HP Color LaserJet Enterprise MFP M480 series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
HP Color LaserJet Enterprise MFP M480
www.hp.com/support/colorljM480MFP
HP Color LaserJet Enterprise MFP M480 Guía
del usuario
Resumen
Esta guía ofrece información sobre la conguración, el uso, la garantía, la seguridad e información medioambiental.
Información legal
Copyright y licencia
© Copyright 2021 HP Development Company,
L.P.
La reproducción, adaptación o traducción
sin consentimiento previo por escrito están
prohibidas, salvo lo que permita la legislación de
derechos de autor.
La información contenida aquí está sujeta a
Las únicas garantías de los productos y servicios
de HP se detallan en las declaraciones de
garantía expresas que acompañan a dichos
productos y servicios. Nada de lo que aquí se
incluya debe considerarse como una garantía
adicional. HP no será responsable de los
errores u omisiones técnicos o editoriales aquí
contenidos.
Edition 2, 2/2021
Créditos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
, y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y en otros países.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows® y Windows Server® son
marcas comerciales registradas en EE. UU. de
Microsoft Corporation.
UNIX
®
es una marca registrada de The Open
Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora.................................................................................................................................................1
Iconos de advertencia............................................................................................................................................................................1
Posible peligro de descarga..................................................................................................................................................................2
Vistas de la impresora...........................................................................................................................................................................3
Vista frontal de la impresora.......................................................................................................................................................3
Vista posterior de la impresora...................................................................................................................................................3
Vista del panel de control.............................................................................................................................................................4
Especicaciones de la impresora.........................................................................................................................................................7
Especicaciones técnicas .............................................................................................................................................................7
Sistemas operativos compatibles...............................................................................................................................................9
Soluciones de impresión móvil ................................................................................................................................................ 11
Dimensiones de la impresora................................................................................................................................................... 11
Consumo de energía.................................................................................................................................................................. 12
Especicaciones eléctricas........................................................................................................................................................ 13
Emisiones acústicas................................................................................................................................................................... 13
Características del entorno de funcionamiento .................................................................................................................... 13
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ................................................................................... 14
2 Bandejas de papel ................................................................................................................................................................................... 15
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)................................................................................................................ 15
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)....................................................................................................... 15
Orientación del papel de la bandeja 1..................................................................................................................................... 17
Cargue papel en la bandeja 2............................................................................................................................................................ 18
Cómo cargar papel en la bandeja 2......................................................................................................................................... 18
Orientación del papel en la bandeja 2..................................................................................................................................... 21
Usar el modo alternativo con membrete ............................................................................................................................... 22
Cargue papel en la bandeja 3 (accesorio opcional)........................................................................................................................ 22
Cómo cargar papel en la bandeja 3......................................................................................................................................... 22
Orientación del papel de la bandeja 3..................................................................................................................................... 24
Usar el modo alternativo con membrete ............................................................................................................................... 26
Carga e impresión de sobres............................................................................................................................................................. 26
Impresión de sobres .................................................................................................................................................................. 26
Envelope orientation.................................................................................................................................................................. 27
Carga e impresión de etiquetas ........................................................................................................................................................ 27
Alimentación manual de etiquetas.......................................................................................................................................... 28
Orientación de las etiquetas..................................................................................................................................................... 28
3 Consumibles, accesorios y piezas......................................................................................................................................................... 31
Pedido de consumibles, accesorios y piezas .................................................................................................................................. 31
Pedidos ........................................................................................................................................................................................ 31
Consumibles y accesorios......................................................................................................................................................... 31
iii
Piezas de autoreparación por parte del cliente..................................................................................................................... 33
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP................................................................................ 34
Introducción................................................................................................................................................................................. 34
Activación o desactivación de la protección de cartuchos................................................................................................... 35
Activación o desactivación de la protección de cartuchos................................................................................................... 37
Sustituir los cartuchos de tóner........................................................................................................................................................ 39
Información sobre los cartuchos de tóner ............................................................................................................................. 39
Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner .............................................................................................................. 42
4 Imprimir..................................................................................................................................................................................................... 47
Tareas de impresión (Windows)........................................................................................................................................................ 47
Cómo imprimir (Windows) ........................................................................................................................................................ 47
Impresión automática a dos caras (Windows)....................................................................................................................... 48
Impresión manual en ambas caras (Windows)...................................................................................................................... 48
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ................................................................................................................. 49
Selección del tipo de papel (Windows).................................................................................................................................... 49
Tareas de impresión adicionales.............................................................................................................................................. 50
Tareas de impresión (macOS)............................................................................................................................................................ 50
Cómo imprimir (macOS)............................................................................................................................................................ 51
Impresión automática en ambas caras (macOS)................................................................................................................... 51
Impresión manual en ambas caras (macOS) ......................................................................................................................... 51
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)..................................................................................................................... 52
Selección del tipo de papel (macOS) ....................................................................................................................................... 52
Tareas de impresión adicionales.............................................................................................................................................. 53
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado......................... 53
Introducción................................................................................................................................................................................. 53
Creación de un trabajo almacenado (Windows).................................................................................................................... 53
Creación de un trabajo almacenado (macOS)........................................................................................................................ 54
Print a stored job ........................................................................................................................................................................ 55
Delete a stored job..................................................................................................................................................................... 56
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión ................................................... 56
Impresión móvil................................................................................................................................................................................... 57
Introducción................................................................................................................................................................................. 57
Impresión Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC y BLE................................................................................................................................. 57
HP ePrint a través del correo electrónico............................................................................................................................... 58
AirPrint ......................................................................................................................................................................................... 59
Impresión incorporada en Android .......................................................................................................................................... 59
Impresión desde una unidad ash USB........................................................................................................................................... 59
Activación del puerto USB para la impresión......................................................................................................................... 60
Impresión de documentos USB................................................................................................................................................ 60
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable)......................................................................................... 61
Método 1. Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde los menús del panel de control de la
impresora .................................................................................................................................................................................... 61
Método 2. Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web incorporado de HP (solo en
impresoras conectadas a la red).............................................................................................................................................. 61
5 Copiar......................................................................................................................................................................................................... 63
iv
Cómo hacer una copia ........................................................................................................................................................................ 63
Copia a doble cara (dúplex)................................................................................................................................................................ 65
Tareas de copia adicionales ............................................................................................................................................................... 67
6 Escanear.................................................................................................................................................................................................... 69
Conguración de Escaneo a correo electrónico ............................................................................................................................. 69
Introducción................................................................................................................................................................................. 69
Antes de empezar...................................................................................................................................................................... 69
Paso 1. Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP................................................................................................. 70
Paso 2. Conguración de los ajustes de Identicación de la red......................................................................................... 71
Paso 3. Conguración de la función Enviar a correo electrónico........................................................................................ 71
Paso 4: Conguración de los conjuntos rápidos (opcional)................................................................................................. 81
Paso 5: Conguración de Enviar a correo electrónico para usar Oice 365 Outlook (opcional).................................... 81
Conguración de Escaneo a carpeta de red.................................................................................................................................... 84
Introducción................................................................................................................................................................................. 84
Antes de empezar...................................................................................................................................................................... 84
Paso 1. Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP................................................................................................. 84
Paso 2. Conguración de Escaneo a carpeta de red............................................................................................................. 85
Conguración de Escanear en SharePoint ...................................................................................................................................... 95
Introducción................................................................................................................................................................................. 95
Antes de empezar...................................................................................................................................................................... 95
Paso 1. Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP................................................................................................. 95
Paso 2. Activar Escanear a SharePoint y crear un conjunto rápido de Escanear a SharePoint...................................... 96
Escanear un documento directamente a un sitio de SharePoint ....................................................................................... 98
Conguración del escaneo de los conjuntos rápidos y opciones para Escanear a SharePoint ..................................... 99
Conguración de Escaneo a unidad USB.......................................................................................................................................100
Introducción...............................................................................................................................................................................101
Paso 1. Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP...............................................................................................101
Paso 2. Activar Escanear a unidad USB ................................................................................................................................101
Paso 3. Conguración de los conjuntos rápidos (opcional)...............................................................................................102
Conguración de escaneo predeterminada para la Conguración de Escanear a unidad USB ...................................103
Conguración de archivo predeterminada para Conguración de almacenamiento en USB ......................................103
Escaneo a correo electrónico ..........................................................................................................................................................104
Introducción...............................................................................................................................................................................104
Escaneo a correo electrónico .................................................................................................................................................104
Escanear a almacenamiento de trabajos......................................................................................................................................107
Introducción...............................................................................................................................................................................107
Escanear a almacenamiento de trabajos en la impresora ................................................................................................107
Imprimir desde el almacenamiento de trabajos en la impresora.....................................................................................109
Escanear a carpeta de red ...............................................................................................................................................................110
Introducción...............................................................................................................................................................................110
Escanear a carpeta de red ......................................................................................................................................................110
Escanear a SharePoint......................................................................................................................................................................112
Introducción...............................................................................................................................................................................112
Escanear a SharePoint.............................................................................................................................................................112
Escaneo a unidad USB......................................................................................................................................................................114
v
Introducción...............................................................................................................................................................................114
Escaneo a unidad USB.............................................................................................................................................................114
Uso de soluciones empresariales HP JetAdvantage....................................................................................................................116
Tareas de escaneo adicionales........................................................................................................................................................116
7 Fax............................................................................................................................................................................................................119
Conguración de fax .........................................................................................................................................................................119
Introducción...............................................................................................................................................................................119
Congure el fax mediante el panel de control de la impresora........................................................................................119
Cambio de la conguración del fax ................................................................................................................................................120
Conguración de marcado de fax ..........................................................................................................................................120
Conguración general de envío de fax..................................................................................................................................121
Conguración de recepción de fax.........................................................................................................................................122
Enviar un fax ......................................................................................................................................................................................123
Creación de una programación de impresión de fax...................................................................................................................125
Bloqueo de fax entrantes.................................................................................................................................................................126
Creación de listas de números de fax bloqueados .............................................................................................................126
Eliminación de números de la lista de números de fax bloqueados ...............................................................................126
Tareas de fax adicionales .................................................................................................................................................................126
8 Gestión de la impresora........................................................................................................................................................................129
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS)..................................................................................129
Introducción...............................................................................................................................................................................129
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ..............................................................................................................130
Funciones del servidor web incorporado de HP..................................................................................................................130
Conguración de la IP de la red.......................................................................................................................................................140
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras ..........................................................................140
Visualización o cambio de la conguración de red .............................................................................................................140
Cambio del nombre de la impresora en una red.................................................................................................................140
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control.........................................................141
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control.........................................................141
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex........................................................................................142
Funciones de seguridad de la impresora.......................................................................................................................................143
Introducción...............................................................................................................................................................................143
Notas sobre seguridad ............................................................................................................................................................143
Asigne una contraseña de administrador ............................................................................................................................143
Seguridad IP ..............................................................................................................................................................................144
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP ..........................................................................144
Bloqueo del formateador........................................................................................................................................................144
Conguración de ahorro de energía...............................................................................................................................................145
Establecimiento del temporizador de reposo y conguración de la impresora para un consumo energético de
1 vatio como máximo..............................................................................................................................................................145
Conguración del programa de reposo ................................................................................................................................145
Conguración de los parámetros de inactividad .................................................................................................................146
HP Web Jetadmin ..............................................................................................................................................................................146
vi
Actualizaciones de software y rmware........................................................................................................................................146
9 Solución de problemas .........................................................................................................................................................................147
Sistema de ayuda del panel de control .........................................................................................................................................147
Restablecer conguración predeterminada de fábrica...............................................................................................................147
Introducción...............................................................................................................................................................................148
Método 1. Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el panel de control de la impresora...................148
Método 2. Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el servidor web incorporado de HP (solo en
impresoras conectadas a la red)............................................................................................................................................148
En el panel de control de la impresora o en el EWS se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo"......148
Cambio de la conguración “Muy bajo”.................................................................................................................................149
Pedido de consumibles ...........................................................................................................................................................150
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación...............................................................................150
Introducción...............................................................................................................................................................................150
La impresora no recoge el papel............................................................................................................................................150
La impresora recoge varias hojas de papel..........................................................................................................................153
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel .....................................................156
Eliminación de atascos de papel.....................................................................................................................................................157
Ubicaciones de los atascos de papel.....................................................................................................................................157
Navegación automática para eliminar atascos de papel...................................................................................................158
Atascos de papel frecuentes o que se repiten.....................................................................................................................158
Hay un error de atasco 31.13 en el alimentador de documentos ...................................................................................158
Error de atasco 13.B2.D1 en la bandeja 1............................................................................................................................163
Error de atasco 13.B2.D2 en la bandeja 2............................................................................................................................165
Error de atasco 13.A3 en la bandeja 3..................................................................................................................................168
Error de atasco 13.B2 en la puerta trasera..........................................................................................................................172
Error de atasco 13.B4, 13.B5 en la entrada de fusor.........................................................................................................175
Error de atasco 13.B9 en la salida de fusor.........................................................................................................................176
Error de atasco 13.D1, 13.D3 en la unidad dúplex .............................................................................................................178
Error de atasco 13.E1 en la bandeja de salida ....................................................................................................................180
Solución de problemas de calidad de impresión en color ..........................................................................................................180
Introducción...............................................................................................................................................................................180
Solución de problemas de calidad de impresión.................................................................................................................181
Mejora de la calidad de imagen de copia.......................................................................................................................................194
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .............................................................................................195
Calibración del escáner............................................................................................................................................................196
Revisión de los ajustes del papel...........................................................................................................................................197
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen.......................................................................................197
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes .............................................................................................198
Copia borde a borde.................................................................................................................................................................198
Mejora de la calidad de imagen de escaneado.............................................................................................................................198
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .............................................................................................198
Comprobación de la conguración de la resolución ...........................................................................................................200
Comprobación de la conguración del color........................................................................................................................201
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen.......................................................................................201
Optimización de la calidad de escaneado para texto o imágenes ...................................................................................202
Comprobación de la conguración de la calidad de salida................................................................................................202
vii
Mejora de la calidad de imagen de fax...........................................................................................................................................203
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .............................................................................................203
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax................................................................................................205
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen.......................................................................................205
Optimización de la calidad de fax para texto o imágenes .................................................................................................206
Comprobación de la conguración de corrección de errores ............................................................................................206
Comprobación de la conguración del ajuste al tamaño de página ................................................................................206
Envío a un equipo de fax diferente........................................................................................................................................207
Comprobación del equipo de fax del remitente ..................................................................................................................207
Solución de problemas de red cableada........................................................................................................................................207
Introducción...............................................................................................................................................................................207
Conexión física deciente........................................................................................................................................................207
El equipo no puede comunicarse con la impresora............................................................................................................207
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red..............................208
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad .........................................208
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados .................................................................................208
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta..........................................................................208
Solución de problemas de red inalámbrica...................................................................................................................................208
Introducción...............................................................................................................................................................................209
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica..........................................................................................................209
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica....................................................................210
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado................................................................210
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos...............................210
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica....................................................................................210
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ........................................................211
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas...........................................................................................................211
La red inalámbrica no funciona..............................................................................................................................................211
Reducción de interferencias en una red inalámbrica..........................................................................................................211
Solución de problemas de fax.........................................................................................................................................................212
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax..........................................................................................212
Problemas de fax generales...................................................................................................................................................214
Apéndice A Servicio y asistencia técnica................................................................................................................................................217
Declaración de garantía limitada de HP.........................................................................................................................................217
Reino Unido, Irlanda y Malta ...................................................................................................................................................218
Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo ............................................................................................................................219
Bélgica, Francia y Luxemburgo ..............................................................................................................................................219
Italia............................................................................................................................................................................................220
España........................................................................................................................................................................................221
Dinamarca..................................................................................................................................................................................221
Noruega .....................................................................................................................................................................................221
Suecia.........................................................................................................................................................................................221
Portugal .....................................................................................................................................................................................222
Grecia y Chipre ..........................................................................................................................................................................222
Hungría.......................................................................................................................................................................................222
República Checa........................................................................................................................................................................223
Eslovaquia .................................................................................................................................................................................223
Polonia .......................................................................................................................................................................................223
viii
Bulgaria......................................................................................................................................................................................224
Rumanía.....................................................................................................................................................................................224
Bélgica y Países Bajos..............................................................................................................................................................224
Finlandia.....................................................................................................................................................................................225
Eslovenia....................................................................................................................................................................................225
Croacia........................................................................................................................................................................................225
Letonia .......................................................................................................................................................................................226
Lituania ......................................................................................................................................................................................226
Estonia .......................................................................................................................................................................................226
Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet......................226
Declaración de garantía limitada de los consumibles de larga duración y el kit de mantenimiento...................................227
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ............................................................................................................227
Sitio Web contra falsicaciones HP ................................................................................................................................................228
Datos almacenados en el cartucho de tóner................................................................................................................................228
Contrato de licencia del usuario nal .............................................................................................................................................228
Servicio de reparación por parte del cliente..................................................................................................................................233
Servicio de atención al cliente.........................................................................................................................................................233
Apéndice B Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente........................................................................235
Protección del medioambiente.......................................................................................................................................................235
Emisión de ozono..............................................................................................................................................................................235
Consumo de energía.........................................................................................................................................................................235
Consumo de tóner.............................................................................................................................................................................235
Consumo de papel ............................................................................................................................................................................236
Plásticos..............................................................................................................................................................................................236
Consumibles de impresión de HP LaserJet...................................................................................................................................236
Papel....................................................................................................................................................................................................236
Uso restringido de materiales .........................................................................................................................................................236
Información sobre la batería ...........................................................................................................................................................236
Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE, Reino Unido e India)..........................................................237
Reciclaje de hardware electrónico..................................................................................................................................................237
Información sobre el reciclaje de hardware en Brasil..................................................................................................................237
Sustancias químicas .........................................................................................................................................................................238
Datos de alimentación del producto de conformidad con el Reglamento de la Comisión Europea 1275/2008 y los
requisitos legales pertinentes del Reino Unido............................................................................................................................238
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)..........................................................238
Normativa de la implementación en la etiqueta de energía en China para impresoras, faxes y copiadoras.....................238
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (India) .............................................................................................238
WEEE (Turquía) ..................................................................................................................................................................................239
Tabla de sustancias (China) .............................................................................................................................................................239
ix
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS)..........................................................................................................239
EPEAT ..................................................................................................................................................................................................239
Tabla de sustancias (Taiwán)...........................................................................................................................................................240
Para obtener más información .......................................................................................................................................................240
Apéndice C Información sobre normativas ...........................................................................................................................................241
Declaraciones normativas ...............................................................................................................................................................241
Números de identicación de modelo para normativas....................................................................................................241
Aviso sobre normativa de la Unión Europea y el Reino Unido ..........................................................................................241
Normas de la FCC......................................................................................................................................................................242
Canadá: Declaración de cumplimiento con la norma ICES-003 de Industry Canada ....................................................242
Declaración VCCI (Japón) .........................................................................................................................................................242
Declaración EMC (Corea)..........................................................................................................................................................242
Declaración EMC (China)..........................................................................................................................................................242
Instrucciones para el cable de alimentación........................................................................................................................242
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón)...........................................................................................................243
Seguridad láser.........................................................................................................................................................................243
Declaración de láser para Finlandia.......................................................................................................................................243
Declaraciones de países nórdicos (Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia)..................................................................244
Declaración GS (Alemania)......................................................................................................................................................244
Conformidad Eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia) ..............................................................245
Declaración EMI (Taiwán).........................................................................................................................................................246
Estabilidad del producto .........................................................................................................................................................246
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax).................................................................................246
Declaración del cable de fax...................................................................................................................................................246
Declaración de la Unión Europea y el Reino Unido sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones.................246
Brazil (Portugueses) ................................................................................................................................................................246
Declaraciones de Telecom New Zealand ..............................................................................................................................246
Declaración FCC adicional para productos de telecomunicaciones (Estados Unidos)...................................................247
Telephone Consumer Protection Act (Ley estadounidense de protección al usuario de servicios telefónicos)
(EE. UU.) .....................................................................................................................................................................................247
Requisito CS-03 para Industry Canada ................................................................................................................................248
Marca de Japan Telecom .........................................................................................................................................................249
Bielorrusia..................................................................................................................................................................................249
Índice............................................................................................................................................................................................................251
x
Información general sobre la impresora1
Compruebe la ubicación de las funciones de la impresora, las especicaciones físicas y técnicas de la impresora, y
dónde encontrar la información de conguración.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte http://www.hp.com/support/colorljM480MFP
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo participar en foros de asistencia
Cómo encontrar información legal y sobre la garantía
Iconos de advertencia
Tenga cuidado si ve un icono de advertencia en la impresora HP, tal como se indica en las deniciones de icono.
Precaución: descarga eléctrica
Precaución: supercie caliente
Precaución: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento
Información general sobre la impresora
1
Precaución: borde alado a muy poca distancia
Advertencia
Posible peligro de descarga
Consulte esta información de seguridad importante.
Lea y comprenda esta información de seguridad para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar este producto para reducir el riesgo de lesiones
por incendio o descarga eléctrica.
Lea y comprenda todas las instrucciones de la guía del usuario.
Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
Utilice solo una toma de corriente con toma de tierra al conectar el producto a una fuente de alimentación. Si
no sabe si la toma cuenta con conexión a tierra, consúltelo con un electricista cualicado.
No toque los contactos de ninguna toma del producto. Sustituya los cables dañados de inmediato.
Desenchufe este producto de las tomas de pared antes de limpiarlo.
No instale ni utilice este producto cerca de agua o si usted está mojado.
Instale el producto de forma segura sobre una supercie estable.
Instale el producto en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables de alimentación o tropezar con
ellos.
2
Capítulo 1 Información general sobre la impresora
Vistas de la impresora
Identique algunas partes de la impresora y el panel de control.
Vista frontal de la impresora
Identique las partes de la parte frontal de la impresora.
Figura 1-1 Vista frontal de la impresora
8
7
6
5
11
1
3
4
2
9
10
Número Descripción
1 Alimentador de documentos
2 Etiqueta normativa (en el interior de la puerta frontal)
3 Bandeja 2
4 Bandeja 1
5 Botón de encendido/apagado
6 Puerta frontal (proporciona acceso a los cartuchos de tóner)
7 Extensión de bandeja de salida
8 Bandeja de salida
9 Puerto USB de fácil acceso (para imprimir y escanear sin equipo)
10 Panel de control con pantalla táctil (se eleva para una facilitar la visualización)
11 Escáner
Vista posterior de la impresora
Identique las partes de la parte posterior de la impresora.
Vistas de la impresora
3
Figura 1-2 Vista posterior de la impresora
7
1
2
3
5
4
6
Número Descripción
1 Botón de liberación de puerta frontal
2 Cubierta de los puertos de fax
NOTA: Los puertos de fax están detrás de la cubierta.
3 Puerto USB para almacenamiento de trabajos o para conectar accesorios
4 Puerto USB para conexión directa a un equipo
5 Puerto Ethernet
6 Conexión de alimentación
7 Puerta trasera (proporciona acceso para eliminar atascos)
Vista del panel de control
Utilice el panel de control de la pantalla táctil para obtener información sobre la impresora y el estado del trabajo,
así como para congurar la impresora.
NOTA: Incline el panel de control para verlo mejor.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la
impresora.
4 Capítulo 1 Información general sobre la impresora
Figura 1-3 Panel de control de la impresora
?
i
Reset Sign In
Copy Scan
Print
4
2
3
1
8
5
6
7
Número Elemento Descripción
1 Botón Restablecer Seleccione el botón Restablecer para deshacer los cambios,
desactivar el estado de pausa de la impresora, mostrar los
errores ocultos y restablecer la conguración predeterminada
(incluidos el idioma y el diseño del teclado).
2 Botón Iniciar sesión o Cerrar sesión Seleccione el botón Iniciar sesión para abrir la pantalla Iniciar
sesión.
Seleccione el botón Cerrar sesión para cerrar sesión en
la impresora. La impresora restablecerá la conguración
predeterminada de todas las opciones.
NOTA: Este botón solo aparece si el administrador ha
congurado la impresora de manera que sea necesario un
permiso para acceder a sus funciones.
Vista del panel de control 5
Número Elemento Descripción
3
Botón Información Seleccione el botón Información para acceder a una
pantalla que contiene distintos tipos de datos sobre la
impresora. Seleccione los botones en la parte inferior de la
pantalla para obtener la siguiente información:
Idioma de la pantalla: cambie la conguración de idioma
para la sesión de usuario activa.
Modo de reposo: establezca la impresora en modo de
reposo.
Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo
conectarse directamente a la impresora con un teléfono,
una tableta u otro dispositivo que disponga de Wi
Fi. (Funciones inalámbricas disponibles con accesorios
inalámbricos opcionales instalados).
Inalámbrico: Visualice y cambie la conguración
de la conexión inalámbrica. (Funciones inalámbricas
disponibles con accesorios inalámbricos opcionales
instalados).
Ethernet: visualice y cambie la conguración de la
conexión Ethernet.
Servicios web de HP: consulte información sobre cómo
conectarse e imprimir con la impresora a través de los
servicios web de HP (ePrint).
4
Botón Ayuda Seleccione el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda
incorporado.
El sistema proporciona una lista de temas de ayuda o
información sobre un tema al utilizar la pantalla de inicio, una
aplicación, una opción o una función.
5 Botón Copiar Toque el botón Copiar para iniciar una tarea de copia.
6 Campo de número de copias Toque el campo para modicar el número de copias que
desea imprimir.
7 Área de aplicaciones Seleccione cualquiera de los iconos para abrir la aplicación.
Deslícese por la pantalla hacia los lados para acceder a más
aplicaciones.
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la
impresora. El administrador puede congurar las aplicaciones
que aparecen y el orden en el que se muestran.
8 Indicador de la pantalla de la página de
inicio
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de una
aplicación. La página actual aparece resaltada. Deslícese por
la pantalla hacia los lados para desplazarse por las distintas
páginas.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Realice estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil de la impresora.
Tabla 1-1
Acciones del panel de control con pantalla táctil
Acción Descripción Ejemplo
Toque Toque un elemento en la pantalla para
seleccionarlo o para abrir el menú. Además,
Toque el icono Conguración para abrir la
aplicación Conguración.
6 Capítulo 1 Información general sobre la impresora
Tabla 1-1 Acciones del panel de control con pantalla táctil (continuación)
Acción Descripción Ejemplo
al desplazarse por los menús puede
tocar brevemente la pantalla para que el
desplazamiento se detenga.
Deslizamiento Toque la pantalla y, a continuación, pase el dedo
en dirección horizontal para deslizar la pantalla
de forma lateral.
Deslícese hasta que se muestre la aplicación
Conguración.
Desplazamiento Toque la pantalla y, a continuación, deslice el
dedo en dirección vertical para mover la pantalla
hacia arriba y hacia abajo. Al desplazarse por los
menús puede tocar brevemente la pantalla para
que el desplazamiento se detenga.
Desplácese por la aplicación Conguración.
Especicaciones de la impresora
Determine las especicaciones del modelo de su impresora.
Especicaciones
técnicas
Revise las especicaciones técnicas de la impresora.
Número de referencia para cada modelo
M480f - #3QA55A
Tabla 1-2
Especicaciones de manejo de papel
Características de uso de papel M480f
Bandeja 1 (capacidad para 50 hojas)
Especicaciones de la impresora 7
Tabla 1-2 Especicaciones de manejo de papel (continuación)
Características de uso de papel M480f
Bandeja 2 (capacidad para 250 hojas)
Bandeja accesoria opcional para 550 hojas Opcional
Impresión a doble cara automática
Tabla 1-3 Especicaciones de conectividad
Características de conectividad M480f
Conexión Ethernet LAN 10/100/1000 con IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidad
Puerto USB para impresión directa
Accesorio para HP Jetdirect LAN Opcional
Accesorio de HP Jetdirect 3100w para obtener Wi-Fi, BLE, tecnología NFC (Near Field
Communication) y lectura de distintivo de proximidad
Opcional
Tabla 1-4 Especicaciones de impresión
Características de impresión M480f
Imprime hasta 27 páginas por minuto (ppm) en papel de tamaño A4 y hasta 29 ppm en
papel de tamaño carta.
Almacenamiento de trabajos e impresión privada
Tabla 1-5 Especicaciones de copia y escaneo
Funciones de copia y escaneo M480f
Velocidad de copia a una cara en color: 27 cpm en A4, 28 cpm en carta
Velocidad de copia a doble cara en color: 24 cpm en A4, 25 cpm en carta
Velocidad de escaneo a una cara en A4: Hasta 29 ppm/46 ipm (blanco y negro), hasta
20 ppm/35 ipm (color)
Velocidad de escaneo a una cara en carta: Hasta 31 ppm/49 ipm (blanco y negro), hasta
21 ppm/37 ipm (color)
NOTA: Las velocidades de copia y escaneo están sujetas a cambios.
Alimentador de documentos de 50 páginas con escaneo de cabezal doble para copia y
escaneo dúplex de una sola pasada
Opciones Escanear a correo electrónico, Escanear a USB y Escanear a carpeta de red
Tabla 1-6 Otras especicaciones
Otras características M480f
2 GB de memoria base
8 Capítulo 1 Información general sobre la impresora
Tabla 1-6 Otras especicaciones (continuación)
Otras características M480f
Controlador multimedia (eMMC) de 16 GB incorporado
Panel de control con pantalla táctil en color
Características de fax
Módulo de plataforma de conanza de HP para cifrar todos los datos transmitidos a la
impresora
Kit de accesibilidad HP Opcional
Asistente de Accesibilidad HP Opcional
Lector de tarjetas universal USB de HP Opcional
Lector de tarjetas LEGIC de HP Opcional
Sistemas operativos compatibles
Utilice la siguiente información para comprobar la compatibilidad de la impresora con el sistema operativo del
equipo.
Linux: para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite
www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: para obtener información y controladores de impresión para UNIX®, vaya a
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión Windows HP PCL 6 especícos de la
impresora y a los controladores de impresión HP para macOS, así como al instalador del software.
Windows: descargue HP Easy Start desde 123.hp.com para instalar el controlador de impresión de HP. O bien,
vaya al sitio web de asistencia especíco de esta impresora http://www.hp.com/support/colorljM480MFP para
descargar el controlador de impresión o el instalador del software para instalar el controlador de impresión de
HP.
macOS: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com o
desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el controlador de
impresión de HP.
1. Vaya a 123.hp.com.
2. Siga los pasos para descargar el software de la impresora.
Tabla 1-7
Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Sistema operativo Controlador de impresión (para Windows o desde el instalador en línea para macOS)
Windows 7, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6” especíco de la impresora se instala para este
sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión "HP PCL-6" especíco de la impresora se instala para este
sistema operativo como parte de la instalación del software. Para instalaciones cliente
servidor, cargue el controlador de impresión en el cliente antes de conectarse al servidor.
Windows 10, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión "HP PCL-6" especíco de la impresora se instala para este
sistema operativo como parte de la instalación del software. Para instalaciones cliente
servidor, cargue el controlador de impresión en el cliente antes de conectarse al servidor.
Sistemas operativos compatibles 9
Tabla 1-7 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativo Controlador de impresión (para Windows o desde el instalador en línea para macOS)
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice el Asistente para
agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice el Asistente para
agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice el Asistente para
agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2016, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice el Asistente para
agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2019, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice el Asistente para
agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
macOS 10.13 High Sierra, macOS 10.14
Mojave, macOS 10.15 Catalina
Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com y utilícelo para instalar el controlador de
impresión.
NOTA: Los sistemas operativos compatibles pueden cambiar.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles, así como ayuda detallada
de HP para la impresora, visite http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los clientes y los sistemas operativos del servidor así como
también sobre la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, visite www.hp.com/go/upd.
En Información adicional, haga clic en Especicaciones.
Tabla 1-8
Requisitos mínimos del sistema
Windows macOS
Conexión a Internet
USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
2 GB de espacio disponible en el disco duro
1 o 2 GB de RAM (para 32 o 64 bits, respectivamente)
Conexión a Internet
USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
1,5 GB de espacio disponible en el disco duro
NOTA: El instalador de software de Windows instala el servicio Base de agente de dispositivo HP Smart. El
tamaño del archivo es inferior a 100 Kb. Su única función es comprobar las impresoras conectadas a través de
USB por hora. No se recopilan datos. Si se encuentra una impresora USB, luego intenta encontrar una instancia
JetAdvantage Management Connector (JAMc) en la red. Si se encuentra un JAMc, la Base de agente de
dispositivo HP Smart se actualiza de manera segura a un agente de dispositivo inteligente completo de JAMc
que le permitirá contar las páginas impresas en una cuenta de Managed Print Services (MPS). Los paquetes web
de solo controlador descargados de www.hp.com para la impresora e instalados mediante el asistente Agregar
impresora no instalan este servicio.
Para desinstalar el servicio, abra el Panel de control, seleccione Programas o Programas y características y, a
continuación, seleccione Agregar o quitar programas o Desinstalar un programa para eliminar el servicio. El
nombre del archivo es HPSmartDeviceAgentBase.
10
Capítulo 1 Información general sobre la impresora
Soluciones de impresión móvil
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil que facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos
portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles.
Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil
son compatibles.
Wi-Fi Direct (con el accesorio HP JetDirect 3100w BLE/NFC/inalámbrico instalado)
HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la
impresora esté registrada en HP Connected)
Google Cloud Print
AirPrint
Impresión con Android
HP Roam
Dimensiones de la impresora
Asegúrese de que el entorno de impresión es lo
sucientemente amplio para instalar la impresora.
Figura 1-4 Dimensiones del modelo M480f
1
1
2
2
3
3
Tabla 1-9
Dimensiones del modelo M480f
Medición Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Ancho 415.4 mm 415.4 mm
2. Altura 399.8 mm 656 mm
3. Profundidad 472 mm 1038 mm
Peso (con cartuchos) 23,3 kg 23,3 kg
Soluciones de impresión móvil 11
Tabla 1-10 Dimensiones de la bandeja opcional de 550 hojas
Medición Bandeja completamente cerrada Bandeja completamente abierta
1. Ancho 412 mm 412 mm
2. Altura 132 mm 132 mm
3. Profundidad 453 mm 655 mm
Peso 5,2 kg 5,2 kg
Figura 1-5 Dimensiones de la impresora con la bandeja opcional de 550 hojas
1
2
3
2
3
1
Tabla 1-11 Dimensiones de la impresora con la bandeja opcional de 550 hojas
Medición Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Ancho 415.4 mm 415.4 mm
2. Altura 531,8 mm 788 mm
3. Profundidad 472.3 mm 1038 mm
Peso (con cartuchos) 28,5 kg 28,5 kg
Consumo de energía
Consulte el consumo de energía para cada estado o función de la impresora.
Tabla 1-12
Consumo de energía (media, en vatios)
Impresión Preparada En suspensión Apagado
automático/Encendi
do manual
Apagado manual
581 W 21.9 W 1,0 W 0.08 W 0.08 W
12 Capítulo 1 Información general sobre la impresora
Especicaciones eléctricas
Revise las especicaciones eléctricas de la impresora.
NOTA: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la impresora.
Los valores de la siguiente tabla están sujetos a cambios.
PRECAUCIÓN: No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto puede dañar la impresora e invalidar su
garantía.
Tabla 1-13 Voltaje recomendado
Especicación Modelos de 110 voltios Modelos de 220 voltios
Requisitos de alimentación (voltios)
1
De 110 a 127 voltios (± 10 %)
60 Hz (± 3 Hz)
De 220 a 240 voltios (± 10 %)
50/60 Hz (± 3 Hz)
1
El consumo de energía corresponde a los valores más altos registrados en todos los modelos de impresora utilizando voltajes estándares.
Emisiones acústicas
Consulte las emisiones acústicas, incluidos los niveles de potencia del sonido y de presión acústica.
Tabla 1-14 Nivel de potencia acústica
Acústica: Nivel de potencia de sonido (páginas por minuto [ppm]) Declarado según ISO 9296
Impresión (27 ppm)
L
wAD = 6,1 belios (A)
Escaneado
L
wAD = 6,0 belios (A)
Preparada
L
wAD = 3,6 belios (A)
Tabla 1-15 Nivel de presión sonora
Acústica: Nivel de presión de sonido (páginas por minuto [ppm]) Declarado según ISO 9296
Impresión (27 ppm)
L
pAm = 49 dB(A)
Escaneado
L
pAm = 46 dB(A)
Preparada
L
pAm = 20 dB(A)
Características del entorno de funcionamiento
Para que funcione correctamente, la impresora debe encontrarse en un entorno que cumpla especicaciones
determinadas.
Tabla 1-16
Especicaciones del entorno de funcionamiento
Entorno Recomendado Almacenamiento
Temperatura Entre 15 y 27 °C de 10 a 32,5 °C
Humedad relativa Del 30 % al 70 % de humedad relativa Del 10 % al 80 % de humedad relativa
Especicaciones eléctricas 13
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada
junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a http://www.hp.com/support/colorljM480MFP a n de obtener ayuda detallada de HP para la impresora,
que incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solucionar problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Cómo encontrar información legal y sobre la garantía
Buscar instrucciones sobre cómo usar la herramienta para agregar impresoras de Microsoft
14 Capítulo 1 Información general sobre la impresora
Bandejas de papel2
Aprenda cómo se cargan y utilizan las bandejas de papel, incluso cómo cargar elementos especiales como sobres
y etiquetas.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo participar en foros de asistencia
Cómo encontrar información legal y sobre la garantía
Introducción
Tenga cuidado al cargar las bandejas de papel.
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Todas las bandejas deben estar cerradas al mover la impresora.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas y los cajones para papel al cerrarlos.
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1.
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Siga estos pasos para cargar papel en la bandeja 1.
Esta bandeja admite hasta 50 hojas de 75 g/m
2
.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de ella
durante la impresión.
Bandejas de papel
15
1. Para abrir la bandeja 1, agarre las asas de los lados izquierdo y derecho y tire hacia abajo.
2. Deslice la extensión de la bandeja hacia fuera.
3. Presione hacia abajo la pestaña de la guía derecha del papel y, a continuación, separe las guías del papel
hasta el tamaño adecuado.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel
4. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que el papel se ajusta por debajo de las pestañas y los
indicadores de altura máxima.
Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel de la bandeja 1
en la página 17.
5. En el equipo, comience el proceso de impresión desde la aplicación de software. Asegúrese de que el
controlador escongurado para el tipo y tamaño de papel apropiados según el papel que se vaya a
imprimir desde la bandeja.
Orientación del papel de la bandeja 1
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tabla 2-1
Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
12
3
Membretes o preimpresos Impresión a 2 caras Boca abajo
Margen superior hacia fuera de la impresora
Orientación del papel de la bandeja 1 17
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
1
23
Preperforado Impresión a 1 cara o a 2
caras
Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado izquierdo de la impresora
12
3
Cargue papel en la bandeja 2
Revise la siguiente información acerca de la carga de papel en la bandeja 2.
Cómo cargar papel en la bandeja 2
Siga estos pasos para cargar papel en la bandeja 2.
Esta bandeja admite hasta 250 hojas de papel de 75 g/m
2
.
18
Capítulo 2 Bandejas de papel
1. Abra la bandeja 2.
2. Ajuste las guías de anchura del papel apretando los seguros de ajuste de las guías y deslizando las guías
para adaptarlas al tamaño de papel que se esté usando.
3. Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la bandeja apretando el seguro frontal y tirando de la parte
frontal de la bandeja.
NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño Legal, la bandeja 2 se extiende unos 51 mm desde la
parte frontal de la impresora.
Cómo cargar papel en la bandeja 2
19
4. Cargue el papel en la bandeja.
Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel en la bandeja 2
en la página 21.
5. Asegúrese de que la pila de papel esté alineada en las cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho y longitud
del papel hasta que se ajusten a la pila de papel.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la pila se
encuentre por debajo del indicador de llenado de la bandeja.
6. Tras asegurarse de que la pila de papel está por debajo del indicador de bandeja llena, cierre la bandeja.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel
NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño legal, la bandeja 2 no se cierra por completo.
7. En el equipo, comience el proceso de impresión desde la aplicación de software. Asegúrese de que el
controlador escongurado para el tipo y tamaño de papel apropiados según el papel que se vaya a
imprimir desde la bandeja.
Orientación del papel en la bandeja 2
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tabla 2-2 Orientación del papel de la bandeja 2
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior hacia la impresora.
123
Membretes o preimpresos Impresión a 2 caras Boca abajo
Margen superior hacia fuera de la impresora
1
23
Preperforado Impresión por una cara o a
dos caras
Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado izquierdo de la impresora
Orientación del papel en la bandeja 2 21
Tabla 2-2 Orientación del papel de la bandeja 2 (continuación)
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
123
Usar el modo alternativo con membrete
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión automática a doble cara.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
Utilice el menú
Conguración para ajustar la conguración del Modo con membrete alternativo.
1. Desde la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda al menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Gestionar bandejas
c. Modo alternación membrete
3. Seleccione Activada.
Cargue papel en la bandeja 3 (accesorio opcional)
Revise la siguiente información acerca de la carga de papel en la bandeja 3.
Cómo cargar papel en la bandeja 3
Siga estos pasos para cargar papel en la bandeja 3.
Esta bandeja admite hasta 550 hojas de 75 g/m
2
.
PRECAUCIÓN: No imprima sobres, etiquetas o tamaños de papel no compatibles desde la bandeja 3. Imprima
en estos tipos de papel únicamente desde la bandeja 1.
22
Capítulo 2 Bandejas de papel
1. Abra la bandeja 3.
2. Ajuste las guías de anchura del papel apretando los seguros de ajuste de las guías y deslizando las guías
para adaptarlas al tamaño de papel que se esté usando.
3. Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la bandeja apretando el seguro frontal y tirando de la parte
frontal de la bandeja.
4. Cargue papel en la bandeja.
Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel de la bandeja 3
en la página 24.
Cómo cargar papel en la bandeja 3
23
5. Asegúrese de que la pila de papel esté alineada en las cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho y longitud
del papel hasta que se ajusten a la pila de papel.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la pila se
encuentre por debajo del indicador de llenado de la bandeja.
6. Tras asegurarse de que la pila de papel está por debajo del indicador de bandeja llena, cierre la bandeja.
7. En el equipo, comience el proceso de impresión desde la aplicación de software. Asegúrese de que el
controlador escongurado para el tipo y tamaño de papel apropiados según el papel que se vaya a
imprimir desde la bandeja.
Orientación del papel de la bandeja 3
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tabla 2-3
Orientación del papel de la bandeja 3
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior hacia la impresora.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel
Tabla 2-3 Orientación del papel de la bandeja 3 (continuación)
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a 2 caras Boca abajo
Margen superior hacia fuera de la impresora
Preperforado Impresión por una cara o a
dos caras
Boca arriba
Oricios en el lado izquierdo de la impresora
Orientación del papel de la bandeja 3 25
Usar el modo alternativo con membrete
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión automática a doble cara.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
Utilice el menú Conguración para ajustar la conguración del Modo con membrete alternativo.
1. Desde la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda al menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Gestionar bandejas
c. Modo alternación membrete
3. Seleccione Activada.
Carga e impresión de sobres
Consulte la siguiente información sobre la carga y la impresión de sobres.
Utilice la bandeja 1 o la bandeja 2 para imprimir sobres. La bandeja 1 admite hasta 10 sobres.
Para imprimir sobres con la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración
adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue los sobres en la bandeja después de enviar el
trabajo de impresión a la impresora.
Además de las instrucciones que se proporcionan a continuación, puede ver el siguiente vídeo sobre cómo cargar
e imprimir sobres:
Impresión de sobres
Para imprimir sobres, siga estos pasos.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7. Haga clic en la cha Acabado.
8. Si la opción Impresión en ambas caras está seleccionada, desactive la casilla de vericación.
26
Capítulo 2 Bandejas de papel
9. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
10. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Envelope orientation
Al utilizar sobres, cárguelos siguiendo la información de la siguiente tabla.
Tabla 2-4 Envelope orientation
Bandeja Proceso de carga
Bandeja 1 Boca arriba
Margen postal corto hacia la impresora
Bandeja 2 Boca arriba
Margen postal corto hacia la impresora
Carga e impresión de etiquetas
Para imprimir en hojas de etiquetas, utilice la bandeja 1 o la bandeja 2.
Envelope orientation
27
Alimentación manual de etiquetas
Utilice el modo de alimentación manual para imprimir hojas de etiquetas.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8.1,
seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde Windows 10, seleccione Imprimir y, a continuación,
seleccione la impresora.
3. Haga clic en la pestaña Papel/calidad.
4. En la lista desplegable Tamaño de papel, seleccione el tamaño adecuado de las hojas de etiquetas.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Etiquetas.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
NOTA: Cuando utiliza la alimentación manual, la impresora imprime desde la bandeja de numeración más
baja congurada para el tamaño de papel seleccionado, por lo que no es necesario que especique una
bandeja concreta. Por ejemplo, si la bandeja 2 está congurada para etiquetas, la impresora imprimirá
desde la bandeja 2. Si la bandeja 3 está instalada y congurada para etiquetas, pero la bandeja 2 no es
congurada para etiquetas, la impresora imprimirá desde la bandeja 3.
7. Haga clic en la cha Acabado.
8. Si la opción Impresión en ambas caras está seleccionada, desactive la casilla de vericación.
9. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
10. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Orientación de las etiquetas
Las etiquetas deben cargarse de una manera especíca para que se impriman correctamente.
Tabla 2-5
Cómo cargar etiquetas
Bandeja Cómo cargar etiquetas
Bandeja 1 Cargue las hojas de etiquetas boca arriba, con la parte superior de la hoja hacia la impresora.
28 Capítulo 2 Bandejas de papel
Tabla 2-5 Cómo cargar etiquetas (continuación)
Bandeja Cómo cargar etiquetas
Bandeja 2 Cargue las hojas de etiquetas boca arriba, con la parte superior de la hoja hacia el lado posterior de la impresora.
Orientación de las etiquetas 29
30 Capítulo 2 Bandejas de papel
Consumibles, accesorios y piezas3
Solicite consumibles o accesorios, sustituya los cartuchos de tóner o extraiga y reemplace cualquier otra pieza.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo participar en foros de asistencia
Cómo encontrar información legal y sobre la garantía
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Descubra cómo obtener consumibles, accesorios y piezas de sustitución para la impresora.
Pedidos
Solicite piezas, consumibles o accesorios mediante alguno de estos canales.
Tabla 3-1
Opciones de pedido
Opción de pedido Información sobre pedidos
Pedido de consumibles y papel www.hp.com
Pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts
Pedido a través de los proveedores de servicio técnico o asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el Servidor web incorporado (EWS) de HP Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el
campo de dirección/URL. El servidor EWS contiene un enlace al sitio
web de HP, que proporciona la posibilidad de comprar consumibles
HP originales.
Consumibles y accesorios
Información acerca de los consumibles y accesorios disponibles para la impresora.
NOTA: Los cartuchos se enumeran en función de la disponibilidad y la distribución regional. Los cartuchos de
cualquier país o región funcionarán en esta impresora.
Consumibles, accesorios y piezas
31
Tabla 3-2 Consumibles: para distribución únicamente en Norteamérica y Latinoamérica
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro original
HP LaserJet 414A
Cartucho de tóner de sustitución
de capacidad estándar negro
414A W2020A
Cartucho de tóner cian original
HP 414A LaserJet
Cartucho de tóner cian de
repuesto de capacidad estándar
414A W2021A
Cartucho de tóner amarillo
original HP 414A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de
repuesto de capacidad estándar
414A W2022A
Cartucho de tóner magenta
original HP 414A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
repuesto de capacidad estándar
414A W2023A
Cartucho de tóner negro original
de gran capacidad HP 414X
LaserJet
Cartucho de tóner de sustitución
de gran capacidad negro
414X W2020X
Cartucho de tóner cian original
de alta capacidad HP 414X
LaserJet
Cartucho de tóner cian de
repuesto de gran capacidad
414X W2021X
Cartucho de tóner amarillo
original de alta capacidad
HP 414X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de
repuesto de gran capacidad
414X W2022X
Cartucho de tóner magenta
original de alta capacidad
HP 414X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
repuesto de gran capacidad
414X W2023X
Tabla 3-3 Consumibles: para distribución únicamente en Europa, Oriente Medio, Rusia, CIS y África
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro original
HP LaserJet 415A
Cartucho de tóner de sustitución
de capacidad estándar negro
415A W2030A
Cartucho de tóner cian original
HP 415A LaserJet
Cartucho de tóner cian de
repuesto de capacidad estándar
415A W2031A
Cartucho de tóner amarillo
original HP 415A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de
repuesto de capacidad estándar
415A W2032A
Cartucho de tóner magenta
original HP 415A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
repuesto de capacidad estándar
415A W2033A
Cartucho de tóner negro original
de gran capacidad HP 415X
LaserJet
Cartucho de tóner de sustitución
de gran capacidad negro
415X W2030X
Cartucho de tóner cian original
de alta capacidad HP 415X
LaserJet
Cartucho de tóner cian de
repuesto de gran capacidad
415X W2031X
Cartucho de tóner amarillo
original de alta capacidad
HP 415X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de
repuesto de gran capacidad
415X W2032X
Cartucho de tóner magenta
original de alta capacidad
HP 415X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
repuesto de gran capacidad
415X W2033X
32 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas
Tabla 3-4 Consumibles: para distribución únicamente en países/regiones de Asia-Pacíco
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro original
HP LaserJet 416A
Cartucho de tóner de sustitución
de capacidad estándar negro
416A W2040A
Cartucho de tóner cian original
HP 416A LaserJet
Cartucho de tóner cian de
repuesto de capacidad estándar
416A W2041A
Cartucho de tóner amarillo
original HP 416A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de
repuesto de capacidad estándar
416A W2042A
Cartucho de tóner magenta
original HP 416A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
repuesto de capacidad estándar
416A W2043A
Cartucho de tóner negro original
de gran capacidad HP 416X
LaserJet
Cartucho de tóner de sustitución
de gran capacidad negro
416X W2040X
Cartucho de tóner cian original
de alta capacidad HP 416X
LaserJet
Cartucho de tóner cian de
repuesto de gran capacidad
416X W2041X
Cartucho de tóner amarillo
original de alta capacidad
HP 416X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de
repuesto de gran capacidad
416X W2042X
Cartucho de tóner magenta
original de alta capacidad
HP 416X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
repuesto de gran capacidad
416X W2043X
Tabla 3-5 Accesorios
Elemento Descripción Número de pieza
Bandeja de papel de 550 hojas HP LaserJet Alimentador de papel de 550 hojas opcional
(bandeja 3)
CF404A
Accesorio para HP Jetdirect LAN Accesorio HP Jetdirect para conectividad de
red
8FP31A
Accesorio para HP JetDirect 3100w
BLE/NFC/Wireless
Accesorio de HP Jetdirect para obtener
Wi-Fi, BLE, NFC y lectura de distintivo de
proximidad
3JN69A
Kit de accesibilidad HP Herramientas de accesibilidad que incluyen
un teclado accesible, un asa de apoyo y
etiquetas braille
2TD64A
Asistente de Accesibilidad HP Dispositivo compacto para añadir funciones
de comando por voz y lector de pantalla a la
impresora
2MU47A
Lector de tarjetas universal USB de HP Lector de tarjetas de proximidad
multiprotocolo
X3D03A
Lector de tarjetas LEGIC de HP Lector de tarjetas de autenticación 4QL32A
Piezas de autoreparación por parte del cliente
Hay piezas de reparación por parte del propio cliente (CSR) disponibles para muchas impresoras HP LaserJet y
que permiten reducir el tiempo de reparación.
Piezas de autoreparación por parte del cliente
33
Para obtener más información sobre el programa CSR y sus ventajas, visite www.hp.com/go/csr-support y
www.hp.com/go/csr-faq.
Para pedir piezas de sustitución de HP originales, visite www.hp.com/buy/parts o póngase en contacto con el
proveedor de servicio técnico o autorizado de HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los siguientes datos: el
número de pieza, el número de serie (ubicado en la parte posterior de la impresora), el número del producto o el
nombre de la impresora.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben
instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la
reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con
la garantía de la impresora HP.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el periodo de garantía
de la impresora.
Tabla 3-6 Piezas de autoreparación por parte del cliente
Elemento Descripción Opciones de sustitución
por parte del propio
usuario
Número de pieza
Bandeja de entrada de 150 hojas Casete de sustitución para la bandeja 2 Obligatorio RM2-6377-000CN
Alimentador de papel de 550 hojas Conjunto de la bandeja 3 de repuesto Obligatorio CF404-67901
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de
HP
Un administrador de red puede congurar la protección de cartuchos de tóner mediante el panel de control de la
impresora o el servidor web incorporado (EWS) de HP.
Introducción
Utilice la política de cartuchos de HP y la función de protección para controlar los cartuchos que se instalan en la
impresora y evitar el robo de los cartuchos instalados.
En HP Web JetAdmin, la conguración se encuentra en el panel Gestión de dispositivos, en la siguiente cadena de
menús: Conguración > Consumibles > Política de cartuchos o Protección de cartuchos.
Política de cartuchos: esta función protege la impresora frente a falsicaciones porque solo permite el uso
de cartuchos de HP originales. El uso de cartuchos de HP originales garantiza la mejor calidad de impresión
posible. Al instalarse un cartucho que no es original de HP, el panel de control de la impresora muestra un
mensaje indicando que ese cartucho no está autorizado y proporciona información útil para solucionar el
problema.
34
Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas
Protección de cartuchos: esta función asocia los cartuchos de tóner a una impresora especíca, o un grupo
de impresoras, de forma permanente, evitando que se utilicen en otras impresoras. La protección de los
cartuchos preserva su inversión. Al activarse esta función, si una persona intenta usar un cartucho protegido
de la impresora original en una impresora no autorizada, esta última no iniciará el trabajo de impresión. El
panel de control de la impresora mostrará un mensaje que indicará que el cartucho está protegido y dará
información para solucionar el problema.
PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los cartuchos de
tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no desea utilizar la
protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
Activación o desactivación de la protección de cartuchos
La política de cartuchos se puede activar o desactivar en el panel de control o en el servidor web incorporado
(EWS).
NOTA: Puede que la activación o desactivación de esta función requiera una contraseña de administrador.
Consúltele si se ha establecido una contraseña de administrador. Las contraseñas del EWS no se pueden
recuperar.
Utilice el panel de control de la impresora para activar la política de cartuchos
Desde el panel de control de la impresora, un administrador de red puede activar la política de cartuchos. De esta
manera, solo se pueden utilizar cartuchos originales de HP con la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Gestión de consumibles
b. Política de los cartuchos
3. Seleccione Autorizados de HP.
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la política de cartuchos
Desde el panel de control de la impresora, un administrador de red puede desactivar la política de cartuchos. De
esta manera, se elimina la restricción que solo permite utilizar cartuchos originales de HP.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Gestión de consumibles
b. Política de los cartuchos
3. Seleccione Desactivado.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la política de cartuchos
Desde el EWS, un administrador de red puede activar la funcionalidad de la política de cartuchos. Esto permite
que solo se puedan usar cartuchos HP originales en la impresora.
Activación o desactivación de la protección de cartuchos
35
1. Abra el Servidor web incorporado (EWS) de HP:
a. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Entrar en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la cha Copiar/Imprimir.
3. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles.
4. En el área Conguración de consumibles, seleccione Autorizado por HP en la lista desplegable Política de
cartuchos.
5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la política de cartuchos
Desde el EWS, un administrador de red puede desactivar la funcionalidad de la política de cartuchos. De esta
manera se eliminará la restricción que solo permite utilizar cartuchos originales HP.
1. Abra el Servidor web incorporado (EWS) de HP:
a. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Entrar en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la cha Copiar/Imprimir.
3. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles.
4. En el área Conguración de consumibles, seleccione Desactivar en la lista desplegable Política de cartuchos.
5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Solución de problemas de la política de cartuchos por mensajes de error en el panel de
control
Consulte las acciones recomendadas para solucionar mensajes de error de la política de cartuchos.
36
Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas
Tabla 3-7 Mensajes de error de la política de cartuchos en el panel de control
Mensaje de error Descripción Acción recomendada
10.0X.30 Cartucho <color> no autorizado El administrador ha congurado esta
impresora para utilizar solo consumibles HP
originales en garantía. Para proceder con la
impresión, deberá cambiarse el cartucho.
Cambie el cartucho por un cartucho de tóner
HP original.
Si cree que ha comprado un
consumible HP original, visite
www.hp.com/go/anticounterfeit para
determinar si el cartucho de tóner es un
cartucho original de HP, y saber qué hacer si
no lo es.
Activación o desactivación de la protección de cartuchos
La función de protección de cartuchos puede activarse o desactivarse desde el panel de control o desde el
servidor web incorporado (EWS).
NOTA: Puede que la activación o desactivación de esta función requiera una contraseña de administrador.
Consúltele si se ha establecido una contraseña de administrador. Las contraseñas del EWS no se pueden
recuperar.
Utilice el panel de control de la impresora para activar la protección de cartuchos
Desde el panel de control de la impresora, un administrador de red puede activar la protección de cartuchos. De
esta manera, se protegen los cartuchos asociados con la impresora frente al robo y a su uso en otras impresoras.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Gestión de consumibles
b. Protección de cartuchos
3. Seleccione Proteger los cartuchos.
4. Cuando la impresora le solicite que conrme la operación, seleccione Continuar para activar la función.
PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los cartuchos de
tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no desea utilizar la
protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la protección de cartuchos
Desde el panel de control de la impresora, un administrador de red puede desactivar la protección de cartuchos.
De esta manera, se elimina la protección para los nuevos cartuchos instalados en la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Gestión de consumibles
Activación o desactivación de la protección de cartuchos
37
b. Protección de cartuchos
3. Seleccione Desactivado.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de cartuchos
Desde el EWS, un administrador de red puede activar la función de protección de cartuchos. Esto protege los
cartuchos asociados con la impresora ante robos o para que no se utilicen en otras impresoras.
1. Abra el Servidor web incorporado (EWS) de HP:
a. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la cha Copiar/Imprimir.
3. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles.
4. En el área Conguración de consumibles, seleccione Proteger los cartuchos en la lista desplegable
Protección de cartuchos.
5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los cartuchos de
tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no desea utilizar la
protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de cartuchos
Desde el EWS, un administrador de red puede desactivar la función de protección de cartuchos. De esta manera,
se elimina la protección para los nuevos cartuchos instalados en la impresora.
1. Abra el Servidor web incorporado (EWS) de HP:
a. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
38
Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la cha Copiar/Imprimir.
3. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles.
4. En el área Conguración de consumibles, seleccione Desactivar en la lista desplegable Protección de
cartuchos.
5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Solución de problemas de la protección de cartuchos por mensajes de error en el panel
de control
Consulte las acciones recomendadas para la solución de los mensajes de error en el panel de control.
Tabla 3-8 Mensajes de error de la protección de cartuchos en el panel de control
Mensaje de error Descripción Acción recomendada
10.0X.57 Cartucho <color> protegido El cartucho solo puede utilizarse en la
impresora o ota de impresoras usadas
inicialmente para protegerlo mediante la
función de protección de cartuchos de HP.
Con esta función de protección, el
administrador puede restringir el uso de
cartuchos a una impresora o ota de
impresoras exclusivamente. Para proceder
con la impresión, deberá cambiarse el
cartucho.
Cambie el cartucho por un nuevo cartucho
de tóner.
Sustituir los cartuchos de tóner
Sustituya el cartucho de tóner si recibe un mensaje en la impresora o si tiene problemas de calidad de impresión.
Información sobre los cartuchos de tóner
La impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real restante del cartucho de tóner
puede variar. Tenga un cartucho de impresión de sustitución disponible para instalarlo cuando la calidad de
impresión deje de ser aceptable.
La impresora utiliza cuatro colores y cuenta con un cartucho de tóner distinto para cada color: amarillo (Y),
magenta (M), cian (C) y negro (K). Los cartuchos de tóner están en el interior de la puerta frontal.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado de
lado a lado. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del cartucho. Reinserte
el cartucho de tóner en la impresora y, a continuación, cierre la cubierta.
Solución de problemas de la protección de cartuchos por mensajes de error en el panel de control
39
Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con la impresora, diríjase a http://www.hp.com/go/
suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la información del país/región sea
correcta.
NOTA: Los cartuchos se enumeran en función de la disponibilidad y la distribución regional. Los cartuchos de
cualquier país o región funcionarán en esta impresora.
Tabla 3-9 Consumibles: para distribución únicamente en Norteamérica y Latinoamérica
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro original
HP LaserJet 414A
Cartucho de tóner de sustitución
de capacidad estándar negro
414A W2020A
Cartucho de tóner cian original
HP 414A LaserJet
Cartucho de tóner cian de
repuesto de capacidad estándar
414A W2021A
Cartucho de tóner amarillo
original HP 414A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de
repuesto de capacidad estándar
414A W2022A
Cartucho de tóner magenta
original HP 414A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
repuesto de capacidad estándar
414A W2023A
Cartucho de tóner negro original
de gran capacidad HP 414X
LaserJet
Cartucho de tóner de sustitución
de gran capacidad negro
414X W2020X
Cartucho de tóner cian original
de alta capacidad HP 414X
LaserJet
Cartucho de tóner cian de
repuesto de gran capacidad
414X W2021X
Cartucho de tóner amarillo
original de alta capacidad
HP 414X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de
repuesto de gran capacidad
414X W2022X
Cartucho de tóner magenta
original de alta capacidad
HP 414X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
repuesto de gran capacidad
414X W2023X
Tabla 3-10 Consumibles: para distribución únicamente en Europa, Oriente Medio, Rusia, CIS y África
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro original
HP LaserJet 415A
Cartucho de tóner de sustitución
de capacidad estándar negro
415A W2030A
Cartucho de tóner cian original
HP 415A LaserJet
Cartucho de tóner cian de
repuesto de capacidad estándar
415A W2031A
Cartucho de tóner amarillo
original HP 415A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de
repuesto de capacidad estándar
415A W2032A
Cartucho de tóner magenta
original HP 415A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
repuesto de capacidad estándar
415A W2033A
Cartucho de tóner negro original
de gran capacidad HP 415X
LaserJet
Cartucho de tóner de sustitución
de gran capacidad negro
415X W2030X
Cartucho de tóner cian original
de alta capacidad HP 415X
LaserJet
Cartucho de tóner cian de
repuesto de gran capacidad
415X W2031X
40 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas
Tabla 3-10 Consumibles: para distribución únicamente en Europa, Oriente Medio, Rusia, CIS y África (continuación)
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner amarillo
original de alta capacidad
HP 415X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de
repuesto de gran capacidad
415X W2032X
Cartucho de tóner magenta
original de alta capacidad
HP 415X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
repuesto de gran capacidad
415X W2033X
Tabla 3-11 Consumibles: para distribución únicamente en países/regiones de Asia-Pacíco
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro original
HP LaserJet 416A
Cartucho de tóner de sustitución
de capacidad estándar negro
416A W2040A
Cartucho de tóner cian original
HP 416A LaserJet
Cartucho de tóner cian de
repuesto de capacidad estándar
416A W2041A
Cartucho de tóner amarillo
original HP 416A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de
repuesto de capacidad estándar
416A W2042A
Cartucho de tóner magenta
original HP 416A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
repuesto de capacidad estándar
416A W2043A
Cartucho de tóner negro original
de gran capacidad HP 416X
LaserJet
Cartucho de tóner de sustitución
de gran capacidad negro
416X W2040X
Cartucho de tóner cian original
de alta capacidad HP 416X
LaserJet
Cartucho de tóner cian de
repuesto de gran capacidad
416X W2041X
Cartucho de tóner amarillo
original de alta capacidad
HP 416X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de
repuesto de gran capacidad
416X W2042X
Cartucho de tóner magenta
original de alta capacidad
HP 416X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
repuesto de gran capacidad
416X W2043X
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que no llegue el momento de cambiarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos
minutos. Si es necesario extraer el cartucho de tóner de la impresora durante un periodo prolongado, coloque
dicho cartucho en el embalaje de plástico original o cúbralo con un artículo ligero y opaco.
En la ilustración siguiente, se muestran los componentes del cartucho de tóner.
Información sobre los cartuchos de tóner
41
Figura 3-1 Componentes del cartucho de tóner
2
1
3
3
2
1
1
Número Descripción
1 Tambor de imágenes
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de imágenes. Las huellas de dedos pueden causar problemas de
calidad de impresión.
2 Asa
3 Chip de memoria
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente
ja el tóner en los tejidos.
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner
Siga estos pasos para sustituir el cartucho de tóner.
1. Abra la puerta delantera presionando el botón del panel izquierdo.
1
2
42 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas
2. Sujete el asa azul del cajón del cartucho de tóner y, a continuación, tire del cajón.
3. Tome el cartucho de tóner por el asa y tire de él hacia afuera para extraerlo.
4. Saque el nuevo paquete de cartucho de tóner de la caja y suelte la pestaña del embalaje.
Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner 43
5. Retire el embalaje abierto del cartucho de tóner. Coloque el cartucho de tóner usado en el embalaje para
reciclarlo.
6. Sujete el cartucho de tóner por los dos extremos y agítelo suavemente de un lado a otro para distribuir el
tóner de manera uniforme en el interior del cartucho.
7. No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del cartucho de tóner. Si se
mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. Tampoco exponga el
cartucho a la luz innecesariamente.
44 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas
8. Inserte el nuevo cartucho de tóner en el cajón. Asegúrese de que la marca de color del cartucho coincide
con la marca de color del cajón.
9. Cierre el cajón del cartucho de tóner.
10. Cierre la puerta delantera.
11. Empaquete el cartucho de tóner usado en la caja del nuevo cartucho o utilice una caja de cartón grande y
llénela con todos los cartuchos que necesite reciclar. Consulte a la guía sobre reciclado incluida para obtener
información sobre reciclado.
En Estados Unidos, se incluye en la caja una etiqueta de envío con franqueo prepagado. En otros
países/regiones, diríjase a www.hp.com/recycle para imprimir una etiqueta de envío con franqueo
prepagado.
Adhiera la etiqueta de franqueo prepagado a la caja y devuelva el cartucho usado a HP para su reciclaje.
Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner
45
http://www.hp.com/recycle
2
1
46 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas
Imprimir4
Imprima con el software o desde un dispositivo móvil o una unidad ash USB.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo participar en foros de asistencia
Cómo encontrar información legal y sobre la garantía
Tareas de impresión (Windows)
Obtenga más información sobre las tareas de impresión habituales para usuarios de Windows.
Cómo imprimir (Windows)
Utilice la opción Imprimir de una aplicación de software para seleccionar la impresora y las opciones básicas para
el trabajo de impresión.
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras. Para cambiar la conguración, haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a las que
se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde
una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
NOTA: Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda (?) en el controlador de impresión.
Imprimir
47
3. Haga clic en las pestañas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles. Por
ejemplo, congure la orientación del papel en la cha Acabado y dena el origen del papel, el tipo de papel,
el tamaño de papel y la opciones de calidad en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de copias que
va a imprimir en esta pantalla.
5. Haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión automática a dos caras (Windows)
Si la impresora tiene instalada una unidad de doble cara automática, puede imprimir automáticamente en las dos
caras del papel. Use un tipo y tamaño de papel admitidos por la unidad de doble cara.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a las que
se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde
una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del
documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada o
para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a las que
se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde
una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
48
Capítulo 4 Imprimir
Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente) y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar para
cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir la primera cara del trabajo.
6. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y colóquelo en la bandeja 1.
7. Si se le solicita, pulse el botón del panel de control correspondiente para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
Al imprimir desde una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede seleccionar una opción para
imprimir varias páginas en una hoja de papel. Por ejemplo, es posible que desee utilizar esta función si imprime
un documento muy grande y quiere ahorrar papel.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a las que
se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde
una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione el número de página por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic
en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
Cuando imprime con una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede congurar el tipo de papel
que está utilizando para el trabajo de impresión. Por ejemplo, si el tipo de papel predeterminado es Carta, pero
está utilizando otro tipo diferente para un trabajo de impresión, seleccione ese tipo de papel especíco.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
49
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a las que
se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde
una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Papel/calidad.
4. Seleccione el tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo
Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Si es necesario congurar la bandeja, el panel de control de la impresora mostrará un mensaje de
conguración de la bandeja.
6. Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especicados y, a continuación, cierre la bandeja.
7. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
8. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correctos y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Tareas de impresión adicionales
Localización de información en la web para realizar tareas de impresión habituales.
Visite http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.
Instrucciones disponibles para realizar tareas de impresión, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
Tareas de impresión (macOS)
Imprima con el software de impresión HP para macOS, incluso tareas como imprimir en ambas caras o varias
páginas por hoja.
50
Capítulo 4 Imprimir
Cómo imprimir (macOS)
Utilice la opción Imprimir de una aplicación de software para seleccionar la impresora y las opciones básicas para
el trabajo de impresión.
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para macOS.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la
conguración de la impresora.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión automática en ambas caras (macOS)
Si la impresora tiene instalada una unidad de impresión a doble cara automática, puede imprimir
automáticamente por ambos lados del papel. Utilice un tipo y un tamaño de papel compatibles con la unidad
dúplex.
NOTA: Esta información hace referencia a las impresoras que incluyen una unidad de impresión dúplex
automática.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint
®
.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
macOS 10.14 Mojave y posterior: Vaya a Mostrar detalles, Doble cara y, a continuación, haga clic en el menú
Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (macOS)
Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada o
para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
Cómo imprimir (macOS)
51
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya a la impresora y retire el papel en blanco que haya en la bandeja 1.
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)
Al imprimir desde una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede seleccionar una opción para
imprimir varias páginas en una hoja de papel. Por ejemplo, es posible que desee utilizar esta función si imprime
un documento muy grande y quiere ahorrar papel.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página de la hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (macOS)
Cuando imprime con una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede congurar el tipo de papel
que está utilizando para el trabajo de impresión. Por ejemplo, si el tipo de papel predeterminado es Carta, pero
está utilizando otro tipo diferente para un trabajo de impresión, seleccione ese tipo de papel especíco.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad
o en el menú Papel/Calidad.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione entre las opciones de Soporte y calidad o Papel/Calidad.
NOTA: Esta lista contiene el conjunto principal de opciones disponibles. Algunas opciones no están
disponibles en todas las impresoras.
Tipo de soporte: Seleccione la opción para el tipo de papel del trabajo de impresión.
52
Capítulo 4 Imprimir
Calidad de impresión o Calidad: Seleccione el nivel de resolución para el trabajo de impresión.
Impresión de borde a borde: Seleccione esta opción para imprimir cerca de los bordes del papel.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Tareas de impresión adicionales
Localización de información en la web para realizar tareas de impresión habituales.
Visite http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.
Instrucciones disponibles para realizar tareas de impresión, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para
imprimirlos más adelante o en privado
Almacene trabajos de impresión en la memoria de la impresora para imprimir luego.
Introducción
La siguiente información indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en la unidad
ash USB. Estos trabajos se pueden imprimir más adelante o en privado.
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Almacene trabajos en la unidad de memoria ash USB para una impresión privada o retrasada.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a las que
se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde
una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Tareas de impresión adicionales
53
Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la cha Almacenamiento de trabajos.
4. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos:
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias
adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control de la impresora.
Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar una de las opciones de
Hacer trabajo
privado/seguro. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en
el panel de control. Si cifra el trabajo, debe proporcionar la contraseña requerida en el panel de control.
el trabajo de impresión se elimina de la memoria una vez se ha imprimido y se pierde si la impresora se
apaga.
Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación,
almacenar una copia de él en la memoria de la impresora para poder imprimirlo más adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar
una de las opciones de Hacer trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación
personal (PIN) al trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionarlo en el panel de control. Si
cifra el trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionar la contraseña requerida en el panel de
control.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a
continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar:
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Creación de un trabajo almacenado (macOS)
Almacene trabajos en la unidad de memoria ash USB para una impresión privada o retrasada.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Almacenamiento
de trabajos.
NOTA: Si el menú Almacenamiento de trabajos no aparece, siga las instrucciones que aparecen en la
sección "Desactivar o activar la función de almacenamiento de trabajos" para activar el menú.
54
Capítulo 4 Imprimir
4. En la lista desplegable Modo, seleccione el tipo de trabajo almacenado.
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias
adicionales. La primera copia se imprime de inmediato. Debe iniciar la impresión de las siguientes
copias desde el panel de control frontal del dispositivo. Por ejemplo, si se envían 10 copias, una se
imprime al instante y las otras nueve se imprimirán cuando se recupere el trabajo. El trabajo se elimina
una vez se imprimen todas las copias.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que el usuario lo solicita en el panel de control de la
impresora. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el
panel de control. El trabajo de impresión se elimina de la memoria después de imprimirse.
Copia rápida: imprima el número solicitado de copias de un trabajo y almacene una copia del trabajo
en la memoria de la impresora para poder imprimirlo de nuevo más adelante. El trabajo se elimina de
forma manual o mediante la programación de retención de trabajos.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, la
persona que imprima el trabajo debe proporcionarlo en el panel de control. El trabajo se elimina de
forma manual o mediante la programación de retención de trabajos.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a
continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
NOTA: macOS 10.14 Mojave y posterior: El controlador de impresión ya no incluye el botón Personalizar.
Utilice las opciones que aparecen debajo de la lista desplegable Modo para congurar el trabajo guardado.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar.
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Si ha seleccionado la opción Trabajo almacenado o Trabajo privado en la lista desplegable Modo, podrá
proteger el trabajo con un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir.
Cuando otra persona intente imprimir este trabajo, la impresora le solicitará que introduzca este PIN.
7. Haga clic en el botón Imprimir para procesar el trabajo.
Print a stored job
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir un trabajo almacenado en la memoria de la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Imprimir y, a
continuación, seleccione el icono Imprimir.
2. Seleccione Imprimir desde almacenamiento de trabajos.
3. Seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el trabajo o seleccione Elegir para ver la lista
de carpetas.
4. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
5. Para ajustar el número de copias, seleccione el campo del número de copias. Utilice el teclado para
introducir el número de copias que se deben imprimir.
6. Seleccione Iniciar o Imprimir para imprimir el trabajo.
Print a stored job
55
Delete a stored job
Puede eliminar documentos que se hayan guardado en la impresora cuando ya no sean necesarios. También
puede ajustar el número máximo de trabajos que se pueden almacenar en la impresora.
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora
Utilice el panel de control para eliminar un trabajo almacenado en la memoria de la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Imprimir y, a
continuación, seleccione el icono Imprimir.
2. Seleccione Imprimir desde almacenamiento de trabajos.
3. Seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el trabajo o seleccione Elegir para ver la lista
de carpetas.
4. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
5.
Seleccione el botón Papelera para eliminar el trabajo.
Cambio del límite de almacenaje de trabajos
Cuando se almacena un nuevo trabajo en la memoria de la impresora, esta sobrescribe cualquier trabajo anterior
con el mismo nombre de usuario y de trabajo. Si un trabajo no está almacenado con el mismo nombre de
usuario y de trabajo y la impresora necesita espacio adicional, esta puede borrar otros trabajos almacenados
comenzando por el más antiguo.
Para cambiar el número de trabajos que puede guardar la impresora, proceda tal como se explica a continuación:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Gestionar trabajos almacenados
c. Límite de almacenamiento de trabajos temporales
3. Utilice el teclado para introducir el número de trabajos que guarda la impresora.
4. Seleccione Aceptar o Hecho para guardar la conguración.
Información enviada a la impresora con
nes de recuento de trabajos de impresión
Los trabajos de impresión enviados desde los controladores del cliente (por ej., el equipo PC) pueden enviar a
los dispositivos de HP de impresión y escaneo, información que permita una identicación personal. A modo
de ejemplo, esa información puede incluir, entre otros elementos, el nombre de usuario y el nombre de cliente
de origen con nes de utilización en tareas de recuento de trabajos de impresión, según lo determinado por el
administrador del dispositivo de impresión. Esa misma información también se podrá almacenar con el trabajo
en un dispositivo de almacenamiento masivo (por ej., la unidad de disco) del dispositivo de impresión cuando se
utiliza la función de almacenamiento de trabajos de impresión.
56
Capítulo 4 Imprimir
Impresión móvil
Las soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos
portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles.
Introducción
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil que facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos
portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles.
Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Impresión Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC y BLE
HP proporciona impresión Wi-Fi Direct Print, NFC (del inglés "Near Field Communication", comunicación de campo
cercano) y BLE (del inglés "Bluetooth Low Energy", Bluetooth de bajo consumo) en las impresoras con un
accesorio para HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Wireless compatible. Este accesorio es opcional.
Estas funciones permiten que los dispositivos (móviles) con Wi-Fi establezcan conexiones directas de red
inalámbrica con la impresora sin necesidad de utilizar un router inalámbrico.
No es necesario conectar la impresora a la red para que la impresión directa desde móvil funcione.
Utilice la impresión Wi-Fi Direct para imprimir de forma inalámbrica desde los siguientes dispositivos:
iPhone, iPad o iPod touch con Apple AirPrint
Dispositivos móviles Android con la solución de impresión incorporada de Android
Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Las funciones de impresión Wi-Fi Direct, BLE y NFC pueden activarse o desactivarse desde el panel de control de
la impresora.
Activar la impresión inalámbrica
Para imprimir de forma inalámbrica desde dispositivos móviles, Wi-Fi Direct debe estar activado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Conguración.
2. Seleccione los siguientes menús:
a. Redes
b. Wi-Fi Direct
c. Estado
3. Seleccione Activar y, a continuación, seleccione Aceptar para activar la impresión inalámbrica.
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct
Cambie el nombre de Wi-Fi Direct de la impresora mediante el servidor web incorporado (EWS) de HP.
NOTA: En entornos en los que se haya instalado más de un modelo de la misma impresora, podría ser útil
proporcionar a cada impresora un nombre Wi-Fi Direct más exclusivo para facilitar la identicación de la
impresión HP Wi-Fi Direct. Los nombres de las redes inalámbricas, p. ej. Red inalámbrica, Wi-Fi Direct, etc., están
Impresión móvil
57
disponibles en la pantalla Información. Seleccione el icono Información y, a continuación, seleccione el
icono Wi-Fi Direct.
Proceda como se explica a continuación para cambiar el nombre Wi-Fi Direct de la impresora:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el icono de Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Redes
b. Wi-Fi Direct
c. Nombre de Wi-Fi Direct
3. Utilice el teclado para cambiar el nombre en el campo de texto Nombre Wi-Fi Direct y después seleccione
OK.
HP ePrint a través del correo electrónico
Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de la
impresora desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
Para utilizar HP ePrint a través del correo electrónico, la impresora debe cumplir con los siguientes requisitos:
La impresora debe estar conectada a una red por cable o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
Los servicios web de HP deben estar activados en la impresora y la impresora debe estar registrada en
HP Smart.
Siga este procedimiento para activar los servicios web de HP y registrarse en HP Smart:
1. Abra el Servidor web incorporado (EWS) de HP:
a. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
b. Desde un equipo que esté conectado a la misma red que la impresora, abra un navegador web.
Introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y como aparece en el panel
de control de la impresora. Pulse la tecla Entrar en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Haga clic en la cha Servicios web de HP.
3. Seleccione la opción que permite activar los servicios web.
NOTA: La activación de los servicios web puede requerir varios minutos.
4. Vaya a www.hpconnected.com para crear una cuenta y completar el proceso de instalación.
58
Capítulo 4 Imprimir
AirPrint
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS y en los equipos Mac con macOS 10.7 Lion y
posteriores.
Utilice AirPrint para imprimir directamente en la impresora desde un iPad, iPhone (3GS o superior) o iPod touch
(tercera generación o superior) a través de las siguientes aplicaciones para móviles:
Mail
Fotos
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, la impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo de Apple.
Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y las impresoras HP compatibles con AirPrint, visite:
www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Antes de utilizar AirPrint con una conexión USB, compruebe el número de versión. Las versiones 1.3 y
anteriores de AirPrint no son compatibles con conexiones USB.
Impresión incorporada en Android
La solución de impresión incorporada de HP para Android y Kindle permite que los dispositivos móviles
encuentren automáticamente las impresoras HP instaladas en una red o dentro del alcance de la señal
inalámbrica y que impriman a través de Wi-Fi Direct.
La solución de impresión se ha incorporado a muchas versiones del sistema operativo.
NOTA: Si la impresión no está disponible en el dispositivo, vaya a Google Play > Aplicaciones Android e instale
el complemento HP Print Service.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la impresión incorporada de Android y sobre los dispositivos
Android compatibles, visite: www.hp.com/go/MobilePrinting.
Impresión desde una unidad
ash USB
Esta impresora incorpora la función de impresión desde USB de fácil acceso, que permite imprimir archivos sin un
ordenador.
La impresora admite unidades ash USB estándar a través del puerto USB situado junto al panel de control. Es
compatible con los siguientes tipos de archivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht
AirPrint
59
Activación del puerto USB para la impresión
El puerto USB está desactivado de forma predeterminada. Antes de usar esta función, active el puerto USB.
Use uno de los siguientes procedimientos para activar el puerto:
Método 1. Activación del puerto USB desde el panel de control de la impresora
Utilice el panel de control de la impresora para activar el puerto USB para la impresión.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Activar dispositivo USB
3. Seleccione Activar la impresión desde unidad USB.
Método 2. Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras
conectadas a la red)
Use el servidor web incorporado de HP para activar el puerto USB para la impresión.
1. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP en la barra de direcciones, tal y como aparece en el
panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
3. Seleccione la cha Copiar/Imprimir para los modelos MFP o Imprimir para los modelos SFP.
4. En el menú izquierdo, seleccione Conguración de impresión desde unidad USB.
5. Seleccione Activar la impresión desde unidad USB.
6. Haga clic en Aplicar.
Impresión de documentos USB
Imprima documentos desde una unidad
ash USB.
1. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB de fácil acceso.
NOTA: Puede que el puerto esté tapado. En algunas impresoras las extensiones de la cubierta se abren.
En otras impresoras, deberá tirar directamente de la cubierta para extraerla.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Imprimir y, a
continuación, seleccione el icono Imprimir.
60
Capítulo 4 Imprimir
3. Seleccione Activar la impresión desde unidad USB.
4. Pulse Seleccionar, a continuación, seleccione el nombre del documento que se debe imprimir y pulse
Seleccionar.
NOTA: El documento puede estar en una carpeta. Abra las carpetas según sea necesario.
5. Para ajustar el número de copias, marque la casilla a la izquierda del botón Imprimir y, a continuación,
seleccione el número de copias en el teclado que se abre. Para cerrar el teclado, seleccione el botón
Cerrar .
6. Seleccione el botón Imprimir para imprimir el documento.
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable)
Active el puerto USB 2.0 de alta velocidad para la impresión USB por cable. El puerto se encuentra en el área de
puertos de interfaz y está desactivado de forma predeterminada.
Siga uno de estos procedimientos para activar el puerto USB 2.0 de alta velocidad. Una vez que el puerto esté
activado, instale el software del producto para imprimir mediante este puerto.
Método 1. Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde los menús del panel de
control de la impresora
Utilice el panel de control para activar el puerto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. General
b. Activar dispositivo USB
3. Seleccione la opción Activado.
Método 2. Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web
incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red)
Utilice el EWS de HP para activar el puerto.
1. Busque la dirección IP de la impresora. En el panel de control de la impresora, toque el botón
Información y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre
de host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP en la barra de direcciones, tal y como aparece en el
panel de control de la impresora. Pulse la tecla Entrar en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
3. Seleccione la cha Seguridad.
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable)
61
4. En la parte izquierda de la pantalla, seleccione Seguridad general.
5. Desplácese hacia abajo, hasta la sección Puertos de hardware, y seleccione las siguientes casillas de
vericación:
a. habilitación del dispositivo USB
b. Activar Host USB plug and play
6. Haga clic en Aplicar.
62 Capítulo 4 Imprimir
Copiar5
Realice copias con la impresora, aprenda cómo copiar un documento a doble cara y localice las tareas de copia
adicionales en la web.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo participar en foros de asistencia
Cómo encontrar información legal y sobre la garantía
Cómo hacer una copia
Copie un documento o una imagen desde el cristal del escáner o el alimentador de documentos automático.
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos y
ajuste las guías de papel al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación,
seleccione el icono Copia.
3. Para seleccionar el número de copias, toque la casilla junto a Copiar, use el teclado para introducir el
número de copias y, a continuación, toque el botón Cerrar Teclado .
4. Seleccione Optimizar texto/imagen para optimizar el tipo de imagen que se copia: texto, grácos o fotos.
Seleccione una de las opciones predenidas.
5. Congure las opciones marcadas con un triángulo amarillo antes de usar la función de vista previa.
NOTA: Después de obtener la vista previa de un documento para escanear, estas opciones se eliminan de
la lista de Opciones principales y se resumen en la lista de Opciones de escaneo previo. Para cambiar
cualquiera de estas opciones, descarte la vista previa y empiece de nuevo.
Utilizar la función de vista previa es opcional.
Copiar
63
6. toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento. En la pantalla de
vista previa, utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para
reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 5-1 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
7. Cuando el documento esté listo, toque Copiar para comenzar la copia.
64
Capítulo 5 Copiar
Copia a doble cara (dúplex)
Copie o imprima en ambas caras del papel.
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos y
ajuste las guías de papel al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación,
seleccione el icono Copia.
3. En el panel Opciones, seleccione Caras originales y, a continuación, seleccione la opción que describe el
documento original:
Utilice Detección automática para detectar si el original está impreso en una o ambas caras de la
página.
Utilice 1 cara para los originales que están impresos por una cara de la página.
Utilice 2 caras (estilo de libro) para los originales que giran en el borde derecho/izquierdo de la página,
como los libros. Si la imagen es vertical, la salida gira en el borde largo de la página. Si la imagen es
horizontal, la salida gira en el borde corto de la página.
Utilice 2 caras (estilo de calendario) para los originales que giran en el borde superior/inferior de la
página, como los calendarios. Si la imagen es vertical, la salida gira en el borde corto de la página. Si la
imagen es horizontal, la salida gira en el borde largo de la página.
4. Seleccione Caras impresas y, a continuación, seleccione una de estas opciones:
Coincidente con el original: la salida coincidirá con el formato del original. Por ejemplo, si el original es a
1 cara, la salida será a 1 cara. No obstante, si el administrador ha restringido la impresión a 1 cara y el
original es a 1 cara, la salida será estilo de libro a 2 caras.
1 cara: la salida será a 1 cara. No obstante, si el administrador ha restringido la impresión a 1 cara, la
salida será estilo de libro a 2 caras.
2 caras (estilo de libro): la salida girará en el borde derecho/izquierdo de la página, como un libro. Si la
imagen es vertical, la salida gira en el borde largo de la página. Si la imagen es horizontal, la salida gira
en el borde corto de la página.
2 caras (estilo de calendario): la salida girará en el borde superior/inferior de la página, como un
calendario. Si la imagen es vertical, la salida gira en el borde corto de la página. Si la imagen es
horizontal, la salida gira en el borde largo de la página.
5. Congure las opciones marcadas con un triángulo amarillo antes de usar la función de vista previa.
NOTA: Después de obtener la vista previa de un documento para escanear, estas opciones se eliminan de
la lista de Opciones principales y se resumen en la lista de Opciones de escaneo previo. Para cambiar
cualquiera de estas opciones, descarte la vista previa y empiece de nuevo.
Utilizar la función de vista previa es opcional.
Copia a doble cara (dúplex)
65
6. toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento. En la pantalla de
vista previa, utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para
reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 5-2 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
7. Cuando el documento esté listo, toque Iniciar para comenzar la copia.
66
Capítulo 5 Copiar
Tareas de copia adicionales
Localización de información en Internet para realizar tareas de copia habituales.
Visite http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.
Instrucciones disponibles para realizar tareas de copia, como las siguientes:
Copia o escaneo de libros u otros documentos encuadernados
Copia de documentos de diversos tamaños
Copia o escaneo de ambas caras de un carnet de identidad
Copia o escaneo de un documento en un formato de folleto
Tareas de copia adicionales 67
68 Capítulo 5 Copiar
Escanear6
Escanee utilizando el software o escanee directamente a un correo electrónico, una unidad ash USB, una
carpeta de red u otro destino.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo participar en foros de asistencia
Cómo encontrar información legal y sobre la garantía
Conguración
de Escaneo a correo electrónico
La impresora incorpora una función que le permite escanear y enviar documentos a una o más direcciones de
correo electrónico.
Introducción
Para usar esta función de escaneo, la impresora debe estar conectada a una red; no obstante, la función no
estará disponible hasta que se haya congurado. Existen dos métodos para congurar Escanear para correo
electrónico: el Asistente de conguración de escaneo a correo electrónico, para uso básico, y la Conguración de
correo electrónico, para uso avanzado.
En los siguientes apartados se describe cómo congurar la función Escanear para correo.
Antes de empezar
Para congurar la función Escanear para correo electrónico, la impresora debe disponer de una conexión de red
activa.
Los administradores necesitan la siguiente información antes de iniciar el proceso de conguración.
Acceso administrativo a la impresora
Escanear
69
Sujo DNS (p. ej., nombredelaempresa.com)
Servidor SMTP (por ejemplo, “smtp.mycompany.com”).
NOTA: Si no conoce el nombre del servidor SMTP, el número de puerto SMTP o la información de
autenticación, póngase en contacto con el proveedor de servicio de correo/Internet o con el administrador
del sistema para obtener esta información. Los nombres del servidor SMTP y los nombres de puerto suelen
encontrarse en Internet. Por ejemplo, utilice términos como "nombre de servidor smtp Gmail" o "nombre de
servidor smtp Yahoo" en la búsqueda.
Requisitos de autenticación del servidor SMTP para los correos electrónicos salientes, como el nombre de
usuario y la contraseña utilizada para la autenticación, si corresponde.
NOTA: Consulte la documentación del proveedor de servicios de correo electrónico para informarse acerca de
los límites de envío digital de su cuenta de correo electrónico. Algunos proveedores pueden bloquear
temporalmente su cuenta si supera su límite de envío.
Paso 1. Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP
Abra el EWS para iniciar el proceso de conguración.
1. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
70 Capítulo 6 Escanear
Paso 2. Conguración de los ajustes de Identicación de la red
Congure los ajustes avanzados de identicación de la red.
NOTA: El ajuste de la conguración de correo electrónico de la cha Redes es un proceso avanzado que puede
requerir la ayuda de un administrador del sistema.
1. En las chas de navegación superiores del EWS, haga clic en Redes.
NOTA: Si desea congurar los ajustes de red para su uso con Oice 365, consulte el Paso 5: Conguración
de Enviar a correo electrónico para usar Oice 365 Outlook (opcional) en la página 81
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Conguración TCP/IP. Es posible que se requiera un
nombre de usuario/contraseña para acceder a la cha Identicación de la red del EWS.
3. En el cuadro de diálogo Conguración TCP/IP, haga clic en la cha Identicación de la red.
4. Si se necesita disponer de DNS en la red, en el área Sujo del dominio TCP/IP compruebe que el sujo
DNS del cliente de correo electrónico utilizado se encuentre en la lista. Los sujos DNS tienen el siguiente
formato: nombredelaempresa.com, gmail.com, etc.
NOTA: Si el sujo del nombre de dominio no escongurado, utilice la dirección IP.
5. Haga clic en Aplicar.
6. Haga clic en OK.
Paso 3.
Conguración de la función Enviar a correo electrónico
Las dos opciones para congurar Enviar a correo electrónico son el Asistente de conguración de correo
electrónico, para la conguración básica, y Conguración de correo electrónico, para la conguración avanzada.
Utilice las siguientes opciones para congurar la función Enviar a correo electrónico:
Paso 2.
Conguración de los ajustes de Identicación de la red 71
Método 1. Conguración básica mediante el Asistente de conguración de correo electrónico
Realice la conguración básica con ayuda del Asistente de conguración de correo electrónico.
Esta opción abre el Asistente de conguración de correo electrónico en el servidor web incorporado de HP (EWS)
para la conguración básica.
1. En las chas de navegación superiores del EWS, haga clic en Escaneado/Envío digital.
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Asistentes de conguración rápida de correo electrónico y
de escaneo a carpetas de red.
3. En el cuadro de diálogo Asistentes de conguración rápida de correo electrónico y de escaneo a carpetas de
red, haga clic en el enlace Conguración de correo electrónico.
NOTA: Si se muestra un mensaje indicando que la función Escanear para correo electrónico está
desactivada, haga clic en Continuar para continuar la conguración y active la función Escanear para correo
electrónico cuando termine.
4. En el cuadro de diálogo Congurar servidor de correo electrónico (SMTP), seleccione una de las siguientes
opciones y siga los pasos:
Opción 1: Usar un servidor que ya esté utilizando el correo electrónico.
Seleccione Utilizar un servidor que ya esté utilizando el correo electrónico y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
Opción 2: Buscar servidores de correo electrónico saliente en la red.
Esta opción solo detecta los servidores SMTP salientes dentro del rewall.
a. Seleccione Buscar en la red el servidor de correo electrónico saliente y, a continuación, haga clic
en Siguiente.
b. Seleccione el servidor adecuado de la lista Congurar servidor de correo electrónico (SMTP) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
c. Seleccione la opción que describe los requisitos de autenticación del servidor:
72
Capítulo 6 Escanear
El servidor no requiere autenticación. Seleccione El servidor no requiere autenticación y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
O BIEN
El servidor requiere autenticación. En la lista desplegable, seleccione una opción de
autenticación:
Seleccione Utilizar credenciales de usuario para realizar la conexión después de
registrarse en el panel de control y, a continuación, haga clic en Siguiente.
O BIEN
Seleccione Usar siempre estas credenciales, introduzca el Nombre de usuario y la
Contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Opción 3. Reiniciar el servidor SMTP.
a. Seleccione Agregar servidor SMTP.
b. Introduzca el valor de Nombre de servidor y de Número de puerto y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
NOTA: En la mayoría de los casos no es necesario cambiar el número del puerto
predeterminado.
NOTA: Si utiliza un servicio SMTP alojado como Gmail, compruebe la dirección SMTP, el número
de puerto y la conguración de SSL en el sitio web del proveedor de servicios o en otras fuentes.
Por lo general, en el caso de Gmail, la dirección SMTP es smtp.gmail.com, el número de puerto es
465 y SSL debe estar activado.
Consulte las fuentes precisas en Internet para conrmar que esta conguración de servidor
sigue vigente y es válida en el momento de realizar la conguración.
c. Seleccione la opción de autenticación del servidor adecuada.
El servidor no requiere autenticación. Seleccione El servidor no requiere autenticación y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
O BIEN
El servidor requiere autenticación. Seleccione una opción de la lista desplegable El servidor
requiere autenticación.
Seleccione Utilizar credenciales de usuario para realizar la conexión después de
registrarse en el panel de control y, a continuación, haga clic en Siguiente.
O BIEN
Seleccione Usar siempre estas credenciales, introduzca el Nombre de usuario y la
Contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente.
5. En el cuadro de diálogo Congurar ajustes de correo electrónico, introduzca la siguiente información sobre
la dirección de correo electrónico del remitente y, a continuación, haga clic en Siguiente.
NOTA: Cuando se conguran los campos De, Asunto y Mensaje, si la casilla de vericación Editable por el
usuario no está marcada, los usuarios no podrán editar esos campos en el panel de control de la impresora
al enviar un correo electrónico.
Método 1.
Conguración básica mediante el Asistente de conguración de correo electrónico 73
Tabla 6-1 Conguración de envío de correo electrónico
Opción Descripción
De
(Obligatorio)
Seleccione una de las siguientes opciones de la lista desplegable De:
Dirección de usuario (requiere inicio de sesión)
Dirección predeterminada: Introduzca una dirección de correo electrónico
predeterminada y un nombre para mostrar en los campos
Dirección "De"
predeterminada y Nombre predeterminado.
NOTA: Cree una cuenta de correo electrónico para la impresora y use esta dirección
como dirección predeterminada de correo electrónico.
NOTA: Congure la función de correo electrónico para que los usuarios puedan
registrarse antes de usarla. Esto evita que los usuarios envíen mensajes de correo
electrónico desde una dirección ajena.
Asunto
(Opcional)
Proporcione una línea de asunto predeterminada para los mensajes de correo electrónico.
Mensaje
(Opcional)
Cree un mensaje personalizado.
Para utilizar este mensaje desde todos los correos electrónicos enviados desde la impresora,
no marque la casilla de vericación Editable por el usuario de Mensaje.
6. En el área Congurar valores de escaneado de archivos, establezca las preferencias de escaneo
predeterminadas y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Tabla 6-2
Conguración de escaneo
Opción Descripción
Tipo de archivo Seleccione el tipo de archivo predeterminado para el documento escaneado:
PDF
JPEG
TIFF
MTIFF
XPS
PDF/A
Las impresoras HP LaserJet Enterprise Flow MFP, o impresoras MFP, que están conectadas
a un servidor Digital Send Software (DSS) también admiten los tipos de archivo OCR que se
indican a continuación:
Texto (OCR)
Texto Unicode (OCR)
RTF (OCR)
PDF con búsquedas (OCR)
PDF/A con búsquedas (OCR)
HTML (OCR)
CSV (OCR)
74 Capítulo 6 Escanear
Tabla 6-2 Conguración de escaneo (continuación)
Opción Descripción
Color/negro Seleccione la conguración de color predeterminada que se usará para el documento
escaneado:
Color
Negro
Negro/gris
Detección automática
Calidad y tamaño de archivo Seleccione la calidad de salida predeterminada que se usará para el documento escaneado:
Baja (archivo pequeño)
Media
Alta (archivo grande)
Resolución Seleccione la resolución de escaneado predeterminada que se usará para el documento
escaneado:
75 ppp
150 ppp
200 ppp
300 ppp
400 ppp
600 ppp
7. Revise el área Resumen y, a continuación, haga clic en Finalizar para completar la conguración.
Método 2.
Conguración avanzada mediante la Conguración de correo electrónico
Siga estos pasos para aplicar la conguración avanzada con el cuadro de diálogo Conguración de correo
electrónico del EWS.
1. En las pestañas de navegación superiores del EWS, haga clic en Escanear/Envío digital, expanda el menú
Conguración de correo electrónico en el panel de navegación izquierdo y, a continuación, haga clic en
Opciones de trabajo predeterminadas.
La página Opciones de trabajo predeterminadas muestra la Conguración básica para Conguración de
escaneo a correo electrónico. Para acceder a los ajustes adicionales, haga clic en el botón Conguración
avanzada en la parte inferior de la página. Para volver a la conguración básica, haga clic en el botón
Conguración básica.
NOTA: Este procedimiento abarca primero los pasos de Conguración básica y, después, los pasos de
Conguración avanzada.
Método 2.
Conguración avanzada mediante la Conguración de correo electrónico 75
Figura 6-1 Ubicación del botón Conguración avanzada
2. En la página Opciones de trabajo predeterminadas, seleccione la casilla de vericación Activar Escanear a
correo electrónico. Si esta casilla de vericación no está marcada, la función no estará disponible en el panel
de control de la impresora.
3. En el área Servidores de correo electrónico saliente (SMTP), siga los pasos necesarios para una de las
siguientes opciones:
Seleccione uno de los servidores mostrados.
Haga clic en Agregar para iniciar el asistente de SMTP.
a. En el asistente de SMTP, seleccione una de las opciones siguientes:
76
Capítulo 6 Escanear
Opción 1: Dirección o nombre de host del servidor SMTP conocido: Introduzca la dirección de
un servidor SMTP y, a continuación, haga clic en Siguiente
Opción 2: Escriba la dirección de un servidor SMTP o seleccione Buscar en la red el servidor de
correo electrónico saliente y, a continuación, haga clic en Siguiente. Seleccione el servidor y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
NOTA: Si ya se ha creado un servidor SMTP para otra función de la impresora, se mostrará la
opción Utilizar un servidor que ya esté utilizando otra función. Seleccione esta opción y congure
el servidor para la función de correo electrónico.
b. En el cuadro de diálogo Establezca la información básica necesaria para realizar la conexión con el
servidor, dena las opciones que desee utilizar y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Algunos servidores tienen problemas al enviar o recibir mensajes de correo electrónico de
más de 5 megabytes (MB). Estos problemas pueden evitarse introduciendo un número en
Dividir los correos electrónicos que ocupen más de (MB).
En la mayoría de los casos no es necesario cambiar el número del puerto predeterminado.
Sin embargo, cuando se utiliza la opción Activar protocolo SMTP SSL, debe usarse el puerto
587.
Si utiliza Google™ Gmail como servidor de correo electrónico, active la casilla de vericación
Activar protocolo SMTP SSL. Por lo general, en el caso de Gmail, la dirección SMTP es
smtp.gmail.com, el número de puerto es 465 y SSL debe estar activado. Consulte las fuentes
precisas online para conrmar que esta conguración de servidor sigue vigente y es válida en
el momento en el que se realiza.
c. En el cuadro de diálogo Requisitos de autenticación del servidor, seleccione la opción que
describa los requisitos de autenticación del servidor:
El servidor no requiere autenticación y, a continuación, haga clic en Siguiente.
El servidor requiere autenticación
En la lista desplegable, seleccione Utilizar credenciales de usuario para realizar la
conexión después de registrarse en el panel de control y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
En la lista desplegable, seleccione Usar siempre estas credenciales, introduzca el
Nombre de usuario y la Contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente.
NOTA: Si utiliza las credenciales de un usuario registrado, establezca el correo electrónico de
modo que el usuario deba registrarse en el panel de control de la impresora. Deniegue el acceso
como invitado al correo electrónico dejando en blanco la casilla de vericación de correo
electrónico de la columna Dispositivo de invitado del área Directivas de registro y permisos del
cuadro de diálogo Control de acceso en la cha Seguridad. El icono de la casilla de vericación se
transforma de una marca de vericación a un candado.
d. En el cuadro de diálogo Uso del servidor, seleccione las funciones de la impresora que pueden
enviar mensajes de correo electrónico a través del servidor SMTP y, a continuación, haga clic en el
botón Siguiente.
Si el servidor requiere autenticación, se necesitará un nombre de usuario y una contraseña para el
envío automático de alertas e informes desde la impresora.
Método 2.
Conguración avanzada mediante la Conguración de correo electrónico 77
e. En el cuadro de diálogo Resumen y prueba, introduzca una dirección de correo electrónico válida
en el campo Enviar un mensaje de prueba a: y, a continuación, haga clic en Probar.
f. Compruebe que todas las opciones de conguración sean correctas y, a continuación, haga clic en
Finalizar para completar la conguración del servidor de correo electrónico saliente.
4. En el área Control de campos de direcciones y mensaje, introduzca una conguración para De: y cualquiera
de los ajustes opcionales de conguración.
Tabla 6-3 Control de campos de direcciones y mensaje (Conguración básica)
Función Descripción
Editable por el usuario Para usar la Dirección predeterminada y el Nombre predeterminado en todos los mensajes de
correo electrónico enviados desde esta impresora (a menos que algún usuario esté registrado),
desmarque la casilla de vericación Editable por el usuario.
Cuando se conguran los campos de direcciones, si la casilla de vericación Editable por el
usuario está desmarcada, los usuarios no podrán editar esos campos en el panel de control de la
impresora al enviar un correo electrónico. Para la función de envío a uno mismo, desmarque las
casillas Editable por el usuario para todos los campos de dirección, incluidos De:Para:CC: y CCO: y,
a continuación, congure la dirección de envío de ese usuario De: con su propia dirección de correo
electrónico y Para: también con su propia dirección de correo electrónico.
De predeterminado: y Nombre
predeterminado:
Proporcione una dirección de correo electrónico y un nombre para utilizar en la dirección de correo
electrónico De: del mensaje.
NOTA: Cree una cuenta de correo electrónico para la impresora y use esta dirección como
dirección predeterminada de correo electrónico.
NOTA: Congure la función de correo electrónico para que los usuarios puedan registrarse antes
de usarla. Esto evita que los usuarios envíen mensajes de correo electrónico desde una dirección
ajena.
Asunto: Proporcione una línea de asunto predeterminada para los mensajes de correo electrónico.
Mensaje: Cree un mensaje personalizado. Para utilizar este mensaje desde todos los correos electrónicos
enviados desde la impresora, no marque la casilla de vericación Editable por el usuario de
Mensaje:.
Tabla 6-4 Control de campos de direcciones y mensaje (Conguración avanzada, opcional)
Función Descripción
Restricciones del campo de
dirección
Especique si los usuarios deben seleccionar una dirección de correo electrónico en una libreta de
direcciones o si tienen permiso para escribir una dirección de correo electrónico manualmente.
PRECAUCIÓN: Si se selecciona la opción Los usuarios deben seleccionar de la libreta de
direcciones y cualquiera de los campos de dirección también se congura como Editable por el
usuario, los cambios en estos campos editables también cambian los valores correspondientes en
la libreta de direcciones.
Para evitar que los usuarios cambien los contactos de la libreta de direcciones del panel de
control de la impresora, acceda a la página Control de acceso de la cha Seguridad y deniegue el
acceso como Invitado del dispositivo a cualquier modicación de la libreta de direcciones.
Permitir formatos no válidos
de direcciones de correo
electrónico
Seleccione esta opción para permitir formatos no válidos de direcciones de correo electrónico.
Para: Proporcione una dirección de correo electrónico Para (destinatario) para los mensajes de correo
electrónico.
CC: Proporcione una dirección de correo electrónico CC para los mensajes de correo electrónico.
78 Capítulo 6 Escanear
Tabla 6-4 Control de campos de direcciones y mensaje (Conguración avanzada, opcional) (continuación)
Función Descripción
CCO: Proporcione una dirección de correo electrónico CCO para los mensajes de correo electrónico.
5. En el área Conguración de archivo, establezca las preferencias predeterminadas de conguración de
archivo.
Tabla 6-5 Conguración de archivo (Conguración básica)
Función Descripción
Nombre de archivo Nombre de archivo predeterminado del archivo que se va a guardar.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración
se pueda editar en el panel de control de la impresora.
Tipo de archivo Seleccione el formato del archivo que se guarda.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración
se pueda editar en el panel de control de la impresora.
Resolución Establezca la resolución del archivo. Las imágenes de mayor resolución tienen más puntos por
pulgada (ppp) y, por lo tanto, muestran más detalles. Las imágenes de menor resolución tienen
menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor.
Calidad y tamaño de archivo Seleccione la calidad del archivo. Las imágenes de alta calidad requieren un mayor tamaño de
archivo que las de baja calidad, y enviarlas lleva más tiempo.
Color/negro Especique si las copias se van a imprimir en color, negro y gris o solo negro.
Tabla 6-6 Conguración de archivo (Conguración avanzada, opcional)
Función Descripción
Prejo del nombre de archivo Establezca el prejo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden en
una carpeta de red.
Sujo del nombre de archivo Establezca el sujo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden en
una carpeta de red.
Sujo del nombre de archivo duplicado predeterminado [nombredearchivo]_AAAAMMDDH
Vista previa de nombre del
archivo
Introduzca un nombre de archivo y, a continuación, haga clic en el botón Actualizar vista previa.
Formato de numeración de
archivo
Seleccione un formato de número de archivo para cuando el trabajo esté dividido en varios
archivos.
Agregar numeración si el
trabajo solo tiene un archivo
(por ej. _1–1)
Seleccione este ajuste para agregar numeración al nombre del archivo si el trabajo consta de un
único archivo, en lugar de varios.
Compresión alta, archivo más
pequeño
Seleccione este ajuste para comprimir el archivo escaneado y reducir su tamaño. Sin embargo, el
proceso de escaneo para un archivo con compresión alta puede tardar más que para un archivo
con compresión normal.
Cifrado de PDF Si el tipo de archivo es PDF, esta opción cifra el archivo PDF de salida. Es preciso especicar una
contraseña como parte del cifrado. La misma contraseña debe utilizarse para abrir el archivo. Se le
solicitará al usuario que introduzca una contraseña antes de escanear el trabajo si no lo ha hecho
antes de pulsar el botón de inicio.
Suprimir páginas en blanco Si se activa la opción Suprimir páginas en blanco, se pasan por alto las páginas que estén en
blanco.
Método 2. Conguración avanzada mediante la Conguración de correo electrónico 79
Tabla 6-6 Conguración de archivo (Conguración avanzada, opcional) (continuación)
Función Descripción
Crear diversos archivos Seleccione este ajuste para escanear páginas en archivos independientes en función de un
número máximo predeterminado de páginas por archivo.
6. Haga clic en el botón Conguración avanzada para mostrar la siguiente conguración:
Firma y cifrado
Noticación (noticación de trabajo)
Conguración de digitalización
7. En el área Firma y cifrado, establezca las preferencias de rma y cifrado.
Tabla 6-7 Conguración de Firma y cifrado
Función Descripción
Firma Seleccione si desea rmar el correo electrónico con un certicado de seguridad.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración
se pueda editar en el panel de control de la impresora.
Algoritmo de hash Seleccione el algoritmo empleado para rmar el certicado.
Codicación Seleccione si desea o no que se cifre el correo electrónico.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración
se pueda editar en el panel de control de la impresora.
Algoritmo de cifrado Seleccione el algoritmo empleado para cifrar el correo electrónico.
Atributo para clave pública de
destinatario
Introduzca el atributo que se debe usar para recuperar del LDAP la clave pública de destinatario.
Utilizar el certicado de clave
pública del destinatario para
comprobar el destinatario
Seleccione esta opción de conguración para utilizar la clave pública de los destinatarios para
vericar el destinatario.
8. En el área Noticación, seleccione cuándo recibirán los usuarios noticaciones acerca de mensajes de correo
electrónico enviados. La opción predeterminada consiste en usar la dirección de correo electrónico del
usuario registrado. Si la dirección de correo electrónico del destinatario está en blanco, no se envía ninguna
noticación.
9. En el área Conguración de escaneo, establezca las preferencias de escaneo predeterminadas.
Tabla 6-8
Conguración de digitalización
Función Descripción
Tamaño original Especique el tamaño de página del documento original.
Caras originales Seleccione si el documento original está a una cara o a dos.
Optimizar texto/imagen Seleccione para optimizar la salida de un tipo concreto de contenido.
Orientación del contenido Seleccione el modo en que el contenido del documento original se coloca en la página: Vertical u
Horizontal.
Limpieza de fondo Seleccione un valor para eliminar las imágenes tenues del fondo o para eliminar el color de fondo
claro.
Oscuridad Seleccione un valor para ajustar la oscuridad del archivo.
80 Capítulo 6 Escanear
Tabla 6-8 Conguración de digitalización (continuación)
Función Descripción
Contraste Seleccione un valor para ajustar el contraste del archivo.
Nitidez Seleccione un valor para ajustar la nitidez del archivo.
Vista previa de la imagen Seleccione si la vista previa del trabajo se muestra siempre, se ofrece opcionalmente, o se
desactiva.
Opciones de recorte Seleccione si se permite o no recortar un trabajo, así como el tipo de opción de recorte.
Borrar bordes Seleccione esta conguración para especicar la anchura de márgenes de los bordes que se
borrarán, en pulgadas o en milímetros, para las partes frontal y trasera de un trabajo.
10. Compruebe que las opciones seleccionadas son correctas y, a continuación, haga clic en Aplicar para
completar la conguración.
Paso 4: Conguración de los conjuntos rápidos (opcional)
Los conjuntos rápidos son métodos abreviados de trabajos opcionales a los que se accede desde la pantalla de
inicio principal o desde la aplicación Conjuntos rápidos de la impresora. Siga este procedimiento para congurar
los conjuntos rápidos:
1. En el área Conguración de correo electrónico del panel de navegación izquierdo, haga clic en Conjuntos
rápidos.
2. Seleccione una de las opciones siguientes:
Seleccione un conjunto rápido existente en la tabla Aplicación de conjuntos rápidos.
O BIEN
Haga clic en Agregar para iniciar el Asistente de conjuntos rápidos.
3. Si ha seleccionado Agregar, se abrirá la página Conguración de conjuntos rápidos. Indique la siguiente
información:
Nombre del conjunto rápido: introduzca un nombre para el conjunto rápido.
Descripción del conjunto rápido: introduzca una descripción para el conjunto rápido.
Opción de inicio del conjunto rápido: para determinar cómo se inicia el conjunto rápido, haga clic en
Introducir aplicación y el usuario pulsa Inicio o Iniciar de inmediato al seleccionarse desde la pantalla de
inicio.
4. Dena los ajustes que se indican a continuación para el conjunto rápido: Control de campos de direcciones y
mensaje, Firma y cifrado, Noticaciones, Conguración de escaneo y Conguración de archivo.
5. Haga clic en Finalizar para guardar la Conguración rápida.
Paso 5:
Conguración de Enviar a correo electrónico para usar Oice 365 Outlook
(opcional)
Active esta opción para permitir que la impresora envíe un mensaje de correo electrónico con una cuenta de
Oice 365 Outlook desde el panel de control.
Paso 4:
Conguración de los conjuntos rápidos (opcional) 81
Introducción
Microsoft Oice 365 Outlook es un sistema de correo electrónico basado en la nube proporcionado por Microsoft
que utiliza el servidor SMTP (Simple Mail Transfer Protocol, Protocolo simple de transferencia de correo) de
Microsoft para enviar o recibir mensajes de correo electrónico. Complete la siguiente información para permitir a
la impresora enviar un mensaje de correo electrónico con una cuenta de Oice 365 Outlook desde el panel de
control.
NOTA: Necesita tener una cuenta de correo electrónico en Oice 365 Outlook para congurar los ajustes en
EWS.
Congure el servidor de correo electrónico saliente (SMTP) para que envíe un mensaje de correo
electrónico desde una cuenta de Oice 365 Outlook
Congure el servidor de correo electrónico saliente siguiendo este procedimiento.
1. En las chas de navegación superiores del EWS, haga clic en Redes.
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Conguración TCP/IP.
3. En el área Conguración TCP/IP, haga clic en la cha Identicación de la red.
4. Si se necesita disponer de DNS en la red, en el área Sujo del dominio TCP/IP compruebe que el sujo
DNS del cliente de correo electrónico utilizado se encuentre en la lista. Los sujos DNS tienen el siguiente
formato: nombredelaempresa.com, gmail.com, etc.
NOTA: Si el sujo del nombre de dominio no está congurado, utilice la dirección IP.
5. Haga clic en Aplicar.
6. Haga clic en la cha Escaneado/Envío digital.
7. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Conguración de correo electrónico.
82
Capítulo 6 Escanear
8. En la página Conguración de correo electrónico, active la casilla de vericación Activar Escanear a correo
electrónico. Si esta casilla de vericación no está disponible, la función no estará disponible en el panel de
control de la impresora.
9. En el área Servidores de correo electrónico saliente (SMTP), haga clic en el botón Agregar para iniciar el
asistente de SMTP.
10. En el campo Conozco la dirección o el nombre de host del servidor SMTP, escriba smtp.onoffice.com
y, a continuación, haga clic en Siguiente.
11. En el cuadro de diálogo Establezca la información básica necesaria para realizar la conexión con el servidor,
escriba 587 en el campo Número de puerto.
NOTA: Algunos servidores tienen problemas al enviar o recibir mensajes de correo electrónico de más de
5 megabytes (MB). Estos problemas pueden evitarse introduciendo un número en Dividir los correos
electrónicos que ocupen más de (MB).
12. Seleccione la casilla de vericación Activar el protocolo SMTP SSL y, a continuación, haga clic en Siguiente.
13. En el cuadro de diálogo Requisitos de autenticación del servidor, complete la información siguiente:
a. Seleccione El servidor precisa autenticación.
b. En la lista desplegable, seleccione Usar siempre estas credenciales.
c. En el campo Nombre de usuario, escriba la dirección de correo electrónico de Oice 365 Outlook.
d. En el campo Contraseña, escriba la contraseña de la cuenta de Oice 365 Outlook y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
14. En el cuadro de diálogo Uso del servidor, seleccione las funciones de la impresora que pueden enviar
mensajes de correo electrónico a través del servidor SMTP y, a continuación, haga clic en el botón Siguiente.
15. En el cuadro de diálogo Resumen y prueba, introduzca una dirección de correo electrónico válida en el
campo Enviar un mensaje de prueba a: y, a continuación, haga clic en Probar.
Congure
el servidor de correo electrónico saliente (SMTP) para que envíe un mensaje de correo electrónico desde una
cuenta de Oice 365 Outlook 83
16. Compruebe que todas las opciones de conguración sean correctas y, a continuación, haga clic en Finalizar
para completar la conguración del servidor de correo electrónico saliente.
Para obtener más información, consulte la página de soporte de Microsoft.
Conguración de Escaneo a carpeta de red
Congure la función Escanear a carpeta para escanear documentos directamente a la carpeta de red.
Introducción
En esta sección se describe el proceso de activación y conguración de la función Escanear a carpeta de red.
La impresora incorpora una función que le permite escanear un documento y guardarlo en una carpeta de red.
Para usar esta función de escaneo, la impresora debe estar conectada a una red; no obstante, la función no
estará disponible hasta que se haya congurado. Existen dos métodos para congurar Escaneo a carpetas de
red: el Asistente de conguración de almacenamiento en carpetas de red, para la conguración básica, y la
Conguración del almacenamiento en carpetas de red para la conguración avanzada.
Antes de empezar
Tenga los siguientes artículos disponibles antes de congurar la función Escanear a red.
NOTA: Para congurar la función Escanear a carpeta de red, la impresora debe tener una conexión de red
activa.
Los administradores necesitan los siguientes elementos antes de iniciar el proceso de conguración.
Acceso administrativo a la impresora.
El nombre de dominio completo (FQDN) (p. ej., \\nombredeservidor.us.nombredelaempresa.net\escaneos)
de la carpeta de destino O la dirección IP del servidor (p. ej., \\16.88.20.20\escaneos).
NOTA: El uso del término "servidor" en este contexto se reere al ordenador que alberga la carpeta
compartida.
Paso 1. Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP
Abra el EWS para iniciar el proceso de conguración.
1. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
84
Capítulo 6 Escanear
Paso 2. Conguración de Escaneo a carpeta de red
Congure Escanear a carpeta de red utilizando uno de los siguientes métodos.
Método 1. Usar el Asistente de escaneo a carpetas de red
Use esta opción para la conguración básica de la función Guardar en carpeta en el asistente de Escanear a
carpeta de red.
NOTA: Antes de empezar: Para mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora, toque el icono
Información
y, a continuación, pulse el icono Red en el panel de control de la impresora.
1. En las chas de navegación superiores del EWS, haga clic en la cha Escaneo/Envío digital. Se abre el cuadro
de diálogo Asistentes de conguración rápida de correo electrónico y de escaneo a carpetas de red.
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Asistentes de conguración rápida de correo electrónico y
de escaneo a carpetas de red.
3. Haga clic en el enlace Asistente de conjuntos rápidos para Almacenamiento en carpetas de red.
4. En el cuadro de diálogo Agregar o eliminar un conjunto rápido para almacenamiento en carpetas de red,
haga clic en Agregar.
NOTA: Los Conjuntos rápidos son métodos abreviados de trabajos a los que se accede en la pantalla de
inicio de la impresora o en la aplicación Conjuntos rápidos.
NOTA: Es posible efectuar una conguración básica de la función Almacenamiento en carpetas de red sin
crear un conjunto rápido. No obstante, sin el conjunto rápido, los usuarios deberán especicar los datos de
la carpeta de destino en el panel de control cada vez que realicen un trabajo de escaneo. Es necesaria una
conguración rápida para incluir los metadatos de Almacenamiento en carpetas de red.
5. En el cuadro de diálogo Añadir conjunto rápido de carpeta, complete la información siguiente:
Paso 2.
Conguración de Escaneo a carpeta de red 85
a. En el área Título del conjunto rápido, escriba un título.
NOTA: Elija para el conjunto rápido un nombre claro e inmediato para los usuarios (p. ej., "Escanear y
guardar en una carpeta").
b. En el campo Descripción de conjunto rápido, introduzca una descripción para explicar lo que guardará
el conjunto rápido.
c. Haga clic en Siguiente.
6. En el cuadro de diálogo Congurar carpeta de destino, complete la información siguiente:
a. En el campo Ruta de carpeta UNC, escriba la ruta de la carpeta en la que se guardará el escaneo.
La ruta de la carpeta puede ser el nombre de dominio completo (FQDN) o la dirección IP del servidor.
Asegúrese de que la ruta de la carpeta (p. ej., \escaneos) está escrita como FQDN o como dirección
IP.
Ejemplo de FQDN: \\nombredelservidor.es.nombredelaempresa.net\scans
Ejemplo de dirección IP: \\16.88.20.20\scans
NOTA: El FQDN es más able que la dirección IP. Si el servidor obtiene la dirección IP mediante el
protocolo DHCP, la dirección IP puede cambiar. Sin embargo, la conexión con una dirección IP puede ser
más rápida porque la impresora no necesita recurrir al DNS para localizar el servidor de destino.
b. En la lista desplegable Conguración de autenticación, seleccione una de estas opciones:
Usar credenciales de usuario para conectarse después de iniciar sesión en el panel de control
Usar siempre estas credenciales
NOTA: Si se selecciona Usar siempre estas credenciales, es necesario introducir un nombre de
usuario y una contraseña en los campos correspondientes, y es preciso vericar que la impresora
puede acceder a la carpeta haciendo clic en Vericar acceso.
c. En el área Dominio de Windows, escriba el dominio de Windows.
SUGERENCIA: Para localizar el dominio de Windows en Windows 7, haga clic en Inicio, Panel de
control y Sistema.
Para localizar el dominio de Windows en Windows 8, haga clic en Buscar, introduzca Sistema en el
cuadro de búsqueda y, a continuación, haga clic en Sistema.
El dominio aparece indicado en Conguración de nombre, dominio y grupo de trabajo del equipo.
d. Haga clic en Siguiente.
7. En el cuadro de diálogo Congurar valores de escaneado de archivos, establezca las preferencias de
escaneo predeterminadas para el conjunto rápido y, a continuación, haga clic en Siguiente.
8. Revise el cuadro de diálogo Resumen y, a continuación, haga clic en Finalizar.
Método 2. Usar la
Conguración del escaneo a carpetas de red
Esta opción permite la conguración avanzada de la función Almacenamiento en carpetas de red utilizando el
servidor web incorporado de HP (EWS) de la impresora.
86
Capítulo 6 Escanear
NOTA: Antes de empezar: Para mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora, toque el icono
Información y, a continuación, pulse el icono Red en el panel de control de la impresora.
Paso 1. Iniciar la conguración
Siga los siguientes pasos para iniciar la conguración de Escanear a carpeta de red.
1. Haga clic en la cha Escaneado/Envío digital.
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Conguración de escaneo a carpeta de red.
Paso 2. Congure las opciones de Escaneo a carpeta de red
Use el siguiente procedimiento para completar la conguración de Escanear a carpeta de red.
Paso 1. Iniciar la conguración
Siga los siguientes pasos para iniciar la conguración.
1. En la página Conguración del escaneo a carpetas de red, seleccione la casilla de vericación Activar
escaneo a carpeta de red. Si esta casilla no está marcada, la función no estará disponible en el panel de
control de la impresora.
2. En el área Escaneo a carpeta de red del panel de navegación izquierdo, haga clic en Conjuntos rápidos. Haga
clic en Agregar para abrir el cuadro de diálogo Conguración de conjuntos rápidos.
NOTA: Los Conjuntos rápidos son métodos abreviados de trabajos a los que se accede en la pantalla de
inicio de la impresora o en la aplicación Conjuntos rápidos.
NOTA: Es posible efectuar una conguración básica de la función Escanear a una carpeta de red sin crear
un conjunto rápido. No obstante, sin el conjunto rápido, los usuarios deberán especicar los datos de la
carpeta de destino en el panel de control cada vez que realicen un trabajo de escaneado. Para incluir
metadatos en la función Escanear a carpeta de red, es necesario un conjunto rápido.
Complete todos los ajustes de la Conguración de conjuntos rápidos para congurar íntegramente la función
Escaneo a carpeta de red.
Cuadro de diálogo 1:
Dena el nombre del conjunto rápido, la descripción y las opciones
de interacción del usuario en el panel de control
Congure los detalles de conjuntos rápidos para la interacción de los usuarios en el panel de control de la
impresora.
Utilice el cuadro de diálogo Congure la ubicación de botón del conjunto rápido y las opciones para la interacción
del usuario en el panel de control para congurar la posición del botón Conjunto rápido en el panel de control de
la impresora y congurar el nivel de interacción del usuario en el panel de control de la impresora.
1. En el campo Nombre del conjunto rápido, escriba un título.
NOTA: Elija para el conjunto rápido un nombre claro e inmediato para los usuarios (p. ej., "Escanear y
guardar en una carpeta").
2. En el campo Descripción de conjunto rápido, introduzca una descripción para explicar lo que guardará el
conjunto rápido.
Paso 1. Iniciar la
conguración 87
3. En la lista Opción de inicio de conjunto rápido, seleccione una de estas opciones:
Opción 1: Introducir aplicación y el usuario pulsa Inicio.
Opción 2: Iniciar de forma instantánea tras la selección.
Seleccione una de las opciones siguientes:
Solicitar caras originales
Solicitar páginas adicionales
Requerir vista previa
NOTA: Si está seleccionada la opción Iniciar instantáneamente tras la selección, es preciso introducir
la carpeta de destino en el paso siguiente.
4. Haga clic en Siguiente.
Cuadro de diálogo 2: Conguración de carpeta
Utilice el cuadro de diálogo Conguración de carpeta para congurar los tipos de carpeta a los que la impresora
envía documentos escaneados y los permisos de carpeta.
Existen dos tipos de carpetas de destino:
Carpetas compartidas o carpetas FTP
Carpetas compartidas personales
Existen dos tipos de permisos de carpeta:
Con acceso de lectura y escritura
Con acceso de solo escritura
Congure la carpeta de destino para los documentos escaneados
Seleccione una de las siguientes opciones para congurar una carpeta de destino.
Opción 1: Conguración de la impresora para guardar documentos en una carpeta compartida o FTP
Para guardar documentos escaneados en una carpeta compartida o una carpeta FTP, siga estos pasos:
1. Si no está seleccionada aún, seleccione la opción Guardar en carpetas compartidas o carpetas FTP.
2. Haga clic en Agregar.... Se abre el cuadro de diálogo Agregar ruta de carpeta de red.
3. En cuadro de diálogo Agregar ruta de carpeta de red, seleccione una de las siguientes opciones:
Opción 1: Guardar en una carpeta de red compartida estándar.
88
Capítulo 6 Escanear
a. Si no está seleccionada aún, seleccione la opción Guardar en una carpeta de red compartida
estándar.
b. En el área Ruta de carpeta UNC, escriba una ruta de carpeta.
La ruta de la carpeta puede ser el nombre de dominio completo (FQDN) o la dirección IP del
servidor. Asegúrese de que la ruta de la carpeta (p. ej., \escaneos) está escrita como FQDN o
como dirección IP.
Ejemplo de FQDN: \\nombredelservidor.es.nombredelaempresa.net\scans
Ejemplo de dirección IP: \\16.88.20.20\scans
NOTA: El FQDN es más able que la dirección IP. Si el servidor obtiene la dirección IP mediante el
protocolo DHCP, la dirección IP puede cambiar. Sin embargo, la conexión con una dirección IP
puede ser más rápida porque la impresora no necesita recurrir al DNS para localizar el servidor de
destino.
c. Para crear automáticamente una subcarpeta para documentos escaneados en la carpeta
de destino, seleccione un formato para el nombre de subcarpeta de la lista Subcarpeta
personalizada.
Para restringir el acceso a la subcarpeta al usuario que crea el trabajo de escaneo, seleccione
Restringir al usuario el acceso a la subcarpeta.
d. Para ver la ruta de carpeta completa para los documentos escaneados, haga clic en Actualizar
vista preliminar.
e. En la lista, Conguración de autenticación, seleccione una de estas opciones:
Usar credenciales de usuario para conectarse después de iniciar sesión en el panel de control
Usar siempre estas credenciales
NOTA: Si está seleccionada la opción Usar siempre estas credenciales, será necesario introducir
un nombre de usuario y una contraseña en los campos correspondientes.
Opción 1:
Conguración de la impresora para guardar documentos en una carpeta compartida o FTP 89
f. En el área Dominio de Windows, escriba el dominio de Windows.
NOTA: Para localizar el dominio de Windows en Windows 7, haga clic en Inicio, Panel de control y
Sistema.
Para localizar el dominio de Windows en Windows 8, haga clic en Buscar, introduzca Sistema
en el cuadro de búsqueda y, a continuación, haga clic en Sistema.
El dominio aparece indicado en Conguración de nombre, dominio y grupo de trabajo del equipo.
NOTA: Si se ha establecido que todos los usuarios puedan acceder a la carpeta compartida, es
necesario que se rellenen los campos correspondientes al nombre del grupo de trabajo (el
predeterminado es "Workgroup"), el nombre de usuario y la contraseña. No obstante, si la carpeta
se encuentra dentro de las carpetas particulares de un usuario, no en Público, deberán utilizarse
el nombre y la contraseña de dicho usuario.
NOTA: Se necesitará la dirección IP, no el nombre del equipo. Muchos routers domésticos no
funcionan adecuadamente con los nombres de los equipos, y no hay DNS. En este caso, lo mejor
es congurar una dirección IP estática en el PC compartido para evitar el problema que generaría
el protocolo DHCP al asignar una nueva dirección IP. En un router doméstico, esto suele llevarse a
cabo mediante la conguración de una dirección IP estática que se encuentre dentro de la misma
subred, aunque fuera del rango de direcciones DHCP.
g. Haga clic en OK.
Opción 2: Guardar en un servidor FTP.
NOTA: Si el sitio FTP se encuentra fuera del rewall, deberá especicar un servidor proxy en la
conguración de la red. Esta conguración se encuentra en la pestaña Redes de EWS, en las opciones
Avanzadas.
a. Seleccione Guardar en un servidor FTP.
b. En el campo Servidor FTP, escriba el nombre del servidor FTP o la dirección IP.
90
Capítulo 6 Escanear
c. En el área Puerto, escriba el número de puerto.
NOTA: En la mayoría de los casos no es necesario cambiar el número del puerto
predeterminado.
d. Para crear automáticamente una subcarpeta para documentos escaneados en la carpeta
de destino, seleccione un formato para el nombre de subcarpeta de la lista Subcarpeta
personalizada.
e. Para ver la ruta de carpeta completa para los documentos escaneados, haga clic en Actualizar
vista preliminar.
f. En la lista Modo de transferencia FTP, seleccione una de estas opciones:
Pasivo
Activo
g. Escriba el nombre del usuario el campo Nombre de usuario.
h. Introduzca la contraseña en el campo Contraseña.
i. Haga clic en Vericar acceso para conrmar que se puede acceder al destino.
j. Haga clic en OK.
Opción 2: Conguración de la impresora para guardar documentos en una carpeta compartida personal
Para guardar documentos escaneados en una carpeta compartida personal, siga estos pasos:
NOTA: Utilice esta opción en entornos de dominios en los que el administrador congure una carpeta
compartida para cada usuario. Si la función Guardar en una carpeta compartida personal está congurada, los
usuarios deberán registrarse en el panel de control de la impresora utilizando las credenciales de Windows o la
autenticación LDAP.
1. Seleccione Guardar en una carpeta compartida personal.
2. En el área Recuperar la carpeta principal del usuario del dispositivo utilizando este atributo, escriba la
carpeta principal del usuario en Microsoft Active Directory.
NOTA: Compruebe que el usuario conozca la ubicación en la red de su carpeta principal.
3. Para agregar una subcarpeta con el nombre de usuario al nal de la ruta de la carpeta, seleccione Crear
subcarpeta basada en nombre de usuario.
Para restringir el acceso a la subcarpeta al usuario que crea el trabajo de escaneo, seleccione Restringir al
usuario el acceso a la subcarpeta.
Seleccione los permisos de la carpeta de destino
Seleccione una de las siguientes opciones para congurar los permisos de la carpeta de destino.
Opción 1: Conguración de acceso de lectura y escritura
Para enviar documentos escaneados a una carpeta congurada para acceso de lectura y escritura, siga los
siguientes pasos.
Opción 2:
Conguración de la impresora para guardar documentos en una carpeta compartida personal 91
NOTA: Enviar solo a carpetas con acceso de lectura y escritura admite vericación de carpetas y noticación de
trabajos.
1. Si no está seleccionada aún, seleccione la opción Enviar solo a carpetas con acceso de lectura y escritura.
2. Para hacer que la impresora verique el acceso a la carpeta antes de comenzar un trabajo de escaneo,
seleccione Vericar acceso a carpeta antes del inicio del trabajo.
NOTA: Los trabajos de escaneo se efectúan más rápidamente si la opción Vericar acceso a carpeta antes
del inicio del trabajo no está seleccionada; no obstante, si la carpeta no está disponible, el trabajo de
escáner fallará.
3. Haga clic en Siguiente.
Opción 2: Conguración de solo acceso de escritura
Para enviar documentos escaneados a una carpeta congurada para acceso de solo escritura, complete estos
pasos:
NOTA: Permitir el envío a carpetas con solo acceso de escritura no admite vericación de carpetas ni
noticación de trabajos.
NOTA: Si esta opción está seleccionada, la impresora no podrá aumentar el nombre de archivo del escaneo.
Envía el mismo nombre de archivo a todos los escaneados.
Seleccione un prejo o un sujo de carácter temporal para el nombre del archivo escaneado, de modo que
cada uno se guarde como archivo único y no se sobrescriban archivos anteriores. Este nombre de archivo
queda determinado por los datos indicados en el cuadro de diálogo Conguración de archivo del Asistente de
conjuntos rápidos.
1. Seleccione Permitir el envío a carpetas con solo acceso de escritura.
2. Haga clic en Siguiente.
Cuadro de diálogo 3:
Conguración de noticación
Utilice el cuadro de diálogo Conguración de noticación para congurar cuándo se enviarán las noticaciones.
En el cuadro de diálogo Conguración de noticación, realice una de estas tareas:
Opción 1: No noticar.
a. Seleccione No noticar.
b. Para solicitar al usuario que revise su conguración de noticación, seleccione Avisar al usuario
antes de iniciar un trabajo y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Opción 2: Noticar cuando el trabajo nalice:
a. Seleccione Noticar al completar trab..
b. Seleccione el método empleado para transmitir la noticación en la lista Método utilizado para
entregar noticación.
Si el método de noticación seleccionado es Correo electrónico, escriba la dirección de correo
electrónico en el campo Dirección correo elec. noticación:.
92
Capítulo 6 Escanear
c. Para incluir en la noticación una miniatura de la primera página escaneada, seleccione Incluir
miniatura.
d. Para solicitar al usuario que revise su conguración de noticación, seleccione Avisar al usuario
antes de iniciar un trabajo y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Opción 3. Noticar solo si el trabajo falla.
a. Seleccione Noticar si el trabajo falla.
b. Seleccione el método empleado para transmitir la noticación en la lista Método utilizado para
entregar noticación.
Si el método de noticación seleccionado es Correo electrónico, escriba la dirección de correo
electrónico en el campo Dirección correo elec. noticación:.
c. Para incluir en la noticación una miniatura de la primera página escaneada, seleccione Incluir
miniatura.
d. Para solicitar al usuario que revise su conguración de noticación, seleccione Avisar al usuario
antes de iniciar un trabajo y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Cuadro de diálogo 4: Conguración de digitalización
Complete la conguración de escaneo tal y como se indica.
En el cuadro de diálogo Conguración de escaneo, establezca las preferencias de escaneo predeterminadas para
el conjunto rápido y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Tabla 6-9
Conguración de escaneado
Característica Descripción
Tamaño original Especique el tamaño de página del documento original.
Caras originales Seleccione si el documento original está a una cara o a dos.
Optimizar texto/imagen Seleccione para optimizar para la salida de un tipo concreto de contenido.
Orientación del contenido Seleccione el modo en que el contenido del documento original se coloca en la página: Vertical u
Horizontal.
Limpieza de fondo Seleccione un valor para eliminar las imágenes tenues del fondo o para eliminar el color de fondo claro.
Oscuridad Seleccione un valor para ajustar la oscuridad del archivo.
Contraste Seleccione un valor para ajustar el contraste del archivo.
Nitidez Seleccione un valor para ajustar la nitidez del archivo.
Vista previa de la imagen Seleccione si la vista previa del trabajo se muestra siempre, se ofrece opcionalmente, o se desactiva.
Opciones de recorte Seleccione si se permite o no recortar un trabajo, así como el tipo de opción de recorte.
Borrar bordes Seleccione esta conguración para especicar la anchura de márgenes de los bordes que se borrarán,
en pulgadas o en milímetros, para las partes frontal y trasera de un trabajo.
Cuadro de diálogo 5: Conguración de archivo
Complete la conguración de archivo como se indica a continuación.
Cuadro de diálogo 4:
Conguración de digitalización 93
En el cuadro de diálogo Conguración de archivo, seleccione los parámetros predeterminados de la conguración
rápida y luego haga clic en Siguiente.
Tabla 6-10 Conguración de archivo
Característica Descripción
Prejo del nombre de archivo Establezca el prejo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden en una
carpeta de red.
Nombre de archivo Nombre de archivo predeterminado del archivo que se va a guardar.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración se
pueda editar en el panel de control de la impresora.
Sujo del nombre de archivo Establezca el sujo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden en una
carpeta de red.
Vista previa de nombre del
archivo
Introduzca un nombre de archivo y, a continuación, haga clic en el botón Actualizar vista previa.
Formato de numeración de
archivo
Seleccione un formato de número de archivo para cuando el trabajo esté dividido en varios archivos.
Agregar numeración si el trabajo
solo tiene un archivo (por ej. _1–
1)
Seleccione este ajuste para agregar numeración al nombre del archivo si el trabajo consta de un único
archivo, en lugar de varios.
Tipo de archivo Seleccione el formato del archivo que se guarda.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración se
pueda editar en el panel de control de la impresora.
Compresión alta, archivo más
pequeño
Seleccione este ajuste para comprimir el archivo escaneado y reducir su tamaño. Sin embargo, el
proceso de escaneo para un archivo con compresión alta puede tardar más que para un archivo con
compresión normal.
Cifrado de PDF Si el tipo de archivo es PDF, esta opción cifra el archivo PDF de salida. Es preciso especicar una
contraseña como parte del cifrado. La misma contraseña debe utilizarse para abrir el archivo. Se le
solicitará al usuario que introduzca una contraseña antes de escanear el trabajo si no lo ha hecho antes
de comenzar.
Resolución Establezca la resolución del archivo. Las imágenes de mayor resolución tienen más puntos por pulgada
(ppp), por lo tanto muestran más detalles. Las imágenes de menor resolución tienen menos puntos por
pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor.
Calidad y tamaño de archivo Seleccione la calidad del archivo. Las imágenes de alta calidad requieren un mayor tamaño de archivo
que las de baja calidad, y enviarlas lleva más tiempo.
Color/negro Especique si las copias se van a imprimir en color, negro y gris o solo negro.
Suprimir páginas en blanco Si se activa la opción Suprimir páginas en blanco, se pasan por alto las páginas que estén en blanco.
Formato de archivo de
metadatos
Utilice la lista desplegable para seleccionar el formato de archivo para la información de metadatos.
Crear diversos archivos Seleccione este ajuste para escanear páginas en archivos independientes en función de un número
máximo predeterminado de páginas por archivo.
Cuadro de diálogo 6: Resumen
En el cuadro de diálogo Resumen, repase el cuadro de diálogo Resumen y, a continuación, haga clic en Finalizar.
Paso 3. Completar la conguración
Siga los siguientes pasos para completar la conguración de Escanear a carpeta de red.
94
Capítulo 6 Escanear
1. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Escaneo a carpeta de red.
2. En la página Escaneo a carpeta de red, repase las opciones de conguración seleccionadas y, a
continuación, haga clic en Aplicar para completar la conguración.
Conguración de Escanear en SharePoint
Utilice Escanear a SharePoint para escanear documentos directamente a un sitio de Microsoft SharePoint. Esta
característica elimina la necesidad de escanear los documentos a una carpeta de red, unidad ash USB o
mensaje de correo electrónico y, a continuación, cargar manualmente los archivos al sitio de SharePoint.
Introducción
Congure la función Escanear a SharePoint y, a continuación, escanee documentos directamente a un sitio de
SharePoint.
El escaneo a SharePoint es compatible con todas las opciones de escaneo, incluidas la capacidad de escanear
documentos como imágenes y la de utilizar las funciones OCR para crear archivos de texto o PDF con posibilidad
de realizar búsquedas.
Esta función está desactivada de forma predeterminada. Active Guardar en SharePoint en el servidor web
incorporado de HP (EWS).
Antes de empezar
Para poder completar este proceso, la carpeta de destino en la que se guardarán los archivos escaneados
debe existir en el sitio de SharePoint y tener el permiso de acceso de escritura activado. La función Escanear a
SharePoint está desactivada de forma predeterminada.
Paso 1. Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP
Abra el EWS para iniciar el proceso de conguración.
1. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
Conguración
de Escanear en SharePoint 95
Paso 2. Activar Escanear a SharePoint y crear un conjunto rápido de Escanear a
SharePoint
Siga estos pasos para activar la función Escanear a SharePoint y crear un conjunto rápido de Escanear a
SharePoint.
1. En las chas de navegación superiores, haga clic en Escaneado/Envío digital.
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Escanear a SharePoint®.
NOTA: Los conjuntos rápidos son métodos abreviados de trabajos a los que se accede en la pantalla de
inicio de la impresora o en la aplicación Conjuntos rápidos.
3. Seleccione Activar escaneo a SharePoint® y, a continuación, haga clic en Aplicar.
4. En el área Escanear a SharePoint del panel de navegación izquierdo, haga clic en Conjuntos rápidos. Haga
clic en Agregar para ejecutar el Asistente de conjuntos rápidos.
5. Introduzca un Nombre del conjunto rápido (por ejemplo, "Escanear a Sharepoint") y una Descripción de
conjunto rápido.
6. Seleccione una Opción de inicio de conjunto rápido para determinar lo que sucede tras seleccionar un
conjunto rápido en el panel de control de la impresora y, a continuación, haga clic en Siguiente.
7. Siga estos pasos para agregar la ruta a la carpeta SharePoint:
a. Haga clic en Agregar en la página de Conguración de destino de SharePoint para abrir la página
Agregar ruta de SharePoint.
b. Abra otra ventana del navegador, desplácese hasta la carpeta SharePoint que va a utilizar y, a
continuación, copie la ruta de la carpeta de SharePoint desde esa ventana del navegador.
c. Pegue la ruta de la carpeta de SharePoint en el campo Ruta de SharePoint:.
96
Capítulo 6 Escanear
d. De manera predeterminada, si existe un archivo con el mismo nombre que el archivo nuevo, la
impresora lo sobrescribirá. Desactive Sobrescribir los archivos existentes para que se agreguen la
fecha y la hora actualizadas a los archivos nuevos con el mismo nombre que un archivo existente.
e. Seleccione una opción del menú desplegable Conguración de autenticación. Seleccione si es
necesario utilizar credenciales para iniciar sesión en el sitio de SharePoint o guardar las credenciales
en el conjunto rápido.
NOTA: Si Utilizar credenciales de usuario para realizar la conexión después de registrarse en el panel
de control se selecciona en el menú desplegable Conguración de autenticación, el usuario registrado
deberá tener permisos de escritura para ese sitio SharePoint en concreto.
NOTA: Por motivos de seguridad, la impresora no muestra las credenciales introducidas en el
Asistente de conjuntos rápidos.
f. Haga clic en Aceptar para completar la conguración de la ruta de SharePoint y volver a la página
Conguración de destino SharePoint.
8. Seleccione Vericar acceso a carpeta antes del inicio del trabajo para asegurarse de que la carpeta de
SharePoint especicada como la carpeta de destino es accesible cada vez que se utiliza el conjunto
rápido. Si esta opción no está seleccionada, los trabajos se pueden guardar en la carpeta de SharePoint
más rápidamente. Sin embargo, si esta opción no está seleccionada y la carpeta de SharePoint no está
disponible, el trabajo fallará.
9. Haga clic en Siguiente.
10. Establezca un valor de Condición de noticación en la página Conguración de noticación. Esta opción
congura el conjunto rápido para noticar, enviar mensajes de correo electrónico o imprimir una página de
resumen tanto si un trabajo naliza correctamente como si no. Seleccione una de las siguientes opciones en
el menú desplegable Condición de noticación:
Seleccione No noticar para que el conjunto rápida no realizar ninguna acción de noticación cuando un
trabajo naliza correctamente o falla.
Seleccione Noticar al completar trabajo para que el conjunto rápido envíe una noticación cuando un
trabajo naliza correctamente.
Seleccione Noticar si el trabajo falla para que el conjunto rápido envíe una noticación solo cuando
falla un trabajo.
Si selecciona Noticar al completar trabajo o Noticar si el trabajo falla, el Método utilizado para entregar
noticación: debe estar establecido. Seleccione una de las opciones siguientes:
Correo electrónico: utilice esta opción para enviar un correo electrónico cuando se produzca la
condición de noticación seleccionada. Esta opción necesita una dirección de correo electrónico válida
en el campo Dirección de correo electrónico para noticación:.
NOTA: Para usar la función de noticación por correo electrónico, debe congurar primero la función
de correo electrónico de la impresora.
Imprimir: utilice esta opción para imprimir la noticación cuando se produzca la condición de
noticación seleccionada.
NOTA: Seleccione Incluir miniatura en cualquier opción de noticación si desea incluir una imagen en
miniatura de la primera página escaneada del trabajo.
11. Haga clic en Siguiente.
Paso 2. Activar Escanear a SharePoint y crear un conjunto rápido de Escanear a SharePoint
97
12. Seleccione las opciones en la página Conguración de escaneo y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Para obtener más información, consulte la sección Tabla 6-12 Conguración de escaneo para Escanear a
SharePoint en la página 99.
13. Seleccione las opciones en la página Conguración de archivo y, a continuación, haga clic en Siguiente. Para
obtener más información, consulte la Tabla 6-13 Conguración de archivo para Escanear a SharePoint en la
página 100.
14. Revise el resumen de los ajustes. Haga clic en Finalizar para guardar el conjunto rápido o en Anterior para
editar los ajustes.
Escanear un documento directamente a un sitio de SharePoint
Siga los pasos para escanear un documento directamente a un sitio web de SharePoint.
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos y
ajuste las guías de papel al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear, pulse el icono
Escanear y, a continuación, seleccione Escanear a SharePoint®.
NOTA: Es posible que tenga que registrarse en la impresora para utilizar esta función.
3. En Conjuntos rápidos, toque Seleccionar, seleccione un conjunto rápido y, a continuación, seleccione Cargar.
4. Toque el campo de texto Nombre del archivo para abrir el teclado. Escriba el nombre del archivo mediante
el teclado de la pantalla o el teclado físico y, a continuación, toque el botón Intro
5. Toque Opciones para ver y establecer la conguración del documento.
6. toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento. En la pantalla de
vista previa, utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para
reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 6-11
Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
98 Capítulo 6 Escanear
Tabla 6-11 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación)
Botón Descripción
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
7. Cuando el documento esté listo, seleccione Enviar para guardarlo en la ubicación de SharePoint.
Conguración
del escaneo de los conjuntos rápidos y opciones para Escanear a
SharePoint
Revise la conguración y las opciones disponibles en el Asistente de conjuntos rápidos cuando añada, edite o
copie un conjunto rápido de Escanear a SharePoint.
Tabla 6-12
Conguración de escaneo para Escanear a SharePoint
Característica Descripción
Tamaño original Especique el tamaño de página del documento original.
Caras originales Seleccione si el documento original está a una cara o a dos.
Optimizar texto/imagen Seleccione para optimizar para la salida de un tipo concreto de contenido.
Orientación del contenido Seleccione el modo en que el contenido del documento original se coloca en la página: Vertical u
Horizontal.
Limpieza de fondo Seleccione un valor para eliminar las imágenes tenues del fondo o para eliminar el color de fondo claro.
Oscuridad Seleccione un valor para ajustar la oscuridad del archivo.
Contraste Seleccione un valor para ajustar el contraste del archivo.
Nitidez Seleccione un valor para ajustar la nitidez del archivo.
Vista previa de la imagen Seleccione si la vista previa del trabajo se muestra siempre, se ofrece opcionalmente, o se desactiva.
Conguración del escaneo de los conjuntos rápidos y opciones para Escanear a SharePoint 99
Tabla 6-12 Conguración de escaneo para Escanear a SharePoint (continuación)
Característica Descripción
Opciones de recorte Seleccione si se permite o no recortar un trabajo, así como el tipo de opción de recorte.
Borrar bordes Seleccione esta conguración para especicar la anchura de márgenes de los bordes que se borrarán,
en pulgadas o en milímetros, para las partes frontal y trasera de un trabajo.
Tabla 6-13 Conguración de archivo para Escanear a SharePoint
Característica Descripción
Prejo del nombre de archivo Establezca el prejo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se van a guardar.
Nombre de archivo Nombre de archivo predeterminado del archivo que se va a guardar.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración se
pueda editar en el panel de control de la impresora.
Sujo del nombre de archivo Establezca el sujo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se van a guardar.
Sujo del nombre de archivo duplicado predeterminado [nombredearchivo]_AAAAMMDDH
Vista previa de nombre del
archivo
Introduzca un nombre de archivo y, a continuación, haga clic en el botón Actualizar vista previa.
Formato de numeración de
archivo
Seleccione un formato de número de archivo para cuando el trabajo esté dividido en varios archivos.
Agregar numeración si el trabajo
solo tiene un archivo (por ej. _1–
1)
Seleccione este ajuste para agregar numeración al nombre del archivo si el trabajo consta de un único
archivo, en lugar de varios.
Tipo de archivo Seleccione el formato del archivo que se guarda.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración se
pueda editar en el panel de control de la impresora.
Compresión alta, archivo más
pequeño
Seleccione este ajuste para comprimir el archivo escaneado y reducir su tamaño. Sin embargo, el
proceso de escaneo para un archivo con compresión alta puede tardar más que para un archivo con
compresión normal.
Cifrado de PDF Si el tipo de archivo es PDF, esta opción cifra el archivo PDF de salida. Es preciso especicar una
contraseña como parte del cifrado. La misma contraseña debe utilizarse para abrir el archivo. Se le
solicitará al usuario que introduzca una contraseña antes de escanear el trabajo si no lo ha hecho antes
de comenzar.
Resolución Establezca la resolución del archivo. Las imágenes de mayor resolución tienen más puntos por pulgada
(ppp), por lo tanto muestran más detalles. Las imágenes de menor resolución tienen menos puntos por
pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor.
Calidad y tamaño de archivo Seleccione la calidad del archivo. Las imágenes de alta calidad requieren un mayor tamaño de archivo
que las de baja calidad, y enviarlas lleva más tiempo.
Color/negro Especique si las copias se van a imprimir en color, negro y gris o solo negro.
Suprimir páginas en blanco Si se activa la opción Suprimir páginas en blanco, se pasan por alto las páginas que estén en blanco.
Crear diversos archivos Seleccione este ajuste para escanear páginas en archivos independientes en función de un número
máximo predeterminado de páginas por archivo.
Conguración de Escaneo a unidad USB
Active la función Escanear a unidad USB, que le permite escanear directamente a una unidad ash USB.
100
Capítulo 6 Escanear
Introducción
La impresora dispone de una función que le permite escanear un documento y guardarlo en una unidad USB.
La función no estará disponible hasta que no se haya congurado mediante el servidor web incorporado de HP
(EWS).
Paso 1. Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP
Abra el EWS para iniciar el proceso de
conguración.
1. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
Paso 2. Activar Escanear a unidad USB
Active Escanear a unidad USB siguiendo estos pasos.
1. Seleccione la cha Seguridad.
2. Desplácese a Puertos de Hardware y asegúrese de que la opción Activar plug and play de USB alojados está
activada.
3. Seleccione la cha Copiar/Imprimir para los modelos MFP o Imprimir para los modelos SFP.
Introducción
101
4. Seleccione la casilla de vericación Activar almacenamiento en USB.
5. Haga clic en Aplicar en la parte inferior de la página.
NOTA: La mayoría de dispositivos se envían con las unidades de disco duro (HDD) instaladas. En algunos
casos, se pueden agregar más dispositivos de almacenamiento por USB. Compruebe si es necesario ampliar la
función Guardar en USB a USB y unidad de disco duro.
Paso 3. Conguración de los conjuntos rápidos (opcional)
Use los siguientes pasos si desea congurar Conjuntos rápidos para Escanear a unidad USB. Los Conjuntos
rápidos son métodos abreviados de trabajos a los que se accede en la pantalla de inicio de la impresora o en la
aplicación Conjuntos rápidos.
1. En el área Escanear a unidad USB del panel de navegación izquierdo, haga clic en Conjuntos rápidos.
2. Seleccione una de las opciones siguientes:
Seleccione un conjunto rápido existente en la tabla Aplicación de conjuntos rápidos.
O BIEN
Haga clic en Agregar para iniciar el Asistente de conjuntos rápidos.
3. Si ha hecho clic en Agregar, se abrirá la página Conguración de conjuntos rápidos. Indique la siguiente
información:
a. Nombre del conjunto rápido: introduzca un nombre para el conjunto rápido.
b. Descripción del conjunto rápido: introduzca una descripción para el conjunto rápido.
c. Opción de inicio del conjunto rápido: para determinar cómo se inicia el conjunto rápido, haga clic en
Introducir aplicación y el usuario pulsa Inicio o Iniciar de inmediato al seleccionarse desde la pantalla
de inicio.
4. Seleccione una ubicación predeterminada donde los archivos escaneados se guardan en dispositivos de
almacenamiento USB en el puerto USB en el panel de control y a continuación, haga clic en Siguiente. Las
opciones de la ubicación predeterminada son:
Guardar en el directorio raíz del dispositivo de almacenamiento USB.
Crear o colocar en esta carpeta del dispositivo de almacenamiento USB: cuando se utiliza esta opción
de ubicación de archivos, se debe especicar la ruta a la carpeta en el dispositivo de almacenamiento
USB. Se debe utilizar una barra diagonal inversa \ para separar los nombres de carpeta\subcarpeta en
la ruta.
5. Seleccione una opción en la lista desplegable Condición de noticación: y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
Esta conguración determina si los usuarios reciben una noticación cuando naliza o falla un trabajo
de conjunto rápido Guardar en USB y cómo la reciben. Las opciones de conguración de Condición de
noticación: son:
No noticar
Noticar al completar el trabajo
Noticar solo si el trabajo falla
102
Capítulo 6 Escanear
6. Elija los valores de Conguración de escaneo para el conjunto rápido y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
NOTA: Para obtener más información sobre la conguración de escaneo disponible, consulte la
Conguración de escaneo predeterminada para la Conguración de Escanear a unidad USB en la página 103
7. Elija los valores de Conguración de archivo para el conjunto rápido y a continuación, haga clic en Siguiente.
NOTA: Para obtener más información sobre la conguración de archivo disponible, consulte la
Conguración de escaneo predeterminada para la Conguración de Escanear a unidad USB en la página 103
8. Revise el resumen de la conguración y, a continuación, haga clic en Finalizar para guardar el conjunto
rápido, o en Anterior para editar la conguración.
Conguración de escaneo predeterminada para la Conguración de Escanear a unidad
USB
Revise la conguración de escaneo predeterminada para la Conguración de Escanear a unidad USB.
Tabla 6-14 Conguración de escaneo para la Conguración de Escanear a unidad USB
Característica Descripción
Tamaño original Especique el tamaño de página del documento original.
Caras originales Seleccione si el documento original está a una cara o a dos.
Optimizar texto/imagen Seleccione para optimizar para la salida de un tipo concreto de contenido.
Orientación del contenido Seleccione el modo en que el contenido del documento original se coloca en la página: Vertical u
Horizontal.
Limpieza de fondo Seleccione un valor para eliminar las imágenes tenues del fondo o para eliminar el color de fondo claro.
Oscuridad Seleccione un valor para ajustar la oscuridad del archivo.
Contraste Seleccione un valor para ajustar el contraste del archivo.
Nitidez Seleccione un valor para ajustar la nitidez del archivo.
Vista previa de la imagen Seleccione si la vista previa del trabajo se muestra siempre, se ofrece opcionalmente, o se desactiva.
Opciones de recorte Seleccione si se permite o no recortar un trabajo, así como el tipo de opción de recorte.
Borrar bordes Seleccione esta conguración para especicar la anchura de márgenes de los bordes que se borrarán,
en pulgadas o en milímetros, para las partes frontal y trasera de un trabajo.
Conguración de archivo predeterminada para Conguración de almacenamiento en USB
Revise las opciones para Conguración de almacenamiento en USB.
Tabla 6-15
Conguración de archivo para Conguración de almacenamiento en USB:
Nombre de la opción Descripción
Prejo del nombre de archivo Establezca el prejo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden en una
carpeta de red.
Nombre de archivo Nombre de archivo predeterminado del archivo que se va a guardar.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración se
pueda editar en el panel de control de la impresora.
Conguración de escaneo predeterminada para la Conguración de Escanear a unidad USB 103
Tabla 6-15 Conguración de archivo para Conguración de almacenamiento en USB: (continuación)
Nombre de la opción Descripción
Sujo del nombre de archivo Establezca el sujo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden en una
carpeta de red.
Sujo del nombre de archivo duplicado predeterminado [nombredearchivo]_AAAAMMDDH
Vista previa de nombre del
archivo
Introduzca un nombre de archivo y, a continuación, haga clic en el botón Actualizar vista previa.
Formato de numeración de
archivo
Seleccione un formato de número de archivo para cuando el trabajo esté dividido en varios archivos.
Agregar numeración si el trabajo
solo tiene un archivo (por ej. _1–
1)
Seleccione este ajuste para agregar numeración al nombre del archivo si el trabajo consta de un único
archivo, en lugar de varios.
Tipo de archivo Seleccione el formato del archivo que se guarda.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración se
pueda editar en el panel de control de la impresora.
Compresión alta, archivo más
pequeño
Seleccione este ajuste para comprimir el archivo escaneado y reducir su tamaño. Sin embargo, el
proceso de escaneo para un archivo con compresión alta puede tardar más que para un archivo con
compresión normal.
Cifrado de PDF Si el tipo de archivo es PDF, esta opción cifra el archivo PDF de salida. Es preciso especicar una
contraseña como parte del cifrado. La misma contraseña debe utilizarse para abrir el archivo. Se le
solicitará al usuario que introduzca una contraseña antes de escanear el trabajo si no lo ha hecho antes
de comenzar.
Resolución Establezca la resolución del archivo. Las imágenes de mayor resolución tienen más puntos por pulgada
(ppp), por lo tanto muestran más detalles. Las imágenes de menor resolución tienen menos puntos por
pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor.
Calidad y tamaño de archivo Seleccione la calidad del archivo. Las imágenes de alta calidad requieren un mayor tamaño de archivo
que las de baja calidad, y enviarlas lleva más tiempo.
Color/negro Especique si las copias se van a imprimir en color, negro y gris o solo negro.
Suprimir páginas en blanco Si se activa la opción Suprimir páginas en blanco, se pasan por alto las páginas que estén en blanco.
Crear diversos archivos Seleccione este ajuste para escanear páginas en archivos independientes en función de un número
máximo predeterminado de páginas por archivo.
Escaneo a correo electrónico
Escanee un documento directamente a una dirección de correo electrónico o lista de contacto. El documento
escaneado se envía como adjunto del mensaje de correo electrónico.
Introducción
La impresora incorpora una función que le permite escanear y enviar documentos a una o más direcciones de
correo electrónico.
Escaneo a correo electrónico
Siga los siguientes pasos para escanear un archivo directamente a una dirección de correo electrónico o una lista
de contactos.
104
Capítulo 6 Escanear
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos y
ajuste las guías de papel al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear, pulse el icono
Escanear y, a continuación, seleccione Escanear a correo electrónico.
NOTA: Si se le solicita, escriba su nombre de usuario y contraseña.
3. Toque el campo Para para abrir el teclado.
NOTA: Si ha iniciado sesión en la impresora, en el campo De aparecerá su nombre de usuario y otros datos
predeterminados. Si es así, es posible que no pueda cambiarlo.
4. Especique los destinatarios mediante uno de estos métodos:
Utilice el teclado para introducir la dirección en el campo Para.
Para enviarlo a varias direcciones, sepárelas con punto y coma o bien seleccione el botón Intro del
teclado de la pantalla táctil después de introducir cada dirección.
Utilice una lista de contactos, tal y como se indica a continuación:
a.
Seleccione el botón Contactos situado junto al campo Para para abrir la pantalla Contactos.
b. Seleccione la lista de contactos pertinente.
c. Seleccione uno o varios nombres de la lista de contactos para añadirlos a la lista de destinatarios
y, a continuación, seleccione Agregar.
5. Rellene los campos Asunto, Nombre de archivo y Mensaje tocando los campos correspondientes y
utilizando el teclado de la pantalla táctil para introducir la información. Seleccione el botón Cerrar
cada vez que necesite cerrar el teclado.
6. Para cargar un conjunto rápido, seleccione Cargar, elija el conjunto rápido y, a continuación, seleccione
Cargar en la lista de Conjuntos rápidos.
NOTA: Los conjuntos rápidos son conguraciones predenidas para varios tipos de salida, como Texto,
Fotografía y Alta calidad. Seleccione un conjunto rápido para ver su descripción.
7. Para congurar las opciones, como Tipo de archivo y resolución, Caras originales y Orientación del
contenido, seleccione Opciones en la esquina inferior izquierda y, a continuación, elija las opciones en
los menús Opciones. Seleccione Hecho si se le solicita.
8. Vista previa opcional: toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento.
Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista previa para expandir y
contraer la pantalla de vista previa.
Tabla 6-16
Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Expandir la pantalla de vista previa.
Escaneo a correo electrónico 105
Tabla 6-16 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar (continuación)
Botón Descripción
Contraer la pantalla de vista previa.
Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar,
girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 6-17 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
106 Capítulo 6 Escanear
Tabla 6-17 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación)
Botón Descripción
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
9. Cuando el documento esté listo, seleccione Enviar para enviarlo por correo electrónico.
NOTA: Es posible que la impresora le solicite que añada las direcciones de correo electrónico de la lista de
contactos.
Escanear a almacenamiento de trabajos
Escanee un documento y guárdelo en una carpeta de almacenamiento de trabajos en la impresora.
Introducción
La impresora dispone de una función para escanear un documento y guardarlo en una carpeta de
almacenamiento de trabajos en la propia impresora. Puede recuperar el documento de la impresora e imprimirlo
cuando sea necesario.
NOTA: Antes de poder escanear a la carpeta de almacenamiento de la impresora, es necesario que el
administrador de la impresora o el departamento de informática active y congure las opciones de esta función
mediante el servidor web incorporado de HP.
Escanear a almacenamiento de trabajos en la impresora
Siga este procedimiento para escanear un documento y guardarlo en una carpeta de almacenamiento de
trabajos de la impresora para poder imprimir copias en cualquier momento.
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos y
ajuste las guías de papel al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear, pulse el icono
Escanear y, a continuación, seleccione Escanear a almacenamiento de trabajos.
NOTA: Si se le solicita, introduzca el nombre de usuario y la contraseña.
3. Seleccione el nombre de la carpeta de almacenamiento predeterminada que se muestra en Carpeta.
Si el administrador de la impresora ha congurado la opción, el usuario puede crear una carpeta. Siga estos
pasos para crear una carpeta:
a. Seleccione el icono de nueva carpeta .
b. Seleccione el campo Nueva carpeta, escriba el nombre de la carpeta y, a continuación, seleccione
Aceptar.
Escanear a almacenamiento de trabajos
107
4. Asegúrese de que ha seleccionado la carpeta correcta.
5. Toque el campo de texto Nombre de trabajo para abrir un teclado de pantalla táctil, escriba el nombre del
archivo y, a continuación, seleccione el botón Intro .
6. Para que el trabajo sea privado, seleccione el botón de PIN , introduzca un PIN de cuatro dígitos en el
campo PIN y, a continuación, cierre el teclado de pantalla táctil.
7. Para ajustar las opciones, como Caras y Orientación del contenido, seleccione Opciones en la esquina
inferior izquierda y, a continuación, seleccione las opciones desde los menús Opciones. Si el sistema lo
solicita, seleccione Hecho en cada conguración.
8. Vista previa opcional: toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento.
Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista previa para expandir y
contraer la pantalla de vista previa.
Tabla 6-18 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Expandir la pantalla de vista previa.
Contraer la pantalla de vista previa.
Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar,
girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 6-19
Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
108 Capítulo 6 Escanear
Tabla 6-19 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación)
Botón Descripción
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
9. Cuando el documento esté listo, seleccione Guardar para guardar el archivo en la carpeta de
almacenamiento.
Imprimir desde el almacenamiento de trabajos en la impresora
Siga este procedimiento para imprimir un documento escaneado guardado en una carpeta de almacenamiento
de trabajos en la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Imprimir, pulse el icono
Imprimir y, a continuación, seleccione Imprimir desde almacenamiento de trabajos.
2. En Impresión de trabajos almacenados, haga clic en Elegir, seleccione la carpeta en la que está guardado el
documento, seleccione el documento y, a continuación, haga clic en Seleccionar.
3. Si el documento es privado, introduzca el PIN de cuatro dígitos en el campo Contraseña y seleccione
Aceptar.
4. Para ajustar el número de copias, marque la casilla a la izquierda del botón Imprimir y, a continuación,
seleccione el número de copias en el teclado que se abre. Seleccione el botón Cerrar para cerrar el
teclado.
5. Seleccione el botón Imprimir para imprimir el documento.
Imprimir desde el almacenamiento de trabajos en la impresora
109
Escanear a carpeta de red
Escanee y guarde archivos en una carpeta de la red.
Introducción
La impresora puede escanear un archivo y guardarlo en una carpeta de red.
Escanear a carpeta de red
Realice este procedimiento para escanear un documento y guardarlo en una carpeta de red.
NOTA: Es posible que tenga que registrarse en la impresora para usar esta función.
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos y
ajuste las guías de papel al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear, pulse el icono
Escanear y, a continuación, seleccione Escanear a carpeta de red.
3. Especique un destino de carpeta. El administrador de la impresora debe congurar primero las opciones
de la carpeta.
Para seleccionar la ubicación de carpeta que el administrador ya ha congurado, pulse Cargar en
Conjuntos rápidos y valores predeterminados, seleccione la carpeta y, a continuación, Cargar.
Si desea especicar una nueva ubicación de carpeta, toque el campo Rutas de carpetas para abrir un
teclado de pantalla táctil; A continuación, escriba la ruta de la carpeta y seleccione el botón Intro .
Introduzca las credenciales de usuario si se le solicita y, a continuación, seleccione Guardar para
guardar la ruta.
NOTA: Utilice el siguiente formato para la ruta: \\servidor\carpeta, donde "servidor" es el
nombre del servidor que aloja la carpeta compartida y "carpeta" es el nombre de la carpeta
compartida. Si la carpeta está anidada en el interior de otras carpetas, realice todos los segmentos
necesarios de la ruta para tener acceso a la carpeta. Por ejemplo:
\\servidor\carpeta\carpeta
NOTA: El campo Rutas de carpetas puede tener una ruta predenida y es posible que no sea editable.
En este caso, el administrador ha congurado esta carpeta como de acceso común.
4. Toque el campo de texto Nombre de archivo para abrir un teclado de pantalla táctil, escriba el nombre del
archivo y, a continuación, seleccione el botón Intro .
5. Para congurar las opciones, como Tipo de archivo y resolución, Caras originales y Orientación del
contenido, seleccione Opciones en la esquina inferior izquierda y, a continuación, elija las opciones en
los menús Opciones. Si el sistema lo solicita, seleccione Hecho en cada conguración.
110
Capítulo 6 Escanear
6. Vista previa opcional: toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento.
Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista previa para expandir y
contraer la pantalla de vista previa.
Tabla 6-20 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Expandir la pantalla de vista previa.
Contraer la pantalla de vista previa.
Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar,
girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 6-21 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Escanear a carpeta de red 111
Tabla 6-21 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación)
Botón Descripción
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
7. Cuando el documento esté listo, seleccione Enviar para guardar el archivo en la carpeta de red.
Escanear a SharePoint
Escanee un documento directamente en un sitio web de SharePoint.
Introducción
Si dispone de una impresora equipada con ujo de trabajo, puede escanear un documento y enviarlo a un
sitio de SharePoint. Esta característica elimina la necesidad de escanear los documentos a una carpeta de red,
unidad ash USB o mensaje de correo electrónico y, a continuación, cargar manualmente los archivos al sitio de
SharePoint.
El escaneo a SharePoint es compatible con todas las opciones de escaneo, incluidas la capacidad de escanear
documentos como imágenes y la de utilizar las funciones OCR para crear archivos de texto o PDF con posibilidad
de realizar búsquedas.
NOTA: Antes de poder escanear a SharePoint, es necesario que el administrador de la impresora o el
departamento de informática active y congure esta función mediante el servidor web incorporado de HP.
Escanear a SharePoint
Siga los siguientes pasos para escanear un documento directamente a un sitio web de SharePoint.
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos y
ajuste las guías de papel al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear, pulse el icono
Escanear y, a continuación, seleccione Escanear a SharePoint®.
NOTA: Es posible que tenga que registrarse en la impresora para utilizar esta función.
3. En Conjuntos rápidos, toque Seleccionar, seleccione un conjunto rápido y, a continuación, seleccione Cargar.
112
Capítulo 6 Escanear
4. Seleccione el campo de texto Nombre del archivo: para abrir un teclado. Escriba el nombre del archivo y, a
continuación, seleccione el botón Intro .
5. Para congurar las opciones, como Tipo de archivo y resolución, Caras y Orientación del contenido,
seleccione Opciones en la esquina inferior izquierda y, a continuación, elija las opciones en los menús
de Opciones. Seleccione Hecho si se le solicita.
6. Vista previa opcional: toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento.
Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista previa para expandir y
contraer la pantalla de vista previa.
Tabla 6-22 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Expandir la pantalla de vista previa.
Contraer la pantalla de vista previa.
Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar,
girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 6-23
Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Escanear a SharePoint 113
Tabla 6-23 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación)
Botón Descripción
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
7. Cuando el documento esté listo, seleccione Enviar para guardarlo en la ubicación de SharePoint.
Escaneo a unidad USB
Escanee un documento directamente a una unidad USB.
Introducción
La impresora puede escanear un archivo y guardarlo en una unidad ash USB.
Escaneo a unidad USB
Siga los siguientes pasos para escanear un documento directamente a una unidad USB.
NOTA: Es posible que tenga que registrarse en la impresora para usar esta función.
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos y
ajuste las guías de papel al tamaño del documento.
2. Inserte la unidad USB en el puerto USB situado junto al panel de control de la impresora.
3. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear, pulse el icono
Escanear y, a continuación, seleccione Escanear a unidad USB.
114
Capítulo 6 Escanear
4. Seleccione la unidad USB en Destino y, a continuación, seleccione ubicación de almacenamiento (ya sea el
directorio raíz de la unidad USB o una carpeta existente).
5. Toque el campo de texto Nombre de archivo para abrir un teclado de pantalla táctil, escriba el nombre del
archivo y, a continuación, seleccione el botón Intro .
6. Para congurar las opciones, como Tipo de archivo y resolución, Caras originales y Orientación del
contenido, seleccione Opciones en la esquina inferior izquierda y, a continuación, elija las opciones en
los menús Opciones. Seleccione Hecho si se le solicita.
7. Vista previa opcional: toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento.
Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista previa para expandir y
contraer la pantalla de vista previa.
Tabla 6-24 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Expandir la pantalla de vista previa.
Contraer la pantalla de vista previa.
Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar,
girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 6-25
Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Escaneo a unidad USB 115
Tabla 6-25 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación)
Botón Descripción
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
8. Cuando el documento esté listo, seleccione Guardar para guardar el archivo en la unidad USB.
Uso de soluciones empresariales HP JetAdvantage
Las soluciones HP JetAdvantage son soluciones de ujo de trabajo e impresión fáciles de usar, basadas en la red
y en la nube. Las soluciones HP JetAdvantage están diseñadas para ayudar a las empresas de todos los tipos
(incluidas las del sector público, sanidad, servicios nancieros y fabricación) a gestionar un grupo de impresoras y
escáneres.
Las soluciones HP JetAdvantage incluyen las siguientes:
Soluciones HP JetAdvantage Security
Soluciones HP JetAdvantage Management
Soluciones HP JetAdvantage Workow
Soluciones HP JetAdvantage Mobile Printing
Para obtener más información sobre las soluciones empresariales de ujo de trabajo e impresión HP
JetAdvantage, visite www.hp.com/go/PrintSolutions.
Tareas de escaneo adicionales
Localización de información en Internet para realizar tareas de escaneo habituales.
Visite http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.
116
Capítulo 6 Escanear
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de escaneo especícas, como las siguientes:
Copia o escaneo de libros u otros documentos encuadernados
Envío de un documento escaneado a una carpeta de la memoria de la impresora
Copia o escaneo de ambas caras de un carnet de identidad
Copia o escaneo de un documento en un formato de folleto
Tareas de escaneo adicionales 117
118 Capítulo 6 Escanear
Fax7
Congure las funciones de fax, y envíe y reciba faxes con la impresora.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo participar en foros de asistencia
Cómo encontrar información legal y sobre la garantía
Conguración
de fax
Congure las funciones de fax para la impresora.
Introducción
Esta información hace referencia a los modelos con fax y Flow o a otras impresoras que cuentan con un accesorio
analógico de fax opcional instalado. Antes de continuar, conecte la impresora a una línea telefónica (para fax
analógico) o a un servicio de fax por Internet o por red.
Congure
el fax mediante el panel de control de la impresora
Congure las funciones de fax mediante el panel de control.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Conguración de módem de fax interno
NOTA: Si el menú Conguración de módem de fax interno no aparece en la lista de menús, es posible
que el fax por LAN o Internet esté activado. Si se activa el fax por LAN o Internet, el accesorio de fax
analógico se desactivará y no aparecerá el menú Conguración de módem de fax interno. Solo puede
activar una función de fax por vez, la de fax para LAN, la de fax analógico o la de fax por Internet. Para
utilizar el fax analógico cuando esté activado el fax por LAN, utilice el servidor web incorporado de HP
para desactivar el fax por LAN.
Fax
119
3. Seleccione la ubicación en la lista del lateral derecho de la pantalla y, a continuación, seleccione Siguiente.
4. Toque el campo de texto Nombre de la empresa y, a continuación, utilice el teclado para escribir el nombre
de empresa.
5. Toque el campo de texto Número de Fax y, a continuación, utilice el teclado para escribir el número de fax
de envío. Seleccione Siguiente.
6. Compruebe que la conguración de fecha y hora es correcta. Realice los cambios necesarios y, a
continuación, seleccione Siguiente.
7. Si es necesario un prejo de marcación para enviar faxes, toque el campo de texto Prejo de marcación y
utilice el teclado para introducir el número.
8. Revise toda la información en el panel izquierdo y, a continuación, seleccione Finalizar para completar la
conguración del fax.
Cambio de la
conguración del fax
Cambie o actualice la conguración de fax.
NOTA: Los ajustes congurados a través del panel de control anulan cualquier ajuste realizado en el servidor
web incorporado de HP.
Conguración de marcado de fax
Siga estos pasos para cambiar la conguración de marcado de fax.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Conguración de envío de fax
c. Conguración de marcado de fax
3. Congure cualquiera de los siguientes ajustes y, a continuación, seleccione Hecho.
Tabla 7-1
Conguración de marcado de fax
Elemento de menú Descripción
Rellamada en caso de error La función Rellamada en caso de error establece el número de veces que se volverá a
marcar un número de fax cuando se produzca un error con la transmisión del fax.
Rellamada si el número no responde La conguración Rellamada si el número no responde selecciona el número de veces
que el accesorio de fax vuelve a marcar si el número no contesta. El número de
reintentos va de 0 a 1 (utilizado en los EE. UU.) o de 0 a 2, en función de la
conguración de la ubicación. El intervalo entre reintentos se ajusta mediante la
conguración del Intervalo de rellamada.
Rellamada si el número comunica La conguración Rellamada si el número comunica selecciona el número de veces (de
0 a 9) que el accesorio de fax vuelve a marcar un número cuando está ocupado.
El intervalo entre reintentos se ajusta mediante la conguración del Intervalo de
rellamada.
120 Capítulo 7 Fax
Tabla 7-1 Conguración de marcado de fax (continuación)
Elemento de menú Descripción
Intervalo de rellamada La conguración Intervalo de rellamada selecciona el número de minutos entre
reintentos, si el número marcado está ocupado o no responde, o si se produce un
error.
NOTA: Es posible que observe un mensaje de rellamada en el panel de control
cuando se desactiven las opciones Rellamada si el número comunica y Rellamada si el
número no responde. Esto sucede cuando el accesorio para fax marca un número,
establece una conexión y luego esta se interrumpe. Como consecuencia, el accesorio
de fax realiza tres intentos de rellamada automáticos independientemente de la
conguración de rellamada. Durante esta operación de rellamada, aparece un mensaje
en el panel de control para indicar que hay una rellamada en curso.
Velocidad de envío de fax La conguración Velocidad de envío de fax permite establecer la velocidad en bits del
módem de fax analógico (medida en bits por segundo) para el envío de faxes.
Rápida (v.34 – 33,6 k)
Media (v.17 – 14,4 k)
Lenta (v.29 – 9,6 k)
Volumen del monitor Utilice la conguración Volumen del monitor para controlar el nivel de volumen de
marcado de la impresora al enviar faxes.
Modo de marcación La conguración de Modo de marcación establece el tipo de marcación que se va a
utilizar: bien tono (teléfonos por tono de pulsación), bien pulso (teléfonos de marcación
rotativa).
Prejo de marcación La conguración Prejo de marcado le permite introducir un número de prejo (como
por ejemplo un 9 para acceder a una línea externa) al marcar. Este número de prejo se
añade automáticamente a todos los números de teléfono cuando se marcan.
Detectar tono de marcado La conguración Detectar tono de marcado determina si el fax comprueba el tono de
marcado antes de enviar un fax.
Conguración general de envío de fax
Siga los siguientes pasos para cambiar la conguración de envío de fax.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Conguración de envío de fax
c. Conguración general de envío de fax
3. Congure cualquiera de los siguientes ajustes y, a continuación, seleccione Hecho.
Tabla 7-2
Opciones de envío de faxes
Elemento de menú Descripción
Conrmación de número de fax Si está activada la función Conrmación de número de fax, este deberá introducirse
dos veces para asegurarse de que es el correcto. Esta función está desactivada de
forma predeterminada.
Envío de PC a fax Utilice la función Envío de PC a fax para enviar faxes desde un PC. Esta función está
activada de forma predeterminada.
Conguración general de envío de fax 121
Tabla 7-2 Opciones de envío de faxes (continuación)
Elemento de menú Descripción
Modo de corrección de errores Normalmente, el accesorio para fax controla las señales de la línea telefónica durante
el envío o recepción de un fax. Si el accesorio de fax detecta un error durante
la transmisión y la conguración Modo de corrección de errores está activada, el
accesorio de fax puede solicitar que la porción del fax donde se encuentra el error se
envíe de nuevo.
La función Modo de corrección de errores está activada de forma predeterminada.
Solo debe desactivarla si tiene problemas para enviar o recibir un fax y si desea
aceptar los errores en la transmisión con la consiguiente reducción de la calidad de la
imagen. Desactivar la conguración puede resultar útil cuando intenta enviar un fax al
extranjero o recibirlo, o si utiliza una conexión telefónica de satélite.
NOTA: Algunos proveedores de VoIP pueden recomendar la desactivación de la
conguración Modo de corrección de errores. Sin embargo, no suele ser necesario.
Encabezado de fax Utilice la función Encabezado de fax para controlar si el encabezado se va a agregar en
la parte superior, si el contenido se va a bajar o si el encabezado se va a colocar sobre
el encabezado anterior.
Conguración de recepción de fax
Siga los siguientes pasos para cambiar la conguración de recepción de fax.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Conguración de recepción de fax
c. Conguración de recepción de fax
3. Congure cualquiera de los siguientes ajustes y, a continuación, seleccione Hecho.
Tabla 7-3
Conguración de recepción de fax
Elemento de menú Descripción
Modo de recepción La opción Modo de recepción determina cómo se reciben los trabajos de fax en el
accesorio de fax. Seleccione una de las opciones siguientes:
Automático
Contestador
Fax/Tel
Manual
Tonos para contestar La conguración Tonos para contestar determina el número de veces que suena el
teléfono antes de que el accesorio de fax responda a una llamada.
NOTA: El rango predeterminado de las opciones disponibles en la conguración
Tonos para contestar es especíco de la ubicación. El rango de opciones de Tonos para
contestar disponible está limitado por la ubicación.
Si el accesorio de fax no responde y la conguración Tonos para contestar es 1,
pruebe a aumentarla a 2.
Volumen del tono La opción Volumen del tono permite denir el volumen del tono de llamada.
122 Capítulo 7 Fax
Tabla 7-3 Conguración de recepción de fax (continuación)
Elemento de menú Descripción
Velocidad de recepción de fax Toque el menú desplegable Velocidad de recepción de fax y seleccione una de las
opciones siguientes:
Rápida (v.34 – 33,6 k)
Media (v.17 – 14,4 k)
Lenta (v.29 – 9,6 k)
Teléfono de extensión Esta opción permite utilizar un teléfono separado en combinación con las funciones de
fax.
Permitir reimpresión Esta conguración le permite volver a imprimir los faxes recibidos.
Recibir en PC Esta opción permite recibir faxes directamente en el ordenador.
Sondeo de fax Esta opción permite activar y desactivar la función de sondeo de faxes.
Tiempo tono fax/tel Esta opción determina el número de veces que suena el teléfono antes de que se inicie
el modo de fax/teléfono.
Enviar un fax
Siga estos pasos para enviar un fax desde la impresora.
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos y
ajuste las guías de papel al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Fax y, a continuación,
seleccione el icono Fax. Es posible que deba escribir un nombre de usuario y una contraseña.
3. Especique los destinatarios mediante uno de estos métodos:
Utilice el teclado para introducir el o los destinatarios.
Toque el campo de texto Destinatarios de fax y, a continuación, utilice el teclado para introducir
el número de fax. Para enviar el fax a varios números, sepárelos mediante punto y coma, o bien
seleccione el botón Intro del teclado de la pantalla táctil después de introducir cada número.
Utilice una lista de contactos, tal y como se indica a continuación:
a. Seleccione el botón Contactos , situado junto al campo Destinatarios de fax para abrir la
pantalla Contactos.
b. Seleccione la lista de contactos pertinente.
c. Seleccione uno o varios nombres de la lista de contactos para añadirlos a la lista de destinatarios
y, a continuación, seleccione Agregar.
4. Para cargar un conjunto rápido, seleccione Cargar, elija el conjunto rápido y, a continuación, seleccione
Cargar en la lista de Conjuntos rápidos.
NOTA: Los conjuntos rápidos son conguraciones predenidas para varios tipos de salida, como Texto,
Fotografía y Alta calidad. Seleccione un conjunto rápido para ver su descripción.
Enviar un fax
123
5. Para congurar las opciones, como la Resolución, las Caras y la Orientación del contenido, seleccione
Opciones en la esquina inferior izquierda y, a continuación, elija las opciones en los menús de Opciones.
Seleccione Hecho si se le solicita.
6. Vista previa opcional: toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento.
Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista previa para expandir y
contraer la pantalla de vista previa.
Tabla 7-4 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Expandir la pantalla de vista previa.
Contraer la pantalla de vista previa.
Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar,
girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 7-5
Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
124 Capítulo 7 Fax
Tabla 7-5 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación)
Botón Descripción
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
7. Cuando el documento esté listo, seleccione Enviar para enviar el fax.
Creación de una programación de impresión de fax
Los faxes se imprimen de forma automática al recibirlos, aunque también se puede programar su
almacenamiento e impresión. Después de crear la programación, la puede activar o desactivar según sea
necesario.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Conguración de recepción de fax
c. Programación de impresión de faxes
3. En Opciones de fax entrante, seleccione Usar programación.
4. Seleccione Nuevo evento.
5. Seleccione una opción en Tipo de evento.
Empezar la impresión
Empezar el almacenamiento
6. Elija una hora y un día. Puede seleccionar varios días.
7. Seleccione Guardar. Para añadir otro evento, repita los pasos 4 a 6.
Creación de una programación de impresión de fax
125
8. Seleccione Hecho para activar el programa de impresión de faxes.
Bloqueo de fax entrantes
Utilice la conguración de la lista de bloqueo de fax para crear una lista de números de teléfono bloqueados.
Cuando se reciba un fax de un número de teléfono bloqueado, el fax no se imprimirá y se eliminará directamente
de la memoria.
Creación de listas de números de fax bloqueados
Siga estos pasos para crear la lista de números de fax que desea bloquear.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Conguración de recepción de fax
c. Números de fax bloqueados
3. Utilice una de las opciones siguientes para añadir un número a la lista:
Seleccione Añadir último remitente.
Seleccione el campo Nuevo número de fax, escriba el número en el teclado que aparece y, a
continuación, pulse el botón Intro . Para agregar números adicionales, escriba el número y
seleccione el botón Intro .
4. Seleccione Listo.
Eliminación de números de la lista de números de fax bloqueados
Siga estos pasos para eliminar números de la lista de números de fax bloqueados.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Conguración de recepción de fax
c. Números de fax bloqueados
3. Seleccione uno o más números de fax existentes en la lista, o bien seleccione Seleccionar todo si desea
eliminar todos los números.
4. Seleccione el icono de la Papelera y, a continuación, Eliminar en el mensaje de conrmación.
Tareas de fax adicionales
Localización de información en Internet para realizar tareas de fax habituales.
126
Capítulo 7 Fax
Visite http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.
Instrucciones disponibles para realizar tareas de fax, como las siguientes:
Creación y gestión de listas de marcado rápido de fax
Conguración de códigos de facturación de fax
Uso de una programación de impresión de fax
Bloqueo de fax entrantes
Archivado y reenvío de fax
Tareas de fax adicionales 127
128 Capítulo 7 Fax
Gestión de la impresora8
Utilice las herramientas de gestión, ajuste las conguraciones de seguridad y ahorro de energía, y gestione las
actualizaciones del rmware de la impresora.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo participar en foros de asistencia
Cómo encontrar información legal y sobre la garantía
Conguración
avanzada con el servidor web incorporado de HP
(EWS)
Utilice el servidor Web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión avanzadas.
Introducción
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde un equipo, en vez de
hacerlo desde el panel de control de la impresora.
Ver información del estado de la impresora
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
Consultar y cambiar las conguraciones de bandeja
Consultar y cambiar la conguración del menú del panel de control de la impresora
Consultar e imprimir páginas internas
Recibir noticaciones de eventos de consumibles e impresora
Ver y cambiar la conguración de la red
El servidor web incorporado de HP funciona cuando la impresora está conectada a una red basada en IP. El
servidor web incorporado de HP no admite conexiones de la impresora basadas en IPX. No se necesita acceso a
Internet para abrir y utilizar el servidor web incorporado de HP.
Gestión de la impresora
129
Cuando la impresora está conectada a la red, el servidor web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
NOTA: No es posible acceder al servidor web incorporado de HP más allá del rewall de la red.
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)
Siga estos pasos para abrir el EWS.
1.
En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Entrar en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
Para utilizar el servidor web incorporado de HP, el navegador debe cumplir los requisitos siguientes:
Windows® 7
Internet Explorer (versión 8.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
Windows® 8 o versiones posteriores
Internet Explorer (versión 9.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
macOS
Safari (versión 5.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Linux
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
Funciones del servidor web incorporado de HP
Obtenga más información acerca de las funciones del servidor incorporado de HP (EWS) disponibles en cada
pestaña.
130
Capítulo 8 Gestión de la impresora
Figura 8-1 Pestañas de EWS
NOTA: Las pestañas Copiar/Imprimir, Escanear/Envío digital y Fax solo aparecen para las impresoras
multifunción (MFP). La pestaña Imprimir aparece para las impresoras de función única (SFP).
Ficha Información
Consulte la conguración en la pestaña Información de la tabla.
Tabla 8-1
Ficha Información del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Estado del dispositivo Muestra el estado de la impresora y la vida estimada restante de los consumibles HP. La
página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja. Para
cambiar la conguración predeterminada, haga clic en el enlace Cambiar conguración.
Registro de trabajos Proporciona una lista de trabajos procesados.
Página de conguración Muestra la información que se ha encontrado en la página de conguración.
Página Estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles de la impresora.
Página de registro de eventos Muestra una lista de todos los eventos y errores de la impresora. Utilice el enlace Asistencia
instantánea de HP (en el área Otros enlaces de todas las páginas del servidor web
incorporado de HP) para conectarse a un conjunto de páginas web dinámicas que le
ayudarán a resolver problemas. En estas páginas también se muestran otros servicios
disponibles para la impresora.
Página de uso Muestra un resumen del número de páginas que ha impreso la impresora, agrupadas por
tamaño, tipo y ruta de impresión del papel.
Información del dispositivo Muestra el nombre en red de la impresora, su dirección y la información del modelo. Para
personalizar estas entradas, haga clic en el menú Información de dispositivo en la cha
General.
Imagen del panel de control Muestra una imagen de la pantalla actual en la pantalla del panel de control.
Panel de control remoto Indica una forma de solucionar o gestionar la impresora desde la ventana de un navegador
en un ordenador de sobremesa o portátil.
Impresión Permite al usuario enviar a la impresora archivos listos para imprimir.
Ficha Información 131
Tabla 8-1 Ficha Información del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Informes y páginas imprimibles Enumera las páginas y los informes internos de la impresora. Selecciona uno o más
elementos para imprimir.
Licencias de código abierto Muestra un resumen de las licencias para los programas de software de código abierto
compatibles con la impresora.
Ficha General
Consulte la conguración en la pestaña General de la tabla.
Tabla 8-2 Ficha General del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Personalización del panel de control: Reordena, muestra u oculta funciones de la pantalla del panel de control.
Cambie el idioma de visualización y los diseños de teclado predeterminados.
Conguraciones rápidas Congure trabajos disponibles en el área Conjuntos rápidos de la pantalla de inicio del panel
de control de la impresora.
Alertas Congure alertas de correo electrónico para distintos eventos de consumibles y de la
impresora.
Aplicación de conguración del panel de
control
Muestra las opciones de la aplicación de conguración que están disponibles en el panel de
control de la impresora.
Conguración general Dena cómo debe proceder la impresora para recuperarse de atascos y otros ajustes
generales de la impresora.
AutoSend Congure la impresora para que envíe correos electrónicos automatizados en relación con
la conguración de la impresora y los consumibles a direcciones de correo electrónico
especícas.
Editar otros enlaces Añada o personalice un enlace con otro sitio web. Este enlace aparece en el área del pie de
página de todas las páginas del servidor web incorporado de HP.
Información sobre pedidos Introduzca la información acerca de los pedidos de cartuchos de tóner de repuesto. La
información se muestra en la página de estado de los consumibles.
Información del dispositivo Asigne nombre y número de activo a la impresora. Introduzca el nombre del contacto
principal que recibirá la información sobre la impresora.
Idioma Determina el idioma en el que se va a mostrar la información de HP Embedded Web Server.
Actualización de rmware Descargue e instale los archivos de actualización del rmware de la impresora.
Conguración de fecha/hora Establece la fecha y hora o la sincroniza con un servidor de hora de red.
Conguración de energía Congure o edite las horas de comienzo y salida del modo de reposo, así como el retraso
de reposo para la impresora. Establece un programa diferente para cada día de la semana y
para vacaciones.
Dena las interacciones con la impresora que hacen que se ponga en marcha desde el
modo de reposo.
Copia de seguridad y restauración Cree un archivo de copia de seguridad que contiene datos de la impresora y el usuario. Si es
necesario, utilice este archivo para restaurar datos en la impresora.
Restablecer conguración predeterminada
de fábrica
Restablezca la conguración predeterminada de fábrica de la impresora.
132 Capítulo 8 Gestión de la impresora
Tabla 8-2 Ficha General del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Instalador de soluciones Instale o elimine paquetes de software de terceros que amplían o modican las funciones
de la impresora.
Conguración de estadísticas de trabajo Ofrece información de conexión sobre los servicios de estadísticas de trabajos de otros
fabricantes o activa la contabilidad de trabajos del dispositivo local sin servidor.
Conguración de cupo Ofrece información de conexión sobre los servicios de cupos de trabajo de otros fabricantes
o activa la contabilidad de trabajos del dispositivo local sin servidor.
Lista Otros enlaces
Congure qué enlaces se muestran en el pie de página del servidor Web incorporado de HP a través del menú
Editar otros enlaces de la pestaña General.
NOTA: A continuación se describen los enlaces predeterminados.
Tabla 8-3 Lista Otros enlaces del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
HP Instant Support Se conecta al sitio web de HP para buscar soluciones a los problemas de la impresora.
Compra de consumibles Se conecta al sitio web de HP para obtener información sobre las opciones de compra de
consumibles originales de HP, como papel y cartuchos.
Soporte de productos Conéctese con el sitio de asistencia de la impresora para buscar ayuda sobre diferentes
temas.
Ficha Copiar/Imprimir
Consulte la conguración en la pestaña Copiar/Imprimir de la tabla.
Tabla 8-4
Ficha Copiar/Imprimir del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conf. impresión desde USB Active o desactive el menú Imprimir desde unidad USB en el panel de control.
Gestionar trabajos almacenados Active o desactive la posibilidad de almacenar trabajos en la memoria de la impresora.
Congura las opciones de almacenamiento de trabajos.
Opciones de impresión predeterminadas Congure las opciones predeterminadas de los trabajos de impresión.
Restringir color
(Solo impresoras de color)
Permite o restringe la copia y la impresión en color.
Especica los permisos a usuarios individuales o a trabajos que se envíen desde programas
de software especícos.
Conguración de PCL y PostScript Ajuste la conguración de PCL y PostScript para todos los trabajos de impresión, incluyendo
los trabajos de copia y los faxes recibidos.
Calidad de impresión Congure los parámetros de calidad de la impresora, incluido el ajuste de color, el registro
de imagen y los tipos de papel permitidos.
Lista Otros enlaces 133
Tabla 8-4 Ficha Copiar/Imprimir del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Conguración de copia Congura las opciones predeterminadas de los Conjuntos rápidos de copia.
NOTA: Si los parámetros de copia especíca de un trabajo no se conguran desde el panel
de control al principio de un trabajo, se utilizará la conguración predeterminada para dicho
trabajo.
Copia avanzada Active o desactive Copia avanzada y ajuste la vista de copia inicial.
La función Copia avanzada solo está disponible en algunos equipos MFP de HP con paneles
de control de mayor tamaño y en la versión de rmware FutureSmart 4 24.7.3 o posterior.
Gestionar bandejas Congura los ajustes de las bandejas de papel.
Gestión de grapadora/apiladora Congure las opciones de la grapadora/apiladora para impresoras con esta función.
Ficha escaneo/Envío digital
Consulte la pestaña Escaneado/Envío digital en la tabla.
Tabla 8-5 Ficha Escaneado/Envío digital del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de Correo electrónico Ajusta la conguración predeterminada del correo electrónico para el envío digital,
incluyendo lo siguiente:
Conguración para el servidor de correo saliente (SMTP)
Conguración para los trabajos de Conjuntos rápidos de correo electrónico
Conguración predeterminada de mensajes, como la dirección "De" y la línea de
asunto
Conguración para las rmas digitales y el cifrado
Conguración para las noticaciones de correo electrónico
Conguración de escaneado predeterminada para trabajos de correo electrónico
Conguración de archivo predeterminada para trabajos de correo electrónico
Escaneo a carpeta de red Ajusta la conguración predeterminada de carpeta de red para el envío digital, incluyendo lo
siguiente:
Conguración para los trabajos de Conjuntos rápidos guardados en una carpeta de
red
Conguración para las noticaciones
Conguración de escaneado predeterminada para trabajos guardados en una carpeta
de red
Conguración de archivo predeterminada para trabajos guardados en una carpeta de
red
Escaneo a SharePoint® Ajusta la conguración predeterminada de SharePoint para el envío digital, incluyendo lo
siguiente:
Conguración para los trabajos de Conjuntos rápidos guardados en una biblioteca de
documentos en el sitio de SharePoint
Conguración predeterminada para los trabajos guardados en una biblioteca de
documentos en el sitio de SharePoint
134 Capítulo 8 Gestión de la impresora
Tabla 8-5 Ficha Escaneado/Envío digital del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Escaneo a unidad USB Ajusta la conguración predeterminada de USB para el envío digital, incluyendo lo siguiente:
Conguración para los trabajos de Conjuntos rápidos guardados en una unidad ash
USB
Conguración para las noticaciones
Conguración predeterminada de escaneado para trabajos guardados en una unidad
ash USB
Conguración predeterminada de archivos para trabajos guardados en una unidad
ash USB
Contactos Gestione sus contactos, incluido lo siguiente:
Agregue direcciones de correo electrónico a la impresora de una en una.
Importe a la impresora una lista numerosa de direcciones de correo electrónico
usadas frecuentemente de una sola vez, en lugar de agregarlas de una en una.
Exporte contactos desde la impresora a un archivo .CVS del equipo para utilizarlos
como archivo de copia de seguridad o importe los registros a otra impresora HP.
Edite las direcciones de correo electrónico que ya se hayan guardado en la impresora.
Preferencias Gestione la conguración general del escáner.
Asistentes de conguración rápida de correo
electrónico y de escaneo a carpetas de red
Congure la impresora para el envío de imágenes escaneadas como archivos adjuntos de
correo electrónico.
Congure la impresora para guardar las imágenes escaneadas en conjuntos rápidos de
carpetas de red. Los conjuntos rápidos permiten acceder de forma sencilla a los archivos
guardados en la red.
Conf. de Digital Sending Software Ajuste la conguración relacionada con el uso del software de envío digital opcional.
Ficha Fax
Consulte la conguración en la pestaña Fax de la tabla.
Tabla 8-6
Ficha Fax del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de envío de fax Ajusta la conguración predeterminada para enviar faxes, incluyendo lo siguiente:
Conguración predeterminada para faxes salientes
Conguración para los trabajos de Conjuntos rápidos de fax
Conguración para las noticaciones
Conguración predeterminada para el envío de faxes con el módem fax interno
Conguración para utilizar un servicio de fax de LAN
Conguración para utilizar un servicio de fax de Internet
Marcados rápidos de fax Gestione los números de marcación rápida, incluidos los siguientes:
Importe los archivos .CSV que contengan direcciones de correo electrónico, números
de fax o registros de usuario para acceder a ellos a través de la impresora.
Ficha Fax 135
Tabla 8-6 Ficha Fax del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Exporte correo electrónico, fax o registros de usuario desde la impresora a un archivo
del equipo para utilizarlos como un archivo de copia de seguridad o importe los
registros a otra impresora HP.
Conguración de recepción de fax Permite congurar opciones de impresión predeterminadas para los faxes entrantes, así
como establecer un programa de impresión de faxes.
Archivado y reenvío de fax Activa o desactiva el reenvío y el archivado de fax y congura los ajustes básicos de cada
uno:
El archivado de faxes es un método para enviar una copia de todos los faxes
recibidos y enviados a una dirección de correo electrónico, una carpeta en red o un
servidor FTP.
El reenvío de faxes Fax es un método para reenviar faxes entrantes a un dispositivo
de fax diferente.
Registro de actividades de fax Contiene una lista de los faxes que se han enviado o recibido mediante esta impresora.
Ficha Consumibles
Consulte la conguración en la pestaña Consumibles de la tabla.
Tabla 8-7 Pestaña Consumibles del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Gestión de consumibles Congure la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo.
Ficha Solución de problemas
Consulte la conguración en la pestaña Solución de problemas de la tabla.
Tabla 8-8
Ficha Solución de problemas del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Solución general de problemas Utilice las siguientes opciones como corresponda:
Área Informes y pruebas: seleccione e imprima varios tipos de informes y pruebas.
Algunos informes pueden verse en el EWS haciendo clic en el botón Ver.
Área Herramientas de fax: congure los ajustes para la solución de problemas de fax.
(Solo para los productos de envío digital y equipos MFP con accesorio de fax analógico
HP)
Área Solución de problemas de OXPd: habilite o deshabilite la opción Permitir una
conexión no segura para servicios web
Área Recuperación automática: Active o desactive la opción Activar recuperación
automática, que permite que la impresora se recupere automáticamente de los
errores que requieran que se apague y se encienda (por ejemplo, un error 49).
Ayuda en línea Enlace a la ayuda en línea de HP basada en la nube para ayudarle a solucionar los
problemas de impresión.
136 Capítulo 8 Gestión de la impresora
Tabla 8-8 Ficha Solución de problemas del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Datos de diagnóstico
NOTA: Este elemento solo está disponible
si se ha establecido una contraseña de
administrador en la cha Seguridad.
Exporte información de la impresora a un archivo que pueda resultar de utilidad para que el
soporte técnico de HP lo utilice para el análisis detallado de problemas.
calibración/limpieza
(Solo impresoras LaserJet en color)
Active la función de limpieza automática, cree de imprima la página de limpieza y
seleccione una opción para calibrar la impresora de forma inmediata.
Restablecer conguración predeterminada
de fábrica
Restablezca la conguración predeterminada de fábrica de la impresora.
Actualización de rmware Descargue e instale los archivos de actualización del rmware de la impresora.
Ficha Seguridad
Consulte la conguración en la pestaña Seguridad.
Tabla 8-9 Ficha Seguridad del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Seguridad general Conguración de la seguridad general, incluido lo siguiente:
Congura una contraseña de administrador para restringir el acceso a ciertas
funciones de la impresora.
Establece un código de acceso de servicio al dispositivo personalizado.
Establece la contraseña PJL para el procesamiento de comandos PJL.
Congura la seguridad de las actualizaciones de rmware y el acceso al sistema de
archivos.
Activa o desactiva el puerto USB del host en el panel de control o el puerto de
conexión USB del formateador para imprimir directamente de un ordenador.
Permite consultar el estado de todos los ajustes de seguridad.
Directiva de la cuenta Active la conguración de la cuenta de administrador.
Control de acceso Congure el acceso a las funciones de la impresora para personas o grupos especícos y
seleccione el método que utilizan para registrarse en la impresora.
Proteger datos almacenados Congure y gestione el almacenamiento interno de la impresora.
Congure ajustes para trabajos que están almacenados en el almacenamiento interno de la
impresora.
Administrar Remote Apps (aplicaciones
remotas)
Gestione o incluya en lista blanca aplicaciones remotas importando o eliminando
certicados que permiten a los dispositivos usar este producto.
Gestión de certicados Instale y gestione certicados de seguridad para acceder a la impresora y a la red.
Restricción de dominio de correo electrónico Si está habilitada la función de correo electrónico, los administradores pueden limitar las
direcciones de correo electrónico a las que puede enviar mensajes la impresora.
Seguridad de los servicios web Permita que las páginas web puedan acceder a los recursos de esta impresora desde
diferentes dominios. Si no se añaden sitios a la lista signicará que todos los sitios son de
conanza.
Ficha Seguridad 137
Tabla 8-9 Ficha Seguridad del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Autoprueba Verica que las funciones de seguridad se ejecuten de acuerdo con los parámetros del
sistema previstos.
Ficha Servicios Web de HP
Utilice la cha Servicios web de HP para congurar y activar los servicios web de HP de la impresora. Debe
habilitar los servicios web de HP para poder utilizar la función HP ePrint.
Tabla 8-10 Ficha Servicios web de HP del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de servicios web de HP Conecte esta impresora a HP Connected en Internet mediante la activación de los servicios
web de HP.
Proxy web Congure un servidor proxy si se producen problemas al activar los servicios web de HP o al
conectar la impresora a Internet.
HP JetAdvantage Acceso a soluciones que amplían las capacidades de la impresora
Smart Cloud Print Active Smart Cloud Print para permitir el acceso a aplicaciones web que amplían las
funciones de la impresora.
Ficha Redes
Utilice la cha Redes para congurar y proteger la conguración de red de la impresora cuando esté conectada a
una red basada en IP. Esta cha no se muestra si la impresora está conectada a otros tipos de redes.
Tabla 8-11
Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP > Ajustes de conguración
Menú Descripción
Estación inalámbrica Congure los ajustes inalámbricos iniciales.
NOTA: La disponibilidad de las opciones de conguración depende del modelo del
servidor de impresión.
Wi-Fi directo Congure los ajustes de Wi-Fi Direct para las impresoras que incorporan impresión Wi-Fi
Direct Print y NFC o que tienen instalado un accesorio inalámbrico.
NOTA: La disponibilidad de las opciones de conguración depende del modelo del
servidor de impresión.
Conguración de TCP/IP Ajusta la conguración de TCP/IP para las redes IPv4 e IPv6.
NOTA: La disponibilidad de las opciones de conguración depende del modelo del
servidor de impresión.
Conguración de red Congura los ajustes de IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC y SNMP en función del modelo del
servidor de impresión.
Otras conguraciones Congura los servicios y protocolos generales de impresión compatibles con el servidor de
impresión. Las opciones disponibles dependen del modelo del servidor de impresión, pero
pueden incorporar actualización de rmware, colas LPD, conguración USB, información de
asistencia técnica e intervalo de actualización.
AirPrint Active, congure o desactive la impresión en red de impresoras compatibles con Apple.
138 Capítulo 8 Gestión de la impresora
Tabla 8-11 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP > Ajustes de conguración (continuación)
Menú Descripción
Seleccionar idioma Cambia el idioma que muestra el servidor web incorporado de HP. Esta página se muestra
si las páginas web son compatibles con varios idiomas. También puede seleccionar idiomas
compatibles mediante la conguración de las preferencias de idioma del navegador.
Seleccionar ubicación Seleccione el país/región adecuados de la impresora.
Tabla 8-12 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP > Conguración de Google Cloud Print
Menú Descripción
Conguración Congure las opciones de Google Cloud Print.
Proxy web Congure los ajustes del Proxy.
Tabla 8-13 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP > Ajustes de seguridad
Menú Descripción
Conguración Visualiza y restaura la conguración de seguridad actual a los valores predeterminados de
fábrica.
Congura los parámetros de seguridad mediante el asistente de conguración de
seguridad.
NOTA: No utilice el asistente de conguración de seguridad para congurar los ajustes de
seguridad mediante aplicaciones de gestión de redes como, por ejemplo, HP Web Jetadmin.
Autorización Controla la gestión de la conguración y el uso de esta impresora, incluida la limitación de
acceso de host a esta impresora a través de una Lista de control de acceso (ACL) (solo para
determinados servidores de impresión en redes IPv4).
Comunicación segura Congure el protocolo de seguridad de nivel de transporte (TLS) y las opciones de cifrado.
Gestión Protocolos Congure y gestione los protocolos de seguridad para esta impresora, incluidos los
siguientes elementos:
Congura el nivel de gestión de seguridad del servidor web incorporado de HP y
controla el tráco a través de HTTP y HTTPS.
Congura el funcionamiento del protocolo SNMP (del inglés, Simple Network
Management Protocol). Activa o desactiva los agentes SNMP v1/v2c o SNMP v3 en
el servidor de impresión.
Controla el acceso a través de protocolos que pueden no ser seguros, como
protocolos de impresión, servicios de impresión, protocolos de detección, servicios
de resolución de nombres y protocolos de gestión de
conguración.
Autenticación de 802.1X Ajusta la conguración de autenticación de 802.1X del servidor de impresión JetDirect
según los requisitos para la autenticación del cliente de la red, y restablece la
conguración de autenticación de 802.1X a los valores predeterminados de fábrica.
PRECAUCIÓN: Al cambiar la conguración de autenticación de 802.1X, se podría perder la
conexión de la impresora. Para recuperarla, puede que necesite restablecer la conguración
predeterminada de fábrica del servidor de impresión y volver a instalar la impresora.
IPsec/Firewall Puede ver o congurar una política de rewall o política de IPsec/rewall.
Agente de avisos Activa o desactiva el Agente de noticación del dispositivo de HP, establece el servidor de
conguración y congura la autenticación manual a través de los certicados.
Ficha Redes 139
Tabla 8-14 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP > Ajustes de diagnóstico
Menú Descripción
Estadísticas de red Muestra las estadísticas de red recopiladas y almacenadas en el servidor de impresión de
HP JetDirect.
Información de protocolo Visualiza una lista de parámetros de conguración de red para todos los protocolos del
servidor de impresión de HP JetDirect.
Página de conguración Visualiza la página de conguración de HP JetDirect, que contiene información sobre el
estado y la conguración del mismo.
Conguración de la IP de la red
Consulte el EWS para congurar la de red de la impresora.
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras
Revise el siguiente descargo de responsabilidad.
HP no admite conexiones de red de punto a punto, ya que es una función de los sistemas operativos de Microsoft
y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio web de Microsoft en www.microsoft.com.
Visualización o cambio de la conguración de red
Utilice el servidor Web incorporado de HP para ver o cambiar la conguración de IP.
1. Abra el Servidor web incorporado (EWS) de HP:
a. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Haga clic en la cha Red para obtener información de red. Cambie los ajustes como considere oportuno.
Cambio del nombre de la impresora en una red
Para cambiar el nombre de la impresora en una red de forma que pueda identicarla de forma única, utilice el
servidor web incorporado de HP.
1. Abra el Servidor web incorporado (EWS) de HP:
a. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
140
Capítulo 8 Gestión de la impresora
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la cha General.
3. En la página Información del dispositivo, el nombre predeterminado de la impresora se encuentra en el
campo Nombre del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identicar la impresora de manera única.
NOTA: El resto de campos de la página son opcionales.
4. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Conguración en el panel de control para congurar manualmente la dirección IPv4, la
máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Redes
b. Ethernet
c. TCP/IP
d. Conguración de IPV 4
e. Método de conguración
3. Seleccione la opción Manual y, a continuación, toque el botón Guardar.
4. Abra el menú Conguración manual.
5. Toque la opción Dirección IP, Máscara de subred o Puerta de enlace predeterminada.
6. Toque el primer campo para abrir el teclado. Introduzca los dígitos correctos para el campo y, a
continuación, toque el botón "Aceptar".
Repita este proceso para cada campo y, a continuación, toque el botón Guardar.
Conguración
manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Conguración en el panel de control para congurar manualmente la dirección IPv6.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Para activar la conguración manual, abra los siguientes menús:
Conguración
manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control 141
a. Redes
b. Ethernet
c. TCP/IP
d. Conguración IPV6
3. Seleccione Habilitar y, a continuación, seleccione Activar.
4. Seleccione la opción Permitir conguración manual y, a continuación, toque el botón Hecho.
5. Para congurar la dirección, abra el menú Dirección y, a continuación, toque el campo para abrir el teclado.
6. Utilice el teclado para introducir la dirección y, a continuación, toque el botón "Aceptar".
7. Toque Guardar.
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
Siga estos pasos para realizar cambios en la velocidad de enlace y la conguración dúplex.
NOTA: Esta información se aplica solo a las redes Ethernet. No es válida para las redes inalámbricas.
La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el concentrador
de la red. En la mayoría de los casos, se debe dejar la impresora en el modo automático. Un cambio incorrecto en
los parámetros de velocidad de transmisión y modo dúplex puede impedir la comunicación de la impresora con
otros dispositivos de red. Para realizar cambios, utilice el panel de control de la impresora.
NOTA: La conguración de la impresora debe coincidir con la conguración del dispositivo de red (un
concentrador de red, conmutador, pasarela, router o equipo).
NOTA: Los cambios de esta conguración hacen que la impresora se apague y luego se encienda. Realice
cambios solo cuando la impresora esté inactiva.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Redes
b. Ethernet
c. Velocidad de enlace
3. Seleccione una de las opciones siguientes:
Automático: el servidor de impresión se congura automáticamente para la máxima velocidad de
enlace y modo de comunicación permitido en red
10T media: 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex
10T completo: 10 Mbps, funcionamiento dúplex completo
10T automática: 10 Mbps, funcionamiento dúplex automático
100TX media: 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
100TX completa: 100 Mbps, funcionamiento dúplex completo
142
Capítulo 8 Gestión de la impresora
100TX automática: 100 Mbps, funcionamiento dúplex automático
1000T completo: 1000 Mbps, funcionamiento dúplex completo
4. Toque el botón Guardar. La impresora se apaga y vuelve a encenderse.
Funciones de seguridad de la impresora
Restrinja quién tiene acceso a los ajustes de conguración, proteja los datos y evite el acceso a componentes de
hardware de gran importancia.
Introducción
La impresora incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los valores de
conguración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
Notas sobre seguridad
Revise esta declaración de seguridad importante.
La impresora admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a protegerla, además de
proteger la información condencial en la red y a simplicar el modo de supervisar y mantener la impresora.
Asigne una contraseña de administrador
Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al servidor web incorporado de HP, de
modo que los usuarios no autorizados no puedan modicar la conguración de la impresora.
Uso del servidor web incorporado de HP (EWS) para
congurar la contraseña
Siga estos pasos a n de establecer una contraseña para la impresora.
1. Abra el Servidor web incorporado (EWS) de HP:
a. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Haga clic en la cha Seguridad.
3. Abra el menú Seguridad general.
4. En la sección denominad Establezca la contraseña del administrador local, indique el nombre que desee
asociar a la contraseña del campo Nombre de usuario.
Funciones de seguridad de la impresora
143
5. Introduzca la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continuación, vuelva a introducirla en el campo
Verique la contraseña.
NOTA: Al cambiar una contraseña existente, primero debe introducir dicha contraseña en el campo
Contraseña antigua.
6. Haga clic en el botón Aplicar.
IMPORTANTE: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro. No se puede recuperar la contraseña
del administrador. Si se pierde o se olvida la contraseña del administrador, póngase en contacto con la
asistencia de HP para que le ayuden a restablecer completamente la impresora.
Haga clic aquí para ponerse en contacto con la asistencia de HP sobre cómo restablecer la contraseña de
la impresora.
Asignación de credenciales de acceso de usuario en el panel de control de la impresora
Siga estos pasos para iniciar sesión en el panel de control.
Algunas funciones pueden aparecer protegidas en el panel de control de la impresora para que no las pueda
utilizar ninguna persona que no esté autorizada. Cuando una función esté protegida, la impresora le solicitará
que se registre antes de utilizarla. También puede registrarse sin esperar a que se lo solicite si selecciona
Registro en el panel de control de la impresora.
Por lo general, las credenciales de inicio de sesión para la impresora son las mismas que se utilizan para iniciar
sesión en la red. Si tiene alguna duda sobre las credenciales que debe utilizar para esta impresora, póngase en
contacto con el administrador de la red.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Registro.
2. Siga las indicaciones para introducir las credenciales.
NOTA: Para mantener la seguridad de la impresora, seleccione Cerrar sesión cuando haya terminado de
utilizarla.
Seguridad IP
IPsec (seguridad IP) es un conjunto de protocolos que controla el tráco de red basado en tecnología IP hacia
y desde la impresora. IPsec proporciona autenticación de host a host, integridad de datos y cifrado de las
comunicaciones de red.
En el caso de las impresoras que estén conectadas a la red y dispongan de un servidor de impresión HP Jetdirect,
puede congurar IPsec con la cha Redes del servidor web incorporado de HP.
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP
El disco duro proporciona cifrado basado en hardware para que pueda almacenar datos de forma segura sin
perjudicar el rendimiento de la impresora. Este disco duro utiliza la última versión del estándar avanzado de
cifrado (AES) con versátiles funciones de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad.
Utilice el menú Seguridad del servidor web incorporado de HP para congurar el disco.
Bloqueo del formateador
El formateador dispone de una ranura que puede utilizar para conectar un cable de seguridad.
Si se bloquea el formateador, se evitará que alguien quite componentes de valor del mismo.
144
Capítulo 8 Gestión de la impresora
Conguración de ahorro de energía
Obtenga más información sobre la conguración de ahorro de energía disponible para la impresora.
Establecimiento del temporizador de reposo y conguración de la impresora para un
consumo energético de 1 vatio como máximo
La conguración de reposo afecta a la cantidad de energía que consume la impresora, la hora de comienzo y de
salida del modo de reposo, la rapidez con la que la impresora entra en el modo de reposo y la rapidez con la que
la impresora sale del modo de reposo.
Para congurar la impresora para que utilice 1 vatio o menos de potencia cuando se encuentre en el modo
de reposo, introduzca los tiempos correspondientes a los parámetros Reposo tras inactividad y Desactivación
automática tras reposo.
NOTA: HP no recomienda usar los ajustes de suspensión profunda si tiene soluciones de seguridad instaladas.
En algunas situaciones, la impresora no sale de la suspensión profunda. Para obtener más información,
póngase en contacto con su representante de HP.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. General
b. Conguración de energía
c. Conguración de reposo
3. Seleccione Reposo tras inactividad para especicar el número de minutos que la impresora permanece
inactiva antes de pasar al modo de reposo. Introduzca el periodo de tiempo adecuado.
4. Seleccione Desactivación automática tras reposo para que la impresora entre en un modo de mayor ahorro
energético tras un periodo de reposo. Introduzca el periodo de tiempo adecuado.
NOTA: Por defecto, la impresora se activará automáticamente cuando se encuentre en modo de
Desactivación automática en respuesta a cualquier actividad distinta de un USB o el WiFi. Para un mayor
ahorro energético, puede seleccionar que se active únicamente con el botón de encendido; para ello,
seleccione Apagar (activar solo con el botón de encendido).
5. Seleccione Hecho para guardar la conguración.
Conguración
del programa de reposo
Utilice la función Programa de reposo para congurar la impresora de modo que se active automáticamente o
entre en el modo de Reposo a determinadas horas de ciertos días de la semana.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. General
b. Conguración de energía
Conguración
de ahorro de energía 145
c. Programa de reposo
3. Seleccione el botón Nuevo evento y, a continuación, seleccione el tipo de evento que desea programar:
Evento de activación o Evento de reposo.
4. Para un evento de activación o reposo, congure la hora y los días de la semana del evento. Seleccione
Guardar para guardar la conguración.
Conguración de los parámetros de inactividad
Este ajuste afecta al uso de energía mientras el producto está inactivo, no en modo de reposo. Iniciar más rápido
genera un tiempo de salida de la primera página más rápido, pero utiliza más energía. Ahorrar energía conserva
la energía, pero podría ralentizar el tiempo de salida de la primera página.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. General
b. Conguración de energía
c. Conguración de inactividad
3. Ajuste el control deslizante y, a continuación, seleccione Hecho para guardar la conguración.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector que ha obtenido importantes reconocimientos y que
permite gestionar ecazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras,
impresoras multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar,
mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma remota,
lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y le ayuda
a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que disponga de soporte en relación con
determinadas funciones del producto. Para obtener más información, visite: www.hp.com/ go/webjetadmin.
Actualizaciones de software y
rmware
HP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el rmware de la impresora. Para
beneciarse de las funciones más recientes, actualice el rmware de la impresora.
Descargue el archivo de actualización de rmware más reciente de la web:
Visite http://www.hp.com/support/colorljM480MFP. Haga clic en Software, controladores y rmware.
146
Capítulo 8 Gestión de la impresora
Solución de problemas9
Solucione los problemas de la impresora. Localice recursos adicionales para obtener ayuda y asistencia técnica.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte http://www.hp.com/support/colorljM480MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo participar en foros de asistencia
Cómo encontrar información legal y sobre la garantía
Sistema de ayuda del panel de control
La impresora tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el
sistema de ayuda, pulse el botón Ayuda en el panel de control.
En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para
desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú.
Algunas pantallas de ayuda contienen animaciones que muestran el funcionamiento de procedimientos
especícos, tales como la eliminación de atascos de papel.
Si la impresora alerta sobre un error o advertencia, seleccione el botón Ayuda para abrir el mensaje que
describe el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
Restablecer
conguración predeterminada de fábrica
El restablecimiento de la conguración de la impresora a los ajustes predeterminados de fábrica puede ayudar a
resolver problemas.
Solución de problemas
147
Introducción
Utilice uno de los siguientes métodos para restablecer la conguración de fábrica de la impresora.
Método 1. Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el panel de control de la
impresora
Utilice el panel de control de la impresora para restaurar los ajustes a los valores originales.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. General
b. Restablecer conguración predeterminada de fábrica
3. Seleccione Restablecer.
Un mensaje de vericación advierte de que la ejecución de la operación de restablecimiento puede suponer
la pérdida de datos.
4. Seleccione Restablecer para completar el proceso.
NOTA: La impresora se reiniciará automáticamente cuando nalice la operación de restablecimiento.
Método 2. Restablecimiento de la
conguración de fábrica desde el servidor web
incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red)
Utilice el EWS de HP para restablecer la conguración inicial de la impresora.
1. En el panel de control de la impresora, toque el botón Información y, a continuación, seleccione el icono
Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra la cha General.
3. En el lateral izquierdo de la pantalla, haga clic en Restaurar conguración predeterminada de fábrica.
4. Haga clic en el botón Restablecer.
NOTA: La impresora se reiniciará automáticamente cuando nalice la operación de restablecimiento.
En el panel de control de la impresora o en el EWS se muestra el
mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo"
Revise las posibles soluciones para este problema.
Cartucho bajo: la impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real del cartucho
de tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en ese momento.
148
Capítulo 9 Solución de problemas
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado de
lado a lado. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Cartucho muy bajo: la impresora indica que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo. La vida útil real del
cartucho de tóner puede variar. Para prolongar la vida útil del tóner, agite suavemente los cartuchos de lado
a lado. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable.
El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea
aceptable.
La garantía de protección Premium de HP vence cuando aparece un mensaje que indica que la garantía de
protección Premium de HP para este consumible ha vencido en la página de estado de los consumibles o el EWS.
Cambio de la
conguración “Muy bajo”
Se puede cambiar la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No es
necesario recongurar estos parámetros cuando se instala un cartucho nuevo.
Modicación
de la conguración de nivel "Muy bajo" desde el panel de control
Modique la conguración en el control de la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Gestión de consumibles
b. Comportamiento muy bajo
c. Cartucho negro o Cartuchos de color
3. Seleccione una de las opciones siguientes:
Seleccione la opción Detener para congurar la impresora de manera que detenga la impresión cuando
el cartucho alcance el umbral Muy bajo.
Seleccione la opción Solicitar continuar para congurar la impresora de manera que detenga la
impresión cuando el cartucho alcance el umbral Muy bajo. Puede conrmar la solicitud o sustituir
el cartucho para reanudar la impresión.
Cambio de la
conguración “Muy bajo” 149
Seleccione la opción Continuar para congurar la impresora de manera que le avise cuando el nivel del
cartucho sea muy bajo, y para continuar imprimiendo más allá del umbral Muy bajo sin interacción. Si
utiliza esta conguración, es posible que la calidad de impresión no sea satisfactoria.
Para impresoras con función de fax
Si la impresora se congura en la opción Detener o Solicitar continuar, existe un riesgo de que los faxes no se
impriman cuando la impresora reanude la impresión. Esto puede ocurrir si la impresora recibió más faxes de los
que la memoria puede almacenar mientras está en espera.
La impresora puede imprimir faxes sin interrupción cuando pasa el umbral Muy bajo si selecciona la opción
Continuar para los cartuchos, pero la calidad de impresión puede reducirse.
Pedido de consumibles
Pida consumibles y papel para la impresora HP.
Tabla 9-1 Opciones de pedidos
Opciones de pedidos Información sobre pedidos
Pedido de consumibles y papel www.hp.com
Pedido a través de los proveedores de servicio técnico
o asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado
por HP.
Pedidos mediante el servidor web incorporado (EWS)
de HP
Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo, escriba la
dirección IP o el nombre de host de la impresora en el campo de dirección/URL. El
servidor EWS contiene un enlace al sitio web de HP, que proporciona la posibilidad
de comprar consumibles HP originales.
La impresora no recoge el papel o se producen errores de
alimentación
Utilice esta información si la impresora no recoge el papel de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al
mismo tiempo.
Introducción
Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad para resolver problemas si la impresora no recoge el papel
de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo. Cualquiera de estos casos puede provocar
atascos de papel.
La impresora no recoge el papel
Si la impresora no recoge papel de la bandeja, pruebe las siguientes soluciones:
1. Abra la impresora y retire las hojas de papel atascadas. Compruebe que no quedan restos de papel rasgado
en el interior de la impresora.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel adecuado para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente denidos en el panel de control de la
impresora.
150
Capítulo 9 Solución de problemas
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La echa de la guía de la bandeja debe estar totalmente
alineada con la marca de la bandeja.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
Figura 9-1 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
Figura 9-2 Marcas de tamaño en las bandejas de casete
La impresora no recoge el papel 151
5. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un embalaje
que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel
se peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila sujetándola por ambos extremos y
acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos hacia abajo para invertir la
forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este proceso. Este proceso permite que
las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece la pila de papel sobre una mesa
antes de volver a introducirla en la bandeja.
Figura 9-3 Técnica para doblar la pila de papel
1
2
1
2
A4
A3
6. Compruebe si en el panel de control de la impresora aparece un mensaje en el que se le solicita conrmación
para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
7. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia. Utilice agua destilada si se encuentra disponible.
PRECAUCIÓN: No pulverice agua directamente sobre la impresora. En su lugar, pulverice agua sobre un
paño o humedezca el paño y escúrralo antes de limpiar los rodillos.
La siguiente imagen muestra algunos ejemplos de la ubicación del rodillo en varias impresoras.
152
Capítulo 9 Solución de problemas
Figura 9-4 Ubicaciones del rodillo en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
La impresora recoge varias hojas de papel
Si la impresora recoge varias hojas de papel de la bandeja, pruebe las siguientes soluciones:
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y dele la vuelta. Do not fan the paper. Vuelva
a colocar la pila de papel en la bandeja.
NOTA: Airear el papel introduce electricidad estática. En lugar de airear el papel, doble la pila sujetándola
por ambos extremos y acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos
hacia abajo para invertir la forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este
proceso. Este proceso permite que las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece
la pila de papel sobre una mesa antes de volver a introducirla en la bandeja.
La impresora recoge varias hojas de papel 153
Figura 9-5 Técnica para doblar la pila de papel
1
2
1
2
A4
A3
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para esta impresora.
3. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un embalaje
que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel se
peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila tal y como se ha descrito anteriormente.
4. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilizar papel de un paquete diferente.
5. Asegúrese de que la bandeja no está demasiado llena. Para ello, compruebe las marcas de altura de pila en
el interior de la bandeja. Si está demasiado llena, retire toda la pila de papel, enderécela y coloque de nuevo
parte del papel en la bandeja.
Los siguientes ejemplos muestran las marcas de altura de pila en las bandejas de varias impresoras. La
mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas. Asegúrese también de que todas las hojas
de papel están por debajo de las pestañas próximas a las marcas de altura de pila. Estas pestañas ayudan a
sostener el papel en la posición correcta a medida que entra en la impresora.
154
Capítulo 9 Solución de problemas
Figura 9-6 Marcas de altura de pila
Figura 9-7 Pestaña para la pila de papel
6. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La echa de la guía de la bandeja debe estar totalmente
alineada con la marca de la bandeja.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
La impresora recoge varias hojas de papel
155
Figura 9-8 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
Figura 9-9 Marcas de tamaño en las bandejas de casete
7. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel
Si el alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel, pruebe estas soluciones.
NOTA: Esta información solo se aplica a impresoras MFP.
Puede que el original contenga elementos, como grapas o notas adhesivas, que se deben retirar.
156
Capítulo 9 Solución de problemas
Compruebe que todos los rodillos estén en su sitio y que las tapas de acceso a los rodillos del interior del
alimentador de documentos estén cerradas.
Compruebe que la tapa del alimentador de documentos superior está cerrada.
Puede que las hojas no estén colocadas correctamente. Enderece las hojas y ajuste las guías del papel para
centrar la pila.
Las guías del papel deben tocar los lados de la pila de papel para que funcionen correctamente. Asegúrese
de que la pila de papel está recta y de que las guías están colocadas en contacto con la pila de papel.
Puede que la bandeja de salida o la bandeja de entrada del alimentador de documentos contengan más
páginas del número máximo admitido. Asegúrese de que la pila de papel encaje bajo las guías de la bandeja
de entrada y retire las páginas de la bandeja de salida.
Compruebe que no hay trozos de papel, grapas, clips u otros materiales en la trayectoria del papel.
Limpie los rodillos del alimentador de documentos y la placa de separación. Utilice aire comprimido o un
paño que no deje pelusa, humedecido en agua tibia. Si sigue habiendo errores de alimentación, sustituya los
rodillos.
En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, desplácese hasta el botón Consumibles y
tóquelo. Compruebe el estado del kit del alimentador de documentos y sustitúyalo si es necesario.
Eliminación de atascos de papel
Use los procedimientos en esta sección para retirar el papel atascado de la ruta de papel de la impresora.
Ubicaciones de los atascos de papel
Los atascos se pueden producir en las siguientes ubicaciones.
Figura 9-10 Ubicaciones de los atascos
3
2
4
5
1
Número
Descripción
1 Alimentador de documentos
2 Bandeja de salida
3 Área de la puerta posterior, fusor y unidad dúplex
Eliminación de atascos de papel 157
Número Descripción
4 Bandeja 1
5 Bandeja 2
Navegación automática para eliminar atascos de papel
Consulte más información sobre la navegación automática para la eliminación de atascos de la impresora.
La característica de navegación automática ayuda a eliminar atascos mediante unas instrucciones detalladas en
el panel de control.
Una vez completado el paso, la impresora muestra instrucciones para realizar el siguiente paso, y así
sucesivamente hasta que se hayan completado todos los pasos del procedimiento.
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.
1. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para esta impresora.
2. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilizar papel de un paquete diferente.
3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire toda la pila de papel de la bandeja,
enderécela y coloque de nuevo parte del papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías de forma que estas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
6. Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en la impresora.
7. Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e
introduzca las hojas una a una.
8. Abra el menú Bandejas en el panel de control de la impresora. Compruebe que la bandeja esté
correctamente congurada para el tipo y el tamaño del papel.
9. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
Hay un error de atasco 31.13 en el alimentador de documentos
Siga este procedimiento para comprobar si hay atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas
con el alimentador de documentos.
Acción recomendada para los clientes
Cuando se produce un atasco, aparecen un mensaje y una animación en el panel de control que le guían durante
la eliminación del atasco.
31.13.01 Atasco en alimentador de documentos
31.13.02 Atasco en alimentador de documentos
31.13.13 Atasco en alimentador de documentos
158
Capítulo 9 Solución de problemas
Además de las instrucciones que se proporcionan a continuación
NOTA: El modelo de impresora al que se hace referencia en este vídeo puede ser diferente a su modelo de
impresora, pero los pasos para eliminar el atasco son los mismos.
1. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
2. Retire todo el papel atascado.
Hay un error de atasco 31.13 en el alimentador de documentos 159
3. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
4. Levante la bandeja de entrada del alimentador de documentos para proporcionar un mejor acceso a la
bandeja de salida del alimentador de documentos y, a continuación, elimine cualquier atasco de papel que
haya en la zona de salida.
160 Capítulo 9 Solución de problemas
5. Abra la tapa del escáner. Si hay papel atascado detrás del respaldo de plástico blanco, extráigalo con
cuidado.
6. Baje la tapa del escáner.
7. Si el error persiste, asegúrese de que el papel cumple con las especicaciones del alimentador de
documentos (AAD) para la impresora.
8. Asegúrese de que la bandeja de entrada no se ha sobrecargado y de que las guías están ajustadas al
tamaño correcto. Asegúrese de que la pila de papel está alineada correctamente en el centro de la bandeja
Hay un error de atasco 31.13 en el alimentador de documentos 161
de entrada cuando se carga el papel en la bandeja. La posición correcta del papel cargado es paralela a la
dirección de desplazamiento en la ruta de papel del alimentador de documentos.
Figura 9-11 Ajuste de las guías del AAD
NOTA:
Para evitar atascos, asegúrese de que las guías en la bandeja de entrada del alimentador de
documentos estén bien ajustadas. Retire todas las grapas, clips o cinta de los documentos originales.
NOTA: Los documentos originales impresos en papel satinado pesado pueden atascarse con más
frecuencia que los originales impresos en papel normal.
9. Abra el alimentador de documentos y compruebe y limpie los rodillos del kit del alimentador de
documentos y la almohadilla de separación retirando cualquier pelusa o suciedad que se vea de cada
uno de los rodillos de alimentación y la placa de separación con un paño limpio, sin pelusa y humedecido
con agua templada. Vea el vídeo Cómo limpiar los rodillos de recogida de las impresoras HP LaserJet y
PageWide (en inglés) para obtener instrucciones detalladas.
NOTA: Levante el conjunto de rodillos para poder limpiar el segundo rodillo.
.
10. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio
técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en
www.hp.com/go/contactHP.
162
Capítulo 9 Solución de problemas
NOTA: Para evitar atascos, asegúrese de que las guías en la bandeja de entrada del alimentador de
documentos estén bien ajustadas contra el documento. Retire todas las grapas y clips de los documentos
originales.
NOTA: Los documentos originales impresos en papel satinado pesado pueden atascarse con más frecuencia
que los originales impresos en papel normal.
Error de atasco 13.B2.D1 en la bandeja 1
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de papel en la bandeja 1.
Acción recomendada para los clientes
Cuando se produce un atasco, aparecen un mensaje y una animación en el panel de control que le guían durante
la eliminación del atasco.
13.B2.D1 Atasco en bandeja 1
1. Si puede ver la hoja atascada en la bandeja 1, retírela tirando de ella hacia fuera.
2. Si no puede ver la hoja atascada, cierre la bandeja 1 y, a continuación, extraiga la bandeja 2.
Error de atasco 13.B2.D1 en la bandeja 1 163
3. En la parte izquierda de la cavidad de la bandeja 2, presione la pestaña para bajar la placa de la bandeja y, a
continuación, retire el papel. Retire la hoja atascada tirando cuidadosamente de ella hacia fuera.
4. Presione la placa de la bandeja hacia arriba en su lugar.
5. Vuelva a instalar la bandeja 2.
6. Asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especicaciones de HP
para la impresora.
164 Capítulo 9 Solución de problemas
7. Vuelva a abrir la bandeja 1 y cargue papel en ella. Asegúrese de que las guías de la bandeja coincidan con el
tamaño de papel correcto.
8. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. El papel debe estar por debajo de los 3 triángulos en
la siguiente imagen.
9. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio
técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en
www.hp.com/go/contactHP.
Error de atasco 13.B2.D2 en la bandeja 2
Siga este procedimiento para ver si hay atascos de papel en la bandeja 2.
Cuando se produce un atasco, aparecen un mensaje y una animación en el panel de control que le guían durante
la eliminación del atasco.
13.B2.D2 Atasco de papel en bandeja 2
Error de atasco 13.B2.D2 en la bandeja 2
165
1. Tire de la bandeja hasta sacarla completamente de la impresora.
2. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas.
3. Vuelva a introducir y cerrar la bandeja 2.
NOTA: Cuando introduzca el papel, asegúrese de que las guías del papel están ajustadas para el tamaño
de papel correcto.
166
Capítulo 9 Solución de problemas
4. Abra la puerta trasera, y busque y retire los papeles o las obstrucciones de la ruta del papel.
5. Asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especicaciones de HP
para la impresora.
Error de atasco 13.B2.D2 en la bandeja 2 167
6. Si el error persiste, asegúrese de que las guías de anchura y longitud de la bandeja están ajustadas al
tamaño de papel que se va a colocar y no llene la bandeja en exceso por encima de la marca de llenado o la
pestaña de la bandeja (línea bajo los 3 triángulos). Consulte las imágenes siguientes.
7. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio
técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en
www.hp.com/go/contactHP.
Error de atasco 13.A3 en la bandeja 3
Siga este procedimiento para ver si hay atascos de papel en la bandeja 3.
Acción recomendada para los clientes
168
Capítulo 9 Solución de problemas
Cuando se produce un atasco, aparecen un mensaje y una animación en el panel de control que le guían durante
la eliminación del atasco.
13.A3.D3 - Atasco en bandeja 3
1. Tire de la bandeja hasta sacarla completamente de la impresora.
2. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas.
3. Vuelva a introducir y cerrar la bandeja 3.
NOTA: Cuando introduzca el papel, asegúrese de que las guías del papel están ajustadas para el tamaño
de papel correcto.
Error de atasco 13.A3 en la bandeja 3
169
4. Abra la puerta trasera, y busque y retire los papeles o las obstrucciones de la ruta del papel.
5. Compruebe la presencia de papel. Retire el papel tirando suavemente de este.
170 Capítulo 9 Solución de problemas
6. Si el error persiste, asegúrese de que las guías de anchura y longitud de la bandeja están ajustadas al
tamaño de papel que se va a colocar y no llene la bandeja en exceso por encima de la marca de llenado o la
pestaña de la bandeja (línea bajo los 3 triángulos). Consulte las imágenes siguientes.
7. Asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especicaciones de HP
para la impresora.
8. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en
www.hp.com/go/contactHP, o póngase en contacto con un proveedor de atención al cliente o de servicio
técnico autorizado por HP.
Error de atasco 13.A3 en la bandeja 3
171
Error de atasco 13.B2 en la puerta trasera
Siga este procedimiento para ver si hay algún atasco de papel en la puerta trasera.
Acción recomendada para los clientes
Cuando se produce un atasco, aparecen un mensaje y una animación en el panel de control que le guían durante
la eliminación del atasco.
13.B2.A1 Atasco en puerta trasera
13.B2.D1 Atasco en puerta trasera
13.B2.A2 Atasco en puerta trasera
13.B2.D2 Atasco en puerta trasera
13.B2.A3 Atasco en puerta trasera
13.B2.D3 Atasco en puerta trasera
13.B2.AD Atasco en puerta trasera
13.B2.DD Atasco en puerta trasera
1. Tire de la bandeja hasta sacarla completamente de la impresora.
2. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas.
172 Capítulo 9 Solución de problemas
3. Vuelva a introducir y cerrar la bandeja 3.
NOTA: Cuando introduzca el papel, asegúrese de que las guías del papel están ajustadas para el tamaño
de papel correcto.
4. Abra la puerta trasera, y busque y retire los papeles o las obstrucciones de la ruta del papel.
Error de atasco 13.B2 en la puerta trasera 173
5. Si el error persiste, asegúrese de que las guías de anchura y longitud de la bandeja están ajustadas al
tamaño de papel que se va a colocar y no llene la bandeja en exceso por encima de la marca de llenado o la
pestaña de la bandeja (línea bajo los 3 triángulos). Consulte las imágenes siguientes.
6. Asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especicaciones de HP
para la impresora.
7. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en
www.hp.com/go/contactHP, o póngase en contacto con un proveedor de atención al cliente o de servicio
técnico autorizado por HP.
174
Capítulo 9 Solución de problemas
Error de atasco 13.B4, 13.B5 en la entrada de fusor
Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones del área del fusor donde
puedan producirse atascos.
Acción recomendada para los clientes
Cuando se produce un atasco, aparecen un mensaje y una animación en el panel de control que le guían durante
la eliminación del atasco.
13.B4.yz Atasco en puerta trasera
13.B5.yz Atasco en puerta trasera
y = tipo de atasco (A o D)
z = tipo de papel sobre el que se está imprimiendo. Puede ser 0-9 o A-F.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente cuando la impresora está en uso. Espere a que el
fusor se enfríe antes de tocarlo.
1. Abra la puerta trasera.
2. Saque con cuidado el papel atascado de los rodillos del área de la puerta trasera.
Error de atasco 13.B4, 13.B5 en la entrada de fusor 175
3. Si hay papel en los rodillos superiores, extraiga con cuidado cualquier papel atascado de los rodillos de la
zona de la puerta trasera.
4. Cierre la puerta trasera.
5. Asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especicaciones de HP
para la impresora.
6. Asegúrese de que las guías de la bandeja coincidan con el tamaño correcto de papel cargado.
7. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio
técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en
www.hp.com/go/contactHP.
Error de atasco 13.B9 en la salida de fusor
Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones del área del fusor donde
puedan producirse atascos.
Acción recomendada para los clientes
Cuando se produce un atasco, aparecen un mensaje y una animación en el panel de control que le guían durante
la eliminación del atasco.
13.B9.yz Atasco en la puerta trasera
y = tipo de atasco (A, C o D)
176
Capítulo 9 Solución de problemas
z = tipo de papel sobre el que se está imprimiendo. Puede ser 0-9 o A-F.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente cuando la impresora está en uso. Espere a que el
fusor se enfríe antes de tocarlo.
1. Abra la puerta trasera.
2. Saque con cuidado el papel atascado de los rodillos del área de la puerta trasera.
3. Cierre la puerta trasera.
Error de atasco 13.B9 en la salida de fusor 177
4. Si el error persiste, asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las
especicaciones de HP para la impresora.
5. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio
técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en
www.hp.com/go/contactHP.
Error de atasco 13.D1, 13.D3 en la unidad dúplex
Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones de la unidad dúplex
automática donde puedan producirse atascos.
Acción recomendada para los clientes
Cuando se produce un atasco, aparecen un mensaje y una animación en el panel de control que le guían durante
la eliminación del atasco.
13.D1.yz Atasco de papel en la unidad dúplex (área superior de la unidad dúplex)
13.D3.yz Atasco de papel en la unidad dúplex (área inferior de la unidad dúplex)
y = A o D
x = 0-9 o A-F
1. Verique el exterior de la impresora. Si el papel sobresale lentamente, extráigalo de la impresora.
2. En la parte posterior de la impresora, abra la unidad dúplex.
3. Extraiga las hojas de papel dañadas o atascadas de la puerta trasera de la impresora.
PRECAUCIÓN: El fusor está situado encima de la puerta trasera y está caliente. No intente llegar a
la zona situada sobre la puerta trasera hasta que el fusor esté frío.
NOTA: Compruebe si hay papel en alguna de estas 3 áreas: por encima del fusor, en la entrada de la
unidad dúplex y en la salida de la unidad dúplex.
178
Capítulo 9 Solución de problemas
4. Cierre la unidad dúplex.
Error de atasco 13.D1, 13.D3 en la unidad dúplex 179
5. Si el error persiste, asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las
especicaciones de HP para la impresora.
6. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio
técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en
www.hp.com/go/contactHP.
Error de atasco 13.E1 en la bandeja de salida
Siga este procedimiento para comprobar si hay atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas
con la bandeja de salida.
Cuando se produce un atasco, aparecen un mensaje y una animación en el panel de control que le guían durante
la eliminación del atasco.
13.E1.yz - atasco en bandeja de salida
y = A o D
z = 0-9 o A-F
Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del borde delantero para extraerlo.
Solución de problemas de calidad de impresión en color
Utilice la información siguiente para solucionar problemas de calidad de impresión, imagen y color en impresoras
en color HP LaserJet Enterprise.
Introducción
Los pasos de solución de problemas pueden ayudar a resolver los siguientes defectos:
Páginas en blanco
Páginas negras
Colores que no se alinean
Papel abarquillado
180
Capítulo 9 Solución de problemas
Bandas oscuras o claras
Rayas oscuras o claras
Impresión borrosa
Fondo gris o impresión oscura
Impresión clara
Tóner suelto
Falta de tóner
Manchas de tóner dispersas
Imágenes inclinadas
Manchas
Rayas
Solución de problemas de calidad de impresión
Para solucionar problemas relacionados con la calidad de la impresión, realice estos pasos en el orden indicado.
Para solucionar defectos de imagen especícos, consulte Solución de problemas de defectos de imagen.
Actualizar el
rmware de la impresora
Intente actualizar el rmware de la impresora.
Para obtener instrucciones, consulte www.hp.com/support/.
Impresión desde un programa de software diferente
Intente imprimir desde un programa de software diferente.
Si la página se imprime correctamente, el problema tiene su origen en el programa de software desde el que
estaba imprimiendo.
Comprobación de la
conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Compruebe la conguración del tipo de papel si imprime desde un programa de software y las páginas impresas
presentan manchas, zonas borrosas u oscuras, papel abarquillado, manchas de tóner dispersas, tóner suelto o
pequeñas áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
Comprobación de la conguración del tipo de papel en el panel de control
Compruebe la conguración de tipo de papel en el panel de control de la impresora y, si es necesario, cámbiela.
1. Abra y cierre la bandeja de papel.
2. Siga las indicaciones del panel de control para conrmar o modicar la conguración del tipo y el tamaño
del papel para la bandeja.
3. Asegúrese de que el papel cargado cumple las especicaciones.
4. Ajuste la conguración de humedad y resistencia en el panel de control para que se adapte al entorno.
Solución de problemas de calidad de impresión
181
a. Abra los siguientes menús:
i. Conguración
ii. Copiar/Imprimir
iii. Calidad de impresión
iv. Ajuste de tipo de papel
b. Seleccione el tipo de papel que coincida con el tipo que hay cargado en la bandeja.
c. Utilice las echas para aumentar o reducir la conguración de humedad y resistencia.
5. Asegúrese de que la conguración del controlador coincide con la conguración del panel de control.
NOTA: La conguración del controlador de impresión prevalecerá sobre cualquier conguración del panel
de control.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
Compruebe la conguración de tipo de papel para Windows y, si es necesario, cámbiela.
NOTA: La conguración del controlador de impresión prevalecerá sobre cualquier conguración del panel de
control.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más…
5. Expanda la lista de opciones de Tipo:.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS)
Compruebe la conguración del tipo de papel para macOS y cambie la conguración en función de sus
necesidades.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
182
Capítulo 9 Solución de problemas
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Siga estos pasos para comprobar la vida útil estimada que queda a los cartuchos de tóner y, si corresponde, el
estado de otros componentes de mantenimiento reemplazables.
Paso 1. Imprimir la página de Estado de los consumibles
La página de estado de consumibles indica el estado de los cartuchos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Informes.
2. Seleccione el menú Páginas Conguración/Estado.
3. Seleccione Pág. estado consum. y, a continuación, seleccione Imprimir para imprimir la página.
Paso 2. Comprobación del estado de los consumibles
Compruebe el informe sobre el estado de los consumibles tal y como se indica.
1. Compruebe el informe sobre el estado de los consumibles para ver el porcentaje de vida útil que le
queda a los cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de otros componentes de mantenimiento
reemplazables.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado el nal
de su vida útil estimada. La página de estado de los consumibles indica cuándo el nivel de un consumible
es muy bajo. Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, naliza la garantía de
protección premium de HP.
El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no
sea aceptable. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable.
Si determina que necesita sustituir un cartucho de tóner o cualquier otro componente de mantenimiento
reemplazable, la página de estado de los consumibles muestra los números de referencia de HP originales.
2. Compruebe que se trata de un cartucho de HP original.
Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP", o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener
más información acerca de cómo identicar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Impresión de una página de limpieza
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior de la
impresora y ello podría provocar problemas de calidad de impresión, como manchas de tóner, zonas con
demasiado tóner, rayas o líneas, o marcas repetitivas.
Siga estos pasos para limpiar la ruta de papel de la impresora:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Herramientas de soporte.
2. Seleccione los siguientes menús:
a. Mantenimiento
b. Calibración/Limpieza
c. Página de limpieza
Comprobación del estado del cartucho de tóner
183
3. Seleccione Imprimir para imprimir la página.
Aparecerá el mensaje Limpiando... en el panel de control de la impresora. El proceso de limpieza tarda unos
minutos. No apague la impresora hasta que el proceso de limpieza haya nalizado. Cuando haya acabado,
descarte la página impresa.
Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos.
Siga estos pasos para inspeccionar cada cartucho de tóner:
1. Retire el cartucho de tóner de la impresora y compruebe que no tiene el precinto.
2. Compruebe si el chip de la memoria está dañado.
3. Examine la supercie del tambor de imágenes verde.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de imágenes. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir
problemas de calidad de impresión.
4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el
cartucho de tóner.
5. Vuelva a instalar el cartucho de tóner e imprima algunas páginas para ver si se ha resuelto el problema.
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Utilice la siguiente información para comprobar la selección de papel y el entorno de impresión.
Paso 1. Uso de papel conforme a las especicaciones de HP.
Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especicaciones
de HP.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con esta impresora.
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas,
polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Utilice papel sin materiales metálicos, como el papel brillante.
Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado solo para
su uso en impresoras de inyección de tinta.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más
suave.
Paso 2. Comprobación del entorno
Las condiciones del entorno pueden afectar directamente a la calidad de la impresión y suelen ser una de las
causas habituales de los problemas de calidad de la impresión y alimentación de papel. Pruebe las siguientes
soluciones:
No exponga la impresora a corrientes de aire, como las producidas por puertas o ventanas abiertas o
aparatos de aire acondicionado.
184
Capítulo 9 Solución de problemas
Asegúrese de que la impresora no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las
especicaciones de la impresora.
No coloque la impresora en un espacio cerrado, como un armario.
Coloque la impresora en una supercie resistente y plana.
Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación de la impresora. La impresora requiere una
adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.
Proteja la impresora de residuos, polvo, vapor, grasa u otros elementos que podrían dejar un residuo en el
interior.
Paso 3. Conguración de la alineación de la bandeja individual
Siga estos pasos si el texto o las imágenes no aparecen centradas o alineadas correctamente en la página tras la
impresión desde determinadas bandejas.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Conguración.
2. Seleccione los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Calidad de impresión
c. Registro de imagen
3. Seleccione Bandeja y, a continuación, seleccione la bandeja que desea ajustar.
4. Seleccione Imprimir página de prueba y, a continuación, siga las instrucciones de las páginas impresas.
5. Vuelva a seleccionar Imprimir página de prueba para vericar los resultados y, a continuación, realice los
ajustes adicionales si es necesario.
6. Seleccione Hecho para guardar la nueva conguración.
Uso de un controlador de impresión diferente
Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas
impresas presentan líneas inesperadas en los grácos, faltan texto o grácos, tienen un formato incorrecto o se
han sustituido las fuentes originales por otras.
Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP: http://www.hp.com/support/
colorljM480MFP.
Tabla 9-2
Controladores de impresión
Driver Descripción
Controlador HP PCL.6 Si está disponible, el controlador de impresión especíco de la impresora es compatible con
sistemas operativos más antiguos, como Windows XP y Windows Vista. Para obtener una
lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP PCL 6 El controlador de impresión especíco de esta impresora es compatible con Windows 7
y sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de la versión 3. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP PCL-6 El controlador de impresión especíco de este producto es compatible con Windows 8 y
sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de la versión 4. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Paso 3. Conguración de la alineación de la bandeja individual 185
Tabla 9-2 Controladores de impresión (continuación)
Driver Descripción
Controlador HP UPD PS Recomendado para impresiones con programas de software de Adobe o con otros
programas de software que realicen un uso intensivo de los grácos
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript ash
HP UPD PCL 6 Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows.
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
funciones de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Puede no ser completamente compatible con una tercera parte y programas de
software personalizados que están basados en PCL 5
Solución de problemas de calidad del color
Calibrar la impresora puede ayudar a garantizar la calidad de la impresión en color.
Calibración de la impresora para alinear los colores
La calibración es una función de la impresora mediante la que se optimiza la calidad de la impresión.
Siga estos pasos para resolver los problemas de calidad de la impresión, como color mal alineado, sombras con
colores, grácos borrosos y otros problemas de calidad de impresión.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Herramientas de soporte.
2. Seleccione los siguientes menús:
Mantenimiento
Calibración/Limpieza
Calibración completa
3. Seleccione Iniciar para iniciar el proceso de calibración.
En el panel de control de la impresora aparecerá el mensaje Calibrando. El proceso de calibración tarda
unos minutos en completarse. No apague la impresora hasta que el proceso de calibración haya nalizado.
4. Espere a que la impresora se calibre y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
Solución de problemas de defectos de imagen
Consulte ejemplos de defectos de imagen y los pasos para solucionarlos.
Tabla 9-3
Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen
Defecto Defecto Defecto
Tabla 9-11 Impresión clara en la página 192 Tabla 9-9 Fondo gris o impresión oscura en
la página 191
Tabla 9-6 Página en blanco, no se ha
imprimido nada en la página 190
186 Capítulo 9 Solución de problemas
Tabla 9-3 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen (continuación)
Defecto Defecto Defecto
Tabla 9-5 Página negra en la página 189 Tabla 9-4 Defectos de formación de bandas
en la página 189
Tabla 9-13 Defectos de formación de rayas
en la página 194
Tabla 9-8 Defectos de jación/del fusor en
la página 191
Tabla 9-10 Defectos de colocación de
imagen en la página 192
Tabla 9-7 Defectos de registros de niveles
de color (solo modelos de color) en la página
190
Tabla 9-12 Defectos de salida en la página
193
Solución de problemas de defectos de imagen 187
Tabla 9-3 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen (continuación)
Defecto Defecto Defecto
Normalmente, los defectos de imagen suelen poderse resolver siguiendo los mismos pasos,
independientemente de la causa. Utilice los siguientes pasos como punto de partida para solucionar problemas
de defecto de imagen.
1. Reimprima el documento. Los defectos de calidad de impresión pueden ser de carácter intermitente o
pueden desaparecer por completo al continuar imprimiendo.
2. Compruebe el estado de los cartuchos. Si el nivel de un cartucho es Muy bajo (ha excedido su vida nominal),
sustitúyalo.
3. Asegúrese de que la conguración del controlador y del modo de impresión de la bandeja se corresponda
con el soporte que está cargado en la bandeja. Intente utilizar una serie de soportes de impresión diferente
o una bandeja diferente. Intente utilizar un modo de impresión diferente.
4. Compruebe que la impresora esté dentro del rango de temperatura/humedad de funcionamiento
admisible.
5. Compruebe que el tipo, el tamaño y el peso del papel sean compatibles con la impresora. Para obtener una
lista de los tipos y los tamaños de papel admitidos para la impresora, consulte la página de asistencia en
support.hp.com.
NOTA: El término "fusión" se reere a la fase del proceso de impresión en la cual el tóner se ja al papel.
Los ejemplos siguientes ilustran el papel de tamaño carta que ha pasado por la impresora con el borde corto
primero.
188 Capítulo 9 Solución de problemas
Tabla 9-4 Defectos de formación de bandas
Muestra Descripción Posibles soluciones
Líneas claras u oscuras que se repiten a lo
largo de la página y son bandas anchas o a
intervalos. Pueden ser de carácter denido o
suave. El defecto aparece solo en áreas de
relleno, no en el texto ni en secciones sin
ningún contenido impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Intente imprimir desde otra bandeja.
3. Sustituya el cartucho.
4. Utilice un tipo de papel diferente.
5. Solo para modelos Enterprise: en la
pantalla de inicio del panel de control
de la impresora, vaya al menú Ajustar
tipos de papel y, a continuación,
seleccione un modo de impresión que
esté diseñado para un soporte de
impresión cuyo peso sea un poco
mayor al que está utilizando. Esto
reduce la velocidad de impresión y
podría mejorar la calidad de impresión.
6. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 9-5 Página negra
Muestra Descripción Posibles soluciones
Toda la página está impresa en color negro.
1. Inspecciones visualmente el cartucho
para comprobar si está dañado.
2. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
3. Sustituya el cartucho.
4. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Solución de problemas de defectos de imagen 189
Tabla 9-6 Página en blanco, no se ha imprimido nada
Muestra Descripción Posibles soluciones
La página está totalmente en blanco y no
contiene contenido imprimido.
1. Compruebe que los cartuchos son
originales de HP.
2. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
3. Imprima utilizando otro cartucho.
4. Compruebe el tipo de papel de
la bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para que
coincida. Si es necesario, seleccione un
tipo de cuyo peso sea menor.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 9-7 Defectos de registros de niveles de color (solo modelos de color)
Muestra Descripción Posibles soluciones
Uno o más colores de las escalas no están
alineados con las otras escalas de color.
Este error de registro suele producirse
principalmente con el amarillo.
1. Reimprima el documento.
2. Desde el panel de control de
impresora, calibre la impresora.
3. Si un cartucho alcanza el estado
Muy bajo o la impresión está muy
difuminada, sustituya el cartucho.
4. Desde el panel de control de la
impresora, utilice la función Restaurar
la calibración para restablecer
la
conguración de calibración
de la impresora a los valores
predeterminados de fábrica.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
190 Capítulo 9 Solución de problemas
Tabla 9-8 Defectos de jación/del fusor
Muestra Descripción Posibles soluciones
Pequeñas sombras o desplazamientos de
la imagen que se repiten a lo largo
de la página. La imagen repetida puede
desvanecerse progresivamente con cada
repetición.
1. Reimprima el documento.
2. Compruebe el tipo de papel de
la bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para que
coincida. Si es necesario, seleccione un
tipo de cuyo peso sea menor.
3. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
El tóner se borra en alguno de los bordes
de la página. Este defecto es más común en
los bordes de los trabajos de alta cobertura
y en los tipos de soporte ligeros, pero puede
producirse en cualquier lugar de la página.
1. Reimprima el documento.
2. Compruebe el tipo de papel de
la bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para que
coincida. Si es necesario, seleccione un
tipo de cuyo peso sea mayor.
3. Solo para modelos Enterprise: desde
el panel de control de la impresora,
vaya al menú de Borde a borde y,
a continuación, seleccione Normal.
Reimprima el documento.
4. Solo para modelos Enterprise:
desde el panel de control de la
impresora, seleccione Incluir márgenes
automáticamente y, a continuación,
vuelva a imprimir el documento.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 9-9 Fondo gris o impresión oscura
Muestra Descripción Posibles soluciones
La imagen o el texto es más oscuro de lo
esperado o el fondo es gris.
1. Compruebe que el papel que hay
en las bandejas no haya pasado
anteriormente por la impresora.
2. Utilice un tipo de papel diferente.
3. Reimprima el documento.
4. Solo modelos monocromáticos: Desde
la página de inicio del panel de
control de la impresora, acceda al
menú Ajustar densidad del tóner y, a
continuación, ajuste la densidad del
tóner a un nivel más bajo.
Solución de problemas de defectos de imagen 191
Tabla 9-9 Fondo gris o impresión oscura
Muestra Descripción Posibles soluciones
5. Compruebe que la impresora
esté dentro del rango
de temperatura/humedad de
funcionamiento admisible.
6. Sustituya el cartucho.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 9-10 Defectos de colocación de imagen
Muestra Descripción Posibles soluciones
La imagen no está centrada o aparece
inclinada en la página. El defecto se
produce cuando el papel no está colocado
correctamente en el momento en que se
saca de la bandeja y se mueve por la
trayectoria del papel.
1. Reimprima el documento.
2. Retire el papel y, a continuación,
vuelva a cargar la bandeja. Asegúrese
de que todos los bordes del papel
estén igualados por todos los lados.
3. Compruebe que la parte superior de la
pila de papel se encuentre por debajo
del indicador de llenado de la bandeja.
No sobrecargue la bandeja.
4. Asegúrese de que las guías del papel
estén ajustadas para el tamaño de
papel correcto. No ajuste las guías
de papel demasiado contra la pila de
papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 9-11 Impresión clara
Muestra Descripción Posibles soluciones
El contenido impreso está claro o
difuminado en toda la página.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
agítelo para redistribuir el tóner.
Coloque nuevamente los cartuchos
de tóner en la impresora y cierre la
cubierta. Para ver
grácamente este
procedimiento, consulte Sustituir los
cartuchos de tóner.
3. Solo modelos monocromáticos:
compruebe que la opción EconoMode
esté desactivada en el panel de control
y también en el controlador de la
impresora.
4. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
192 Capítulo 9 Solución de problemas
Tabla 9-11 Impresión clara
Muestra Descripción Posibles soluciones
5. Imprima una página de estado de
los consumibles y compruebe la vida
restante del cartucho.
6. Sustituya el cartucho.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 9-12 Defectos de salida
Muestra Descripción Posibles soluciones
Los bordes de las páginas impresas están
abarquillados. El borde abarquillado puede
estar situado en el lado corto o largo
del papel. Pueden producirse dos tipos de
abarquillamiento:
Abarquillamiento positivo: el papel se
abarquilla hacia la cara impresa. Este
defecto se produce en los entornos
secos o al imprimir páginas con alta
cobertura.
Abarquillamiento negativo: el papel se
abarquilla hacia la cara no impresa.
Este defecto se produce en los
entornos con mucha humedad o al
imprimir páginas con poca cobertura.
1. Reimprima el documento.
2. Abarquillamiento positivo: desde el
panel de control de la impresora,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
mayor. Un tipo de papel más pesado
genera una temperatura más alta para
la impresión.
Abarquillamiento negativo: desde el
panel de control de la impresora,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor. El tipo de papel de peso menor
crea una temperatura inferior para
la impresión. Pruebe a almacenar el
papel en un entorno seco antes de
utilizarlo o use papel recién abierto.
3. Imprima en modo dúplex.
4. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
El papel no se apila correctamente en la
bandeja de salida. Es posible que la pila sea
irregular, quede inclinada o puede que las
páginas se caigan de la bandeja al suelo.
Cualquiera de las siguientes condiciones
puede provocar este defecto:
Abarquillamiento extremo
El papel de la bandeja está arrugado o
deformado
El papel no es de un tipo de papel
estándar, como sobres
La bandeja de salida está demasiado
llena
1. Reimprima el documento.
2. Despliegue la extensión de la bandeja
de salida.
3. Si el defecto se debe a un
abarquillamiento extremo del papel,
consulte los pasos especicados para
"Salida abarquillada".
4. Utilice un tipo de papel diferente.
5. Utilice papel abierto recientemente.
6. Retire el papel de la bandeja de
salida antes de que la bandeja esté
demasiado llena.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Solución de problemas de defectos de imagen 193
Tabla 9-13 Defectos de formación de rayas
Muestra Descripción Posibles soluciones
Rayas verticales claras que suelen
extenderse a lo largo de toda la página. El
defecto aparece solo en áreas de relleno,
no en el texto ni en secciones sin ningún
contenido impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
agítelo para redistribuir el tóner.
Coloque nuevamente los cartuchos
de tóner en la impresora y cierre la
cubierta. Para ver
grácamente este
procedimiento, consulte Sustituir los
cartuchos de tóner.
3. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
NOTA: Las rayas verticales claras y oscuras
pueden producirse cuando el entorno de
impresión se encuentra fuera del rango
especicado de temperatura o humedad.
Consulte las especicaciones ambientales
de la impresora para ver los niveles
admisibles de temperatura y humedad.
Líneas oscuras verticales que se producen
a lo largo de toda la página. El defecto
puede producirse en cualquier lugar en
la página, en las áreas de relleno o en
secciones sin ningún contenido impreso. En
los modelos de color, estas líneas o rayas
también aparecen en la página de limpieza
de la ITB.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
agítelo para redistribuir el tóner.
Coloque nuevamente los cartuchos
de tóner en la impresora y cierre la
cubierta. Para ver
grácamente este
procedimiento, consulte Sustituir los
cartuchos de tóner.
3. Imprima una página de limpieza.
4. Compruebe el nivel de tóner del
cartucho.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Mejora de la calidad de imagen de copia
Si la impresora presenta problemas de calidad de copia, pruebe con las siguientes soluciones en el orden en que
se presentan para resolver la incidencia.
En primer lugar, pruebe estos sencillos pasos:
Utilice el escáner de supercie plana en lugar del alimentador de documentos.
Utilice originales de alta calidad.
Cuando utilice el alimentador de documentos, cargue el documento original en el alimentador
correctamente, utilizando las guías del papel, para evitar imágenes poco claras o torcidas.
Si el problema persiste, pruebe estas otras soluciones. Si no logra resolver el problema, en "Mejora de la calidad
de impresión" encontrará más soluciones.
194
Capítulo 9 Solución de problemas
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Obtenga más información para solucionar problemas de suciedad en las copias.
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo de plástico
blanco, que pueden producir defectos en la impresión. Siga procedimiento a continuación para la limpieza del
escáner en caso de que las páginas impresas tengan rayas, líneas no deseadas, puntos negros, baja calidad de la
impresión o textos poco claros.
1. Pulse el botón de encendido para apagar la impresora y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
2. Abra la tapa del escáner.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner 195
3. Limpie el cristal del escáner (1 en la gura) y las tiras del alimentador de documentos (2 y 3 en la gura) con
un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
3
2
1
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos, acetona, benceno, amoniaco, alcohol etílico o tetracloruro de
carbono en ninguna parte de la impresora; estas sustancias podrían dañarla. No vierta líquido directamente
en el cristal o rodillo. Pueden ltrarse y dañar la impresora.
NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando utiliza el alimentador de documentos, asegúrese de limpiar
las pequeñas tiras de cristal en el lado izquierdo del escáner (2 y 3 en la gura).
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con una gamuza o una esponja de celulosa para evitar la
aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a continuación, pulse el botón de encendido para encender
la impresora.
Calibración del escáner
El proceso de calibración sirve para optimizar la calidad del escaneo.
NOTA: Al utilizar el alimentador de documentos, asegúrese de ajustar las guías de la bandeja de entrada para
que coincidan con el documento original.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Herramientas de
asistencia y, a continuación, seleccione el icono Herramientas de asistencia.
2. Abra los siguientes menús:
196
Capítulo 9 Solución de problemas
a. Mantenimiento
b. Calibración/Limpieza
c. Calibración del escáner
3. Toque el botón Inicio para iniciar el proceso de calibración. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Espere a que la impresora se calibre y, a continuación, intente copiar de nuevo.
Revisión de los ajustes del papel
Siga estos pasos si las páginas copiadas presentan manchas, zonas borrosas u oscuras, papel enrollado o áreas
en las que el pigmento no se haya aplicado.
Compruebe las opciones de selección de papel
Siga los siguientes pasos para comprobar las opciones de selección de papel.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación,
seleccione el icono Copia.
2. Seleccione Opciones y, a continuación, desplácese y marque la Selección de papel.
3. Seleccione Tamaño de papel y, a continuación, una de las opciones predenidas.
4. Seleccione Tipo de papel y, a continuación, una de las opciones predenidas.
5. Seleccione Bandeja para papel y, a continuación, una de las opciones predenidas.
6. Seleccione Hecho para guardar las opciones de selección de papel.
Comprobación de la
conguración de los ajustes de la imagen
Ajuste la conguración en el menú Copiar para optimizar la calidad de la imagen.
Nitidez: Aclarar o suavizar la imagen. Por ejemplo, al aumentar la nitidez, el texto se visualiza con mayor
claridad pero, al disminuirla, las fotografías se difuminan.
Oscuridad: Aumente o reduzca la cantidad de blanco y negro que se utiliza en los colores de las imágenes
escaneadas.
Contraste: Aumente o reduzca la diferencia entre el color más claro y el más oscuro de la página.
Limpieza de fondo: Retire los colores tenues del fondo de las imágenes escaneadas. Por ejemplo, si el
documento original está impreso en papel de color, utilice esta característica para clarear el fondo sin afectar
a la oscuridad de la imagen.
Tono automático: Disponible solo para impresoras Flow. La impresora ajusta automáticamente la
conguración de Oscuridad, Contraste y Limpieza de fondo a la conguración más apropiada para el
documento escaneado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación,
seleccione el icono Copia.
2. Seleccione Opciones y, a continuación, desplácese hasta un Ajuste de imagen para seleccionarlo.
3. Ajuste los deslizadores para establecer los niveles y seleccione Hecho.
Revisión de los ajustes del papel
197
4. Seleccione Copiar para iniciar el trabajo de copia.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la conguración
predeterminada.
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes
Optimice el trabajo de copia para el tipo de imagen que se va a copiar: texto, grácos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación,
seleccione el icono Copia.
2. Seleccione Opciones y, a continuación, Optimizar texto/imagen.
3. Seleccione una de las opciones predenidas.
4. Seleccione Copiar para iniciar el trabajo de copia.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la conguración
predeterminada.
Copia borde a borde
Utilice esta función para evitar las sombras que pueden aparecer a lo largo de los bordes de las copias cuando el
documento original se imprime cerca de los bordes.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación,
seleccione el icono Copia.
2. Seleccione Opciones y, a continuación, Borde a borde.
3. Seleccione la opción Salida de borde a borde si se imprime el documento original cerca de los bordes del
papel.
4. Seleccione Copiar para iniciar el trabajo de copia.
Mejora de la calidad de imagen de escaneado
Intente seguir las siguientes soluciones básicas para mejorar la calidad de las imágenes escaneadas.
Utilice el escáner de supercie plana en lugar del alimentador de documentos.
Utilice originales de alta calidad.
Cuando utilice el alimentador de documentos, cargue el documento original en el alimentador
correctamente, utilizando las guías del papel, para evitar imágenes poco claras o torcidas.
Si el problema persiste, pruebe estas otras soluciones. Si no logra resolver el problema, en "Mejora de la calidad
de impresión" encontrará más soluciones.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Obtenga más información para solucionar problemas de suciedad en las copias.
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo de plástico
blanco, que pueden producir defectos en la impresión. Siga procedimiento a continuación para la limpieza del
198
Capítulo 9 Solución de problemas
escáner en caso de que las páginas impresas tengan rayas, líneas no deseadas, puntos negros, baja calidad de la
impresión o textos poco claros.
1. Pulse el botón de encendido para apagar la impresora y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
2. Abra la tapa del escáner.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner 199
3. Limpie el cristal del escáner (1 en la gura) y las tiras del alimentador de documentos (2 y 3 en la gura) con
un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
3
2
1
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos, acetona, benceno, amoniaco, alcohol etílico o tetracloruro de
carbono en ninguna parte de la impresora; estas sustancias podrían dañarla. No vierta líquido directamente
en el cristal o rodillo. Pueden ltrarse y dañar la impresora.
NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando utiliza el alimentador de documentos, asegúrese de limpiar
las pequeñas tiras de cristal en el lado izquierdo del escáner (2 y 3 en la gura).
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con una gamuza o una esponja de celulosa para evitar la
aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a continuación, pulse el botón de encendido para encender
la impresora.
Comprobación de la
conguración de la resolución
Siga estos pasos para ajustar la conguración de la resolución. Establezca la resolución en un valor alto aumenta
el tamaño del archivo y el tiempo de escaneo.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a
continuación, seleccione el icono Escanear.
2. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo:
Escanear a correo electrónico
Escanear a carpeta de red
200
Capítulo 9 Solución de problemas
Escanear a unidad USB
Escanear a SharePoint®
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Tipo de archivo y resolución.
4. Seleccione una de las opciones predenidas de Resolución y, a continuación, seleccione Hecho.
5. Seleccione Enviar o Guardar para iniciar el escaneo.
Comprobación de la conguración del color
Siga estos pasos para ajustar la conguración del color.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a
continuación, seleccione el icono Escanear.
2. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo:
Guardar en memoria de dispositivo
Escanear a correo electrónico
Escanear a carpeta de red
Escanear a USB
Escanear a SharePoint®
3. Toque el botón Opciones.
4. En el panel de opciones, desplácese y seleccione Color/Negro.
5. Seleccione una de las opciones predenidas.
6. Toque el botón Enviar.
Comprobación de la
conguración de los ajustes de la imagen
Ajuste la conguración en el menú Escanear para optimizar la calidad de la imagen.
Nitidez: Aclarar o suavizar la imagen. Por ejemplo, al aumentar la nitidez, el texto se visualiza con mayor
claridad pero, al disminuirla, las fotografías se difuminan.
Oscuridad: Aumente o reduzca la cantidad de blanco y negro que se utiliza en los colores de las imágenes
escaneadas.
Contraste: Aumente o reduzca la diferencia entre el color más claro y el más oscuro de la página.
Limpieza de fondo: Retire los colores tenues del fondo de las imágenes escaneadas. Por ejemplo, si el
documento original está impreso en papel de color, utilice esta característica para clarear el fondo sin afectar
a la oscuridad de la imagen.
Tono automático: Disponible solo para impresoras Flow. La impresora ajusta automáticamente la
conguración de Oscuridad, Contraste y Limpieza de fondo a la conguración más apropiada para el
documento escaneado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a
continuación, seleccione el icono Escanear.
Comprobación de la
conguración del color 201
2. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo:
Escanear a correo electrónico
Escanear a carpeta de red
Escanear a unidad USB
Escanear a almacenamiento de trabajos
Escanear a SharePoint®
3. Seleccione las Opciones y, a continuación, Ajuste de imagen.
4. Ajuste los deslizadores para establecer los niveles y, a continuación, seleccione Hecho.
5. Seleccione Enviar o Guardar para iniciar el escaneo.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la conguración
predeterminada.
Optimización de la calidad de escaneado para texto o imágenes
Optimice el trabajo de escaneado para el tipo de imagen que se va a escanear: texto, grácos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a
continuación, seleccione el icono Escanear.
2. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo:
Escanear a correo electrónico
Escanear a carpeta de red
Escanear a unidad USB
Escanear a almacenamiento de trabajos
Escanear a SharePoint®
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Optimizar texto/imagen.
4. Seleccione una de las opciones predenidas.
5. Seleccione Enviar o Guardar para iniciar el escaneo.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la conguración
predeterminada.
Comprobación de la
conguración de la calidad de salida
Esta conguración ajusta el nivel de compresión al guardar el archivo. Para obtener la máxima calidad, seleccione
el valor más alto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a
continuación, seleccione el icono Escanear.
2. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo:
Escanear a correo electrónico
202
Capítulo 9 Solución de problemas
Escanear a carpeta de red
Escanear a unidad USB
Escanear a SharePoint®
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Tipo de archivo y resolución.
4. Seleccione una de las opciones predenidas de Calidad y tamaño de archivo y, a continuación, seleccione
Hecho.
5. Seleccione Enviar o Guardar para iniciar el escaneo.
Mejora de la calidad de imagen de fax
Si la impresora presenta problemas de calidad de fax, pruebe con las siguientes soluciones en el orden en que se
presentan para resolver la incidencia.
En primer lugar, pruebe estos sencillos pasos:
Utilice el escáner de supercie plana en lugar del alimentador de documentos.
Utilice originales de alta calidad.
Cuando utilice el alimentador de documentos, cargue el documento original en el alimentador
correctamente, utilizando las guías del papel, para evitar imágenes poco claras o torcidas.
Si el problema persiste, pruebe estas otras soluciones. Si no logra resolver el problema, en "Mejora de la calidad
de impresión" encontrará más soluciones.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Obtenga más información para solucionar problemas de suciedad en las copias.
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo de plástico
blanco, que pueden producir defectos en la impresión. Siga procedimiento a continuación para la limpieza del
escáner en caso de que las páginas impresas tengan rayas, líneas no deseadas, puntos negros, baja calidad de la
impresión o textos poco claros.
1. Pulse el botón de encendido para apagar la impresora y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
Mejora de la calidad de imagen de fax 203
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner (1 en la gura) y las tiras del alimentador de documentos (2 y 3 en la gura) con
un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
3
2
1
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos, acetona, benceno, amoniaco, alcohol etílico o tetracloruro de
carbono en ninguna parte de la impresora; estas sustancias podrían dañarla. No vierta líquido directamente
en el cristal o rodillo. Pueden ltrarse y dañar la impresora.
NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando utiliza el alimentador de documentos, asegúrese de limpiar
las pequeñas tiras de cristal en el lado izquierdo del escáner (2 y 3 en la gura).
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con una gamuza o una esponja de celulosa para evitar la
aparición de motas.
204
Capítulo 9 Solución de problemas
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a continuación, pulse el botón de encendido para encender
la impresora.
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax
Ajuste la resolución de los faxes salientes como sea necesario. Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del
fax y el tiempo de envío.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Fax y, a continuación,
seleccione el icono Fax.
2. Seleccione Opciones.
3. En el panel de opciones, desplácese y seleccione Resolución.
4. Seleccione una de las opciones predenidas y, a continuación, seleccione el botón Enviar para enviar al fax.
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Ajuste la conguración en el menú Fax para optimizar la calidad de la imagen.
Nitidez: Aclarar o suavizar la imagen. Por ejemplo, al aumentar la nitidez, el texto se visualiza con mayor
claridad pero, al disminuirla, las fotografías se difuminan.
Oscuridad: Aumente o reduzca la cantidad de blanco y negro que se utiliza en los colores de las imágenes
escaneadas.
Contraste: Aumente o reduzca la diferencia entre el color más claro y el más oscuro de la página.
Limpieza de fondo: Retire los colores tenues del fondo de las imágenes escaneadas. Por ejemplo, si el
documento original está impreso en papel de color, utilice esta característica para clarear el fondo sin afectar
a la oscuridad de la imagen.
Tono automático: Disponible solo para impresoras Flow. La impresora ajusta automáticamente la
conguración de Oscuridad, Contraste y Limpieza de fondo a la conguración más apropiada para el
documento escaneado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Fax y, a continuación,
seleccione el icono Fax.
2. Seleccione Opciones.
3. En el panel de opciones, desplácese y seleccione Ajuste de imagen.
4. Ajuste los deslizadores para establecer los niveles y, a continuación, seleccione Hecho.
5. Seleccione Enviar para enviar el fax.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la conguración
predeterminada.
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax
205
Optimización de la calidad de fax para texto o imágenes
Optimice el trabajo de fax para el tipo de imagen que se va a escanear: texto, grácos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Fax y, a continuación,
seleccione el icono Fax.
2. Seleccione Opciones.
3. En el panel de opciones, desplácese y seleccione Optimizar texto/imagen.
4. Seleccione una de las opciones predenidas.
5. Seleccione Enviar para enviar el fax.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la conguración
predeterminada.
Comprobación de la conguración de corrección de errores
Asegúrese de que la conguración del Modo de corrección de errores está activada. Esta opción puede mejorar la
calidad de imagen.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Conguración de envío de fax
c. Conguración general de envío de fax
3. Seleccione la opción Modo de corrección de errores. Toque el botón Terminado.
Comprobación de la
conguración del ajuste al tamaño de página
Si el ajuste Ajustar a página está activado y el fax entrante es de mayor tamaño que la página predeterminada,
la impresora intenta escalar la imagen para que se adapte a la página. Si esta conguración está desactivada, las
imágenes que sean más grandes ocuparán varias páginas.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Conguración de recepción de fax
c. Opciones de trabajo predeterminadas
d. Ajuste a página
3. Seleccione la opción Activado para activar la conguración o seleccione la opción Desactivado para
desactivarla.
206
Capítulo 9 Solución de problemas
Envío a un equipo de fax diferente
El problema puede estar relacionado con la conguración del fax o el estado de los consumibles.
Intente enviar el fax a otro equipo de fax. Si la calidad del fax es superior, el problema está relacionado con el
estado de los consumibles o la conguración inicial de la máquina de fax del destinatario.
Comprobación del equipo de fax del remitente
Siga estas indicaciones para comprobar el fax de remitente.
Pida al remitente que pruebe a realizar el envío desde un equipo de fax diferente. Si la calidad del fax es superior,
el problema reside en el equipo de fax del remitente. Si no hay disponible un equipo de fax diferente, pida al
remitente que realice las operaciones siguientes:
Asegurarse de que el documento original esté impreso en papel blanco (no de color).
Aumentar la conguración de contraste, el nivel de calidad o la resolución de fax.
Si es posible, que envíe el fax desde un programa de software informático.
Solución de problemas de red cableada
Compruebe la siguiente información para resolver problemas relacionados con la red cableada.
Introducción
Algunos tipos de problemas pueden indicar que existe un problema de comunicación en la red. Estos problemas
pueden incluir lo siguiente:
Conexión física
deciente
Revise las conexiones del cable.
1. Compruebe que la impresora esté conectada al puerto de red correcto mediante un cable de la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior de la impresora y compruebe que la
luz ámbar de actividad parpadee (hay tráco de red) y que la luz verde de estado de transferencia esté
iluminada (hay un enlace de red).
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo no puede comunicarse con la impresora
Verique que la impresora se comunica con la red y con el ordenador.
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
En macOS, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
Envío a un equipo de fax diferente
207
b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su impresora.
c. Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. En caso de que falle el comando ping, asegúrese de que los centros de red están encendidos y de que la
conguración de la red, la impresora y el equipo estén congurados para la misma red (también conocida
como subred).
3. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la pestaña Puertos. Compruebe que se ha seleccionado
la dirección IP actual de la impresora. La dirección IP de la impresora gura en la página de conguración de
esta.
4. Si ha instalado la impresora utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si cambia la dirección IP.
5. Si ha instalado la impresora utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, use el nombre de host en
lugar de la dirección IP.
6. Si la dirección IP es correcta, elimine la impresora y, a continuación, vuelva a agregarla.
7. Vuelva a instalar el software y el controlador de la impresora.
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para
la red
HP recomienda mantener estas conguraciones en modo automático (conguración predeterminada). Si cambia
esta conguración, también debe cambiarla para la red.
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el
controlador de impresión correcto.
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal
congurados
La conguración incorrecta del ordenador puede provocar problemas en la impresión.
1. Compruebe la conguración de los controladores de red y de impresión, y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo escongurado correctamente.
La impresora está desactivada o la
conguración de red es incorrecta
Compruebe los ajustes de la red.
1. Revise las páginas de conguración/redes de la impresora para comprobar el estado de conguración de la
red y los protocolos.
2. Vuelva a congurar la red si es necesario.
Solución de problemas de red inalámbrica
Compruebe la siguiente información para resolver problemas relacionados con la red inalámbrica.
208
Capítulo 9 Solución de problemas
Introducción
Utilice la información sobre resolución de problemas para solucionar cualquier inconveniente.
NOTA: Para determinar si están activadas las funciones de NFC HP, Wi-Fi, BLE u otras funciones inalámbricas
en la impresora, imprima una página de conguración desde el panel de control de la impresora.
NOTA: Si ha experimentado pérdidas intermitentes de conectividad en la red, actualice primero el rmware de
la impresora. Para obtener instrucciones sobre cómo actualizar el rmware de la impresora, vaya a
http://support.hp.com, seleccione su impresora y, a continuación, busque "actualizar el rmware".
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
Utilice la lista de comprobación para resolver problemas con la conexión inalámbrica.
Para las impresoras que no admiten conexiones inalámbricas y con cables simultáneas, compruebe que el
cable de red no está conectado.
Compruebe que la impresora y el router inalámbrico estén encendidos y tengan alimentación. Asegúrese
también de que la conexión inalámbrica de la impresora esté encendida. (El indicador de la red inalámbrica
se ilumina sin parpadear cuando la impresora está conectada a una red inalámbrica y parpadea cuando está
buscando una red inalámbrica).
Compruebe que el identicador de conjunto de servicios (SSID) es correcto:
Para establecer una conexión inalámbrica a la red, conrme que su dispositivo móvil está conectando al
router o punto de acceso correcto.
Para establecer una conexión Wi-Fi Direct, imprima una página de conguración para determinar el SSID
de la impresora.
Si sabe con certeza si el SSID es correcto, ejecute la conguración inalámbrica de nuevo.
Con redes seguras, compruebe que la información de seguridad es correcta. Si la información de seguridad
no es correcta, ejecute la conguración inalámbrica de nuevo.
Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica. Si la red
tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una conexión inalámbrica.
Compruebe que el método de codicación (AES o TKIP) es el mismo para la impresora y para el punto de
acceso inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).
Compruebe que la impresora se encuentre dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las
redes, la impresora debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico (router
inalámbrico).
Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran
tamaño que haya entre el punto de acceso y la impresora. Asegúrese de que los postes, paredes o columnas
de soporte que contengan metal u hormigón no separan la impresora del punto de acceso inalámbrico.
Compruebe que la impresora se encuentra alejada de dispositivos electrónicos que puedan interferir con
la señal inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores,
teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos dispositivos
Bluetooth.
Para los ordenadores conectados a la impresora inalámbrica:
Compruebe que el controlador de impresión está instalado en el equipo.
Introducción
209
Compruebe que ha seleccionado el puerto de impresora correcto.
Compruebe que el equipo y la impresora estén conectados a la misma red inalámbrica.
Si su entorno cuenta con varias señales inalámbricas y necesita que la impresora sea compatible con
redes de banda doble de 2,4 y 5 GHz, instale el accesorio de servidor de impresión HP Jetdirect 2900nw.
Para macOS, verique que el enrutador inalámbrico sea compatible con Bonjour.
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
Solución de problemas entre el equipo y la impresora.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
2. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
3. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
4. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
5. Compruebe que puede abrir el servidor web incorporado de HP desde un equipo de la red.
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado
Compruebe que no haya ningún rewall que interera con la comunicación inalámbrica.
1. Actualice el rewall a la versión más reciente del fabricante disponible.
2. Si los programas solicitan acceso al rewall cuando instala la impresora o intenta imprimir, asegúrese de
que permite que los programas se ejecuten.
3. Desactive temporalmente el rewall y, a continuación, instale la impresora inalámbrica en el equipo. Active
el rewall cuando haya nalizado la instalación inalámbrica.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora
inalámbricos
Compruebe que la conguración de la impresora y la red es correcta.
1. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
2. Print a conguration page.
3. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de conguración con
el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
4. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a congurar los
ajustes inalámbricos de la impresora.
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
Siga estos pasos para solucionar los problemas de conexión.
1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay
obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de
30 m del punto de acceso inalámbrico.
210
Capítulo 9 Solución de problemas
2. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
3. Asegúrese de que no haya más de cinco usuarios simultáneos para la impresión directa inalámbrica.
4. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
5. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
6. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
Siga estos pasos si la red no aparece en la lista de redes inalámbricas en su ordenador o en su dispositivo móvil.
Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación.
Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta. Asegúrese de que el
router o el punto de acceso muestra el SSID comprobando el SSID que aparece en las redes disponibles que
detecta su dispositivo móvil.
La red inalámbrica no funciona
Siga los siguientes pasos para garantizar que la red funciona correctamente.
1. Para las impresoras que no admiten conexiones inalámbricas y con cables simultáneas, compruebe que el
cable de red no está desconectado.
2. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.
3. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
En macOS, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping, seguido de la dirección IP del direccionador.
c. Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
4. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
a. Print a conguration page.
b. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de conguración
con el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
c. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
congurar los ajustes inalámbricos de la impresora.
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica:
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
211
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como archivadores, y
otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos objetos pueden interferir
en las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edicios. Estos objetos pueden
absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal.
Coloque el router inalámbrico en una ubicación central en la línea de visión de las impresoras inalámbricas
en la red.
Solución de problemas de fax
Utilice las siguientes secciones para resolver problemas con las funciones de fax de la impresora.
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax
Utilice la siguiente lista de comprobación para identicar la causa de los problemas que surjan con el fax:
¿Está utilizando el cable de fax que se suministra con el accesorio para fax? Este accesorio para fax se ha
probado con el cable de fax suministrado y cumple las especicaciones RJ11 y funcionales. No sustituya
ningún otro cable de fax; el accesorio de fax analógico necesita un cable de fax analógico. También requiere
una conexión telefónica analógica.
¿El conector de la línea telefónica/de fax está correctamente colocado en la toma de corriente del accesorio
para fax? Asegúrese de que la toma telefónica está bien colocada en la ranura. Introduzca el conector en la
toma hasta que haga "clic".
NOTA: Compruebe que la toma telefónica está conectada al puerto de fax y no al puerto de red. Los
puertos son similares.
¿La toma telefónica de la pared funciona correctamente? Compruebe que exista tono de marcación
conectando un teléfono a la toma de pared. ¿Puede oír el tono de marcación y realizar o recibir llamadas?
¿Qué tipo de línea telefónica utiliza?
Verique el tipo de línea telefónica que está utilizando y revise las recomendaciones para ese tipo de línea.
Línea exclusiva: línea de fax/teléfono analógica asignada para el envío o recepción de faxes.
NOTA: La línea telefónica debe ser para uso exclusivo del fax de la impresora y no deberá compartirse
con otros tipos de dispositivos telefónicos. Entre algunos ejemplos se incluyen los sistemas de alarma que
utilizan la línea telefónica para realizar noticaciones a las empresas de supervisión de las alarmas.
Sistema PBX: sistema telefónico para empresas. Los teléfonos particulares estándar y el accesorio para
fax utilizan una señal telefónica analógica. Algunos sistemas PBX son digitales y es posible que no sean
compatibles con el accesorio para fax. Puede que necesite una interfaz de adaptador de teléfono analógico
(ATA, del inglés Analog Telephone Adapter) para conectar el fax a sistemas PBX digitales.
Líneas de traspaso: un sistema telefónico en el que, cuando está ocupada la primera línea de entrada,
la llamada se "traspasa" a la siguiente línea disponible. Intente conectar la impresora a la primera línea
telefónica de entrada. El accesorio de fax responderá al teléfono cuando haya sonado el número de veces
establecido en la conguración de tonos para respuesta.
212
Capítulo 9 Solución de problemas
¿Utiliza un dispositivo de protección contra sobretensiones?
Se puede utilizar un dispositivo de protección contra sobretensiones entre la toma de la pared y el accesorio
para fax con el n de proteger el accesorio para fax de la corriente eléctrica que pasa a través de las líneas
telefónicas. Estos dispositivos pueden originar problemas de comunicación en el fax y degradar la calidad de la
señal telefónica.
Si tiene problemas al enviar o recibir faxes y utiliza uno de estos dispositivos, conecte la impresora directamente
a la toma telefónica de la pared para determinar si el problema reside en el dispositivo de protección contra
sobretensiones.
¿Utiliza un servicio de mensajería de voz de la empresa telefónica o un contestador?
Si la conguración de los tonos para respuesta del servicio de mensajería es inferior a la conguración de los
tonos para respuesta del accesorio de fax, el servicio de mensajería responde a la llamada para impedir que el
accesorio de fax pueda recibir faxes.
Si la conguración de los tonos para respuesta del accesorio de fax es inferior a la del servicio de mensajería, el
accesorio de fax responderá a todas las llamadas.
Disposición de la función de llamada en espera de la línea telefónica
Si la línea telefónica del fax dispone de la función de llamada en espera, un aviso de llamada en espera puede
interrumpir una llamada de fax en curso, lo que provocaría un error de comunicación.
Asegúrese de que la función de llamada en espera no está activada en la línea telefónica del fax.
Comprobación del estado del accesorio de fax
Si el accesorio de fax analógico no funciona, imprima un informe de Página de conguración para comprobar el
estado.
1. En la pantalla de inicio, desplácese y seleccione Informes.
2. Abra los siguientes menús:
a. Páginas Conguración/Estado
b. Página de conguración
3. Toque el botón Imprimir para imprimir el informe o bien, toque el botón Ver para ver el informe en la
pantalla. El informe consta de varias páginas.
NOTA: La dirección IP o nombre de host de la impresora aparece en la página Jetdirect.
4. En la Página de accesorios para fax de la Página de conguración, bajo el encabezado Información sobre
el hardware, compruebe el Estado del módem. La siguiente tabla identica las condiciones de estado y las
posibles soluciones.
NOTA: Si la página de accesorio de fax no se imprime, puede que haya un problema con el accesorio de
fax analógico. Si utiliza fax por LAN o por Internet, puede que estas conguraciones desactiven esta
función.
Tabla 9-14
Solución de problemas del accesorio de fax analógico
Condiciones del estado Posibles soluciones
Operativo / Activado
1
El accesorio de fax analógico está instalado y preparado.
¿Utiliza un dispositivo de protección contra sobretensiones? 213
Tabla 9-14 Solución de problemas del accesorio de fax analógico (continuación)
Condiciones del estado Posibles soluciones
Operativo / Desactivado
1
El accesorio de fax está instalado, pero aún no ha congurado
los valores de fax necesarios.
El accesorio para fax está instalado y funciona correctamente.
Sin embargo, la utilidad de envío digital de HP, o bien ha
desactivado la función de fax de la impresora o bien ha activado
el fax por LAN. Si se habilita la función de fax por LAN, se
deshabilita la función de fax analógico. Solo puede activar una
función de fax cada vez, la de fax por LAN o la de fax analógico.
NOTA: Si el fax por LAN está activado, la función Escanear a fax
no se encontrará disponible en el panel de control de la
impresora.
No operativo / Activado/Desactivado
1
La impresora ha detectado un fallo en el rmware. Actualice el
rmware.
Dañado / Activado/Desactivado
1
Ocurrió un error con el accesorio para fax. Vuelva a colocar la
tarjeta del accesorio para fax y compruebe que no haya patillas
dobladas. Si el estado sigue siendo DAÑADO, sustituya la tarjeta
del accesorio de fax analógico.
1 HABILITADO indica que el accesorio de fax analógico está habilitado y encendido; DESHABILITADO indica que el fax por LAN está
habilitado (el fax analógico está apagado).
Problemas de fax generales
Más información sobre soluciones para problemas comunes del fax.
El fax no se ha enviado
Verique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.
JBIG está activado pero la máquina de fax receptora no es compatible con JBIG.
Desactive la conguración JBIG.
No aparece ningún botón de libreta de direcciones del fax
Verique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.
Ninguno de los contactos en la lista de contactos seleccionados tiene información de fax asociada. Añada la
información de fax necesaria.
No es posible localizar la
conguración del fax en HP web Jetadmin
Verique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.
La conguración del fax en HP Web Jetadmin se encuentra en el menú desplegable de la página de estado del
dispositivo.
Seleccione Digital Sending and Fax (Envío digital y fax) en el menú desplegable.
El encabezado se agrega en la parte superior de la página si la opción de plantilla está activada
Este problema del fax forma parte del funcionamiento normal de la pieza.
Para todos los faxes enviados, la impresora anexa el encabezado de plantilla a la parte superior de la página.
214
Capítulo 9 Solución de problemas
Esto indica un funcionamiento normal.
Hay una mezcla de nombres y números en el cuadro de destinatarios
Este problema del fax forma parte del funcionamiento normal de la pieza.
Se pueden mostrar nombres y números, en función de su procedencia. La libreta de direcciones del fax muestra
los nombres y el resto de números de lista de bases de datos.
Esto indica un funcionamiento normal.
Mi fax de una página se imprime como dos páginas
Verique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.
El encabezado del fax se agrega en la parte superior del fax, empujando el texto a una segunda página.
Para imprimir un fax de una página en una sola página, ajuste el encabezado de la plantilla en el modo de
plantilla o establezca la opción de ajustar a página.
Un documento se detiene en el alimentador de documentos en mitad del proceso de envío de un fax
Verique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.
Hay un atasco en el alimentador de documentos.
Elimine el atasco y envíe el fax de nuevo.
El volumen de los sonidos que emite el accesorio de fax es demasiado alto o demasiado bajo
Verique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.
Es necesario ajustar la conguración del volumen.
Ajuste el volumen en los menús Conguración de envío de fax y Conguración de recepción de fax.
Hay una mezcla de nombres y números en el cuadro de destinatarios 215
216 Capítulo 9 Solución de problemas
Servicio y asistencia técnicaA
Declaración de garantía limitada de HP
PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA*
HP Color LaserJet Enterprise MFP M480 Garantía de asistencia in situ, el siguiente día laborable, durante un
año
NOTA: * La garantía y las opciones de asistencia varían en función del producto, país y requisitos legales
locales. Vaya a support.hp.com para obtener más información sobre el galardonado servicio de HP y las
opciones de asistencia en su región.
HP le garantiza a usted, el cliente usuario nal, que esta garantía limitada de HP se aplica solo a productos
de la marca HP vendidos o arrendados a) de HP Inc., sus subsidiarias, liales, revendedores autorizados,
los distribuidores autorizados o países/regiones distribuidores; y, b) que con esta garantía limitada de HP, el
hardware de HP y los accesorios estarán libres de defectos en materiales y mano de obra después de la fecha de
compra, durante el periodo indicado anteriormente. Si HP recibe noticación de tales defectos durante el período
de garantía, HP reparará o sustituirá, a su criterio, los productos que se demuestre que están defectuosos. Los
productos de sustitución podrán ser nuevos o de rendimiento equivalente al de los productos nuevos.
HP garantiza que el software HP ejecutará sus instrucciones de programación a partir de la fecha de compra,
durante el periodo indicado anteriormente, sin defectos en materiales y de fabricación, siempre y cuando se
instale y se utilice correctamente. Si HP recibe un aviso informándole de la existencia de tales defectos durante
el periodo de garantía, HP sustituirá el software que no ejecute sus instrucciones de programación debido a tales
defectos.
HP no garantiza que los productos HP funcionarán ininterrumpidamente o sin errores. Si HP fuese incapaz de
reparar o sustituir un producto en un plazo de tiempo razonable y restablecerlo al estado garantizado, usted
tendría derecho a recibir un reembolso del precio de compra previa devolución del producto.
Los productos HP pueden incluir piezas remanufacturadas cuyo funcionamiento sea equivalente al de las piezas
nuevas o que hayan sido utilizadas solo ocasionalmente.
La garantía no cubre defectos ocasionados por (a) mantenimiento o calibración incorrectos o inadecuados,
(b) software, interfaces, piezas o suministros no proporcionados por HP, (c) modicación no autorizada o uso
incorrecto, (d) utilización fuera de las especicaciones ambientales publicadas del producto, o (e) preparación o
mantenimiento incorrecto del lugar de instalación.
EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS ANTERIORES
SON EXCLUSIVAS, Y NO SE OFRECEN OTRAS GARANTÍAS O CONDICIONES, YA SEAN ESCRITAS U ORALES,
EXPRESAS O TÁCITAS. ASIMISMO, HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO. Algunos países/regiones,
estados o provincias no permiten que se limite la duración de una garantía determinada, por tanto es posible
que la siguiente limitación o exclusión no tenga aplicación en su caso. Esta garantía le conere derechos legales
especícos, y también podrán corresponderle otros derechos que varían según cada país/región, estado o
provincia.
Servicio y asistencia técnica
217
La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región donde HP cuente con recursos de asistencia para
este producto y donde HP haya comercializado este producto. El nivel del servicio de garantía que reciba podrá
variar de acuerdo con las normas locales. HP no modicará la forma, adecuación o función del producto para
que pueda funcionar en un país/región en el que no esté previsto su funcionamiento por razones legales o
reglamentarias.
EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON SUS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS. A EXCEPCIÓN DE LO INDICADO
ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO SE HARÁN RESPONSABLES HP O SUS PROVEEDORES DE LA PÉRDIDA DE
DATOS O DE DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS, CONSECUENTES (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS
O DE DATOS) O DE OTRO TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE ESTÉN BASADOS EN CONTRATO, NEGLIGENCIA U
OTRA TEORÍA JURÍDICA. Algunos países/regiones, estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, por tanto es posible que la anterior limitación o exclusión no tenga aplicación
en su caso.
EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO LEGALMENTE, LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA CONTENIDOS EN ESTA
DECLARACIÓN NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN, SINO QUE SE UNEN A LOS DERECHOS ESTATUTARIOS
OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED.
Reino Unido, Irlanda y Malta
The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP
entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows:
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a guarantee
from seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery
of goods for products purchased in England or Wales and ve years from delivery of goods for products
purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further
information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may
visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the
HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any statutory rights from seller in relation to
nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive
these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by HP Care Pack. For further
information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may
visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the
HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a two-year
guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various
factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not
limited or aected in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please
consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit
the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under
the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal guarantee.
218
Apéndice A Servicio y asistencia técnica
Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo
Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie.
Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten
HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen
wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroen. Weitere Hinweise nden Sie auf der folgenden
Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website
des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung
von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der
gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Bélgica, Francia y Luxemburgo
La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de
l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays:
France: HP France SAS, société par actions simpliée identiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue
du Canada, 91947, Les Ulis
G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308
Capellen
Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez
au titre des garanties légales applicables dont le bénéce est soumis à des conditions spéciques. Vos droits
en tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L.
211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions
prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou aectés
par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties
légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site Web
des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre
de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
Garantie Légale de Conformité:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo
219
Article L211-5 du Code de la Consommation:
« Pour être conforme au contrat, le bien doit:
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur
sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou présenter les caractéristiques dénies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
Article L211-12 du Code de la Consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Garantie des vices cachés
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait
pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil:
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de
la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des
droits dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente.
Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéce de ces droits. Vos droits en
tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou aectés par la
garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant: Garanties légales
accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web
des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service sous la
garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.
Italia
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome
e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro
Paese:
Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti
dalla garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto
di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneciare di tali
diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati,
modicati dalla Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente
link: Garanzia legale per i clienti (www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri
europei per i consumatori (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc
net/index_en.htm). I consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia
limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni.
220
Apéndice A Servicio y asistencia técnica
España
Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre
y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del
fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas,
E-28232 Madrid
Los benecios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la
que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa;
sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los benecios bajo dicha garantía
legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos
legales del consumidor (
www.hp.com/go/eu-legal). Para más información, consulte el siguiente enlace:
Garantía legal del consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los
clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de
conformidad con la garantía legal de dos años.
Dinamarca
Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er
ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger:
Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød
Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti
fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan
dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses
eller påvirkes ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få
yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge
De Europæiske Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til
HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.
Noruega
HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap
innestår for garantien:
Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor
reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare.
Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvaliserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar.
Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du klikke
på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøke nettstedet
til de europeiske forbrukersentrene (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs garanti eller
iht selgerens lovpålagte mangelsansvar.
Suecia
HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det
HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:
Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
España
221
Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års
garanti från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika
faktorer kan påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken
begränsas eller påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du
följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå
till European Consumer Centers webbplats (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s
begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin.
Portugal
A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da
entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edicio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto
Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes
da legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante
do contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para
beneciar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou
afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte:
Garantia legal do consumidor (
www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros
Europeus do Consumidor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc
net/index_en.htm). Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da
Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.
Grecia y Chipre
Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η επωνυμία
και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα σας είναι η
εξής:
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης
Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση
έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες,
ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα
νόμιμα δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από
την Περιορισμένη εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία
web: Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία
web των Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν την
υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης
δύο ετών.
Hungría
A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes
országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe:
Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
222
Apéndice A Servicio y asistencia técnica
A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek
a termékeknek az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt
eladói szavatosságból, továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban
foglalt kötelező eladói jótállásból erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy
ezek a jogok Önt megilletik-e. További információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet:
Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak (www.hp.com/go/eu-legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói
Központok webhelyét (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc
net/index_en.htm). A fogyasztóknak jogában áll, hogy megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos igényüket
a HP korlátozott jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha
alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik.
República Checa
Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společnos
skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:
Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na
dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na
uznání těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem
neomezuje ani neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz:
Zákonná záruka spotřebitele (
www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského
spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc
net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky
HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
Eslovaquia
Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa subjektu
HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine:
Slovenská republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava
Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči
predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej
zmluvy. Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov.
Služby Obmedzenej záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva
zákazníka, ktorý je spotrebiteľom. Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná
záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych
zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc
net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP
alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu.
Polonia
Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres podmiotu
HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:
Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców
prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego
Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIOŚ
E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN.
Świadczenia wynikające z Ograniczonej gwarancji HP stanowią dodatek do praw przysługujących
nabywcy w związku z dwuletnią odpowiedzialnością sprzedawcy z tytułu niezgodności towaru
República Checa
223
z umową (rękojmia). Niemniej, na możliwość korzystania z tych praw mają wpływ różne
czynniki. Ograniczona gwarancja HP w żaden sposób nie ogranicza praw konsumenta ani
na nie nie wpływa. Więcej informacji można znaleźć pod następującym łączem: Gwarancja
prawna konsumenta (www.hp.com/go/eu-legal), można także odwiedzić stronę internetową
Europejskiego Centrum Konsumenckiego (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci mają prawo wyboru co do możliwosci skorzystania albo
z usług gwarancyjnych przysługujących w ramach Ograniczonej gwarancji HP albo z uprawnień wynikających
z dwuletniej rękojmi w stosunku do sprzedawcy.
Bulgaria
Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името
и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната
поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва:
HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул. Околовръстен
Път No 258, Бизнес Център Камбаните
Предимствата на Ограничената гаранция на HP се прилагат в допълнение към всички законови
права за двугодишна гаранция от продавача при несъответствие на стоката с договора за
продажба. Въпреки това, различни фактори могат да окажат влияние върху условията за
получаване на тези права. Законовите права на потребителите не са ограничени или засегнати
по никакъв начин от Ограничената гаранция на HP. За допълнителна информация, моля вижте
Правната гаранция на потребителя (
www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския
потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc
net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на
услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на
двугодишната правна гаранция.
Rumanía
Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa entității
HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele:
Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District,
Bucureşti
Beneciile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită
de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot
avea impact asupra eligibilităţii dvs. de a benecia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului
nu sunt limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi
următorul link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau puteți accesa
site-ul Centrul European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să aleagă dacă să pretindă despăgubiri în cadrul
Garanței limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi ani.
Bélgica y Países Bajos
De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van
de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt:
Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie
voor consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een
224
Apéndice A Servicio y asistencia técnica
gebrek aan conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen
diverse factoren een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten.
De wettelijke rechten van de consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed
door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie de volgende webpagina:
Wettelijke garantie van de consument (www.hp.com/go/eu-legal) of u kan de website van het
Europees Consumenten Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben het recht om te kiezen tussen enerzijds de
Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.
Finlandia
HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta
maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:
Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien
oikeuksien lisäksi sen varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat
lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja (www.hp.com/go/eu-legal) tai voit käydä
Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja
kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.
Eslovenia
Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne
enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja:
Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe
izhajajo iz dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje
pogojev za uveljavitev pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje
strankinih z zakonom predpisanih pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo
povezavo: Strankino pravno jamstvo (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih
središč za potrošnike (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc
net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno
garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo.
Croacia
HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog
za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:
Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za računalne i srodne aktivnosti, Radnička cesta 41, 10000 Zagreb
Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo
kod bilo kojeg prodavača s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Međutim,
razni faktori mogu utjecati na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo
ni na koji način ne utječe niti ne ograničava zakonska prava potrošača. Dodatne informacije
potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače (www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti
web-mjesto Europskih potrošačkih centara (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošači imaju pravo odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja
u sklopu HP ograničenog jamstva ili pravnog jamstva prodavača u trajanju ispod dvije godine.
Finlandia
225
Letonia
HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP
ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī:
Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja
un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr
šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un
neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju
likumīgā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa
vietni (
http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Patērētājiem ir tiebas izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP ierobežoto garantiju, vai arī
pārdevēja sniegto divu gadu garantiju.
Lituania
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių, teikiančių
HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai:
Lietuva: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis
į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau
tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip
neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią
nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę Europos vartotojų centro
internetinėje svetainėje (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc
net/index_en.htm). Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP ribotąją garantiją arba
pardavėjo teikiamą dviejų metų įstatymais nustatytą garantiją.
Estonia
HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab
HP üksus aadressil:
Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul
kui toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need
õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi.
Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa
tarbijakeskuste veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc
net/index_en.htm). Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega ette
nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.
Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de
tóner LaserJet
Este producto HP está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra.
Esta garantía no se aplica a productos que (a) hayan sido de alguna forma rellenados, restaurados, reciclados
o manipulados, que (b) se produzca algún tipo de problema como resultado de un uso incorrecto, un
almacenamiento inapropiado o un funcionamiento fuera de las especicaciones ambientales indicadas para
el producto de la impresora, o bien que (c) muestre un desgaste desmesurado de lo que puede ser un uso
ordinario.
226
Apéndice A Servicio y asistencia técnica
Para solicitar el servicio de garantía, devuelva el producto al lugar de compra (junto con una descripción por
escrito del problema y ejemplos de impresión) o bien, póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente
de HP. HP sustituirá los productos que se demuestren que son defectuosos o devolverá el dinero de la compra.
HASTA DONDE PERMITEN LAS LEYES LOCALES, LA GARANTÍA INDICADA ANTERIORMENTE ES EXCLUSIVA Y
NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, YA SEA VERBAL O ESCRITA, ESTÁ EXPRESA O IMPLÍCITA. HP NIEGA
ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN DE COMERCIALIZACIÓN, CALIDAD SATISFACTORIA E
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
A EXCEPCIÓN DE LO INDICADO ANTERIORMENTE, NI HP NI SUS PROVEEDORES SE RESPONSABILIZAN EN NINGÚN
CASO DE LA PÉRDIDA DE DATOS O DEL DAÑO DIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, DERIVADO (INCLUIDA LA PÉRDIDA
DE BENEFICIOS O DATOS) O CUALQUIER OTRO DAÑO, TANTO SI ESTÁ BASADO EN UN CONTRATO, AGRAVIO U OTRO
TIPO DE DOCUMENTO.
EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO LEGALMENTE, LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA CONTENIDOS EN ESTA
DECLARACIÓN NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN, SINO QUE SE UNEN A LOS DERECHOS ESTATUTARIOS
OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED.
Declaración de garantía limitada de los consumibles de larga duración y el kit de
mantenimiento
Se garantiza que este producto de HP está libre de defectos en los materiales y la mano de obra hasta que a)
la impresora proporcione un indicador de bajo ciclo de vida en el panel de control, o b) el periodo de garantía
caduque. Los kits de mantenimiento preventivo de repuesto o los productos LLC llevan unas piezas con garantía
limitada de 90 días, a partir de la última fecha de compra.
Esta garantía no cubre productos que (a) se hayan modicado, restaurado, remanufacturado o alterado
de cualquier modo, (b) presenten problemas derivados del uso indebido, almacenamiento inadecuado o
funcionamiento fuera de las especicaciones medioambientales publicadas para el producto de impresora, o
(c) presenten desgaste derivado del uso normal.
Para acceder al servicio de garantía, devuelva el producto al establecimiento de compra (con una descripción
por escrito del problema) o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HP. HP sustituirá los
productos que se demuestren que son defectuosos o devolverá el dinero de la compra.
EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LA GARANTÍA INDICADA ANTERIORMENTE
ES EXCLUSIVA Y NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, YA SEA VERBAL O ESCRITA, ESTÁ EXPRESA O
IMPLÍCITA. HP NIEGA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN DE COMERCIALIZACIÓN, CALIDAD
SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
A EXCEPCIÓN DE LO INDICADO ANTERIORMENTE, NI HP NI SUS PROVEEDORES SE RESPONSABILIZAN EN NINGÚN
CASO DE LA PÉRDIDA DE DATOS O DEL DAÑO DIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, DERIVADO (INCLUIDA LA PÉRDIDA
DE BENEFICIOS O DATOS) O CUALQUIER OTRO DAÑO, TANTO SI ESTÁ BASADO EN UN CONTRATO, AGRAVIO U OTRO
TIPO DE DOCUMENTO.
EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO LEGALMENTE, LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA CONTENIDOS EN ESTA
DECLARACIÓN NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN, SINO QUE SE UNEN A LOS DERECHOS ESTATUTARIOS
OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DEL PRODUCTO A USTED.
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP
HP no recomienda el uso de cartuchos de tóner nuevos o reacondicionados de otros fabricantes.
NOTA: Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no
afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del
Declaración de garantía limitada de los consumibles de larga duración y el kit de mantenimiento
227
producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner recargado o que no sea de HP, HP facturará las tarifas de
tiempo y los materiales estándares para cubrir dicho fallo o daño concreto en el producto.
Sitio Web contra falsicaciones HP
Acceda a www.hp.com/go/anticounterfeit cuando instale un cartucho de tóner HP y aparezca un mensaje en el
panel de control en el que se indique que el cartucho no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar
si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
Es posible que el cartucho no sea un cartucho original HP si observa lo siguiente:
En la página de estado de los consumibles se indica que se ha instalado un consumible que no es de HP.
Si tiene un gran número de problemas con el cartucho.
El cartucho tiene un aspecto diferente al habitual (por ejemplo, si el embalaje es diferente al habitual de HP).
Datos almacenados en el cartucho de tóner
Los cartuchos de tóner HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda en el
funcionamiento del producto.
Además, este chip de memoria recopila un conjunto limitado de datos sobre el uso del producto, que puede
incluir la siguiente información: la fecha en que se instaló el cartucho de tóner por primera vez, la fecha en
que se utilizó el cartucho de tóner por última vez, el número de páginas impresas con el cartucho de tóner, la
cobertura de página, los modos de impresión utilizados, todos los errores de impresión que se hayan producido
y el modelo de producto. Esta información contribuye a que HP diseñe en el futuro productos que satisfagan las
necesidades de impresión de nuestros clientes.
Los datos recopilados por el chip de memoria del cartucho de tóner no contienen información que pueda
utilizarse para identicar a un cliente o usuario del cartucho de tóner del producto que utilizan.
HP recopila una muestra de los chips de memoria procedentes de los cartuchos de tóner devueltos al programa
gratuito de devolución y reciclaje de HP (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle). Los chips de memoria de esta
muestra se leen y se estudian para mejorar los futuros productos de HP. Es posible que los socios de HP que
colaboran en el reciclaje de estos cartuchos de tóner también tengan acceso a estos datos.
Cualquier tercera parte que posea el cartucho de tóner podría tener acceso a la información anónima que
contiene el chip de memoria.
Contrato de licencia del usuario
nal
LEA DETENIDAMENTE ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO DE SOFTWARE: Este Contrato de
licencia del usuario nal (en lo sucesivo, "CLUF") constituye un acuerdo legal establecido entre (a) el usuario (un
individuo o una sola entidad) y (b) HP Inc. (en adelante, "HP"), que rige el uso de cualquier aplicación de inicio
de sesión único instalado o puesto a su disposición por HP para su uso con un dispositivo de impresión (en lo
sucesivo, "Software").
Es posible que el Producto HP incluya una enmienda o un anexo de este CLUF.
LOS DERECHOS DEL SOFTWARE SE OFRECEN SÓLO SI ACEPTA TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE
ESTE CLUF. AL INSTALAR, COPIAR, DESCARGAR O HACER CUALQUIER OTRO USO DEL SOFTWARE, EXPRESA SU
CONFORMIDAD CON LOS TÉRMINOS DE ESTE CLUF. SI NO ACEPTA ESTOS TÉRMINOS DE LICENCIA, SU ÚNICA
OPCIÓN ES DEJAR DE UTILIZAR EL SOFTWARE Y DESINSTALAR EL PRODUCTO DE SU DISPOSITIVO.
ESTE CLUF ES UN ACUERDO GLOBAL Y NO ES ESPECÍFICO DE NINGÚN PAÍS, ESTADO O TERRITORIO CONCRETO. SI
HA ADQUIRIDO EL SOFTWARE COMO CONSUMIDOR DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA LEGISLACIÓN
SOBRE CONSUMO PERTINENTE DE SU PAÍS, ESTADO O TERRITORIO, CON INDEPENDENCIA DE CUALQUIER
228
Apéndice A Servicio y asistencia técnica
DISPOSICIÓN DE ESTE CLUF EN SENTIDO CONTRARIO, NINGUNA DISPOSICIÓN DE ESTE CLUF AFECTA A LOS
DERECHOS O COMPENSACIONES LEGALES INELUDIBLES DE LOS QUE PUEDA DISFRUTAR DE ACUERDO A LA
LEGISLACIÓN DEL CONSUMIDOR, Y ESTE CLUF ESTÁ SUJETO A DICHOS DERECHOS Y COMPENSACIONES. CONSULTE
LA SECCIÓN 17 PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE SUS DERECHOS COMO CONSUMIDOR.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA. HP le concede los siguientes derechos siempre que cumpla con todos los términos
y condiciones de este CLUF. En caso de que represente a una entidad u organización, se aplicarán los
mismos términos y condiciones de la Sección 1 con respecto a usar, copiar y almacenar el Software en los
dispositivos de su entidad u organización respectiva.
a. Uso. Puede utilizar una copia del Software en su dispositivo para acceder al Software y usarlo. No puede
separar los componentes del Software para su uso en más de un dispositivo. No tiene el derecho de
distribución del software, ni derecho a
modicar el software o desactivar cualquier función de licencia o
control del software. Puede cargar el Software en la memoria temporal (RAM) de su dispositivo con el
n de utilizar dicho Software.
b. Almacenamiento. Puede copiar el Software en la memoria local o en un dispositivo de almacenamiento
de su dispositivo.
c. Copia. Puede archivar o realizar copias de seguridad del Software, siempre que las copias contengan
todos los avisos de propiedad originales del Software y su uso esté destinado únicamente a nes de
copia de seguridad.
d. Reserva de derechos. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se le han concedido
expresamente en el presente CLUF.
e. Software gratuito. A pesar de los términos y las condiciones de este CLUF, la totalidad o cualquier
parte del Software que constituya software que no pertenezca a HP o software proporcionado con
una licencia pública por terceros ("Software gratuito") dispondrá de una licencia sujeta a los términos y
condiciones del contrato de licencia de software o cualquier otra documentación que acompañe a dicho
Software gratuito en el momento de la descarga, la instalación o el uso del mismo. El uso del Software
gratuito está plenamente regido por los términos y condiciones de dicha licencia.
2. ACTUALIZACIONES. Para utilizar el Software identicado como una actualización, en primer lugar debe
disponer de la licencia del Software original identicado por HP para optar a la actualización. Después
de actualizar, no podrá seguir utilizando el Producto de software original que le ha permitido optar a la
actualización.
3. SOFTWARE ADICIONAL. Este CLUF se aplica a las actualizaciones o complementos del Software original
proporcionados por HP, a menos que HP indique otros términos junto con la actualización o el complemento.
En caso de conicto entre los términos, prevalecerán los otros términos.
4. TRANSFERENCIA.
a. Terceros. El usuario nal inicial del Software puede realizar una única transferencia del Software a
otro usuario nal. Cualquier transferencia debe incluir todos los componentes, soportes, materiales
impresos, este CLUF y el Certicado de autenticidad, si procede. La transferencia no puede ser una
transferencia indirecta, como una consignación. Antes de la transferencia, el usuario nal que recibe
el producto transferido debe aceptar todos los términos del CLUF. Una vez transferido el Software, su
licencia naliza automáticamente.
b. Restricciones. No puede alquilar, arrendar o prestar el Software o usar el Software para uso compartido
comercial o uso en un departamento. No puede sublicenciar, asignar ni transferir la licencia o el
Software, salvo que se indique expresamente lo contrario en este CLUF.
Contrato de licencia del usuario
nal 229
5. DERECHOS DE PROPIEDAD. Todos los derechos de propiedad intelectual del Software y la documentación del
usuario son propiedad de HP o de sus proveedores y están protegidos por la ley, incluidas, entre otras, las
leyes de copyright, de secreto comercial y de marcas comerciales de EE. UU., así como otras leyes aplicables
y disposiciones de tratados internacionales. No puede eliminar las identicaciones de producto, los avisos de
copyright ni las restricciones de propiedad del Software.
6. LIMITACIÓN DE INGENIERÍA INVERSA. No puede utilizar la ingeniería inversa, descompilar ni desmontar el
Software, a no ser que así lo indique la ley aplicable, con independencia de esta limitación, o cuando así se
indique expresamente en este CLUF.
7. VIGENCIA. Este CLUF estará vigente a menos que nalice o sea rechazado. Este CLUF también concluirá si
así se determina en función de las condiciones establecidas en él o en el caso de que no cumpla con los
términos y condiciones de este CLUF.
8. CONFIGURACIÓN DE LA CUENTA.
a. Debe crear una cuenta de ID de HP para utilizar el Software. Es su responsabilidad obtener y mantener
todo el equipo, los servicios y el software necesarios para acceder y utilizar la cuenta de ID de HP,
cualquier aplicación relacionada con este Software y sus dispositivos, así como el pago de cualquier
tarifa aplicable.
b. USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE PRESERVAR LA CONFIDENCIALIDAD DE CUALQUIER NOMBRE DE
USUARIO Y CONTRASEÑA RECOPILADOS POR EL SOFTWARE. Debe noticar a HP de forma inmediata
en caso de un uso no autorizado de su cuenta de ID de HP o de cualquier otro fallo de seguridad
relacionado con este Software o los dispositivos en los que esté instalado.
9. AVISO DE RECOPILACIÓN DE DATOS. Es posible que HP recopile nombres de usuario, contraseñas, direcciones
IP de dispositivos u otra información de autenticación usada por usted para acceder a ID de HP y a
las distintas aplicaciones conectadas mediante este Software. Es posible que HP utilice estos datos para
optimizar el rendimiento del Software basándose en las preferencias del usuario, proporcionar soporte y
mantenimiento, y garantizar la seguridad y la integridad del software. Puede obtener más información sobre
la recopilación de datos en las secciones “¿Qué datos recopilamos?” y “¿Cómo utilizamos los datos?” de la
Declaración de privacidad de HP.
10. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, HP Y SUS
PROVEEDORES PROPORCIONAN EL SOFTWARE “TAL CUAL” CON TODOS SUS DEFECTOS Y, POR LA PRESENTE,
RECHAZAN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, OBLIGACIONES Y CONDICIONES, YA SEAN EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS
O ESTABLECIDAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS: (i) DE TÍTULO Y DE NO INFRACCIÓN; (ii) DE
COMERCIABILIDAD; (iii) DE ADECUACIÓN A UN FIN ESPECÍFICO; (iv) DE QUE EL SOFTWARE FUNCIONARÁ CON
CONSUMIBLES O ACCESORIOS DE OTROS FABRICANTES; Y (v) DE AUSENCIA DE VIRUS CON RESPECTO AL
SOFTWARE. Algunos estados/jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas ni limitaciones
en la duración de las garantías implícitas, por lo que el descargo de responsabilidad anterior puede no
aplicarse en su totalidad en su caso.
230 Apéndice A Servicio y asistencia técnica
11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. En función de las normativas locales y con independencia de los daños
en los que pueda incurrir, la totalidad de la responsabilidad de HP y de cualquiera de sus proveedores,
de acuerdo con las disposiciones de este CLUF, así como del recurso exclusivo para todo lo dispuesto
anteriormente, estará limitada a la cantidad máxima que haya abonado de forma independiente por el
Software o 5,00 USD. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, HP Y SUS PROVEEDORES
NO SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS
NI CONSIGUIENTES (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS CAUSADOS POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS
O DE DATOS CONFIDENCIALES Y CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN, LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD
EMPRESARIAL, LOS DAÑOS PERSONALES O LA PÉRDIDA DE PRIVACIDAD) DERIVADOS DEL USO O LA
INCAPACIDAD DE USO DEL SOFTWARE O RELACIONADOS CON CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE CLUF,
INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A HP O A CUALQUIER PROVEEDOR DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS E
INCLUSO SI LA SOLUCIÓN NO CUMPLE CON SU FIN ESPECÍFICO. Algunos estados/jurisdicciones no permiten
la exclusión ni la limitación de los daños incidentales o consiguientes, por lo que es posible que la limitación
anterior no se aplique en su caso.
12. CONSUMIDORES DEL GOBIERNO DE LOS EE. UU. El software informático comercial, la documentación de
software informático y los datos técnicos de los elementos comerciales cumplen las normativas FAR 12.211
y 12.212 y están autorizados para el Gobierno de los EE. UU. de acuerdo con la licencia comercial estándar
de HP.
13. CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES DE EXPORTACIÓN. Debe cumplir con todas las leyes y normativas de los
Estados Unidos y otros países (en lo sucesivo, "Leyes de exportación") para garantizar que el Software no (1)
se exporte, directa o indirectamente, de forma que viole las Leyes de exportación o (2) se utilice para un n
no permitido por las Leyes de exportación como, por ejemplo, la proliferación de armas nucleares, químicas
o biológicas, entre otros.
14. CAPACIDAD Y AUTORIDAD PARA CONTRATAR. Declara haber alcanzado la mayoría de edad legal en su estado
de residencia y, si procede, que dispone de la debida autorización de su empresa para formalizar este
contrato.
15. LEGISLACIÓN APLICABLE. Este CLUF se rige por las leyes del estado de California (EE. UU.).
16. CONTRATO COMPLETO. A menos que haya participado en un acuerdo de licencia independiente para el
Software, este CLUF (así como cualquier anexo o enmienda a este CLUF incluidos con el Producto de HP)
conforma la totalidad del contrato establecido entre el usuario y HP en relación con el Software y reemplaza
todas las comunicaciones orales o escritas anteriores o contemporáneas, propuestas y representaciones
relativas al Software o cualquier otra cuestión tratada en este CLUF. Si los términos de las políticas de HP o
de los programas de servicios de soporte entran en conicto con los términos de este CLUF, prevalecerán los
términos del presente CLUF.
17. DERECHOS DE LOS CONSUMIDORES. Es posible que los consumidores de algunos países, estados o
territorios se benecien de algunos derechos o compensaciones legales de la legislación del consumidor
en cuanto a los que la responsabilidad de HP no se puede excluir ni limitar de forma legal. Si ha adquirido
el Software como consumidor de conformidad con lo dispuesto en la legislación sobre consumo pertinente
de su país, estado o territorio, las disposiciones de este CLUF (incluidos los descargos de garantías y las
limitaciones y las exclusiones de responsabilidad) deben entenderse sin perjuicio de la ley aplicable y solo se
aplicarán en la medida en que lo permita la ley aplicable.
Consumidores de Australia: Si ha adquirido el Software como consumidor de conformidad con lo dispuesto
en la Ley australiana de protección del consumidor (Australian Consumer Law) de la Ley australiana de
competencia y del consumidor (Australian Competition and Consumer Act) (Cth) de 2010, con independencia
de cualquier disposición de este CLUF:
Contrato de licencia del usuario
nal 231
a. El software incluye garantías que no se pueden excluir dentro del marco de la ley de consumidores
de Australia, por ejemplo, que los bienes deben ser de una calidad aceptable y los servicios se deben
proporcionar con la debida diligencia y competencia. Tiene derecho a una sustitución o devolución con
motivo de una avería grave, o a una compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente
previsible. Además, tiene derecho a la reparación o la sustitución del software si este no presenta una
calidad aceptable y la avería no constituye una avería grave.
b. Ninguna disposición de este CLUF excluye, limita o modica ningún derecho o compensación, garantía
o término o condición implícito o exigido por la ley de consumidores de Australia, la cual no puede ser
excluida o limitada de acuerdo con la ley aplicable.
c. Además, los benecios proporcionados por las garantías explícitas de este CLUF se acumulan a
cualquier otro derecho y compensación disponible bajo la ley de consumidores de Australia. Sus
derechos de acuerdo con la Ley australiana de protección del consumidor prevalecerán a no ser que
sean incompatibles con cualquiera de las limitaciones que constan en la garantía expresa.
Es posible que el Software recopile información generada por el usuario. Por la presente, HP le
transmite que si HP repara su Software, es posible que esa reparación provoque la pérdida de dichos
datos. En la medida en que lo permita la ley, las limitaciones y exclusiones de la responsabilidad de HP
que aparecen en este CLUF se aplicarán en lo que se reera a cualquier pérdida de datos.
Si considera que tiene derecho a cualquier garantía de este contrato o a cualquiera de las
compensaciones citadas arriba, póngase en contacto con HP:
Tabla A-1
HP PPS Australia Pty Ltd.
Building F, 1 Homebush Bay
Drive
Rhodes, NSW 2138
Australia
Para iniciar una solicitud de soporte o una reclamación de garantía, llame al 13 10 47 (desde Australia) o
al +61 2 8278 1039 (si llama desde otro lugar), o visite www.hp.com.au y seleccione la pestaña “Soporte”
(Support) para acceder a las opciones de atención al cliente más reciente.
Si usted es un cliente de conformidad con lo dispuesto en la Ley australiana de protección del consumidor
y va a adquirir el Software o los servicios de soporte y garantía del Software que, normalmente, no se
adquieren para su uso personal o doméstico o para su consumo, con independencia de cualquier disposición
de este CLUF, HP limita su responsabilidad por el incumplimiento de la garantía del consumidor tal y como se
indica a continuación:
a. Suministro de los servicios de soporte o garantía del Software: a uno o más de los siguientes:
reabastecimiento de los servicios o pago de los costes de reabastecimiento de los servicios.
b. Suministro del Software: a uno o más de los siguientes: sustitución del Software o abastecimiento del
software equivalente; reparación del Software; pago de los costes de sustitución del Software o de la
adquisición del software equivalente; o pago de los costes de reparación del Software.
c. De lo contrario, en la medida en que lo permita la ley.
232
Apéndice A Servicio y asistencia técnica
Consumidores de Nueva Zelanda: En Nueva Zelanda, el Software incluye garantías que no se pueden excluir
de acuerdo con la Ley de garantías del consumidor (Consumer Guarantees Act) de 1993. En Nueva Zelanda,
Transacción del consumidor implica una transacción de una persona que adquiere productos para su uso
personal o doméstico o para su consumo y no para su uso comercial. Los consumidores neozelandeses
que adquieran productos para su uso personal o doméstico o para su consumo y no para su uso comercial
("Consumidores neozelandeses") tienen derecho a una reparación, sustitución o devolución con motivo
de una avería, o a una compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible. Es
posible que un Consumidor neozelandés (como se describe anteriormente) recupere los costes por devolver
el producto al lugar de compra si se incumple la Ley del consumidor de Nueva Zelanda; además, si la
devolución de los productos a HP supusiera un gran coste para el Consumidor neozelandés, HP recogería los
productos por su cuenta. Si alguno de los productos o servicios suministrados tiene un
n comercial, usted
acepta que el Acta de Garantías de los Consumidores de 1993 no es aplicable, ya que, dada la naturaleza y el
valor de la transacción, esto resulta justo y razonable.
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
La información contenida aquí está sujeta a cambios sin previo aviso. Cualquier otro producto mencionado en
este documento puede ser una marca comercial de sus respectivas empresas. En la medida en que lo permita la
ley, las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo que aquí se incluya debe considerarse como una garantía
adicional. En la medida en que lo permita la ley aplicable, HP no será responsable de las omisiones ni de los
errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento.
Versión: Abril de 2019
Servicio de reparación por parte del cliente
Los productos HP están diseñados con numerosas piezas de autorreparación del cliente (CSR) con el n de
minimizar el tiempo de reparación y permitir una mayor exibilidad a la hora de realizar sustituciones de
piezas defectuosas. Si durante el período de diagnóstico HP identica que la reparación puede llevarse a cabo
mediante una pieza CSR, HP le enviará directamente la pieza para que pueda sustituirla usted mismo. Existen
dos categorías de piezas CSR: 1) Piezas cuya autorreparación del cliente es obligatoria. Si solicita que HP realice
la sustitución de las piezas, se le cargarán los costes de desplazamiento y de mano de obra que requiera el
servicio. 2) Piezas cuya autorreparación del cliente es opcional. Estas piezas también están diseñadas para la
autorreparación del cliente. Sin embargo, si necesita que HP realice la sustitución, no se le cargará ningún coste
adicional, según el servicio de garantía especicado en su producto.
Dependiendo de la disponibilidad y la ubicación geográca, las piezas CSR se enviarán para su recepción al
siguiente día laborable. La entrega en el mismo día o en cuatro horas se ofrece también con un cargo adicional,
siempre que la ubicación geográca lo permita. Si requiere asistencia, puede llamar al centro de asistencia
técnica de HP y un técnico le ayudará por teléfono. HP especica en los materiales enviados con una pieza CSR
de recambio si debe enviar a HP la pieza defectuosa. En los casos en los que se tenga que devolver la pieza
defectuosa a HP, deberá enviar la pieza defectuosa a HP dentro de un periodo de tiempo, normalmente en cinco
(5) días laborables. En el envío, deberá incluir la pieza defectuosa y la documentación correspondiente en los
materiales de envío suministrados. En caso de no enviar la pieza defectuosa, HP podrá cargarle los costes de la
sustitución. En las autorreparaciones del cliente, HP correrá con los gastos de envío y la devolución de la pieza
defectuosa, y elegirá el servicio de mensajería o empresa de transportes a utilizar.
Servicio de atención al cliente
Reciba asistencia telefónica para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de
compra del producto, además de una descripción del problema.
Los números de teléfono de los distintos países o regiones se
encuentran en el folleto incluido en la caja del producto o en
www.hp.com/support/.
Servicio de reparación por parte del cliente 233
Obtenga asistencia por Internet las 24 horas y descargue utilidades
de software y controladores
http://www.hp.com/support/colorljM480MFP
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack
Registrar el producto www.register.hp.com
234 Apéndice A Servicio y asistencia técnica
Programa de gestión de productos que
respetan el medio ambiente
B
Protección del medioambiente
El objetivo de HP es ofrecer productos de calidad respetando el medio ambiente. Este producto está diseñado
con varias características que reducen al mínimo el impacto en el medio ambiente.
Emisión de ozono
Las emisiones aéreas de ozono para este producto se han medido de acuerdo con un protocolo estandarizado* y
cuando los datos de dichas emisiones se aplican a un “escenario de alta exposición en una ocina”**, HP puede
determinar que no existe ninguna cantidad apreciable de ozono generada durante la impresión que supere
cualquiera de los estándares o directrices de calidad del aire en interiores.
* Método de prueba para la determinación de emisiones procedentes de dispositivos generadores de copias
impresas con respecto a la obtención de la etiqueta medioambiental para dispositivos de ocina con función de
impresión; DE-UZ 205 – BAM, enero de 2018
** Basado en la concentración de ozono al imprimir durante 2 horas al día en una habitación de 30,6 metros
cúbicos con una tasa de ventilación de 0,68 cambios de aire por hora, con consumibles de impresión de HP
Consumo de energía
El uso de energía desciende de forma signicativa en el modo preparado, de reposo o desactivado, que
ahorra recursos naturales y dinero sin que afecte al alto rendimiento del producto. Los equipos de impresión y
formación de imágenes de HP que incluyen el logotipo ENERGY STAR
®
han sido aceptados en las especicaciones
ENERGY STAR para equipos de formación de imágenes de la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. La
siguiente marca aparecerá en los productos de formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre modelos de productos de digitalización homologados por ENERGY STAR
en:
www.hp.com/go/energystar
Consumo de tóner
En el modo EconoMode, la impresora consume menos tóner, lo cual amplía la duración del cartucho. HP no
recomienda utilizar la función EconoMode todo el tiempo. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil
del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión. Si la calidad de
impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de impresión.
Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente
235
Consumo de papel
La función de impresión dúplex (manual o automática) y la posibilidad de imprimir varias páginas por hoja
pueden reducir el consumo de papel y la consiguiente necesidad de recursos naturales.
Plásticos
Los componentes de plástico de más de 25 gramos están marcados de acuerdo con los estándares
internacionales que mejoran la capacidad de identicar los plásticos para su reciclaje al nal de la vida del
producto.
Consumibles de impresión de HP LaserJet
Los consumibles originales de HP están diseñados teniendo en cuenta el medio ambiente. HP facilita la
conservación de los recursos y del papel al imprimir. Y cuando haya terminado, facilitamos el reciclaje de manera
gratuita
1
.
Todos los cartuchos de HP que se devuelven a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje de varias
fases en la que se separan los materiales y se renan para su uso como materias primas en cartuchos HP
originales nuevos y productos cotidianos. Ningún cartucho HP original que se devuelva a través de HP Planet
Partners se enviará jamás a un vertedero, y HP nunca rellena o revende cartuchos HP originales.
Para participar en el programa de devolución y reciclaje de HP Planet Partners, visite www.hp.com/recycle.
Seleccione su país/región para obtener información sobre cómo devolver sus consumibles de impresión de
HP. En todos los paquetes nuevos de cartuchos de impresión de HP LaserJet, encontrará la información y las
instrucciones del programa en varios idiomas.
1
La disponibilidad del programa varía. Para obtener más información, visite www.hp.com/recycle.
Papel
Este producto admite papel reciclado y papel liviano (EcoFFICIENT™) si el papel cumple con las recomendaciones
de la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de medios de impresión de la familia de impresoras HP
LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado y papel liviano (EcoFFICIENT™), de acuerdo
con EN12281:2002.
Uso restringido de materiales
Este producto HP no contiene mercurio.
Información sobre la batería
Este producto puede contener:
Monouoruro de policarbonato de litio (tipo BR) o
Dióxido de manganeso y litio (tipo CR)
batería que puede requerir un tratamiento especial al nal de su vida útil.
NOTA: NOTA únicamente para el tipo CR: Material de perclorato: puede necesitar una manipulación especial.
Consulte http://dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Peso: ~ 3 g
Ubicación: En la placa base
236
Apéndice B Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente
Puede retirar el usuario: No
廢電池請回收
Para obtener información sobre reciclaje, póngase en contacto con http://www.hp.com/recycle o póngase en
contacto con las autoridades locales o con la Alianza de la industria electrónica (Electronics Industries Alliance):
http://www.eiae.org.
Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE, Reino Unido e India)
Este símbolo signica que no se debe eliminar el producto con el resto de los residuos domésticos. En su lugar,
deberá proteger la salud humana y el medioambiente transportando el equipo usado al punto de recogida
destinado al reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Para obtener más información, póngase en
contacto con el servicio de desecho de residuos domésticos o consulte: www.hp.com/recycle.
Reciclaje de hardware electrónico
HP promueve el reciclaje de hardware electrónico usado entre sus clientes. Para obtener más información sobre
reciclaje, consulte: www.hp.com/recycle.
Información sobre el reciclaje de hardware en Brasil
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam
em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em
quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao nal da vida útil deste produto, o usuário
deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou
rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
www.hp.com.br/reciclar
Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE, Reino Unido e India) 237
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como
REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará el informe
correspondiente sobre sustancias químicas en: www.hp.com/go/reach.
Datos de alimentación del producto de conformidad con el Reglamento de la Comisión
Europea 1275/2008 y los requisitos legales pertinentes del Reino Unido
Para obtener los datos de alimentación del producto, incluido el consumo de energía del producto en modo de
espera de red si todos los puertos de red con cable están conectados y todos los puertos de red inalámbrica
están activados, consulte la sección P14 “Información adicional” de la Declaración ECO de TI del producto en
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)
中国标识认证产品用户说
噪声大于 63.0 dB(A)设备不宜放置于公室内,在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本品或打印大量文件,确保在通良好的房内使用。
如您需要确于零能耗状按下源关,并将插源插座断开。
您可以使用再生,以减少源耗
Normativa de la implementación en la etiqueta de energía en China para impresoras,
faxes y copiadoras
依据复印机、打印机和真机能源效率标识实规则,本打印机具有中国能效标签。根据复印机、打印
机和真机能效限定 能效等” (“GB21521”) 决定并算得出该标签上所示的能效等 TEC (典型
能耗)
1. 能效等
能效等三个等,等 1 能效最高。 根据型和打印速度准决定能效限定
2. 能效信息
2.1 LaserJet 打印机和高性能墨打印机
典型能耗
典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗量。 此数据表示每周千瓦 (kWh)
标签上所示的能效数字按涵盖根据复印机、打印机和真机能源效率标识实规则选择的登装置中
所有配置的代表性配置定而 得。因此,本特定品型号的实际能耗可能与标签上所示的数据不同。
有关格的详细信息, GB21521 准的当前版本。
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (India)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous
substances provisions of the "India E-waste Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent chromium,
polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01
weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
238
Apéndice B Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente
WEEE (Turquía)
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Tabla de sustancias (China)
CHR-LJ-PK-MFP-02
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS)
Puede obtener las hojas de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) de los consumibles con sustancias
químicas (por ejemplo, el tóner) en el sitio web de HP, en: www.hp.com/go/msds.
EPEAT
Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una
clasicación medioambiental exhaustiva que ayuda a identicar cuáles son los equipos electrónicos
más respetuosos con el medio ambiente. Para obtener más información sobre EPEAT, vaya a
www.epeat.net. Para obtener información sobre los productos de HP registrados por EPEAT, vaya a
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/epeat_printers.pdf.
WEEE (Turquía)
239
Tabla de sustancias (Taiwán)
Para obtener más información
Para obtener información sobre asuntos medioambientales:
La hoja de perl medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP
El compromiso de HP de respetar el medio ambiente
Sistema de gestión medioambiental de HP
Programa de reciclaje y devolución al nal de su vida útil de HP
Hojas de datos sobre seguridad de los materiales
Visite www.hp.com/go/environment.
Además, visite www.hp.com/recycle.
240
Apéndice B Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente
Información sobre normativasC
Declaraciones normativas
Números de identicación de modelo para normativas
A n de identicar el modelo según las normativas, al producto se le asigna un número de modelo normativo.
Los números de modelo reglamentario no deben confundirse con los nombres comerciales o los números de
producto.
Número de modelo del producto Número normativo de modelo
HP Color LaserJet Enterprise MFP M480 BOISB-1901-01
Aviso sobre normativa de la Unión Europea y el Reino Unido
Los productos con la marca CE y la marca UKCA cumplen con una o más de las siguientes directivas europeas o
normativas equivalentes en el Reino Unido, según corresponda: Directiva 2014/35/CE de bajo voltaje, Directiva
EMC 2014/30/UE, Directiva 2009/125/CE sobre el diseño ecológico de los productos relacionados con la energía,
Directiva RED 2014/53/UE y Directiva RoHS 2011/65/UE.
El cumplimiento de estas directivas se evalúa según las normas armonizadas europeas. Encontrará la
Declaración completa de conformidad para la Unión Europea y el Reino Unido en el siguiente sitio web:
www.hp.com/go/certicates (busque el nombre del modelo del producto o su número de modelo normativo
(RMN), que se encuentra en la etiqueta reglamentaria).
El punto de contacto para cuestiones reglamentarias es: Correo electrónico techr[email protected]
El punto de contacto en la UE para cuestiones reglamentarias es:
HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Alemania
El punto de contacto en el Reino Unido para cuestiones reglamentarias es:
HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT, Reino Unido
El producto cumple con los requisitos del estándar EN 55032 y su equivalente UK/BS EN, en cuyo caso se aplica
lo siguiente: “Advertencia: Este producto es de Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar
interferencias de radio. En esta situación, el usuario deberá tomar las medidas adecuadas”.
Información sobre normativas
241
Normas de la FCC
Este equipo se ha probado y cumple con todas las limitaciones de los dispositivos digitales de Clase A, de
acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Esos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra cualquier interferencia en el caso de poner en marcha el equipo en un entorno comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza de acuerdo
con el manual de instrucciones puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Es
probable que el funcionamiento de este equipo en un área residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo
caso se solicitará al usuario que corrija esas interferencias corriendo con los gastos.
NOTA: Cualquier cambio o modicación en la impresora que no haya sido aprobado expresamente por HP
podría anular la autorización que posee el usuario para utilizar este equipo.
Si desea utilizar un cable de interfaz protegido, éste debe cumplir con los límites de la Clase B de la Parte 15 de
las normas de la FCC.
Canadá: Declaración de cumplimiento con la norma ICES-003 de Industry Canada
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
Declaración VCCI (Japón)
VCCI 32-1 規定適合の場合
Declaración EMC (Corea)
₤ݠݠ௄ỵᑤῙ⾈׭ἀᩌ᧜Ῑ⺐
Ꮩℱᆌℱ⺙ᩡ⳹԰ኬᕋ⁰ݠݠᆌᩌ
԰ⅅῙ⾈׭ἀᩌ᧜Ῑ⺈௄׭ῠℴⰼԴᩝ₈
ῠᅔ԰₸ᯥ௸ఔ
$ܹݠݠ
ỵᑤῙᕙ᫑⫥ᰐݠ⃀⃜
Declaración EMC (China)
Instrucciones para el cable de alimentación
Asegúrese de que la fuente de alimentación sea adecuada para el voltaje del producto. La especicación del
voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60 Hz.
242
Apéndice C Información sobre normativas
Conecte el cable de alimentación entre el producto y una toma CA con conexión a tierra.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él.
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón)
Seguridad láser
El CDRH (Center for Devices and Radiological Health o centro para salud radiológica y dispositivos) de la
FDA (Administración de Drogas y Alimentos) de los Estados Unidos ha establecido normativas para los
productos láser fabricados desde el 1 de agosto de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los productos
comercializados en Estados Unidos. El dispositivo se ha certicado como un producto láser de "Clase 1" según
el estándar de rendimiento de radiación del Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) de EE. UU. de
acuerdo con la Ley de Control de la Radiación para la Salud y la Seguridad de 1968. Puesto que la radiación
emitida dentro del dispositivo queda completamente connada dentro de los alojamientos de protección y las
cubiertas externas, el rayo láser no puede escapar durante ninguna fase del funcionamiento normal por parte
del usuario.
¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los que se especican en la
presente guía podrían dejar al usuario expuesto a radiaciones peligrosas.
Para otros asuntos reglamentarios en EE. UU./Canadá, póngase en contacto con:
HP Inc.
1501 Page Mill Rd, Palo Alto, CA 94304, EE. UU.
Contacto de correo electrónico: techregshel[email protected] o Contacto telefónico: +1 (650) 857-1501
Declaración de láser para Finlandia
Luokan 1 laserlaite
HP Color LaserJet Enterprise MFP M480, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.
Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen
turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2014) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan
1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specicerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet Enterprise MFP M480 - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita.
Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón)
243
katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän
tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa.
Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning.
Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan
3B laser.
Declaraciones de países nórdicos (Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia)
Dinamarca:
Apparatets stikprop skal tilsuttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord.
Finlandia:
Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
Noruega:
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
Suecia:
Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
Declaración GS (Alemania)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren
Gesichtsfeld platziert werden.
Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B. direkte
Sonneneinstrahlung) kann es zu Reexionen auf dem Display und damit zu Einschränkungen der Lesbarkeit der
dargestellten Zeichen kommen.
Die Bilddarstellung dieses Gerätes ist nicht für verlängerte Bildschirmtätigkeiten geeignet.
244 Apéndice C Información sobre normativas
Conformidad Eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia)
Conformidad Eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia) 245
Declaración EMI (Taiwán)
Estabilidad del producto
No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones
(fax)
Declaración del cable de fax
El producto puede incluir o no el cable de fax o teléfono. Si no se proporciona para reducir el riesgo de incendio,
use solo un cable de línea de telecomunicaciones del tipo AWG número 26 o de mayor tamaño.
Declaración de la Unión Europea y el Reino Unido sobre el funcionamiento de las
telecomunicaciones
La impresora cumple con las directivas de la Unión Europea y las normativas del Reino Unido aplicables e incluye
las marcas CE y UKCA en consonancia. Para obtener más información, consulte la declaración de conformidad
para la Unión Europea y el Reino Unido emitida por el fabricante.
Para las impresoras con la función de conexión a redes telefónicas públicas conmutadas (RTC):
Debido a las diferencias entre las diferentes redes RTC nacionales europeas, es posible que no se garantice
de forma incondicional el funcionamiento correcto del producto en cada punto de terminación de la red RTC.
La compatibilidad de redes depende que el cliente haya seleccionado la conguración correcta al preparar su
conexión a la red RTC. Siga las instrucciones que se proporcionan en el manual del usuario. Si se producen
problemas de compatibilidad con la red, póngase en contacto con el proveedor de sus equipos o con el servicio
de asistencia de HP Inc. de su país/región. La conexión a un punto de terminación de red RTC puede estar sujeta a
requisitos adicionales establecidos por el operador de la red RTC local.
Brazil (Portugueses)
Para maiores informações consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br
Declaraciones de Telecom New Zealand
The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the
item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product
by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work
246
Apéndice C Información sobre normativas
correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a dierent make or model, nor does it
imply that any product is compatible with all of Telecoms network services.
This equipment may not provide for the eective hand-over of a call to another device connected to the same
line.
This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom “111” Emergency Service.
This product has not been tested to ensure compatibility with the FaxAbility distinctive ring service for New
Zealand.
Declaración FCC adicional para productos de telecomunicaciones (Estados Unidos)
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the
back of this equipment is a label that contains, among other information, a product identier in the format
US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
The REN is used to determine the quantity of devices, which may be connected to the telephone line. Excessive
RENs on the telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most, but
not all, areas, the sum of the RENs should not exceed ve (5.0). To be certain of the number of devices that
may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the telephone company to determine the
maximum REN for the calling area.
This equipment uses the following USOC jacks: RJ11C.
FCC-compliant telephone cord, jack and modular plug should be used with this equipment. This equipment is
designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack, which is
Part 68 compliant. This equipment cannot be used on telephone company-provided coin service. Connection to
Party Line Service is subject to state taris.
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that
temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical, the telephone company
will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to le a complaint with the FCC
if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could
aect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in
order for you to make the necessary modications in order to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this equipment, please see the numbers in this manual for repair and (or) warranty
information. If the trouble is causing harm to the telephone network, the telephone company may request you
remove the equipment from the network until the problem is resolved.
The customer can do the following repairs: Replace any original equipment that came with the device. This
includes the toner cartridge, the supports for trays and bins, the power cord, and the telephone cord. It is
recommended that the customer install an AC surge arrestor in the AC outlet to which this device is connected.
This is to avoid damage to the equipment caused by local lightning strikes and other electrical surges.
Telephone Consumer Protection Act (Ley estadounidense de protección al usuario de
servicios telefónicos) (EE. UU.)
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other
electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly contains, in a margin
at the top or bottom of each transmitted page or on the rst page of the transmission, the date and time it
is sent and an identication of the business, other entity, or individual sending the message and the telephone
number of the sending machine or such business, or other entity, or individual. (The telephone number provided
Declaración FCC adicional para productos de telecomunicaciones (Estados Unidos)
247
cannot be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long distance transmission
charges).
Requisito CS-03 para Industry Canada
Notice: The Industry Canada label identies certied equipment. This certication means the equipment meets
certain telecommunications network protective, operational, and safety requirements as prescribed in the
appropriate Terminal Equipment Technical Requirement document(s). The Department does not guarantee the
equipment will operate to the user’s satisfaction. Before installing this equipment, users should ensure that it is
permissible for the equipment to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The
equipment must also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware
that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs
to certied equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs or
alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications
company cause to request the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection
that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe
system, if present, are connected together. This precaution can be particularly important in rural areas.
PRECAUCIÓN: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the
appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalence Number (REN) of
this device is shown on the regulatory chassis label.
This product meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada technical
specications.
The Ringer Equivalence Number (REN) indicates the maximum number of devices allowed to be connected to a
telephone interface. The termination of an interface may consist of any combination of devices subject only to
the requirement that the sum of the RENs of all the devices not exceed ve (5).
The standard connecting arrangement code (telephone jack type) for equipment with direct connections to the
telephone network is CA11A.
Remarque: L'étiquette Industrie Canaca identie un équiement certié. Cette certication signie que
l'équipement satisfait à certaines exigences en matière de protection, d'exploitation et de sécurité du réseau
de télécommunications, conformément au(x) document(s) sur les exigences techniques relatives à l'équipement
terminal. Le Ministère ne garantit pas que l'équipement donnera satisfaction à l'utilisateur. Avant d'installer cet
équipement, les utilisateurs doivent s'assurer qu'ils sont autorisés à connecter l'équipement aux installations
de l'entreprise locale de télécommunications. L'équipement doit également être installé via une méthode
de connexion appropriée. Le client doit être conscient que le respect des conditions ci-dessus ne peut pas
empêcher la dégradation du service dans certaines situations. Les réparations de l'équipement certié doivent
être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modication apportée
par l'utilisateur à cet équipement ou tout dysfonctionnement de l'équipement peut amener l'entreprise de
télécommunications à demander à l'utilisateur de débrancher l'équipement. Pour leur propre protection, les
utilisateurs doivent s'assurer que les connexions électriques à la terre du service public d'électricité, des lignes
téléphoniques et, le cas échéant, des conduites d'eau métalliques internes sont raccordées ensemble. Cette
précaution peut être particulièrement importante dans les zones rurales.
PRECAUCIÓN: Les utilisateurs ne doivent pas tenter d'eectuer eux-mêmes de tels raccordements, mais
doivent prendre contact avec les services d'inspection électrique appropriés ou avec un électricien, selon le cas.
Le numéro d'équivalence de sonnerie (REN) de cet appareil est indiqué sur l'étiquette réglementaire du châssis.
Ce produit est conforme aux spécications techniques applicables d'Innovation, Sciences et Développement
économique Canada.
248
Apéndice C Información sobre normativas
Le numéro d'équivalence de sonnerie (REN) indique le nombre maximum d'appareils pouvant être connectés à
une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en n'importe quelle combinaison de
dispositifs, à la seule condition que la somme des REN de tous les dispositifs ne dépasse pas cinq (5).
Le code de raccordement standard (type prise téléphonique) pour les appareils directement raccordés au réseau
téléphonique est CA11A.
Marca de Japan Telecom
この製品には、認定済みファックス モジュールが含まれています。
認証番号 (XXX XXXXXXXX) は、HP アナログ ファックス アクセサリにあります。
Bielorrusia
В соответствии с Постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 24 мая 2017 года № 383 (об
описании и порядке применения знака соответствия к техническому регламенту Республики Беларусь)
продукция, требующая подтверждения соответствия техническому регламенту Республики Беларусь,
размещенная на рынке Республики Беларусь, должна быть маркирована знаком соответствия ТР BY.
Marca de Japan Telecom 249
250 Apéndice C Información sobre normativas
Índice
A
accesorios
pedidos...........................................31
accesorios de almacenamiento USB
imprimir desde.............................. 59
AirPrint...........................................57, 59
alimentador de documentos
atascos................................157, 158
problemas de alimentación del
papel..............................150, 156
almacenamiento de trabajos
con Windows................................. 53
almacenamiento de trabajos de
impresión....................................... 53
almacenamiento del trabajo
conguración de Mac....................53
ambas caras, impresión
conguración (Windows)............. 47
antifalsicación de consumibles...217,
228
asistencia al cliente
en línea................................217, 233
asistencia en línea...................217, 233
asistencia técnica
en línea................................217, 233
atascos
alimentador de documentos...157,
158
Bandeja 1............................157, 163
Bandeja 2............................157, 165
Bandeja 3.....................................168
bandeja de salida.............. 157, 180
bandeja para 550 hojas.............157
causas de.....................................158
fusor...........................157, 175, 176
navegación automática.............158
Puerta trasera.............................172
ubicaciones..................................157
unidad dúplex.................... 157, 178
atascos de papel
alimentador de documentos...157,
158
Bandeja 1............................157, 163
Bandeja 2............................157, 165
Bandeja 3.....................................168
bandeja de salida.............. 157, 180
bandeja para 550 hojas.............157
fusor...........................157, 175, 176
Puerta trasera.............................172
ubicaciones..................................157
unidad dúplex.................... 157, 178
ayuda en línea, panel de control....147
ayuda, panel de control...................147
B
Bandeja 1
atascos................................157, 163
carga de sobres.............................26
orientación del papel.............15, 17
Bandeja 2
atascos................................157, 165
carga............................................... 18
orientación del papel....................21
Bandeja 3
atascos.........................................168
carga............................................... 22
orientación del papel....................24
bandeja de salida
eliminar atascos................ 157, 180
ubicación...........................................3
bandeja para 550 hojas
atascos.........................................157
bandeja, de salida
ubicación...........................................3
bandejas
capacidad..........................................7
incluido..............................................7
ubicación...........................................3
uso del modo alternativo con
membrete..........................22, 26
bandejas de papel
números de piezas.......................31
vista general..................................15
bandejas de papel de 550 hojas
números de piezas.......................31
bloquear
Formateador...................... 143, 144
Bonjour
identicación............................... 129
botón Ayuda
ubicación...........................................4
botón Cerrar sesión
ubicación...........................................4
botón de encendido/apagado
ubicación...........................................3
Botón de información
ubicación...........................................4
botón Iniciar sesión
ubicación...........................................4
C
calibrar
colores..........................................186
escáner.........................................194
calidad de la imagen
comprobación del estado del
cartucho de tóner........181, 183
carga
papel en la bandeja 1...................15
papel en la bandeja 2...................18
papel en la bandeja 3...................22
carpeta de red, envío a....................110
carpetas
enviar a.........................................110
cartucho
sustituir...........................................39
cartucho de tóner
conguración de umbral bajo...148
uso con nivel bajo.......................148
cartuchos
garantía...............................217, 226
no fabricados por HP........217, 227
números de referencia.................39
reciclaje............................... 235, 236
cartuchos de HP originales.........34, 35
Índice 251
cartuchos de tóner
Consulte cartuchos de tóner
componentes.................................39
números de piezas.......................31
números de referencia.................39
sustituir...........................................39
Cartuchos de tóner
chip de memoria................217, 228
garantía...............................217, 226
no fabricados por HP........217, 227
reciclaje............................... 235, 236
Centro de atención al cliente de HP......
..............................................217, 233
colores
calibrar......................................... 186
cómo guardar en memoria de la
impresora.....................................107
conexión de alimentación
ubicación...........................................3
Conexión e impresión NFC.................57
conguración
fax........................................120, 126
restablecimiento de la
conguración (predeterminada)
de fábrica............................... 147
conguración de copia
Servidor web incorporado de HP....
........................................129, 130
Servidor Web incorporado de HP....
.................................................133
conguración de envío digital
Servidor web incorporado de HP....
........................................129, 130
Servidor Web incorporado de HP....
.................................................134
conguración de escaneo
Servidor web incorporado de HP....
........................................129, 130
Servidor Web incorporado de HP....
.................................................134
conguración de fax
obligatoria....................................119
Servidor web incorporado de HP....
........................................129, 130
Servidor Web incorporado de HP....
.................................................135
conguración de impresión
Servidor web incorporado de HP....
........................................129, 130
Servidor Web incorporado de HP....
.................................................133
conguración de impresión dúplex de
red, modicación........................ 140
conguración de la velocidad de
transferencia de red, modicación..
.......................................................140
conguración de red
Servidor web incorporado de HP....
........................................129, 130
Servidor Web incorporado de HP....
.................................................138
conguración de seguridad
Servidor web incorporado de HP....
...............................129, 130, 137
conguración del controlador de Mac
Almacenamiento de trabajos......53
conguración general
Servidor web incorporado de HP....
.................................................132
Servidor Web incorporado de HP....
........................................129, 130
conguración obligatoria
fax.................................................119
Conformidad Eurasiática........241, 245
consumibles
conguración de umbral bajo...148
falsicación.........................217, 228
no fabricados por HP........217, 227
números de piezas.......................31
pedidos...........................................31
reciclaje............................... 235, 236
Servidor Web incorporado de HP....
.................................................136
sustitución de los cartuchos de
tóner..........................................39
uso con nivel bajo.......................148
consumibles no fabricados por HP.......
..............................................217, 227
Controladores de impresión
Linux..................................................9
macOS...............................................9
UNIX...................................................9
Windows........................................... 9
copia
optimización para texto o
imágenes............................... 194
vista general..................................63
copia borde a borde......................... 194
Corea, declaración EMC.......... 241, 242
cristal, limpieza.............. 194, 198, 203
CH
chip de memoria (tóner)
ubicación........................................ 39
chip de memoria, cartuchos de tóner
descripción......................... 217, 228
D
declaración de seguridad para
equipos láser......................241, 243
Declaración de seguridad para
equipos láser para Finlandia....241,
243
Declaración EMI para Taiwán.241, 246
Declaración VCCI para Japón. 241, 242
declaraciones de seguridad...241, 243
default gateway, setting..................140
desecho al nal de la vida útil....... 235,
236
desecho, nal de la vida útil.. 235, 236
digitalizar a carpeta......................... 110
dimensiones, impresora....................11
DIMM
incluido..............................................7
Dirección IPv4................................... 140
Dirección IPv6................................... 140
discos duros
cifrado................................. 143, 144
dispositivos Android
imprimir desde....................... 57, 59
doble cara manual
Mac..................................................50
Windows.........................................47
E
eliminación de residuos......... 235, 237
eliminar
trabajos almacenados...........53, 56
envío a correo electrónico
envío de documentos................104
envío digital
carpetas....................................... 110
envío de documentos................104
memoria de la impresora..........107
USB............................................... 114
escaneado
vista general..................................69
escanear a USB.................................114
Escaneo
optimización para texto o
imágenes............................... 198
Escaneo a carpeta de red................110
conguración inicial...................... 84
escaneo a correo electrónico
envío de documentos................104
escaneo a la carpeta de la impresora..
.......................................................107
escaneo a la memoria de la impresora
.......................................................107
Escaneo a unidad USB.....................114
activación.....................................100
252
Índice
escáner
calibrar......................................... 194
limpieza del cristal...194, 198, 203
Especicaciones acústicas................ 13
estado, página de accesorio de fax......
.......................................................212
etiqueta
Orientación.....................................27
etiquetas
impresión (Windows)....................47
imprimir..........................................27
etiquetas, carga.................................. 27
Explorer, versiones admitidas
Servidor web incorporado de HP....
.................................................129
Servidor Web incorporado de HP....
.................................................129
F
falsicación de consumibles..217, 228
fax
bloque.......................................... 126
conguración............ 119, 120, 126
conguración obligatoria...........119
optimización para texto o
imágenes............................... 203
problemas de alimentación..... 212,
214
vista general................................119
fusor
atascos.......................157, 175, 176
G
garantía
autorreparación del cliente......217,
233
Cartuchos de tóner........... 217, 226
licencia................................ 217, 228
producto.......................................217
gateway, setting default..................140
gestión de la impresora
vista general................................129
H
herramientas de solución de
problemas
Servidor web incorporado de HP....
.................................................136
Servidor Web incorporado de HP....
........................................129, 130
Hoja de datos sobre seguridad de los
materiales (MSDS).............235, 239
HP ePrint.............................................. 57
HP Web Jetadmin............................. 146
I
impresión
trabajos almacenados..................55
vista general..................................47
Impresión
desde accesorios de
almacenamiento USB.............59
trabajos almacenados..................53
impresión a doble cara
Mac..................................................50
manual (Mac).................................50
manual (Windows)........................47
Windows.........................................47
impresión de USB de fácil acceso.....59
Impresión directa Wi-Fi Direct....11, 57
impresión dúplex (a doble cara)
conguración (Windows)............. 47
Windows.........................................47
impresión en ambas caras
conguración (Windows)............. 47
manual, Windows......................... 47
Windows.........................................47
impresión en privado......................... 53
impresión móvil
dispositivos Android.............. 57, 59
impresión móvil, software compatible
......................................................... 11
Impresión Near Field Communication
(NFC)................................................57
impresora
vista general.....................................1
imprimir en ambas caras
Mac..................................................50
interferencias en una red inalámbrica.
..............................................208, 211
Internet Explorer, versiones admitidas
Servidor web incorporado de HP....
.................................................129
Servidor Web incorporado de HP....
.................................................129
interruptor de alimentación
ubicación...........................................3
IPsec..........................................143, 144
J
Jetadmin, HP Web............................ 146
JetAdvantage.................................... 116
L
licencia, software.................... 217, 228
limpieza
cristal..........................194, 198, 203
ruta del papel..............................181
lista de comprobación
conectividad inalámbrica. 208, 209
lista de otros enlaces
Servidor Web incorporado de HP....
...............................129, 130, 133
M
managing network...........................140
márgenes pequeños........................194
márgenes, pequeños
Copia.............................................194
material de impresión
carga de la bandeja 1................... 15
memoria de la impresora
enviar a.........................................107
memoria de la impresora, escaneo a...
.......................................................107
mercurio, producto sin........... 235, 236
modo alternativo con membrete....22,
26
modo con membrete alternativo.....15
N
Netscape Navigator, versiones
admitidas
Servidor web incorporado de HP....
.................................................129
Servidor Web incorporado de HP....
.................................................129
Normas de la FCC.................... 241, 242
número de producto
ubicación...........................................3
número de serie
ubicación...........................................3
números de piezas
cartuchos de tóner....................... 31
consumibles...................................31
varios.............................................. 31
números de referencia
piezas de repuesto....................... 33
O
optimización de imágenes de fax..203
optimización de imágenes
escaneadas..................................198
optimizar imágenes copiadas........ 194
Índice
253
P
páginas de información
Servidor web incorporado de HP....
.................................................131
Servidor Web incorporado de HP....
........................................129, 130
páginas por hoja
selección (Mac).............................. 50
selección (Windows).....................47
páginas por minuto...............................7
panel de control
ayuda............................................147
ubicación...........................................3
ubicación de las funciones en el
panel de control de la pantalla
táctil.............................................4
pantalla táctil
funciones de ubicación...................4
papel
atascos................................157, 158
bandeja 1orientación.............15, 17
carga bandeja 1.............................15
carga de la bandeja 2................... 18
carga de la bandeja 3................... 22
Orientación de la bandeja 2.........21
orientación de la bandeja 3.........24
Papel
seleccionar..........................181, 184
papel especial
impresión (Windows)....................47
papel, pedido.......................................31
pedidos
consumibles y accesorios............31
peso, impresora.................................. 11
piezas de repuesto
números de referencia.................33
pilas incluidas...........................235, 236
política de cartuchos................... 34, 35
posible peligro de descarga.................2
potencia
consumo de...................................12
problemas de alimentación...212, 214
problemas de recogida del papel
solución...............................150, 153
programa de gestión medioambiental
.......................................................235
protección de cartuchos............. 34, 37
proteger los cartuchos................34, 37
Puerta trasera
atascos.........................................172
puerto de fax
ubicación...........................................3
Puerto de impresión USB 2.0
ubicación...........................................3
Puerto Ethernet (RJ-45)
ubicación...........................................3
puerto LAN
ubicación...........................................3
puerto RJ-45
ubicación...........................................3
Puerto USB
activación.................................59-61
ubicación...........................................3
puertos
ubicación...........................................3
puertos de la interfaz
ubicación...........................................3
R
reciclaje.....................................235, 236
hardware electrónico........235, 237
reciclaje de hardware electrónico.235,
237
reciclaje de hardware, Brasil..235, 237
red
cambiar conguración............... 140
conguración, visualización......140
modicación del nombre de la
impresora...............................140
red de área local (LAN)
ubicación...........................................3
red inalámbrica
solución de problemas.............. 208
redes
compatible........................................7
Dirección IPv4..............................140
Dirección IPv6..............................140
HP Web Jetadmin....................... 146
pasarela predeterminada..........140
subnet mask................................140
requisitos del navegador
Servidor web incorporado de HP....
.................................................129
Servidor Web incorporado de HP....
.................................................129
requisitos del navegador web
Servidor web incorporado de HP....
.................................................129
Servidor Web incorporado de HP....
.................................................129
requisitos del sistema
Servidor web incorporado de HP....
.................................................129
Servidor Web incorporado de HP....
.................................................129
requisitos mínimos del sistema
macOS...............................................9
Windows........................................... 9
restablecimiento de la conguración
predeterminada de fábrica....... 147
retraso de reposo
conguración...............................145
S
seguridad
disco duro cifrado..............143, 144
Seguridad IP.............................143, 144
Servicios web de HP
activación...................129, 130, 138
Servidor web incorporado
abrir.............................................. 140
cambiar nombre de la impresora....
.................................................140
modicación de la conguración
de red......................................140
Servidor web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas....... 143
características............................. 129
conexión de red.......................... 129
features........................................129
Servidor web incorporado (EWS) de
HP
características............................. 129
conexión de red.......................... 129
features........................................129
Servidor web incorporado de HP
abrir.............................................. 140
cambiar nombre de la impresora....
.................................................140
conguración de copia......129, 130
conguración de envío digital..129,
130
conguración de escaneo 129, 130
conguración de fax..........129, 130
conguración de impresión..... 129,
130
conguración de red......... 129, 130
conguración de seguridad..... 129,
130, 137
conguración general................132
herramientas de solución de
problemas..............................136
modicación de la conguración
de red......................................140
páginas de información.............131
Servicios web de HP...................138
Servidor Web incorporado de HP
conguración de copia...............133
conguración de envío digital...134
conguración de escaneo......... 134
conguración de fax...................135
conguración de impresión...... 133
254
Índice
conguración de red.................. 138
conguración general.......129, 130
consumibles................................ 136
herramientas de solución de
problemas.....................129, 130
lista de otros enlaces.......129, 130,
133
páginas de información....129, 130
Servicios web de HP..........129, 130
sistemas operativos compatibles.......9
sistemas operativos, compatibles......9
sitio Web contra fraudes........217, 228
Sitio Web contra fraudes HP..217, 228
sitios web
asistencia al cliente....................217
Hoja de datos sobre seguridad de
los materiales (MSDS).235, 239
HP Web JetAdmin, descarga.....146
informes de fraudes......... 217, 228
Sitios web
asistencia al cliente....................233
sobres
carga............................................... 26
Orientación.....................................26
software
contrato de licencia del software....
........................................217, 228
Software HP ePrint.............................57
solución de problemas
atascos................................157, 158
comprobación del estado del
cartucho de tóner........181, 183
problemas de alimentación del
papel.......................................150
problemas de red....................... 207
red con cable............................... 207
red inalámbrica...........................208
vista general................................147
Soluciones empresariales HP
JetAdvantage.............................. 116
subnet mask..................................... 140
sustituir
cartuchos de tóner....................... 39
T
TCP/IP
conguración manual de los
parámetros IPv4...................140
conguración manual de los
parámetros IPv6................... 140
técnica, asistencia
en línea................................217, 233
tipo de papel
selección (Windows).....................47
tipos de papel
selección (Mac).............................. 50
trabajos almacenados
creación (Mac)................................53
creación (Windows).......................53
eliminar....................................53, 56
impresión....................................... 55
Impresión....................................... 53
trabajos, almacenados
conguración de Mac....................53
creación (Windows).......................53
eliminar....................................53, 56
impresión....................................... 55
Impresión....................................... 53
transparencias
impresión (Windows)....................47
U
unidad dúplex
atascos.........................................157
eliminar atascos......................... 178
USB
enviar a.........................................114
uso de la energía.............................. 145
uso de la energía, optimización..... 145
uso restringido de materiales....... 235,
236
V
varias páginas por hoja
impresión (Mac).............................50
impresión (Windows)....................47
varios
números de piezas.......................31
velocidad, optimización...................145
Índice 255
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267

HP Color LaserJet Enterprise MFP M480 series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario