HP Color LaserJet Managed MFP E78223-E78228 series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.hp.com/videos/A3
www.hp.com/support/ljE78223MFP
HP Color LaserJet Managed MFP E78223, E78228
Guía del usuario
HP Color LaserJet Managed MFP E78223,
E78228
Guía del usuario
Copyright y licencia
© Copyright 2020 HP Development Company,
L.P.
Queda prohibida la reproducción, adaptación o
traducción de este documento sin previa
autorización por escrito, excepto en los casos
permitidos por las leyes de propiedad
intelectual.
La información incluida en este documento está
sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías para productos y servicios
HP están establecidas en las declaraciones de
garantía explícitas que acompañan a dichos
productos y servicios. Nada de lo que aquí se
indica debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabiliza de los
posibles errores técnicos o editoriales ni de las
omisiones que pudieran existir en este
documento.
Edition 1, 5/2020
Créditos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
PostScript
®
son marcas registradas de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y en otros países/regiones.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows® y Windows Server® son
marcas comerciales registradas en EE. UU. de
Microsoft Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................ 13
Iconos de advertencia ............................................................................................................................................................ 13
Peligro de descarga potencial .............................................................................................................................................. 14
Vistas de la impresora ........................................................................................................................................................... 16
Vista frontal de la impresora ........................................................................................................................... 16
Vista posterior de la impresora ....................................................................................................................... 19
Puertos de la interfaz ....................................................................................................................................... 20
Vista del panel de control ................................................................................................................................. 21
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil ................................................................... 23
Especicaciones de la impresora ......................................................................................................................................... 24
Especicaciones técnicas ................................................................................................................................. 24
Sistemas operativos compatibles ................................................................................................................... 28
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 29
Consumo de energía ......................................................................................................................................... 30
Especicaciones eléctricas ............................................................................................................................... 31
Emisiones acústicas .......................................................................................................................................... 31
Características del entorno de funcionamiento ............................................................................................ 31
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 32
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 33
Introducción ............................................................................................................................................................................ 33
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) ................................................................................................... 34
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) .............................................................................. 34
Orientación del papel de la bandeja 1 (multifunción) .................................................................................. 35
Uso del modo con membrete alternativo ...................................................................................................... 40
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 40
Carga de papel en la bandeja 2, la bandeja 3 y las dos bandejas opcionales de 520 hojas ...................................... 41
Carga de papel en la bandeja 2, la bandeja 3 y las dos bandejas opcionales de 520 hojas .................. 41
Orientación del papel en la bandeja 2, la bandeja 3 y las dos bandejas opcionales para 520 hojas ... 43
Uso del modo con membrete alternativo ...................................................................................................... 47
ESES iii
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 47
Carga e impresión de sobres ................................................................................................................................................ 48
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 48
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 48
Carga e impresión de etiquetas ........................................................................................................................................... 50
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 50
Orientación de las etiquetas ............................................................................................................................ 50
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 53
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 54
Pedidos ................................................................................................................................................................ 54
Reemplazar el cartucho de tóner ........................................................................................................................................ 55
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 55
Extracción y sustitución del cartucho de tóner ............................................................................................. 55
Sustituya la unidad de recogida de tóner (TCU) ................................................................................................................ 58
Extracción y sustitución de la TCU .................................................................................................................. 58
Sustitución del cartucho de grapas (dispositivo de acabado interno opcional) ........................................................... 61
Introducción ........................................................................................................................................................ 61
Extracción y sustitución del cartucho de grapas del accesorio de la unidad de acabado interior ........ 61
4 Imprimir .................................................................................................................................................................................................... 65
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 66
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 66
Impresión automática a dos caras (Windows) .............................................................................................. 66
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 67
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 67
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 68
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 69
Tareas de impresión (macOS) ............................................................................................................................................... 70
Cómo imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 70
Impresión automática en ambas caras (macOS) .......................................................................................... 70
Impresión manual en ambas caras (macOS) ................................................................................................ 71
Impresión de varias páginas por hoja (macOS) ............................................................................................ 71
Selección del tipo de papel (macOS) .............................................................................................................. 72
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 72
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado ............ 73
Introducción ........................................................................................................................................................ 73
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 73
Creación de un trabajo almacenado (macOS) ............................................................................................... 74
Impresión desde el almacenamiento de trabajos ........................................................................................ 75
iv ESES
Elimine un trabajo almacenado ....................................................................................................................... 76
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora ...................................... 76
Cambio del límite de almacenaje de trabajos .......................................................................... 76
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión ........................... 76
Imprimir desde una unidad ash USB ................................................................................................................................. 77
Activación del puerto USB para imprimir ....................................................................................................... 78
Método 1: Activación del puerto USB desde el panel de control de la impresora .............. 78
Método 2: Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo
en impresoras conectadas a la red)
........................................................................................... 78
Impresión de documentos USB ....................................................................................................................... 78
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable) ............................................................................ 80
Activación del puerto USB de alta velocidad para la impresión ................................................................. 81
Método 1: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde los menús del
panel de control de la impresora ................................................................................................ 81
Método 2: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web
incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red) ............................................... 81
5 Copia ......................................................................................................................................................................................................... 83
Cómo hacer una copia ........................................................................................................................................................... 83
Copia a doble cara (dúplex) ................................................................................................................................................... 85
Tareas de copia adicionales .................................................................................................................................................. 87
6 Escaneo .................................................................................................................................................................................................... 89
Conguración de Escaneo a correo electrónico ................................................................................................................ 90
Introducción ........................................................................................................................................................ 90
Antes de empezar ............................................................................................................................................. 90
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP ........................................................................ 91
Paso 2: Conguración de los ajustes de Identicación de la red ................................................................ 91
Paso 3: Conguración de la función Enviar a correo electrónico ............................................................... 93
Método 1: Conguración básica mediante el Asistente de conguración de correo
electrónico ...................................................................................................................................... 93
Método 2: Conguración avanzada mediante la Conguración de correo electrónico ...... 97
Paso 4: Conguración de los conjuntos rápidos (opcional) ...................................................................... 103
Paso 5: Conguración de Enviar a correo electrónico para usar Oice 365 Outlook (opcional) ........ 104
Introducción ................................................................................................................................. 104
Congure el servidor de correo electrónico saliente (SMTP) para que envíe un
mensaje de correo electrónico desde una cuenta de Oice 365 Outlook ........................ 104
Conguración de Escanear a carpeta de red ................................................................................................................... 108
Introducción ..................................................................................................................................................... 108
Antes de comenzar ......................................................................................................................................... 108
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP ..................................................................... 108
ESES v
Paso dos: Conguración de Escanear a carpeta de red ............................................................................ 110
Método 1: Usar el Asistente de escaneo a carpetas de red ................................................. 110
Método 2: Usar la Conguración del escaneo a carpetas de red ........................................ 112
Paso 1: Iniciar la conguración ............................................................................ 112
Paso dos: Congurar las opciones de Escaneo a carpeta de red ................... 113
Paso 3: Completar la conguración .................................................................... 123
Conguración de Escaneo a unidad USB .......................................................................................................................... 124
Introducción ..................................................................................................................................................... 124
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP ..................................................................... 124
Paso 2: Activar Escanear a unidad USB ....................................................................................................... 125
Paso 3: Conguración de los conjuntos rápidos (opcional) ...................................................................... 125
Conguración de escaneo predeterminada para la Conguración de Escanear a unidad USB .......... 126
Conguración de archivo predeterminada para Conguración de almacenamiento en USB ............. 127
Escanear a almacenamiento de trabajos ......................................................................................................................... 129
Introducción ..................................................................................................................................................... 129
Escaneo a almacenamiento de trabajos en la impresora ........................................................................ 129
Impresión desde el almacenamiento de trabajos en la impresora ......................................................... 131
Escaneo a unidad USB ........................................................................................................................................................ 132
Introducción ..................................................................................................................................................... 132
Escaneo a unidad USB .................................................................................................................................... 132
Uso de soluciones empresariales HP JetAdvantage ...................................................................................................... 134
Tareas de escaneo adicionales .......................................................................................................................................... 134
7 Fax .......................................................................................................................................................................................................... 135
Conguración de fax ............................................................................................................................................................ 136
Introducción ..................................................................................................................................................... 136
Congure el fax mediante el panel de control de la impresora ............................................................... 136
Cambio de la conguración del fax ................................................................................................................................... 137
Conguración de marcado de fax ................................................................................................................. 137
Conguración general de envío de fax ........................................................................................................ 138
Conguración de recepción de fax ............................................................................................................... 139
Envío de un fax ..................................................................................................................................................................... 140
Crear una programación de impresión de faxes ............................................................................................................. 142
Bloqueo de fax entrantes ................................................................................................................................................... 143
Creación de una lista de números de fax bloqueados .............................................................................. 143
Eliminación de números de la lista de números de fax bloqueados ...................................................... 143
Tareas de fax adicionales .................................................................................................................................................... 143
8 Gestión de la impresora ...................................................................................................................................................................... 145
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) .................................................................... 146
Introducción ..................................................................................................................................................... 146
vi ESES
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ..................................................................................... 146
Funciones del servidor web incorporado de HP ......................................................................................... 148
Ficha Información ....................................................................................................................... 148
Pestaña General ......................................................................................................................... 149
Pestaña Copiar/Imprimir ........................................................................................................... 150
Pestaña Escaneado/Envío digital ............................................................................................. 151
Ficha Fax ...................................................................................................................................... 152
Ficha Consumibles ...................................................................................................................... 153
Pestaña Solución de problemas ............................................................................................... 153
Pestaña Seguridad ..................................................................................................................... 154
Pestaña Servicios Web de HP ................................................................................................... 154
Pestaña Red ................................................................................................................................ 155
Lista Otros enlaces ..................................................................................................................... 157
Conguración de la IP de la red ......................................................................................................................................... 158
Declinación de responsabilidad al compartir impresoras ......................................................................... 158
Visualice o cambie la conguración de red ................................................................................................. 158
Cambio del nombre de la impresora en una red ........................................................................................ 158
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control ................................ 159
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control ................................ 159
Conguración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara ................................................... 160
Funciones de seguridad de la impresora ......................................................................................................................... 162
Introducción ..................................................................................................................................................... 162
Notas sobre seguridad ................................................................................................................................... 162
Asigne una contraseña de administrador ................................................................................................... 163
Uso del servidor web incorporado de HP (EWS) para congurar la contraseña .............. 163
Asignación de credenciales de acceso de usuario en el panel de control de la
impresora ..................................................................................................................................... 163
Seguridad IP ..................................................................................................................................................... 164
Compatibilidad con el cifrado: disco duro seguro de alto rendimiento de HP ....................................... 164
Bloqueo del formateador ............................................................................................................................... 164
Conguración de ahorro de energía ................................................................................................................................. 165
Establecimiento del temporizador de reposo y conguración de la impresora para un consumo
energético de 1 vatio como máximo ........................................................................................................... 165
Conguración del programa de reposo ....................................................................................................... 165
HP Web JetAdmin ................................................................................................................................................................ 166
Actualizaciones de software y rmware .......................................................................................................................... 166
9 Solución de problemas ........................................................................................................................................................................ 167
Asistencia al cliente ............................................................................................................................................................. 168
Sistema de ayuda del panel de control ............................................................................................................................ 168
Restablecer conguración predeterminada de fábrica .................................................................................................. 169
ESES vii
Introducción ..................................................................................................................................................... 169
Método 1: Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el panel de control de la
impresora ......................................................................................................................................................... 169
Método 2: Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el servidor web incorporado
de HP (solo en impresoras conectadas a la red) ........................................................................................ 169
En el panel de control de la impresora o en el EWS se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy
bajo" ....................................................................................................................................................................................... 170
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación ................................................................. 171
Introducción ..................................................................................................................................................... 171
La impresora no recoge el papel .................................................................................................................. 171
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................ 174
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel ............................ 178
Eliminación de atascos de papel ....................................................................................................................................... 179
Introducción ..................................................................................................................................................... 179
Áreas de atascos de papel ............................................................................................................................. 179
Navegación automática para eliminar atascos de papel .......................................................................... 180
Atascos de papel frecuentes o que se repiten ........................................................................................... 180
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de documentos (31.13.yz) .................................. 181
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 (multifunción) (13.A1) .............................................. 182
Eliminación de atascos de papel en las bandejas 2 y 3, y las dos bandejas opcionales para
520 hojas (13.A2, 13.A3, 13.A4) .................................................................................................................. 183
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida (13.E1) ........................................................... 185
Eliminación de atascos de papel en la puerta derecha y el área del fusor (13.B9, 13.B2, 13.FF) ..... 185
Solución de problemas de calidad de impresión ............................................................................................................ 187
Introducción ..................................................................................................................................................... 187
Solución de problemas de calidad ................................................................................................................ 188
Actualizar el rmware de la impresora ................................................................................... 188
Impresión desde otro programa de software ........................................................................ 188
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ......... 189
Comprobación de la conguración del tipo de papel en el panel de
control ...................................................................................................................... 189
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ................... 189
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS) ....................... 190
Comprobación del estado del cartucho de tóner .................................................................. 191
Paso 1: Imprimir la página de Estado de los consumibles .............................. 191
Paso dos: compruebe el estado de los consumibles ....................................... 191
Impresión de una página de limpieza ..................................................................................... 191
Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos. ......................................... 192
Comprobación del papel y el entorno de impresión ............................................................. 193
Paso uno: utilizar papel que se ajuste a las especicaciones indicadas
por HP ...................................................................................................................... 193
Paso 2: compruebe el entorno de la impresora ............................................... 193
viii ESES
Paso 3: Conguración de la alineación de bandeja individual ........................ 193
Probar con otro controlador de impresión ............................................................................. 194
Calibración de la impresora para alinear los colores ............................................................ 194
Solución de problemas de defectos de imagen .................................................................... 195
Mejora de la calidad de imagen de copia ......................................................................................................................... 204
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 204
Calibración del escáner .................................................................................................................................. 205
Revisión de los ajustes del papel .................................................................................................................. 207
Compruebe las opciones de selección de papel .................................................................... 207
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 207
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes .................................................................... 208
Copia borde a borde ........................................................................................................................................ 208
Mejora de la calidad de imagen de escaneado ............................................................................................................... 209
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 209
Comprobación de la conguración de la resolución .................................................................................. 210
Comprobación de la conguración del color ............................................................................................... 211
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 211
Optimización de la calidad de escaneado para texto o imágenes .......................................................... 212
Comprobación de la conguración de la calidad de salida ....................................................................... 213
Mejora de la calidad de imagen de fax ............................................................................................................................. 214
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 214
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax ...................................................................... 215
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 216
Optimización de la calidad de fax para texto o imágenes ........................................................................ 216
Comprobación de la conguración de corrección de errores ................................................................... 217
Comprobación de la conguración del ajuste al tamaño de página ....................................................... 217
Envíe el fax a otra máquina ........................................................................................................................... 217
Comprobación del equipo de fax del remitente ......................................................................................... 217
Solución de problemas de fax ........................................................................................................................................... 219
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax ................................................................. 220
¿Qué tipo de línea telefónica utiliza? ....................................................................................... 220
¿Utiliza un dispositivo de protección contra sobretensiones? ............................................ 220
¿Utiliza un servicio de mensajería de voz de la empresa telefónica o un contestador? . 221
Disposición de la función de llamada en espera de la línea telefónica .............................. 221
Comprobación del estado del accesorio de fax ..................................................................... 221
Problemas generales de fax .......................................................................................................................... 223
El fax no se ha enviado .............................................................................................................. 223
No aparece ningún botón de libreta de direcciones del fax ................................................. 223
No es posible localizar la conguración del fax en HP web JetAdmin ............................... 223
El encabezado se agrega en la parte superior de la página si la opción de plantilla
está activada ............................................................................................................................... 223
ESES ix
Hay una mezcla de nombres y números en el cuadro de destinatarios ........................... 223
Mi fax de una página se imprime como dos páginas ............................................................ 224
Un documento se detiene en el alimentador de documentos en mitad del proceso
de envío de un fax ...................................................................................................................... 224
El volumen de los sonidos que emite el accesorio de fax es demasiado alto o
demasiado bajo .......................................................................................................................... 224
La unidad ash USB no responde ..................................................................................................................................... 225
Método 1: Activación del puerto USB desde el panel de control de la impresora ................................ 225
Método 2: Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en
impresoras conectadas a la red) ................................................................................................................... 225
Apéndice A Servicio y asistencia técnica .............................................................................................................................................. 227
Declaración de garantía limitada de HP ........................................................................................................................... 228
Reino Unido, Irlanda y Malta .......................................................................................................................... 230
Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo ................................................................................................... 230
Bélgica, Francia y Luxemburgo ..................................................................................................................... 231
Italia ................................................................................................................................................................... 232
España .............................................................................................................................................................. 232
Dinamarca ........................................................................................................................................................ 233
Noruega ............................................................................................................................................................ 233
Suecia ................................................................................................................................................................ 233
Portugal ............................................................................................................................................................ 233
Grecia y Chipre ................................................................................................................................................. 234
Hungría ............................................................................................................................................................. 234
República Checa .............................................................................................................................................. 234
Eslovaquia ........................................................................................................................................................ 235
Polonia .............................................................................................................................................................. 235
Bulgaria ............................................................................................................................................................. 235
Rumania ............................................................................................................................................................ 236
Bélgica y Países Bajos .................................................................................................................................... 236
Finlandia ........................................................................................................................................................... 236
Eslovenia .......................................................................................................................................................... 237
Croacia .............................................................................................................................................................. 237
Letonia .............................................................................................................................................................. 237
Lituania ............................................................................................................................................................. 238
Estonia .............................................................................................................................................................. 238
Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet ........ 238
Declaración de garantía limitada de los consumibles de larga duración y el kit de mantenimiento ..................... 239
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ............................................................................................... 239
Sitio Web contra falsicaciones HP ................................................................................................................................... 239
Datos almacenados en el cartucho de tóner .................................................................................................................. 240
x ESES
Contrato de licencia del usuario nal ................................................................................................................................ 240
Servicio de garantía de autorreparación del cliente ....................................................................................................... 244
Asistencia al cliente ............................................................................................................................................................. 245
Apéndice B Programa de responsabilidad para la fabricación de productos respetuosos con el medio ambiente ................ 247
Protección del medio ambiente ......................................................................................................................................... 248
Emisión de ozono ................................................................................................................................................................ 248
Consumo de energía ........................................................................................................................................................... 248
Consumo de tóner ............................................................................................................................................................... 248
Uso de papel ......................................................................................................................................................................... 249
Plástico .................................................................................................................................................................................. 249
Consumibles de impresión de HP LaserJet ..................................................................................................................... 249
Gestión del ............................................................................................................................................................................ 249
Restricciones con respecto a los materiales .................................................................................................................... 249
Información sobre la batería .............................................................................................................................................. 249
Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India) .................................................................... 250
Reciclaje de hardware electrónico ..................................................................................................................................... 250
Información sobre el reciclaje de hardware en Brasil .................................................................................................... 251
Sustancias químicas ............................................................................................................................................................ 251
Datos de alimentación del producto según el reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea ..... 251
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China) ............................................ 251
Normativa de la implementación en la etiqueta de energía en China para impresoras, faxes y copiadoras ....... 251
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (India) ................................................................................ 252
WEEE (Turquía) ..................................................................................................................................................................... 252
Tabla de sustancias (China) ................................................................................................................................................ 253
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) ............................................................................................. 253
EPEAT ..................................................................................................................................................................................... 254
Tabla de sustancias (Taiwán) ............................................................................................................................................. 254
Para obtener más información .......................................................................................................................................... 254
Apéndice C Información sobre normativas ......................................................................................................................................... 257
Declaraciones reglamentarias ........................................................................................................................................... 258
Número de identicación de modelo reglamentario ................................................................................. 258
Aviso de normativas de la Unión Europea ................................................................................................... 258
Normas de la FCC ............................................................................................................................................ 259
Canadá: Declaración de cumplimiento con la norma ICES-003 de Industry Canada ........................... 259
Declaración VCCI (Japón) ................................................................................................................................ 259
Declaración EMC (Corea) ................................................................................................................................ 260
Declaración EMC (China) ................................................................................................................................. 260
Instrucciones para el cable de alimentación ............................................................................................... 260
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón) ................................................................................. 260
ESES xi
Seguridad para equipos láser ....................................................................................................................... 260
Declaración sobre láser para Finlandia ........................................................................................................ 261
Declaraciones de países nórdicos (Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia) ......................................... 261
Declaración GS (Alemania) ............................................................................................................................. 262
Conformidad Eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia) ..................................... 262
Declaración EMI (Taiwán) ............................................................................................................................... 263
Estabilidad del producto ................................................................................................................................ 263
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 265
xii ESES
1 Información general sobre la impresora
Compruebe la ubicación de las funciones de la impresora, las especicaciones físicas y técnicas de la impresora y
dónde encontrar la información de conguración.
Iconos de advertencia
Peligro de descarga potencial
Vistas de la impresora
Especicaciones de la impresora
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljE78223MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Iconos de advertencia
Tenga cuidado si ve un icono de advertencia en la impresora HP, tal como se indica en las deniciones de icono.
Precaución: Descarga eléctrica
ESES 13
Precaución: Supercie caliente
Precaución: Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento
Precaución: Borde alado a muy poca distancia
Advertencia
Peligro de descarga potencial
Consulte esta información de seguridad importante.
Lea y entienda esta información de seguridad para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar este producto para reducir el riesgo de lesiones
por incendio o descarga eléctrica.
Lea y entienda todas las instrucciones de la guía del usuario.
Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
Utilice solo una toma de corriente con toma de tierra al conectar el producto a una fuente de alimentación.
Si no sabe si la toma cuenta con conexión a tierra, consúltelo con un electricista cualicado.
14 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
No toque los contactos de ninguna toma del producto. Sustituya los cables dañados de inmediato.
Desenchufe este producto de las tomas de pared antes de limpiarlo.
No instale ni utilice este producto cerca de agua o si usted está mojado.
Instale el producto de forma segura en una supercie estable.
Instale el producto en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables de alimentación o tropezar con
ellos.
ESES Peligro de descarga potencial 15
Vistas de la impresora
Localice las funciones principales de la impresora y el panel de control.
Vista frontal de la impresora
Vista posterior de la impresora
Puertos de la interfaz
Vista del panel de control
Vista frontal de la impresora
Localice las funciones en la parte frontal de la impresora.
Figura 1-1 Vista frontal de la impresora (E78228dn, E78223dn)
14
4
5
6
7
8
9
11
12
3
2
13
1
10
Elemento Descripción
1 Cubierta del alimentador automático de documentos: acceso para eliminar atascos
2 Bandeja de entrada del alimentador automático de documentos
3 Bandeja de salida del alimentador automático de documentos
4 Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva para facilitar la visualización)
5 Bandeja de salida
6 Puerta derecha: acceso para eliminar atascos
7 Botón de encendido/apagado
8 Bandeja 1 (bandeja multiuso)
16 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Elemento Descripción
9 Puerta frontal: acceso a los cartuchos de tóner
10 Conexión de alimentación eléctrica
11 Bandeja 2
12 Bandeja 3
13 Bolsillo de integración de hardware (HIP) para conectar accesorios y dispositivos de terceros
14 USB de fácil acceso
Inserte una unidad ash USB para imprimir o escanear sin usar ningún equipo o para actualizar el rmware de la impresora.
NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso.
Figura 1-2 Vista frontal de la impresora (E78223dv)
14
4
5
6
7
8
9
11
12
3
2
13
1
10
Elemento Descripción
1 Cubierta del alimentador automático de documentos: acceso para eliminar atascos
2 Bandeja de entrada del alimentador automático de documentos
3 Bandeja de salida del alimentador automático de documentos
4 Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva para facilitar la visualización)
5 Bandeja de salida
6 Puerta derecha: acceso para eliminar atascos
7 Botón de encendido/apagado
ESES Vistas de la impresora 17
Elemento Descripción
8 Bandeja 1 (bandeja multiuso)
9 Puerta frontal: acceso a los cartuchos de tóner
10 Conexión de alimentación eléctrica
11 Bandeja 2
12 Bandeja 3
13 Bolsillo de integración de hardware (HIP) para conectar accesorios y dispositivos de terceros
14 USB de fácil acceso
Inserte una unidad ash USB para imprimir o escanear sin usar ningún equipo o para actualizar el rmware de la impresora.
NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso.
Figura 1-3 Vista frontal de la impresora (E78223a)
11 2
1
4
5
6
7
9
10
3
8
12
Elemento Descripción
1 Cubierta del escáner para proteger el cristal de este
2 Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva para facilitar la visualización)
3 Bandeja de salida
4 Puerta derecha: acceso para eliminar atascos
5 Botón de encendido/apagado
6 Bandeja 1 (bandeja multiuso)
7 Puerta frontal: acceso a los cartuchos de tóner
8 Conexión de alimentación eléctrica
18 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Elemento Descripción
9 Bandeja 2
10 Bandeja 3
11 USB de fácil acceso
Inserte una unidad ash USB para imprimir o escanear sin usar ningún equipo o para actualizar el rmware de la impresora.
NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso.
12 Bolsillo de integración de hardware (HIP) para conectar accesorios y dispositivos de terceros
Vista posterior de la impresora
Localice las funciones en la parte posterior de la impresora.
Figura 1-4 Vista posterior de la impresora
1
2
3
Artículo Descripción
1 Cubierta del formateador
2 Puertos de la interfaz
3 Etiqueta del número de serie y número de producto
ESES Vistas de la impresora 19
Puertos de la interfaz
Localice los puertos de interfaz en el formateador de la impresora.
Figura 1-5 Vista de los puertos de la interfaz
2
1
3
4
Artículo Descripción
1 Puertos host USB para la conexión de dispositivos USB externos (estos puertos pueden estar cubiertos)
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que hay junto al panel de control.
2 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
3 Puerto de red de área de red local (LAN) Ethernet (RJ-45)
4 Puerto de impresión USB 2.0 de alta velocidad
20 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Vista del panel de control
El panel de control permite acceder a las funciones de la impresora e indica el estado actual de esta.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
NOTA: Incline el panel de control para verlo mejor.
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones de la impresora e indica el estado actual de esta.
Seleccione el botón Inicio para regresar a la pantalla de inicio cuando lo desee. Toque el botón Inicio que se
encuentra en el lateral izquierdo del panel de control de la impresora o bien toque el botón Inicio en la esquina
superior izquierda de la mayoría de las pantallas.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la impresora.
Figura 1-6 Vista del panel de control (E78228dn, E78223dn)
?i
12:42 PM
1
7
6
23
45
8
ESES Vistas de la impresora 21
Figura 1-7 Vista del panel de control (E78223dv, E78223a)
2 3 4
5
6
7
1
8
Elemento Control Descripción
1
Botón Inicio
Toque el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
2 Botón Restablecer El botón Restablecer vuelve a congurar la impresora con los valores predeterminados
y está siempre presente si los usuarios no han iniciado sesión. El botón Restablecer no
está presente cuando el botón Cerrar sesión es visible. Toque el botón Restablecer para
reanudar y liberar los trabajos del estado de pausa y del modo de interrupción
anteriores, restablecer el recuento de copia rápida en el campo de recuento de copia,
salir de los modos especiales, y restablecer el idioma de visualización y el diseño del
teclado.
3 Botón Iniciar sesión o Cerrar sesión Toque el botón Iniciar sesión para acceder a las características seguras.
Toque el botón Cerrar sesión para cerrar la sesión en la impresora. La impresora
restablecerá la conguración predeterminada de todas las opciones.
NOTA: Este botón solo aparece si el administrador ha congurado la impresora de
manera que sea necesario un permiso para acceder a sus funciones.
4
Botón Información
Toque el botón de información para acceder a una pantalla que contiene distintos tipos
de información sobre la impresora. Toque los botones de la parte inferior de la pantalla
para obtener la siguiente información:
Idioma de la pantalla: cambie la conguración de idioma para la sesión de usuario
activa.
Modo de reposo: establezca la impresora en modo de reposo.
Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la
impresora con un teléfono, una tableta u otro dispositivo que disponga de Wi-Fi.
Inalámbrico: consulte o cambie la conguración de la conexión inalámbrica (solo
cuando hay un accesorio inalámbrico opcional instalado).
Ethernet: visualice y cambie la conguración de la conexión Ethernet.
Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectar la impresora e
imprimir con ella utilizando los servicios web de HP (ePrint).
5
Botón Ayuda
Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incrustado.
La línea de estado proporciona información sobre el estado general de la impresora.
22 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Elemento Control Descripción
6 Área de aplicaciones Toque cualquiera de los iconos para abrir la aplicación. Deslícese por la pantalla hacia
los lados para acceder a más aplicaciones.
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora. El
administrador puede congurar las aplicaciones que aparecen y el orden en el que se
muestran.
7 Botón Copiar Toque el botón Copiar para comenzar un trabajo de copia.
8 Indicador de la pantalla de la página
de inicio
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de una aplicación. La página
actual aparece resaltada. Deslícese por la pantalla hacia los lados para desplazarse por
las distintas páginas.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Realice estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil de la impresora.
Acción Descripción Ejemplo
Toque Toque un elemento en la pantalla para
seleccionarlo o para abrir el menú. Además, al
desplazarse por los menús puede tocar
brevemente la pantalla para que el
desplazamiento se detenga.
Toque el icono Conguración para abrir la
aplicación Conguración.
Deslizar rápidamente Toque la pantalla y, a continuación, pase el dedo
en dirección horizontal para deslizar la pantalla
de forma lateral.
Deslícese hasta que se muestre la aplicación
Conguración.
Desplazamiento Toque la pantalla y, a continuación, deslice el
dedo en dirección vertical para mover la pantalla
hacia arriba y hacia abajo. Al desplazarse por los
menús puede tocar brevemente la pantalla para
que el desplazamiento se detenga.
Desplácese por la aplicación Conguración.
ESES Vistas de la impresora 23
Especicaciones de la impresora
Revise las especicaciones de software, hardware y entorno de la impresora que se proporcionan en esta
sección.
Especicaciones técnicas
Sistemas operativos compatibles
Dimensiones de la impresora
Consumo de energía
Especicaciones eléctricas
Emisiones acústicas
Características del entorno de funcionamiento
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/
colorljE78223MFP.
Especicaciones técnicas
Revise las especicaciones técnicas de la impresora.
Número de referencia para cada modelo
E78223a: #8GS12A
E78223dv: #8GS13A
E78223dn: #8GS14A
E78228dn: #8GS15A
Tabla
1-1 Especicaciones de manejo de papel
Características de uso de
papel E78223a E78223v E78223dn E78228dn
Bandeja 1 (capacidad
para 100 hojas)
Bandeja 2 (capacidad
para 520 hojas)
Bandeja 3 (capacidad
para 520 hojas)
Alimentador de papel de
2 x 520 hojas
Opcional Opcional Opcional Opcional
Soporte de impresora Opcional Opcional Opcional Opcional
Accesorio de la unidad de
acabado interior
Opcional Opcional Opcional Opcional
Accesorio del
perforador de 2/3
Opcional Opcional Opcional Opcional
24 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Tabla 1-1 Especicaciones de manejo de papel (continuación)
Características de uso de
papel E78223a E78223v E78223dn E78228dn
Accesorio del
perforador de 2/4
Opcional Opcional Opcional Opcional
Accesorio del
perforador
estándar sueco
Opcional Opcional Opcional Opcional
Separador de trabajos de
HP
Opcional Opcional Opcional Opcional
Segunda salida de HP Opcional Opcional Opcional Opcional
Impresión dúplex
automática
Tabla 1-2 Especicaciones de conectividad
Características de
conectividad E78223a E78223dv E78223dn E78228dn
Conexión Ethernet
LAN 10/100/1000 con
IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidad
Accesorio para HP
Jetdirect LAN (J8031A)
Opcional Opcional Opcional Opcional
Servidor de impresión
para conexión a una red
inalámbrica
Opcional Opcional Opcional Opcional
Puerto USB para
impresión directa
Bolsillo de integración de
hardware para conectar
accesorios y dispositivos
de otros fabricantes
Puertos USB internos de
HP
Opcional Opcional Opcional Opcional
Accesorio para
HP Jetdirect 3100w
BLE/NFC/Inalámbrico
Opcional Opcional Opcional Opcional
Accesorio de servidor de
impresión para
HP Jetdirect 2900nw
para conectividad
inalámbrica
Opcional Opcional Opcional Opcional
Wi-Fi Direct y Bluetooth
de bajo consumo (BLE)
No disponible No disponible No disponible No disponible
ESES Especicaciones de la impresora 25
Tabla 1-3 Especicaciones de la pantalla del panel de control
Funciones de la pantalla
del panel de control E78223a E78223dv E78223dn E78228dn
Panel de control con
pantalla táctil a color
Tabla 1-4 Especicaciones de impresión
Características de
impresión E78223a E78223dv E78223dn E78228dn
Impresión de 23 páginas
por minuto (ppm) en
papel de tamaño A4 y
tamaño carta
No incluido
Impresión de 28 páginas
por minuto (ppm) en
papel de tamaño A4 y
tamaño carta
No disponible No disponible No disponible
Impresión USB
Impresión móvil o en la
nube
No disponible No disponible No disponible No disponible
Almacenamiento de
trabajos en la memoria
de la impresora para
imprimirlos más
adelante o en privado
No disponible No disponible No disponible No disponible
Tabla 1-5 Especicaciones de copia y escaneo
Funciones de copia y
escaneo E78223a E78223dv E78223dn E78228dn
Escaneo de 35 páginas
por minuto (ppm) en
papel de tamaño A4 y
tamaño carta
No disponible
Alimentador de
documentos de
100 páginas con
escaneado de cabezal
doble para copia y
escaneado dúplex de una
sola pasada
No disponible
Tecnologías
HP EveryPage con
detección de
alimentación múltiple
ultrasónica
No disponible No disponible No disponible No disponible
26 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Tabla 1-5 Especicaciones de copia y escaneo (continuación)
Funciones de copia y
escaneo E78223a E78223dv E78223dn E78228dn
El reconocimiento óptico
de caracteres (OCR)
incorporado ofrece la
posibilidad de convertir
las páginas impresas en
texto que se puede
editar o buscar desde un
equipo
No disponible No disponible
La función de etiqueta
INTELIGENTE detecta los
bordes del papel para
recorte automático de
páginas
No disponible No disponible
Orientación automática
de las páginas con al
menos 100 caracteres de
texto
No disponible No disponible
El ajuste automático del
tono establece el
contraste, el brillo y la
eliminación del fondo en
cada página
No disponible No disponible
Tabla 1-6 Especicaciones de envío digital
Características de envío
digital E78223a E78223dv E78223dn E78228dn
Envío de documentos a
correo electrónico, USB y
carpetas compartidas en
una red
Envío de documentos a
SharePoint®
No disponible No disponible
Tabla 1-7 Otras especicaciones
Otras características E78223a E78223dv E78223dn E78228dn
2 GB de memoria base
NOTA: La memoria
base es ampliable a 3,75
GB si se añade un
módulo de memoria
DIMM.
Controlador multimedia
(eMMC) de 16 GB
incorporado
ESES Especicaciones de la impresora 27
Tabla 1-7 Otras especicaciones (continuación)
Otras características E78223a E78223dv E78223dn E78228dn
Disco duro seguro de alto
rendimiento de 500 GB
de HP
Opcional Opcional Opcional Opcional
Módulo de plataforma de
conanza de HP para
cifrar todos los datos
transmitidos a través de
la impresora
Fax Opcional Opcional Opcional Opcional
Sistemas operativos compatibles
Utilice la siguiente información para comprobar la compatibilidad de la impresora con el sistema operativo del
equipo.
Linux: para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: para obtener información y controladores de impresión para UNIX®, vaya a www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión Windows HP PCL 6 especícos de la
impresora y a los controladores de impresión HP para macOS, así como al instalador del software.
Windows: descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/LaserJet para instalar el controlador de impresión de HP.
O bien, vaya al sitio web de asistencia de la impresora, www.hp.com/support/colorljE78223MFP, para descargar
el controlador de impresión o el instalador del software para instalar el controlador de impresión de HP.
macOS: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/
LaserJet o desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el
controlador de impresión de HP.
1. Vaya a 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga los pasos para descargar el software de la impresora.
Tabla
1-8 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Sistema operativo Controlador de impresión instalado (para Windows o desde el instalador en línea
para macOS)
Windows 7, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión "HP PCL 6" especíco de la impresora se instala en
este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión "HP PCL-6" V4 especíco de la impresora se instala en
este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 10, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión "HP PCL-6" V4 especíco de la impresora se instala en
este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows Server 2008 R2, SP1 de 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se puede descargar
del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego
utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
28 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Tabla 1-8 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativo Controlador de impresión instalado (para Windows o desde el instalador en línea
para macOS)
Windows Server 2012, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se puede descargar
del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego
utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se puede descargar
del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego
utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2016, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se puede descargar
del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego
utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
macOS 10.14 Mojave y macOS 10.13 High Sierra Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/LaserJet y utilícelo para instalar el
controlador de impresión.
NOTA: Los sistemas operativos compatibles pueden cambiar. Para obtener una lista actualizada de los
sistemas operativos compatibles, así como ayuda detallada de HP para la impresora, visite www.hp.com/
support/colorljE78223MFP.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los clientes y los sistemas operativos del servidor así como
también sobre la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, visite www.hp.com/go/upd.
En Información adicional, haga clic en los enlaces.
Tabla 1-9 Requisitos mínimos del sistema
Windows macOS
Conexión a Internet
USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
2 GB de espacio disponible en el disco duro
1 o 2 GB de RAM (para 32 o 64 bits, respectivamente)
Conexión a Internet
USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
1,5 GB de espacio disponible en el disco duro
NOTA: El instalador de software de Windows instala el servicio Base de agente de dispositivo HP Smart. El
tamaño aproximado del archivo es 100 KB. Su única función es comprobar las impresoras conectadas a través
de USB por hora. No se recopilan datos. Si se encuentra una impresora USB, luego intenta encontrar una
instancia JetAdvantage Management Connector (JAMc) en la red. Si se encuentra un JAMc, la Base de agente de
dispositivo HP Smart se actualiza de manera segura a un agente de dispositivo inteligente completo de JAMc que
le permitirá contar las páginas impresas en una cuenta de Managed Print Services (MPS). Los paquetes web de
solo controlador descargados de hp.com para la impresora e instalados mediante el asistente Agregar impresora
no instalan este servicio.
Para desinstalar el servicio, abra el Panel de control de Windows, seleccione Programas o Programas y
características y, a continuación, pulse Agregar o quitar programas o Desinstalar un programa para eliminar el
servicio. El nombre del archivo es HPSmartDeviceAgentBase.
Dimensiones de la impresora
Asegúrese de que el entorno de impresión es lo sucientemente amplio para instalar la impresora.
ESES Especicaciones de la impresora 29
1
2
3
2
3
1
Tabla 1-10 Dimensiones de los modelos E78223a, E78223dv, E78223dn y E78228dn
Medidas Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Altura Modelo a:
Modelos dv y dn:
Modelo a:
Modelos dv y dn:
2. Profundidad Modelos a y dv:
Modelo dn:
Modelo a:
Modelos dv y dn:
3. Ancho Modelo a:
Modelos dv y dn:
Modelo a:
Modelos dv y dn:
Peso Modelo a:
Modelo dv:
Modelos dn:
Consumo de energía
Consulte el consumo de energía para cada estado o función de la impresora.
Tabla
1-11 Consumo de energía (promedio en W)
Impresión Lista Copia Digitalización Reposo Desactivado
1300 Wh 60 Wh 1300 Wh 100 Wh 1,07 W 0,1 W
30 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Especicaciones eléctricas
Revise las especicaciones eléctricas, incluidos los requisitos energéticos y la corriente nominal.
NOTA: Los requisitos de alimentación dependen del país/región en que se vende la impresora. Los valores de
las tablas siguientes están sujetos a cambios.
PRECAUCIÓN: No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto puede dañar la impresora e invalidar su
garantía.
Tabla 1-12 Voltaje y amperaje recomendados
Especicación Modelos de 110 voltios Modelos de 220 voltios
Requisitos de alimentación (voltios)
1
100 a 127 V (± 10 %)
50/60 Hz (± 2 Hz)
220 a 240 V (± 10 %)
50/60 Hz (± 2 Hz)
Tensión nominal (amperios) 10 A 5 A
1
El consumo de energía corresponde a los valores más altos registrados en todos los modelos de impresora utilizando voltajes
estándares.
Emisiones acústicas
Consulte las emisiones acústicas, incluidos los niveles de potencia del sonido y de presión acústica.
Tabla
1-13 Nivel de potencia de sonido
Acústica: Nivel de potencia del sonido (páginas por minuto [ppm]) Declarado según ISO 9296
Impresión (60 ppm)
L
wAD= < 7,5 belios (A)
Impresión (50 ppm)
L
wAD= < 7,3 belios (A)
Impresión (40 ppm)
L
wAD= < 7,0 B (A)
Copia
L
wAD= < 7,7 belios (A)
Tabla 1-14 Nivel de presión de sonido
Acústica: Nivel de presión acústica (páginas por minuto [ppm]) Declarado según ISO 9296
Impresión (60 ppm)
L
pAm = 75 dB(A)
Impresión (50 ppm)
L
pAm = 73 dB(A)
Impresión (40 ppm)
L
pAm = 70 dB(A)
Lista
L
pAm = 30 dB(A)
Características del entorno de funcionamiento
Para que funcione correctamente, la impresora debe encontrarse en un entorno que cumpla especicaciones
determinadas.
ESES Especicaciones de la impresora 31
Tabla 1-15 Especicaciones del entorno operativo
Entorno Recomendada Permitido
Temperatura
Humedad relativa Del 30 % al 70 % de humedad relativa Del 10 % al 80 % de humedad relativa
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada
junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/colorljE78223MFP a n de obtener ayuda detallada de HP para la impresora, que
incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Buscar instrucciones sobre cómo usar la herramienta para agregar impresoras de Microsoft
32 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
2 Bandejas de papel
Aprenda cómo se cargan y utilizan las bandejas de papel, incluso cómo cargar elementos especiales como
sobres y etiquetas.
Introducción
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Carga de papel en la bandeja 2, la bandeja 3 y las dos bandejas opcionales de 520 hojas
Carga e impresión de sobres
Carga e impresión de etiquetas
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljE78223MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Introducción
Tenga cuidado al cargar las bandejas de papel.
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja de papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
ESES 33
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1.
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Orientación del papel de la bandeja 1 (multifunción)
Uso del modo con membrete alternativo
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Esta bandeja admite hasta 100 hojas de papel de o 10 sobres.
NOTA: Seleccionar el tipo de papel en el controlador de impresión antes de imprimir.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, no ponga ni quite nunca papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1. Abra la bandeja 1.
2. Extraiga la extensión de la bandeja para colocar el
papel.
34 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
3. Utilice el seguro de ajuste para extender las guías
de papel hacia fuera.
4. Cargue papel en la bandeja.
Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea
de carga de las guías de papel.
NOTA: La altura máxima de la pila es de o de
100 hojas de papel de aproximadamente.
5. Mediante el seguro de ajuste, acomode las guías
laterales de forma que toquen ligeramente la pila
pero sin doblarla.
Orientación del papel de la bandeja 1 (multifunción)
Coloque el papel correctamente en la bandeja 1 (multifunción) para garantizar la mejor calidad de impresión
posible.
ESES Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) 35
Tabla 2-1 Papel preimpreso o membretes: vertical
Modo dúplex Cómo cargar el papel
Impresión a una cara Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
Parte izquierda de la imagen preimpresa hacia la impresora
Impresión automática a dos caras o con el modo con membrete
alternativo activado
Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
Parte derecha de la imagen preimpresa hacia la impresora
36 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-2 Papel preimpreso o membretes: horizontal
Modo dúplex Cómo cargar el papel
Impresión a una cara Boca abajo
Parte izquierda de la imagen preimpresa hacia la impresora
Margen inferior hacia la impresora
Impresión automática a dos caras o con el modo con membrete
alternativo activado
Boca arriba
Parte derecha de la imagen preimpresa hacia la impresora
Margen superior hacia la impresora
ESES Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) 37
Tabla 2-3 Papel preperforado: vertical
Modo dúplex Cómo cargar el papel
Impresión a una cara Boca abajo
Oricios hacia la parte posterior de la impresora
Impresión automática a dos caras o con el modo con membrete
alternativo activado
Boca arriba
Oricios hacia la parte posterior de la impresora
38 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-4 Papel preperforado: horizontal
Modo dúplex Cómo cargar el papel
Impresión a una cara Boca abajo
Oricios hacia fuera de la impresora
Impresión automática a dos caras o con el modo con membrete
alternativo activado
Boca arriba
Oricios hacia la impresora
ESES Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) 39
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión automática a doble cara.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la impresora
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
Utilice el menú Conguración para activar el Modo con membrete alternativo.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Gestionar bandejas
c. Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activado.
40 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Carga de papel en la bandeja 2, la bandeja 3 y las dos bandejas
opcionales de 520 hojas
La siguiente sección describe cómo cargar papel en las bandejas 2 y 3, y las dos bandejas opcionales para
520 hojas.
Carga de papel en la bandeja 2, la bandeja 3 y las dos bandejas opcionales de 520 hojas
Orientación del papel en la bandeja 2, la bandeja 3 y las dos bandejas opcionales para 520 hojas
Uso del modo con membrete alternativo
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
Carga de papel en la bandeja 2, la bandeja 3 y las dos bandejas opcionales de 520 hojas
Estas bandejas admiten hasta 520 hojas de papel de ().
NOTA: El procedimiento de carga de papel en las bandejas 2 y 3, y las dos bandejas opcionales de 520 hojas es
el mismo. Aquí se muestra solo la bandeja 2.
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté
usando.
2. Antes de cargar papel, ajuste las guías de anchura
del papel manteniendo pulsado el interruptor azul
de cambio de bloqueo/desbloqueo de la guía de
anchura del papel posterior, retirando el seguro de
ajuste azul de la guía de anchura del papel frontal
y, a continuación, deslizando las guías a la posición
de máxima apertura.
ESES Carga de papel en la bandeja 2, la bandeja 3 y las dos bandejas opcionales de 520 hojas 41
3. Ajuste la guía de longitud de papel empujando la
parte inferior del seguro de ajuste azul a la vez que
desliza la guía hasta el tamaño de papel que se
esté usando.
4. Cargue papel en la bandeja.
5. Ajuste las guías de longitud y anchura del papel
para ajustarlas al tamaño de papel que se esté
usando. Compruebe que las guías tocan
ligeramente la pila pero no la doblan.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado
contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías
o marcas de la bandeja.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de
papel al tamaño correcto y no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
6. Cierre la bandeja.
42 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
7. El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control de la impresora.
8. Seleccione Aceptar para conrmar el tamaño y tipo
detectados, o Modicar para elegir un papel o
tamaño diferentes.
Para papel con tamaño personalizado, especique
las dimensiones de ancho y largo del papel cuando
se le indique en el panel de control de la impresora.
Orientación del papel en la bandeja 2, la bandeja 3 y las dos bandejas opcionales para
520 hojas
Coloque el papel correctamente en las bandejas 2 y 3, y las dos bandejas opcionales para 520 hojas a n de
garantizar la mejor calidad de impresión posible.
ESES Carga de papel en la bandeja 2, la bandeja 3 y las dos bandejas opcionales de 520 hojas 43
Tabla 2-5 Papel preimpreso o membretes: vertical
Modo dúplex Cómo cargar el papel
Impresión a una cara Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
Margen superior en el lado izquierdo de la bandeja.
Impresión automática a dos caras o con el modo con membrete
alternativo activado
Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o Carta.
Margen superior en el lado derecho de la bandeja.
44 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-6 Papel preimpreso o membretes: horizontal
Modo dúplex Cómo cargar el papel
Impresión a una cara Boca arriba
Margen superior en el lado izquierdo de la bandeja.
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
Impresión automática a dos caras o con el modo con membrete
alternativo activado
Boca abajo
Margen superior en el lado derecho de la bandeja.
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
ESES Carga de papel en la bandeja 2, la bandeja 3 y las dos bandejas opcionales de 520 hojas 45
Tabla 2-7 Papel preperforado: vertical
Modo dúplex Cómo cargar el papel
Impresión a una cara Boca arriba
Oricios en el lado izquierdo de la bandeja, con la parte superior del
formulario en la parte posterior de la impresora
Oricios en la parte posterior de la bandeja
Impresión automática a dos caras o con el modo con membrete
alternativo activado
Boca abajo
Oricios en el lado derecho de la bandeja
Oricios en la parte posterior de la bandeja
46 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión automática a doble cara.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la impresora
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
Utilice el menú Conguración para activar el Modo con membrete alternativo.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Gestionar bandejas
c. Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activado.
ESES Carga de papel en la bandeja 2, la bandeja 3 y las dos bandejas opcionales de 520 hojas 47
Carga e impresión de sobres
Para imprimir en sobres, utilice solo la bandeja 1 (multifunción). Las bandejas 2 y 3, y las dos bandejas
opcionales para 520 hojas no son compatibles con el uso de sobres. La bandeja 1 (multifunción) admite hasta
10 sobres.
Impresión de sobres
Orientación del sobre
Impresión de sobres
Para imprimir sobres con la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración
adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue los sobres en la bandeja después de enviar el
trabajo de impresión a la impresora.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar para imprimir el trabajo.
Orientación del sobre
Los sobres deben cargarse de una manera especíca para que se impriman correctamente.
48 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Bandeja Tamaño sobre Cómo cargar sobres
Bandeja 1 Sobre n.º 9, Sobre n.º 10, Sobre monarca,
Sobre DL, Sobre B5, sobre C5 (cartera),
Sobre C6
Boca abajo
Borde superior hacia la parte frontal de la
impresora
Sobre B5, Sobre C5 (bolsillo) Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora; tapa
superior abierta
ESES Carga e impresión de sobres 49
Carga e impresión de etiquetas
Para imprimir en hojas de etiquetas, utilice solo la bandeja 1 (multifunción). Las bandejas 2 y 3, y las dos
bandejas opcionales para 520 hojas no son compatibles con el uso de etiquetas.
Alimentación manual de etiquetas
Orientación de las etiquetas
Alimentación manual de etiquetas
Utilice el modo de alimentación manual en la bandeja 1 (multifunción) para imprimir hojas de etiquetas.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tamaño de papel, seleccione el tamaño adecuado de las hojas de etiquetas.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Etiquetas.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Orientación de las etiquetas
Las etiquetas deben cargarse de una manera especíca para que se impriman correctamente.
50 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Bandeja Cómo cargar etiquetas
Bandeja 1 Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
Bandeja 2 o 3 Boca arriba
Margen superior en el lado izquierdo de la bandeja.
ESES Carga e impresión de etiquetas 51
52 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
3 Consumibles, accesorios y piezas
Solicite consumibles o accesorios, sustituya los cartuchos de tóner o extraiga y reemplace cualquier otra pieza.
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Reemplazar el cartucho de tóner
Sustituya la unidad de recogida de tóner (TCU)
Sustitución del cartucho de grapas (dispositivo de acabado interno opcional)
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljE78223MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 53
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Descubra cómo solicitar consumibles, accesorios y piezas de repuesto para la impresora.
Pedidos
Pedidos
Póngase en contacto con el representante de servicios gestionados. Asegúrese de que dispone del número de
modelo de producto, que aparece en la etiqueta de producto de la parte trasera de la impresora.
54 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Reemplazar el cartucho de tóner
Remplace el cartucho de tóner si recibe un mensaje en la impresora o si tiene problemas de calidad de
impresión.
Información sobre los cartuchos de tóner
Extracción y sustitución del cartucho de tóner
Información sobre los cartuchos de tóner
Esta impresora avisa cuando el nivel del cartucho de tóner es bajo y muy bajo. La vida útil real restante del
cartucho de tóner puede variar. Tenga un cartucho de impresión de sustitución disponible para instalarlo cuando
la calidad de impresión deje de ser aceptable.
Para comprar cartuchos, póngase en contacto con su representante de servicios gestionados. Asegúrese de que
dispone del número de modelo de producto, que aparece en la etiqueta de producto de la parte trasera de la
impresora. Para comprobar la compatibilidad de cartuchos con la impresora, diríjase a HP SureSupply en la
dirección www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la
información del país/región sea correcta.
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que no llegue el momento de cambiarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el cartucho de tóner, no lo exponga a la luz durante más de unos
minutos. Cubra el tambor de imágenes verde si debe retirar el cartucho de tóner de la impresora durante un
periodo extendido.
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. (El agua caliente
jará el tóner en la tela).
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
Extracción y sustitución del cartucho de tóner
Siga estos pasos para sustituir el cartucho de tóner.
1. Abra la puerta frontal.
ESES Reemplazar el cartucho de tóner 55
2. Libere el seguro del cartucho de tóner y tire del
cartucho para extraerlo de la impresora.
3. Extraiga el cartucho de tóner nuevo del embalaje.
Guarde todos los materiales de embalaje para el
reciclado del cartucho de tóner usado.
4. Sujete ambos extremos del cartucho de tóner y
agítelo con cuidado para distribuir el tóner de
forma uniforme en el interior. A continuación, retire
el precinto.
1
2
56 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
5. Alinee el cartucho de tóner con su ranura,
introduzca el cartucho de tóner en la impresora y
bloquee el seguro.
6. Cierre la puerta frontal.
7. Empaquete el cartucho de tóner usado en la caja
en la que recibió el nuevo cartucho de tóner.
Consulte la guía de reciclaje adjunta para obtener
más información sobre el reciclaje.
En Estados Unidos y Canadá, se incluye en la caja
una etiqueta de envío con franqueo prepagado. En
otros países/regiones, diríjase a www.hp.com/
recycle para imprimir una etiqueta de envío con
franqueo prepagado.
Adhiera la etiqueta de franqueo prepagado a la
caja y devuelva el cartucho usado a HP para su
reciclaje.
ESES Reemplazar el cartucho de tóner 57
Sustituya la unidad de recogida de tóner (TCU)
Sustituya la unidad de recogida de tóner si recibe un mensaje en la impresora o si experimenta problemas de
calidad de impresión.
Extracción y sustitución de la TCU
Extracción y sustitución de la TCU
Siga estos pasos para sustituir la TCU.
1. Abra la puerta frontal.
2. Tire de ambos lados de la TCU para liberarla y, a
continuación, tire para extraer la unidad de la
impresora.
1
2
1
NOTA: Mantenga la posición de la TCU mientras la
extrae de la impresora. De este modo se asegurará de
no verter ningún tóner de desecho en la impresora. Una
vez extraída la TCU por completo, no la apoye sobre el
lado con los oricios hacia abajo. Coloque la unidad en la
bolsa de plástico transparente de la nueva TCU y selle la
bolsa.
58 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
3. Saque la nueva TCU del embalaje. Guarde todo el
embalaje para reciclar la TCU usada.
1
2
4. Instale la nueva TCU presionando a ambos lados
hasta que las pestañas encajen en su lugar.
ESES Sustituya la unidad de recogida de tóner (TCU) 59
5. Cierre la puerta frontal.
6. Empaquete la TCU usada en la caja en que recibió
la nueva TCU. Consulte la guía de reciclaje adjunta
para obtener más información sobre el reciclaje.
En Estados Unidos y Canadá, se incluye en la caja
una etiqueta de envío con franqueo prepagado. En
otros países/regiones, diríjase a www.hp.com/
recycle para imprimir una etiqueta de envío con
franqueo prepagado.
Adhiera la etiqueta de franqueo prepagado a la
caja y devuelva la TCU usada a HP para su reciclaje.
1
2
3
60 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Sustitución del cartucho de grapas (dispositivo de acabado interno
opcional)
Instale un cartucho de grapas nuevo cuando el actual esté vacío.
Introducción
Extracción y sustitución del cartucho de grapas del accesorio de la unidad de acabado interior
Introducción
La siguiente información proporciona instrucciones para sustituir los cartuchos de grapas.
Extracción y sustitución del cartucho de grapas del accesorio de la unidad de acabado
interior
Siga estos pasos para sustituir el cartucho de grapas en el accesorio de la unidad de acabado interior.
1. Abra la puerta delantera de la unidad de acabado
interior.
2. Sujete la pestaña coloreada del cartucho de grapas
y, a continuación, tire del carro del cartucho de
grapas manteniéndolo recto para extraerlo.
ESES Sustitución del cartucho de grapas (dispositivo de acabado interno opcional) 61
3. Levante dos pestañas en el cartucho de grapas y, a
continuación, levante el cartucho de grapas vacío
para extraerlo del conjunto del carro del cartucho.
NOTA: No deseche el carro del cartucho de grapas.
Debe utilizarse para instalar el nuevo cartucho de
grapas.
4. Introduzca el nuevo cartucho de grapas en el carro
del cartucho de grapas.
62 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
5. Vuelva a instalar el carro del cartucho de grapas en
la grapadora; para ello, empuje hacia dentro la
pestaña coloreada hasta encajarla en la posición
correspondiente.
6. Cierre la puerta delantera de la unidad de acabado
interior.
ESES Sustitución del cartucho de grapas (dispositivo de acabado interno opcional) 63
64 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
4 Imprimir
Imprima con el software o desde un dispositivo móvil o una unidad ash USB.
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (macOS)
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado
Imprimir desde una unidad ash USB
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable)
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljE78223MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 65
Tareas de impresión (Windows)
Obtenga más información sobre las tareas de impresión habituales para usuarios de Windows.
Cómo imprimir (Windows)
Impresión automática a dos caras (Windows)
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
Selección del tipo de papel (Windows)
Tareas de impresión adicionales
Cómo imprimir (Windows)
Utilice la opción Imprimir de una aplicación de software para seleccionar la impresora y las opciones básicas para
el trabajo de impresión.
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras. Para cambiar la conguración, haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
NOTA: Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda (?) en el controlador de impresión.
3. Haga clic en las pestañas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles. Por
ejemplo, congure la orientación del papel en la pestaña Acabado y dena el origen del papel, el tipo de
papel, el tamaño de papel y la opciones de calidad en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de copias que
va a imprimir en esta pantalla.
5. Haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión automática a dos caras (Windows)
Si la impresora tiene instalada una unidad de impresión a doble cara automática, puede imprimir
automáticamente por ambos lados del papel. Utilice un tipo y un tamaño de papel compatibles con la unidad
dúplex.
66 Capítulo 4 Imprimir ESES
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3. Haga clic en la pestaña Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del
documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada o
para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3. Haga clic en la pestaña Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente) y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar para
cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir la primera cara del trabajo.
6. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y colóquelo en la bandeja 1.
7. Si se le solicita, pulse el botón del panel de control correspondiente para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
Al imprimir desde una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede seleccionar una opción para
imprimir varias páginas en una hoja de papel. Por ejemplo, es posible que desee utilizar esta función si imprime
un documento muy grande y quiere ahorrar papel.
ESES Tareas de impresión (Windows) 67
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3. Haga clic en la pestaña Acabado.
4. Seleccione el número de página por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic
en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
Cuando imprime con una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede congurar el tipo de papel
que está utilizando para el trabajo de impresión. Por ejemplo, si el tipo de papel predeterminado es Carta, pero
está utilizando otro tipo diferente para un trabajo de impresión, seleccione ese tipo de papel especíco.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Seleccione el tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo
Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Si es necesario congurar la bandeja, el panel de control de la impresora mostrará un mensaje de
conguración de la bandeja.
6. Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especicados y, a continuación, cierre la bandeja.
68 Capítulo 4 Imprimir ESES
7. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
8. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Tareas de impresión adicionales
Información en la web para realizar tareas de impresión comunes.
Vaya a www.hp.com/support/colorljE78223MFP.
Instrucciones disponibles para realizar tareas de impresión, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
ESES Tareas de impresión (Windows) 69
Tareas de impresión (macOS)
Imprima con el software de impresión HP para macOS, incluso tareas como imprimir en ambas caras o varias
páginas por hoja.
Cómo imprimir (macOS)
Impresión automática en ambas caras (macOS)
Impresión manual en ambas caras (macOS)
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)
Selección del tipo de papel (macOS)
Tareas de impresión adicionales
Cómo imprimir (macOS)
Utilice la opción Imprimir de una aplicación de software para seleccionar la impresora y las opciones básicas para
el trabajo de impresión.
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para macOS.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la
conguración de la impresora.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa de software.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión automática en ambas caras (macOS)
Si la impresora tiene instalada una unidad de impresión a doble cara automática, puede imprimir
automáticamente a ambos lados del papel. Utilice un tipo y un tamaño de papel compatibles con la unidad
dúplex.
NOTA: Esta información hace referencia a las impresoras que incluyen una unidad de impresión dúplex
automática.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint
®
.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
macOS 10.14 Mojave y posterior: Vaya a Mostrar detalles, Doble cara y, a continuación, haga clic en el menú
Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa de software.
70 Capítulo 4 Imprimir ESES
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (macOS)
Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada o
para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa de software.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya a la impresora y retire el papel en blanco que haya en la bandeja 1.
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)
Al imprimir desde una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede seleccionar una opción para
imprimir varias páginas en una hoja de papel. Por ejemplo, es posible que desee utilizar esta función si imprime
un documento muy grande y quiere ahorrar papel.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa de software.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
ESES Tareas de impresión (macOS) 71
Selección del tipo de papel (macOS)
Cuando imprime con una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede congurar el tipo de papel
que está utilizando para el trabajo de impresión. Por ejemplo, si el tipo de papel predeterminado es Carta, pero
está utilizando otro tipo diferente para un trabajo de impresión, seleccione ese tipo de papel especíco.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad
o en el menú Papel/Calidad.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa de software.
4. Seleccione entre las opciones de Soporte y calidad o Papel/Calidad.
NOTA: Esta lista contiene el conjunto principal de opciones disponibles. Algunas opciones no están
disponibles en todas las impresoras.
Tipo de soporte: seleccione la opción para el tipo de papel del trabajo de impresión.
Calidad de impresión o Calidad: seleccione el nivel de resolución para el trabajo de impresión.
Impresión de borde a borde: Seleccione esta opción para imprimir cerca de los bordes del papel.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Tareas de impresión adicionales
Información en la web para realizar tareas de impresión comunes.
Vaya a www.hp.com/support/colorljE78223MFP.
Instrucciones disponibles para realizar tareas de impresión, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
72 Capítulo 4 Imprimir ESES
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para
imprimirlos más adelante o en privado
Almacene trabajos de impresión en la memoria de la impresora para imprimir con posterioridad.
Introducción
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Creación de un trabajo almacenado (macOS)
Impresión desde el almacenamiento de trabajos
Elimine un trabajo almacenado
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión
Introducción
La siguiente información indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en la unidad
ash USB. Estos trabajos se pueden imprimir más adelante o en privado.
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Almacene trabajos en la unidad de memoria ash USB para una impresión privada o retrasada.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3. Haga clic en la pestaña Almacenamiento de trabajos.
4. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos:
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias
adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control de la impresora.
Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar una de las opciones de Hacer
trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe
proporcionarlo en el panel de control. Si cifra el trabajo, debe proporcionar la contraseña requerida en
el panel de control. el trabajo de impresión se elimina de la memoria una vez se ha imprimido y se
pierde si la impresora se apaga.
ESES Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado 73
Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación,
almacenar una copia de él en la memoria de la impresora para poder imprimirlo más adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar
una de las opciones de Hacer trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación
personal (PIN) al trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionarlo en el panel de control. Si
cifra el trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionar la contraseña requerida en el panel de
control.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a
continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar:
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Creación de un trabajo almacenado (macOS)
Almacene trabajos en la unidad de memoria ash USB para una impresión privada o posterior.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Almacenamiento
de trabajos.
NOTA: Si el menú Almacenamiento de trabajos no aparece, siga las instrucciones que aparecen en la
sección "Desactivar o activar la función de almacenamiento de trabajos" para activar el menú.
4. En la lista desplegable Modo, seleccione el tipo de trabajo almacenado.
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias
adicionales. La primera copia se imprime de inmediato. Debe iniciar la impresión de las siguientes
copias desde el panel de control frontal del dispositivo. Por ejemplo, si se envían 10 copias, una se
imprime al instante y las otras nueve se imprimirán cuando se recupere el trabajo. El trabajo se
elimina una vez se imprimen todas las copias.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que el usuario lo solicita en el panel de control de la
impresora. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el
panel de control. El trabajo de impresión se elimina de la memoria después de imprimirse.
Copia rápida: imprime el número solicitado de copias de un trabajo y almacene una copia del trabajo
en la memoria de la impresora para poder imprimirlo de nuevo más adelante. El trabajo se elimina de
forma manual o por la programación de retención de trabajos.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, la
persona que imprima el trabajo debe proporcionarlo en el panel de control. El trabajo se elimina de
forma manual o por la programación de retención de trabajos.
74 Capítulo 4 Imprimir ESES
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a
continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
NOTA: macOS 10.14 Mojave y posterior: El controlador de impresión ya no incluye el botón Personalizar.
Utilice las opciones que aparecen debajo de la lista desplegable Modo para congurar el trabajo guardado.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar.
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Si ha seleccionado la opción Trabajo almacenado o Trabajo privado en la lista desplegable Modo, podrá
proteger el trabajo con un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir.
Cuando otra persona intente imprimir este trabajo, la impresora le solicitará que introduzca este PIN.
7. Haga clic en el botón Imprimir para procesar el trabajo.
Impresión desde el almacenamiento de trabajos
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir un trabajo almacenado en la memoria de la impresora.
NOTA: Los trabajos impresos pueden guardarse en el almacenamiento de trabajos y, en caso de que sea
necesario disponer de espacio adicional, pueden guardarse en el disco duro conectado al formateador.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Imprimir y, a
continuación, seleccione el icono Imprimir.
2. Seleccione Imprimir desde almacenamiento de trabajos.
3. Seleccione Seleccionar y, a continuación, seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el
trabajo.
4. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
5. Para ajustar el número de copias, seleccione el campo del número de copias en la esquina inferior izquierda
de la pantalla. Utilice el teclado para introducir el número de copias que se deben imprimir.
6. Seleccione Iniciar o Imprimir para imprimir el trabajo.
ESES Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado 75
Elimine un trabajo almacenado
Puede eliminar documentos que se hayan guardado en la impresora cuando ya no sean necesarios. También
puede ajustar el número máximo de trabajos que se pueden almacenar en la impresora.
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora
Cambio del límite de almacenaje de trabajos
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora
Utilice el panel de control para eliminar un trabajo almacenado en la memoria de la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Imprimir y, a
continuación, seleccione el icono Imprimir.
2. Seleccione Imprimir desde almacenamiento de trabajos.
3. Seleccione Seleccionar y, a continuación, seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el
trabajo.
4. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
5. Seleccione el botón Papelera para eliminar el trabajo.
Cambio del límite de almacenaje de trabajos
Cuando se almacena un nuevo trabajo en la memoria de la impresora, esta sobrescribe cualquier trabajo anterior
con el mismo nombre de usuario y de trabajo. Si un trabajo no está almacenado con el mismo nombre de
usuario y de trabajo y la impresora necesita espacio adicional, esta puede borrar otros trabajos almacenados
comenzando por el más antiguo.
Para cambiar el número de trabajos que puede guardar la impresora, proceda tal como se explica a continuación:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Copiar/Imprimir o Imprimir
Gestionar trabajos almacenados
Límite de almacenamiento de trabajos temporales
3. Utilice el teclado para introducir el número de trabajos que guarda la impresora.
4. Seleccione Aceptar o Hecho para guardar la conguración.
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión
Los trabajos de impresión enviados desde los controladores del cliente (por ej., el equipo PC) pueden enviar a los
dispositivos de HP de impresión y escaneo, información que permita una identicación personal. A modo de
ejemplo, esa información puede incluir, entre otros elementos, el nombre de usuario y el nombre de cliente de
origen con nes de utilización en tareas de recuento de trabajos de impresión, según lo determinado por el
administrador del dispositivo de impresión. Esa misma información también se podrá almacenar con el trabajo
en un dispositivo de almacenamiento masivo (por ej., la unidad de disco) del dispositivo de impresión cuando se
utiliza la función de almacenamiento de trabajos de impresión.
76 Capítulo 4 Imprimir ESES
Imprimir desde una unidad ash USB
Esta impresora incorpora la función de impresión desde USB de fácil acceso, que permite imprimir archivos sin un
ordenador.
Activación del puerto USB para imprimir
Impresión de documentos USB
La impresora admite unidades ash USB estándar a través del puerto USB situado junto al panel de control. Es
compatible con los siguientes tipos de archivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht
ESES Imprimir desde una unidad ash USB 77
Activación del puerto USB para imprimir
El puerto USB está desactivado de forma predeterminada. Antes de usar esta función, active el puerto USB.
Método 1: Activación del puerto USB desde el panel de control de la impresora
Método 2: Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras
conectadas a la red)
Siga uno de estos procedimientos para activar el puerto:
Método 1: Activación del puerto USB desde el panel de control de la impresora
Utilice el panel de control de la impresora para activar el puerto USB para la impresión.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Habilitación del dispositivo USB
3. Seleccione Activar la impresión desde una unidad USB.
Método 2: Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras
conectadas a la red)
Use el servidor web incorporado de HP para activar el puerto USB para la impresión.
1. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP en la barra de direcciones, tal y como aparece en el
panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
3. Seleccione la pestaña Copiar/Imprimir para los modelos MFP o Imprimir para los modelos SFP.
4. En el menú izquierdo, seleccione Conguración de impresión desde unidad USB.
5. Seleccione Activar la impresión desde una unidad USB.
6. Haga clic en Aplicar.
Impresión de documentos USB
Imprima documentos desde una unidad ash USB.
1. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB de fácil acceso.
78 Capítulo 4 Imprimir ESES
NOTA: Es posible que el puerto esté cubierto. En algunas impresoras las cubiertas se abren. En otras
impresoras, deberá tirar directamente de la cubierta para extraerla.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Imprimir y, a
continuación, seleccione el icono Imprimir.
3. Seleccione Impresión desde unidad USB.
4. Pulse Seleccionar, a continuación, seleccione el nombre del documento que se debe imprimir y haga clic en
Seleccionar.
NOTA: El documento puede estar en una carpeta. Abra las carpetas según sea necesario.
5. Para ajustar el número de copias, marque la casilla a la izquierda del botón Imprimir y, a continuación,
seleccione el número de copias en el teclado que se abre. Para cerrar el teclado, seleccione el botón Cerrar
.
6. Seleccione el botón Imprimir para imprimir el documento.
ESES Imprimir desde una unidad ash USB 79
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable)
La impresora cuenta con un puerto USB 2.0 de alta velocidad para la impresión por cable USB. Siga uno de los
procedimientos a continuación para activar el puerto. Este puerto está desactivado de forma predeterminada.
Activación del puerto USB de alta velocidad para la impresión
80 Capítulo 4 Imprimir ESES
Activación del puerto USB de alta velocidad para la impresión
La impresora cuenta con un puerto USB 2.0 de alta velocidad para la impresión por cable USB. El puerto se
encuentra en el área de puertos de interfaz y está desactivado de forma predeterminada. Siga uno de estos
procedimientos para activar el puerto. Una vez que el puerto esté activado, instale el software del producto para
imprimir mediante este puerto.
Método 1: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde los menús del panel de control de la
impresora
Método 2: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web incorporado de HP (solo en
impresoras conectadas a la red)
Método 1: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde los menús del panel de control de la
impresora
Utilice el panel de control para activar el puerto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. General
b. Habilitación del dispositivo USB
3. Seleccione la opción Activado.
Método 2: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web incorporado de HP
(solo en impresoras conectadas a la red)
Utilice el EWS de HP para activar el puerto.
1. Busque la dirección IP de la impresora. En el panel de control de la impresora, toque el botón Información
y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP en la barra de direcciones, tal y como aparece en el
panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
3. Seleccione la pestaña Seguridad.
4. En la parte izquierda de la pantalla, seleccione Seguridad general.
5. Desplácese hacia abajo, hasta la sección Puertos de hardware, y seleccione las siguientes casillas de
vericación:
a. Habilitación del dispositivo USB
b. Activar Host USB plug and play
6. Haga clic en Aplicar.
ESES Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable) 81
82 Capítulo 4 Imprimir ESES
5 Copia
Realice copias con la impresora, aprenda cómo copiar un documento a doble cara y localice las tareas de copia
adicionales en la web.
Cómo hacer una copia
Copia a doble cara (dúplex)
Tareas de copia adicionales
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljE78223MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Cómo hacer una copia
Copie un documento o una imagen desde el cristal del escáner o el alimentador de documentos automático.
1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal del escáner o colóquelo boca arriba en el alimentador de
documentos, y ajuste las guías del papel para que se ajusten al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación,
seleccione el icono Copia.
3. Para seleccionar el número de copias, toque la casilla junto a Copiar, use el teclado para introducir el
número de copias y, a continuación, toque el botón Cerrar teclado .
4. Seleccione Optimizar texto/imagen para optimizar el tipo de imagen que se copia: texto, grácos o fotos.
Seleccione una de las opciones predenidas.
5. Congure las opciones marcadas con un triángulo amarillo antes de usar la función de vista previa.
ESES 83
NOTA: Después de obtener la vista previa de un documento para escanear, estas opciones se eliminan de
la lista de Opciones principales y se resumen en la lista de Opciones de escaneo previo. Para cambiar
cualquiera de estas opciones, descarte la vista previa y empiece de nuevo.
Utilizar la función de vista previa es opcional.
6. Toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento. En la pantalla de vista
previa, utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para
reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 5-1 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
84 Capítulo 5 Copia ESES
Tabla 5-1 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación)
Botón Descripción
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
7. Cuando el documento esté listo, toque Copiar para comenzar la copia.
Copia a doble cara (dúplex)
Copie o imprima en ambas caras del papel.
1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal del escáner o colóquelo boca arriba en el alimentador de
documentos, y ajuste las guías del papel para que se ajusten al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación,
seleccione el icono Copia.
3. En el panel Opciones, seleccione Caras originales y, a continuación, seleccione la opción que describe el
documento original:
Utilice Detección automática para detectar si el original está impreso en una o ambas caras de la
página.
Utilice 1 cara para los originales que están impresos por una cara de la página.
Utilice 2 caras (estilo de libro) para los originales que giran en el borde derecho/izquierdo de la página,
como los libros. Si la imagen es vertical, la salida gira en el borde largo de la página. Si la imagen es
horizontal, la salida gira en el borde corto de la página.
Utilice 2 caras (estilo de calendario) para los originales que giran en el borde superior/inferior de la
página, como los calendarios. Si la imagen es vertical, la salida gira en el borde corto de la página. Si la
imagen es horizontal, la salida gira en el borde largo de la página.
4. Seleccione Caras impresas y, a continuación, seleccione una de estas opciones:
Coincidente con el original: la salida coincidirá con el formato del original. Por ejemplo, si el original es
a 1 cara, la salida será a 1 cara. No obstante, si el administrador ha restringido la impresión a 1 cara y
el original es a 1 cara, la salida será estilo de libro a 2 caras.
1 cara: la salida será a 1 cara. No obstante, si el administrador ha restringido la impresión a 1 cara, la
salida será estilo de libro a 2 caras.
2 caras (estilo de libro): la salida girará en el borde derecho/izquierdo de la página, como un libro. Si la
imagen es vertical, la salida gira en el borde largo de la página. Si la imagen es horizontal, la salida
gira en el borde corto de la página.
2 caras (estilo de calendario): la salida girará en el borde superior/inferior de la página, como un
calendario. Si la imagen es vertical, la salida gira en el borde corto de la página. Si la imagen es
horizontal, la salida gira en el borde largo de la página.
ESES Copia a doble cara (dúplex) 85
5. Congure las opciones marcadas con un triángulo amarillo antes de usar la función de vista previa.
NOTA: Después de obtener la vista previa de un documento para escanear, estas opciones se eliminan de
la lista de Opciones principales y se resumen en la lista de Opciones de escaneo previo. Para cambiar
cualquiera de estas opciones, descarte la vista previa y empiece de nuevo.
Utilizar la función de vista previa es opcional.
6. Toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento. En la pantalla de vista
previa, utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para
reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 5-2 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
86 Capítulo 5 Copia ESES
Tabla 5-2 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación)
Botón Descripción
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
7. Cuando el documento esté listo, toque Iniciar para comenzar la copia.
Tareas de copia adicionales
Localización de información en Internet para realizar tareas de copia habituales.
Vaya a www.hp.com/support/colorljE78223MFP.
Instrucciones disponibles para realizar tareas de copia, como las siguientes:
Copia o escaneo de libros u otros documentos encuadernados
Copia de documentos de diversos tamaños
Copia o escaneo de ambas caras de un carnet de identidad
Copia o escaneo de un documento en un formato de folleto
ESES Tareas de copia adicionales 87
88 Capítulo 5 Copia ESES
6 Escaneo
Escanee utilizando el software o escanee directamente a un correo electrónico, una unidad ash USB, una
carpeta de red u otro destino.
Conguración de Escaneo a correo electrónico
Conguración de Escanear a carpeta de red
Conguración de Escaneo a unidad USB
Escanear a almacenamiento de trabajos
Escaneo a unidad USB
Uso de soluciones empresariales HP JetAdvantage
Tareas de escaneo adicionales
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljE78223MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 89
Conguración de Escaneo a correo electrónico
La impresora incorpora una función que le permite escanear y enviar documentos a una o más direcciones de
correo electrónico.
Introducción
Antes de empezar
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP
Paso 2: Conguración de los ajustes de Identicación de la red
Paso 3: Conguración de la función Enviar a correo electrónico
Paso 4: Conguración de los conjuntos rápidos (opcional)
Paso 5: Conguración de Enviar a correo electrónico para usar Oice 365 Outlook (opcional)
Introducción
Para usar esta función de escaneo, la impresora debe estar conectada a una red; no obstante, la función no
estará disponible hasta que se haya congurado. Existen dos métodos para congurar Escanear para correo
electrónico: el Asistente de conguración de escaneo a correo electrónico, para uso básico, y la Conguración de
correo electrónico, para uso avanzado.
Utilice la siguiente información para congurar la función Escanear a correo electrónico.
Antes de empezar
Para congurar la función Escanear para correo electrónico, la impresora debe disponer de una conexión de red
activa.
Los administradores necesitan la siguiente información antes de iniciar el proceso de conguración.
Acceso administrativo a la impresora
Sujo DNS (p. ej., nombredelaempresa.com)
Servidor SMTP (p. ej., smtp.mycompany.com).
NOTA: Si no conoce el nombre del servidor SMTP, el número de puerto SMTP o la información de
autenticación, póngase en contacto con el proveedor de servicio de correo/Internet o con el administrador
del sistema para obtener esta información. Los nombres del servidor SMTP y los nombres de puerto suelen
encontrarse en Internet. Por ejemplo, utilice términos como "nombre de servidor smtp Gmail" o "nombre de
servidor smtp Yahoo" en la búsqueda.
Requisitos de autenticación del servidor SMTP para los correos electrónicos salientes, como el nombre de
usuario y la contraseña utilizada para la autenticación, si corresponde.
90 Capítulo 6 Escaneo ESES
NOTA: Consulte la documentación del proveedor de servicios de correo electrónico para informarse acerca de
los límites de envío digital de su cuenta de correo electrónico. Algunos proveedores pueden bloquear
temporalmente su cuenta si supera su límite de envío.
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP
Abra el EWS para iniciar el proceso de conguración.
1. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet
para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
Paso 2: Conguración de los ajustes de Identicación de la red
Congure los ajustes avanzados de identicación de la red.
NOTA: El ajuste de la conguración de correo electrónico de la pestaña Redes es un proceso avanzado que
puede requerir la ayuda de un administrador del sistema.
1. En las pestañas de navegación superiores del EWS, haga clic en Redes.
NOTA: Si desea congurar los ajustes de red para su uso con Oice 365, consulte el Paso 5: Conguración
de Enviar a correo electrónico para usar Oice 365 Outlook (opcional) en la página 104
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Conguración TCP/IP. Es posible que se requiera un
nombre de usuario/contraseña para acceder a la pestaña Identicación de la red del EWS.
ESES Conguración de Escaneo a correo electrónico 91
3. En el cuadro de diálogo Conguración TCP/IP, haga clic en la pestaña Identicación de la red.
4. Si se necesita disponer de DNS en la red, en el área Sujo del dominio TCP/IP compruebe que el sujo DNS
del cliente de correo electrónico utilizado se encuentre en la lista. Los sujos DNS tienen este formato:
nombredelaempresa.com, gmail.com, etc.
NOTA: Si el sujo del nombre de dominio no escongurado, utilice la dirección IP.
5. Haga clic en Aplicar.
6. Haga clic en Aceptar.
92 Capítulo 6 Escaneo ESES
Paso 3: Conguración de la función Enviar a correo electrónico
Las dos opciones para congurar Enviar a correo electrónico son el Asistente de conguración de correo
electrónico, para la conguración básica, y Conguración de correo electrónico, para la conguración avanzada.
Utilice las siguientes opciones para congurar la función Enviar a correo electrónico:
Método 1: Conguración básica mediante el Asistente de conguración de correo electrónico
Método 2: Conguración avanzada mediante la Conguración de correo electrónico
Método 1: Conguración básica mediante el Asistente de conguración de correo electrónico
Realice la conguración básica con ayuda del Asistente de conguración de correo electrónico.
Esta opción abre el Asistente de conguración de correo electrónico en el servidor web incorporado de HP (EWS)
para la conguración básica.
1. En las pestañas de navegación superiores del EWS, haga clic en Escaneado/Envío digital.
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Asistentes de conguración rápida de correo electrónico y
de escaneo a carpetas de red.
3. En el cuadro de diálogo Asistentes de conguración rápida de correo electrónico y de escaneo a carpetas de
red, haga clic en el enlace Conguración de correo electrónico.
NOTA: Si se muestra un mensaje indicando que la función Escanear para correo electrónico es
desactivada, haga clic en Continuar para continuar la conguración y active la función Escanear para correo
electrónico cuando termine.
4. En el cuadro de diálogo Congurar servidor de correo electrónico (SMTP), seleccione una de las siguientes
opciones y siga los pasos:
Opción 1: Usar un servidor que ya esté utilizando el correo electrónico.
Seleccione Utilizar un servidor que ya esté utilizando el correo electrónico y, a continuación, haga clic
en Siguiente.
Opción 2: Buscar servidores de correo electrónico saliente en la red.
ESES Conguración de Escaneo a correo electrónico 93
Esta opción busca servidores SMTP salientes solo dentro del rewall.
1. Seleccione Buscar en la red el servidor de correo electrónico saliente y, a continuación, haga clic
en Siguiente.
2. Seleccione el servidor adecuado de la lista Congurar servidor de correo electrónico (SMTP) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
3. Seleccione la opción que describe los requisitos de autenticación del servidor:
El servidor no requiere autenticación. Seleccione El servidor no requiere autenticación y, a
continuación, haga clic en
Siguiente.
-O BIEN-
El servidor requiere autenticación. En la lista desplegable, seleccione una opción de
autenticación:
Seleccione Utilizar credenciales de usuario para realizar la conexión después de
registrarse en el panel de control y, a continuación, haga clic en Siguiente.
-O BIEN-
Seleccione Usar siempre estas credenciales, introduzca el Nombre de usuario y la
Contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Opción 3: Reiniciar el servidor SMTP.
1. Seleccione Agregar servidor SMTP.
2. Introduzca el valor de Nombre de servidor y de Número de puerto y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
NOTA: En la mayoría de los casos no es necesario cambiar el número del puerto
predeterminado.
NOTA: Si utiliza un servicio SMTP alojado como Gmail, compruebe la dirección SMTP, el número
de puerto y la conguración de SSL en el sitio web del proveedor de servicios o en otras fuentes.
Por lo general, en el caso de Gmail, la dirección SMTP es smtp.gmail.com, el número de puerto
es 465 y SSL debe estar activado.
Consulte las fuentes precisas en Internet para conrmar que esta conguración de servidor
sigue vigente y es válida en el momento de realizar la conguración.
3. Seleccione la opción de autenticación del servidor adecuada.
El servidor no requiere autenticación. Seleccione El servidor no requiere autenticación y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
-O BIEN-
El servidor requiere autenticación. Seleccione una opción de la lista desplegable El servidor
requiere autenticación.
Seleccione Utilizar credenciales de usuario para realizar la conexión después de
registrarse en el panel de control y, a continuación, haga clic en Siguiente.
94 Capítulo 6 Escaneo ESES
-O BIEN-
Seleccione Usar siempre estas credenciales, introduzca el Nombre de usuario y la
Contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente.
5. En el cuadro de diálogo Congurar ajustes de correo electrónico, introduzca la siguiente información sobre
la dirección de correo electrónico del remitente y, a continuación, haga clic en Siguiente.
NOTA: Cuando se conguran los campos De, Asunto y Mensaje, si la casilla de vericación Editable por el
usuario no está marcada, los usuarios no podrán editar esos campos en el panel de control de la impresora
al enviar un correo electrónico.
Tabla 6-1 Conguración de envío de correo electrónico
Opción Descripción
De
(Obligatorio)
Seleccione una de las siguientes opciones de la lista desplegable De:
Dirección de usuario (requiere inicio de sesión)
Dirección predeterminada: Introduzca una dirección de correo electrónico
predeterminada y un nombre para mostrar en los campos Dirección "De"
predeterminada y Nombre predeterminado.
NOTA: Cree una cuenta de correo electrónico para la impresora y use esta dirección
como dirección predeterminada de correo electrónico.
NOTA: Congure la función de correo electrónico para que los usuarios puedan
registrarse antes de usarla. Esto evita que los usuarios envíen mensajes de correo
electrónico desde una dirección ajena.
Asunto
(opcional)
Proporcione una línea de asunto predeterminada para los mensajes de correo electrónico.
Mensaje
(opcional)
Cree un mensaje personalizado.
Para utilizar este mensaje desde todos los correos electrónicos enviados desde la impresora,
no marque la casilla de vericación Editable por el usuario de Mensaje.
6. En el área Congurar valores de escaneado de archivos, establezca las preferencias de escaneo
predeterminadas y, a continuación, haga clic en Siguiente.
ESES Conguración de Escaneo a correo electrónico 95
Tabla 6-2 Conguración de escaneado
Opción Descripción
Tipo de archivo Seleccione el tipo de archivo predeterminado que se usará para el documento escaneado:
PDF
JPEG
TIFF
MTIFF
XPS
PDF/A
Las impresoras HP LaserJet Enterprise Flow MFP, o impresoras MFP, que están conectadas a
un servidor Digital Send Software (DSS) también admiten los tipos de archivo OCR que se
indican a continuación:
Texto (OCR)
Texto Unicode (OCR)
RTF (OCR)
PDF con búsquedas (OCR)
PDF/A con búsquedas (OCR)
HTML (OCR)
CSV (OCR)
Color/Negro Seleccione la conguración de color predeterminada que se usará para el documento
escaneado:
Color
Negro
Negro/gris
Detección automática
96 Capítulo 6 Escaneo ESES
Tabla 6-2 Conguración de escaneado (continuación)
Opción Descripción
Calidad y tamaño de archivo Seleccione la calidad de salida predeterminada que se usará para el documento escaneado:
Baja (archivo pequeño)
Media
Alta (archivo grande)
Resolución Seleccione la resolución de escaneado predeterminada que se usará para el documento
escaneado:
75 ppp
150 ppp
200 ppp
300 ppp
400 ppp
600 ppp
7. Revise el área Resumen y, a continuación, haga clic en Finalizar para completar la conguración.
Método 2: Conguración avanzada mediante la Conguración de correo electrónico
Siga estos pasos para aplicar la conguración avanzada con el cuadro de diálogo Conguración de correo
electrónico del EWS.
1. En las pestañas de navegación superiores del EWS, haga clic en Escanear/Envío digital, expanda el menú
Conguración de correo electrónico en el panel de navegación izquierdo y, a continuación, haga clic en
Opciones de trabajo predeterminadas.
La página Opciones de trabajo predeterminadas muestra la Conguración básica para Conguración de
escaneo a correo electrónico. Para acceder a los ajustes adicionales, haga clic en el botón Conguración
avanzada en la parte inferior de la página. Para volver a la conguración básica, haga clic en el botón
Conguración básica.
NOTA: Este procedimiento abarca primero los pasos de Conguración básica y, después, los pasos de
Conguración avanzada.
ESES Conguración de Escaneo a correo electrónico 97
Figura 6-1 Ubicación del botón Conguración avanzada
2. En la página Opciones de trabajo predeterminadas, seleccione la casilla de vericación Activar Escanear a
correo electrónico. Si esta casilla de vericación no está marcada, la función no estará disponible en el
panel de control de la impresora.
3. En el área Servidores de correo electrónico saliente (SMTP), siga los pasos necesarios para una de las
siguientes opciones:
Seleccione uno de los servidores mostrados.
Haga clic en Agregar para iniciar el asistente de SMTP.
1. En el asistente de SMTP, seleccione una de las opciones siguientes:
98 Capítulo 6 Escaneo ESES
Opción 1: Dirección o nombre de host del servidor SMTP conocido: Introduzca la dirección
de un servidor SMTP y, a continuación, haga clic en Siguiente
Opción 2: Escriba la dirección de un servidor SMTP o seleccione Buscar en la red el servidor
de correo electrónico saliente y, a continuación, haga clic en Siguiente. Seleccione el
servidor y, a continuación, haga clic en Siguiente.
NOTA: Si ya se ha creado un servidor SMTP para otra función de la impresora, se mostrará la
opción Utilizar un servidor que ya esté utilizando otra función. Seleccione esta opción y
congure el servidor para la función de correo electrónico.
2. En el cuadro de diálogo Establezca la información básica necesaria para realizar la conexión con
el servidor, dena las opciones que desee utilizar y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Algunos servidores tienen problemas al enviar o recibir mensajes de correo electrónico de
más de 5 megabytes (MB). Estos problemas pueden evitarse introduciendo un número en
Dividir los correos electrónicos que ocupen más de (MB).
En la mayoría de los casos no es necesario cambiar el número del puerto predeterminado.
Sin embargo, cuando se utiliza la opción Activar protocolo SMTP SSL, debe usarse el puerto
587.
Si utiliza Google™ Gmail como servicio de correo electrónico, seleccione la casilla de
vericación Habilitar protocolo SSL SMTP. Por lo general, en el caso de Gmail, la dirección
SMTP es smtp.gmail.com, el número de puerto es 465 y SSL debe estar activado. Consulte
las fuentes precisas online para conrmar que esta conguración de servidor sigue vigente
y es válida en el momento en el que se realiza.
3. En el cuadro de diálogo Requisitos de autenticación del servidor, seleccione la opción que
describa los requisitos de autenticación del servidor:
El servidor no requiere autenticación y, a continuación, haga clic en Siguiente.
El servidor requiere autenticación
En la lista desplegable, seleccione Utilizar credenciales de usuario para realizar la
conexión después de registrarse en el panel de control y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
En la lista desplegable, seleccione Usar siempre estas credenciales, introduzca el
Nombre de usuario y la Contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente.
NOTA: Si utiliza las credenciales de un usuario registrado, establezca el correo electrónico de
modo que el usuario deba registrarse en el panel de control de la impresora. Deniegue el acceso
como invitado al correo electrónico dejando en blanco la casilla de vericación de correo
electrónico de la columna Dispositivo de invitado del área Directivas de registro y permisos del
cuadro de diálogo Control de acceso en la pestaña Seguridad. El icono de la casilla de
vericación se transforma de una marca de vericación a un candado.
4. En el cuadro de diálogo Uso del servidor, seleccione las funciones de la impresora que pueden
enviar mensajes de correo electrónico a través del servidor SMTP y, a continuación, haga clic en
el botón Siguiente.
Si el servidor requiere autenticación, se necesitará un nombre de usuario y una contraseña para
el envío automático de alertas e informes desde la impresora.
ESES Conguración de Escaneo a correo electrónico 99
5. En el cuadro de diálogo Resumen y prueba, introduzca una dirección de correo electrónico válida
en el campo Enviar un mensaje de prueba a: y, a continuación, haga clic en Probar.
6. Compruebe que todas las opciones de conguración sean correctas y, a continuación, haga clic
en Finalizar para completar la conguración del servidor de correo electrónico saliente.
4. En el área Control de campos de direcciones y mensaje, introduzca una conguración para De: y cualquiera
de los ajustes opcionales de conguración.
Tabla 6-3 Control de campos de direcciones y mensaje (Conguración básica)
Característica Descripción
Editable por el usuario Para usar la Dirección predeterminada y el Nombre predeterminado en todos los mensajes de
correo electrónico enviados desde esta impresora (a menos que algún usuario esté registrado),
desmarque la casilla de vericación Editable por el usuario.
Cuando se conguran los campos de direcciones, si la casilla de vericación Editable por el usuario
está desmarcada, los usuarios no podrán editar esos campos en el panel de control de la
impresora al enviar un correo electrónico. Para la función de envío a uno mismo, desmarque las
casillas Editable por el usuario para todos los campos de dirección, incluidos De:Para:CC: y CCO: y,
a continuación, congure la dirección de envío de ese usuario De: con su propia dirección de correo
electrónico y Para: también con su propia dirección de correo electrónico.
De predeterminado: y Nombre
predeterminado:
Proporcione una dirección de correo electrónico y un nombre para utilizar en la dirección de correo
electrónico De: del mensaje.
NOTA: Cree una cuenta de correo electrónico para la impresora y use esta dirección como
dirección predeterminada de correo electrónico.
NOTA: Congure la función de correo electrónico para que los usuarios puedan registrarse antes
de usarla. Esto evita que los usuarios envíen mensajes de correo electrónico desde una dirección
ajena.
Asunto: Proporcione una línea de asunto predeterminada para los mensajes de correo electrónico.
Mensaje: Cree un mensaje personalizado. Para utilizar este mensaje desde todos los correos electrónicos
enviados desde la impresora, no marque la casilla de vericación Editable por el usuario de
Mensaje:.
Tabla 6-4 Control de campos de direcciones y mensaje (Conguración avanzada, opcional)
Característica Descripción
Restricciones del campo de
dirección
Especique si los usuarios deben seleccionar una dirección de correo electrónico en una libreta de
direcciones o si tienen permiso para escribir una dirección de correo electrónico manualmente.
PRECAUCIÓN: Si se selecciona la opción Los usuarios deben seleccionar de la libreta de
direcciones y cualquiera de los campos de dirección también se congura como Editable por el
usuario, los cambios en estos campos editables también cambian los valores correspondientes en
la libreta de direcciones.
Para evitar que los usuarios cambien los contactos de la libreta de direcciones del panel de control
de la impresora, acceda a la página Control de acceso de la pestaña Seguridad y deniegue el
acceso como Invitado del dispositivo a cualquier modicación de la libreta de direcciones.
Permitir formatos no válidos
de direcciones de correo
electrónico
Seleccione esta opción para permitir formatos no válidos de direcciones de correo electrónico.
Para: Proporcione una dirección de correo electrónico Para (destinatario) para los mensajes de correo
electrónico.
100 Capítulo 6 Escaneo ESES
Tabla 6-4 Control de campos de direcciones y mensaje (Conguración avanzada, opcional) (continuación)
Característica Descripción
CC: Proporcione una dirección de correo electrónico CC para los mensajes de correo electrónico.
CCO: Proporcione una dirección de correo electrónico CCO para los mensajes de correo electrónico.
5. En el área Conguración de archivo, establezca las preferencias predeterminadas de conguración de
archivo.
Tabla 6-5 Conguración de archivo (Conguración básica)
Característica Descripción
Nombre del archivo Nombre de archivo predeterminado del archivo que se va a guardar.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración
se pueda editar en el panel de control de la impresora.
Tipo de archivo Seleccione el formato del archivo que se guarda.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración
se pueda editar en el panel de control de la impresora.
Resolución Establezca la resolución del archivo. Las imágenes con una resolución más alta tienen más puntos
por pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles. Las imágenes con una resolución más
baja tienen menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es
menor.
Calidad y tamaño de archivo Seleccione la calidad del archivo. Las imágenes de alta calidad requieren un mayor tamaño de
archivo que las de baja calidad, y enviarlas lleva más tiempo.
Color/Negro Especique si las copias se van a imprimir en color, negro y gris o solo negro.
Tabla 6-6 Conguración de archivo (Conguración avanzada, opcional)
Característica Descripción
Prejo del nombre de archivo Establezca el prejo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden en
una carpeta de red.
Sujo del nombre de archivo Establezca el sujo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden en
una carpeta de red.
Sujo del nombre de archivo duplicado predeterminado [nombredearchivo]_AAAAMMDDH
Vista previa de nombre del
archivo
Introduzca un nombre de archivo y, a continuación, haga clic en el botón Actualizar vista previa.
Formato de numeración de
archivo
Seleccione un formato de número de archivo para cuando el trabajo esté dividido en varios
archivos.
Agregar numeración si el
trabajo solo tiene un archivo
(por ej. _1–1)
Seleccione este ajuste para agregar numeración al nombre del archivo si el trabajo consta de un
único archivo, en lugar de varios.
Compresión alta, archivo más
pequeño
Seleccione este ajuste para comprimir el archivo escaneado y reducir su tamaño. Sin embargo, el
proceso de escaneo para un archivo con compresión alta puede tardar más que para un archivo
con compresión normal.
ESES Conguración de Escaneo a correo electrónico 101
Tabla 6-6 Conguración de archivo (Conguración avanzada, opcional) (continuación)
Característica Descripción
Cifrado de PDF Si el tipo de archivo es PDF, esta opción cifra el archivo PDF de salida. Es preciso especicar una
contraseña como parte del cifrado. La misma contraseña debe utilizarse para abrir el archivo. Se
le solicitará al usuario que introduzca una contraseña antes de escanear el trabajo si no lo ha
hecho antes de pulsar el botón de inicio.
Suprimir páginas en blanco Si se activa la opción Suprimir páginas en blanco, se pasan por alto las páginas que estén en
blanco.
Crear diversos archivos Seleccione este ajuste para escanear páginas en archivos independientes en función de un
número máximo predeterminado de páginas por archivo.
6. Haga clic en el botón Conguración avanzada para mostrar la siguiente conguración:
Firma y cifrado
Noticación (noticación de trabajo)
Conguración de escaneo
7. En el área Firma y cifrado, establezca las preferencias de rma y cifrado.
Tabla 6-7 Conguración de Firma y cifrado
Característica Descripción
Firma Seleccione si desea rmar el correo electrónico con un certicado de seguridad.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración
se pueda editar en el panel de control de la impresora.
Algoritmo de hash Seleccione el algoritmo empleado para rmar el certicado.
Codicación Seleccione si desea o no que se cifre el correo electrónico.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración
se pueda editar en el panel de control de la impresora.
Algoritmo de cifrado Seleccione el algoritmo empleado para cifrar el correo electrónico.
Atributo para clave pública de
destinatario
Introduzca el atributo que se debe usar para recuperar del LDAP la clave pública de destinatario.
Utilizar el certicado de clave
pública del destinatario para
comprobar el destinatario
Seleccione esta opción de conguración para utilizar la clave pública de los destinatarios para
vericar el destinatario.
8. En el área Noticación, seleccione cuándo recibirán los usuarios noticaciones acerca de mensajes de
correo electrónico enviados. La opción predeterminada consiste en usar la dirección de correo electrónico
del usuario registrado. Si la dirección de correo electrónico del destinatario está en blanco, no se envía
ninguna noticación.
9. En el área Conguración de escaneo, establezca las preferencias de escaneo predeterminadas.
Tabla
6-8 Conguración de escaneo
Característica Descripción
Tamaño original Especique el tamaño de página del documento original.
Caras originales Seleccione si el documento original está a una cara o a dos.
102 Capítulo 6 Escaneo ESES
Tabla 6-8 Conguración de escaneo (continuación)
Característica Descripción
Optimizar texto/imagen Seleccione para optimizar la salida de un tipo concreto de contenido.
Orientación de contenido Seleccione el modo en que el contenido del documento original se coloca en la página: Vertical u
Horizontal.
Limpieza de fondo Seleccione un valor para eliminar las imágenes tenues del fondo o para eliminar el color de fondo
claro.
Oscuridad Seleccione un valor para ajustar la oscuridad del archivo.
Contraste Seleccione un valor para ajustar el contraste del archivo.
Nitidez Seleccione un valor para ajustar la nitidez del archivo.
Vista previa de imagen Seleccione si la vista previa del trabajo se muestra siempre, se ofrece opcionalmente, o se
desactiva.
Opciones de recorte Seleccione si se permite o no recortar un trabajo, así como el tipo de opción de recorte.
Borrar bordes Seleccione esta conguración para especicar la anchura de márgenes de los bordes que se
borrarán, en pulgadas o en milímetros, para las partes frontal y trasera de un trabajo.
10. Compruebe que las opciones seleccionadas son correctas y, a continuación, haga clic en Aplicar para
completar la conguración.
Paso 4: Conguración de los conjuntos rápidos (opcional)
Los conjuntos rápidos son métodos abreviados de trabajos opcionales a los que se accede desde la pantalla de
inicio principal o desde la aplicación Conjuntos rápidos de la impresora. Siga este procedimiento para congurar
los conjuntos rápidos:
1. En el área Conguración de correo electrónico del panel de navegación izquierdo, haga clic en Conjuntos
rápidos.
2. Seleccione una de estas opciones:
Seleccione un conjunto rápido existente en la tabla Aplicación de conjuntos rápidos.
-O BIEN-
Haga clic en Agregar para iniciar el Asistente de conjuntos rápidos.
3. Si ha seleccionado Agregar, se abrirá la página Conguración de conjuntos rápidos. Indique la siguiente
información:
Nombre del conjunto rápido: introduzca un nombre para el conjunto rápido.
Descripción de la conguración rápida: introduzca una descripción para el conjunto rápido.
Opción de inicio de conguración rápida: para determinar cómo se inicia el conjunto rápido, haga clic
en Introducir aplicación y el usuario pulsa Inicio o Iniciar de inmediato al seleccionarse desde la
pantalla de inicio.
4. Dena los ajustes que se indican a continuación para el conjunto rápido: Control de campos de direcciones y
mensaje, Firma y cifrado, Noticaciones, Conguración de escaneo y Conguración de archivo.
5. Haga clic en Finalizar para guardar la Conguración rápida.
ESES Conguración de Escaneo a correo electrónico 103
Paso 5: Conguración de Enviar a correo electrónico para usar Oice 365 Outlook
(opcional)
Active esta opción para permitir que la impresora envíe un mensaje de correo electrónico con una cuenta de
Oice 365 Outlook desde el panel de control.
Introducción
Congure el servidor de correo electrónico saliente (SMTP) para que envíe un mensaje de correo electrónico
desde una cuenta de Oice 365 Outlook
Introducción
Microsoft Oice 365 Outlook es un sistema de correo electrónico basado en la nube proporcionado por Microsoft
que utiliza el servidor SMTP (Simple Mail Transfer Protocol, Protocolo simple de transferencia de correo) de
Microsoft para enviar o recibir mensajes de correo electrónico. Complete la siguiente información para permitir a
la impresora enviar un mensaje de correo electrónico con una cuenta de Oice 365 Outlook desde el panel de
control.
NOTA: Necesita tener una cuenta de correo electrónico en Oice 365 Outlook para congurar los ajustes en
EWS.
Congure el servidor de correo electrónico saliente (SMTP) para que envíe un mensaje de correo
electrónico desde una cuenta de Oice 365 Outlook
Congure el servidor de correo electrónico saliente siguiendo este procedimiento.
1. En las pestañas de navegación superiores del EWS, haga clic en Redes.
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Conguración TCP/IP.
3. En el área Conguración TCP/IP, haga clic en la cha Identicación de la red.
104 Capítulo 6 Escaneo ESES
4. Si se necesita disponer de DNS en la red, en el área Sujo del dominio TCP/IP compruebe que el sujo DNS
del cliente de correo electrónico utilizado se encuentre en la lista. Los sujos DNS tienen este formato:
nombredelaempresa.com, gmail.com, etc.
NOTA: Si el sujo del nombre de dominio no escongurado, utilice la dirección IP.
5. Haga clic en Aplicar.
6. Haga clic en la cha Escanear/Envío digital.
7. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Conguración de correo electrónico.
ESES Conguración de Escaneo a correo electrónico 105
8. En la página Conguración de correo electrónico, seleccione la casilla de vericación Activar Escanear a
correo electrónico. Si esta casilla de vericación no está disponible, la función no estará disponible en el
panel de control de la impresora.
9. En el área Servidores de correo electrónico saliente (SMTP), haga clic en el botón Agregar para iniciar el
asistente de SMTP.
10. En el campo Conozco la dirección o el nombre de host del servidor SMTP, escriba smtp.onoffice.com
y, a continuación, haga clic en Siguiente.
11. En el cuadro de diálogo Establezca la información básica necesaria para realizar la conexión con el servidor,
escriba 587 en el campo Número de puerto.
NOTA: Algunos servidores tienen problemas al enviar o recibir mensajes de correo electrónico de más de
5 megabytes (MB). Estos problemas pueden evitarse introduciendo un número en Dividir los correos
electrónicos que ocupen más de (MB).
12. Seleccione la casilla de vericación Activar el protocolo SMTP SSL y, a continuación, haga clic en Siguiente.
13. En el cuadro de diálogo Requisitos de autenticación del servidor, complete la información siguiente:
a. Seleccione El servidor precisa autenticación.
b. En la lista desplegable, seleccione Usar siempre estas credenciales.
c. En el campo Nombre de usuario, escriba la dirección de correo electrónico de Oice 365 Outlook.
d. En el campo Contraseña, escriba la contraseña de la cuenta de Oice 365 Outlook y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
14. En el cuadro de diálogo Uso del servidor, seleccione las funciones de la impresora que pueden enviar
mensajes de correo electrónico a través del servidor SMTP y, a continuación, haga clic en el botón
Siguiente.
106 Capítulo 6 Escaneo ESES
15. En el cuadro de diálogo Resumen y prueba, introduzca una dirección de correo electrónico válida en el
campo Enviar un mensaje de prueba a: y, a continuación, haga clic en Probar.
16. Compruebe que todas las opciones de conguración sean correctas y, a continuación, haga clic en Finalizar
para completar la conguración del servidor de correo electrónico saliente.
Para obtener más información, consulte la página de soporte de Microsoft.
ESES Conguración de Escaneo a correo electrónico 107
Conguración de Escanear a carpeta de red
Congure la función Escanear a carpeta para escanear documentos directamente a la carpeta de red.
Introducción
Antes de comenzar
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP
Paso dos: Conguración de Escanear a carpeta de red
Introducción
En esta sección se describe el proceso de activación y conguración de la función Escanear a carpeta de red. La
impresora incorpora una función que le permite escanear un documento y guardarlo en una carpeta de red. Para
usar esta función de escaneo, la impresora debe estar conectada a una red; no obstante, la función no estará
disponible hasta que se haya congurado. Existen dos métodos para congurar Escaneo a carpetas de red: el
Asistente de conguración de almacenamiento en carpetas de red, para la conguración básica, y la
Conguración del almacenamiento en carpetas de red para la conguración avanzada.
Antes de comenzar
Tenga los siguientes artículos disponibles antes de congurar la función Escanear a red.
NOTA: Para congurar la función Escanear a carpeta de red, la impresora debe tener una conexión de red
activa.
Los administradores necesitan los siguientes elementos antes de iniciar el proceso de conguración.
Acceso administrativo a la impresora.
El nombre de dominio completo (FQDN) (p. ej., \\nombredeservidor.us.nombredelaempresa.net\escaneos)
de la carpeta de destino O la dirección IP del servidor (p. ej., \\16.88.20.20\escaneos).
NOTA: El uso del término "servidor" en este contexto se reere al ordenador que alberga la carpeta
compartida.
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP
Abra el EWS para iniciar el proceso de conguración.
1. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
108 Capítulo 6 Escaneo ESES
ESES Conguración de Escanear a carpeta de red 109
Paso dos: Conguración de Escanear a carpeta de red
Congure Escanear a carpeta de red utilizando uno de los siguientes métodos.
Método 1: Usar el Asistente de escaneo a carpetas de red
Método 2: Usar la Conguración del escaneo a carpetas de red
Método 1: Usar el Asistente de escaneo a carpetas de red
Use esta opción para la conguración básica de la función Guardar en carpeta en el asistente de Escanear a
carpeta de red.
NOTA: Antes de empezar: Para mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora, toque el icono
Información y, a continuación, pulse el icono Red en el panel de control de la impresora.
1. En las pestañas de navegación superiores del EWS, haga clic en la cha Escaneo/Envío digital. Se abre el
cuadro de diálogo Asistentes de conguración rápida de correo electrónico y de escaneo a carpetas de red.
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Asistentes de conguración rápida de correo electrónico y
de escaneo a carpetas de red.
3. Haga clic en el enlace Asistente de conjuntos rápidos para Almacenamiento en carpetas de red.
4. En el cuadro de diálogo Agregar o eliminar un conjunto rápido para almacenamiento en carpetas de red,
haga clic en Agregar.
NOTA: Los Conjuntos rápidos son métodos abreviados de trabajos a los que se accede en la pantalla de
inicio de la impresora o en la aplicación Conjuntos rápidos.
NOTA: Es posible efectuar una conguración básica de la función Almacenamiento en carpetas de red sin
crear un conjunto rápido. No obstante, sin el conjunto rápido, los usuarios deberán especicar los datos de
la carpeta de destino en el panel de control cada vez que realicen un trabajo de escaneado. Para incluir los
metadatos de Guardar en carpeta de red se necesita una conguración rápida.
5. En el cuadro de diálogo Añadir conjunto rápido de carpeta, complete la información siguiente:
a. En el área Título del conjunto rápido, escriba un título.
NOTA: Elija para el conjunto rápido un nombre claro e inmediato para los usuarios (p. ej., "Escanear y
guardar en una carpeta").
b. En el campo Descripción de conjunto rápido, introduzca una descripción para explicar lo que guardará
el conjunto rápido.
c. Haga clic en Siguiente.
6. En el cuadro de diálogo Congurar carpeta de destino, complete la información siguiente:
a. En el campo Ruta de carpeta UNC, escriba la ruta de la carpeta en la que se guardará el escaneo.
La ruta de la carpeta puede ser el nombre de dominio completo (FQDN) o la dirección IP del servidor.
Asegúrese de que la ruta de la carpeta (p. ej., \escaneos) está escrita como FQDN o como dirección
IP.
Ejemplo de FQDN: \\nombredeservidor.us.nombredeempresa.net\scans
Ejemplo de dirección IP: \\16.88.20.20\scans
110 Capítulo 6 Escaneo ESES
NOTA: El FQDN puede ser más seguro que la dirección IP. Si el servidor obtiene su dirección IP a
través de DHCP, esta puede cambiar. Sin embargo, la conexión con una dirección IP puede ser más
rápida porque la impresora no necesita recurrir al DNS para localizar el servidor de destino.
b. En la lista desplegable Conguración de autenticación, seleccione una de estas opciones:
Usar credenciales de usuario para conectarse después de iniciar sesión en el panel de control
Usar siempre estas credenciales
NOTA: Si se selecciona Usar siempre estas credenciales, es necesario introducir un nombre de
usuario y una contraseña en los campos correspondientes, y es preciso vericar que la
impresora puede acceder a la carpeta haciendo clic en Vericar acceso.
c. En el área Dominio de Windows, escriba el dominio de Windows.
SUGERENCIA: Para localizar el dominio de Windows en Windows 7, haga clic en Inicio, Panel de
control y Sistema.
Para localizar el dominio de Windows en Windows 8, haga clic en Buscar, introduzca Sistema en el
cuadro de búsqueda y, a continuación, haga clic en Sistema.
El dominio aparece indicado en Conguración de nombre, dominio y grupo de trabajo del equipo.
d. Haga clic en Siguiente.
7. En el cuadro de diálogo Congurar valores de escaneado de archivos, establezca las preferencias de
escaneo predeterminadas para el conjunto rápido y, a continuación, haga clic en Siguiente.
8. Revise el cuadro de diálogo Resumen y, a continuación, haga clic en Finalizar.
ESES Conguración de Escanear a carpeta de red 111
Método 2: Usar la Conguración del escaneo a carpetas de red
Esta opción permite la conguración avanzada de la función Almacenamiento en carpetas de red utilizando el
servidor web incorporado de HP (EWS) de la impresora.
Paso 1: Iniciar la conguración
Paso dos: Congurar las opciones de Escaneo a carpeta de red
Paso 3: Completar la conguración
NOTA: Antes de empezar: Para mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora, toque el icono
Información y, a continuación, pulse el icono Red en el panel de control de la impresora.
Paso 1: Iniciar la conguración
Siga los siguientes pasos para iniciar la conguración de Escanear a carpeta de red.
1. Haga clic en la cha Escanear/Envío digital.
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Conguración de escaneo a carpeta de red.
112 Capítulo 6 Escaneo ESES
Paso dos: Congurar las opciones de Escaneo a carpeta de red
Use el siguiente procedimiento para completar la conguración de Escanear a carpeta de red.
Paso 1: Iniciar la conguración
Cuadro de diálogo 1: Dena el nombre del conjunto rápido, la descripción y las opciones de interacción del
usuario en el panel de control
Cuadro de diálogo 2: Conguración de carpeta
Cuadro de diálogo 3: Conguración de noticación
Cuadro de diálogo 4: Conguración de escaneo
Cuadro de diálogo 5: Conguración de archivo
Cuadro de diálogo 6: Resumen
Paso 1: Iniciar la conguración
Siga los siguientes pasos para iniciar la conguración.
1. En la página Conguración del escaneo a carpetas de red, seleccione la casilla de vericación Activar
escaneo a carpeta de red. Si esta casilla no está marcada, la función no estará disponible en el panel de
control de la impresora.
2. En el área Escaneo a carpeta de red del panel de navegación izquierdo, haga clic en Conjuntos rápidos.
Haga clic en Agregar para abrir el cuadro de diálogo Conguración de conjuntos rápidos.
NOTA: Los Conjuntos rápidos son métodos abreviados de trabajos a los que se accede en la pantalla de
inicio de la impresora o en la aplicación Conjuntos rápidos.
NOTA: Es posible efectuar una conguración básica de la función Escanear a una carpeta de red sin crear
un conjunto rápido. No obstante, sin el conjunto rápido, los usuarios deberán especicar los datos de la
carpeta de destino en el panel de control cada vez que realicen un trabajo de escaneado. Para incluir
metadatos en la función Escanear a carpeta de red, es necesario un conjunto rápido.
Complete todos los ajustes de la Conguración de conjuntos rápidos para congurar íntegramente la función
Escaneo a carpeta de red.
Cuadro de diálogo 1: Dena el nombre del conjunto rápido, la descripción y las opciones de interacción del usuario en el
panel de control
Congure los detalles de conjuntos rápidos para la interacción de los usuarios en el panel de control de la
impresora.
Utilice el cuadro de diálogo Congure la ubicación de botón del conjunto rápido y las opciones para la interacción
del usuario en el panel de control para congurar la posición del botón Conjunto rápido en el panel de control de
la impresora y congurar el nivel de interacción del usuario en el panel de control de la impresora.
1. En el campo Nombre del conjunto rápido, escriba un título.
NOTA: Elija para el conjunto rápido un nombre claro e inmediato para los usuarios (p. ej., "Escanear y
guardar en una carpeta").
2. En el campo Descripción de conjunto rápido, introduzca una descripción para explicar lo que guardará el
conjunto rápido.
ESES Conguración de Escanear a carpeta de red 113
3. En la lista Opción de inicio de conjunto rápido, seleccione una de estas opciones:
Opción 1: Introducir aplicación y el usuario pulsa Inicio.
Opción 2: Iniciar de forma instantánea tras la selección.
Seleccione una de las opciones siguientes:
Solicitar caras originales
Solicitar páginas adicionales
Requerir vista previa
NOTA: Si está seleccionada la opción Iniciar instantáneamente tras la selección, es preciso introducir
la carpeta de destino en el paso siguiente.
4. Haga clic en Siguiente.
114 Capítulo 6 Escaneo ESES
Cuadro de diálogo 2: Conguración de carpeta
Utilice el cuadro de diálogo Conguración de carpeta para congurar los tipos de carpeta a los que la impresora
envía documentos escaneados y los permisos de carpeta.
Congure la carpeta de destino para los documentos escaneados
Selección de los permisos de la carpeta de destino
Existen dos tipos de carpetas de destino:
Carpetas compartidas o carpetas FTP
Carpetas compartidas personales
Existen dos tipos de permisos de carpeta:
Con acceso de lectura y escritura
Con acceso de solo escritura
ESES Conguración de Escanear a carpeta de red 115
Congure la carpeta de destino para los documentos escaneados
Seleccione una de las siguientes opciones para congurar una carpeta de destino.
Opción 1: Conguración de la impresora para guardar documentos en una carpeta compartida o FTP
Opción 2: Conguración de la impresora para guardar documentos en una carpeta compartida personal
Opción 1: Conguración de la impresora para guardar documentos en una carpeta compartida o FTP
Para guardar documentos escaneados en una carpeta compartida o una carpeta FTP, siga estos pasos:
1. Si no está seleccionada aún, seleccione la opción Guardar en carpetas compartidas o carpetas FTP.
2. Haga clic en Agregar.... Se abre el cuadro de diálogo Agregar ruta de carpeta de red.
3. En cuadro de diálogo Agregar ruta de carpeta de red, seleccione una de las siguientes opciones:
Opción 1: Guardar en una carpeta de red compartida estándar.
1. Si no está seleccionada aún, seleccione la opción Guardar en una carpeta de red compartida
estándar.
2. En el área Ruta de carpeta UNC, escriba una ruta de carpeta.
La ruta de la carpeta puede ser el nombre de dominio completo (FQDN) o la dirección IP del
servidor. Asegúrese de que la ruta de la carpeta (p. ej., \escaneos) está escrita como FQDN o
como dirección IP.
Ejemplo de FQDN: \\nombredeservidor.us.nombredeempresa.net\scans
Ejemplo de dirección IP: \\16.88.20.20\scans
NOTA: El FQDN puede ser más seguro que la dirección IP. Si el servidor obtiene su dirección IP
a través de DHCP, esta puede cambiar. Sin embargo, la conexión con una dirección IP puede ser
más rápida porque la impresora no necesita recurrir al DNS para localizar el servidor de destino.
116 Capítulo 6 Escaneo ESES
3. Para crear automáticamente una subcarpeta para documentos escaneados en la carpeta de
destino, seleccione un formato para el nombre de subcarpeta de la lista Subcarpeta
personalizada.
Para restringir el acceso a la subcarpeta al usuario que crea el trabajo de escaneo, seleccione
Restringir al usuario el acceso a la subcarpeta.
4. Para ver la ruta de carpeta completa para los documentos escaneados, haga clic en Actualizar
vista preliminar.
5. En la lista, Conguración de autenticación, seleccione una de estas opciones:
Usar credenciales de usuario para conectarse después de iniciar sesión en el panel de
control
Usar siempre estas credenciales
NOTA: Si está seleccionada la opción Usar siempre estas credenciales, será necesario
introducir un nombre de usuario y una contraseña en los campos correspondientes.
6. En el área Dominio de Windows, escriba el dominio de Windows.
NOTA: Para localizar el dominio de Windows en Windows 7, haga clic en Inicio, Panel de control
y Sistema.
Para localizar el dominio de Windows en Windows 8, haga clic en Buscar, introduzca Sistema
en el cuadro de búsqueda y, a continuación, haga clic en Sistema.
El dominio aparece indicado en Conguración de nombre, dominio y grupo de trabajo del
equipo.
NOTA: Si se ha establecido que todos los usuarios puedan acceder a la carpeta compartida, es
necesario que se rellenen los campos correspondientes al nombre del grupo de trabajo (el
predeterminado es "Workgroup"), el nombre de usuario y la contraseña. No obstante, si la
carpeta se encuentra dentro de las carpetas particulares de un usuario, no en Público, deberán
utilizarse el nombre y la contraseña de dicho usuario.
NOTA: Puede ser necesaria una dirección IP en lugar del nombre de un equipo. Muchos routers
domésticos no gestionan bien los nombres de los equipos y no hay servidor de nombres de
dominio (DNS). En ese caso, es mejor establecer una dirección IP estática en el equipo
compartido para evitar el problema de que DHCP tenga que asignar una dirección IP nueva. En
un router doméstico normal, esto se hace congurando una dirección IP estática que esté en la
misma subred pero fuera del rango de direcciones de DHCP.
7. Haga clic en Aceptar.
Opción 2: Guardar en un servidor FTP.
ESES Conguración de Escanear a carpeta de red 117
NOTA: Si el sitio FTP se encuentra fuera del rewall, deberá especicar un servidor proxy en la
conguración de la red. Esta conguración se encuentra en la pestaña Redes de EWS, en las opciones
Avanzadas.
1. Seleccione Guardar en un servidor FTP.
2. En el campo Servidor FTP, escriba el nombre del servidor FTP o la dirección IP.
3. En el área Puerto, escriba el número de puerto.
NOTA: En la mayoría de los casos no es necesario cambiar el número del puerto
predeterminado.
4. Para crear automáticamente una subcarpeta para documentos escaneados en la carpeta de
destino, seleccione un formato para el nombre de subcarpeta de la lista Subcarpeta
personalizada.
5. Para ver la ruta de carpeta completa para los documentos escaneados, haga clic en Actualizar
vista preliminar.
6. En la lista Modo de transferencia FTP, seleccione una de estas opciones:
Pasivo
Activa
7. Escriba el nombre del usuario el campo Nombre de usuario.
8. Introduzca la contraseña en el campo Contraseña.
9. Haga clic en Vericar acceso para conrmar que se puede acceder al destino.
10. Haga clic en Aceptar.
Opción 2: Conguración de la impresora para guardar documentos en una carpeta compartida personal
Para guardar documentos escaneados en una carpeta compartida personal, siga estos pasos:
118 Capítulo 6 Escaneo ESES
NOTA: Esta opción se usa en los entornos de dominio donde el administrador congura una carpeta
compartida para cada usuario. Si la función Guardar en una carpeta compartida personal escongurada, los
usuarios deberán registrarse en el panel de control de la impresora utilizando las credenciales de Windows o la
autenticación LDAP.
1. Seleccione Guardar en una carpeta compartida personal.
2. En el área Recuperar la carpeta principal del usuario del dispositivo utilizando este atributo, escriba la
carpeta principal del usuario en Microsoft Active Directory.
NOTA: Verique que el usuario conoce dónde está situada esa carpeta de inicio en la red.
3. Para agregar una subcarpeta con el nombre de usuario al nal de la ruta de la carpeta, seleccione Crear
subcarpeta basada en nombre de usuario.
Para restringir el acceso a la subcarpeta al usuario que crea el trabajo de escaneo, seleccione Restringir al
usuario el acceso a la subcarpeta.
ESES Conguración de Escanear a carpeta de red 119
Selección de los permisos de la carpeta de destino
Seleccione una de las siguientes opciones para congurar los permisos de la carpeta de destino.
Opción 1: Conguración de acceso de lectura y escritura
Opción 2: Conguración de solo acceso de escritura
Opción 1: Conguración de acceso de lectura y escritura
Para enviar documentos escaneados a una carpeta congurada para acceso de lectura y escritura, siga los
siguientes pasos.
NOTA: Enviar solo a carpetas con acceso de lectura y escritura admite vericación de carpetas y noticación de
trabajos.
1. Si no está seleccionada aún, seleccione la opción Enviar solo a carpetas con acceso de lectura y escritura.
2. Para hacer que la impresora verique el acceso a la carpeta antes de comenzar un trabajo de escaneo,
seleccione Vericar acceso a carpeta antes del inicio del trabajo.
NOTA: Los trabajos de escaneo se efectúan más rápidamente si la opción Vericar acceso a carpeta antes
del inicio del trabajo no está seleccionada; no obstante, si la carpeta no está disponible, el trabajo de
escáner fallará.
3. Haga clic en Siguiente.
Opción 2: Conguración de solo acceso de escritura
Para enviar documentos escaneados a una carpeta congurada para acceso de solo escritura, complete estos
pasos:
NOTA: Permitir el envío a carpetas con solo acceso de escritura no admite vericación de carpetas ni
noticación de trabajos.
NOTA: Si esta opción está seleccionada, la impresora no podrá aumentar el nombre de archivo del escaneo.
Envía el mismo nombre de archivo para todos los escaneados.
Seleccione un prejo o sujo que denote el momento para el nombre de archivo, de modo que cada escaneado
se guarde como un único archivo y no sobrescriba un archivo anterior. Este nombre de archivo queda
determinado por los datos indicados en el cuadro de diálogo Conguración de archivo del Asistente de conjuntos
rápidos.
1. Seleccione Permitir el envío a carpetas con solo acceso de escritura.
2. Haga clic en Siguiente.
Cuadro de diálogo 3: Conguración de noticación
Utilice el cuadro de diálogo Conguración de noticación para congurar cuándo se enviarán las noticaciones.
En el cuadro de diálogo Conguración de noticación, realice una de estas tareas:
Opción 1: No noticar.
120 Capítulo 6 Escaneo ESES
1. Seleccione No noticar.
2. Para solicitar al usuario que revise su conguración de noticación, seleccione Avisar al usuario
antes de iniciar un trabajo y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Opción 2: Noticar cuando el trabajo nalice:
1. Seleccione Noticar al completar trab..
2. Seleccione el método empleado para transmitir la noticación en la lista Método utilizado para
entregar noticación.
Si el método de noticación seleccionado es Correo electrónico, escriba la dirección de correo
electrónico en el campo Dirección correo elec. noticación:.
3. Para incluir en la noticación una miniatura de la primera página escaneada, seleccione Incluir
miniatura.
4. Para solicitar al usuario que revise su conguración de noticación, seleccione Avisar al usuario
antes de iniciar un trabajo y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Opción 3: Noticar solo si el trabajo falla.
1. Seleccione Noticar si el trabajo falla.
2. Seleccione el método empleado para transmitir la noticación en la lista Método utilizado para
entregar noticación.
Si el método de noticación seleccionado es Correo electrónico, escriba la dirección de correo
electrónico en el campo Dirección correo elec. noticación:.
3. Para incluir en la noticación una miniatura de la primera página escaneada, seleccione Incluir
miniatura.
4. Para solicitar al usuario que revise su conguración de noticación, seleccione Avisar al usuario
antes de iniciar un trabajo y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Cuadro de diálogo 4: Conguración de escaneo
Complete la conguración de escaneo tal y como se indica.
En el cuadro de diálogo Conguración de escaneo, establezca las preferencias de escaneo predeterminadas para
el conjunto rápido y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Tabla
6-9 Conguración de escaneado
Característica Descripción
Tamaño original Especique el tamaño de página del documento original.
Caras originales Seleccione si el documento original está a una cara o a dos.
Optimizar texto/imagen Seleccione para optimizar para la salida de un tipo concreto de contenido.
Orientación de contenido Seleccione el modo en que el contenido del documento original se coloca en la página: Vertical u
Horizontal.
Limpieza de fondo Seleccione un valor para eliminar las imágenes tenues del fondo o para eliminar el color de fondo claro.
Oscuridad Seleccione un valor para ajustar la oscuridad del archivo.
Contraste Seleccione un valor para ajustar el contraste del archivo.
ESES Conguración de Escanear a carpeta de red 121
Tabla 6-9 Conguración de escaneado (continuación)
Característica Descripción
Nitidez Seleccione un valor para ajustar la nitidez del archivo.
Vista previa de imagen Seleccione si la vista previa del trabajo se muestra siempre, se ofrece opcionalmente, o se desactiva.
Opciones de recorte Seleccione si se permite o no recortar un trabajo, así como el tipo de opción de recorte.
Borrar bordes Seleccione esta conguración para especicar la anchura de márgenes de los bordes que se borrarán,
en pulgadas o en milímetros, para las partes frontal y trasera de un trabajo.
Cuadro de diálogo 5: Conguración de archivo
Complete la conguración de archivo como se indica a continuación.
En el cuadro de diálogo Conguración de archivo, seleccione los parámetros predeterminados de la conguración
rápida y luego haga clic en Siguiente.
Tabla 6-10 Conguración de archivo
Característica Descripción
Prejo del nombre de archivo Establezca el prejo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden en una
carpeta de red.
Nombre del archivo Nombre de archivo predeterminado del archivo que se va a guardar.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración se
pueda editar en el panel de control de la impresora.
Sujo del nombre de archivo Establezca el sujo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden en una
carpeta de red.
Vista previa de nombre del
archivo
Introduzca un nombre de archivo y, a continuación, haga clic en el botón Actualizar vista previa.
Formato de numeración de
archivo
Seleccione un formato de número de archivo para cuando el trabajo esté dividido en varios archivos.
Agregar numeración si el trabajo
solo tiene un archivo (por ej. _1–
1)
Seleccione este ajuste para agregar numeración al nombre del archivo si el trabajo consta de un único
archivo, en lugar de varios.
Tipo de archivo Seleccione el formato del archivo que se guarda.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración se
pueda editar en el panel de control de la impresora.
Compresión alta, archivo más
pequeño
Seleccione este ajuste para comprimir el archivo escaneado y reducir su tamaño. Sin embargo, el
proceso de escaneo para un archivo con compresión alta puede tardar más que para un archivo con
compresión normal.
Cifrado de PDF Si el tipo de archivo es PDF, esta opción cifra el archivo PDF de salida. Es preciso especicar una
contraseña como parte del cifrado. La misma contraseña debe utilizarse para abrir el archivo. Se le
solicitará al usuario que introduzca una contraseña antes de escanear el trabajo si no lo ha hecho antes
de comenzar.
Resolución Establezca la resolución del archivo. Las imágenes con una resolución más alta tienen más puntos por
pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles. Las imágenes con una resolución más baja
tienen menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor.
Calidad y tamaño de archivo Seleccione la calidad del archivo. Las imágenes de alta calidad requieren un mayor tamaño de archivo
que las de baja calidad, y enviarlas lleva más tiempo.
122 Capítulo 6 Escaneo ESES
Tabla 6-10 Conguración de archivo (continuación)
Característica Descripción
Color/Negro Especique si las copias se van a imprimir en color, negro y gris o solo negro.
Suprimir páginas en blanco Si se activa la opción Suprimir páginas en blanco, se pasan por alto las páginas que estén en blanco.
Formato de archivo de
metadatos
Utilice la lista desplegable para seleccionar el formato de archivo para la información de metadatos.
Crear diversos archivos Seleccione este ajuste para escanear páginas en archivos independientes en función de un número
máximo predeterminado de páginas por archivo.
Cuadro de diálogo 6: Resumen
En el cuadro de diálogo Resumen, repase el cuadro de diálogo Resumen y, a continuación, haga clic en Finalizar.
Paso 3: Completar la conguración
Siga los siguientes pasos para completar la conguración de Escanear a carpeta de red.
1. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Escaneo a carpeta de red.
2. En la página Escaneo a carpeta de red, repase las opciones de conguración seleccionadas y, a
continuación, haga clic en Aplicar para completar la conguración.
ESES Conguración de Escanear a carpeta de red 123
Conguración de Escaneo a unidad USB
Active la función Escanear a unidad USB, que le permite escanear directamente a una unidad ash USB.
Introducción
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP
Paso 2: Activar Escanear a unidad USB
Paso 3: Conguración de los conjuntos rápidos (opcional)
Conguración de escaneo predeterminada para la Conguración de Escanear a unidad USB
Conguración de archivo predeterminada para Conguración de almacenamiento en USB
Introducción
La impresora dispone de una función que le permite escanear un documento y guardarlo en una unidad USB. La
función no estará disponible hasta que no se haya congurado mediante el servidor web incorporado de HP
(EWS).
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP
Abra el EWS para iniciar el proceso de conguración.
1. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
124 Capítulo 6 Escaneo ESES
Paso 2: Activar Escanear a unidad USB
Active Escanear a unidad USB siguiendo estos pasos.
1. Seleccione la pestaña Seguridad.
2. Desplácese a Puertos de hardware y asegúrese de que la opción Activar plug and play de USB alojados está
activada.
3. Seleccione la pestaña Copiar/Imprimir para los modelos MFP o Imprimir para los modelos SFP.
4. Seleccione la casilla de vericación Activar Guardar en USB.
5. Haga clic en Aplicar en la parte inferior de la página.
NOTA: La mayoría de dispositivos se envían con las unidades de disco duro (HDD) instaladas. En algunos casos,
se pueden agregar más dispositivos de almacenamiento por USB. Compruebe si es necesario ampliar la función
Guardar en USB a USB y unidad de disco duro.
Paso 3: Conguración de los conjuntos rápidos (opcional)
Use los siguientes pasos para congurar Conjuntos rápidos para Escanear a unidad USB. Los Conjuntos rápidos
son métodos abreviados de trabajos a los que se accede en la pantalla de inicio de la impresora o en la aplicación
Conjuntos rápidos.
1. En el área Escanear a unidad USB del panel de navegación izquierdo, haga clic en Conjuntos rápidos.
2. Seleccione una de estas opciones:
Seleccione un conjunto rápido existente en la tabla Aplicación de conjuntos rápidos.
-O BIEN-
Haga clic en Agregar para iniciar el Asistente de conjuntos rápidos.
3. Si ha hecho clic en Agregar, se abrirá la página Conguración de conjuntos rápidos. Indique la siguiente
información:
ESES Conguración de Escaneo a unidad USB 125
a. Nombre del conjunto rápido: introduzca un nombre para el conjunto rápido.
b. Descripción de la conguración rápida: introduzca una descripción para el conjunto rápido.
c. Opción de inicio de conguración rápida: para determinar cómo se inicia el conjunto rápido, haga clic
en Introducir aplicación y el usuario pulsa Inicio o Iniciar de inmediato al seleccionarse desde la
pantalla de inicio.
4. Seleccione una ubicación predeterminada donde los archivos escaneados se guardan en dispositivos de
almacenamiento USB en el puerto USB en el panel de control y a continuación, haga clic en Siguiente. Las
opciones de la ubicación predeterminada son:
Guardar en el directorio raíz del dispositivo de almacenamiento USB.
Crear o colocar en esta carpeta del dispositivo de almacenamiento USB: cuando se utiliza esta opción
de ubicación de archivos, se debe especicar la ruta a la carpeta en el dispositivo de almacenamiento
USB. Se debe utilizar una barra diagonal inversa \ para separar los nombres de carpeta\subcarpeta
en la ruta.
5. Seleccione una opción en la lista desplegable Condición de noticación: y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
Esta conguración determina si los usuarios reciben una noticación cuando naliza o falla un trabajo de
conjunto rápido Guardar en USB y cómo la reciben. Las opciones de conguración de Condición de
noticación: son:
No noticar
Noticar al completar el trabajo
Noticar solo si el trabajo falla
6. Elija los valores de Conguración de escaneo para el conjunto rápido y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
NOTA: Para obtener más información sobre la conguración de escaneo disponible, consulte la
Conguración de escaneo predeterminada para la Conguración de Escanear a unidad USB
en la página 126
7. Elija los valores de Conguración de archivo para el conjunto rápido y a continuación, haga clic en Siguiente.
NOTA: Para obtener más información sobre la conguración de archivo disponible, consulte la
Conguración de escaneo predeterminada para la Conguración de Escanear a unidad USB
en la página 126
8. Revise el resumen de la conguración y, a continuación, haga clic en Finalizar para guardar el conjunto
rápido, o en Anterior para editar la conguración.
Conguración de escaneo predeterminada para la Conguración de Escanear a unidad
USB
Revise la conguración de escaneo predeterminada para la Conguración de Escanear a unidad USB.
Tabla
6-11 Conguración de escaneo para la Conguración de Escanear a unidad USB
Característica Descripción
Tamaño original Especique el tamaño de página del documento original.
126 Capítulo 6 Escaneo ESES
Tabla 6-11 Conguración de escaneo para la Conguración de Escanear a unidad USB (continuación)
Característica Descripción
Caras originales Seleccione si el documento original está a una cara o a dos.
Optimizar texto/imagen Seleccione para optimizar para la salida de un tipo concreto de contenido.
Orientación de contenido Seleccione el modo en que el contenido del documento original se coloca en la página: Vertical u
Horizontal.
Limpieza de fondo Seleccione un valor para eliminar las imágenes tenues del fondo o para eliminar el color de fondo claro.
Oscuridad Seleccione un valor para ajustar la oscuridad del archivo.
Contraste Seleccione un valor para ajustar el contraste del archivo.
Nitidez Seleccione un valor para ajustar la nitidez del archivo.
Vista previa de imagen Seleccione si la vista previa del trabajo se muestra siempre, se ofrece opcionalmente, o se desactiva.
Opciones de recorte Seleccione si se permite o no recortar un trabajo, así como el tipo de opción de recorte.
Borrar bordes Seleccione esta conguración para especicar la anchura de márgenes de los bordes que se borrarán,
en pulgadas o en milímetros, para las partes frontal y trasera de un trabajo.
Conguración de archivo predeterminada para Conguración de almacenamiento en USB
Revise las opciones para Conguración de almacenamiento en USB.
Tabla
6-12 Conguración de archivo para Conguración de almacenamiento en USB:
Nombre de opción Descripción
Prejo del nombre de archivo Establezca el prejo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden en una
carpeta de red.
Nombre del archivo Nombre de archivo predeterminado del archivo que se va a guardar.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración se
pueda editar en el panel de control de la impresora.
Sujo del nombre de archivo Establezca el sujo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden en una
carpeta de red.
Sujo del nombre de archivo duplicado predeterminado [nombredearchivo]_AAAAMMDDH
Vista previa de nombre del
archivo
Introduzca un nombre de archivo y, a continuación, haga clic en el botón Actualizar vista previa.
Formato de numeración de
archivo
Seleccione un formato de número de archivo para cuando el trabajo esté dividido en varios archivos.
Agregar numeración si el trabajo
solo tiene un archivo (por ej. _1–
1)
Seleccione este ajuste para agregar numeración al nombre del archivo si el trabajo consta de un único
archivo, en lugar de varios.
Tipo de archivo Seleccione el formato del archivo que se guarda.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración se
pueda editar en el panel de control de la impresora.
Compresión alta, archivo más
pequeño
Seleccione este ajuste para comprimir el archivo escaneado y reducir su tamaño. Sin embargo, el
proceso de escaneo para un archivo con compresión alta puede tardar más que para un archivo con
compresión normal.
ESES Conguración de Escaneo a unidad USB 127
Tabla 6-12 Conguración de archivo para Conguración de almacenamiento en USB: (continuación)
Nombre de opción Descripción
Cifrado de PDF Si el tipo de archivo es PDF, esta opción cifra el archivo PDF de salida. Es preciso especicar una
contraseña como parte del cifrado. La misma contraseña debe utilizarse para abrir el archivo. Se le
solicitará al usuario que introduzca una contraseña antes de escanear el trabajo si no lo ha hecho antes
de comenzar.
Resolución Establezca la resolución del archivo. Las imágenes con una resolución más alta tienen más puntos por
pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles. Las imágenes con una resolución más baja
tienen menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor.
Calidad y tamaño de archivo Seleccione la calidad del archivo. Las imágenes de alta calidad requieren un mayor tamaño de archivo
que las de baja calidad, y enviarlas lleva más tiempo.
Color/Negro Especique si las copias se van a imprimir en color, negro y gris o solo negro.
Suprimir páginas en blanco Si se activa la opción Suprimir páginas en blanco, se pasan por alto las páginas que estén en blanco.
Crear diversos archivos Seleccione este ajuste para escanear páginas en archivos independientes en función de un número
máximo predeterminado de páginas por archivo.
128 Capítulo 6 Escaneo ESES
Escanear a almacenamiento de trabajos
Escanee un documento y guárdelo en una carpeta de almacenamiento de trabajos en la impresora.
Introducción
Escaneo a almacenamiento de trabajos en la impresora
Impresión desde el almacenamiento de trabajos en la impresora
NOTA: Los trabajos escaneados se guardarán en una carpeta de almacenamiento de trabajos y requerirán la
adición de un disco duro a la placa de control del motor para tener espacio de almacenamiento adicional.
Introducción
La impresora dispone de una función para escanear un documento y guardarlo en una carpeta de
almacenamiento de trabajos en la propia impresora. Puede recuperar el documento de la impresora e imprimirlo
cuando sea necesario.
NOTA: Antes de poder escanear a la carpeta de almacenamiento de la impresora, es necesario que el
administrador de la impresora o el departamento de informática active y congure las opciones de esta función
mediante el servidor web incorporado de HP.
Escaneo a almacenamiento de trabajos en la impresora
Siga este procedimiento para escanear un documento y guardarlo en una carpeta de almacenamiento de
trabajos de la impresora para poder imprimir copias en cualquier momento.
1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal del escáner o colóquelo boca arriba en el alimentador de
documentos, y ajuste las guías del papel para que se ajusten al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear, pulse el icono
Escanear y, a continuación, seleccione Escanear a almacenamiento de trabajos.
NOTA: Si se le solicita, escriba su nombre de usuario y contraseña.
3. Seleccione el nombre de la carpeta de almacenamiento predeterminada que se muestra en Carpeta.
Si el administrador de la impresora ha congurado la opción, el usuario puede crear una carpeta. Siga estos
pasos para crear una carpeta:
a. Seleccione el icono Nueva carpeta .
b. Seleccione el campo Nueva carpeta, escriba el nombre de la carpeta y, a continuación, seleccione
Aceptar.
4. Asegúrese de que ha seleccionado la carpeta correcta.
5. Toque el campo de texto Nombre de trabajo para abrir un teclado de pantalla táctil, escriba el nombre del
archivo y, a continuación, seleccione el botón Intro .
6. Para que el trabajo sea privado, seleccione el botón PIN, introduzca un PIN de cuatro dígitos en el campo
PIN y, a continuación, cierre el teclado de pantalla táctil.
7. Para ajustar las opciones, como Caras y Orientación del contenido, seleccione Opciones en la esquina
inferior izquierda y, a continuación, seleccione las opciones desde los menús Opciones. Si el sistema lo
solicita, seleccione Hecho en cada conguración.
ESES Escanear a almacenamiento de trabajos 129
8. Vista previa opcional: Toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento.
Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista previa para expandir y
contraer la pantalla de vista previa.
Tabla 6-13 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Expandir la pantalla de vista previa.
Contraer la pantalla de vista previa.
Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar,
girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 6-14 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
130 Capítulo 6 Escaneo ESES
Tabla 6-14 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación)
Botón Descripción
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
9. Cuando el documento esté listo, seleccione Guardar para guardar el archivo en la carpeta de
almacenamiento.
Impresión desde el almacenamiento de trabajos en la impresora
Siga este procedimiento para imprimir un documento escaneado guardado en una carpeta de almacenamiento
de trabajos en la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Imprimir, pulse el icono
Imprimir y, a continuación, seleccione Imprimir desde almacenamiento de trabajos.
2. En Impresión de trabajos almacenados, haga clic en Elegir, seleccione la carpeta en la que está guardado el
documento, seleccione el documento y, a continuación, haga clic en Seleccionar.
3. Si el documento es privado, introduzca el PIN de cuatro dígitos en el campo Contraseña y seleccione
Aceptar.
4. Para ajustar el número de copias, marque la casilla a la izquierda del botón Imprimir y, a continuación,
seleccione el número de copias en el teclado que se abre. Seleccione el botón Cerrar para cerrar el
teclado.
5. Seleccione el botón Imprimir para imprimir el documento.
ESES Escanear a almacenamiento de trabajos 131
Escaneo a unidad USB
Escanee un documento directamente a una unidad USB.
Introducción
Escaneo a unidad USB
Introducción
La impresora puede escanear un archivo y guardarlo en una unidad ash USB.
Escaneo a unidad USB
Siga los siguientes pasos para escanear un documento directamente a una unidad USB.
NOTA: Es posible que tenga que registrarse en la impresora para usar esta función.
1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal del escáner o colóquelo boca arriba en el alimentador de
documentos, y ajuste las guías del papel para que se ajusten al tamaño del documento.
2. Inserte la unidad USB en el puerto USB situado junto al panel de control de la impresora.
3. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear, pulse el icono
Escanear y, a continuación, seleccione Escanear a unidad USB.
4. Seleccione la unidad USB en Destino y, a continuación, seleccione ubicación de almacenamiento (ya sea el
directorio raíz de la unidad USB o una carpeta existente).
5. Toque el campo de texto Nombre de archivo para abrir un teclado de pantalla táctil, escriba el nombre del
archivo y, a continuación, seleccione el botón Intro .
6. Para congurar las opciones, como Tipo de archivo y resolución, Caras originales y Orientación del
contenido, seleccione Opciones en la esquina inferior izquierda y, a continuación, elija las opciones en los
menús Opciones. Seleccione Hecho si se le solicita.
7. Vista previa opcional: Toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento.
Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista previa para expandir y
contraer la pantalla de vista previa.
Tabla
6-15 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Expandir la pantalla de vista previa.
Contraer la pantalla de vista previa.
132 Capítulo 6 Escaneo ESES
Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar,
girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 6-16 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
8. Cuando el documento esté listo, seleccione Guardar para guardar el archivo en la unidad USB.
ESES Escaneo a unidad USB 133
Uso de soluciones empresariales HP JetAdvantage
Las soluciones HP JetAdvantage son soluciones de ujo de trabajo e impresión fáciles de usar, basadas en la red
y en la nube. Las soluciones HP JetAdvantage están diseñadas para ayudar a las empresas de todos los tipos
(incluidas las del sector público, sanidad, servicios nancieros y fabricación) a gestionar un grupo de impresoras y
escáneres.
Las soluciones HP JetAdvantage incluyen las siguientes:
Soluciones HP JetAdvantage Security
Soluciones HP JetAdvantage Management
Soluciones HP JetAdvantage Workow
Soluciones HP JetAdvantage Mobile Printing
Para obtener más información sobre las soluciones empresariales de ujo de trabajo e impresión HP
JetAdvantage, visite www.hp.com/go/PrintSolutions.
Tareas de escaneo adicionales
Localización de información en Internet para realizar tareas de escaneo habituales.
Vaya a www.hp.com/support/colorljE78223MFP.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de escaneo especícas, como las siguientes:
Copia o escaneo de libros u otros documentos encuadernados
Envío de un documento escaneado a una carpeta de la memoria de la impresora
Copia o escaneo de ambas caras de un carnet de identidad
Copia o escaneo de un documento en un formato de folleto
134 Capítulo 6 Escaneo ESES
7 Fax
Congure las funciones de fax, y envíe y reciba faxes con la impresora.
Conguración de fax
Cambio de la conguración del fax
Envío de un fax
Crear una programación de impresión de faxes
Bloqueo de fax entrantes
Tareas de fax adicionales
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljE78223MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 135
Conguración de fax
Congure las funciones de fax para la impresora.
Introducción
Congure el fax mediante el panel de control de la impresora
Introducción
Esta información hace referencia a los modelos con fax y Flow o a otras impresoras que cuentan con un
accesorio analógico de fax opcional instalado. Antes de continuar, conecte la impresora a una línea telefónica
(para fax analógico) o a un servicio de fax por Internet o por red.
Congure el fax mediante el panel de control de la impresora
Congure las funciones de fax mediante el panel de control.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Conguración de módem de fax interno
NOTA: Si el menú Conguración de módem de fax interno no aparece en la lista de menús, es
posible que el fax por LAN o Internet esté activado. Si se activa el fax por LAN o Internet, el accesorio
de fax analógico se desactivará y no aparecerá el menú Conguración de módem de fax interno. Solo
puede activar una función de fax por vez, la de fax para LAN, la de fax analógico o la de fax por
Internet. Para utilizar el fax analógico cuando esté activado el fax por LAN, utilice el servidor web
incorporado de HP para desactivar el fax por LAN.
3. Seleccione la ubicación en la lista del lateral derecho de la pantalla y, a continuación, seleccione Siguiente.
4. Toque el campo de texto Nombre de la empresa y, a continuación, utilice el teclado para escribir el nombre
de empresa.
5. Toque el campo de texto Número de Fax y, a continuación, utilice el teclado para escribir el número de fax
de envío. Seleccione Siguiente.
6. Compruebe que la conguración de fecha y hora es correcta. Realice los cambios necesarios y, a
continuación, seleccione Siguiente.
7. Si es necesario un prejo de marcación para enviar faxes, toque el campo de texto Prejo de marcación y
utilice el teclado para introducir el número.
8. Revise toda la información en el panel izquierdo y, a continuación, seleccione Finalizar para completar la
conguración del fax.
136 Capítulo 7 Fax ESES
Cambio de la conguración del fax
Cambie o actualice la conguración de fax.
Conguración de marcado de fax
Conguración general de envío de fax
Conguración de recepción de fax
NOTA: Los ajustes congurados a través del panel de control anulan cualquier ajuste realizado en el servidor
web incorporado de HP.
Conguración de marcado de fax
Siga estos pasos para cambiar la conguración de marcado de fax.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Opciones de envío de faxes
c. Conguración de marcado de fax
3. Congure cualquiera de los siguientes ajustes y, a continuación, seleccione Hecho.
Tabla
7-1 Conguración de marcado de fax
Elemento del menú Descripción
Rellamada si error La función Rellamada en caso de error establece el número de veces que se volverá a
marcar un número de fax cuando se produzca un error con la transmisión del fax.
Rellamada si no hay respuesta La conguración Rellamada si el número no responde selecciona el número de veces
que el accesorio de fax vuelve a marcar si el número no contesta. El número de
reintentos va de 0 a 1 (utilizado en los EE. UU.) o de 0 a 2, en función de la
conguración de la ubicación. El intervalo entre reintentos se ajusta mediante la
conguración del Intervalo de rellamada.
Rellamada si ocupado La conguración Rellamada si el número comunica selecciona el número de veces (de
0 a 9) que el accesorio de fax vuelve a marcar un número cuando está ocupado. El
intervalo entre reintentos se ajusta mediante la conguración del Intervalo de
rellamada.
Intervalo de rellamada La conguración Intervalo de rellamada selecciona el número de minutos entre
reintentos, si el número marcado está ocupado o no responde, o si se produce un
error.
NOTA: Es posible que observe un mensaje de rellamada en el panel de control
cuando se desactiven las opciones Rellamada si el número comunica y Rellamada si el
número no responde. Esto sucede cuando el accesorio para fax marca un número,
establece una conexión y luego esta se interrumpe. Como consecuencia, el accesorio
de fax realiza tres intentos de rellamada automáticos independientemente de la
conguración de rellamada. Durante esta operación de rellamada, aparece un mensaje
en el panel de control para indicar que hay una rellamada en curso.
ESES Cambio de la conguración del fax 137
Tabla 7-1 Conguración de marcado de fax (continuación)
Elemento del menú Descripción
Velocidad de envío de fax La conguración Velocidad de envío de fax permite establecer la velocidad en bits del
módem de fax analógico (medida en bits por segundo) para el envío de faxes.
Rápida (v.34 – 33,6 k)
Media (v.17 – 14,4 k)
Lenta (v.29 – 9,6 k)
Volumen del monitor Utilice la conguración Volumen del monitor para controlar el nivel de volumen de
marcado de la impresora al enviar faxes.
Modo de marcación La conguración de Modo de marcación establece el tipo de marcación que se va a
utilizar: bien tono (teléfonos por tono de pulsación), bien pulso (teléfonos de
marcación rotativa).
Prejo de marcación La conguración Prejo de marcado le permite introducir un número de prejo (como
por ejemplo un 9 para acceder a una línea externa) al marcar. Este número de prejo
se añade automáticamente a todos los números de teléfono cuando se marcan.
Detectar tono de marcación La conguración Detectar tono de marcado determina si el fax comprueba el tono de
marcado antes de enviar un fax.
Conguración general de envío de fax
Siga los siguientes pasos para cambiar la conguración de envío de fax.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Opciones de envío de faxes
c. Conguración general de envío de fax
3. Congure cualquiera de los siguientes ajustes y, a continuación, seleccione Hecho.
Tabla
7-2 Opciones de envío de faxes
Elemento del menú Descripción
Conrmación de número de fax Si está activada la función Conrmación de número de fax, este deberá introducirse
dos veces para asegurarse de que es el correcto. Esta función está desactivada de
forma predeterminada.
Envío de fax de PC Utilice la función Envío de PC a fax para enviar faxes desde un PC. Esta función está
activada de forma predeterminada.
138 Capítulo 7 Fax ESES
Tabla 7-2 Opciones de envío de faxes (continuación)
Elemento del menú Descripción
Modo de corrección de errores Normalmente, el accesorio para fax controla las señales de la línea telefónica durante
el envío o recepción de un fax. Si el accesorio de fax detecta un error durante la
transmisión y la conguración Modo de corrección de errores está activada, el
accesorio de fax puede solicitar que la porción del fax donde se encuentra el error se
envíe de nuevo.
La función Modo de corrección de errores está activada de forma predeterminada. Solo
debe desactivarla si tiene problemas para enviar o recibir un fax y si desea aceptar los
errores en la transmisión con la consiguiente reducción de la calidad de la imagen.
Desactivar este valor puede resultar útil cuando esté intentando enviar o recibir un fax
internacional, o si utiliza una conexión telefónica por satélite.
NOTA: Algunos proveedores de VoIP pueden recomendar la desactivación de la
conguración Modo de corrección de errores. Sin embargo, no suele ser necesario.
Encabezado de fax Utilice la función Encabezado de fax para controlar si el encabezado se va a agregar en
la parte superior, si el contenido se va a bajar o si el encabezado se va a colocar sobre
el encabezado anterior.
Conguración de recepción de fax
Siga los siguientes pasos para cambiar la conguración de recepción de fax.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Opciones de recepción de fax
c. Conguración de recepción de fax
3. Congure cualquiera de los siguientes ajustes y, a continuación, seleccione Hecho.
Tabla
7-3 Conguración de recepción de fax
Elemento del menú Descripción
Modo de recepción La opción Modo de recepción determina cómo se reciben los trabajos de fax en el
accesorio de fax. Seleccione una de estas opciones:
Automático
Contestador
Fax/Tel
Manual
Timbres antes de responder La conguración Tonos para contestar determina el número de veces que suena el
teléfono antes de que el accesorio de fax responda a una llamada.
NOTA: El rango predeterminado de las opciones disponibles en la conguración
Tonos para contestar es especíco de la ubicación. El rango de opciones de Tonos para
contestar disponible está limitado por la ubicación.
Si el accesorio de fax no responde y la conguración Tonos para contestar es 1, pruebe
a aumentarla a 2.
ESES Cambio de la conguración del fax 139
Tabla 7-3 Conguración de recepción de fax (continuación)
Elemento del menú Descripción
Volumen del tono La opción Volumen del tono permite denir el volumen del tono de llamada.
Velocidad de recepción de fax Toque el menú desplegable Velocidad de recepción de fax y seleccione una de las
opciones siguientes:
Rápida (v.34 – 33,6 k)
Media (v.17 – 14,4 k)
Lenta (v.29 – 9,6 k)
Teléfono de extensión Esta opción permite utilizar un teléfono separado en combinación con las funciones de
fax.
Permitir reimpresión Esta conguración le permite volver a imprimir los faxes recibidos.
Recibir en PC Esta opción permite recibir faxes directamente en el ordenador.
Sondeo de fax Esta opción permite activar y desactivar la función de sondeo de faxes.
Tiempo tono fax/tel Esta opción determina el número de veces que suena el teléfono antes de que se inicie
el modo de fax/teléfono.
Envío de un fax
Siga estos pasos para enviar un fax desde la impresora.
1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal del escáner o colóquelo boca arriba en el alimentador de
documentos, y ajuste las guías del papel para que se ajusten al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Fax y, a continuación,
seleccione el icono Fax. Es posible que deba escribir un nombre de usuario y una contraseña.
3. Especique los destinatarios mediante uno de estos métodos:
Utilice el teclado para introducir el o los destinatarios.
Toque el campo de texto Destinatarios de fax y, a continuación, utilice el teclado para introducir el
número de fax. Para enviar a varios números de fax, sepárelos con un punto y coma, o seleccione el
botón Intro en el teclado de la pantalla táctil después de introducir cada número.
Utilice una lista de contactos, tal y como se indica a continuación:
1. Seleccione el botón Contactos situado junto al campo Destinatarios de fax para abrir la
pantalla Contactos.
2. Seleccione la lista de contactos pertinente.
3. Seleccione uno o varios nombres de la lista de contactos para añadirlos a la lista de
destinatarios y, a continuación, seleccione Agregar.
4. Para cargar un conjunto rápido, seleccione Cargar, elija el conjunto rápido y, a continuación, seleccione
Cargar en la lista de Conjuntos rápidos.
NOTA: Los conjuntos rápidos son conguraciones predenidas para varios tipos de salida, como Texto,
Fotografía y Alta calidad. Seleccione un conjunto rápido para ver su descripción.
140 Capítulo 7 Fax ESES
5. Para congurar las opciones, como la Resolución, las Caras y la Orientación del contenido, seleccione
Opciones en la esquina inferior izquierda y, a continuación, elija las opciones en los menús de Opciones.
Seleccione Hecho si se le solicita.
6. Vista previa opcional: Toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento.
Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista previa para expandir y
contraer la pantalla de vista previa.
Tabla 7-4 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Expandir la pantalla de vista previa.
Contraer la pantalla de vista previa.
Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar,
girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla
7-5 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
ESES Envío de un fax 141
Tabla 7-5 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación)
Botón Descripción
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
7. Cuando el documento esté listo, seleccione Enviar para enviar el fax.
Crear una programación de impresión de faxes
Los faxes se imprimen automáticamente al recibirlos, pero también puede programar el almacenamiento y la
impresión de estos. Tras crear la programación, puede activarla o desactivarla según sea necesario.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Opciones de recepción de fax
c. Programación de impresión de faxes
3. En Opciones de fax entrante, seleccione Usar programación.
4. Seleccione Nuevo evento.
5. Seleccione una opción en Tipo de evento.
Inicio de impresión
Inicio de almacenamiento
6. Elija una hora y día. Puede seleccionar varios días.
7. Seleccione Guardar. Para agregar otro evento, repita los pasos de 4 a 6.
8. Seleccione Hecho para activar el programa de impresión de faxes.
142 Capítulo 7 Fax ESES
Bloqueo de fax entrantes
Utilice la función de la lista de bloqueo de fax para crear una lista de números de teléfono bloqueados. Cuando
se recibe un fax de un número de teléfono bloqueado, el fax no se imprime y se elimina de forma inmediata de la
memoria.
Creación de una lista de números de fax bloqueados
Eliminación de números de la lista de números de fax bloqueados
Creación de una lista de números de fax bloqueados
Siga estos pasos para crear la lista de números de fax que desea bloquear.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Opciones de recepción de fax
c. Números de fax bloqueados
3. Utilice una de las opciones siguientes para agregar un número a la lista:
Seleccione Agregar último remitente.
Seleccione el campo Nuevo número de fax, escriba el número en el teclado que aparece y, a
continuación, pulse el botón Intro . Para agregar números adicionales, escriba el número y
seleccione el botón Intro .
4. Seleccione Hecho.
Eliminación de números de la lista de números de fax bloqueados
Siga estos pasos para eliminar números de la lista de números de fax bloqueados.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Opciones de recepción de fax
c. Números de fax bloqueados
3. Seleccione uno o más números de fax existentes en la lista, o bien seleccione Seleccionar todo si desea
eliminar todos los números.
4. Seleccione el icono de la Papelera y, a continuación, Eliminar en el mensaje de conrmación.
Tareas de fax adicionales
Localización de información en Internet para realizar tareas de fax habituales.
ESES Bloqueo de fax entrantes 143
Vaya a www.hp.com/support/colorljE78223MFP.
Instrucciones disponibles para realizar tareas de fax, como las siguientes:
Creación y gestión de listas de marcado rápido de fax
Conguración de códigos de facturación de fax
Uso de una programación de impresión de fax
Bloqueo de fax entrantes
Archivado y reenvío de fax
144 Capítulo 7 Fax ESES
8 Gestión de la impresora
Utilice las herramientas de gestión, ajuste las conguraciones de seguridad y ahorro de energía, y gestione las
actualizaciones del rmware de la impresora.
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS)
Conguración de la IP de la red
Funciones de seguridad de la impresora
Conguración de ahorro de energía
HP Web JetAdmin
Actualizaciones de software y rmware
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljE78223MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 145
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP
(EWS)
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión avanzadas.
Introducción
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)
Funciones del servidor web incorporado de HP
Introducción
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde un equipo, en vez de
hacerlo desde el panel de control de la impresora.
Ver información sobre el estado de la impresora
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
Ver y cambiar la conguración de las bandejas
Ver y cambiar la conguración del menú del panel de control de la impresora.
Ver e imprimir páginas internas
Recibir noticación de los eventos de la impresora y de los consumibles.
Ver y cambiar la conguración de la red
El servidor web incorporado de HP funciona cuando la impresora está conectada a una red basada en IP. El
servidor web incorporado de HP no admite conexiones de la impresora basadas en IPX. No se necesita acceso a
Internet para abrir y utilizar el servidor web incorporado de HP.
Cuando la impresora está conectada a la red, el servidor web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
NOTA: No es posible acceder al servidor web incorporado de HP más allá del rewall de la red.
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)
Siga estos pasos para abrir el EWS.
1. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
Para utilizar el servidor web incorporado de HP, el navegador debe cumplir los siguientes requisitos:
146 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
Windows® 7
Internet Explorer (versión 8.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
Windows® 8 o versiones posteriores
Internet Explorer (versión 9.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
macOS
Safari (versión 5.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Linux
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
ESES Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 147
Funciones del servidor web incorporado de HP
Obtenga más información acerca de las funciones del servidor incorporado de HP (EWS) disponibles en cada
pestaña.
Ficha Información
Pestaña General
Pestaña Copiar/Imprimir
Pestaña Escaneado/Envío digital
Ficha Fax
Ficha Consumibles
Pestaña Solución de problemas
Pestaña Seguridad
Pestaña Servicios Web de HP
Pestaña Red
Lista Otros enlaces
Figura 8-1 chas de EWS
NOTA: Las chas Copiar/Imprimir, Escanear/Envío digital y Fax solo aparecen para las impresoras multifunción
(MFP). La cha Imprimir aparece para las impresoras de función única (SFP).
Ficha Información
Consulte la conguración en la pestaña Información de la tabla.
148 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
Tabla 8-1 Ficha Información del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Estado del dispositivo Muestra el estado de la impresora y la vida estimada restante de los consumibles HP. La
página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja. Para
cambiar la conguración predeterminada, haga clic en el enlace Cambiar conguración.
Página de conguración Muestra la información que se ha encontrado en la página de conguración.
Página de estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles de la impresora.
Página de registro de eventos Muestra una lista de todos los eventos y errores de la impresora. Utilice el enlace Asistencia
instantánea de HP (en el área Otros enlaces de todas las páginas del servidor web
incorporado de HP) para conectarse a un conjunto de páginas web dinámicas que le
ayudarán a resolver problemas. En estas páginas también se muestran otros servicios
disponibles para la impresora.
Página de uso Muestra un resumen del número de páginas que ha impreso la impresora, agrupadas por
tamaño, tipo y ruta de impresión del papel.
Información del dispositivo Muestra el nombre en red de la impresora, su dirección y la información del modelo. Para
personalizar estas entradas, haga clic en el menú Información de dispositivo en la cha
General.
Imagen del panel de control Muestra una imagen de la pantalla actual en la pantalla del panel de control.
Informes y páginas imprimibles Enumera las páginas y los informes internos de la impresora. Seleccione uno o más
elementos para imprimir o ver.
Licencias de código abierto Muestra un resumen de las licencias para los programas de software de código abierto
compatibles con la impresora.
Pestaña General
Consulte la conguración en la pestaña General de la tabla.
Tabla
8-2 Pestaña General del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Personalización del panel de control: Reordena, muestra u oculta funciones de la pantalla del panel de control.
Cambie el idioma de visualización y los diseños de teclado predeterminados.
Conjuntos rápidos Congure trabajos disponibles en el área Conjuntos rápidos de la pantalla de inicio del panel
de control de la impresora.
Alertas Congure alertas de correo electrónico para distintos eventos de consumibles y de la
impresora.
Aplicación de conguración del panel de
control
Muestra las opciones de la aplicación de conguración que están disponibles en el panel de
control de la impresora.
Conguración general Dena cómo debe proceder la impresora para recuperarse de atascos u otros ajustes
generales de la impresora.
Envío automático Congure la impresora para que envíe correos electrónicos automatizados en relación con
la conguración de la impresora y los consumibles a direcciones de correo electrónico
especícas.
Editar otros enlaces Añada o personalice un enlace con otro sitio web. Este enlace aparece en el área del pie de
página de todas las páginas del servidor web incorporado de HP.
ESES Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 149
Tabla 8-2 Pestaña General del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Información sobre pedidos Introduzca la información acerca de los pedidos de cartuchos de tóner de repuesto. La
información se muestra en la página de estado de los consumibles.
Información del dispositivo Permite asignarle un nombre y un número de activo a la impresora. Introduzca el nombre
del contacto principal que recibirá la información sobre la impresora.
Idioma Determina el idioma en el que se va a mostrar la información de HP Embedded Web Server.
Actualización de rmware Descargue e instale los archivos de actualización del rmware de la impresora.
Conguración de fecha/hora Establece la fecha y hora o la sincroniza con un servidor de hora de red.
Conguración de energía Congure o edite las horas de comienzo y salida del modo de reposo, así como el retraso
de reposo para la impresora. Establece un programa diferente para cada día de la semana y
para vacaciones.
Dena las interacciones con la impresora que hacen que se ponga en marcha desde el
modo de reposo.
Copia de seguridad y restauración Cree un archivo de copia de seguridad que contiene datos de la impresora y el usuario. Si es
necesario, utilice este archivo para restaurar datos en la impresora.
Restablecer conguración predeterminada
de fábrica
Restablezca la conguración predeterminada de fábrica de la impresora.
Instalador de soluciones Instale paquetes de software de terceros que amplían o modican las funciones de la
impresora.
Conguración de estadísticas de trabajo Ofrece información de conexión sobre los servicios de estadísticas de trabajos de otros
fabricantes.
Conguración de cupo Ofrece información de conexión sobre los servicios de cupos de trabajo de otros
fabricantes.
Pestaña Copiar/Imprimir
Consulte la conguración en la pestaña Copiar/Imprimir de la tabla.
Tabla
8-3 Pestaña Copiar/Imprimir del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conf. impresión desde USB Active o desactive el menú Imprimir desde unidad USB en el panel de control.
Gestionar trabajos almacenados Active o desactive la posibilidad de almacenar trabajos en la memoria de la impresora.
Congura las opciones de almacenamiento de trabajos.
Opciones de impresión predeterminadas Congure las opciones predeterminadas de los trabajos de impresión.
Restringir color
(Solo impresoras de color)
Permite o restringe la copia y la impresión en color.
Especica los permisos a usuarios individuales o a trabajos que se envíen desde programas
de software especícos.
Conguración de PCL y PostScript Ajuste la conguración de PCL y PostScript para todos los trabajos de impresión, incluyendo
los trabajos de copia y los faxes recibidos.
Calidad de impresión Congure los parámetros de calidad de la impresora, incluido el ajuste de color, el registro
de imagen y los tipos de papel permitidos.
150 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
Tabla 8-3 Pestaña Copiar/Imprimir del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Conguración de copia Congura las opciones predeterminadas de los Conjuntos rápidos de copia.
NOTA: Si los parámetros de copia especíca de un trabajo no se conguran desde el panel
de control al principio de un trabajo, se utilizará la conguración predeterminada para dicho
trabajo.
Gestionar bandejas Congura los ajustes de las bandejas de papel.
Pestaña Escaneado/Envío digital
Tabla 8-4 Pestaña Escaneado/Envío digital del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Escanear a conguración de correo
electrónico
Ajusta la conguración predeterminada del correo electrónico para el envío digital,
incluyendo lo siguiente:
Conguración para el servidor de correo saliente (SMTP)
Conguración para los trabajos de Conjuntos rápidos de correo electrónico
Conguración predeterminada de mensajes, como la dirección "De" y la línea de
asunto
Conguración para las rmas digitales y el cifrado
Conguración para las noticaciones de correo electrónico
Conguración de escaneado predeterminada para trabajos de correo electrónico
Conguración de archivo predeterminada para trabajos de correo electrónico
Escaneo a carpeta de red Conguración Ajusta la conguración predeterminada de carpeta de red para el envío digital, incluyendo
lo siguiente:
Conguración para los trabajos de Conjuntos rápidos guardados en una carpeta de
red
Conguración para las noticaciones
Conguración de escaneado predeterminada para trabajos guardados en una carpeta
de red
Conguración de archivo predeterminada para trabajos guardados en una carpeta de
red
Conguración de escaneo a SharePoint®
(Solo para modelos de ujo)
Ajuste la conguración de Microsoft SharePoint® para el envío digital, incluidos los
siguientes elementos:
Conguración para los trabajos de Conjuntos rápidos guardados en una biblioteca de
documentos en el sitio de SharePoint®
Conguración predeterminada para trabajos guardados en una biblioteca de
documentos en el sitio de SharePoint ®
ESES Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 151
Tabla 8-4 Pestaña Escaneado/Envío digital del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Conguración de escaneo a unidad USB Ajusta la conguración predeterminada de USB para el envío digital, incluyendo lo siguiente:
Conguración para los trabajos de Conjuntos rápidos guardados en una unidad ash
USB
Conguración para las noticaciones
Conguración predeterminada de escaneado para trabajos guardados en una unidad
ash USB
Conguración predeterminada de archivos para trabajos guardados en una unidad
ash USB
Contactos Gestione sus contactos, incluido lo siguiente:
Agregue direcciones de correo electrónico a la impresora de una en una.
Importe a la impresora una lista numerosa de direcciones de correo electrónico
usadas frecuentemente de una sola vez, en lugar de agregarlas de una en una.
Exporte contactos desde la impresora a un archivo .CVS del equipo para utilizarlos
como archivo de copia de seguridad o importe los registros a otra impresora HP.
Edite las direcciones de correo electrónico que ya se hayan guardado en la impresora.
Asistentes de conguración rápida de correo
electrónico y de escaneo a carpetas de red
Congure la impresora para el envío de imágenes escaneadas como archivos adjuntos de
correo electrónico.
Congure la impresora para guardar las imágenes escaneadas en conjuntos rápidos de
carpetas de red. Los conjuntos rápidos permiten acceder de forma sencilla a los archivos
guardados en la red.
Conguración de Software de envío digital
(DSS)
Ajuste la conguración relacionada con el uso del software de envío digital opcional.
Ficha Fax
Consulte la conguración en la pestaña Fax de la tabla.
Tabla
8-5 Ficha Fax del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de envío de fax Ajusta la conguración predeterminada para enviar faxes, incluyendo lo siguiente:
Conguración predeterminada para faxes salientes
Conguración para los trabajos de Conjuntos rápidos de fax
Conguración para las noticaciones
Conguración predeterminada para el envío de faxes con el módem fax interno
Conguración para utilizar un servicio de fax de LAN
Conguración para utilizar un servicio de fax de Internet
152 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
Tabla 8-5 Ficha Fax del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Marcados rápidos de fax Gestione los números de marcación rápida, incluidos los siguientes:
Importe los archivos .CSV que contengan direcciones de correo electrónico, números
de fax o registros de usuario para acceder a ellos a través de la impresora.
Exporte correo electrónico, fax o registros de usuario desde la impresora a un archivo
del equipo para utilizarlos como un archivo de copia de seguridad o importe los
registros a otra impresora HP.
Conguración de recepción de fax Permite congurar opciones de impresión predeterminadas para los faxes entrantes, así
como establecer un programa de impresión de faxes.
Archivado y reenvío de fax Activa o desactiva el reenvío y el archivado de fax y congura los ajustes básicos de cada
uno:
El archivado de faxes es un método para enviar una copia de todos los faxes recibidos
y enviados a una dirección de correo electrónico, una carpeta en red o un
servidor FTP.
El reenvío de faxes Fax es un método para reenviar faxes entrantes a un dispositivo
de fax diferente.
Registro de actividad del fax Contiene una lista de los faxes que se han enviado o recibido mediante esta impresora.
Ficha Consumibles
Consulte la conguración en la pestaña Consumibles de la tabla.
Tabla
8-6 Ficha Consumibles del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Gestión de consumibles Congure la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo.
Pestaña Solución de problemas
Consulte la conguración en la pestaña Solución de problemas de la tabla.
Tabla
8-7 Pestaña Solución de problemas del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Solución de problemas generales Seleccione de una serie de informes y pruebas que le ayudarán a resolver problemas con la
impresora.
Ayuda en línea Enlace a la ayuda en línea de HP basada en la nube para ayudarle a solucionar los
problemas de impresión.
Datos de diagnóstico
NOTA: Este elemento solo está disponible
si se ha establecido una contraseña de
administrador en la pestaña Seguridad.
Exporte información de la impresora a un archivo que pueda resultar de utilidad para el
análisis detallado de problemas.
Calibración/Limpieza
(Solo impresoras de color)
Active la función de limpieza automática, cree de imprima la página de limpieza y
seleccione una opción para calibrar la impresora de forma inmediata.
ESES Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 153
Tabla 8-7 Pestaña Solución de problemas del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Restablecimiento de la conguración de
fábrica
Restablezca la conguración predeterminada de fábrica de la impresora.
Actualización de rmware Descargue e instale los archivos de actualización del rmware de la impresora.
Pestaña Seguridad
Consulte la conguración en la pestaña Seguridad.
Tabla 8-8 Pestaña Seguridad del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Seguridad general Conguración de la seguridad general, incluido lo siguiente:
Congura una contraseña de administrador para restringir el acceso a ciertas
funciones de la impresora.
Establece la contraseña PJL para el procesamiento de comandos PJL.
Congura la seguridad de las actualizaciones de rmware y el acceso al sistema de
archivos.
Activa o desactiva el puerto USB del host en el panel de control o el puerto de
conexión USB del formateador para imprimir directamente de un ordenador.
Permite consultar el estado de todos los ajustes de seguridad.
Directiva de la cuenta Active la conguración de la cuenta de administrador.
Control de acceso Congure el acceso a las funciones de la impresora para personas o grupos especícos y
seleccione el método que utilizan para registrarse en la impresora.
Proteger datos almacenados Congure y gestione la unidad de disco duro interna de la impresora.
Congure ajustes para trabajos que están almacenados en la unidad de disco duro de la
impresora.
Gestionar aplicaciones remotas Gestionar o incluir en lista blanca aplicaciones remotas importando o eliminando
certicados que permiten a los dispositivos usar este producto.
Gestión de certicados Instale y gestione certicados de seguridad para acceder a la impresora y a la red.
Seguridad de los servicios web Permita que las páginas web puedan acceder a los recursos de esta impresora desde
diferentes dominios. Si no se añaden sitios a la lista signicará que todos los sitios son de
conanza.
Prueba automática Verica que las funciones de seguridad se ejecuten de acuerdo con los parámetros del
sistema previstos.
Pestaña Servicios Web de HP
Utilice la pestaña Servicios web de HP para congurar y activar los servicios web de HP de la impresora. Debe
habilitar los servicios web de HP para poder utilizar la función HP ePrint.
154 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
Tabla 8-9 Pestaña Servicios web de HP del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de servicios web de HP Conecte esta impresora a HP Connected en Internet mediante la activación de los servicios
web de HP.
Proxy web Congure un servidor proxy si se producen problemas al activar los servicios web de HP o al
conectar la impresora a Internet.
HP JetAdvantage Acceso a soluciones que amplían las capacidades de la impresora
Smart Cloud Print Active Smart Cloud Print para permitir el acceso a aplicaciones basadas en web que
amplían las funciones de la impresora.
Pestaña Red
Utilice la pestaña Redes para congurar y proteger la conguración de red de la impresora cuando esté
conectada a una red basada en IP. Esta pestaña no se muestra si la impresora está conectada a otros tipos de
redes.
Tabla 8-10 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración
Estación inalámbrica Congure los ajustes inalámbricos iniciales
Wi-Fi Direct Congure los ajustes de Wi-Fi Direct para las impresoras que incorporan impresión Wi-Fi
Direct Print y NFC o que tienen instalado un accesorio inalámbrico.
NOTA: La disponibilidad de las opciones de conguración depende del modelo del
servidor de impresión.
Conguración de TCP/IP Ajusta la conguración de TCP/IP para las redes IPv4 e IPv6.
NOTA: La disponibilidad de las opciones de conguración depende del modelo del
servidor de impresión.
Conguración de red Congura los ajustes de IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC y SNMP en función del modelo del
servidor de impresión.
Otra conguración Congura los servicios y protocolos generales de impresión compatibles con el servidor de
impresión. Las opciones disponibles dependen del modelo del servidor de impresión, pero
pueden incorporar actualización de rmware, colas LPD, conguración USB, información de
asistencia técnica e intervalo de actualización.
AirPrint Active, congure o desactive la impresión en red de impresoras compatibles con Apple.
Seleccionar idioma Cambia el idioma que muestra el servidor web incorporado de HP. Esta página se muestra
si las páginas web son compatibles con varios idiomas. También puede seleccionar idiomas
compatibles mediante la conguración de las preferencias de idioma del navegador.
Seleccionar ubicación Seleccione el país/región adecuados de la impresora.
Google Cloud Print
Conguración Congure las opciones de Google Cloud Print.
Proxy web Congure los ajustes del Proxy.
Seguridad
ESES Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 155
Tabla 8-10 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Conguración Visualiza y restaura la conguración de seguridad actual a los valores predeterminados de
fábrica.
Congura los parámetros de seguridad mediante el asistente de conguración de
seguridad.
NOTA: No utilice el asistente de conguración de seguridad para congurar los ajustes de
seguridad mediante aplicaciones de gestión de redes como, por ejemplo, HP Web JetAdmin.
Autorización Controle la gestión de la conguración y el uso de esta impresora, incluidos los siguientes
elementos:
Congura o cambia la contraseña de administrador para controlar el acceso a los
parámetros de conguración.
Solicita, instala y gestiona certicados digitales en el servidor de impresión HP
JetDirect.
Limite el acceso de host a esta impresora a través de una Lista de control de acceso
(ACL) (solo para determinados servidores de impresión en redes IPv4).
Comunicación segura Congure los ajustes de seguridad.
Página Protocolos Protocolos Congure y gestione los protocolos de seguridad para esta impresora, incluidos los
siguientes elementos:
Congura el nivel de gestión de seguridad del servidor web incorporado de HP y
controla el tráco a través de HTTP y HTTPS.
Congura el funcionamiento del protocolo SNMP (del inglés, Simple Network
Management Protocol). Activa o desactiva los agentes SNMP v1/v2c o SNMP v3 en el
servidor de impresión.
Controla el acceso a través de protocolos que pueden no ser seguros, como
protocolos de impresión, servicios de impresión, protocolos de detección, servicios de
resolución de nombres y protocolos de gestión de conguración.
Autenticación 802.1X Ajusta la conguración de autenticación de 802.1X del servidor de impresión JetDirect
según los requisitos para la autenticación del cliente de la red, y restablece la
conguración de autenticación de 802.1X a los valores predeterminados de fábrica.
PRECAUCIÓN: Al cambiar la conguración de autenticación de 802.1X, se podría perder
la conexión de la impresora. Para recuperarla, puede que necesite restablecer la
conguración predeterminada de fábrica del servidor de impresión y volver a instalar la
impresora.
IPsec/Firewall Puede ver o congurar una política de rewall o política de IPsec/rewall.
Agente de avisos Activa o desactiva el Agente de noticación del dispositivo de HP, establece el servidor de
conguración y congura la autenticación manual a través de los certicados.
Diagnóstico
Estadísticas de red Muestra las estadísticas de red recopiladas y almacenadas en el servidor de impresión de
HP JetDirect.
Información de protocolo Visualiza una lista de parámetros de conguración de red para todos los protocolos del
servidor de impresión de HP JetDirect.
Página de conguración Visualiza la página de conguración de HP JetDirect, que contiene información sobre el
estado y la conguración del mismo.
156 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
Lista Otros enlaces
Congure qué enlaces se muestran en el pie de página del servidor Web incorporado de HP a través del menú
Editar otros enlaces de la pestaña General.
NOTA: A continuación se describen los enlaces predeterminados.
Tabla 8-11 Lista Otros enlaces del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
HP Instant Support Se conecta al sitio web de HP para buscar soluciones a los problemas de la impresora.
Compra de consumibles Se conecta al sitio web de HP SureSupply para obtener información sobre las opciones de
compra de consumibles originales de HP, como papel y cartuchos.
Soporte de productos Conéctese con el sitio de asistencia de la impresora para buscar ayuda sobre diferentes
temas.
ESES Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 157
Conguración de la IP de la red
Consulte el EWS para congurar la de red de la impresora.
Declinación de responsabilidad al compartir impresoras
Visualice o cambie la conguración de red
Cambio del nombre de la impresora en una red
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Conguración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara
Declinación de responsabilidad al compartir impresoras
Revise el siguiente descargo de responsabilidad.
HP no admite conexiones de red de punto a punto, ya que es una función de los sistemas operativos de Microsoft
y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio web de Microsoft en www.microsoft.com.
Visualice o cambie la conguración de red
Utilice el servidor Web incorporado de HP para ver o cambiar los parámetros de conguración IP.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono de información y
después toque el icono de Ethernet para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Haga clic en la pestaña Conexión a red para obtener la información de red. Cambie los ajustes como
considere oportuno.
Cambio del nombre de la impresora en una red
Para cambiar el nombre de la impresora en una red de forma que pueda identicarla de forma única, utilice el
servidor web incorporado de HP.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono de información y
después toque el icono de Ethernet para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
158 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la pestaña General.
3. En la página Información del dispositivo, el nombre predeterminado de la impresora se encuentra en el
campo Nombre del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identicar la impresora de manera única.
NOTA: De forma opcional, puede completar los otros campos de esta página.
4. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Conguración en el panel de control para congurar manualmente la dirección IPv4, la
máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Conexión en red
b. Ethernet
c. TCP/IP
d. Conguración de IPV 4
e. Método de conguración
3. Seleccione la opción Manual y, a continuación, toque el botón Guardar.
4. Abra el menú Conguración manual.
5. Toque la opción Dirección IP, Máscara de subred o Puerta de enlace predeterminada.
6. Toque el primer campo para abrir el teclado. Introduzca los dígitos correctos para el campo y, a
continuación, toque el botón "Aceptar".
Repita este proceso para cada campo y, a continuación, toque el botón Guardar.
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Conguración en el panel de control para congurar manualmente la dirección IPv6.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Para activar la conguración manual, abra los siguientes menús:
ESES Conguración de la IP de la red 159
a. Conexión en red
b. Ethernet
c. TCP/IP
d. Conguración de IPV6
3. Seleccione Habilitar y, a continuación, seleccione Activar.
4. Seleccione la opción Permitir conguración manual y, a continuación, toque el botón Hecho.
5. Para congurar la dirección, abra el menú Dirección y, a continuación, toque el campo para abrir el teclado.
6. Utilice el teclado para introducir la dirección y, a continuación, toque el botón "Aceptar".
7. Pulse Guardar.
Conguración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara
Siga estos pasos para realizar cambios en la velocidad de enlace y la conguración dúplex.
NOTA: Esta información solo se aplica a redes Ethernet. No se aplica a redes inalámbricas.
La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el concentrador
de red. En la mayoría de los casos, se debe dejar la impresora en el modo automático. Un cambio incorrecto en
los parámetros de velocidad de transmisión y modo a doble cara puede impedir la comunicación de la impresora
con otros dispositivos de red. Para realizar cambios, utilice el panel de control de la impresora.
NOTA: La conguración de la impresora debe coincidir con la conguración del dispositivo de red (un
concentrador de red, conmutador, pasarela, router o equipo).
NOTA: Los cambios de esta conguración hacen que la impresora se apague y luego se encienda. Realice
cambios solo cuando la impresora esté inactiva.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Conexión en red
b. Ethernet
c. Velocidad de enlace
3. Seleccione una de estas opciones:
Automático: El servidor de impresión se congura automáticamente para la máxima velocidad de
enlace y modo de comunicación permitido en red.
10T media: 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex
10T completo: 10 Mbps, funcionamiento full-dúplex
10T automática: 10 Mbps, funcionamiento dúplex automático
100TX media: 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
100TX completa: 100 Mbps, funcionamiento full-dúplex
160 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
100TX automática: 100 Mbps, funcionamiento dúplex automático
1000T completo: 1000 Mbps, funcionamiento full-dúplex
4. Toque el botón Guardar. La impresora se apaga y vuelve a encenderse.
ESES Conguración de la IP de la red 161
Funciones de seguridad de la impresora
Restrinja quién tiene acceso a los ajustes de conguración, proteja los datos y evite el acceso a componentes de
hardware de gran importancia.
Introducción
Notas sobre seguridad
Asigne una contraseña de administrador
Seguridad IP
Compatibilidad con el cifrado: disco duro seguro de alto rendimiento de HP
Bloqueo del formateador
Introducción
La impresora incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los valores de
conguración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
Notas sobre seguridad
Revise esta declaración de seguridad importante.
La impresora admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a protegerla, además de
proteger la información condencial en la red y a simplicar el modo de supervisar y mantener la impresora.
162 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
Asigne una contraseña de administrador
Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al servidor web incorporado de HP, de
modo que los usuarios no autorizados no puedan modicar la conguración de la impresora.
Uso del servidor web incorporado de HP (EWS) para congurar la contraseña
Asignación de credenciales de acceso de usuario en el panel de control de la impresora
Uso del servidor web incorporado de HP (EWS) para congurar la contraseña
Siga estos pasos a n de establecer una contraseña para la impresora.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono de información y
después toque el icono de Ethernet
para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Haga clic en la pestaña Seguridad.
3. Abra el menú Seguridad general.
4. En la sección denominad Establezca la contraseña del administrador local, indique el nombre que desee
asociar a la contraseña del campo Nombre de usuario.
5. Introduzca la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continuación, vuelva a introducirla en el campo
Verique la contraseña.
NOTA: Al cambiar una contraseña existente, primero debe introducir dicha contraseña en el campo
Contraseña antigua.
6. Haga clic en el botón Aplicar.
IMPORTANTE: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro. No se puede recuperar la contraseña
del administrador. Si se pierde o se olvida la contraseña del administrador, póngase en contacto con la
asistencia de HP para que le ayuden a restablecer completamente la impresora.
Haga clic aquí para ponerse en contacto con la asistencia de HP sobre cómo restablecer la contraseña de la
impresora.
Asignación de credenciales de acceso de usuario en el panel de control de la impresora
Siga estos pasos para iniciar sesión en el panel de control.
Algunas funciones pueden aparecer protegidas en el panel de control de la impresora para que no las pueda
utilizar ninguna persona que no esté autorizada. Cuando una función esté protegida, la impresora le solicitará
que se registre antes de utilizarla. También puede registrarse sin esperar a que se lo solicite si selecciona
Registro en el panel de control de la impresora.
ESES Funciones de seguridad de la impresora 163
Por lo general, las credenciales de inicio de sesión para la impresora son las mismas que se utilizan para iniciar
sesión en la red. Si tiene alguna duda sobre las credenciales que debe utilizar para esta impresora, póngase en
contacto con el administrador de la red.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Registro.
2. Siga las indicaciones para introducir las credenciales.
NOTA: Para mantener la seguridad de la impresora, seleccione Cerrar sesión cuando haya terminado de
utilizarla.
Seguridad IP
IPsec (seguridad IP) es un conjunto de protocolos que controla el tráco de red basado en tecnología IP hacia y
desde la impresora. IPsec proporciona autenticación de host a host, integridad de datos y cifrado de las
comunicaciones de red.
En el caso de las impresoras que estén conectadas a la red y dispongan de un servidor de impresión HP Jetdirect,
puede congurar IPsec con la cha Redes del servidor web incorporado de HP.
Compatibilidad con el cifrado: disco duro seguro de alto rendimiento de HP
El disco duro proporciona cifrado basado en hardware para que pueda almacenar datos de forma segura sin
perjudicar el rendimiento de la impresora. Este disco duro utiliza la última versión del estándar avanzado de
cifrado (AES) con versátiles funciones de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad.
Utilice el menú Seguridad del servidor web incorporado de HP para congurar el disco.
Bloqueo del formateador
El formateador dispone de una ranura que puede utilizar para conectar un cable de seguridad.
Si se bloquea el formateador, se evitará que alguien quite componentes de valor del mismo.
164 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
Conguración de ahorro de energía
Obtenga más información sobre la conguración de ahorro de energía disponible para la impresora.
Establecimiento del temporizador de reposo y conguración de la impresora para un consumo energético
de 1 vatio como máximo
Conguración del programa de reposo
Establecimiento del temporizador de reposo y conguración de la impresora para un
consumo energético de 1 vatio como máximo
La conguración de reposo afecta a la cantidad de energía que consume la impresora, la hora de comienzo y de
salida del modo de reposo, la rapidez con la que la impresora entra en el modo de reposo y la rapidez con la que
la impresora sale del modo de reposo.
Para congurar la impresora para que utilice 1 vatio o menos de potencia cuando se encuentre en el modo de
reposo, introduzca los tiempos correspondientes a los parámetros Reposo tras inactividad y Desactivación
automática tras reposo.
NOTA: HP no recomienda usar los ajustes de suspensión profunda si tiene soluciones de seguridad instaladas.
En algunas situaciones, la impresora no sale de la suspensión profunda. Para obtener más información, póngase
en contacto con su representante de HP.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. General
b. Conguración de energía
c. Conguración de reposo
3. Seleccione Reposo tras inactividad para especicar el número de minutos que la impresora permanece
inactiva antes de pasar al modo de reposo. Introduzca el periodo de tiempo adecuado.
4. Seleccione Desactivación automática tras reposo para que la impresora entre en un modo de mayor ahorro
energético tras un periodo de reposo. Introduzca el periodo de tiempo adecuado.
NOTA: Por defecto, la impresora se activará automáticamente cuando se encuentre en modo de
Desactivación automática en respuesta a cualquier actividad distinta de un USB o el WiFi. Para un mayor
ahorro energético, puede seleccionar que se active únicamente con el botón de encendido; para ello,
seleccione Apagar (activar solo con el botón de encendido).
5. Seleccione Hecho para guardar la conguración.
Conguración del programa de reposo
Utilice la función Programa de reposo para congurar la impresora de modo que se active automáticamente o
entre en el modo de Reposo a determinadas horas de ciertos días de la semana.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
ESES Conguración de ahorro de energía 165
a. General
b. Conguración de energía
c. Programa de reposo
3. Seleccione el botón Nuevo evento y, a continuación, seleccione el tipo de evento que desea programar:
Evento de activación o Evento de reposo.
4. Para un evento de activación o reposo, congure la hora y los días de la semana del evento. Seleccione
Guardar para guardar la conguración.
HP Web JetAdmin
HP Web JetAdmin es una herramienta líder en el sector que ha obtenido importantes reconocimientos y que
permite gestionar ecazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras,
impresoras multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar,
mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma
remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y
le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web JetAdmin para que disponga de soporte en relación con
determinadas funciones del producto. Para obtener más información, visite: www.hp.com/go/webjetadmin.
Actualizaciones de software y rmware
HP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el rmware de la impresora. Para
beneciarse de las funciones más recientes, actualice el rmware de la impresora.
Descargue el archivo de actualización de rmware más reciente de la web:
Vaya a www.hp.com/support/colorljE78223MFP. Haga clic en Software, controladores y rmware.
166 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
9 Solución de problemas
Solucione los problemas de la impresora. Localice recursos adicionales para obtener ayuda y asistencia técnica.
Asistencia al cliente
Sistema de ayuda del panel de control
Restablecer conguración predeterminada de fábrica
En el panel de control de la impresora o en el EWS se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy
bajo"
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación
Eliminación de atascos de papel
Solución de problemas de calidad de impresión
Mejora de la calidad de imagen de copia
Mejora de la calidad de imagen de escaneado
Mejora de la calidad de imagen de fax
Solución de problemas de fax
La unidad ash USB no responde
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljE78223MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 167
Asistencia al cliente
Busque las opciones de contacto de asistencia para su impresora HP.
Tabla 9-1 Opciones de soporte para clientes
Opción de asistencia Ubicación
Reciba asistencia telefónica para su país/
región.
Tenga preparados el nombre, el número de
serie y la fecha de compra de la impresora,
además de una descripción del problema.
Los números de teléfono de los distintos países/regiones se encuentran en el folleto
incluido en la caja de la impresora y también en support.hp.com.
Obtenga asistencia por Internet las 24 horas
y descargue utilidades de software y
controladores.
www.hp.com/support/colorljE78223MFP
Solicite servicio adicional de HP o contratos
de mantenimiento.
www.hp.com/go/carepack
Registre la impresora. www.register.hp.com
Sistema de ayuda del panel de control
La impresora tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el
sistema de Ayuda, toque el botón Ayuda situado en la esquina superior izquierda de la pantalla.
En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú global que le permite buscar temas especícos. Puede explorar la
estructura del menú tocando los botones del menú.
Algunas pantallas de ayuda contienen animaciones que muestran el funcionamiento de procedimientos
especícos, tales como la eliminación de atascos de papel.
Si la impresora le alerta de un error o una advertencia, toque el botón de Ayuda para abrir un mensaje que
describe el problema. Este mensaje también contiene instrucciones para ayudar a resolver el problema.
168 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Restablecer conguración predeterminada de fábrica
El restablecimiento de la conguración de la impresora a los ajustes predeterminados de fábrica puede ayudar a
resolver problemas.
Introducción
Método 1: Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el panel de control de la impresora
Método 2: Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el servidor web incorporado de HP (solo
en impresoras conectadas a la red)
Introducción
Utilice uno de los siguientes métodos para restablecer la conguración de fábrica de la impresora.
Método 1: Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el panel de control de la
impresora
Utilice el panel de control de la impresora para restaurar los ajustes a los valores originales.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. General
b. Restablecer conguración predeterminada de fábrica
3. Seleccione Restablecer.
Un mensaje de vericación advierte de que la ejecución de la operación de restablecimiento puede suponer
la pérdida de datos.
4. Seleccione Restablecer para completar el proceso.
NOTA: La impresora se reiniciará automáticamente cuando nalice la operación de restablecimiento.
Método 2: Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el servidor web
incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red)
Utilice el EWS de HP para restablecer la conguración inicial de la impresora.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información y, a continuación, seleccione el icono
Red para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
2. Abra la pestaña General.
3. En el lateral izquierdo de la pantalla, haga clic en Restaurar conguración predeterminada de fábrica.
4. Haga clic en el botón Restablecer.
NOTA: La impresora se reiniciará automáticamente cuando nalice la operación de restablecimiento.
ESES Restablecer conguración predeterminada de fábrica 169
En el panel de control de la impresora o en el EWS se muestra el
mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo"
Revise las posibles soluciones para este problema.
Cartucho bajo: la impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil restante real del
cartucho de tóner puede variar. Se recomienda tener a mano repuestos para instalarlos cuando la calidad de
impresión no sea aceptable. Todavía no es necesario sustituir el cartucho de tóner.
Cartucho muy bajo: la impresora indica que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo. La vida útil restante real
del cartucho de tóner puede variar. Se recomienda tener a mano repuestos para instalarlos cuando la calidad de
impresión no sea aceptable. No será necesario sustituir el cartucho de tóner ahora, a menos que la calidad de
impresión ya no sea aceptable.
La garantía de protección Premium de HP vence casi al nal de la vida útil del cartucho utilizable. Visite la página
de estado de los consumibles o el servidor web incorporado de HP (EWS) para consultar el estado.
170 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
La impresora no recoge el papel o se producen errores de
alimentación
Utilice esta información si la impresora no recoge el papel de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al
mismo tiempo.
Introducción
La impresora no recoge el papel
La impresora recoge varias hojas de papel
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel
Introducción
Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad para resolver problemas si la impresora no recoge el papel
de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo. Cualquiera de estos casos puede provocar
atascos de papel.
La impresora no recoge el papel
Si la impresora no recoge papel de la bandeja, pruebe las siguientes soluciones:
1. Abra la impresora y retire las hojas de papel atascadas. Compruebe que no quedan restos de papel rasgado
en el interior de la impresora.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel adecuado para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente denidos en el panel de control de la
impresora.
ESES La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 171
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja estén ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La echa de la guía de la bandeja debe estar
totalmente alineada con la marca de la bandeja.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
Figura 9-1 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
Figura 9-2 Marcas de tamaño en las bandejas de casete
172 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
5. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un
embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel se
peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila sujetándola por ambos extremos y
acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos hacia abajo para invertir la
forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este proceso. Este proceso permite que
las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece la pila de papel sobre una mesa
antes de volver a introducirla en la bandeja.
Figura 9-3 Técnica para doblar la pila de papel
1
2
1
2
A4
A3
6. Compruebe si en el panel de control de la impresora aparece un mensaje en el que se le solicita
conrmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
ESES La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 173
7. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia. Utilice agua destilada si se encuentra disponible.
PRECAUCIÓN: No pulverice agua directamente sobre la impresora. En su lugar, pulverice agua sobre un
paño o humedezca el paño y escúrralo antes de limpiar los rodillos.
La siguiente imagen muestra algunos ejemplos de la ubicación del rodillo en varias impresoras.
Figura 9-4 Ubicaciones del rodillo en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
La impresora recoge varias hojas de papel
Si la impresora recoge varias hojas de papel de la bandeja, pruebe las siguientes soluciones:
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y dele la vuelta. No airee el papel. Vuelva a
colocar la pila de papel en la bandeja.
NOTA: Airear el papel introduce electricidad estática. En lugar de airear el papel, doble la pila sujetándola
por ambos extremos y acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos
hacia abajo para invertir la forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este
proceso. Este proceso permite que las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece
la pila de papel sobre una mesa antes de volver a introducirla en la bandeja.
174 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Figura 9-5 Técnica para doblar la pila de papel
1
2
1
2
A4
A3
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para esta impresora.
3. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un
embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel se
peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila tal y como se ha descrito anteriormente.
4. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
ESES La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 175
5. Asegúrese de que la bandeja no está demasiado llena. Para ello, compruebe las marcas de altura de pila en
el interior de la bandeja. Si está demasiado llena, retire toda la pila de papel, enderécela y coloque de nuevo
parte del papel en la bandeja.
Los siguientes ejemplos muestran las marcas de altura de pila en las bandejas de varias impresoras. La
mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas. Asegúrese también de que todas las hojas
de papel están por debajo de las pestañas próximas a las marcas de altura de pila. Estas pestañas ayudan
a sostener el papel en la posición correcta a medida que entra en la impresora.
Figura 9-6 Marcas de altura de pila
Figura 9-7 Pestaña para la pila de papel
176 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
6. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja estén ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La echa de la guía de la bandeja debe estar
totalmente alineada con la marca de la bandeja.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
Figura 9-8 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
Figura 9-9 Marcas de tamaño en las bandejas de casete
7. Asegúrese de que el entorno de impresión cumpla con las especicaciones recomendadas.
ESES La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 177
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel
Si el alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel, pruebe estas soluciones.
NOTA: Esta información solo se aplica a impresoras MFP.
El original puede tener algo en él, como grapas o notas adhesivas, que debe eliminarse.
Compruebe que todos los rodillos estén en su sitio y que las tapas de acceso a los rodillos del interior del
alimentador de documentos estén cerradas.
Compruebe que la tapa del alimentador de documentos superior está cerrada.
Es posible que las páginas no estén colocadas correctamente. Enderece las hojas y ajuste las guías del
papel para centrar la pila.
Las guías del papel deben tocar los lados de la pila de papel para que funcionen correctamente. Asegúrese
de que la pila de papel está enderezada y que las guías están contra la pila de papel.
Puede que la bandeja de salida o la bandeja de entrada del alimentador de documentos contengan más
páginas del número máximo admitido. Asegúrese de que la pila de papel encaje bajo las guías de la
bandeja de entrada y retire las páginas de la bandeja de salida.
Compruebe que no queden trozos de papel, grapas, clips de papel u otros residuos en la trayectoria del
papel.
Limpie los rodillos del alimentador de documentos y la almohadilla de separación. Utilice aire comprimido o
un paño limpio, sin pelusa y humedecido con agua templada. Si sigue habiendo errores de alimentación,
sustituya los rodillos.
En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, desplácese hasta el botón Consumibles y
tóquelo. Compruebe el estado del kit del alimentador de documentos y sustitúyalo si es necesario.
178 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Eliminación de atascos de papel
Use los procedimientos en esta sección para retirar el papel atascado de la ruta de papel de la impresora.
Introducción
Áreas de atascos de papel
Navegación automática para eliminar atascos de papel
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de documentos (31.13.yz)
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 (multifunción) (13.A1)
Eliminación de atascos de papel en las bandejas 2 y 3, y las dos bandejas opcionales para 520 hojas (13.A2,
13.A3, 13.A4)
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida (13.E1)
Eliminación de atascos de papel en la puerta derecha y el área del fusor (13.B9, 13.B2, 13.FF)
Introducción
La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel de la impresora.
Áreas de atascos de papel
Los atascos se pueden producir en las siguientes ubicaciones.
ESES Eliminación de atascos de papel 179
2
3
4
1
5
Elemento Descripción
1 Alimentador de documentos
2 Bandeja de salida
3 Puerta derecha y área del fusor
4 Bandeja 1 (bandeja multiuso)
5 Bandejas 2 y 3
Navegación automática para eliminar atascos de papel
La característica de navegación automática ayuda a eliminar atascos mediante instrucciones detalladas en el
panel de control.
Una vez completado el paso, la impresora muestra instrucciones para realizar el siguiente paso, y así
sucesivamente hasta que se hayan completado todos los pasos del procedimiento.
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.
180 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
1. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para esta impresora.
2. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire toda la pila de papel de la bandeja,
enderécela y coloque de nuevo parte del papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja estén ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías de forma que estas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
6. Asegúrese de que la bandeja esté completamente insertada en la impresora.
7. Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e
introduzca las hojas una a una.
8. Abra el menú Bandejas en el panel de control de la impresora. Compruebe que la bandeja es
correctamente congurada para el tipo y el tamaño del papel.
9. Asegúrese de que el entorno de impresión cumpla con las especicaciones recomendadas.
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de documentos (31.13.yz)
La información siguiente describe cómo eliminar atascos de papel en el alimentador de documentos. Cuando se
produce un atasco, el panel de control muestra una animación que lo guiará durante la eliminación del atasco.
1. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
ESES Eliminación de atascos de papel 181
2. Extraiga el papel atascado. Para retirar el papel
atascado con facilidad, gire la rueda verde.
3. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
NOTA: Para evitar atascos, asegúrese de que las guías de la bandeja de entrada del alimentador de
documentos estén ajustadas contra el documento, sin doblarlo. Para copiar documentos estrechos, utilice el
escáner de supercie plana. Retire todas las grapas y clips de los documentos originales.
NOTA: Los documentos originales impresos en papel satinado pesado pueden atascarse con más frecuencia
que los originales impresos en papel normal.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 (multifunción) (13.A1)
Siga este procedimiento para eliminar los atascos de papel en la bandeja 1 (bandeja multiuso). Cuando se
produce un atasco, el panel de control muestra una animación que lo guiará durante la eliminación del atasco.
182 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
1. Retire con cuidado el papel atascado.
2. Abra y cierre la puerta frontal para reanudar la
impresión.
Eliminación de atascos de papel en las bandejas 2 y 3, y las dos bandejas opcionales
para 520 hojas (13.A2, 13.A3, 13.A4)
Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles
relacionadas con las bandeja 2 y 3 o las bandejas para 520 hojas opcionales. Cuando se produce un atasco,
puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente cuando la impresora está en uso. Espere a que el fusor se enfríe
antes de tocarlo.
NOTA: El procedimiento de eliminación de un atasco de papel en las bandejas 2 y 3, y en las dos bandejas
opcionales de 520 hojas es el mismo. Aquí se muestra solo la bandeja 2.
1. Abra la puerta derecha.
ESES Eliminación de atascos de papel 183
2. Retire con cuidado el papel atascado.
3. Cierre la puerta derecha.
4. Abra la bandeja.
184 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
5. Retire con cuidado el papel atascado.
6. Cierre la bandeja. La impresión se reanuda
automáticamente.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida (13.E1)
Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones de la bandeja de salida
donde puedan producirse atascos. Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra una animación que
lo guiará durante la eliminación del atasco.
1. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
borde delantero para extraerlo.
Eliminación de atascos de papel en la puerta derecha y el área del fusor (13.B9, 13.B2,
13.FF)
Siga este procedimiento para eliminar atascos de papel en la puerta derecha y el área del fusor. Cuando se
produce un atasco, el panel de control muestra una animación que lo guiará durante la eliminación del atasco.
NOTA: El fusor está caliente cuando la impresora está en uso. Espere a que el fusor se enfríe antes de eliminar
atascos.
ESES Eliminación de atascos de papel 185
1. Abra la puerta derecha.
2. Retire con cuidado el papel atascado.
3. Cierre la puerta derecha.
186 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Solución de problemas de calidad de impresión
Utilice la información siguiente para solucionar problemas de calidad de impresión, incluidos aquellos
relacionados con la calidad de imagen y del color.
Introducción
Solución de problemas de calidad
Introducción
Utilice la información siguiente para solucionar problemas de calidad de impresión, incluidos aquellos
relacionados con la calidad de imagen y del color.
Los pasos de solución de problemas pueden ayudar a resolver los siguientes defectos:
Páginas en blanco
Páginas negras
Colores que no se alinean
Papel abarquillado
Bandas oscuras o claras
Rayas oscuras o claras
Impresión borrosa
Fondo gris o impresión oscura
Impresión clara
Tóner suelto
Ausencia de tóner
Manchas de tóner dispersas
Imágenes inclinadas
Manchas
Rayas
ESES Solución de problemas de calidad de impresión 187
Solución de problemas de calidad
Para solucionar problemas relacionados con la calidad de la impresión, realice estos pasos en el orden indicado.
Actualizar el rmware de la impresora
Impresión desde otro programa de software
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Impresión de una página de limpieza
Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos.
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Probar con otro controlador de impresión
Calibración de la impresora para alinear los colores
Solución de problemas de defectos de imagen
Para solucionar defectos de imagen especícos, consulte Solución de problemas de defectos de imagen.
Actualizar el rmware de la impresora
Intente actualizar el rmware de la impresora.
Visite www.hp.com/support para obtener más información.
Impresión desde otro programa de software
Intente imprimir desde otro programa de software.
Si la página se imprime correctamente, el problema tiene su origen en el programa de software desde el que
está imprimiendo.
188 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Compruebe la conguración del tipo de papel si imprime desde un programa de software y las páginas impresas
presentan manchas, zonas borrosas u oscuras, papel abarquillado, manchas de tóner dispersas, tóner suelto o
pequeñas áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
Comprobación de la conguración del tipo de papel en el panel de control
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS)
Comprobación de la conguración del tipo de papel en el panel de control
Compruebe la conguración del tipo de papel en el panel de control de la impresora y cambie la conguración
según sea necesario.
1. Abra y cierre la bandeja de papel.
2. Siga las indicaciones del panel de control para conrmar o modicar la conguración del tipo y el tamaño
del papel para la bandeja.
3. Asegúrese de que el papel cargado cumple las especicaciones.
4. Ajuste la conguración de humedad y resistencia en el panel de control para que se adapte al entorno.
a. Abra los siguientes menús:
1. Conguración
2. Calidad de impresión
3. Ajuste de tipo de papel
b. Seleccione el tipo de papel que coincida con el tipo que hay cargado en la bandeja.
c. Utilice las echas para aumentar o reducir la conguración de humedad y resistencia.
5. Asegúrese de que la conguración del controlador coincide con la conguración del panel de control.
NOTA: La conguración del controlador de impresión prevalecerá sobre cualquier conguración del panel
de control.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
Compruebe la conguración del tipo de papel en Windows y cambie la conguración en función de sus
necesidades.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de papel.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar para imprimir el trabajo.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión 189
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS)
Compruebe la conguración del tipo de papel para macOS y cambie la conguración en función de sus
necesidades.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas.
4. Abra la lista desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Papel/Calidad.
5. Seleccione el tipo de papel en la lista desplegable Tipo de soporte.
6. Haga clic en el botón Imprimir.
190 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Siga estos pasos para comprobar la vida útil estimada que queda a los cartuchos de tóner y, si corresponde, el
estado de otros componentes de mantenimiento reemplazables.
Paso 1: Imprimir la página de Estado de los consumibles
Paso dos: compruebe el estado de los consumibles
Paso 1: Imprimir la página de Estado de los consumibles
La página de estado de consumibles indica el estado de los cartuchos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Informes.
2. Seleccione el menú Páginas Conguración/Estado.
3. Seleccione Pág. estado consum. y, a continuación, seleccione Imprimir para imprimir la página.
Paso dos: compruebe el estado de los consumibles
Compruebe el informe sobre el estado de los consumibles tal y como se indica.
1. Compruebe el informe sobre el estado de los consumibles para ver el porcentaje de vida útil que le queda a
los cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de otros componentes de mantenimiento
reemplazables.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado el nal
de su vida útil estimada. La página de estado de los consumibles indica cuándo el nivel de un consumible es
muy bajo. Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, naliza la garantía de
protección premium de HP.
No será necesario sustituir el cartucho de tóner ahora, a menos que la calidad de impresión ya no sea
aceptable. Se recomienda tener a mano repuestos para instalarlos cuando la calidad de impresión no sea
aceptable.
Si determina que necesita sustituir un cartucho de tóner o cualquier otro componente de mantenimiento
reemplazable, la página de estado de los consumibles muestra los números de referencia de HP originales.
2. Compruebe que se trata de un cartucho de HP original.
Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP", o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener
más información acerca de cómo identicar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Impresión de una página de limpieza
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior de la
impresora y ello podría provocar problemas de calidad de impresión, como manchas de tóner, zonas con
demasiado tóner, rayas o líneas, o marcas repetitivas.
Siga estos pasos para limpiar la ruta de papel de la impresora:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Herramientas de soporte.
2. Seleccione los siguientes menús:
ESES Solución de problemas de calidad de impresión 191
a. Recuentos
b. Calibración/Limpieza
c. Página de limpieza
3. Seleccione Imprimir para imprimir la página.
Aparecerá el mensaje Limpiando... en el panel de control de la impresora. El proceso de limpieza tarda
varios minutos. No apague la impresora hasta que el proceso de limpieza haya terminado. Cuando haya
acabado, descarte la página impresa.
Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos.
Siga estos pasos para inspeccionar cada cartucho de tóner:
1. Retire el cartucho de tóner de la impresora y compruebe que no tiene el precinto.
2. Verique si hay daños en el chip de memoria.
3. Examine la supercie del tambor de imágenes verde.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de creación de imágenes. Las huellas en el tambor pueden causar
problemas de calidad de impresión.
4. Si observa cualquier rasguño, huellas dactilares, objetos extraños u otros daños en el tambor de imagen,
remplace el cartucho de tóner.
5. Vuelva a instalar el cartucho de tóner e imprima algunas páginas para ver si se ha resuelto el problema.
192 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Utilice la siguiente información para comprobar la selección de papel y el entorno de impresión.
Paso uno: utilizar papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP
Paso 2: compruebe el entorno de la impresora
Paso 3: Conguración de la alineación de bandeja individual
Paso uno: utilizar papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP
Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especicaciones
de HP.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con esta impresora.
Utilice papel de buena calidad que no tenga cortes, roturas, desgarres, manchas, partículas sueltas, polvo,
arrugas, supercie irregular, grapas, ni bordes enrollados o doblados.
No utilice papel que ya se haya impreso.
Utilice papel sin materiales metálicos, como el papel brillante.
Utilice papel diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que haya sido diseñado únicamente
para impresoras de inyección de tinta.
No utilice papel demasiado rugoso. El uso de un papel más liso suele mejorar la calidad de impresión.
Paso 2: compruebe el entorno de la impresora
Las condiciones del entorno pueden afectar directamente a la calidad de la impresión y suelen ser una de las
causas habituales de los problemas de calidad de la impresión y alimentación de papel. Pruebe las siguientes
soluciones:
No exponga la impresora a corrientes de aire, como las producidas por puertas o ventanas abiertas o
aparatos de aire acondicionado.
Asegúrese de que la impresora no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las
especicaciones de la impresora.
No coloque la impresora en un espacio cerrado, como un armario.
Coloque la impresora en una supercie resistente y plana.
Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación de la impresora. La impresora requiere
una adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.
Proteja la impresora de la suciedad que se encuentra en el aire, el polvo, el vapor, la grasa u otros
elementos que pueden dejar residuos dentro de ella.
Paso 3: Conguración de la alineación de bandeja individual
Siga estos pasos si el texto o las imágenes no aparecen centradas o alineadas correctamente en la página tras la
impresión desde determinadas bandejas.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Conguración.
2. Seleccione los siguientes menús:
ESES Solución de problemas de calidad de impresión 193
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Calidad de impresión
c. Registro de imagen
3. Seleccione Bandeja y, a continuación, seleccione la bandeja que desea ajustar.
4. Seleccione Imprimir página de prueba y, a continuación, siga las instrucciones de las páginas impresas.
5. Vuelva a seleccionar Imprimir página de prueba para vericar los resultados y, a continuación, realice los
ajustes adicionales si es necesario.
6. Seleccione Hecho para guardar la nueva conguración.
Probar con otro controlador de impresión
Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas
impresas presentan líneas inesperadas en los grácos, faltan texto o grácos, tienen un formato incorrecto o se
han sustituido las fuentes originales por otras.
Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de asistencia de HP: www.hp.com/support/
colorljE78223MFP.
Controlador Descripción
Controlador HP PCL 6 V3 El controlador de impresión especíco de esta impresora es compatible con Windows 7 y
sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de la versión 3. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP PCL-6 V4 El controlador de impresión especíco de esta impresora es compatible con Windows 8.1 y
sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de la versión 4. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP UPD PS
Recomendado para imprimir con todos los programas de software de Adobe
®
u otros
programas de software con un uso intensivo de grácos
Proporciona soporte para imprimir desde las necesidades de emulación postscript o
para soporte de fuentes postscript ash
HP UPD PCL 6 Recomendado para la impresión en entornos solo de Windows
Ofrece la máxima velocidad global, calidad de impresión y compatibilidad con las
funciones de la impresora para la mayoría de usuarios.
Desarrollado para unirse a GDI (Graphic Device Interface) de Windows y proporcionar
la máxima velocidad en entornos Windows
Puede no ser completamente compatible con una tercera parte y programas de
software personalizados que están basados en PCL 5
Calibración de la impresora para alinear los colores
La calibración es una función de la impresora que optimiza la calidad de impresión.
Siga estos pasos para resolver los problemas de calidad de la impresión, como color mal alineado, sombras con
colores, grácos borrosos y otros problemas de calidad de impresión.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Herramientas de soporte.
2. Seleccione los siguientes menús:
194 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Recuentos
Calibración/Limpieza
Calibración completa
3. Seleccione Iniciar para iniciar el proceso de calibración.
En el panel de control de la impresora aparecerá el mensaje Calibrando. El proceso de calibración tarda
unos minutos. No apague la impresora hasta que el proceso de calibración haya terminado.
4. Espere a que la impresora se calibre y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
Solución de problemas de defectos de imagen
Revise ejemplos de defectos de imagen y los pasos a seguir para solucionarlos.
Tabla 9-2 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen
Defecto Defecto Defecto
Tabla 9-10 Impresión clara en la página 201 Tabla 9-8 Fondo gris o impresión oscura
en la página 200
Tabla 9-5 Página en blanco, no se ha imprimido
nada en la página 198
Tabla 9-4 Página en negro en la página 197 Tabla 9-3 Defectos de formación de bandas
en la página 197
Tabla 9-12 Defectos de formación de rayas
en la página 203
ESES Solución de problemas de calidad de impresión 195
Tabla 9-2 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen (continuación)
Defecto Defecto Defecto
Tabla 9-7 Defectos de jación/del fusor
en la página 199
Tabla 9-9 Defectos de colocación de imagen
en la página 200
Tabla 9-6 Defectos de registros de niveles de
color (solo modelos de color) en la página 198
Tabla 9-11 Defectos de salida en la página 202
Normalmente, los defectos de imagen suelen poderse resolver siguiendo los mismos pasos,
independientemente de la causa. Utilice los siguientes pasos como punto de partida para solucionar problemas
de defecto de imagen.
1. Reimprima el documento. Los defectos de calidad de impresión pueden ser de carácter intermitente o
pueden desaparecer por completo al continuar imprimiendo.
2. Compruebe el estado del o los cartuchos. Si el nivel de un cartucho es Muy bajo (ha excedido su vida
nominal), sustitúyalo.
3. Asegúrese de que la conguración del controlador y del modo de impresión de la bandeja se corresponda
con el soporte que está cargado en la bandeja. Intente utilizar una serie de soportes de impresión diferente
o una bandeja diferente. Intente utilizar un modo de impresión diferente.
4. Compruebe que la impresora esté dentro del rango de temperatura/humedad de funcionamiento
admisible.
5. Compruebe que el tipo, el tamaño y el peso del papel sean compatibles con la impresora. Para obtener una
lista de los tipos y los tamaños de papel admitidos para la impresora, consulte la página de asistencia en
support.hp.com.
196 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
NOTA: El término "fusión" se reere a la fase del proceso de impresión en la cual el tóner se ja al papel.
Los ejemplos siguientes ilustran el papel de tamaño carta que ha pasado por la impresora con el borde corto
primero.
Tabla 9-3 Defectos de formación de bandas
Muestra Descripción Soluciones posibles
Líneas claras u oscuras que se repiten a lo
largo de la página y son bandas anchas o a
intervalos. Pueden ser de carácter denido o
suave. El defecto aparece solo en áreas de
relleno, no en el texto ni en secciones sin
ningún contenido impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Intente imprimir desde otra bandeja.
3. Sustituya el cartucho.
4. Utilice un tipo de papel diferente.
5. Solo para modelos Enterprise: en la
pantalla de inicio del panel de control
de la impresora, vaya al menú Ajustar
tipos de papel y, a continuación,
seleccione un modo de impresión que
esté diseñado para un soporte de
impresión cuyo peso sea un poco
mayor al que está utilizando. Esto
reduce la velocidad de impresión y
podría mejorar la calidad de impresión.
6. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 9-4 Página en negro
Muestra Descripción Soluciones posibles
Toda la página está impresa en color negro.
1. Inspecciones visualmente el cartucho
para comprobar si está dañado.
2. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
3. Sustituya el cartucho.
4. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión 197
Tabla 9-5 Página en blanco, no se ha imprimido nada
Muestra Descripción Soluciones posibles
La página está totalmente en blanco y no
contiene contenido imprimido.
1. Compruebe que los cartuchos son
originales de HP.
2. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
3. Imprima utilizando otro cartucho.
4. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 9-6 Defectos de registros de niveles de color (solo modelos de color)
Muestra Descripción Soluciones posibles
Uno o más colores de las escalas no están
alineados con las otras escalas de color.
Este error de registro suele producirse
principalmente con el amarillo.
1. Reimprima el documento.
2. Desde el panel de control de
impresora, calibre la impresora.
3. Si un cartucho alcanza el estado Muy
bajo o la impresión está muy
difuminada, sustituya el cartucho.
4. Desde el panel de control de la
impresora, utilice la función Restaurar
la calibración para restablecer la
conguración de calibración de la
impresora a los valores
predeterminados de fábrica.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
198 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Tabla 9-7 Defectos de jación/del fusor
Muestra Descripción Soluciones posibles
Pequeñas sombras o desplazamientos de la
imagen que se repiten a lo largo de la
página. La imagen repetida puede
desvanecerse progresivamente con cada
repetición.
1. Reimprima el documento.
2. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor.
3. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
El tóner se borra en alguno de los bordes de
la página. Este defecto es más común en los
bordes de los trabajos con grandes
supercies cubiertas de tinta y en los tipos
de soporte ligeros, pero puede producirse
en cualquier lugar de la página.
1. Reimprima el documento.
2. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
mayor.
3. Solo para modelos Enterprise: desde
el panel de control de la impresora,
vaya al menú de Borde a borde y, a
continuación, seleccione Normal.
Reimprima el documento.
4. Solo para modelos Enterprise: desde
el panel de control de la impresora,
seleccione Incluir márgenes
automáticamente y, a continuación,
vuelva a imprimir el documento.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión 199
Tabla 9-8 Fondo gris o impresión oscura
Muestra Descripción Soluciones posibles
La imagen o el texto es más oscuro de lo
esperado o el fondo es gris.
1. Compruebe que el papel que hay en
las bandejas no haya pasado
anteriormente por la impresora.
2. Utilice un tipo de papel diferente.
3. Reimprima el documento.
4. Solo modelos monocromáticos: desde
la página de inicio del panel de control
de la impresora, acceda al menú
Ajustar densidad del tóner y, a
continuación, ajuste la densidad del
tóner a un nivel más bajo.
5. Compruebe que la impresora es
dentro del rango de temperatura/
humedad de funcionamiento
admisible.
6. Sustituya el cartucho.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 9-9 Defectos de colocación de imagen
Muestra Descripción Soluciones posibles
La imagen no está centrada o aparece
inclinada en la página. El defecto se produce
cuando el papel no está colocado
correctamente en el momento en que se
saca de la bandeja y se mueve por la
trayectoria del papel.
1. Reimprima el documento.
2. Retire el papel y, a continuación,
vuelva a cargar la bandeja. Asegúrese
de que todos los bordes del papel
estén igualados por todos los lados.
3. Compruebe que la parte superior de la
pila de papel se encuentre por debajo
del indicador de llenado de la bandeja.
No sobrecargue la bandeja.
4. Asegúrese de que las guías del papel
estén ajustadas para el tamaño de
papel correcto. No ajuste las guías de
papel demasiado contra la pila de
papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
200 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Tabla 9-10 Impresión clara
Muestra Descripción Soluciones posibles
El contenido impreso está claro o
difuminado en toda la página.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
Reinserte los cartuchos de tóner en la
impresora y cierre la cubierta. Para ver
una representación gráca de este
procedimiento, consulte Sustitución de
los cartuchos de tóner.
3. Solo modelos monocromáticos:
compruebe que la opción EconoMode
esté desactivada en el panel de
control y también en el controlador de
la impresora.
4. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
5. Imprima una página de estado de los
consumibles y compruebe la vida
restante del cartucho.
6. Sustituya el cartucho.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión 201
Tabla 9-11 Defectos de salida
Muestra Descripción Soluciones posibles
Los bordes de las páginas impresas están
abarquillados. El borde abarquillado puede
estar situado en el lado corto o largo del
papel. Pueden producirse dos tipos de
abarquillamiento:
Abarquillamiento positivo: el papel se
abarquilla hacia la cara impresa. Este
defecto se produce en los entornos
secos o al imprimir páginas con
grandes supercies cubiertas de tinta.
Abarquillamiento negativo: el papel se
abarquilla hacia la cara no impresa.
Este defecto se produce en los
entornos con mucha humedad o al
imprimir páginas con pocas supercies
cubiertas de tinta.
1. Reimprima el documento.
2. Abarquillamiento positivo: desde el
panel de control de la impresora,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
mayor. Un tipo de papel más pesado
genera una temperatura más alta para
la impresión.
Abarquillamiento negativo: desde el
panel de control de la impresora,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor. El tipo de papel de peso menor
crea una temperatura inferior para la
impresión. Pruebe a almacenar el
papel en un entorno seco antes de
utilizarlo o use papel recién abierto.
3. Imprima en modo dúplex.
4. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
El papel no se apila correctamente en la
bandeja de salida. Es posible que la pila sea
irregular, quede inclinada o puede que las
páginas se caigan de la bandeja al suelo.
Cualquiera de las siguientes condiciones
puede provocar este defecto:
Abarquillamiento extremo
El papel de la bandeja está arrugado o
deformado
El papel no es de un tipo de papel
estándar, como sobres
La bandeja de salida está demasiado
llena
1. Reimprima el documento.
2. Despliegue la extensión de la bandeja
de salida.
3. Si el defecto se debe a un
abarquillamiento extremo del papel,
consulte los pasos especicados para
"Salida abarquillada".
4. Utilice un tipo de papel diferente.
5. Utilice papel abierto recientemente.
6. Retire el papel de la bandeja de salida
antes de que la bandeja esté
demasiado llena.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
202 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Tabla 9-12 Defectos de formación de rayas
Muestra Descripción Soluciones posibles
Rayas verticales claras que suelen
extenderse a lo largo de toda la página. El
defecto aparece solo en áreas de relleno, no
en el texto ni en secciones sin ningún
contenido impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
Reinserte los cartuchos de tóner en la
impresora y cierre la cubierta. Para ver
una representación gráca de este
procedimiento, consulte Sustitución de
los cartuchos de tóner.
3. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
NOTA: Las rayas verticales claras y oscuras
pueden producirse cuando el entorno de
impresión se encuentra fuera del rango
especicado de temperatura o humedad.
Consulte las especicaciones ambientales
de la impresora para ver los niveles
admisibles de temperatura y humedad.
Líneas oscuras verticales que se producen a
lo largo de toda la página. El defecto puede
producirse en cualquier lugar en la página,
en las áreas de relleno o en secciones sin
ningún contenido impreso. En los modelos
de color, estas líneas o rayas también
aparecen en la página de limpieza de la ITB.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
Reinserte los cartuchos de tóner en la
impresora y cierre la cubierta. Para ver
una representación gráca de este
procedimiento, consulte Sustitución de
los cartuchos de tóner.
3. Imprima una página de limpieza.
4. Compruebe el nivel de tóner del
cartucho.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión 203
Mejora de la calidad de imagen de copia
Si la impresora presenta problemas de calidad de copia, pruebe con las siguientes soluciones en el orden en que
se presentan para resolver la incidencia.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Calibración del escáner
Revisión de los ajustes del papel
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes
Copia borde a borde
En primer lugar, pruebe estos sencillos pasos:
Use el cristal del escáner en lugar del alimentador de documentos.
Utilice originales de alta calidad.
Cuando utilice el alimentador de documentos, cargue el documento original en el alimentador
correctamente, utilizando las guías del papel, para evitar imágenes poco claras o torcidas.
Si el problema persiste, pruebe estas otras soluciones. Si no logra resolver el problema, en "Mejora de la calidad
de impresión" encontrará más soluciones.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo de plástico
blanco, que pueden afectar al rendimiento. Siga procedimiento a continuación para la limpieza del escáner en
caso de que las páginas impresas tengan rayas, líneas no deseadas, puntos negros, baja calidad de la impresión
o textos poco claros.
1. Pulse el botón de encendido para apagar la
impresora y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
204 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner (1 en la gura) y las
tiras del alimentador de documentos (2 y 3 en la
gura) con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro
de carbono en ninguna parte de la impresora, ya
que podrían dañar la impresora. No vierta líquido
directamente en el cristal o rodillo. Pueden ltrarse
y dañar la impresora.
NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando
utiliza el alimentador de documentos, asegúrese
de limpiar las pequeñas tiras de cristal en el lado
izquierdo del escáner.
3
2
1
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con
una gamuza o una esponja de celulosa para evitar
la aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a
continuación, pulse el botón de encendido para
encender la impresora.
Calibración del escáner
El proceso de calibración sirve para optimizar la calidad del escaneo.
ESES Mejora de la calidad de imagen de copia 205
NOTA: Al utilizar el alimentador de documentos, asegúrese de ajustar las guías de la bandeja de entrada para
que coincidan con el documento original.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Herramientas de
asistencia y, a continuación, seleccione el icono Herramientas de asistencia.
2. Abra los siguientes menús:
a. Recuentos
b. Calibración/Limpieza
c. Calibrar escáner
3. Toque el botón Inicio para iniciar el proceso de calibración. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Espere a que la impresora se calibre y, a continuación, intente copiar de nuevo.
206 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Revisión de los ajustes del papel
Siga estos pasos si las páginas copiadas presentan manchas, zonas borrosas u oscuras, papel enrollado o áreas
en las que el pigmento no se haya aplicado.
Compruebe las opciones de selección de papel
Compruebe las opciones de selección de papel
Siga los siguientes pasos para comprobar las opciones de selección de papel.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación,
seleccione el icono Copia.
2. Seleccione Opciones y, a continuación, desplácese y marque la Selección de papel.
3. Seleccione Tamaño de papel y, a continuación, una de las opciones predenidas.
4. Seleccione Tipo de papel y, a continuación, una de las opciones predenidas.
5. Seleccione Bandeja para papel y, a continuación, una de las opciones predenidas.
6. Seleccione Hecho para guardar las opciones de selección de papel.
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Ajuste la conguración en el menú Copiar para optimizar la calidad de la imagen.
Nitidez: Aclarar o suavizar la imagen. Por ejemplo, al aumentar la nitidez, el texto se visualiza con mayor
claridad pero, al disminuirla, las fotografías se difuminan.
Oscuridad: Aumente o reduzca la cantidad de blanco y negro que se utiliza en los colores de las imágenes
escaneadas.
Contraste: Aumente o reduzca la diferencia entre el color más claro y el más oscuro de la página.
Limpieza de fondo: Retire los colores tenues del fondo de las imágenes escaneadas. Por ejemplo, si el
documento original está impreso en papel de color, utilice esta característica para clarear el fondo sin
afectar a la oscuridad de la imagen.
Tono automático: Disponible solo para impresoras Flow. La impresora ajusta automáticamente la
conguración de Oscuridad, Contraste y Limpieza de fondo a la conguración más apropiada para el
documento escaneado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación,
seleccione el icono Copia.
2. Seleccione Opciones y, a continuación, desplácese hasta un Ajuste de imagen para seleccionarlo.
3. Ajuste los deslizadores para establecer los niveles y seleccione Hecho.
4. Seleccione Copiar para iniciar el trabajo de copia.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la conguración
predeterminada.
ESES Mejora de la calidad de imagen de copia 207
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes
Optimice el trabajo de copia para el tipo de imagen que se va a copiar: texto, grácos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación,
seleccione el icono Copia.
2. Seleccione Opciones y, a continuación, Optimizar texto/imagen.
3. Seleccione una de las opciones predenidas.
4. Seleccione Copiar para iniciar el trabajo de copia.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la conguración
predeterminada.
Copia borde a borde
Utilice esta función para evitar las sombras que pueden aparecer a lo largo de los bordes de las copias cuando el
documento original se imprime cerca de los bordes.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación,
seleccione el icono Copia.
2. Seleccione Opciones y, a continuación, Borde a borde.
3. Seleccione la opción Salida de borde a borde si se imprime el documento original cerca de los bordes del
papel.
4. Seleccione Copiar para iniciar el trabajo de copia.
208 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Mejora de la calidad de imagen de escaneado
Intente seguir las siguientes soluciones básicas para mejorar la calidad de las imágenes escaneadas.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Comprobación de la conguración de la resolución
Comprobación de la conguración del color
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Optimización de la calidad de escaneado para texto o imágenes
Comprobación de la conguración de la calidad de salida
Use el cristal del escáner en lugar del alimentador de documentos.
Utilice originales de alta calidad.
Cuando utilice el alimentador de documentos, cargue el documento original en el alimentador
correctamente, utilizando las guías del papel, para evitar imágenes poco claras o torcidas.
Si el problema persiste, pruebe estas otras soluciones. Si no logra resolver el problema, en "Mejora de la calidad
de impresión" encontrará más soluciones.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo de plástico
blanco, que pueden afectar al rendimiento. Siga procedimiento a continuación para la limpieza del escáner en
caso de que las páginas impresas tengan rayas, líneas no deseadas, puntos negros, baja calidad de la impresión
o textos poco claros.
1. Pulse el botón de encendido para apagar la
impresora y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
ESES Mejora de la calidad de imagen de escaneado 209
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner (1 en la gura) y las
tiras del alimentador de documentos (2 y 3 en la
gura) con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro
de carbono en ninguna parte de la impresora, ya
que podrían dañar la impresora. No vierta líquido
directamente en el cristal o rodillo. Pueden ltrarse
y dañar la impresora.
NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando
utiliza el alimentador de documentos, asegúrese
de limpiar las pequeñas tiras de cristal en el lado
izquierdo del escáner.
3
2
1
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con
una gamuza o una esponja de celulosa para evitar
la aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a
continuación, pulse el botón de encendido para
encender la impresora.
Comprobación de la conguración de la resolución
Siga estos pasos para ajustar la conguración de la resolución. Establezca la resolución en un valor alto aumenta
el tamaño del archivo y el tiempo de escaneado.
210 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a
continuación, seleccione el icono Escanear.
2. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo:
Escaneo a correo electrónico
Escaneo a carpeta de red
Escaneo a unidad USB
Escaneado a SharePoint®
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Tipo de archivo y resolución.
4. Seleccione una de las opciones predenidas de Resolución y, a continuación, seleccione Hecho.
5. Seleccione Enviar o Guardar para iniciar el escaneo.
Comprobación de la conguración del color
Siga estos pasos para ajustar la conguración del color.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a
continuación, seleccione el icono Escanear.
2. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo:
Guardar en dispositivo de memoria
Escaneo a correo electrónico
Escaneo a carpeta de red
Escaneo en USB
Escaneado a SharePoint®
3. Toque el botón Opciones.
4. En el panel de opciones, desplácese y seleccione Color/Negro.
5. Seleccione una de las opciones predenidas.
6. Toque el botón Enviar.
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Ajuste la conguración en el menú Escanear para optimizar la calidad de la imagen.
Nitidez: Aclarar o suavizar la imagen. Por ejemplo, al aumentar la nitidez, el texto se visualiza con mayor
claridad pero, al disminuirla, las fotografías se difuminan.
Oscuridad: Aumente o reduzca la cantidad de blanco y negro que se utiliza en los colores de las imágenes
escaneadas.
Contraste: Aumente o reduzca la diferencia entre el color más claro y el más oscuro de la página.
ESES Mejora de la calidad de imagen de escaneado 211
Limpieza de fondo: Retire los colores tenues del fondo de las imágenes escaneadas. Por ejemplo, si el
documento original está impreso en papel de color, utilice esta característica para clarear el fondo sin
afectar a la oscuridad de la imagen.
Tono automático: Disponible solo para impresoras Flow. La impresora ajusta automáticamente la
conguración de Oscuridad, Contraste y Limpieza de fondo a la conguración más apropiada para el
documento escaneado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a
continuación, seleccione el icono Escanear.
2. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo:
Escaneo a correo electrónico
Escaneo a carpeta de red
Escaneo a unidad USB
Escanear a almacenamiento de trabajos
Escaneado a SharePoint®
3. Seleccione las Opciones y, a continuación, Ajuste de imagen.
4. Ajuste los deslizadores para establecer los niveles y, a continuación, seleccione Hecho.
5. Seleccione Enviar o Guardar para iniciar el escaneo.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la conguración
predeterminada.
Optimización de la calidad de escaneado para texto o imágenes
Optimice el trabajo de escaneado para el tipo de imagen que se va a escanear: texto, grácos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a
continuación, seleccione el icono Escanear.
2. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo:
Escaneo a correo electrónico
Escaneo a carpeta de red
Escaneo a unidad USB
Escanear a almacenamiento de trabajos
Escaneado a SharePoint®
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Optimizar texto/imagen.
4. Seleccione una de las opciones predenidas.
5. Seleccione Enviar o Guardar para iniciar el escaneo.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la conguración
predeterminada.
212 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Comprobación de la conguración de la calidad de salida
Esta conguración ajusta el nivel de compresión al guardar el archivo. Para obtener la máxima calidad,
seleccione el valor más alto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a
continuación, seleccione el icono Escanear.
2. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo:
Escaneo a correo electrónico
Escaneo a carpeta de red
Escaneo a unidad USB
Escaneado a SharePoint®
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Tipo de archivo y resolución.
4. Seleccione una de las opciones predenidas de Calidad y tamaño de archivo y, a continuación, seleccione
Hecho.
5. Seleccione Enviar o Guardar para iniciar el escaneo.
ESES Mejora de la calidad de imagen de escaneado 213
Mejora de la calidad de imagen de fax
Si la impresora presenta problemas de calidad de fax, pruebe con las siguientes soluciones en el orden en que se
presentan para resolver la incidencia.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Optimización de la calidad de fax para texto o imágenes
Comprobación de la conguración de corrección de errores
Comprobación de la conguración del ajuste al tamaño de página
Envíe el fax a otra máquina
Comprobación del equipo de fax del remitente
En primer lugar, pruebe estos sencillos pasos:
Use el cristal del escáner en lugar del alimentador de documentos.
Utilice originales de alta calidad.
Cuando utilice el alimentador de documentos, cargue el documento original en el alimentador
correctamente, utilizando las guías del papel, para evitar imágenes poco claras o torcidas.
Si el problema persiste, pruebe estas otras soluciones. Si no logra resolver el problema, en "Mejora de la calidad
de impresión" encontrará más soluciones.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo de plástico
blanco, que pueden afectar al rendimiento. Siga procedimiento a continuación para la limpieza del escáner en
caso de que las páginas impresas tengan rayas, líneas no deseadas, puntos negros, baja calidad de la impresión
o textos poco claros.
1. Pulse el botón de encendido para apagar la
impresora y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
214 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner (1 en la gura) y las
tiras del alimentador de documentos (2 y 3 en la
gura) con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro
de carbono en ninguna parte de la impresora, ya
que podrían dañar la impresora. No vierta líquido
directamente en el cristal o rodillo. Pueden ltrarse
y dañar la impresora.
NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando
utiliza el alimentador de documentos, asegúrese
de limpiar las pequeñas tiras de cristal en el lado
izquierdo del escáner.
3
2
1
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con
una gamuza o una esponja de celulosa para evitar
la aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a
continuación, pulse el botón de encendido para
encender la impresora.
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax
Ajuste la resolución de los faxes salientes como sea necesario. Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del
fax y el tiempo de envío.
ESES Mejora de la calidad de imagen de fax 215
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Fax y, a continuación,
seleccione el icono Fax.
2. Seleccione Opciones.
3. En el panel de opciones, desplácese y seleccione Resolución.
4. Seleccione una de las opciones predenidas y, a continuación, seleccione el botón Enviar para enviar al fax.
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Ajuste la conguración en el menú Fax para optimizar la calidad de la imagen.
Nitidez: Aclarar o suavizar la imagen. Por ejemplo, al aumentar la nitidez, el texto se visualiza con mayor
claridad pero, al disminuirla, las fotografías se difuminan.
Oscuridad: Aumente o reduzca la cantidad de blanco y negro que se utiliza en los colores de las imágenes
escaneadas.
Contraste: Aumente o reduzca la diferencia entre el color más claro y el más oscuro de la página.
Limpieza de fondo: Retire los colores tenues del fondo de las imágenes escaneadas. Por ejemplo, si el
documento original está impreso en papel de color, utilice esta característica para clarear el fondo sin
afectar a la oscuridad de la imagen.
Tono automático: Disponible solo para impresoras Flow. La impresora ajusta automáticamente la
conguración de Oscuridad, Contraste y Limpieza de fondo a la conguración más apropiada para el
documento escaneado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Fax y, a continuación,
seleccione el icono Fax.
2. Seleccione Opciones.
3. En el panel de opciones, desplácese y seleccione Ajuste de imagen.
4. Ajuste los deslizadores para establecer los niveles y, a continuación, seleccione Hecho.
5. Seleccione Enviar para enviar el fax.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la conguración
predeterminada.
Optimización de la calidad de fax para texto o imágenes
Optimice el trabajo de fax para el tipo de imagen que se va a escanear: texto, grácos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Fax y, a continuación,
seleccione el icono Fax.
2. Seleccione Opciones.
3. En el panel de opciones, desplácese y seleccione Optimizar texto/imagen.
4. Seleccione una de las opciones predenidas.
5. Seleccione Enviar para enviar el fax.
216 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la conguración
predeterminada.
Comprobación de la conguración de corrección de errores
Asegúrese de que la conguración del Modo de corrección de errores está activada. Esta opción puede mejorar la
calidad de imagen.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Opciones de envío de faxes
c. Conguración general de envío de fax
3. Seleccione la opción Modo de corrección de errores. Toque el botón Terminado.
Comprobación de la conguración del ajuste al tamaño de página
Si el ajuste Ajustar a página está activado y el fax entrante es de mayor tamaño que la página predeterminada, la
impresora intenta escalar la imagen para que se adapte a la página. Si esta conguración está desactivada, las
imágenes que sean más grandes ocuparán varias páginas.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Opciones de recepción de fax
c. Opciones de trabajo predeterminadas
d. Ajustar a página
3. Seleccione la opción Activado para activar la conguración o seleccione la opción Desactivado para
desactivarla.
Envíe el fax a otra máquina
El problema puede estar relacionado con la conguración del fax o el estado de los consumibles.
Intente enviar el fax a otra máquina de fax. Si la calidad del fax es superior, el problema está relacionado con el
estado de los consumibles o la conguración inicial de la máquina de fax del destinatario.
Comprobación del equipo de fax del remitente
Siga estas indicaciones para comprobar el fax de remitente.
Pida al remitente que pruebe a realizar el envío desde un equipo de fax diferente. Si la calidad del fax es superior,
el problema reside en el equipo de fax del remitente. Si no hay disponible un equipo de fax diferente, pida al
remitente que realice las operaciones siguientes:
ESES Mejora de la calidad de imagen de fax 217
Asegurarse de que el documento original esté impreso en papel blanco (no de color).
Aumente la resolución de fax, el nivel de calidad o la conguración del contraste.
De ser posible, envíe el fax desde un programa de software del equipo.
218 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Solución de problemas de fax
Utilice las siguientes secciones para resolver problemas con las funciones de fax de la impresora.
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax
Problemas generales de fax
ESES Solución de problemas de fax 219
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax
Utilice la siguiente lista de comprobación para identicar la causa de los problemas que surjan con el fax:
¿Qué tipo de línea telefónica utiliza?
¿Utiliza un dispositivo de protección contra sobretensiones?
¿Utiliza un servicio de mensajería de voz de la empresa telefónica o un contestador?
Disposición de la función de llamada en espera de la línea telefónica
Comprobación del estado del accesorio de fax
¿Está utilizando el cable de fax que se suministra con el accesorio para fax? Este accesorio para fax se ha
probado con el cable de fax suministrado y cumple las especicaciones RJ11 y funcionales. No sustituya
ningún otro cable de fax; el accesorio de fax analógico necesita un cable de fax analógico. También requiere
una conexión telefónica analógica.
¿El conector de la línea telefónica/de fax está correctamente colocado en la toma de corriente del accesorio
para fax? Asegúrese de que la toma telefónica está bien colocada en la ranura. Introduzca el conector en la
toma hasta que haga "clic".
NOTA: Compruebe que la toma telefónica está conectada al puerto de fax y no al puerto de red. Los
puertos son similares.
¿La toma telefónica de la pared funciona correctamente? Compruebe que exista tono de marcación
conectando un teléfono a la toma de pared. ¿Puede oír el tono de marcación y realizar o recibir llamadas?
¿Qué tipo de línea telefónica utiliza?
Verique el tipo de línea telefónica que está utilizando y revise las recomendaciones para ese tipo de línea.
Línea dedicada: línea de fax/teléfono analógica asignada para el envío o recepción de faxes.
NOTA: La línea telefónica debe ser para uso exclusivo del fax de la impresora y no deberá compartirse con
otros tipos de dispositivos telefónicos. Entre algunos ejemplos se incluyen los sistemas de alarma que
utilizan la línea telefónica para realizar noticaciones a las empresas de supervisión de las alarmas.
Sistema PBX: sistema telefónico para empresas. Los teléfonos particulares estándar y el accesorio para fax
utilizan una señal telefónica analógica. Algunos sistemas PBX son digitales y es posible que no sean
compatibles con el accesorio para fax. Puede que necesite una interfaz de adaptador de teléfono analógico
(ATA, del inglés Analog Telephone Adapter) para conectar el fax a sistemas PBX digitales.
Líneas rotativas: sistema telefónico en el que, cuando una línea de entrada está ocupada, la llamada pasa a
la siguiente línea disponible. Intente conectar la impresora a la primera línea telefónica de entrada. El
accesorio de fax responderá al teléfono cuando haya sonado el número de veces establecido en la
conguración de tonos para respuesta.
¿Utiliza un dispositivo de protección contra sobretensiones?
Se puede utilizar un dispositivo de protección contra sobretensiones entre la toma de la pared y el accesorio para
fax con el n de proteger el accesorio para fax de la corriente eléctrica que pasa a través de las líneas telefónicas.
Estos dispositivos pueden originar problemas de comunicación en el fax y degradar la calidad de la señal
telefónica.
220 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Si tiene problemas al enviar o recibir faxes y utiliza uno de estos dispositivos, conecte la impresora directamente
a la toma telefónica de la pared para determinar si el problema reside en el dispositivo de protección contra
sobretensiones.
¿Utiliza un servicio de mensajería de voz de la empresa telefónica o un contestador?
Si la conguración de los tonos para respuesta del servicio de mensajería es inferior a la conguración de los
tonos para respuesta del accesorio de fax, el servicio de mensajería responde a la llamada para impedir que el
accesorio de fax pueda recibir faxes.
Si la conguración de los tonos para respuesta del accesorio de fax es inferior a la del servicio de mensajería, el
accesorio de fax responderá a todas las llamadas.
Disposición de la función de llamada en espera de la línea telefónica
Si la línea telefónica del fax dispone de la función de llamada en espera, un aviso de llamada en espera puede
interrumpir una llamada de fax en curso, lo que provocaría un error de comunicación.
Asegúrese de que la función de llamada en espera no está activada en la línea telefónica del fax.
Comprobación del estado del accesorio de fax
Si el accesorio de fax analógico no funciona, imprima un informe de Página de conguración para comprobar el
estado.
1. En la pantalla de inicio, desplácese y seleccione Informes.
2. Abra los siguientes menús:
a. Páginas de conguración/estado.
b. Página de conguración
3. Toque el botón Imprimir para imprimir el informe o bien, toque el botón Ver para ver el informe en la
pantalla. El informe consta de varias páginas.
NOTA: La dirección IP o nombre de host de la impresora aparece en la página JetDirect.
4. En la Página de accesorios para fax de la Página de conguración, bajo el encabezado Información sobre el
hardware, compruebe el Estado del módem. En la siguiente tabla se identican las condiciones de estado y
las posibles soluciones.
NOTA: Si la página de accesorio de fax no se imprime, puede que haya un problema con el accesorio de
fax analógico. Si utiliza fax por LAN o por Internet, puede que estas conguraciones desactiven esta
función.
Tabla 9-13 Solución de problemas del accesorio de fax analógico
Condiciones del estado Soluciones posibles
Operativo / Habilitado
1
El accesorio de fax analógico está instalado y preparado.
ESES Solución de problemas de fax 221
Tabla 9-13 Solución de problemas del accesorio de fax analógico (continuación)
Condiciones del estado Soluciones posibles
Operativo / Deshabilitado
1
El accesorio de fax está instalado, pero aún no ha congurado
los valores de fax necesarios.
El accesorio para fax está instalado y funciona correctamente.
Sin embargo, la utilidad de envío digital de HP, o bien ha
desactivado la función de fax de la impresora o bien ha activado
el fax por LAN. Si se habilita la función de fax por LAN, se
deshabilita la función de fax analógico. Solo una función de fax,
ya sea por LAN o analógico, puede estar activa cada vez.
NOTA: Si el fax por LAN está activado, la función Escanear a fax
no se encontrará disponible en el panel de control de la
impresora.
No operativo / Activado/Desactivado
1
La impresora ha detectado un fallo en el rmware. Actualizar el
rmware.
Dañado / Habilitado/Deshabilitado
1
Ocurrió un error con el accesorio para fax. Vuelva a colocar la
tarjeta del accesorio para fax y compruebe que no haya patillas
dobladas. Si el estado sigue siendo DAÑADO, sustituya la tarjeta
del accesorio de fax analógico.
1
HABILITADO indica que el accesorio de fax analógico está habilitado y encendido; DESHABILITADO indica que el fax por LAN está
habilitado (el fax analógico está apagado).
222 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Problemas generales de fax
Más información sobre soluciones para problemas comunes del fax.
El fax no se ha enviado
No aparece ningún botón de libreta de direcciones del fax
No es posible localizar la conguración del fax en HP web JetAdmin
El encabezado se agrega en la parte superior de la página si la opción de plantilla está activada
Hay una mezcla de nombres y números en el cuadro de destinatarios
Mi fax de una página se imprime como dos páginas
Un documento se detiene en el alimentador de documentos en mitad del proceso de envío de un fax
El volumen de los sonidos que emite el accesorio de fax es demasiado alto o demasiado bajo
El fax no se ha enviado
Verique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.
JBIG está activado pero la máquina de fax receptora no es compatible con JBIG.
Desactive la conguración JBIG.
No aparece ningún botón de libreta de direcciones del fax
Verique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.
Ninguno de los contactos en la lista de contactos seleccionados tiene información de fax asociada. Añada la
información de fax necesaria.
No es posible localizar la conguración del fax en HP web JetAdmin
Verique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.
La conguración del fax en HP Web JetAdmin se encuentra en el menú desplegable de la página de estado del
dispositivo.
Seleccione Envío digital y fax en el menú desplegable.
El encabezado se agrega en la parte superior de la página si la opción de plantilla está activada
Este problema del fax forma parte del funcionamiento normal de la pieza.
Para todos los faxes enviados, la impresora anexa el encabezado de plantilla a la parte superior de la página.
Se considera un funcionamiento normal.
Hay una mezcla de nombres y números en el cuadro de destinatarios
Este problema del fax forma parte del funcionamiento normal de la pieza.
Se pueden mostrar nombres y números, en función de su procedencia. La libreta de direcciones del fax muestra
los nombres y el resto de números de lista de bases de datos.
ESES Solución de problemas de fax 223
Se considera un funcionamiento normal.
Mi fax de una página se imprime como dos páginas
Verique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.
El encabezado de fax se añade al principio del fax, con lo que el texto se desplaza a la segunda página.
Para imprimir un fax de una página en una sola página, ajuste el encabezado de la plantilla en el modo de
plantilla o establezca la opción de ajustar a página.
Un documento se detiene en el alimentador de documentos en mitad del proceso de envío de un fax
Verique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.
Hay un atasco en el alimentador de documentos.
Elimine el atasco y envíe el fax de nuevo.
El volumen de los sonidos que emite el accesorio de fax es demasiado alto o demasiado bajo
Verique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.
Es necesario ajustar la conguración del volumen.
Ajuste el volumen en los menús Conguración de envío de fax y Conguración de recepción de fax.
224 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
La unidad ash USB no responde
El puerto USB está desactivado de forma predeterminada. Antes de usar esta función, elija un método para
activar el puerto USB.
Método 1: Activación del puerto USB desde el panel de control de la impresora
Método 2: Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras
conectadas a la red)
Método 1: Activación del puerto USB desde el panel de control de la impresora
Utilice el panel de control de la impresora para activar el puerto USB para la impresión.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Habilitación del dispositivo USB
3. Seleccione Activar la impresión desde una unidad USB.
Método 2: Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en
impresoras conectadas a la red)
Use el servidor web incorporado de HP para activar el puerto USB para la impresión.
1. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP en la barra de direcciones, tal y como aparece en el
panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
3. Seleccione la pestaña Copiar/Imprimir para los modelos MFP o Imprimir para los modelos SFP.
4. En el menú izquierdo, seleccione Conguración de impresión desde unidad USB.
5. Seleccione Activar la impresión desde una unidad USB.
6. Haga clic en Aplicar.
ESES La unidad ash USB no responde 225
226 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
A Servicio y asistencia técnica
Declaración de garantía limitada de HP
Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet
Declaración de garantía limitada de los consumibles de larga duración y el kit de mantenimiento
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP
Sitio Web contra falsicaciones HP
Datos almacenados en el cartucho de tóner
Contrato de licencia del usuario nal
Servicio de garantía de autorreparación del cliente
Asistencia al cliente
ESES 227
Declaración de garantía limitada de HP
Reino Unido, Irlanda y Malta
Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo
Bélgica, Francia y Luxemburgo
Italia
España
Dinamarca
Noruega
Suecia
Portugal
Grecia y Chipre
Hungría
República Checa
Eslovaquia
Polonia
Bulgaria
Rumania
Bélgica y Países Bajos
Finlandia
Eslovenia
Croacia
Letonia
Lituania
Estonia
PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA*
Impresoras MFP HP Color LaserJet Managed E78223, E78228 Piezas de HP durante 90 días
NOTA: * La garantía y las opciones de asistencia varían en función del producto, el país o la región y los
requisitos legales locales. Vaya a support.hp.com para obtener más información sobre el galardonado servicio de
HP y las opciones de asistencia en su país/región.
HP le garantiza a usted, el cliente usuario nal, que esta garantía limitada de HP se aplica solo a productos de la
marca HP vendidos o arrendados a) de HP Inc., sus subsidiarias, liales, revendedores autorizados, distribuidores
autorizados o países/regiones distribuidores; y, b) que con esta garantía limitada de HP, el hardware de HP y los
228 Apéndice A Servicio y asistencia técnica ESES
accesorios estarán libres de defectos en los materiales y la mano de obra después de la fecha de compra y
durante el periodo indicado anteriormente. Si HP recibe un aviso informándole de la existencia de tales defectos
durante el periodo de garantía, HP, a su entera discreción, podrá optar por reparar o sustituir los productos
defectuosos. Los productos de recambio podrán ser nuevos o de rendimiento equivalente al de los productos
nuevos.
HP garantiza que el software HP ejecutará sus instrucciones de programación a partir de la fecha de compra y
durante el periodo indicado anteriormente, sin defectos en los materiales y de fabricación, siempre y cuando se
instale y se utilice correctamente. Si HP recibe un aviso informándole de la existencia de tales defectos durante el
periodo de garantía, HP sustituirá el software que no ejecute sus instrucciones de programación debido a tales
defectos.
HP no garantiza que los productos HP funcionarán sin interrupciones o errores. Si, tras un período de tiempo
razonable, HP no puede reparar o reemplazar el producto como se garantiza, se reembolsará al cliente el
importe de la compra previa devolución del producto.
Los productos de HP pueden contener componentes reprocesados equivalentes en rendimiento al de las piezas
nuevas o que hayan sido utilizados de manera incidental.
La garantía no cubre los defectos derivados de (a) mantenimiento o calibración incorrectos o inadecuados; (b)
software, componentes de interfaz, piezas o accesorios no suministrados por HP; (c) modicaciones no
autorizadas o uso indebido; (d) funcionamiento del producto fuera de los límites de las especicaciones
ambientales publicadas para el producto; o (e) preparación o mantenimiento inadecuado del lugar de
emplazamiento.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS MENCIONADAS ANTERIORMENTE
SON EXCLUSIVAS Y PREVALECEN SOBRE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, ESCRITA U ORAL, EXPRESA O
IMPLÍCITA. HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN. Algunos países, regiones,
estados o provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación o
exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos. Es
posible que, además, disponga de otros derechos que varían de un país a otro, de una región a otra, de un estado
a otro o de una provincia a otra.
La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región o localidad en los que HP ofrezca un servicio de
asistencia para este producto y donde haya comercializado este producto. El nivel del servicio de garantía que
usted reciba podrá variar de acuerdo con los estándares locales. HP no alterará la forma, idoneidad o función del
producto para hacerlo funcionar en un país/región en el cual nunca se previó su funcionamiento por causas
legales o normativas.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS COMPENSACIONES EXPRESADAS EN LA
PRESENTE DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS DERECHOS A LOS QUE PUEDE OPTAR. A
EXCEPCIÓN DE LO INDICADO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SE HARÁN
RESPONSABLES DE LA PÉRDIDA DE DATOS O DE DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS, CONSECUENTES
(INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS) O DE OTRO TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE ESTOS
OCURRAN COMO RESULTADO DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA U OTRO MOTIVO. Algunos países, regiones, estados o
provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación
o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA
LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES
REGLAMENTARIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
ESES Declaración de garantía limitada de HP 229
Reino Unido, Irlanda y Malta
The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP
entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows:
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a guarantee from seller
of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for
products purchased in England or Wales and ve years from delivery of goods for products purchased in
Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information,
please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the
European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the
HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any statutory rights from seller in relation to
nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive
these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by HP Care Pack. For further
information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may
visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the
HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller
of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to
receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by the HP Limited
Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee
(www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right
to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal
guarantee.
Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo
Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie.
Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten
HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen
Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese Rechte
haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte
HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroen. Weitere Hinweise nden Sie auf der folgenden Website:
Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des
230 Apéndice A Servicio y asistencia técnica ESES
Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung
von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der
gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Bélgica, Francia y Luxemburgo
La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de
l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays/région :
France: HP France SAS, société par actions simpliée identiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue
du Canada, 91947, Les Ulis
G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308
Capellen
Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au
titre des garanties légales applicables dont le bénéce est soumis à des conditions spéciques. Vos droits en tant
que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du
Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou aectés par la garantie
limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au
consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens
des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP,
ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
Garantie Légale de Conformité:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Article L211-5 du Code de la Consommation:
« Pour être conforme au contrat, le bien doit:
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur
sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou présenter les caractéristiques dénies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
Article L211-12 du Code de la Consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Garantie des vices cachés
ESES Declaración de garantía limitada de HP 231
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait
pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil:
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de
la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits
dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant, de
nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le
bénéce de ces droits. Vos droits en tant que consommateur
au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou aectés par la garantie limitée HP. Pour de plus
amples informations, veuillez consulter le lien suivant: Garanties légales accordées au consommateur
(www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des
consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service sous la garantie limitée HP ou
auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.
Italia
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati
nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel
vostro Paese/regione:
Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla
garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita.
Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneciare di tali diritti. I diritti spettanti ai
consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modicati dalla Garanzia limitata
HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti
(www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I consumatori hanno il
diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al
venditore per far valere la garanzia legale di due anni.
España
Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre
y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del
fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas,
E-28232 Madrid
Los benecios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los
consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios
factores pueden afectar su derecho a recibir los benecios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía
limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor (www.hp.com/go/eu-
legal). Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del consumidor o puede visitar el sitio
web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio
acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años.
232 Apéndice A Servicio y asistencia técnica ESES
Dinamarca
Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er
ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger:
Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød
Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren
af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at
opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på nogen måde af
den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske
garanti (
www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til HP's begrænsede garanti eller hos
sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.
Noruega
HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap
innestår for garantien:
Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor
reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare. Ulike
faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvaliserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar.
Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du klikke
på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøke nettstedet til
de europeiske forbrukersentrene (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs garanti eller
iht selgerens lovpålagte mangelsansvar.
Suecia
HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det
HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:
Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti från
säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan påverka
din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas
på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti
för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller på säljaren enligt den
lagstadgade treåriga garantin.
Portugal
A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da
entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edicio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto
Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
ESES Declaración de garantía limitada de HP 233
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da
legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do contrato
de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneciar de tais direitos.
Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela
Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor
(www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Os
consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou
contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.
Grecia y Chipre
Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η
επωνυμία και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα
σας είναι η εξής:
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης
Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση
έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες,
ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα νόμιμα
δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από την
Περιορισμένη εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία web:
Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία web των
Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν την
υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης
δύο ετών.
Hungría
A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes
országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe:
Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek az
adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosságból,
továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállásból
erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek a jogok Önt megilletik-e. További
információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet: Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak (www.hp.com/go/eu-
legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói Központok webhelyét (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). A fogyasztóknak jogában áll, hogy
megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos igényüket a HP korlátozott jótállás alapján vagy a kétéves,
jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói
jótállás alapján érvényesítik.
República Checa
Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností
skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:
Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
234 Apéndice A Servicio y asistencia técnica ESES
Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na
dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na uznání
těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem neomezuje ani
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka
spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského
centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci
zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
Eslovaquia
Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa subjektu
HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine:
Slovenská republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava
Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči
predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej zmluvy.
Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov. Služby Obmedzenej
záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva zákazníka, ktorý je spotrebiteľom.
Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal),
prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či
chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu.
Polonia
Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres podmiotu
HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:
Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców
prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego
Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIOŚ
E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN.
Świadczenia wynikające z Ograniczonej gwarancji HP stanowią dodatek do praw przysługujących nabywcy
w związku z dwuletnią odpowiedzialnością sprzedawcy z tytułu niezgodności towaru z umową (rękojmia).
Niemniej, na możliwość korzystania z tych praw mają wpływ różne czynniki. Ograniczona gwarancja HP w żaden
sposób nie ogranicza praw konsumenta ani na nie nie wpływa. Więcej informacji można znaleźć pod
następującym łączem: Gwarancja prawna konsumenta (www.hp.com/go/eu-legal), można także odwiedzić
stronę internetową Europejskiego Centrum Konsumenckiego (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci mają prawo wyboru co do
możliwosci skorzystania albo z usług gwarancyjnych przysługujących w ramach Ograniczonej gwarancji HP albo
z uprawnień wynikających z dwuletniej rękojmi w stosunku do sprzedawcy.
Bulgaria
Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и
адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната
поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва:
HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул. Околовръстен
Път No 258, Бизнес Център Камбаните
ESES Declaración de garantía limitada de HP 235
Предимствата на Ограничената гаранция на HP се прилагат в допълнение към всички законови права за
двугодишна гаранция от продавача при несъответствие на стоката с договора за продажба. Въпреки това,
различни фактори могат да окажат влияние върху условията за получаване на тези права. Законовите
права на потребителите не са ограничени или засегнати по никакъв начин от Ограничената гаранция на
HP. За допълнителна информация, моля вижте Правната гаранция на потребителя (www.hp.com/go/eu-
legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да
избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да
потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция.
Rumania
Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa entității
HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în ţara/regiunea dumneavoastră sunt
următoarele:
Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District,
Bucureşti
Beneciile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită de
vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot avea
impact asupra eligibilităţii dvs. de a benecia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului nu sunt
limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi următorul
link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau puteți accesa site-ul Centrul
European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să aleagă dacă să pretindă despăgubiri în cadrul Garanței
limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi ani.
Bélgica y Países Bajos
De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van
de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt:
Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor
consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan conformiteit
van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact
hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de consument worden
op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie
de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument (www.hp.com/go/eu-legal) of u kan de website
van het Europees Consumenten Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben het recht om te
kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing
van de wettelijke garantie.
Finlandia
HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta
maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:
Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
236 Apéndice A Servicio y asistencia técnica ESES
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen varalta,
että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja (www.hp.com/go/eu-
legal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus vaatia virheen
korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.
Eslovenia
Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne
enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi/regiji, sta naslednja:
Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe izhajajo iz
dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev za uveljavitev
pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih z zakonom predpisanih
pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo povezavo: Strankino pravno jamstvo
(www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico
izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu
z dvoletno zakonsko garancijo.
Croacia
HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog
za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi/regiji:
Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za računalne i srodne aktivnosti, Radnička cesta 41, 10000 Zagreb
Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo kod bilo
kojeg prodavača s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Međutim, razni faktori mogu utjecati na
vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti ne ograničava
zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače
(www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potrošačkih centara (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošači imaju pravo
odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja u sklopu HP ograničenog jamstva ili pravnog jamstva prodavača
u trajanju ispod dvije godine.
Letonia
HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP
ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī:
Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja
un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību
saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē
patērētāju likumīgās tiebas. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija
(www.hp.com/go/eu-legal) vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa vietni
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP ierobežoto garantiju, vai arī
pārdevēja sniegto divu gadu garantiju.
ESES Declaración de garantía limitada de HP 237
Lituania
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių, teikiančių
HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai:
Lietuva: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į
pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums
ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja
įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo
garantija (
www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje svetainėje
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP ribotąją garantiją arba pardavėjo teikiamą dviejų
metų įstatymais nustatytą garantiją.
Estonia
HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab
HP üksus aadressil:
Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui
toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei
pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate
järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste
veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega ette nähtud
müüjapoolset kaheaastast garantiid.
Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía
limitada del cartucho de tóner LaserJet
Este producto HP está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra.
Esta garantía no cubre productos que (a) hayan sido rellenados, restaurados, reprocesados o modicados de
cualquier modo, (b) presenten problemas derivados de un uso indebido, un almacenamiento inadecuado o que
se hayan utilizado fuera de las especicaciones medioambientales publicadas para el producto o (c) muestren
desgaste por el uso habitual.
Para acceder al servicio de garantía, devuelva el producto al establecimiento de compra (con una descripción por
escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de
HP. HP reemplazará o devolverá el importe de compra (según estime oportuno) de los productos que en efecto
sean defectuosos.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y PREVALECE
SOBRE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, ESCRITA U ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITA, Y HP RECHAZA
ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD
SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN.
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, EN NINGÚN CASO SERÁ HP O SUS PROVEEDORES
RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE
BENEFICIOS O DATOS) O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TANTO SI SON CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES O
DE CUALQUIER OTRO TIPO.
238 Apéndice A Servicio y asistencia técnica ESES
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA
LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES
REGLAMENTARIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
Declaración de garantía limitada de los consumibles de larga
duración y el kit de mantenimiento
Se garantiza que este producto de HP está libre de defectos en los materiales y la mano de obra hasta que a) la
impresora proporcione un indicador de bajo ciclo de vida en el panel de control, o b) caduque el periodo de
garantía. La sustitución de kits de mantenimiento preventivo o productos LLC incluye una garantía limitada de
solo piezas de 90 días, desde la última fecha de compra.
Esta garantía no cubre productos que (a) se hayan modicado, restaurado, remanufacturado o alterado de
cualquier modo, (b) presenten problemas derivados del uso indebido, almacenamiento inadecuado o
funcionamiento fuera de las especicaciones medioambientales publicadas para el producto de impresora, o (c)
presenten desgaste derivado del uso normal.
Para acceder al servicio de garantía, devuelva el producto al establecimiento de compra (con una descripción por
escrito del problema) o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HP. HP, a su entera
discreción, reemplazará o devolverá el importe de compra de los productos que en efecto sean defectuosos.
EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LA GARANTÍA INDICADA ANTERIORMENTE
ES EXCLUSIVA Y NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, YA SEA VERBAL O ESCRITA, ESTÁ EXPRESA O IMPLÍCITA.
HP NIEGA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN DE COMERCIALIZACIÓN, CALIDAD
SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, EN NINGÚN CASO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES
RESPONSABLES DE DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE
BENEFICIOS O DATOS) O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TANTO SI SON CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES O
DE CUALQUIER OTRO TIPO.
EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO LEGALMENTE, LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA CONTENIDOS EN ESTA
DECLARACIÓN NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN, SINO QUE SE UNEN A LOS DERECHOS ESTATUTARIOS
OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DEL PRODUCTO A USTED.
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP
HP no recomienda el uso de cartuchos de tóner nuevos o reacondicionados de otros fabricantes.
NOTA: Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no
afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del
producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner recargado o que no sea de HP, HP facturará las tarifas de
tiempo y los materiales estándares para cubrir dicho fallo o daño concreto en el producto.
Sitio Web contra falsicaciones HP
Vaya a www.hp.com/go/anticounterfeit cuando instale un cartucho de tóner HP y aparezca un mensaje en el
panel de control que indique que el cartucho no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el
cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
Es posible que el cartucho no sea un cartucho original HP si observa lo siguiente:
ESES Declaración de garantía limitada de los consumibles de larga duración y el kit de mantenimiento 239
En la página de estado de los consumibles se indica que se ha instalado un consumible que no es de HP.
Si tiene un gran número de problemas con el cartucho.
El cartucho tiene un aspecto diferente al habitual (por ejemplo, si el embalaje es diferente al habitual de
HP).
Datos almacenados en el cartucho de tóner
Los cartuchos de tóner HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda en el
funcionamiento del producto.
Además, este chip de memoria recopila un conjunto limitado de datos sobre el uso del producto, que puede
incluir la siguiente información: la fecha en que se instaló el cartucho de tóner por primera vez, la fecha en que
se utilizó el cartucho de tóner por última vez, el número de páginas impresas con el cartucho de tóner, la
cobertura de página, los modos de impresión utilizados, todos los errores de impresión que se hayan producido
y el modelo de producto. Esta información contribuye a que HP diseñe en el futuro productos que satisfagan las
necesidades de impresión de nuestros clientes.
Los datos recopilados por el chip de memoria del cartucho de tóner no contienen información que pueda
utilizarse para identicar a un cliente o usuario del cartucho de tóner del producto que utilizan.
HP recopila una muestra de los chips de memoria procedentes de los cartuchos de tóner que son devueltos al
programa gratuito de devolución y reciclaje de HP (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle). Los chips de
memoria de esta muestra se leen y se estudian para mejorar los futuros productos de HP. Es posible que los
socios de HP que colaboran en el reciclaje de estos cartuchos de tóner también tengan acceso a estos datos.
Cualquier tercera parte que posea el cartucho de tóner podría tener acceso a la información anónima que
contiene el chip de memoria.
Contrato de licencia del usuario nal
LEA DETENIDAMENTE ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO DE SOFTWARE: Este Contrato de
licencia del usuario nal (en lo sucesivo, "CLUF") es un acuerdo legal establecido entre (a) el usuario (un individuo
o una sola entidad) y (b) HP Inc. (en adelante, "HP"), que rige el uso de cualquier aplicación de inicio de sesión
único instalada o puesta a su disposición por HP para su uso con un dispositivo de impresión (en lo sucesivo,
"Software").
Es posible que el Producto HP incluya una enmienda o un anexo de este CLUF.
LOS DERECHOS SOBRE EL SOFTWARE SÓLO SE OFRECEN CON LA CONDICIÓN DE QUE ACEPTE TODOS LOS
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA LICENCIA. AL INSTALAR, COPIAR, DESCARGAR O HACER CUALQUIER OTRO USO
DEL SOFTWARE, EXPRESA SU CONFORMIDAD CON LOS TÉRMINOS DE ESTE CLUF. SI NO ACEPTA ESTOS TÉRMINOS
DE LICENCIA, SU ÚNICA OPCIÓN ES DEJAR DE UTILIZAR EL SOFTWARE Y DESINSTALAR EL PRODUCTO DE SU
DISPOSITIVO.
ESTE CLUF ES UN ACUERDO GLOBAL Y NO TIENE APLICACIÓN ESPECÍFICA EN NINGÚN PAÍS, ESTADO O TERRITORIO
EN PARTICULAR. SI ADQUIRIÓ EL SOFTWARE COMO CONSUMIDOR DENTRO DEL MARCO DE LEGISLACIÓN
RELEVANTE DE LOS CONSUMIDORES EN SU PAÍS, REGIÓN, ESTADO O TERRITORIO, ENTONCES, A PESAR DE
CUALQUIER DISPOSICIÓN EN CONTRARIO CONTENIDA EN ESTE CLUF, NINGUNA DISPOSICIÓN EN ESTE CLUF AFECTA
SUS DERECHOS LEGALES NO EXCLUIBLES O COMPENSACIONES QUE PUDIERA TENER DENTRO DEL MARCO DE
LEGISLACIÓN DE LOS CONSUMIDORES. ESTE CLUF ESTÁ SUJETO A ESOS DERECHOS Y COMPENSACIONES.
CONSULTE LA SECCIÓN 17 PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE SUS DERECHOS COMO CONSUMIDOR.
240 Apéndice A Servicio y asistencia técnica ESES
1. CONCESIÓN DE LICENCIA. HP le concede los siguientes derechos siempre que cumpla con todos los
términos y condiciones de este CLUF. En caso de que represente a una entidad u organización, se aplicarán
los mismos términos y condiciones de la Sección 1 con respecto a usar, copiar y almacenar el Software en
los dispositivos de su entidad u organización respectiva.
a. Uso. Puede utilizar una copia del Software en su dispositivo para acceder al Software y usarlo. No
puede separar los componentes del Software para su uso en más de un dispositivo. No tiene el
derecho de distribución del Software, ni tiene el derecho de modicar el Software o desactivar
cualquier función de licencia o control del Software. Puede cargar el Software en la memoria temporal
(RAM) de su dispositivo con el n de utilizarlo.
b. Almacenamiento. Puede copiar el Software en la memoria local o en un dispositivo de
almacenamiento de su dispositivo.
c. Copia. Puede archivar o realizar copias de seguridad del Software, siempre que las copias contengan
todos los avisos de propiedad originales del Software y su uso esté destinado únicamente a nes de
copia de seguridad.
d. Reserva de derechos. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se hayan
otorgado expresamente en esta Licencia.
e. Software gratuito. A pesar de los términos y las condiciones de este CLUF, la totalidad o cualquier
parte del Software que constituya software que no pertenezca a HP o software proporcionado con
una licencia pública por terceros ("Software gratuito") dispondrá de una licencia sujeta a los términos
y condiciones del contrato de licencia de software o cualquier otra documentación que acompañe a
dicho Software gratuito en el momento de la descarga, la instalación o el uso del mismo. El uso del
Software gratuito está plenamente regido por los términos y condiciones de dicha licencia.
2. ACTUALIZACIONES. Para utilizar el Software identicado como una actualización, en primer lugar debe
disponer de la licencia del Software original identicado por HP para optar a la actualización. Después de
actualizar, no podrá seguir utilizando el Producto de software original que le ha permitido optar a la
actualización.
3. SOFTWARE ADICIONAL. Este CLUF se aplica a las actualizaciones o complementos del Software original
proporcionados por HP, a menos que HP indique otros términos junto con la actualización o el
complemento. En caso de conicto entre los términos, prevalecerán los otros términos.
4. TRANSFERENCIA.
a. Terceros. El usuario nal inicial del Software puede realizar una única transferencia del Software a
otro usuario nal. Cualquier transferencia debe incluir todos los componentes, soportes, materiales
impresos, este CLUF y el Certicado de autenticidad, si procede. La transferencia no puede ser
indirecta, como, por ejemplo, mediante una venta en depósito. Antes de la transferencia, el usuario
nal que recibe el producto transferido debe aceptar todos los términos del CLUF. Una vez transferido
el Software, su licencia naliza automáticamente.
b. Restricciones. No puede alquilar, arrendar o prestar el Software o usar el Software para uso
compartido comercial o uso en un departamento. No puede sublicenciar, asignar ni transferir la
licencia o el Software, salvo que se indique expresamente lo contrario en este CLUF.
5. DERECHOS DE PROPIEDAD. Todos los derechos de propiedad intelectual del Software y la documentación
del usuario son propiedad de HP o de sus proveedores y están protegidos por la ley, incluidas, entre otras,
las leyes de copyright, de secreto comercial y de marcas comerciales de EE. UU., así como otras leyes
aplicables y disposiciones de tratados internacionales. No puede eliminar las identicaciones de producto,
los avisos de copyright ni las restricciones de propiedad del Software.
ESES Contrato de licencia del usuario nal 241
6. LIMITACIÓN DE INGENIERÍA INVERSA. No puede utilizar la ingeniería inversa, descompilar ni desmontar el
Software, a no ser que así lo indique la ley aplicable, con independencia de esta limitación, o cuando así se
indique expresamente en este CLUF.
7. VIGENCIA. Este CLUF estará vigente a menos que nalice o sea rechazado. Este CLUF también concluirá si
así se determina en función las condiciones establecidas en él o en el caso de que no cumpla con los
términos y condiciones de este CLUF.
8. CONFIGURACIÓN DE LA CUENTA.
a. Debe crear una cuenta de ID de HP para utilizar el Software. Es su responsabilidad obtener y
mantener todo el equipo, los servicios y el software necesarios para acceder y utilizar la cuenta de ID
de HP, cualquier aplicación relacionada con este Software y sus dispositivos, así como el pago de
cualquier tarifa aplicable.
b. USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE PRESERVAR LA CONFIDENCIALIDAD DE CUALQUIER NOMBRE DE
USUARIO Y CONTRASEÑA RECOPILADOS POR EL SOFTWARE. Debe noticar a HP de forma inmediata
en caso de un uso no autorizado de su cuenta de ID de HP o de cualquier otro fallo de seguridad
relacionado con este Software o los dispositivos en los que esté instalado.
9. AVISO DE RECOPILACIÓN DE DATOS. Es posible que HP recopile nombres de usuario, contraseñas,
direcciones IP de dispositivos u otra información de autenticación usada por usted para acceder a ID de HP
y a las distintas aplicaciones conectadas mediante este Software. Es posible que HP utilice estos datos para
optimizar el rendimiento del Software basándose en las preferencias del usuario, proporcionar soporte y
mantenimiento, y garantizar la seguridad y la integridad del software. Puede obtener más información
sobre la recopilación de datos en las secciones “¿Qué datos recopilamos?” y “¿Cómo utilizamos los datos?”
de la Declaración de privacidad de HP.
10. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, HP Y SUS
PROVEEDORES PROPORCIONAN EL SOFTWARE “TAL CUAL” CON TODOS SUS DEFECTOS Y, POR LA
PRESENTE, RECHAZAN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, OBLIGACIONES Y CONDICIONES, YA SEAN
EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O ESTABLECIDAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS: (i) DE TÍTULO Y DE NO
INFRACCIÓN; (ii) DE COMERCIABILIDAD; (iii) DE ADECUACIÓN A UN FIN ESPECÍFICO; (iv) DE QUE EL SOFTWARE
FUNCIONARÁ CON CONSUMIBLES O ACCESORIOS DE OTROS FABRICANTES; Y (v) DE AUSENCIA DE VIRUS EN
EL SOFTWARE. Algunos estados/jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas ni
limitaciones en la duración de las garantías implícitas, por lo que el descargo de responsabilidad anterior
puede no aplicarse en su totalidad en su caso.
11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. En función de las normativas locales y con independencia de los daños
en los que pueda incurrir, la totalidad de la responsabilidad de HP y de cualquiera de sus proveedores de
acuerdo con las disposiciones de este CLUF, así como del recurso exclusivo para todo lo dispuesto
anteriormente, puede estar limitada a la cantidad máxima que haya abonado de forma independiente por
el Software o 5,00 USD. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, HP Y SUS PROVEEDORES NO
SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS NI
CONSIGUIENTES (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS CAUSADOS POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE
DATOS CONFIDENCIALES Y CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN, LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD
EMPRESARIAL, LOS DAÑOS PERSONALES O LA PÉRDIDA DE PRIVACIDAD) DERIVADOS DE O RELACIONADOS
CON EL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL SOFTWARE O CON CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE CLUF,
INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A HP O A CUALQUIER PROVEEDOR DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS E
INCLUSO SI LA SOLUCIÓN NO CUMPLE CON SU FIN ESPECÍFICO. Algunos estados/jurisdicciones no permiten
la exclusión ni la limitación de los daños incidentales o consiguientes, por lo que es posible que la limitación
anterior no se aplique en su caso.
12. CONSUMIDORES DEL GOBIERNO DE LOS EE. UU. El software informático comercial, la documentación de
software informático y los datos técnicos de los elementos comerciales cumplen las normativas FAR
12.211 y 12.212 y están autorizados por el gobierno de los EE. UU. de acuerdo con la licencia comercial
estándar de HP.
242 Apéndice A Servicio y asistencia técnica ESES
13. CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES DE EXPORTACIÓN. Debe cumplir con todas las legislaciones y normativas de
los Estados Unidos y otros países (en lo sucesivo, Leyes de exportación) para garantizar que el Software no
(1) se exporte, directa o indirectamente, de forma que viole las Leyes de exportación o (2) se utilice para un
n no permitido por las Leyes de exportación como, por ejemplo, la proliferación de armas nucleares,
químicas o biológicas, entre otros.
14. CAPACIDAD Y AUTORIDAD PARA CONTRATAR. Declara haber alcanzado la mayoría de edad legal en su
estado de residencia y, si procede, que dispone de la debida autorización de su empresa para formalizar
este contrato.
15. LEGISLACIÓN APLICABLE. Este CLUF se rige por las leyes del estado de California, EE. UU.
16. CONTRATO COMPLETO. A menos que haya participado en un acuerdo de licencia separado para el Software,
este CLUF (así como cualquier anexo o enmienda a este CLUF incluidos junto con el Producto de HP)
conforma la totalidad del contrato establecido entre el usuario y HP en relación con el Software, y
reemplaza todas las comunicaciones orales o escritas anteriores o contemporáneas, propuestas y
representaciones con respecto al Software o cualquier otra cuestión tratada en este CLUF. Si los términos
de las políticas de HP o de los programas de servicios de soporte entran en conicto con los términos de
este CLUF, prevalecerán los términos del presente CLUF.
17. DERECHOS DE LOS CONSUMIDORES. Los consumidores en ciertos países o regiones, estados o territorios
pueden beneciarse de ciertos derechos legales y soluciones dentro del marco de legislación del
consumidor, bajo el cual la responsabilidad de HP no puede ser excluida o limitada de acuerdo con la ley
aplicable. Si adquirió el software como consumidor dentro del marco de legislación relevante de los
consumidores en su país, región, estado o territorio, debe leer en el marco de la ley vigente y aplicar al
máximo alcance permitido por la ley aplicable las disposiciones que se detallan en este CLUF (incluidos los
descargos de responsabilidad de la garantía, las limitaciones y las exclusiones de responsabilidad).
Consumidores de Australia: Si adquirió el software como consumidor dentro del marco de la ley de
consumidores de Australia bajo el Acta de Competencia y Consumo de Australia de 2010 (Cth), sin importar
ninguna otra disposición en este CLUF:
a. El software incluye garantías que no se pueden excluir dentro del marco de la ley de consumidores de
Australia, por ejemplo, que los bienes deben ser de una calidad aceptable y los servicios se deben
proporcionar con la debida diligencia y competencia. Tiene derecho a obtener un reemplazo o
reembolso si se produjera una avería grave y una compensación por cualquier pérdida o daño
razonablemente previsible. Además, tiene derecho a la reparación o la sustitución del software si este
no presenta una calidad aceptable y la avería no constituye una avería grave.
b. Ninguna disposición de este CLUF excluye, limita o modica ningún derecho o compensación, garantía
o término o condición implícito o exigido por la ley de consumidores de Australia, la cual no puede ser
excluida o limitada de acuerdo con la ley aplicable.
c. Además, los benecios proporcionados por las garantías explícitas de este CLUF se acumulan a
cualquier otro derecho y compensación disponible bajo la ley de consumidores de Australia. Sus
derechos dentro del marco de la ley de consumidores de Australia prevalecen en la medida en que
discrepen con alguna de las limitaciones en la garantía expresa.
Es posible que el software recopile información generada por el usuario. Mediante el presente, HP le
informa que, si HP realiza tareas de reparación de software, estas pueden resultar en la pérdida de
esa información. En la medida en que lo permita la ley, las limitaciones y exclusiones de
responsabilidad de HP detalladas en este CLUF son aplicables en el caso de que ocurra esta pérdida
de información.
Si considera que le corresponde algún derecho de garantía bajo el presente acuerdo o cualquiera de
las compensaciones mencionadas anteriormente, póngase en contacto con HP.
ESES Contrato de licencia del usuario nal 243
HP PPS Australia Pty Ltd
Building F, 1 Homebush Bay
Drive
Rhodes, NSW 2138
Australia
Para iniciar una solicitud de soporte o una reclamación de garantía, llame al 13 10 47 (desde Australia) o al
+61 2 8278 1039 (si llama desde otro lugar), o visite www.hp.com.au y seleccione la pestaña “Soporte”
(Support) para acceder a las opciones de atención al cliente más recientes.
Si es un consumidor dentro del marco de la ley de consumidores de Australia y adquirirá el software o la
garantía y los servicios de asistencia para el software para un uso o consumo diferente al personal,
doméstico o familiar habitual, sin importar cualquier disposición en este CLUF, HP limita su responsabilidad
frente a un incumplimiento de la garantía del consumidor de la siguiente manera:
a. Suministro de los servicios de soporte o garantía del Software: a uno o más de los siguientes:
reabastecimiento de los servicios o pago de los costes de reabastecimiento de los servicios.
b. Suministro del Software: a uno o más de los siguientes: sustitución del Software o abastecimiento del
software equivalente; reparación del Software; pago de los costes de sustitución del Software o de la
adquisición del software equivalente; o pago de los costes de reparación del Software.
c. De lo contrario, en la medida en que lo permita la ley.
Consumidores de Nueva Zelanda: En Nueva Zelanda, el software cuenta con garantías que no puede
excluirse bajo el Acta de Garantías de los Consumidores de 1993. En Nueva Zelanda, una transacción de
consumidores es una transacción que involucra a una persona que adquiere un bien para uso o consumo
personal, doméstico o familiar y sin nes comerciales. Los consumidores de Nueva Zelanda que adquieran
productos para su uso o consumo personal, doméstico o familiar y sin nes comerciales ("consumidores de
Nueva Zelanda") tienen derecho a la reparación, la sustitución o el reembolso en caso de que ocurra una
avería y a una compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible. Un consumidor
de Nueva Zelanda, según se dene más arriba, puede recuperar los costos incurridos al devolver el
producto al lugar de compra, si no se cumplió con las leyes de consumidores de Nueva Zelanda. Además, si
el costo de devolución al que debe incurrir el consumidor de Nueva Zelanda es signicativo, HP deberá
recoger dichos bienes y afrontar los costos. Si alguno de los productos o servicios suministrados tiene un
n comercial, usted acepta que el Acta de Garantías de los Consumidores de 1993 no es aplicable, ya que,
dada la naturaleza y el valor de la transacción, esto resulta justo y razonable.
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Cualquier otro producto
mencionado en este documento puede ser una marca comercial de sus respectivas empresas. En la medida en
que lo permita la ley, las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de
garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo que aquí se indica debe
interpretarse como una garantía adicional. En la medida en que lo permita la ley aplicable, HP no será
responsable de las omisiones ni de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento.
Versión: Abril de 2019
Servicio de garantía de autorreparación del cliente
Los productos HP están diseñados con piezas de autorreparación del cliente (CSR) para minimizar el tiempo de
reparación y permitir una mayor exibilidad en la sustitución de piezas defectuosas. Si durante el periodo de
244 Apéndice A Servicio y asistencia técnica ESES
diagnóstico, HP identica que la reparación puede ser llevada a cabo por una pieza CSR, HP le enviará
directamente la pieza para que la sustituya. Hay dos categorías de piezas CSR: 1) Piezas cuya autorreparación
del cliente es obligatoria. Si solicita a HP que reemplace estas piezas, se le cargarán los costes de transporte y
mano de obra del servicio. 2) Piezas cuya autorreparación del cliente es opcional. Estas piezas también se han
diseñado para la autorreparación del cliente. En cambio, si solicita a HP que la reemplace, puede que no se le
apliquen costes adicionales en función del tipo de garantía diseñado para su producto.
Si están disponibles y las distancias lo permiten, las piezas CSR se le enviarán al siguiente día laboral. Si desea
recibirlas el mismo día o en cuatro horas se le aplicará un coste adicional si la geografía lo permite. Si requiere
asistencia, puede llamar al centro de asistencia técnica de HP y un técnico le ayudará por teléfono. HP especica
en los materiales enviados con la pieza de repuesto CSR si se debe devolver la pieza defectuosa. En los casos en
los que se tenga que devolver la pieza defectuosa a HP, deberá enviar la parte defectuosa a HP dentro de un
periodo de tiempo, normalmente en cinco (5) días laborales. La pieza defectuosa tiene que ser devuelta con la
documentación correspondiente en el material de envío. Si no devuelve la pieza defectuosa, HP puede cobrarle
la sustitución de la pieza. Con la auto-reparación del cliente, HP se hará cargo de los costes de envío y devolución
determinando el mensajero/transportista que empleará.
Asistencia al cliente
Reciba asistencia telefónica para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de
compra del producto, además de una descripción del problema.
Los números de teléfono de su país/región aparecen en el folleto
incluido en la caja del producto, o en www.hp.com/support/.
Obtenga asistencia por Internet las 24 horas y descargue utilidades
de software y controladores
www.hp.com/support/colorljE78223MFP
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack
Registrar el producto www.register.hp.com
ESES Asistencia al cliente 245
246 Apéndice A Servicio y asistencia técnica ESES
B Programa de responsabilidad para la
fabricación de productos respetuosos con el
medio ambiente
Protección del medio ambiente
Emisión de ozono
Consumo de energía
Consumo de tóner
Uso de papel
Plástico
Consumibles de impresión de HP LaserJet
Gestión del
Restricciones con respecto a los materiales
Información sobre la batería
Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India)
Reciclaje de hardware electrónico
Información sobre el reciclaje de hardware en Brasil
Sustancias químicas
Datos de alimentación del producto según el reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)
Normativa de la implementación en la etiqueta de energía en China para impresoras, faxes y copiadoras
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (India)
WEEE (Turquía)
Tabla de sustancias (China)
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS)
EPEAT
ESES 247
Tabla de sustancias (Taiwán)
Para obtener más información
Protección del medio ambiente
El objetivo de HP es ofrecer productos de calidad respetando el medio ambiente. Este producto está diseñado
con varias características que reducen al mínimo el impacto en el medio ambiente.
Emisión de ozono
Las emisiones aéreas de ozono para este producto se han medido de acuerdo con un protocolo estandarizado* y
cuando los datos de dichas emisiones se aplican a un “escenario de alta exposición en una ocina”**, HP puede
determinar que no existe ninguna cantidad apreciable de ozono generada durante la impresión que supere
cualquiera de los estándares o directrices de calidad del aire en interiores.
* Método de prueba para la determinación de emisiones procedentes de dispositivos generadores de copias
impresas con respecto a la obtención de la etiqueta medioambiental para dispositivos de ocina con función de
impresión; DE-UZ 205 – BAM, enero de 2018
** Basado en la concentración de ozono al imprimir durante 2 horas al día en una habitación de 30,6 metros
cúbicos con una tasa de ventilación de 0,68 cambios de aire por hora, con consumibles de impresión de HP
Consumo de energía
El uso de energía desciende de forma signicativa en el modo preparado, de reposo o desactivado, que ahorra
recursos naturales y dinero sin que afecte al alto rendimiento del producto. Los equipos de impresión y
formación de imágenes de HP que incluyen el logotipo ENERGY STAR
®
han sido aceptados en las especicaciones
ENERGY STAR para equipos de formación de imágenes de la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. La
siguiente marca aparecerá en los productos de formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre modelos de productos de digitalización homologados por ENERGY STAR
en:
www.hp.com/go/energystar
Consumo de tóner
En el modo EconoMode, la impresora consume bastante menos tóner, lo cual amplía la duración del cartucho. HP
no recomienda utilizar la función EconoMode todo el tiempo. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida
útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión. Si la calidad de
impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de impresión.
248 Apéndice B Programa de responsabilidad para la fabricación de productos respetuosos con el medio
ambiente
ESES
Uso de papel
La función de impresión dúplex (manual o automática) y la posibilidad de imprimir varias páginas por hoja
pueden reducir el consumo de papel y la consiguiente necesidad de recursos naturales.
Plástico
Las piezas de plástico de más de 25 gramos están marcadas según los estándares internacionales, lo que facilita
su identicación para reciclaje al nal de la vida útil del producto.
Consumibles de impresión de HP LaserJet
Los consumibles originales de HP están diseñados teniendo en cuenta el medio ambiente. HP facilita la
conservación de los recursos y del papel al imprimir. Y cuando haya terminado, facilitamos el reciclaje de manera
gratuita
1
.
Todos los cartuchos de HP que se devuelven a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje de varias
fases en la que se separan los materiales y se renan para su uso como materias primas en cartuchos HP
originales nuevos y productos cotidianos. Ningún cartucho HP original que se devuelva a través de HP Planet
Partners se enviará jamás a un vertedero, y HP nunca rellena o revende cartuchos HP originales.
Para participar en el programa de devolución y reciclaje de HP Planet Partners, visite www.hp.com/recycle.
Seleccione su país/región para obtener información sobre cómo devolver sus consumibles de impresión de HP.
En todos los paquetes nuevos de cartuchos de impresión de HP LaserJet, encontrará la información y las
instrucciones del programa en varios idiomas.
1
La disponibilidad del programa varía. Para obtener más información, visite www.hp.com/recycle.
Gestión del
Este producto admite papel reciclado y papel liviano (EcoFFICIENT™) si el papel cumple con las recomendaciones
de la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de medios de impresión de la familia de impresoras HP
LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado y papel liviano (EcoFFICIENT™), de acuerdo
con EN12281:2002.
Restricciones con respecto a los materiales
Este producto HP no contiene mercurio.
Información sobre la batería
Este producto puede contener:
Monouoruro de policarbonato de litio (tipo BR) o
Dióxido de manganeso y litio (tipo CR)
batería que puede requerir un tratamiento especial al nal de su vida útil.
ESES Uso de papel 249
NOTA: NOTA únicamente para el tipo CR: Material de perclorato: puede necesitar una manipulación especial.
Consulte http://dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Peso: ~ 3 g
Ubicación: En la placa base
Puede retirar el usuario: No
廢電池請回收
Para obtener información sobre reciclaje, póngase en contacto con http://www.hp.com/recycle o póngase en
contacto con las autoridades locales o con la Alianza de la industria electrónica (Electronics Industries Alliance):
http://www.eiae.org.
Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e
India)
Este símbolo signica que no se debe eliminar el producto con el resto de residuos domésticos. El usuario deberá
proteger la salud humana y del medio ambiente transportando el equipo usado al punto de recogida destinado al
reciclaje de material de desecho eléctrico y equipos electrónicos. Para obtener más información, póngase en
contacto con el servicio de desecho de residuos domésticos o consulte: www.hp.com/recycle.
Reciclaje de hardware electrónico
HP promueve el reciclaje de hardware electrónico usado entre sus clientes. Para obtener más información sobre
reciclaje, consulte: www.hp.com/recycle.
250 Apéndice B Programa de responsabilidad para la fabricación de productos respetuosos con el medio
ambiente
ESES
Información sobre el reciclaje de hardware en Brasil
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam
em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em
quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao nal da vida útil deste produto, o usuário
deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou
rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
www.hp.com.br/reciclar
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará el informe
correspondiente sobre sustancias químicas en:
www.hp.com/go/reach.
Datos de alimentación del producto según el reglamento 1275/2008
de la Comisión de la Unión Europea
Para obtener los datos de alimentación del producto, incluyendo el consumo de energía del producto en modo
de espera de red si todos los puertos de red con cable están conectados y todos los puertos de red inalámbrica
están activados, consulte la sección P14 ‘Información adicional’ de la Declaración ECO de TI del producto en
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de
la SEPA (China)
中国标识认证产品用户说
噪声大于 63.0 dB(A)设备不宜放置于公室内,在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本品或打印大量文件,确保在通良好的房内使用。
如您需要确于零能耗状按下,并将插源插座断
您可以使用再生,以减少源耗
Normativa de la implementación en la etiqueta de energía en China
para impresoras, faxes y copiadoras
依据印机、打印机和真机能源效率标识实规则,本打印机具有中国能效标签。根据印机、
打印机和真机能效限定 能效等” (“GB21521”) 决定并算得出该标签上所示的能效等 TEC
(典型能耗)
ESES Información sobre el reciclaje de hardware en Brasil 251
1. 能效等
能效等三个等,等 1 能效最高。 根据型和打印速度准决定能效限定
2. 能效信息
2.1 LaserJet 打印机和高性能墨打印机
典型能耗
典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗量。 此数据表示周千瓦
(kWh)
标签上所示的能效数字按涵盖根据印机、打印机和真机能源效率标识实规则选择的登装置中
所有配置的代表性配置定而 得。因此,本特定品型号的实际能耗可能与标签上所示的数据不同。
格的详细信息, GB21521 准的当前版本。
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (India)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous
substances provisions of the "India E-waste Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent chromium,
polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01
weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
WEEE (Turquía)
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur
252 Apéndice B Programa de responsabilidad para la fabricación de productos respetuosos con el medio
ambiente
ESES
Tabla de sustancias (China)
CHR-LJ-PK-MFP-02
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS)
Puede obtener las hojas de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) de los consumibles con sustancias
químicas (por ejemplo, el tóner) en el sitio web de HP, en: www.hp.com/go/msds.
ESES Tabla de sustancias (China) 253
EPEAT
Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una clasicación
medioambiental exhaustiva que ayuda a identicar cuáles son los equipos electrónicos más respetuosos con el
medio ambiente. Para obtener más información sobre EPEAT, vaya a www.epeat.net. Para obtener información
sobre los productos de HP registrados por EPEAT, vaya a www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/
epeat_printers.pdf.
Tabla de sustancias (Taiwán)
Para obtener más información
Para obtener información sobre estos temas medioambientales:
254 Apéndice B Programa de responsabilidad para la fabricación de productos respetuosos con el medio
ambiente
ESES
Hoja de perl medioambiental para éste y otros productos relacionados de HP
El compromiso de HP con el medio ambiente
Sistema de gestión medioambiental de HP
Devolución de productos usados y programa de reciclaje de HP
Hojas de datos sobre seguridad de los materiales
Visite www.hp.com/go/environment.
Además, visite www.hp.com/recycle.
ESES Para obtener más información 255
256 Apéndice B Programa de responsabilidad para la fabricación de productos respetuosos con el medio
ambiente
ESES
C Información sobre normativas
Declaraciones reglamentarias
ESES 257
Declaraciones reglamentarias
Número de identicación de modelo reglamentario
Aviso de normativas de la Unión Europea
Normas de la FCC
Canadá: Declaración de cumplimiento con la norma ICES-003 de Industry Canada
Declaración VCCI (Japón)
Declaración EMC (Corea)
Declaración EMC (China)
Instrucciones para el cable de alimentación
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón)
Seguridad para equipos láser
Declaración sobre láser para Finlandia
Declaraciones de países nórdicos (Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia)
Declaración GS (Alemania)
Conformidad Eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia)
Declaración EMI (Taiwán)
Estabilidad del producto
Número de identicación de modelo reglamentario
A n de identicar el modelo según las normativas, a cada producto se le asigna un número de modelo
reglamentario. El número de modelo reglamentario no debe confundirse con el nombre comercial o el número
de producto.
Número de modelo del producto Número de identicación de modelo reglamentario
HP Color LaserJet Managed MFP E78223a, HP Color LaserJet
Managed MFP E78223dv, HP Color LaserJet Managed MFP
E78223dn, HP Color LaserJet Managed MFP E78228dn
BOISB-1603-00
Aviso de normativas de la Unión Europea
258 Apéndice C Información sobre normativas ESES
Los productos con la marca de CE cumplen con una o más de las siguientes directivas europeas, según
corresponda: Directiva 2014/35/EU de bajo voltaje, Directiva EMC 2014/30/EU, Directiva 2009/125/EC sobre el
diseño ecológico de los productos relacionados con la energía, Directiva RED 2014/53/EU y Directiva RoHS
2011/65/EU.
El cumplimiento de estas directivas se evalúa según las normas armonizadas europeas. La declaración completa
de conformidad se encuentra en el siguiente sitio Web: www.hp.com/go/certicates. Para buscar, use el nombre
del modelo del producto o el número de modelo reglamentario (RMN), que se encuentra en la etiqueta
reglamentaria.
El punto de contacto para cuestiones reglamentarias es: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen,
Alemania
El producto cumple con los requisitos de EN 55032 Clase A, en cuyo caso se aplica lo siguiente: “Advertencia:
Este producto es de Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio. En
esta situación, el usuario deberá tomar las medidas adecuadas”.
Normas de la FCC
Este equipo se ha probado y cumple con todas las limitaciones de los dispositivos digitales de Clase A, de
acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Esos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra cualquier interferencia en el caso de poner en marcha el equipo en un entorno comercial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza de acuerdo con el
manual de instrucciones puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Es
probable que el funcionamiento de este equipo en un área residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo
caso se solicitará al usuario que corrija esas interferencias corriendo con los gastos.
NOTA: Cualquier cambio o alteración en la impresora que no sea aprobado expresamente por HP puede anular
el derecho del usuario a utilizar este equipo.
Si desea utilizar un cable de interfaz protegido, éste debe cumplir con los límites de la Clase B de la Parte 15 de
las normas de la FCC.
Canadá: Declaración de cumplimiento con la norma ICES-003 de Industry Canada
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
Declaración VCCI (Japón)
VCCI 32-1 規定適合の場合
ESES Declaraciones reglamentarias 259
Declaración EMC (Corea)
Declaración EMC (China)
Instrucciones para el cable de alimentación
Asegúrese de que la fuente de alimentación sea adecuada para el voltaje del producto. La especicación del
voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 110-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz.
Conecte el cable de alimentación entre el producto y una toma CA con conexión a tierra.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él.
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón)
Seguridad para equipos láser
El Centro de Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH) de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA) de
EE. UU. ha establecido normativas para los productos láser fabricados desde el 1 de agosto de 1976. Su
cumplimiento es obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos. Esta impresora ha sido
certicada como un producto láser de “Clase 1” según los estándares de emisión de radiación del Departamento
de Salud y Servicios Sociales de los Estados Unidos (DHHS), de acuerdo con la ley de control de la radiación para
el cuidado de la salud y la seguridad de 1968. Puesto que la radiación emitida dentro del dispositivo queda
completamente connada dentro de los alojamientos de protección y las cubiertas externas, el rayo láser no
puede escapar durante ninguna fase del funcionamiento normal.
260 Apéndice C Información sobre normativas ESES
¡ADVERTENCIA! El uso de controles, la realización de ajustes o la ejecución de procedimientos distintos de los
especicados en esta guía del usuario podrían ocasionar la exposición a radiación peligrosa.
Para otros asuntos reglamentarios en EE. UU./Canadá, póngase en contacto con:
HP Inc.
1501 Page Mill Rd, Palo Alto, CA 94304, EE. UU.
Correo electrónico: (techr[email protected]) o en el teléfono de contacto: +1 (650) 857-1501
Declaración sobre láser para Finlandia
Luokan 1 laserlaite
HP Color LaserJet Managed MFP E78223a, HP Color LaserJet Managed MFP E78223dv, HP Color LaserJet
Managed MFP E78223dn, HP Color LaserJet Managed MFP E78228dn , laserkirjoitin on käyttäjän kannalta
turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn
laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2014) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan
1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specicerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet Managed MFP E78223a, HP Color LaserJet Managed MFP E78223dv, HP Color LaserJet
Managed MFP E78223dn, HP Color LaserJet Managed MFP E78228dn - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän
huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita
käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman
erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa.
Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning.
Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan
3B laser.
Declaraciones de países nórdicos (Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia)
Dinamarca:
Apparatets stikprop skal tilsuttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord.
Finlandia:
ESES Declaraciones reglamentarias 261
Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
Noruega:
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
Suecia:
Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
Declaración GS (Alemania)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren
Gesichtsfeld platziert werden.
Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B. direkte
Sonneneinstrahlung) kann es zu Reexionen auf dem Display und damit zu Einschränkungen der Lesbarkeit der
dargestellten Zeichen kommen.
Die Bilddarstellung dieses Gerätes ist nicht für verlängerte Bildschirmtätigkeiten geeignet.
Conformidad Eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia)
262 Apéndice C Información sobre normativas ESES
Declaración EMI (Taiwán)
Estabilidad del producto
No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
ESES Declaraciones reglamentarias 263
264 Apéndice C Información sobre normativas ESES
Índice
A
accesorios
información general 53
pedidos 54
accesorios de almacenamiento USB
imprimir desde 77
acceso sencillo al puerto USB
ubicación 16
administración de la red 158
alimentador de documentos
atascos 181
problemas de alimentación del
papel 171, 178
ubicación 16
almacenamiento del trabajo
conguración de Mac 73
almacenamiento de trabajos
con Windows 73
almacenamiento de trabajos de
impresión 73
ambas caras, impresión
conguración (Windows) 66
antifalsicación de consumibles 227,
239
asistencia al cliente
en línea 168, 227, 245
asistencia en línea 168, 227, 245
asistencia técnica
en línea 168, 227, 245
atascos
alimentador de documentos 181
Bandeja 1 182
Bandeja 2 183
Bandeja 3 183
bandeja de salida 185
bandejas para 520 hojas 183
causas de 180
fusor 185
navegación automática 180
puerta derecha 185
ubicaciones 179
atascos de papel
alimentador de documentos 181
Bandeja 1 182
Bandeja 2 183
Bandeja 3 183
bandeja de salida 185
bandejas para 520 hojas 183
fusor 185
puerta derecha 185
ubicaciones 179
ayuda, panel de control 168
ayuda en línea, panel de control 168
B
bandeja, de salida
ubicación 16
Bandeja 1
atascos 182
carga de sobres 48
orientación del papel 34, 35
ubicación 16
Bandeja 2
atascos 183
orientación del papel 43
ubicación 16
Bandeja 3
atascos 183
orientación del papel 43
ubicación 16
Bandeja 4
orientación del papel 43
Bandeja 5
orientación del papel 43
bandeja de salida
eliminar atascos 185
ubicación 16
bandejas
ubicación 16
uso del modo con membrete
alternativo 40, 47
bandejas de papel
información general 33
bandejas para 520 hojas
atascos 183
bloquear
formateador 162, 164
bolsillo de integración de
hardware (HIP)
ubicación 16
Bonjour
identicación 146
botón Ayuda
ubicación 16, 21
botón Cerrar sesión
ubicación 16, 21
botón de encendido/apagado
ubicación 16
botón Iniciar copia
ubicación 16
botón Iniciar sesión
ubicación 16, 21
Botón Inicio
ubicación 16, 21
C
calibrar
colores 187
escáner 204
calidad de la imagen
comprobación del estado del
cartucho de tóner 187, 188,
191
probar con otro controlador de
impresión 194
ESES Índice 265
carga
papel en la bandeja 1 34
cartucho
sustituir 55
cartucho de tóner
componentes 55
sustituir 55
Cartucho de tóner
conguración de umbral bajo
170
uso con nivel bajo 170
cartuchos
garantía 227, 238
no HP 227, 239
reciclaje 247, 249
Cartuchos de tóner
chips de memoria 227, 240
garantía 227, 238
no HP 227, 239
reciclaje 247, 249
colores
calibrar 187
cómo guardar en memoria de la
impresora 129
conexión de alimentación eléctrica
ubicación 16
conguración
fax 137, 143
restablecimiento de la
conguración (predeterminada)
de fábrica 169
conguración de copia
servidor Web incorporado de HP
148
Servidor web incorporado HP
146, 150
conguración de envío digital
servidor Web incorporado de HP
148
Servidor web incorporado HP
146, 151
conguración de escaneo
servidor Web incorporado de HP
148
Servidor web incorporado HP
146, 151
conguración de fax
obligatoria 136
servidor Web incorporado de HP
148
Servidor web incorporado HP
146, 152
conguración de impresión
servidor Web incorporado de HP
148
Servidor web incorporado HP
146, 150
conguración de impresión dúplex de
red,
modicación 158
conguración de la velocidad de
transferencia de red, modicación
158
conguración del controlador de Mac
Almacenamiento de trabajos 73
conguración de red
servidor Web incorporado de HP
148
Servidor web incorporado de HP
155
Servidor web incorporado HP
146
conguración de seguridad
servidor Web incorporado de HP
148
Servidor web incorporado HP
146, 154
conguración general
servidor Web incorporado de HP
148
Servidor Web incorporado de HP
146, 149
conguración obligatoria
fax 136
Conformidad Eurasiática 257, 258
Conformidad Euroasiática 262
consumibles
conguración de umbral bajo
170
falsicación 227, 239
información general 53
no HP 227, 239
pedidos 54
reciclaje 247, 249
Servidor web incorporado HP
153
sustitución de grapas 61
sustitución de la unidad de
recogida de tóner 58
sustitución del cartucho de tóner
55
uso con nivel bajo 170
consumibles no HP 227, 239
controladores de impresión
descargar desde el sitio web de
asistencia para impresoras 194
copia
información general 83
optimización para texto o
imágenes
204
copia borde a borde 204
cristal, limpieza 204, 209, 214
CH
chip de memoria, cartucho de tóner
descripción 227, 240
D
declaración de seguridad para equipos
láser 260
Declaración EMC para Corea 257,
258, 260
Declaración EMI para Taiwán 257,
258, 263
declaraciones de seguridad 257,
258, 260, 261
declaraciones de seguridad para
equipos láser 257, 258, 261
Declaración sobre seguridad láser para
Finlandia 257, 258, 261
desecho, nal de la vida útil 247,
249
desecho al nal de la vida útil 247,
249
dirección IPv4 158
dirección IPv6 158
discos duros
cifrado 162, 164
doble cara manual
Mac 70
Windows 66
dos caras, impresión
Mac 70
Windows 66
E
EconoMode, conguración 187
eliminación de residuos 247, 250
eliminar
trabajos almacenados 73, 76
266 Índice ESES
energía
consumo de 30
envío digital
memoria de la impresora 129
USB 132
escaneado
información general 89
escanear a USB 132
Escaneo
optimización para texto o
imágenes
209
Escaneo a carpeta de red
conguración inicial 108
escaneo a la carpeta de la
impresora 129
escaneo a la memoria de la
impresora 129
Escaneo a unidad USB 132
activar 124
escáner
calibrar 204
limpieza del cristal 204, 209, 214
especicaciones acústicas 31
estado, página de accesorio de fax
219, 220
Ethernet (RJ-45)
ubicación 16, 20
etiqueta
Orientación 50
etiquetas
impresión (Windows) 66
imprimir 50
orientación, carga 50
etiquetas, carga 50
Explorer, versiones admitidas
Servidor web incorporado de HP
146
Servidor web incorporado HP
146
F
falsicación de consumibles 227,
239
fax
bloque 143
conguración 137, 143
conguración obligatoria 136
información general 135
instalación 136
optimización para texto o
imágenes 214
problemas de alimentación 219,
223
formateador
ubicación 16
Formateador
ubicación 19
fusor
atascos 185
G
garantía
autorreparación del cliente 227,
244
Cartuchos de tóner 227, 238
licencia 227, 240
producto 227, 228
gestión de la impresora
información general 145
Grapas
sustituir 61
H
herramientas de solución de
problemas
servidor Web incorporado de HP
148
Servidor Web incorporado de HP
146, 153
Hoja de datos sobre seguridad de los
materiales (MSDS) 247, 253
HP Web JetAdmin 166
HP Web Service
activación 146, 154
I
impresión
trabajos almacenados 73
impresión, medios
carga de la bandeja 1 34
impresión a doble cara
Mac 70
manual (Mac) 70
manual (Windows) 66
impresión de USB de fácil acceso 77
impresión dúplex (a doble cara)
conguración (Windows) 66
Windows 66
impresión en ambas caras
conguración (Windows) 66
impresión en privado 73
impresora
información general 13
imprimir
desde accesorios de
almacenamiento USB 77
información general 65
imprimir en ambas caras
Mac 70
manual, Windows 66
Windows 66
Internet Explorer, versiones admitidas
Servidor web incorporado de HP
146
Servidor web incorporado HP
146
interruptor de alimentación
ubicación 16
IPsec 162, 164
J
Japón, declaración VCCI 257, 258,
259
JetAdmin, HP Web 166
JetAdvantage 134
L
licencia, software 227, 240
limpieza
cristal 204, 209, 214
ruta del papel 187, 188
lista de otros enlaces
servidor Web incorporado de HP
148
Servidor Web incorporado de HP
146, 157
M
márgenes, pequeños
Copia 204
márgenes pequeños 204
máscara de subred 158
memoria de la impresora
enviar a 129
memoria de la impresora, escaneo a
129
mercurio, producto sin 247, 249
modo con membrete alternativo 34,
40, 47
ESES Índice 267
N
Netscape Navigator, versiones
admitidas
Servidor web incorporado de HP
146
Servidor web incorporado HP
146
Normas de la FCC 257, 258, 259
número de producto
situación 16, 19
número de serie
ubicación 16
Número de serie
ubicación 19
O
opciones de color
cambiar, Windows 187
optimización de imágenes de fax
214
optimización de imágenes
escaneadas 209
optimizar imágenes copiadas 204
Orientación
etiquetas 50
sobres 48
P
páginas de información
servidor Web incorporado de HP
148
Servidor Web incorporado de HP
146, 148
páginas por hoja
selección (Mac) 70
selección (Windows) 66
panel de control
ayuda 168
funciones de ubicación 16, 21
ubicación 16
pantalla táctil
funciones de ubicación 16, 21
papel
atascos 180
bandeja 1orientación 34, 35
carga bandeja 1 34
Orientación de la bandeja X 43
seleccionar 187, 188, 193
papel, pedido 54
papel especial
impresión (Windows) 66
pasarela, congurar valor
predeterminado 158
pasarela predeterminada,
conguración 158
pedidos
consumibles y accesorios 54
peligro de descarga potencial 14
piezas
información general 53
pilas incluidas 247, 249
problemas de alimentación 219, 223
problemas de recogida del papel
solución 171, 174
programa de gestión
medioambiental 247
puerta derecha
atascos 185
ubicación 16
puerta frontal
ubicación 16
puerto de fax
ubicación 16
puerto de impresión USB 2.0 de alta
velocidad
ubicación 16
Puerto de impresión USB 2.0 de alta
velocidad
ubicación 20
puerto LAN
ubicación 16
Puerto LAN
ubicación 20
puerto RJ-45
ubicación 16
Puerto RJ-45
ubicación 20
puertos
ubicación 16, 20
puertos de la interfaz
ubicación 16, 19, 20
puerto USB
activar 77, 78, 80, 81, 225
ubicación 16
Puerto USB
ubicación 20
R
reciclaje 247, 249
hardware electrónico 247, 250
reciclaje de hardware, Brasil 247,
251
reciclaje de hardware electrónico
247, 250
red
cambiar conguración 158
conguración, visualización 158
nombre de la impresora,
modicación 158
red de área local (LAN)
ubicación 16, 20
redes
dirección IPv4 158
dirección IPv6 158
HP Web JetAdmin 166
máscara de subred 158
pasarela predeterminada 158
requisitos del navegador
Servidor web incorporado de HP
146
Servidor web incorporado HP
146
requisitos del navegador web
Servidor web incorporado de HP
146
Servidor web incorporado HP
146
requisitos del sistema
Servidor web incorporado de HP
146
Servidor web incorporado HP
146
restablecimiento de la conguración
predeterminada de fábrica 169
retraso de reposo
conguración 165
S
seguridad
disco duro cifrado 162, 164
seguridad IP 162, 164
servicio de atención al cliente de HP
168
Servicio de atención al cliente de HP
227, 245
Servicios Web de HP
activar 148
268 Índice ESES
servidor Web incorporado
abrir 158
modicación de la conguración de
red 158
modicación del nombre de la
impresora 158
servidor Web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas 162
Servidor web incorporado (EWS)
características 146
Servidor Web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas 163
características 146
conexión de red 146
Servidor web incorporado (EWS) de HP
características 146
conexión de red 146
servidor Web incorporado de HP
abrir 158
conguración de copia 148
conguración de envío digital
148
conguración de escaneo 148
conguración de fax 148
conguración de impresión 148
conguración de red 148
conguración de seguridad 148
conguración general 148
herramientas de solución de
problemas 148
lista de otros enlaces 148
modicación de la conguración de
red 158
modicación del nombre de la
impresora 158
páginas de información 148
Servicios Web de HP 148
Servidor web incorporado de HP
conguración de red 155
Servidor Web incorporado de HP
conguración general 146, 149
herramientas de solución de
problemas 146, 153
HP Web Service 146, 154
lista de otros enlaces 146, 157
páginas de información 146, 148
Servidor web incorporado HP
conguración de copia 146, 150
conguración de envío digital
146, 151
conguración de escaneo 146,
151
conguración de fax 146, 152
conguración de impresión 146,
150
conguración de red 146
conguración de seguridad 146,
154
consumibles 153
sistemas operativos, compatibles 28
sistemas operativos compatibles 28
sitios web
asistencia al cliente 168, 227
Hoja de datos sobre seguridad de
los materiales (MSDS) 247, 253
HP Web JetAdmin, descarga 166
informes de fraude 227, 239
Sitios web
asistencia al cliente 245
sitio Web contra fraudes 227, 239
Sitio Web contra fraudes HP 227,
239
sobres
Orientación 34
orientación, carga 48
sobres, carga 48
software
contrato de licencia del software
227, 240
solución de problemas
atascos 179, 180
comprobación del estado del
cartucho de tóner 187, 188,
191
información general 167
probar con otro controlador de
impresión 194
problemas de alimentación del
papel 171
Soluciones empresariales HP
JetAdvantage 134
sustituir
cartucho de tóner 55
Grapas 61
Unidad de recogida de tóner 58
T
TCP/IP
conguración manual de los
parámetros IPv4 158
conguración manual de los
parámetros IPv6 158
técnica, asistencia
en línea 168, 227, 245
tema de color
cambiar, Windows 187
tipo de papel
selección (Windows) 66
tipos de papel
selección (Mac) 70
trabajos, almacenados
conguración de Mac 73
creación (Windows) 73
eliminar 73, 76
impresión 73
trabajos almacenados
creación (Mac) 73
creación (Windows) 73
eliminar 73, 76
impresión 73
transparencias
impresión (Windows) 66
U
Unidad de recogida de tóner
sustituir 58
USB
enviar a 132
uso de la energía 165
uso de la energía, optimización 165
uso restringido de materiales 247,
249
V
varias páginas por hoja
impresión (Mac) 70
impresión (Windows) 66
velocidad, optimización 165
ESES Índice 269
270 Índice ESES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272

HP Color LaserJet Managed MFP E78223-E78228 series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario