota: Para desactivar la función, pulse »<« o »>« para seleccionar el valor »Apagado«. 7 3 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. ­40 ESPAÑOL Ajuste del control paterno Autorización de programas Algunas películas son total o parcialmente inadecuadas para los niños. Estos programas contienen información que asignan a sus contenidos o a algunas de sus escenas niveles de acceso para edades de 4 a 18 años. Puede seleccionar uno de estos niveles de acceso, autorizando esta manera su reproducción. 1 Seleccione la opción »Control paterno« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. 2 Introduzca el código PIN »1234« mediante »1 ... 0«. 3 Seleccione el nivel de acceso mediante »<« o »>«. 4 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Bloqueo de menús Esta función le permite bloquear los »Busq.Autom. Canales«, »Sintonizacion digital manual«, »Sintonizacion analogica manual« o »Lista de Programas« menús del televisor de forma que solo pueda accederse a ellos introduciendo un código PIN. 1 Seleccione »Bloq menú« mediante »V« o »Λ«. 2 Introduzca el código PIN »1234« mediante »1...0«. 3 Active el bloqueo mediante »<« o »>« (»Encendido«). Nota: 7 Para desactivar la función, pulse » « o » « < > para seleccionar el valor »Apagado«. 4 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Bloqueo de teclas (bloqueo paterno) Al activar el bloqueo de teclas, los botones del televisor dejan de estar operativos. 1 Seleccione la opción »Bloq. Teclas« mediante »V« o »Λ«. 2 Introduzca el código PIN »1234« mediante »1 ... 0«. 3 Active o desactive el bloqueo de teclas mediante »<« o »>«. 4 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Funciones de comodidad-----------------------------------------------------------------Cambio de código PIN Puede también introducir un código PIN personal o el código por defecto »1234«. No olvide tomar nota de su código PIN personal. 1 Seleccione »Fijar PIN« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. 2 Introduzca el código PIN actual (»1234«) mediante »1 ... 0«. 3 Introduzca el nuevo código PIN de cuatro dígitos mediante »1 ... 0«. 4 Introduzca nuevamente el nuevo código PIN de cuatro dígitos mediante »1 ... 0«. 5 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Bloqueo de canales de televisión Puede bloquear individualmente canales de televisión, por ejemplo aquellos que no sean adecuados para niños, mediante un código PIN personal. 1 Abra el menú pulsando i«. 2 Seleccione el menú »CONFIG. FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. 3 Seleccione la opción »Lista De Programas« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«. 4 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS« pase a la vista de listas pulsando »« (amarillo). 5 Seleccione el canal que desee bloquear mediante »V« o »Λ«. 6 Seleccione la columna »Bloquear« mediante »<« o »>« y pulse »OK« para bloquear el canal. 7 Introduzca el código PIN »1234« mediante »1 ... 0«. – El canal se marca con el símbolo »✔«. Nota: 7 Para eliminar el bloqueo, seleccione de nuevo el canal mediante »V« o »Λ«, pulse »OK« para confirmar y a continuación introduzca el código PIN »1234« mediante »1 ... 0«. 8 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Actualización del software (solo para canales de televisión digital) 1 En el menú »CONFIG.« , seleccione la línea »Buscar act.« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Se iniciará la búsqueda de nuevo software y, si esta da resultado, se procederá a la instalación del nuevo software. Nota: Si desea que la búsqueda de nuevo software se realice de forma automática, seleccione la línea »OAD automático« mediante »V« o »Λ« y pulse »<« o »>« para seleccionar la opción »Encendido«. – El software se actualizará automáticamente lo antes posible. 7 2 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Restablecimiento de los ajustes de fábrica del televisor Esta función le permite borrar las listas de canales y todos los ajustes personalizados. 1 En el menú »CONFIG.« , seleccione la línea »Restaurar parámetros fábrica« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. 2 Pulse »« (verde) para confirmar el mensaje de advertencia. – Aparece el menú »config. fuente«. 3 Prosiga con los ajustes en el capítulo "Configuración inicial y sincronización de canales de televisión" que encontrará en la página 14. ESPAÑOL ­41 USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS------------------------------------------------DIGILINK Su televisor dispone de la función DIGILINK. Esta función utiliza el protocolo CEC (Control de dispositivos electrónicos de consumo). CEC permite manejar mediante un mando a distancia los dispositivos externos conectados a las tomas »HDMI« mediante un cable HDMI (p.ej., un reproductor de DVD). Para ello es necesario que los dispositivos conectados sean compatibles con CEC. Lea el manual de funcionamiento del dispositivo externo para averiguar cómo activar la función correspondiente. Búsqueda y activación de­ dispositivos externos La función DIGI LINK de su televisor le permite conectar hasta 11 dispositivos. 1 Abra la lista de dispositivos CEC pulsando »CEC«. – Aparece la »Lista Dispositivos HDMI«. 2 Inicie la búsqueda de dispositivos pulsando »« (rojo). – Los dispositivos encontrados se muestran en el menú. Funciones DIGI LINK de su televisor 3 Seleccione el dispositivo que desee manejar mediante »V«, »Λ«, »<« o »>« y pulse »OK« para marcarlo. – Si el dispositivo seleccionado está conectado a una entrada diferente de la entrada actual, se pasará automáticamente a la entrada respectiva. Encendido automático del televisor ­ desde el modo de espera 4 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Si la función »Encenido autom.« está activada, entonces al encender el dispositivo externo (p.ej., un reproductor de DVD) el televisor también se enciende y se selecciona la presintonía HDMI pertinente. Selección automática de la presintonía HDMI en el televisor Si enciende el dispositivo externo (p.ej., un reproductor de DVD) con el televisor ya encendido, se seleccionará la presintonía HDMI pertinente. Selección del idioma de los menús El idioma de los menús del televisor se selecciona automáticamente en el dispositivo externo (p.ej., reproductor de DVD). El dispositivo externo debe ser compatible con esta función. Apagado automático del­ dispositivo externo Si pone su televisor en el modelo espera, el dispositivo externo (si está encendido) también pasará al modo en espera. La función DIGI LINK siempre está activa en su televisor. ­42 ESPAÑOL USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS------------------------------------------------Manejo de los dispositivos Puede indicar si los dispositivos externos deben reaccionar o no a los comandos del mando a distancia de su televisor. «; a continuación, pulse »V«, 1 Pulse » »Λ«, »<« o »>« para seleccionar la presintonía »HDMI1« a »HDMI4« y pulse »OK« para confirmar. 2 Abra el menú pulsando »MENU«. 3 Seleccione la opción de menú »CONFIG. FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«. CONFIG. FUENTE Fuente Encontrará más información acerca del ámbito de las funciones del dispositivo compatible con DIGILINK en el manual de funcionamiento del dispositivo. 7  20.09.2010 15:46 HDMI1 DIGILINK Sel. dispositivo GRUNDIG DVD Mando a distancia Passthrough CR 6 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Paso del dispositivo al modo en espera Esta opción pone el dispositivo externo en el modo en espera. «; a continuación, pulse »V«, 1 Pulse » »Λ«, »<« o »>« para seleccionar la presintonía »HDMI1« a »HDMI4« y pulse »OK« para confirmar. 2 Abra el menú pulsando »MENU«. 3 Seleccione la opción de menú »CONFIG. FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«. 4 Seleccione »Espera disp.« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – El dispositivo externo se apaga. Espera disp. Salir Volver 4 Seleccione la opción »Mando a distancia« mediante »V« o »Λ«. 5 Seleccione el tipo de funcionamiento (»Passthrough CR«, »Plet« o »Tuner«) mediante »<« o »>«. Notas: »Passthrough RC« puede utilizarse con todos los dispositivos. »Plet« y »Tuner« pueden seleccionarse en función del dispositivo externo conectado. 7  Realice las pruebas necesarias para averiguar con qué tipo de manejo por control remoto reacciona mejor el dispositivo externo. 7  ESPAÑOL ­43 USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS------------------------------------------------Alta definición - HD Ready Conecte las fuentes de señal correspondientes (p.ej., receptor de HDTV o reproductor de HD-DVD) a las tomas »HDMI« (para fuentes de HDTV digital). Se garantiza así la visualización sin problemas de los programas en formato HDTV (TV en alta definición) digital, incluso si están protegidos contra copia (HDCP, protección de contenidos digitales de banda ancha). Opciones de conexión La toma o tomas del televisor a las que conecte su dispositivo externo dependen de las tomas y las señales disponibles en dicho dispositivo. 7  Nota: en la mayoría dispositivos externos, la resolución de la señal de vídeo debe ajustarse a las tomas de entrada del televisor (consulte el manual de funcionamiento del dispositivo externo). Puede averiguar qué valores debe establecer consultando las directrices incluidas en los apartados acerca de las opciones de conexión. 7  Cuando vaya conectar otro equipo, asegúrese que el televisor esté apagado. Asimismo, apague cualquier otro equipo que esté encendido antes de conectar un nuevo dispositivo. 7  No enchufe el cable de alimentación del televisor hasta que no haya conectado el equipo externo y la antena. 7  ­44 ESPAÑOL USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS------------------------------------------------Conexión de dispositivos externos ... con señales de audio/vídeo digital Dispositivos aptos: Receptores digitales vía satélite, Playstation, reproductores de BluRay, reproductores/grabadores de DVD, decodificadores digitales, ordenadores portátiles, PC. 7 Señal de vídeo: Vídeo digital, resolución: estándar 576p; HDTV 720p, 1080i, 1080p. 7 Señal de audio: audio digital (estéreo, compresión multicanal, no comprimido). 7 Presintonías »HDMI 1«, »HDMI 2«, »HDMI 3« o »HDMI4«. 7  1 Conecte las tomas »HDMI1«, »HDMI2«, ­»HDMI3« o »HDMI4« del televisor a la correspondiente toma HDMI del dispositivo externo mediante un cable HDMI estándar (señal de audio y vídeo digital). ... con una señal de vídeoanalógica (progresiva) Dispositivos aptos: reproductores/grabadores de DVD, consolas de videojuegos. 7 Señal de vídeo: YUV; resolución: estándar 576p; HDTV 720p, 1080i, 1080p. 7 Señal de audio: estéreo, analógica. 7 Presintonía »YPBPR«. 7  1 Conecte las tomas »COMPONENT Y/ AV2 Pb Pr« del televisor y las correspondientes tomas del dispositivo externo mediante cables RCA (señal de vídeo). 2 Conecte las tomas »COMPONENT L R« del televisor a las correspondientes tomas del dispositivo externo mediante cables RCA (señal de audio). ... a través del euroconector (SCART) (señal CVBS/RGB) Dispositivos aptos: Receptores digitales vía satélite, reproductores/grabadores de DVD, decodificadores digitales, consolas de videojuegos, magnetoscopios, decodificadores. 7 Señal de vídeo: CVBS/RGB. 7 Señal de audio: estéreo, analógica. 7 Presintonía »AV1«. 7  1 Conecte la toma »AV1/S-VHS« del televisor a la correspondiente toma del dispositivo externo mediante un cable euroconector (señal de vídeo y audio). Activación de un decodificador Si conecta un decodificador a la toma »AV1/SVHS«, deberá activarlo para proporcionar una señal de vídeo/audio no codificada. 1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione »CONFIG.« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »CONFIG.« 3 Seleccione »Decodificador« mediante »V« o »Λ«. 4 Active la función mediante »<« o »>« (»Encendido«). 5 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. ... con la señal de S-Video Dispositivos aptos: reproductores/grabadores de DVD, magnetoscopios, cámaras, ordenadores portátiles, PC. 7 Señal  de vídeo: Y/C. 7 Señal  de audio: estéreo, analógica. 7 Presintonía  »S-VHS«. 7  1 Conecte las tomas »AV1/S-VHS« del televisor a las correspondientes tomas del dispositivo externo mediante un cable EURO/AV (señal de vídeo y audio). ESPAÑOL ­45 USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS------------------------------------------------... con una señal de TV analógica Dispositivos aptos: receptores digitales vía satélite, reproductores/grabadores de DVD, decodificadores digitales, cámaras. 7 Señal de vídeo: CVBS. 7 Señal de audio: estéreo, analógica. 7 Presintonía »AV2«. 7  1 Conecte la toma »Y/AV2« del televisor a las correspondientes tomas del dispositivo externo mediante un cable RCA (señal de vídeo). 2 Conecte las tomas »L R« del televisor a las correspondientes tomas del dispositivo externo mediante cables RCA (señal de audio). Nota: 7 No debe haber señal de vídeo en las tomas ­»Y/AV2« y »AV1/S-VHS« al mismo tiempo. En caso contrario podrían producirse interferencias en la imagen. Uso de un reproductor de DVD, una grabadora de DVD, un magnetoscopio o un decodificador digital 1 Encienda el dispositivo externo y seleccione la función que desee utilizar. 2 Pulse » «; a continuación pulse »V«, »Λ«, »<« o »>« para seleccionar la presintonía de la señal de entrada (»AV1«, »AV2«, »S-VHS«, »HDMI1«, »HDMI2«, »HDMI3«, »HDMI4« o »Component«) y pulse »OK« para confirmar. Auriculares Conexión de auriculares 1 Conecte el conector de los auriculares (clavija de 3,5 mm ø) a la toma de auriculares situada en el lado derecho del televisor. Cambio del volumen de los auriculares 1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »CONFIG. SONIDO«. 3 Seleccione el menú »Config. Sal. audio« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »Config. Sal. audio«. 4 Seleccione la línea »Auriculares« mediante »V« o »Λ«. 5 Seleccione el volumen preferido mediante »<« o »>«. 6 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Nota: 7 Un  uso prolongado de los auriculares a un volumen elevado podría causarle daños auditivos. ­46 ESPAÑOL USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS------------------------------------------------Cadena Hi-Fi/receptor AV Conexión de la cadena Hi-Fi /receptor AV 1 Conecte la toma »Optical Out« del televisor a la toma correspondiente del dispositivo mediante un cable digital óptico (señal de audio digital); Ajuste del formato de audio Puede indicar si la salida de audio a través de la toma »Optical Out« debe estar en el formato PCM o en el formato AC2. 1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »CONFIG. SONIDO«. 3 Seleccione el menú »Config. Sal. audio« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú. 4 Seleccione »Salida optica« mediante »V« o »Λ«. 5 Seleccione el formato de audio que prefiera (»PCM« o »Auto«) mediante »<« o »>«. Nota: Si desea que el audio solo salga a través de un amplificador/ receptor AV multicanal, seleccione el valor »Apagado« para la opción »Altavoz TV« en el menú. 7  6 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Reproducción de la señal de audio a través del sistema de alta fidelidad 1 Conecte las tomas »U« del televisor a la toma correspondiente del receptor AVmediante un cable RCA (señal de audio digital). Nota: Si esta función no está activada, la señal de audio se transmite al sistema HiFi/receptor AV (conectado a »U« clavija de 3,5 mm ø). 7  1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »CONFIG. SONIDO«. 3 Seleccione el menú »Config. Sal. audio« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú. 4 Seleccione la línea »Sal. audio« mediante »V« o »Λ« y pulse »<« o »>« para activar la salida de audio (»Encendido«). 5 Seleccione »Estado sal. audio« mediante »V« o »Λ« y seleccione la opción »Fijo« o »Ajustable« mediante »<« o »>«. Notas: Si selecciona »Ajustable«, el volumen puede cambiarse en la opción del menú »Vol salida audio«. 7  Si desea que el audio solo salga a través del sistema HiFi/receptor AV, seleccione la opción »Apagado« en la línea »Altavoz TV« mediante »<« o »>«. 7  6 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. “Dolby”y el logotipo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. ESPAÑOL ­47 FUNCIONAMIENTO COMO MONITOR DE PC------------- Conexión a un PC 1 Conecte la toma »PC-IN« del televisor a la toma correspondiente del PC mediante un cable VGA (señal de vídeo). 2 Conecte la toma »Audio« del televisor a la toma correspondiente del PC mediante un cable adecuado (señal de audio). Fuente Configuración adicional Posición 50H - 50V Tamaño 0 Fase 30 Salir Volver 1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione el menú »CONFIG. FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«. 3 Seleccione la función o ajuste que desee mediante »V« o »Λ« y a continuación pulse »V«, »Λ« o »<«, »>« para confirmarlo. Sí Modo de ajuste automático Selección de preajustes para el PC Ajustes para el modo PC PC Ajuste automático Nota: 7 Ajuste su PC al monitor (por ejemplo, resolución de imagen 1280 x 768, frecuencia de imagen 60 Hz). 1 Pulse » «, a continuación pulse »V«, »Λ«, »<« o »>« para seleccionar el preajuste »PC« y pulse »OK« para confirmar. 20.09.2010 15:46 CONFIG. FUENTE Opciones: – Auto ajuste para la configuración automática del PC. – »Modo de ajuste automático«, seleccione la opción »Encendido« si la configuración debe implementarse automáticamente en el modo PC. – »Posición« para configurar la posición horizontal y vertical de la imagen. – »Tamaño« para ajustar la frecuencia de ciclo. – »Fase« para eliminar el tilileo, las imágenes borrosas o la interferencia horizontal. 4 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. ­48 ESPAÑOL Funcionamiento a través de Common Interface- ¿Qué es Common Interface? Common Interface (CI) es una interfaz para receptores DVB. 7  Los canales cifrados solo pueden visualizarse mediante un módulo CA que sea adecuado para el sistema de cifrado y que disponga de la correspondiente tarjeta inteligente. 7  El televisor dispone de una ranura CI en la que pueden insertarse módulos CI de diversos proveedores. 7  Puede insertar la tarjeta inteligente de su proveedor en el módulo CA con el fin de habilitar las emisoras codificadas que desee ver. 7 Inserción del módulo CA Nota: 7 Apague el dispositivo antes de insertar un módulo CA en la ranura »CI«. 1 Inserte la correspondiente tarjeta inteligente en el módulo CI. 2 Inserte el módulo CI con la tarjeta inteligente en la ranura »CI« del televisor. Nota: En el submenú »Módulo CA« puede ver qué módulo CA se ha insertado en la ranura CI. 7 La primera vez que inserte un módulo CA en la ranura CI del televisor, deberá esperar un momento hasta que el televisor detecte el módulo CA. Control de acceso para el módulo CI y la tarjeta inteligente 1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«. 3 Seleccione la opción »Módulo CA« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. Notas: 7 Este menú proporciona instrucciones de funcionamiento y, una vez haya introducido su código PIN, acceso a los canales de pago por visión del proveedor. Los demás ajustes se describen en los manuales de funcionamiento de su módulo CI y su tarjeta inteligente. 7  CAM no se admite en ciertos países y regiones; consulte a su distribuidor autorizado. 7  4 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. 7  ESPAÑOL ­49 Ajustes especiales-------------------------------------------------------------------------------------------------Búsqueda automática decanales de televisión del proveedor de cable 1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«. Nota: 7 Puede acelerar la búsqueda si dispone de información de la frecuencia y el identificador de red. Normalmente podrá obtener estos datos de su proveedor de cable o encontrarlos en foros de Internet. Por ejemplo, en Alemania puede introducir la frecuencia 402 MHz y el identificador de red 61441. 3 Seleccione la opción »Fuente« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. Seleccione la opción »Cable« mediante »<«, »>«, »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. 4 Seleccione la opción »Búsq. Autom. Canales« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú. 7 Inicie la búsqueda pulsando »« (rojo). – Todas las listas de canales y favoritos se borrarán y compilarán de nuevo. Nota: Tras iniciar la exploración, aparecerá una pregunta de seguridad. Pulse »« (verde) para confirmar la opción »Sí«. 20.09.2010 15:46 CONFIG. FUENTE 7  BÚSQ. AUTOM. CANALES Tipo conexión Cabel España Pais ATV & DTV Tipo expl Tipo expl. Cable Rápido Frecuencia (MHz) Auto Network ID Auto – Si selecciona la opción »Total«, se explorará la totalidad del rango de frecuencias. La búsqueda puede llevar un tiempo bastante prolongado al utilizar esta opción. Esta acción se recomienda si su proveedor de cable no admite el tipo de exploración »Rápido«. – Aparece el menú »Resultados«, y la búsqueda de canales de TV da comienzo. La búsqueda puede llevar algunos minutos, dependiendo del número de canales de televisión recibidos. – La búsqueda estará completa tan pronto como aparezca la »LİSTA DE PROGRAMAS«. Nota: Puede cancelar la búsqueda pulsando »MENU«. 7  Salir Volver Iniciar busq. 5 Seleccione la línea »Tipo expl« mediante »V« o »Λ« y seleccione la opción »DTV« mediante »<« o »>«. 6 Seleccione la línea »Tipo expl. Cable« mediante »V« o »Λ« y seleccione la opción »Rápido« o »Total« mediante »<« o »>«. – La función de búsqueda »Rápido« configura los canales de acuerdo con la información proporcionada por su proveedor de cable en la señal de transmisión. ­50 ESPAÑOL 8 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Ajustes especiales-------------------------------------------------------------------------------------------------Búsqueda manual de canales de televisión del proveedor de cable Búsqueda automática de canales de televisión digital terrestre 1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«. 2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«. 3 Seleccione la opción »Fuente« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. Seleccione la opción »Cable« mediante »<«, »>«, »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. 4 Seleccione »Sintonización digital manual« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú. 5 Introduzca los cinco dígitos de la frecuencia mediante »1 ... 0« y pulse »OK« para confirmar. –La búsqueda se inició tras la confirmación. Los canales encontrados se muestran en el menú »Resultados«. 6 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. 1 Abra el menú pulsando »MENU«. 3 Seleccione la opción »Fuente« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. Seleccione la opción »Aire« mediante »<«, »>«, »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. Atención: 7 La  fuente de alimentación de la antena (línea »Antena activa«) solo debe encenderse si la antena es una antena activa de interior dotada de amplificador de señal que no esté recibiendo ya alimentación de la red eléctrica (o fuente similar). De lo contrario podría provocar un cortocircuito que podría causar daños irreparables a su antena. 4 Seleccione »Antena activa« mediante »V« o »Λ«. Seleccione la fuente de alimentación de la antena mediante »<« o »>« (»Encendido«). 5 Seleccione la opción »Búsq. Autom. Canales« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú. 20.09.2010 15:46 CONFIG. FUENTE BÚSQ. AUTOM. CANALES Tipo conexión Aire España País ATV & DTV Tipo expl Salir Volver Iniciar busq. ESPAÑOL ­51 Ajustes especiales-------------------------------------------------------------------------------------------------6 Seleccione la línea »Tipo expl« mediante »V« o »Λ« y seleccione la opción »DTV« mediante »<« o »>«. 7 Inicie la búsqueda pulsando »« (rojo). – Todas las listas de canales y favoritos se borrarán y compilarán de nuevo. Nota: Tras iniciar la exploración, aparecerá una pregunta de seguridad. Pulse »« (verde) para confirmar la opción »Sí«. 7  – Aparece el menú »Resultados«, y la búsqueda de canales de TV se inicia. La búsqueda puede llevar algunos minutos, dependiendo del número de canales de televisión recibidos. – La búsqueda estará completa tan pronto como aparezca la »LİSTA DE PROGRAMAS«. Nota: Puede cancelar la búsqueda pulsando »MENU«. 7  8 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Actual. Autom. Servicio Si se activa esta función, los cambios realizados por los operadores de la red se actualizarán de forma automática. La unidad debe estar en el modo en espera. 1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. 3 Seleccione la opción »Actual. Autom. Servicio« « mediante »V« o »Λ«. 4 Active la actualización automática mediante »<«, »>« (»Encendido«). 5 Pulse »MENU« para salir del ajuste. ­52 ESPAÑOL Búsqueda manual de canales de televisión digital terrestre 1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«. 3 Seleccione la opción »Fuente« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. Seleccione la opción »Aire« mediante »<«, »>«, »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. Atención: 7 La  fuente de alimentación de la antena (línea »Antena activa«) solo debe encenderse si la antena es una antena activa de interior dotada de amplificador de señal que no esté recibiendo ya alimentación de la red eléctrica (o fuente similar). De lo contrario podría provocar un cortocircuito que podría causar daños irreparables a su antena. 4 Seleccione »Antena activa« mediante »V« o »Λ«. Seleccione la fuente de alimentación de la antena mediante »<« o »>« (»Encendido«). 5 Seleccione »Sintonización digital manual« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú. 6 Introduzca directamente el número de canal mediante »1 ... 0« y pulse »OK« para confirmar. –Una vez finalizada la búsqueda, los canales encontrados se muestran en el menú »Resultados«. 7 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Ajustes especiales-------------------------------------------------------------------------------------------------Sintonización de canales de televisión analógica Este ajuste solo es necesario en caso de que no pueda recibir ningún canal de televisión digital y no haya realizado una búsqueda analógica durante la configuración inicial. Los canales de televisión puede sintonizarse directamente o bien mediante la función de búsqueda. Ajuste de todos los canales de televisión analógica Los canales de televisión analógica aparecen en la lista de canales tras los canales digitales. Nota: Conecte el cable de la antena de tejado (para canales de televisión analógica) a la toma de antena »ANT IN« del televisor. 7  1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«. 3 Seleccione la opción »Fuente« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. Seleccione la opción »Aire« o »Cable« mediante »<«, »>«, »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. 4 Seleccione la opción »Búsq. Autom. Canales« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. 6 Seleccione la línea »Tipo expl« mediante »V« o »Λ« y seleccione la opción »ATV« mediante »<« o »>«. 7 Inicie la búsqueda pulsando »« (rojo). Nota: Tras iniciar la exploración, aparecerá una pregunta de seguridad. Pulse »« (verde) para confirmar la opción »Sí«. – Todas las listas de canales y favoritos correspondientes a los canales analógicos se borrarán y compilarán de nuevo. – Aparece el menú »Resultados«, y la búsqueda de canales de TV da comienzo. La búsqueda puede llevar algunos minutos, dependiendo del número de canales de televisión recibidos. – La búsqueda estará completa tan pronto como aparezca la »LİSTA DE PROGRAMAS«. 7  Nota: 7 Puede cancelar la búsqueda pulsando »MENU«. 8 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. 20.09.2010 15:46 CONFIG. FUENTE Fuente 5 Seleccione la línea »País« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. En el menú de selección de país, seleccione el país mediante »<«, »>«, »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. Aire Búsq. Autom. Canales OK Sintonización digital manual Sintonización analógica manual Lista De Programas Inform. de señal Act. auto. de servicios Módulo CA Antena activa Encendido Not inserted Apagado Salir Volver ESPAÑOL ­53 Ajustes especiales-------------------------------------------------------------------------------------------------Sintonización de canales de televisión mediante introducción de los números de canal 1 Abra el menú pulsando »MENU«. 7 Pulse »« (azul) para guardar el ajuste. Nota: 7 Si desea realizar la sintonización fina de otros canales de televisión, repita los pasos 4 a 8. 2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«. 8 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. 3 Seleccione la opción »Sintonización analógica manual« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú. INSTALACIÓN SİNT. DİGİTAL ANALÓGİCA 1 Prog.Nombre TSystem BG Banda C Entrada de canal 2 Sint. fina 0 48.25 MHz Auto anterior Auto sig Guardar 4 Seleccione la línea »Prog.Nombre« mediante »V« o »Λ« y a continuación pulse »<« o »>« para guardar la presintonía. Cambio de los canales analógicos almacenados Si almacenó los canales tras una búsqueda automática durante la sintonización de los canales de televisión, puede borrarlos. Puede también guardar canales en una presintonía diferente, cambiar o introducir el nombre de los canales y omitir canales. Selección de una lista de canales 1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«. 3 Seleccione la opción »Lista De Programas« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparece el menú »LISTA DE PROGRAMAS«. Nota: 7 Encontrará información sobre las operaciones adicionales en las siguientes secciones. 5 Seleccione »Banda« pulsando »V« o »Λ« y utilice »»<« o »>« para seleccionar »S« (canal especial) o »C« (canal normal). Borrado de canales 6 Seleccione la línea »Entrada de canal« mediante »V« o »Λ« e introduzca el número de canal paso a paso pulsando »<« o »>«, o bien introdúzcalo directamente mediante »1…0«. 1 En el menú »LISTA DE PROGRAMAS« seleccione el canal de televisión que desee borrar mediante »V «, »Λ«, »<« o »>« y pulse »« (rojo) para confirmar. Notas: El sistema actual se muestra en la línea »Sistema«. Si el color y/o el sonido no son correctos, seleccione la línea »Sistema« mediante »V« o »Λ«. Pulse »<« o »>« para seleccionar el ajuste que prefiera. 7 Si precisa realizar una sintonización fina, seleccione la línea »Sint. fina« pulsando »V« o »Λ« y realice el ajuste mediante »<« o »>«. 2 Pulse »« (amarillo) para confirmar el borrado. 7  ­54 ESPAÑOL Nota: 7 » « (azul) permite borrar todos los canales de televisión. 3 Pulse »« (verde) para confirmar el borrado. Ajustes especiales-------------------------------------------------------------------------------------------------Introducción de nombres de canales (máximo 8 dígitos) 1 En el menú »LISTA DE PROGRAMAS« seleccione el canal de televisión cuyo nombre desee introducir mediante »V« o »Λ«, »<« o »>« y pulse »« (rojo) para confirmar. 2 Abra el techado mediante »« (verde). Nota: En caso necesario, borre el nombre actual del canal. Para ello, seleccione el botón » « mediante »<« o »>« y borre repetidamente mediante »OK«. 7  3 Seleccione las letras o dígitos pertinentes mediante »V« o »Λ«, »<« o »>« y confirme mediante »OK«. Repita el procedimiento para el resto de letras o dígitos. Nota: Pulse el botón »ABC« para escribir en mayúsculas y el botón »?@123« para escribir símbolos y cifras. 7  4 Guarde el nombre del canal pulsando »V« o »Λ«, »<« o »>« para seleccionar »Enviar« y confirme mediante »OK«. Nota: Si desea introducir los nombres de otros canales de televisión, repita los pasos 1 a 4. 7  Omisión de canales de televisión Nota: 7 Los canales pueden reactivarse. Seleccione el canal mediante »V« o »Λ«, a continuación seleccione la columna »Saltar« y vuelva a activar el canal pulsando »OK«. Creación de listas de favoritos Puede crear hasta cuatro listas de favoritos para guardar sus canales favoritos (FAV 1 a FAV 4). 1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase a la vista de listas mediante »« (amarillo). 2 Seleccione el canal que desee mediante »V« o »Λ«. 3 Pulse »<« o »>« para ”empujar“ el canal a una de las cuatro listas de favoritos y pulse »OK« para confirmar. – El símbolo »✔«. marca la posición en la lista de favoritos. – Puede incluir el mismo número de canal en más de una lista de favoritos. – Cada lista de favoritos puede almacenar hasta 255 canales. Nota: También puede borrar canales de las listas de favoritos. Seleccione el canal que desee borrar mediante »V«, »Λ«, »<« o »>« y pulse »OK« para confirmar. 7  Salida de las opciones de configuración 1 Pulse »MENU« para finalizar la configuración. Puede resaltar los canales de televisión que desee omitir al seleccionar canales mediante »V« o »Λ«. ­Aún podrá seleccionar esos canales mediante los botones numéricos. 1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase a lavista de listas mediante »« (amarillo). 2 Seleccione el canal que desee mediante »V« o »Λ«. 3 S  eleccione la columna »Saltar« mediante »<« o »>« y pulse »OK« para marcar el canal. – El canal se marca con el símbolo »✔«. ESPAÑOL ­55 INFORMACIÓN-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Visualización de la información de señal (solo para canales de televisión digital) 1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. 3 Seleccione la opción »Inform. de señal« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar. – Aparecerá información sobre el canal, la red, la modulación, la tasa de símbolos, la calidad y la potencia de la señal. Notas: 7  La información de la señal varía en función de la fuente de señal actual. 7 7 Las propiedades de la señal se muestran en la parte inferior del menú.­ Cuanto más se extienda hacia la derecha la barra de »Calidad« y de »Potencia de señal«, mejor será la recepción de la señal. El nivel de señal no solo depende de su sistema receptor sino también del canal actualmente activo. Recuerde este hecho cuando alinee su antena utilizando la indicación de nivel de señal. 4 Pulse »MENU« para cerrar el menú. ­56 ESPAÑOL INFORMACIÓN-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------GRUNDIG 32 VLE 7229 BF Datos técnicos Tensión de funcionamiento: 220–240 V,~, 50–60 Hz Consumo energético: 58 W Modo On <0,50 W en espera Clase de eficiencia energética: B Consumo máximo de energía: 110 W (en funcionamiento) Consumo energético anual: 85 kWh Salida de audio: 2 x 20 W musicales 2 x 10 potencia de onda sinusoidal Límites ROHS: Pb (Plomo)/Hg (Mercurio) El plomo cumple con la directiva ROHS / 0 mg Relación de luminancia máxima: % 65 Rangos de recepción digital: Cable: Banda total: 110 MHz – 862 MHz Modulación: 16QAM, 32QAM, 64QAM, 128QAM y 256QAM Tasa de símbolos: 4,0 Msym/s a 7,0 Msym/s Terrestre:  anda VHF/UHF, ancho de banda 7 MHz B y 8 MHz Modos COFDM: 2k y 8k Constelación: 16QAM, 64QAM, QPSK Rangos de recepción analógica: C02 ... C80, canales especiales S01 ... S41 Presintonías: TV/Radio 1000 (Cable – DVB-C) o 100 (analógico) 1000 (Terrestre – DVB-T) o 100 (analógico) 9 AV, 2 USB Pantalla (dm²): 28 dm2 Tamaño de la pantalla: 80 cm (32 pulg.) Resolución máxima: WUXGA, 1920 x 1080 Peso: aprox. 12,2 kg Dimensiones: An Al Prof 76,3 cm 53,5 cm 4,3 cm Información de servicio para minoristas Para conectar el televisor a la red eléctrica, utilice únicamente el cable de corriente o fuente de alimentación suministrados. Este producto es conforme a las siguientes directivas de la UE: Directiva 2006/95/CE sobre equipos eléctricos para uso dentro de ciertos límites de tensión. Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética. Directiva 2009/125/CE sobre requisitos de ecodiseño para productos relacionados con la energía. Los valores y clases de consumo eléctrico se especifican según los reglamentos 2009/642 y 2010/1062 y las normas EN62087 y EN62301 en virtud de las Directivas de la Unión Europea 2009/125/EC y 2010/30/EU. Nota sobre el medio ambiente Este producto se ha fabricado con piezas y materiales de primera calidad, que pueden ser reutilizados y reciclados. Por lo tanto, no arroje el producto a la basura junto con sus demás residuos domésticos al final de su vida útil; Llévelo a un punto de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Entregue su viejo aparato en un punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, en el manual de funcionamiento o en el embalaje indica que es posible reciclarlo. Solicite información sobre los puntos de recogida disponibles a las autoridades locales. Ayude a proteger el medio ambiente reciclando los productos usados. ­Reservados los derechos sobre cambios técnicos y errores de impresión. ESPAÑOL ­57 INFORMACIÓN-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Localización y solución de problemas Si las siguientes indicaciones no dieran resultado, consulte a un distribuidor autorizado GRUNDIG. Recuerde que las anomalías de funcionamiento también pueden tener su causa en los dispositivos externos tales como magnetoscopios o receptores vía satélite. Problema Posible causa Solución Pantalla encendida (nieve), pero no se ve ninguna emisora Cable de la antena ¿Está conectado el cable de la antena? No hay sintonizado ningún canal de televisión Lleve a cabo una búsqueda de canales Los ajustes de la imagen no son correctos Ajuste el brillo, el contraste o el color Problema de la emisora Pruebe con otro canal Imagen y/o sonido distorsionado Interferencia de otros dispositivos Coloque el dispositivo en una posición distinta Imagen difuminada, reflejos Sintonización del canal Sintonización automática o manual/ sintonización fina Antena Haga que comprueben el cable o la instalación de la antena La intensidad del color es demasiado baja Aumente el ajuste del color Ajuste del estándar de color del televisor (si esta disponible la opción de ajuste) Seleccione el estándar de color correcto El contraste en la imagen es insuficiente La imagen no se ve en color Problema de la emisora Pruebe con otro canal Hay imagen pero no sonido El volumen está ajustado al mínimo Suba o active el volumen El teletexto no funciona correctamente o no aparece Problema de la emisora Pruebe con otro canal Canal de televisión (no dispone de teletexto) o sistema de la antena Pruebe con otro canal, lleve a cabo una sintonización fina Señal demasiado débil Compruebe la antena Existe un obstáculo entre el mando distancia y el dispositivo. Apunte al televisor con el mando a distancia Problema de pilas Compruebe las pilas y sustitúyalas en caso necesario Modo de funcionamiento no definido Mantenga apagado el interruptor de corriente del televisor durante dos minutos Ajuste incorrecto de la resolución y la frecuencia de imagen en el PC Cambie los ajustes en el PC (p.ej., resolución a 1280 x 768, tasa de refresco a 60 Hz) El mando a distancia no funciona Imagen demasiado oscura en modo PC Nota: 7  E ste producto es de Clase A. Durante su funcionamiento, el aparato puede producir interferencias de radio. En tal caso, es posible que el usuario tenga que solucionar el problema. Póngase en contacto con su distribuidor especialista. ­58 ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Grundig LCD TV 32 VLE 7229 BF Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para