Simrad HALO 20, 20+ and 24 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ESPAÑOL
Radomos Halo20, 20+
y 24
Manual de instalación
www.lowrance.com
www.simrad-yachting.com
www.bandg.com
| 3
Prólogo | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Prólogo
Exención de responsabilidad
Dado que Navico mejora continuamente este producto, nos reservamos el derecho de
realizar cambios al producto en cualquier momento. Dichos cambios pueden no aparecer
recogidos en esta versión del manual. Póngase en contacto con su distribuidor más cercano si
necesita más ayuda.
Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y usar el equipo de manera que no cause
accidentes ni daños personales o a la propiedad. El usuario de este producto es el único
responsable de seguir las medidas de seguridad marítimas.
NAVICO HOLDING AS Y SUS FILIALES, SUCURSALES Y AFILIADOS RECHAZAN TODA
RESPONSABILIDAD DERIVADA DEL USO DE CUALQUIER TIPO DE ESTE PRODUCTO QUE PUEDA
CAUSAR ACCIDENTES, DAÑOS O QUE PUEDA QUEBRANTAR LA LEY.
Este manual representa el producto tal y como era en el momento de la impresión. Navico
Holding AS y sus filiales, sucursales y afiliados se reservan el derecho de modificar sin previo
aviso las características técnicas.
Idioma principal
Este informe, cualquier manual de instrucciones, guías de usuario y otra información
relacionada con el producto (Documentación) puede ser traducida a, o ha sido traducida
de, otro idioma (Traducción). En caso de conflicto entre cualquier traducción de la
Documentación, la versión en lengua inglesa constituirá la versión oficial de la misma.
Copyright
Copyright © 2019 Navico Holding AS.
Garantía
La tarjeta de garantía se suministra como un documento aparte.
En caso de cualquier duda, consulte el sitio web de la marca de su pantalla o sistema:
www.lowrance.com
www.simrad-yachting.com
www.bandg.com
Declaración de conformidad
Europa
Este equipo cumple con la Directiva 2014/53/UE RED de la CE. La declaración de
conformidad correspondiente está disponible en la sección del producto de los siguientes
sitios web:
www.lowrance.com
www.simrad-yachting.com
www.bandg.com
Estados Unidos de América
Parte 15 de las reglas de la FCC. El uso queda sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las que podría producir un funcionamiento no
deseado.
!
Advertencia: Se advierte al usuario de que cualquier cambio o modificación que no
esté expresamente aprobado por la parte responsable de la conformidad podría invalidar la
autorización del usuario de operar el equipo.
Aviso de emisiones de RF
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación previstos por la FCC en entornos
4 |
Prólogo | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
fuera de control.
La antena de este dispositivo debe instalarse según las instrucciones que se indican; y se
debe dejar un espacio mínimo de 0,1 m (0,33 pies) para Halo 20+ y Halo24, y 0,0 m (0,0 pies)
para Halo 20 entre la antena y el cuerpo de cualquier persona (salvo manos, muñecas y pies)
durante su funcionamiento.
¼ Nota: Este equipo se ha probado y cumple los límites establecidos para un dispositivo
digital de Clase B, según la sección 15 de las reglas de la FCC. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado y no se usa de acuerdo con
las instrucciones, puede producir interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existen garantías de que no se producirá interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio y televisión, lo
cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se sugiere al usuario intentar
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo a una salida de un circuito distinta de la salida a la que está conectado
el receptor.
Consultar con el proveedor o un técnico experimentado para recibir ayuda
ISED de Canadá
Este dispositivo cumple con las especificaciones para normativas de radio con excepción
de licencia dispuestas por el departamento ISED (Innovation, Science and Economic
Development [Innovación, ciencia y desarrollo económico]) de Canadá. El uso queda sujeto a
las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo puede no producir interferencia y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que podría producir un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
Declaración de cumplimiento de los requisitos del departamento Innovation, Science and
Economic Development de Canadá (ISED)
De conformidad con la normativa dispuesta por el ISED de Canadá, este radiotransmisor
solo se debe utilizar con una antena de un tipo y una ganancia máxima (o inferior) que haya
autorizado el ISED de Canadá para el transmisor. Para reducir posibles interferencias de radio
con otros usuarios, se debe elegir el tipo de antena y la ganancia de forma que la potencia
isotrópica radiada equivalente (EIRP, por sus siglas en inglés) no supere a la necesaria para que
se pueda establecer la comunicación.
Este radiotransmisor (dispositivo identificado mediante el correspondiente número de
certificación, o número de modelo en caso de tratarse de un dispositivo de Categoría I) ha
sido aprobado por el ISED de Canadá para que pueda operar con los tipos de antena que
aparecen en la siguiente lista con el mayor nivel permisible de ganancia e impedancia de la
antena requerida para cada tipo de antena que se indica. Está terminantemente prohibido
el uso de los tipos de antena no incluidos en esta lista, ya que presentan una ganancia muy
superior a la indicada para su utilización con este dispositivo.
Antenas Halo
Ganancia máxima permisible para
la antena (dBi)
Impedancia
Radar Halo 20
22,5 dBi
No aplicableRadar Halo20+
Radar Halo24 23,5 dBi
| 5
Prólogo | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Tabla de exposición a radiofrecuencias (RF)
Sistema Distancia de seguridad laboral 100
W/m2
Distancia de seguridad
para personal externo 10
W/m2
Radar Halo20
0,0 m (0,0 pies)
0,0 m (0,0 pies)
Radar Halo20+ 0,1 m (0,33 pies)
Radar Halo24 0,1 m (0,33 pies)
Distancias de seguridad medidas por un laboratorio independiente.
Marcas registradas
Navico® es una marca registrada de Navico Holding AS.
Lowrance® es una marca registrada de Navico Holding AS.
Simrad® se utiliza bajo licencia de Kongsberg.
B&G® es una marca registrada de Navico Holding AS.
Sobre este manual
El presente manual es una guía de referencia para la instalación del radomo Halo.
El texto importante que requiere una atención especial del lector está resaltado del siguiente
modo:
¼ Nota: Usada para atraer la atención del lector a un comentario o información importante.
!
Advertencia: Usada cuando es necesario advertir al personal de que debe actuar con
cuidado para evitar lesiones y/o daños a equipos o al personal.
6 |
Contenidos | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Contenidos
3 Prólogo
3 Exención de responsabilidad
3 Copyright
3 Garantía
3 Declaración de conformidad
5 Tabla de exposición a radiofrecuencias (RF)
5 Marcas registradas
5 Sobre este manual
7 Introducción
7 Elementos incluidos
8 Instalación
8 Directrices para el cableado
9 Elección de la ubicación del escáner
10 Consideraciones para el montaje en techos
13 Descripción general del cableado
14 Conexión del escáner
15 Instalación del escáner
16 Conexión Ethernet
18 Conexión de alimentación
19 Conexión del control de encendido
21 Instalación y conguración
22 Mantenimiento
23 Sustitución de un radar Broadband 3G/4G
23 Cableado y caja de interfaz para radar RI-10
24 Solución de problemas
24 LED de estado
24 Mensajes de error
25 Códigos de error
27 Dibujos acotados
27 Dimensiones del radomo Halo
29 Especicaciones técnicas
29 Radar Halo20/20+
30 Radar Halo24
32 Accesorios
| 7
Introducción | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Introducción
Elementos incluidos
A CB
ENGLISH
Installation Manual
bandg.com
ENGLISH
Installation Manual
bandg.com
ENGLISH
Installation Manual
bandg.com
ENGLISH
Installation Manual
bandg.com
D
E F G
A Halo Radar
B Pernos y arandelas de montaje
4 pernos hexagonales (M8x30)
4 arandelas planas
4 arandelas de presión
C Paquete de documentación
D Cable de interconexión
E Adaptador Ethernet RJ45 a 5 pines, 1,5 m (4,9 pies)
F Funda de conector resistente al agua para conector RJ45 de cable de interconexión
G Kit de retenedor de cable
2 clips de retención de cable
4 tornillos (destornillador Philips)
1
8 |
Instalación | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Instalación
¼ Nota: El radar Halo viene sellado de fábrica. Si se quita la cubierta, la garantía de fábrica
quedará anulada.
¼ Nota: Si va a sustituir un radar Broadband 3G/4G ya instalado, consulte “Sustitución de un
radar Broadband 3G/4G” en la página 23.
Directrices para el cableado
Tracción segura del cable de interconexión
Conecte un cabo de seguridad al revestimiento exterior del cable de interconexión del
radar para que la presión de tracción se transfiera al revestimiento exterior del cable, que
es más resistente. Utilice también bridas pequeñas para asegurar el cabo de seguridad al
revestimiento exterior si hay espacio suficiente.
Pegue con cinta adhesiva el conector RJ45 al cabo de seguridad para que no quede
atrapado y se pueda doblar hacia atrás.
A
A
B
B B
B
C
A Cabo de seguridad
B Cinta aislante
C Brida
Sí:
deje holgura en los cables
fije todos los cables con bridas para que queden bien asegurados
si extiende o acorta cables, suelde/crimpe y aísle todo el cableado
utilice la longitud apropiada del cable de interconexión ya preparado
deje espacio junto al dispositivo para poder conectar y desconectar los cables fácilmente.
No:
doble mal los cables
coloque los cables de forma que pueda entrar agua en los conectores
coloque los cables de datos cerca del radar, el transmisor o los cables de alta conducción
de corriente o de señal de alta frecuencia
coloque los cables de modo que interfieran en los sistemas mecánicos
coloque los cables alrededor de los bordes o las rebabas afiladas
fije un cabo de seguridad directamente al cable de Ethernet o al conector
!
Advertencia: Antes de comenzar la instalación, asegúrese de cortar la alimentación
eléctrica. Si deja la alimentación conectada o se conecta durante la instalación, puede
provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños graves.
!
Advertencia: El cable positivo de la fuente (rojo) debe estar siempre conectado a (+)
CC con el fusible suministrado o a un disyuntor (lo más cerca disponible a la especificación
del fusible). Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación es compatible con la
unidad.
2
| 9
Instalación | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Elección de la ubicación del escáner
La capacidad del radar para detectar objetivos depende en gran medida de la posición
del escáner. La ubicación ideal para el escáner es en alto, sobre la línea de crujía de la
embarcación, donde no haya obstáculos.
Al buscar una ubicación, tenga en cuenta lo siguiente:
Una posición de instalación más elevada aumenta la distancia de alcance del radar pero
también aumenta el alcance mínimo alrededor del barco, donde no se pueden detectar
objetivos. Cuanto mayor sea la altura de instalación menor será la capacidad del radar para
detectar objetivos mediante filtro de ruido del mar.
La longitud del cable de interconexión suministrado con el radar es suficiente para la
mayoría de las instalaciones. Si piensa que va a necesitar un cable más largo, consulte con su
proveedor antes de la instalación. Los cables opcionales tienen una longitud de 5 m (16 pies),
10 m (33 pies), 20 m (65,5 pies) y 30 m (98 pies).
Si monta el escáner en un pedestal o en una base, asegúrese de que la lluvia o el agua de mar
puedan drenarse rápidamente, y de que funcione el respiradero (A) de la base.
A
El escáner debe instalarse, de ser posible, en paralelo a la línea de la quilla.
No instale el escáner:
Directamente en una superficie grande y plana del techo. Use un pedestal para elevar el
escáner de manera que los haces del radar eviten la línea del techo. Consulte la sección
“Consideraciones para el montaje en techos en la página 10.
Demasiado alto (por ejemplo, en la cabeza de un mástil), ya que podría degradarse la
imagen del radar en alcances cortos.
Cerca de lámparas o salidas de escape. Las emisiones de calor pueden dañar la cúpula. El
hollín y el humo disminuirán el rendimiento del radar.
Cerca de antenas de otro equipo como radiogoniómetros, antenas VHF o equipos GPS, ya
que podría causar interferencias o ser objeto de ellas.
En lugares en los que haya un gran obstáculo (como un conducto de escape) al mismo
nivel del haz, ya que es probable que el obstáculo genere ecos falsos y/o zonas oscuras.
Donde pueda estar expuesto a fuertes vibraciones. Las vibraciones podrían disminuir el
rendimiento o la vida útil del radar.
!
Advertencia: Para instalaciones con dos radares, asegúrese de que el radar Halo no
esté instalado dentro del haz del radar de pulsos en ningún momento.
10 |
Instalación | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
0.7 m (2.3 ft) Min.
Compass
Pulse Radar
Halo Radar
TX
STBY
2 m
(6 ft) Min.
La distancia mínima para instalarlo cerca
del compás del barco es de 0,7 m (2,3
pies).
No instale el radar Halo en el mismo plano de haz
que un radar de pulsos convencional. Si se utiliza
un radar de pulsos, este debe estar en STBY u OFF
cada vez que se opere el radar Halo.
Si es posible, asegúrese de que la
ubicación de montaje ofrece al
escáner una vista clara alrededor de la
embarcación.
Si se instala en lanchas motoras con un ángulo
de planeo empinado, se recomienda inclinar el
ángulo del escáner hacia abajo y hacia adelante.
Consideraciones para el montaje en techos
A la hora de decidir una ubicación adecuada para el montaje del radar Halo, tenga en cuenta
que el haz vertical del radar se extiende 25° hacia arriba y hacia abajo respecto de la línea
horizontal en el Halo20/20+, y 22° en el caso del Halo24. El 50 % de la potencia se proyecta en
un haz a 12,5° hacia arriba y hacia abajo respecto de la línea horizontal en el Halo 20/20+, y a
11° en el caso del Halo24. Si el haz del radar no puede evitar la línea del techo, el rendimiento
del radar disminuirá. Según el tamaño del techo de la embarcación, se recomienda elevar la
antena para permitir que el haz del radar evite la línea del techo.
¼ Nota: Si la superficie de montaje es metálica, eleve el radar para que el haz no la toque en
absoluto, como se indica en la sección "Rendimiento óptimo"; de lo contrario, el rendimiento
del radar se verá seriamente afectado.
Determinar la altura del escáner
Esta guía le ayudará a determinar la altura del escáner en relación con la esquina más alejada
de la parte delantera del techo.
Mida la distancia (A) desde el radar Halo hasta la esquina más alejada de la parte delantera del
techo.
BOW BOW BOW
A
A
A
| 11
Instalación | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Utilice las siguientes ilustraciones para determinar la altura del escáner en relación con la
distancia (A).
Posible disminución de rendimiento
50% of beam power
50% of beam power
La ilustración superior muestra una instalación del radar Halo montado directamente en un
techo grande. Esta instalación podría experimentar una disminución del rendimiento, ya que
el techo refleja o absorbe la energía del radar.
¼ Nota: Si la superficie de montaje es metálica, eleve la cúpula para que el haz tenga el camino
libre; de lo contrario, el rendimiento del radar se verá afectado negativamente.
Rendimiento correcto
La ilustración superior muestra que elevar la antena radar por encima del techo permite que
la mayor parte de la energía del radar salve el techo.
Radar Halo20/20+
0.55 m
0.80 m
1.00 m
1.20 m
1.40 m
1.60 m
12.5°
1.80 m
2.00 m
2.20 m
2.40 m
2.80 m
2.60 m
3.0 m
A B
145 mm
100 mm
60 mm
0 mm
190 mm
235 mm
280 mm
325 mm
370 mm
415 mm
460 mm
500 mm
545 mm
Para cada incremento de 200 mm (7,87") en la dimensión (A), debe aumentar 45 mm (1,77") la
altura (B).
12 |
Instalación | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Radar Halo24
0.80 m
1.00 m
1.20 m
1.40 m
1.60 m
40 mm
0 mm
80 mm
120 mm
160 mm
11°
1.80 m
2.00 m
2.20 m
2.40 m
2.60 m
2.80 m
200 mm
240 mm
280 mm
320 mm
360 mm
400 mm
A B
Para cada incremento de 200 mm (7,87") en la dimensión (A), debe aumentar 40 mm (1,57") la
altura (B).
Rendimiento óptimo
Para obtener el mejor rendimiento, el radar debe estar colocado de tal manera que permita
que los haces salven la superestructura del barco.
Radar Halo20/20+
70 mm
0.40 m
0.25 m
0.80 m
1.00 m
1.40 m
1.20 m
1.60 m
1.80 m
2.20 m
2.00 m
2.40 m
2.60 m
2.80 m
3.00 m
250 mm
350 mm
440 mm
530 mm
630 mm
720 mm
815 mm
905 mm
1000 mm
1095 mm
1190 mm
1280 mm
25°
BA
0 mm
Para cada incremento de 200 mm (7,87") en la dimensión (A), debe aumentar 90 mm (3,54") la
altura (B).
Radar Halo24
88 mm
0.60 m
0.38 m
0.80 m
1.00 m
1.40 m
1.20 m
1.60 m
1.80 m
2.20 m
2.00 m
2.40 m
2.60 m
2.80 m
170 mm
250 mm
330 mm
410 mm
490 mm
570 mm
650 mm
730 mm
810 mm
890 mm
970 mm
22°
BA
0 mm
| 13
Instalación | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Para cada incremento de 200 mm (7,87") en la dimensión (A), debe aumentar 80 mm (3,14") la
altura (B).
Luz Halo
¼ Nota: Sólo disponible para los radares Halo20+ y Halo24.
El radar Halo dispone de una iluminación azul que puede activarse desde la pantalla. Consulte
“Instalación y configuración” en la página 21.
!
Advertencia: Es posible que la iluminación del radar Halo no esté aprobada para su
uso en su lugar de navegación. Consulte la normativa para embarcaciones aplicable a su
región antes de encender la iluminación azul.
Descripción general del cableado
Conecte el cable de interconexión entre el escáner y la pantalla o el conmutador Ethernet.
C
A
E
B
F
D
A Halo Radar
B Conector del escáner
C Cable de interconexión
D Conector Ethernet
E Cables de alimentación
F Adaptador Ethernet RJ45 a 5 pines (opcional)
14 |
Instalación | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Conexión del escáner
¼ Nota: Si va a sustituir un radar Broadband 3G/4G ya instalado, consulte “Sustitución de un
radar Broadband 3G/4G” en la página 23.
El cable de interconexión del escáner se conecta al escáner mediante un conector de 8 pines.
1. Inserte el conector del cable de interconexión en la toma del escáner, girando el collar de
retención hacia la derecha hasta que haga clic.
2. Coloque el cable en el canal de retención del cable.
3. Instale los dos sujetacables (A) con los tornillos suministrados. Apriete los tornillos con
cuidado.
¼ Nota: Si va a pasar el cable de interconexión por un orificio de la superficie de montaje que
está oculto por el radar, instale únicamente el sujetacables más cercano a la toma del cable de
interconexión.
¼ Nota: Si va a instalar el escáner en un lugar donde el radomo no se puede colocar boca abajo
y dentro del alcance del cable del escáner, instale los sujetacables primero en un lado. Una
vez que el cable esté colocado en su sitio, gire los sujetacables (B) sobre el canal de retención
y apriete los tornillos con cuidado.
!
Advertencias:
Los sujetacables solo ayudan a sujetar el cable en su sitio. Los sujetacables no están
diseñados para proporcionar protección contra tirones.
No deje que el cable quede muy tirante cuando lo instale en el escáner.
No cuelgue el escáner del cable.
A
B
| 15
Instalación | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Detalles de la conexión del escáner
1
3
2
7
5
6
4
8
1
3
2
7
5
6
4
8
Toma del escáner
Conector del cable de interconexión
(extremo del escáner)
Patillaje Color del cable Descripción
1 Negro CC negativa
2 Amarillo Control de encendido
3 Verde Recepción de datos -
4 Blanco / Verde Recepción de datos +
5 Naranja Transmisión de datos -
6 Blanco / Naranja Transmisión de datos +
7 Rojo +12/24 V de CC
8 Gris Malla
Instalación del escáner
Utilice la plantilla de montaje proporcionada y péguela bien en la ubicación escogida. Antes
de taladrar, compruebe que:
ha orientado la plantilla de montaje correctamente, de manera que la parte delantera de
la unidad del escáner mire hacia la parte delantera de la embarcación
la distancia con otros objetos en cualquier dirección sea de >255 mm (10") para el
Halo20/20+ y >315 mm (12,5") para el Halo24 desde el centro del producto, como se
indica en las plantillas de montaje
el grosor de la superficie de montaje escogida debe ser de al menos 3 mm (0,11") y
máximo de 18 mm (0,7"). Si la ubicación es más gruesa, será necesario usar unos pernos
más grandes que los proporcionados
¼ Nota: Los pernos suministrados son de M8 x 30 mm. Si necesita usar pernos más largos,
asegúrese de que son de acero inoxidable para aplicaciones marítimas y deje que haya un
contacto de rosca mínimo de 8 mm (0,3") y máximo de 18 mm (0,7").
1. Use una broca de 9,5 mm (3/8”) para hacer los cuatro orificios tal como se muestra en la
plantilla de montaje.
2. Conecte el cable de interconexión del escáner. Consulte la sección “Conexión del escáner en
la página 14.
3. Si los pernos de montaje penetran por un techo o una cavidad seca cerrada, utilice un
sellador o un compuesto adhesivo para sellar alrededor de los orificios de los pernos. No llene
los orificios directamente con sellador.
4. Coloque el escáner sobre los orificios para pernos con cuidado, de manera que queden
alineados.
5. Coloque una arandela de presión y una arandela plana en cada perno.
6. Si es necesario, aplique una pequeña cantidad de sellador a la longitud de la rosca del perno
que atraviesa la superficie de montaje. Evite aplicar sellador a la rosca insertada en el radar.
7. Inserte los pernos en los orificios roscados de montaje del escáner y apriételos con firmeza.
¼ Nota: Los ajustes de par de los pernos de montaje son 12 Nm – 18 Nm (8,9 lb-pies – 13,3 lb-
16 |
Instalación | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
pies).
¼ Nota: Las extensiones deben efectuarse con un cable apropiado para aplicaciones marítimas,
con conductores de cobre estañados.
Conexión Ethernet
El escáner puede conectarse directamente a una toma Ethernet RJ45 o a una toma Ethernet
de 5 pines mediante el adaptador de Ethernet suministrado.
A
C
Ethernet Ethernet
B
C
D
E
F
Tecla Descripción
A Pantalla o conmutador Ethernet con toma Ethernet de 5 pines
B Pantalla o conmutador Ethernet con toma Ethernet RJ45
C Conector de cable Ethernet (RJ45)
D Cable adaptador Ethernet (RJ45 a 5 pines)
E Cables de alimentación y control de encendido
F Cable de interconexión al escáner
| 17
Instalación | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Detalles del conector Ethernet RJ45
18
1 8
Toma de conmutador Ethernet Cable de interconexión (conector RJ45)
Patillaje Color del cable Descripción
1 Blanco/Naranja Transmisión de datos +
2 Naranja Transmisión de datos -
3 Blanco/Verde Recepción de datos +
4 Azul No se usa
5 Blanco/Azul No se usa
6 Verde Recepción de datos -
7 Blanco/Marrón No se usa
8 Marrón No se usa
Cable adaptador Ethernet
El cable adaptador Ethernet se puede usar para conectar el escáner a un conector Ethernet de
5 pines. Utilice la funda de conector resistente al agua suministrada para asegurar la conexión
estanca entre el cable de interconexión y el cable adaptador Ethernet.
Funda de conector resistente al agua
1. Deslice las partes de la funda por el cable de interconexión.
2. Primero, conecte los cables insertando la toma RJ45; a continuación, gire y bloquee la funda
del cable (A) al cable del adaptador (B).
AB
3. Apriete el prensaestopas de la funda.
18 |
Instalación | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Detalles del cable adaptador Ethernet
1
3
2
5
4
1 8
Conector de 5 pines Toma RJ45
Conector
de 5 pines
Toma RJ45 Color del cable Descripción
1 1 Naranja/blanco Transmisión de datos +
2 2 Naranja Transmisión de datos -
3 3 Azul/blanco Recepción de datos +
4 6 Azul Recepción de datos -
5 Malla -- Gris
-- 4-5 -- No se usa
-- 7-8 -- No se usa
Conexión de alimentación
La unidad está diseñada para alimentarse mediante un sistema de 12 o 24 V de CC. Está
protegida contra la inversión de polaridad, el subvoltaje y el sobrevoltaje (durante un tiempo
limitado).
Debe instalarse un fusible en la alimentación positiva; para conocer la capacidad
recomendada del fusible, consulte “Especificaciones técnicas en la página 29.
¼ Nota: Se supone que se trata de una conexión a través de un panel de control y un
interruptor aislador principal. No se recomienda conectar los cables directamente al cargador
de la batería del barco.
El blindado (cable desnudo) se puede aislar del resto de cables.
Si se producen interferencias con otros sistemas electrónicos de a bordo, la pantalla se puede
conectar a la masa del casco de la embarcación para ayudar a reducir las interferencias, pero,
por lo general, no es necesario.
A B
E
F
C
D
Tecla Color Descripción
A Negro CC negativa
B Rojo +12/24 V de CC
C Amarillo Cable de control de encendido
D -- Malla
E -- Cable de datos
F -- Cable de interconexión al escáner
| 19
Instalación | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Secciones de cable recomendadas para extender la longitud de los cables de alimentación en
un sistema de 12 V:
Longitud del cableado de extensión
2 m
(6,56 pies)
5 m
(16,4 pies)
10 m
(32,8 pies)
20 m
(65,61 pies)
30 m
(98,42 pies)
5 m
(16,40 ft)
AWG mínimo
16
16 16 16 14
10 m
(32,80 ft)
16 16 14 12
20 m
(65,61 ft)
16 16 14 12
30 m
(98,42 ft)
14 12 8 6
5 m
(16,40 ft)
1,00
1,00 1,00 1,00 2,50
10 m
(32,80 ft)
1,00 1,00 2,50 4,00
20 m
(65,61 ft)
1,00 1,00 2,50 4,00
30 m
(98,42 ft)
2,50 4,00 10,00 16,00
Conexión del control de encendido
El hilo amarillo del cable de alimentación puede utilizarse para controlar la forma de encender
y apagar la unidad.
Control de encendido mediante conexión a la red eléctrica
El escáner se encenderá/apagará cuando se conecte/desconecte la alimentación eléctrica.
Conecte el cable amarillo al cable rojo después del fusible.
A
Tecla Color del cable Descripción
A Amarillo Cable de control de encendido, conectado a la red
eléctrica
Longitud del cable de interconexión
Sección transversal
mínima (mm)
20 |
Instalación | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Encendido por el conmutador
La unidad se encenderá siempre que el conmutador está cerrado.
A
B
Tecla Color del cable Descripción
A Amarillo Cable de control de encendido
B Conmutador de encendido
Control de encendido
El escáner puede conectarse a un bus de control de encendido convencional y se encenderá
cuando una pantalla suministre alimentación al bus.
Para pantallas Lowrance, conecte el cable amarillo del conector de alimentación al bus.
Para pantallas Simrad y B&G, conecte el cable amarillo del conector de alimentación al bus, y
configure todas las pantallas de modo que puedan encender y apagar el sistema.
Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con su pantalla.
A
A
B
Tecla Color del cable Descripción
A Amarillo Cable de control de encendido
B Bus principal/secundario
| 21
Instalación y conguración | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Instalación y conguración
La instalación y configuración del radar Halo se ha simplificado en comparación con los
radares de pulso tradicionales. No hay ajuste de escala a cero (tiempo de retardo), no hay
tiempo de calentamiento y no se requiere caldeado.
Realice los siguientes ajustes antes de utilizarlo. Consulte la documentación suministrada con
la pantalla para localizar la configuración que se debe ajustar.
Ajustar alineación de demora
Alinea el marcador de rumbo de la pantalla con la línea central de la embarcación. Esto
garantiza que los blancos MARPA y las demoras obtenidas con el EBL se muestren de forma
precisa.
Ajuste de la altura de la antena
La altura de la antena se mide a partir de la línea de flotación. Asegúrese de que la altura de la
antena esté ajustada correctamente, ya que esto afecta al funcionamiento del filtro de ruido
del mar. No establezca una altura de cero.
Borrado de sectores
Se utiliza para detener la transmisión del radar en la dirección de estructuras que puedan
causar reflejos no deseados o interferencias en la imagen del radar. Se pueden establecer
cuatro sectores, cuya demora se mide desde la proa de la embarcación hasta la línea central
del sector.
Supresión de lóbulos laterales
¼ Nota: Este control solo lo deben ajustar usuarios de radar expertos. Si este control no se ajusta
correctamente, puede producirse una pérdida de objetivos en entornos de puerto.
Este control está preestablecido en Auto. Aumente la supresión si aparecen falsos objetivos
en forma de arcos irradiados de cada lado de un objetivo real (estructuras habitualmente
grandes, como barcos de acero, embarcaderos de contenedores y edificios de gran tamaño).
Luz de Halo
¼ Nota: Sólo disponible para los radares Halo20+ y Halo24.
Determina el nivel de iluminación LED.
!
Advertencia: Es posible que la iluminación del radar Halo no esté aprobada para su
uso en su lugar de navegación. Consulte la normativa para embarcaciones aplicable a su
región antes de encender la iluminación azul.
3
22 |
Mantenimiento | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Mantenimiento
Limpie la antena con agua jabonosa y un trapo suave. Evite usar productos de limpieza
abrasivos.
No use disolventes como gasolina, acetona, butanona, etc., ya que la superficie de la antena
resultaría dañada.
4
| 23
Sustitución de un radar Broadband 3G/4G | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Sustitución de un radar Broadband 3G/4G
¼ Nota: Puede que algunas pantallas antiguas no sean compatibles con los radomos Halo 20,
20+ y 24. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de Navico.
Se debe utilizar un cable adaptador si el radar Halo se va a conectar mediante un cable de
interconexión del radar Broadband ya existente.
Antes de colocar el escáner en el mástil/pedestal:
1. Inserte el conector del cable adaptador (A) en la toma del escáner. Gire el collar de retención
para fijar el conector.
2. Instale el primer sujetacables por encima del cable adaptador con los tornillos suministrados.
Apriete suavemente.
3. Instale el segundo sujetacables con un solo tornillo; déjelo girado hacia un lado de forma que
el canal del cable quede abierto.
En la ubicación de montaje:
4. Inserte el conector del cable de interconexión existente (B) en la toma del cable adaptador.
Gire el collar de retención para fijar el conector.
5. Gire el segundo sujetacables sobre el cable y apriete con cuidado ambos tornillos.
A
B
Cableado y caja de interfaz para radar RI-10
Se recomienda extraer la caja de interfaz para radar RI-10. Después de extraer la caja de
interfaz para radar RI-10, vuelva a montar el extremo del conector. Utilice las herramientas
adecuadas para pelar el cable 4G unos 20 cm a fin de dejar que la funda del cable resistente
al agua se deslice sobre el conector RJ45. Consulte la sección “Funda de conector resistente
al agua en la página 17. Conecte los hilos del cables 4G a la alimentación tal y como
se describe en “Conexión de alimentación en la página 18 y “Conexión del control de
encendido en la página 19.
Si resulta complicado extraer la caja de interfaz para radar RI-10 y el cableado asociado, puede
dejarlos en su sitio si conecta un Halo20/20+ o Halo24 a través del cable de adaptador del
escáner sin que afecte a su rendimiento.
Compruebe la capacidad del fusible/disyuntor como se especifica. Consulte la sección
“Especificaciones técnicas en la página 29.
¼ Nota: Los radomos Halo no requieren datos de navegación a través de Simnet o NMEA 2000
para que MARPA o VelocityTrack funcionen.
5
24 |
Solución de problemas | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Solución de problemas
LED de estado
Un LED de estado (A) en la parte posterior del escáner indica el estado del escáner.
A
Estado Secuencia de parpadeo Prioridad
Encendido o actualización en
curso
Encendido continuo 1 (la más alta)
Fallo Parpadeo rápido 2
Voltaje bajo 3 parpadeos rápidos y, a
continuación, un intervalo más
prolongado
3
Sin conexión Ethernet o física 2 parpadeos rápidos y, a
continuación, un intervalo más
prolongado
4
Funcionamiento normal Parpadeo lento 5
¼ Nota: Si se da más de un estado de forma simultánea, se indicará el estado con la prioridad
más alta.
Mensajes de error
Si el problema persiste, compruebe que el software está actualizado. Consulte los siguientes
sitios web para obtener la última versión del software del radar y de la pantalla:
www.lowrance.com
www.simrad-yachting.com
www.bandg.com
Unknown Radar (Radar desconocido)
Suele aparecer cuando se superpone el radar sobre la carta o cuando el software de la
pantalla actual es demasiado antiguo y no es compatible con el radar.
Recomendaciones
Asegúrese de seleccionar la fuente de radar correcta y de configurarla en la pantalla. Consulte
la documentación de la pantalla.
No radar (No hay radar)
Indica que la pantalla y el radar no han establecido una conexión de red.
Recomendaciones
Compruebe el LED de estado del radar
Compruebe que la luz de Ethernet esté parpadeando en el radar y en la pantalla (donde
proceda) o en el puerto de expansión de red
Compruebe o seleccione la fuente de radar
Reinicie el sistema
Compruebe todas las conexiones, para garantizar que los conectores estén correctamente
enchufados y no haya una corrosión evidente en los pines.
Compruebe el voltaje del cable amarillo de control de encendido
6
| 25
Solución de problemas | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Compruebe la corriente/el voltaje de alimentación
Compruebe si hay fallos o zonas pellizcadas en el cable de Ethernet y sustitúyalo.
Pruebe a conectarlo en otro puerto Ethernet de la pantalla o del conmutador
No scanner (No hay escáner)
Ocurre cuando la conexión Ethernet se establece entre el radar y la pantalla, pero un error
interno en el escáner evita el funcionamiento normal del radar.
Recomendaciones
Compruebe la corriente/el voltaje de alimentación
Si persiste, reinicie el sistema y compruebe el cable RJ45 del escáner
Posible fallo interno del radar, póngase en contacto con el servicio técnico
No spoke data (No hay datos)
Ocurre cuando la conexión Ethernet se establece entre el radar y la pantalla, pero un error
interno en el escáner evita el funcionamiento normal del radar.
Recomendaciones
Compruebe la corriente/el voltaje de alimentación
Si persiste, reinicie el sistema y compruebe el cable RJ45 del escáner
Posible fallo interno del radar, póngase en contacto con el servicio técnico
Códigos de error
Si el código de error se repite, consulte la lista siguiente.
Código de
error
Descripción Recomendación
0x00000001 Configuración del radar
errónea
El radar volverá a los valores por defecto.
Vuelva a introducir su configuración, incluida
la configuración de instalación
0x0001000C Escáner no detectado 1. Compruebe las conexiones del cableado
de interconexión del pedestal
2. Reinicie el radar
3. Compruebe el voltaje de entrada
0x0001000D Sobrecalentamiento del
transmisor (leve)
1. Trate de cambiar a un rango más corto <6
NM
2. Cambie a STBY (En espera); deje que la
unidad se enfríe
0x0001000E Sobrecalentamiento del
transmisor (fuerte)
Cambie a STBY (En espera); aísle la
alimentación del radar y póngase en
contacto con el servicio técnico
0x0001000F Error de procesamiento de
señal
La unidad debería volver al modo de espera.
Seleccione transmitir
Si el problema persiste, reinicie el radar
0x00010017 Fallo del escáner Póngase en contacto con la oficina de
servicio
Fuente de alimentación
0x00010010 Sobrecalentamiento de la
alimentación
Cambie al modo de espera; deje que la
unidad se enfríe e inténtelo de nuevo
0x00010011 Error de voltaje de la
alimentación
Compruebe si las conexiones del cable del
escáner presentan daños o corrosión
0x00010012 Sobrecarga de la alimentación Póngase en contacto con la oficina de
servicio
0x00010013 Fallo de hardware de
alimentación
Póngase en contacto con la oficina de
servicio
0x00010014 Fallo de comunicaciones de
alimentación
Póngase en contacto con la oficina de
servicio
26 |
Solución de problemas | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Código de
error
Descripción Recomendación
0x00010019 Bajo voltaje de la batería
(tensión de alimentación baja)
1. Recargue y compruebe el voltaje de
alimentación
2. Reinicie el radar
0x00010016 Fallo de la iluminación LED Apague la iluminación e inténtelo de nuevo
0x00010018 Fallo de la caja de interfaz del
radar
Compruebe si el cable de interconexión
presenta daños
Características mecánicas
0x00010001 Fallo del sensor de demora
cero
Póngase en contacto con la oficina de
servicio
0x00010002 Fallo del sensor de demora Póngase en contacto con la oficina de
servicio
0x00010015 Fallo de transmisión mecánica Póngase en contacto con la oficina de
servicio
0x00010003 Fallo de accionamiento del
motor
Póngase en contacto con la oficina de
servicio
0x0001001A El motor o la antena se han
parado
Póngase en contacto con la oficina de
servicio
| 27
Dibujos acotados | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Dibujos acotados
Dimensiones del radomo Halo
A
C
D
B
Tecla
Dimensiones
Radar Halo20/20+ Radar Halo24 Radar Broadband 3G/4G
A 223,0 mm (8,78") 225 mm (8,9") 280 mm (11,02")
B 510,0 mm (20,08") 610 mm (24") 488,6 mm (19,24")
C 233,0 mm (9,17") 233,0 mm (9,17") 233,0 mm (9,17")
D 141,5 mm (5,57") 141,5 mm (5,57") 141,5 mm (5,57")
¼ Nota: Los orificios de los pernos se encuentran en la misma posición en cada radar.
7
28 |
Dibujos acotados | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Vista inferior del radomo Halo
A
B
C
D
D
C C
C
Tecla Descripción
A Área de entrada de cable
B Canal de retención del cable
C Orificios para pernos M8 x 30 mm
D Iluminación LED*
* Sólo disponible en los radares Halo20+ y Halo24
| 29
Especicaciones técnicas | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Especicaciones técnicas
Radar Halo20/20+
Halo20 Halo20+
Características
Características medioambientales IEC60945: 2002
Temperatura de funcionamiento: De 25 a +55 °C (-13
a +130 °F)
Humedad relativa: +35 °C (95 °F), 95 % HR
Resistencia al agua: IPX6
Máxima velocidad relativa del
viento
51 m/s (100 nudos)
Alimentación
Entrada CC De 10,5 a 31,2 V con protección contra inversión de
polaridad
Consumo de electricidad En funcionamiento: de
17 a 20 W (depende del
rango/modo)
En espera: 3,9 W (típ.) a
13,8 V CC
En funcionamiento: de
17 a 29 W (depende del
rango/modo)
En espera: 3,9 W (típ.) a
13,8 V CC
Capacidad recomendada del
fusible
5 A
Medidas externas Consulte la sección “Dibujos acotados” en la página
27
Peso del escáner (sin cables) 5,9 kg (13 lb)
Parámetros del radar y de la antena
Escalas del radar 24 nm 36 nm
Velocidad de rotación (depende
del modo)
De 20 a 24 rpm (depende
del modo y de la pantalla
multifunción)
De 20 a 60 rpm
(dependiente del
modo y de la pantalla
multifunción)
Frecuencia del transmisor Banda X: de 9,4 a 9,5 GHz
Fuente del transmisor (tiempo de
calentamiento)
Sin magnetrón: todo de estado sólido. Instant On™
Plano de polarización Polarización horizontal
Salida de potencia máxima del
transmisor
10 W 25 W
Alcance mínimo 6 m (19,7 pies)
Frecuencia de repetición de
barrido
De 700 a 2400 Hz (dependiente del modo)
Duración del impulso De 0,04 a 64 μseg +/- 10 %
Ancho de banda del barrido 48 MHz máx
Ancho del haz horizontal (antena
transmisora y receptora)
4,9° nominal (-3 dB de ancho)
8
30 |
Especicaciones técnicas | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Control de separación de blancos N/D OFF (Apagado): 4,9° +/-
10 % (-3 dB de ancho
nominal)
LOW (Bajo): ~4,3° +/- 10 %
(-3 dB de ancho nominal)
MED (Medio): ~3,2° +/-
10 % (-3 dB de ancho
nominal)
HIGH (Alto): ~2,5° +/- 10 %
(-3 dB de ancho nominal)
Ancho del haz vertical (antena
transmisora y receptora)
25° (-3 dB de ancho nominal)
Nivel del lóbulo lateral (antena
transmisora y receptora)
Inferior a -18 dB (en un rango de ±10°); inferior a -23
dB (exterior ±10°)
Cifras de ruido Menos de 5 dB nominal
Comunicaciones/cableado
Protocolo Ethernet 100Base-T
Longitud máxima del cable de
interconexión
30 m (98,5 pies): disponible de manera opcional
Radar Halo24
Características
Características medioambientales IEC60945: 2002
Temperatura de funcionamiento: De 25 a +55 °C (-13
a +130 °F)
Humedad relativa: +35 °C (95 °F), 95 % HR
Resistencia al agua: IPX6
Máxima velocidad relativa del
viento
51 m/s (100 nudos)
Alimentación
Entrada CC De 10,5 a 31,2 V con protección contra inversión de
polaridad
Consumo de electricidad En funcionamiento: de 17 a 29 W (depende del rango/
modo)
En espera: 3,9 W (típ.) a 13,8 V CC
Capacidad recomendada del
fusible
5 A
Medidas externas Consulte la sección “Dibujos acotados” en la página
27
Peso del escáner (sin cables) 6,9 kg (15,22 lb)
Parámetros del radar y de la antena
Escalas del radar De 100 m (328 pies) a 89 km (48 nm) con 18 ajustes de
escala (nm/sm/km)
Rotación (dependiente del modo) De 20 a 60 rpm (dependiente del modo y de la
pantalla multifunción)
Frecuencia del transmisor Banda X: de 9,4 a 9,5 GHz
Fuente del transmisor (tiempo de
calentamiento)
Sin magnetrón: todo de estado sólido. Instant On™
Plano de polarización Polarización horizontal
Salida de potencia máxima del
transmisor
25 W
| 31
Especicaciones técnicas | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Alcance mínimo 6 m (19,7 pies)
Frecuencia de repetición de
barrido
De 700 a 2400 Hz (dependiente del modo)
Duración del impulso De 0,04 a 64 μseg +/- 10 %
Ancho de banda del barrido 48 MHz máx
Ancho del haz horizontal (antena
transmisora y receptora)
3,9° nominal (-3 dB de ancho)
Control de separación de blancos OFF (Apagado): 3,9° +/- 10 % (-3 dB de ancho nominal)
LOW (Bajo): ~3,4° +/- 10 % (-3 dB de ancho nominal)
MED (Medio): ~2,5° +/- 10 % (-3 dB de ancho nominal)
HIGH (Alto): ~2,0° +/- 10 % (-3 dB de ancho nominal)
Ancho del haz vertical (antena
transmisora y receptora)
22° (-3 dB de ancho nominal)
Nivel del lóbulo lateral (antena
transmisora y receptora)
Inferior a -18 dB (en un rango de ±10°); inferior a -24
dB (exterior ±10°)
Cifras de ruido Menos de 5 dB nominal
Comunicaciones/cableado
Protocolo Ethernet 100Base-T
Longitud máxima del cable de
interconexión
30 m (98,5 pies): disponible de manera opcional
32 |
Accesorios | Radomos Halo20, 20+ y 24 Manual de instalación
Accesorios
Puede consultar la lista de accesorios más actualizada en:
www.lowrance.com
www.simrad-yachting.com
www.bandg.com
9
*988-12298-003*
www.lowrance.com
www.simrad-yachting.com
www.bandg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Simrad HALO 20, 20+ and 24 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación