HP Color LaserJet Enterprise MFP M776 series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.hp.com/videos/LaserJet
www.hp.com/support/colorljM776MFP
HP Color LaserJet Enterprise MFP M776
Guía del usuario
HP Color LaserJet Enterprise MFP M776
Guía del usuario
Copyright y licencia
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
Queda prohibida la reproducción, adaptación o
traducción de este documento sin previa
autorización por escrito, excepto en los casos
permitidos por las leyes de propiedad
intelectual.
La información incluida en este documento está
sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías para productos y servicios
HP están establecidas en las declaraciones de
garantía explícitas que acompañan a dichos
productos y servicios. Nada de lo que aquí se
indica debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabiliza de los
posibles errores técnicos o editoriales ni de las
omisiones que pudieran existir en este
documento.
Edition 1, 10/2019
Créditos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
PostScript
®
son marcas registradas de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y en otros países/regiones.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales de Microsoft
Corporation registradas en EE. UU.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Iconos de advertencia .............................................................................................................................................................. 1
Peligro de descarga potencial ................................................................................................................................................ 2
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 4
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 4
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 5
Puertos de la interfaz .......................................................................................................................................... 6
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 7
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil ...................................................................... 8
Especicaciones de la impresora ......................................................................................................................................... 10
Especicaciones técnicas ................................................................................................................................. 10
Sistemas operativos compatibles ................................................................................................................... 12
Soluciones de impresión móvil ....................................................................................................................... 14
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 15
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 17
Características del entorno de funcionamiento ............................................................................................ 17
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 18
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 19
Introducción ............................................................................................................................................................................ 19
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) ................................................................................................... 21
Carga de la bandeja 1 (bandeja multifunción) .............................................................................................. 21
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 22
Uso del modo con membrete alternativo ...................................................................................................... 28
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 28
Cómo cargar papel en la bandeja 2 ..................................................................................................................................... 29
Carga de la bandeja 2 ........................................................................................................................................ 29
Orientación del papel de la bandeja 2 ............................................................................................................ 31
Uso del modo con membrete alternativo ...................................................................................................... 34
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 34
ESES iii
Carga de papel en la bandeja de papel de 550 hojas ....................................................................................................... 35
Carga de papel en la bandeja de papel de 550 hojas .................................................................................. 35
Orientación del papel en la bandeja de papel de 550 hojas ....................................................................... 37
Uso del modo con membrete alternativo ...................................................................................................... 41
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 41
Carga de papel en las bandejas de papel de 2x550 hojas .............................................................................................. 42
Carga de papel en las bandejas de papel de 2x550 hojas .......................................................................... 42
Orientación del papel en la bandeja de papel de 2x550 hojas .................................................................. 44
Uso del modo con membrete alternativo ...................................................................................................... 48
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 48
Carga de papel en las bandejas de entrada de papel de alta capacidad de 2700 hojas ............................................ 49
Carga de papel en las bandejas de entrada de papel de alta capacidad de 2700 hojas ....................... 49
Orientación del papel en la bandeja de papel de HCI de 2700 hojas ........................................................ 50
Uso del modo con membrete alternativo ...................................................................................................... 54
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 54
Carga e impresión de sobres ................................................................................................................................................ 55
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 55
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 55
Carga e impresión de etiquetas ........................................................................................................................................... 57
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 57
Orientación de las etiquetas ............................................................................................................................ 57
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 59
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 60
Pedidos ................................................................................................................................................................ 60
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 60
Consumibles de larga duración/mantenimiento .......................................................................................... 61
Piezas de reparación por parte del propio cliente ........................................................................................ 62
Seguridad dinámica ............................................................................................................................................................... 63
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP ................................................................... 65
Introducción ........................................................................................................................................................ 65
Activación o desactivación de la protección de cartuchos .......................................................................... 66
Utilice el panel de control de la impresora para activar la política de cartuchos ................ 66
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la política de cartuchos ......... 66
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la política de cartuchos ..... 66
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la política de
cartuchos ........................................................................................................................................ 67
iv ESES
Solución de problemas de la política de cartuchos por mensajes de error en el panel
de control ....................................................................................................................................... 67
Activación o desactivación de la protección de cartuchos .......................................................................... 69
Utilice el panel de control de la impresora para activar la protección de cartuchos .......... 69
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la protección de cartuchos ... 69
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de
cartuchos ........................................................................................................................................ 70
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de
cartuchos
........................................................................................................................................ 70
Solución de problemas de la protección de cartuchos por mensajes de error en el
panel de control ............................................................................................................................ 71
Sustitución de los cartuchos de tóner ................................................................................................................................ 72
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 72
Extracción y sustitución de los cartuchos ...................................................................................................... 73
Sustitución del tambor de imagen ...................................................................................................................................... 77
Información sobre el tambor de imágenes ................................................................................................... 77
Extracción y sustitución de los tambores de imágenes .............................................................................. 78
Sustitución de la unidad de recogida de tóner .................................................................................................................. 83
Información sobre la unidad de recogida de tóner ...................................................................................... 83
Extracción y sustitución de la unidad de recogida de tóner ....................................................................... 83
Sustitución del cartucho de grapas (solo para el modelo M776zs) ............................................................................... 88
Información sobre los cartuchos de grapas .................................................................................................. 88
Extracción y sustitución del cartucho de grapas .......................................................................................... 88
4 Imprimir .................................................................................................................................................................................................... 91
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 92
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 92
Impresión automática a dos caras (Windows) .............................................................................................. 92
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 93
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 94
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 94
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 95
Tareas de impresión (macOS) ............................................................................................................................................... 96
Cómo imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 96
Impresión automática en ambas caras (macOS) .......................................................................................... 96
Impresión manual en ambas caras (macOS) ................................................................................................ 97
Impresión de varias páginas por hoja (macOS) ............................................................................................ 97
Selección del tipo de papel (macOS) .............................................................................................................. 98
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 98
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado ............ 99
Introducción ........................................................................................................................................................ 99
ESES v
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 99
Creación de un trabajo almacenado (macOS) ............................................................................................. 100
Impresión de un trabajo almacenado .......................................................................................................... 101
Elimine un trabajo almacenado .................................................................................................................... 102
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora .................................... 102
Cambio del límite de almacenaje de trabajos ........................................................................ 102
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión ........................ 102
Impresión móvil ................................................................................................................................................................... 103
Introducción ..................................................................................................................................................... 103
Impresión Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC y BLE ..................................................................................................... 104
Activación de la impresión inalámbrica ................................................................................... 104
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct ......................................................................................... 104
HP ePrint a través de correo electrónico ..................................................................................................... 105
AirPrint .............................................................................................................................................................. 105
Impresión incorporada en Android ............................................................................................................... 106
Impresión desde una unidad ash USB ........................................................................................................................... 107
Activación del puerto USB para imprimir ..................................................................................................... 108
Método 1: Activación del puerto USB desde el panel de control de la impresora ........... 108
Método 2: Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo
en impresoras conectadas a la red) ........................................................................................ 108
Impresión de documentos USB .................................................................................................................... 108
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable) ......................................................................... 110
Método 1: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde los menús del panel de control
de la impresora ................................................................................................................................................ 110
Método 2: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web incorporado
de HP (solo en impresoras conectadas a la red) ........................................................................................ 110
5 Copia ....................................................................................................................................................................................................... 113
Cómo hacer una copia ......................................................................................................................................................... 113
Copia a doble cara (dúplex) ................................................................................................................................................ 115
Tareas de copia adicionales ................................................................................................................................................ 117
6 Digitalizar .............................................................................................................................................................................................. 119
Conguración de Escaneo a correo electrónico .............................................................................................................. 120
Introducción ..................................................................................................................................................... 120
Antes de empezar ........................................................................................................................................... 120
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP ..................................................................... 121
Paso 2: Conguración de los ajustes de Identicación de la red ............................................................. 121
Paso 3: Conguración de la función Enviar a correo electrónico ............................................................. 123
Método 1: Conguración básica mediante el Asistente de conguración de correo
electrónico ................................................................................................................................... 123
vi ESES
Método 2: Conguración avanzada mediante la Conguración de correo electrónico ... 127
Paso 4: Conguración de los conjuntos rápidos (opcional) ...................................................................... 133
Paso 5: Conguración de Enviar a correo electrónico para usar Oice 365 Outlook (opcional) ........ 134
Introducción ................................................................................................................................. 134
Congure el servidor de correo electrónico saliente (SMTP) para que envíe un
mensaje de correo electrónico desde una cuenta de Oice 365 Outlook ........................ 134
Conguración de Escanear a carpeta de red ................................................................................................................... 138
Introducción ..................................................................................................................................................... 138
Antes de comenzar ......................................................................................................................................... 138
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP ..................................................................... 138
Paso dos: Conguración de Escanear a carpeta de red ............................................................................ 140
Método 1: Usar el Asistente de escaneo a carpetas de red ................................................. 140
Método 2: Usar la Conguración del escaneo a carpetas de red ........................................ 142
Paso 1: Iniciar la conguración ............................................................................ 142
Paso dos: Congurar las opciones de Escaneo a carpeta de red ................... 143
Paso 3: Completar la conguración .................................................................... 153
Conguración de Escaneo a SharePoint .......................................................................................................................... 154
Introducción ..................................................................................................................................................... 154
Antes de comenzar ......................................................................................................................................... 154
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP ..................................................................... 154
Paso 2: Activar Escanear a SharePoint y crear un conjunto rápido de Escanear a SharePoint .......... 155
Escaneo de un documento directamente a un sitio de SharePoint ........................................................ 157
Conguración del escaneo de los conjuntos rápidos y opciones para Escanear a SharePoint .......... 158
Conguración de Escaneo a unidad USB .......................................................................................................................... 160
Introducción ..................................................................................................................................................... 160
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP ..................................................................... 160
Paso 2: Activar Escanear a unidad USB ....................................................................................................... 161
Paso 3: Conguración de los conjuntos rápidos (opcional) ...................................................................... 161
Conguración de escaneo predeterminada para la Conguración de Escanear a unidad USB .......... 162
Conguración de archivo predeterminada para Conguración de almacenamiento en USB ............. 163
Escaneo a correo electrónico ............................................................................................................................................. 165
Introducción ..................................................................................................................................................... 165
Escaneo a correo electrónico ........................................................................................................................ 165
Escaneo a almacenamiento de trabajos .......................................................................................................................... 168
Introducción ..................................................................................................................................................... 168
Escaneo a almacenamiento de trabajos en la impresora ........................................................................ 168
Impresión desde el almacenamiento de trabajos en la impresora ......................................................... 170
Escaneo a carpeta de red ................................................................................................................................................... 171
Introducción ..................................................................................................................................................... 171
Escaneo a carpeta de red .............................................................................................................................. 171
Escaneo a SharePoint ......................................................................................................................................................... 174
ESES vii
Introducción ..................................................................................................................................................... 174
Escaneo a SharePoint ..................................................................................................................................... 174
Escaneo a unidad USB ........................................................................................................................................................ 177
Introducción ..................................................................................................................................................... 177
Escaneo a unidad USB .................................................................................................................................... 177
Uso de soluciones empresariales HP JetAdvantage ...................................................................................................... 179
Tareas de escaneo adicionales .......................................................................................................................................... 179
7 Fax .......................................................................................................................................................................................................... 181
Conguración de fax ............................................................................................................................................................ 182
Introducción ..................................................................................................................................................... 182
Congure el fax mediante el panel de control de la impresora ............................................................... 182
Cambio de la conguración del fax ................................................................................................................................... 183
Conguración de marcado de fax ................................................................................................................. 183
Conguración general de envío de fax ........................................................................................................ 184
Conguración de recepción de fax ............................................................................................................... 185
Envío de un fax ..................................................................................................................................................................... 186
Tareas de fax adicionales .................................................................................................................................................... 188
8 Gestión de la impresora ...................................................................................................................................................................... 189
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) .................................................................... 190
Introducción ..................................................................................................................................................... 190
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ..................................................................................... 190
Funciones del servidor web incorporado de HP ......................................................................................... 192
Pestaña Información .................................................................................................................. 192
Pestaña General ......................................................................................................................... 193
Pestaña Copiar/Imprimir ........................................................................................................... 194
Pestaña Escaneado/Envío digital ............................................................................................. 194
Pestaña Fax ................................................................................................................................. 196
Pestaña Consumibles ................................................................................................................ 197
Pestaña Solución de problemas ............................................................................................... 197
Pestaña Seguridad ..................................................................................................................... 198
Pestaña Servicios Web de HP ................................................................................................... 198
Pestaña Red ................................................................................................................................ 199
Lista Otros enlaces ..................................................................................................................... 201
Conguración de la IP de la red ......................................................................................................................................... 202
Declinación de responsabilidad al compartir impresoras ......................................................................... 202
Visualice o cambie la conguración de red ................................................................................................. 202
Cambio del nombre de la impresora en una red ........................................................................................ 202
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control ................................ 203
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control ................................ 203
viii ESES
Conguración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara ................................................... 204
Funciones de seguridad de la impresora ......................................................................................................................... 206
Introducción ..................................................................................................................................................... 206
Notas sobre seguridad ................................................................................................................................... 206
Asigne una contraseña de administrador ................................................................................................... 207
Uso del servidor web incorporado de HP (EWS) para congurar la contraseña .............. 207
Asignación de credenciales de acceso de usuario en el panel de control de la
impresora ..................................................................................................................................... 207
Seguridad IP ..................................................................................................................................................... 208
Compatibilidad con el cifrado: disco duro seguro de alto rendimiento de HP ....................................... 208
Bloqueo del formateador ............................................................................................................................... 208
Conguración de ahorro de energía ................................................................................................................................. 209
Establecimiento del temporizador de reposo y conguración de la impresora para un consumo
energético de 1 vatio como máximo ........................................................................................................... 209
Conguración del programa de reposo ....................................................................................................... 209
Conguración de los parámetros de inactividad ........................................................................................ 210
HP Web JetAdmin ................................................................................................................................................................ 210
Actualizaciones de software y rmware .......................................................................................................................... 210
9 Solución de problemas ........................................................................................................................................................................ 211
Asistencia al cliente ............................................................................................................................................................. 212
Sistema de ayuda del panel de control ............................................................................................................................ 212
Restablecer conguración predeterminada de fábrica .................................................................................................. 213
Introducción ..................................................................................................................................................... 213
Método 1: Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el panel de control de la
impresora ......................................................................................................................................................... 213
Método 2: Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el servidor web incorporado
de HP (solo en impresoras conectadas a la red) ........................................................................................ 213
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje “Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo” .............. 214
Cambio de la conguración “Muy bajo” ....................................................................................................... 215
Modicación de la conguración de nivel "Muy bajo" desde el panel de control .............. 215
Para impresoras con función de fax ........................................................................................ 215
Pedir consumibles ........................................................................................................................................... 215
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación ................................................................. 217
Introducción ..................................................................................................................................................... 217
La impresora no recoge el papel .................................................................................................................. 217
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................ 220
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel ............................ 224
Eliminación de atascos de papel ....................................................................................................................................... 225
Introducción ..................................................................................................................................................... 225
Áreas de atascos de papel ............................................................................................................................. 225
ESES ix
Navegación automática para eliminar atascos de papel .......................................................................... 226
Atascos de papel frecuentes o que se repiten ........................................................................................... 226
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de documentos (31.13.yz) .................................. 227
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 (13.A1) ........................................................................ 228
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 (13.A2) ........................................................................ 233
Eliminación de atascos de papel en el fusor (13.B9, 13.B2, 13.FF) ........................................................ 239
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida (13.E1) ........................................................... 244
Eliminación de atascos del papel en el área dúplex (13.D3) .................................................................... 246
Eliminación de atascos de papel en las bandejas de 550 hojas (13.A3, 13.A4) ................................... 251
Eliminación de atascos de papel en las bandejas de papel de 2x550 hojas (13.A4, 13.A5) .............. 258
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad de 2700 hojas
(13.A3, 13.A4, 13.A5, 13.A7) ......................................................................................................................... 265
Solución de problemas de calidad de impresión en color ............................................................................................. 273
Introducción ..................................................................................................................................................... 273
Solución de problemas de calidad de impresión ....................................................................................... 274
Actualizar el rmware de la impresora ................................................................................... 274
Impresión desde otro programa de software ........................................................................ 274
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ......... 275
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora .......... 275
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ................... 275
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS) ....................... 275
Comprobación del estado del cartucho de tóner .................................................................. 277
Paso 1: Imprimir la página de Estado de los consumibles .............................. 277
Paso dos: compruebe el estado de los consumibles ....................................... 277
Impresión de una página de limpieza ..................................................................................... 277
Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos. ......................................... 278
Comprobación del papel y el entorno de impresión ............................................................. 279
Paso uno: utilizar papel que se ajuste a las especicaciones indicadas
por HP ...................................................................................................................... 279
Paso 2: compruebe el entorno de la impresora ............................................... 279
Paso 3: Conguración de la alineación de bandeja individual ........................ 279
Probar con otro controlador de impresión ............................................................................. 280
Solución de problemas de calidad del color ............................................................................................... 281
Calibración de la impresora para alinear los colores ............................................................ 281
Solución de problemas de defectos de imagen ......................................................................................... 281
Mejora de la calidad de imagen de copia ......................................................................................................................... 291
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 291
Calibración del escáner .................................................................................................................................. 292
Revisión de los ajustes del papel .................................................................................................................. 294
Compruebe las opciones de selección de papel .................................................................... 294
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 294
x ESES
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes .................................................................... 295
Copia borde a borde ........................................................................................................................................ 295
Mejora de la calidad de imagen de escaneado ............................................................................................................... 296
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 296
Comprobación de la conguración de la resolución .................................................................................. 297
Comprobación de la conguración del color ............................................................................................... 298
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 298
Optimización de la calidad de escaneado para texto o imágenes .......................................................... 299
Comprobación de la conguración de la calidad de salida ....................................................................... 300
Mejora de la calidad de imagen de fax ............................................................................................................................. 301
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 301
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax ...................................................................... 302
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 303
Optimización de la calidad de fax para texto o imágenes ........................................................................ 303
Comprobación de la conguración de corrección de errores ................................................................... 304
Comprobación de la conguración del ajuste al tamaño de página ....................................................... 304
Envíe el fax a otra máquina ........................................................................................................................... 304
Comprobación del equipo de fax del remitente ......................................................................................... 304
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 306
Introducción ..................................................................................................................................................... 306
Conexión física deciente .............................................................................................................................. 306
El equipo no puede comunicarse con la impresora ................................................................................... 306
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red ..... 307
Puede que haya programas de software nuevos que causen problemas de compatibilidad ............ 307
Puede que el equipo o la estación de trabajo estén congurados incorrectamente ........................... 307
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta ................................................. 307
Solución de problemas de red inalámbrica ..................................................................................................................... 308
Introducción ..................................................................................................................................................... 308
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................ 308
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica ........................................... 309
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado ...................................... 309
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ...... 310
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica .......................................................... 310
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ............................... 310
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................. 310
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 310
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 311
Solución de problemas de fax ........................................................................................................................................... 312
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax ................................................................. 313
¿Qué tipo de línea telefónica utiliza? ....................................................................................... 313
¿Utiliza un dispositivo de protección contra sobretensiones? ............................................ 313
ESES xi
¿Utiliza un servicio de mensajería de voz de la empresa telefónica o un contestador? . 314
Disposición de la función de llamada en espera de la línea telefónica .............................. 314
Comprobación del estado del accesorio de fax ..................................................................... 314
Problemas generales de fax .......................................................................................................................... 316
El fax no se ha enviado .............................................................................................................. 316
No aparece ningún botón de libreta de direcciones del fax ................................................. 316
No es posible localizar la conguración del fax en HP web JetAdmin ............................... 316
El encabezado se agrega en la parte superior de la página si la opción de plantilla
está activada
............................................................................................................................... 316
Hay una mezcla de nombres y números en el cuadro de destinatarios ........................... 316
Mi fax de una página se imprime como dos páginas ............................................................ 317
Un documento se detiene en el alimentador de documentos en mitad del proceso
de envío de un fax ...................................................................................................................... 317
El volumen de los sonidos que emite el accesorio de fax es demasiado alto o
demasiado bajo .......................................................................................................................... 317
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 319
xii ESES
1 Información general sobre la impresora
Compruebe la ubicación de las funciones de la impresora, las especicaciones físicas y técnicas de la impresora y
dónde encontrar la información de conguración.
Iconos de advertencia
Peligro de descarga potencial
Vistas de la impresora
Especicaciones de la impresora
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Iconos de advertencia
Tenga cuidado si ve un icono de advertencia en la impresora HP, tal como se indica en las deniciones de icono.
Precaución: Descarga eléctrica
ESES 1
Precaución: Supercie caliente
Precaución: Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento
Precaución: Borde alado a muy poca distancia
Advertencia
Peligro de descarga potencial
Consulte esta información de seguridad importante.
2 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Lea y entienda esta información de seguridad para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar este producto para reducir el riesgo de lesiones
por incendio o descarga eléctrica.
Lea y entienda todas las instrucciones de la guía del usuario.
Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
Utilice solo una toma de corriente con toma de tierra al conectar el producto a una fuente de alimentación.
Si no sabe si la toma cuenta con conexión a tierra, consúltelo con un electricista cualicado.
No toque los contactos de ninguna toma del producto. Sustituya los cables dañados de inmediato.
Desenchufe este producto de las tomas de pared antes de limpiarlo.
No instale ni utilice este producto cerca de agua o si usted está mojado.
Instale el producto de forma segura en una supercie estable.
Instale el producto en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables de alimentación o tropezar con
ellos.
ESES Peligro de descarga potencial 3
Vistas de la impresora
Identique algunas partes de la impresora y el panel de control.
Vista frontal de la impresora
Vista posterior de la impresora
Puertos de la interfaz
Vista del panel de control
Vista frontal de la impresora
Localice las funciones en la parte frontal de la impresora.
1
2
11
7
5
3
13
14
8
4
6
10
16
17
9
12
15
Número Descripción
1 Teclado retráctil (modelos Flow)
2 Panel de control
3 Cubierta del alimentador de documentos
4 Bandeja de salida del alimentador de documentos
5 Puerta superior derecha (acceso para eliminar atascos)
6 Puerta derecha (acceso al fusor y para la eliminación de atascos)
7 Bandeja 1
8 Botón de encendido/apagado
9 Nombre del modelo
4 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Número Descripción
10 Bandeja 2
11 Puerta frontal (acceso a los cartuchos de tóner, tambores de imágenes y a la unidad de recogida de tóner)
12 Bandeja de salida
13 USB de fácil acceso
Inserte una unidad ash USB para imprimir sin usar ningún equipo o para actualizar el rmware de la impresora.
NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso.
14 Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de otros fabricantes)
15 Dispositivo de acabado alineado (solo modelo zs)
16 Una bandeja para papel de 550 hojas (incluida en el modelo zs, accesorio opcional en los otros modelos)
17 Dos bandejas para papel de 550 hojas (incluida en el modelo zs, accesorio opcional en los otros modelos)
Vista posterior de la impresora
Localice las funciones en la parte posterior de la impresora.
1
2
4
5
3
6
Número Descripción
1 Cubierta del formateador
2 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
3 Formateador (contiene los puertos de interfaz)
4 Puerta izquierda (acceso a la unidad de recogida de tóner)
NOTA: La puerta frontal también debe estar abierta para poder acceder a la unidad de recogida de tóner.
ESES Vistas de la impresora 5
Número Descripción
5 Conexión de alimentación eléctrica
6 Etiqueta del número de serie y número de producto
Puertos de la interfaz
Localice los puertos de interfaz en el formateador de la impresora.
1
2
33
4
Número Descripción
1 Puertos USB para la conexión de dispositivos USB externos (estos puertos pueden estar cubiertos)
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que junto al panel de control.
2 Puerto de red Ethernet 10/100/1000 de la red de área local (LAN)
3 Puerto de impresión USB 2.0 de alta velocidad
4 Puerto de fax (para modelos con fax)
6 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Vista del panel de control
El panel de control permite acceder a las funciones de la impresora e indica el estado actual de esta.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
NOTA: Incline el panel de control para verlo mejor.
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones de la impresora e indica el estado actual de esta.
Para regresar a la pantalla de inicio cuando lo desee, toque el botón Inicio . Toque el botón Inicio situado en
el lateral izquierdo del panel de control de la impresora o bien toque el botón Inicio que suele estar en la esquina
superior izquierda de la mayoría de las pantallas.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la impresora.
Figura 1-1 Vista del panel de control
?i
12:42 PM
1
7
6
23
45
8
Elemento Control Descripción
1
Botón Inicio .
Toque el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
2 Botón Restablecer El botón Restablecer vuelve a congurar la impresora con los valores predeterminados
y está siempre presente si los usuarios no han iniciado sesión. El botón Restablecer no
está presente cuando el botón Cerrar sesión es visible. Toque el botón Restablecer para
reanudar y liberar los trabajos del estado de pausa y del modo de interrupción
anteriores, restablecer el recuento de copia rápida en el campo de recuento de copia,
salir de los modos especiales, y restablecer el idioma de visualización y el diseño del
teclado.
ESES Vistas de la impresora 7
Elemento Control Descripción
3 Botón Iniciar sesión o Cerrar sesión Toque el botón Iniciar sesión para acceder a las características seguras.
Toque el botón Cerrar sesión para cerrar la sesión en la impresora. La impresora
restablecerá la conguración predeterminada de todas las opciones.
NOTA: Este botón solo aparece si el administrador ha congurado la impresora de
manera que sea necesario un permiso para acceder a sus funciones.
4
Botón Información .
Toque el botón de información para acceder a una pantalla que contiene distintos tipos
de información sobre la impresora. Toque los botones de la parte inferior de la pantalla
para obtener la siguiente información:
Idioma de la pantalla: cambie la conguración de idioma para la sesión de usuario
activa.
Modo de reposo: establezca la impresora en modo de reposo.
Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la
impresora con un teléfono, una tableta u otro dispositivo que disponga de Wi-Fi.
Inalámbrico: consulte o cambie la conguración de la conexión inalámbrica (solo
cuando hay un accesorio inalámbrico opcional instalado).
Ethernet: visualice y cambie la conguración de la conexión Ethernet.
Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectar la impresora e
imprimir con ella utilizando los servicios web de HP (ePrint).
5
Botón Ayuda .
Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incrustado.
La línea de estado proporciona información sobre el estado general de la impresora.
6 Área de aplicaciones Toque cualquiera de los iconos para abrir la aplicación. Deslícese por la pantalla hacia
los lados para acceder a más aplicaciones.
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora. El
administrador puede congurar las aplicaciones que aparecen y el orden en el que se
muestran.
7 Botón Copiar Toque el botón Copiar para comenzar un trabajo de copia.
8 Indicador de la pantalla de la página
de inicio
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de una aplicación. La página
actual aparece resaltada. Deslícese por la pantalla hacia los lados para desplazarse por
las distintas páginas.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Realice estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil de la impresora.
8 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Tabla 1-1 Acciones del panel de control con pantalla táctil
Acción Descripción Ejemplo
Toque Toque un elemento en la pantalla para
seleccionarlo o para abrir el menú. Además, al
desplazarse por los menús puede tocar
brevemente la pantalla para que el
desplazamiento se detenga.
Toque el icono Conguración para abrir la
aplicación Conguración.
Deslizar Toque la pantalla y, a continuación, pase el dedo
en dirección horizontal para deslizar la pantalla
de forma lateral.
Deslícese hasta que se muestre la aplicación
Conguración.
Desplazamiento Toque la pantalla y, a continuación, deslice el
dedo en dirección vertical para mover la pantalla
hacia arriba y hacia abajo. Al desplazarse por los
menús puede tocar brevemente la pantalla para
que el desplazamiento se detenga.
Desplácese por la aplicación Conguración.
ESES Vistas de la impresora 9
Especicaciones de la impresora
Determine las especicaciones del modelo de su impresora.
Especicaciones técnicas
Sistemas operativos compatibles
Soluciones de impresión móvil
Dimensiones de la impresora
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Características del entorno de funcionamiento
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/
colorljM776MFP.
Especicaciones técnicas
Revise las especicaciones técnicas de la impresora.
Consulte www.hp.com/support/colorljM776MFP para obtener información actualizada.
Número de referencia para cada modelo
M776dn - #T3U55A
Flow M776z - #3WT91A
Flow M776zs - #T3U56A
Tabla
1-2 Especicaciones de manejo de papel
Características de uso de papel M776dn Flow M776z Flow M776zs
Bandeja 1 (capacidad para 100 hojas) Incluido Incluido Incluido
Bandeja 2 (capacidad para 550 hojas) Incluido Incluido Incluido
Bandeja de papel de 550 hojas
NOTA: Los modelos M776dn admiten una bandeja
de 550 hojas opcional.
Opcional Incluido No incluido
Bandejas de papel de 2x550 hojas y soporte
NOTA: Los modelos M776dn admiten una bandeja
de 550 hojas opcional que se puede instalar en la
parte superior del soporte.
Opcional Incluido Incluido
Bandeja de entrada de papel de alta capacidad (HCI)
de 2700 hojas y soporte
NOTA: Los modelos M776dn admiten una bandeja
de 550 hojas opcional que se puede instalar en la
parte superior del soporte opcional.
Opcional No incluido No incluido
10 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Tabla 1-2 Especicaciones de manejo de papel (continuación)
Características de uso de papel M776dn Flow M776z Flow M776zs
Soporte de impresora
NOTA: Los modelos M776dn admiten una bandeja
de 550 hojas opcional que se puede instalar en la
parte superior del soporte opcional.
Opcional No incluido No incluido
Accesorio de la unidad de acabado interior No incluido No incluido Incluido
Impresión dúplex automática Incluido Incluido Incluido
Tabla 1-3 Especicaciones de conectividad
Características de conectividad M776dn Flow M776z Flow M776zs
Conexión Ethernet LAN 10/100/1000 con IPv4 e IPv6 Incluido Incluido Incluido
USB 2.0 de alta velocidad Incluido Incluido Incluido
Puerto USB de fácil acceso para imprimir desde una
unidad ash USB o actualizar el rmware
Incluido Incluido Incluido
Bolsillo de integración de hardware para conectar
accesorios y dispositivos de otros fabricantes
Incluido Incluido Incluido
Puertos USB internos de HP Opcional Opcional Opcional
Accesorio de servidor de impresión para HP JetDirect
2900nw para obtener conectividad Wi-Fi y un puerto
Ethernet adicional
Opcional Opcional Opcional
Accesorio de HP Jetdirect 3100w para obtener Wi-Fi,
BLE, NFC y lectura de distintivo de proximidad
Opcional Incluido Incluido
Tabla 1-4 Especicaciones de impresión
Características de impresión M776dn Flow M776z Flow M776zs
Imprime 45 páginas por minuto (ppm) en papel
tamaño Carta y 46 ppm en papel A4
Incluido Incluido Incluido
Puerto USB de fácil acceso para imprimir desde una
unidad ash USB
Incluido Incluido Incluido
Almacenamiento de trabajos en la memoria de la
impresora para imprimirlos más adelante o en
privado
Incluido Incluido Incluido
Tabla 1-5 Especicaciones de copia y escaneo
Funciones de copia y escaneo M776dn Flow M776z Flow M776zs
Escanea 100 páginas por minuto (ppm) en papel de
tamaño A4 y tamaño carta a una cara
Incluido Incluido Incluido
Alimentador de documentos de 200 páginas con
escaneo de cabezal doble para copia y escaneo
dúplex de una sola pasada
Incluido Incluido Incluido
ESES Especicaciones de la impresora 11
Tabla 1-5 Especicaciones de copia y escaneo (continuación)
Funciones de copia y escaneo M776dn Flow M776z Flow M776zs
Tecnologías HP EveryPage con detección de
alimentación múltiple ultrasónica
No incluido Incluido Incluido
El reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
incorporado ofrece la posibilidad de convertir las
páginas impresas en texto que se puede editar o
buscar desde un equipo
No incluido Incluido Incluido
La función de etiqueta inteligente detecta los bordes
del papel para recorte automático de páginas
Incluido Incluido Incluido
Orientación automática de las páginas con al menos
100 caracteres de texto
Incluido Incluido Incluido
El ajuste automático del tono establece el contraste,
el brillo y la eliminación del fondo en cada página
Incluido Incluido Incluido
Tabla 1-6 Especicaciones de envío digital
Características de envío digital M776dn Flow M776z Flow M776zs
Envío de documentos a correo electrónico, USB y
carpetas compartidas en una red
Incluido Incluido Incluido
Envío de documentos a SharePoint® Incluido Incluido Incluido
Tabla 1-7 Otras especicaciones
Otras características M776dn Flow M776z Flow M776zs
Memoria: 2.5 GB de memoria base
NOTA: La memoria de la página de conguración
pasará de 2,5 GB a 3 GB con el SODIMM opcional de
1 GB instalado.
Incluido Incluido Incluido
Almacenamiento masivo: Unidad de disco duro de
500 GB
Incluido Incluido Incluido
Seguridad: Módulo de plataforma de conanza de HP
(Trusted Platform Module, TPM)
Incluido Incluido Incluido
Panel de control con pantalla táctil Incluido Incluido Incluido
Teclado retráctil No incluido Incluido Incluido
Fax Opcional Incluido Incluido
Sistemas operativos compatibles
Utilice la siguiente información para comprobar la compatibilidad de la impresora con el sistema operativo del
equipo.
Linux: para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
12 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
UNIX: para obtener información y controladores de impresión para UNIX®, vaya a www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión Windows HP PCL 6 especícos de la
impresora y a los controladores de impresión HP para macOS, así como al instalador del software.
Windows: descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/LaserJet para instalar el controlador de impresión de HP.
O bien, vaya al sitio web de asistencia especíco de esta impresora: www.hp.com/support/colorljM776MFP para
descargar el controlador de impresión o el instalador del software para instalar el controlador de impresión de
HP.
macOS: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/
LaserJet o desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el
controlador de impresión de HP.
1. Vaya a 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga los pasos para descargar el software de la impresora.
Tabla 1-8 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Sistema operativo Controlador de impresión (para Windows o desde el instalador en línea para macOS)
Windows 7, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6” especíco de la impresora se instala para este
sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL-6” V4 especíco de la impresora se instala para este
sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 10, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL-6” V4 especíco de la impresora se instala para este
sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta
para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta
para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta
para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2016, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta
para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2019, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta
para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
macOS 10.13 High Sierra, macOS 10.14
Mojave
Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/LaserJet y utilícelo para instalar el controlador
de impresión.
NOTA: Los sistemas operativos compatibles pueden cambiar.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles, así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/colorljM776MFP.
ESES Especicaciones de la impresora 13
NOTA: Para obtener información adicional sobre los clientes y los sistemas operativos del servidor así como
también sobre la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, visite www.hp.com/go/upd.
En Información adicional, haga clic en Especicaciones.
Tabla 1-9 Requisitos mínimos del sistema
Windows macOS
Conexión a Internet
USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
2 GB de espacio disponible en el disco duro
1 o 2 GB de RAM (para 32 o 64 bits, respectivamente)
Conexión a Internet
USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
1.5 GB de espacio disponible en el disco duro
NOTA: El instalador de software de Windows instala el servicio Base de agente de dispositivo HP Smart. El
tamaño del archivo es inferior a 100 Kb. Su única función es comprobar las impresoras conectadas a través de
USB por hora. No se recopilan datos. Si se encuentra una impresora USB, luego intenta encontrar una instancia
JetAdvantage Management Connector (JAMc) en la red. Si se encuentra un JAMc, la Base de agente de dispositivo
HP Smart se actualiza de manera segura a un agente de dispositivo inteligente completo de JAMc que le
permitirá contar las páginas impresas en una cuenta de Managed Print Services (MPS). Los paquetes web de solo
controlador descargados de www.hp.com para la impresora e instalados mediante el asistente Agregar
impresora no instalan este servicio.
Para desinstalar el servicio, abra el Panel de control, seleccione Programas o Programas y características y, a
continuación, seleccione
Agregar o quitar programas o Desinstalar un programa para eliminar el servicio. El
nombre del archivo es HPSmartDeviceAgentBase.
Soluciones de impresión móvil
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil que facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos
portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles.
Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil
son compatibles.
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos, con el accesorio HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/inalámbrico
instalado)
HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la
impresora esté registrada en HP Connected)
Aplicación HP Smart
Google Cloud Print
AirPrint
Impresión con Android
HP Roam
14 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Dimensiones de la impresora
Asegúrese de que el entorno de impresión es lo sucientemente amplio para instalar la impresora.
Tabla 1-10 Dimensiones de la impresora base: M776dn
Dimensiones Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
Altura 710 mm 1025 mm
Profundidad 663 mm 1103 mm
Ancho 585 mm 1051 mm
Peso 70,9 kg 70,9 kg
Tabla 1-11 Dimensiones de la impresora M776z
Dimensiones Impresora y accesorios completamente cerrados Impresora y accesorios completamente abiertos
Altura 1034 mm 1475 mm
Profundidad 712 mm 1115 mm
Ancho 585 mm 1051 mm
Peso 104 kg 104 kg
Tabla 1-12 Dimensiones de la impresora M776zs
Dimensiones Impresora y accesorios completamente cerrados Impresora y accesorios completamente abiertos
Altura 1160 mm 1480 mm
Profundidad 712 mm 1103 mm
Ancho 705 mm 1280 mm
Peso 119,7 kg 119,7 kg
Tabla 1-13 Dimensiones de la bandeja de papel de 550 hojas
Dimensiones Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Altura 150 mm (incluye salientes de alineación) 150 mm (incluye salientes de alineación)
Profundidad 584 mm 1003 mm
Ancho 556 mm 640 mm
Peso 10,2 kg 10,2 kg
Tabla 1-14 Dimensiones de la impresora base con una bandeja para papel de 550 hojas
Dimensiones Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
Altura 836 mm 1156 mm
Profundidad 663 mm 1115 mm
ESES Especicaciones de la impresora 15
Tabla 1-14 Dimensiones de la impresora base con una bandeja para papel de 550 hojas (continuación)
Dimensiones Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
Ancho 585 mm 1051 mm
Peso 81,1 kg 81,1 kg
Tabla 1-15 Dimensiones de las dos bandejas de papel de 550 hojas con soporte
Dimensiones Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Altura 347 mm (incluye salientes de alineación) 347 mm (incluye salientes de alineación)
Profundidad
1
659 mm 1074 mm
Ancho
1
556 mm 771 mm
Peso
1
22,9 kg 22,9 kg
1
No se incluyen las patas estabilizadoras.
Tabla 1-16 Dimensiones de la impresora base con las dos bandejas para papel de 550 hojas y el soporte
Dimensiones Impresora y accesorios completamente cerrados Impresora y accesorios completamente abiertos
Altura 909 mm 1354 mm
Profundidad
1
712 mm 1115 mm
Ancho
1
585 mm 1051 mm
Peso
1
93,8 kg 93,8 kg
1
No se incluyen las patas estabilizadoras.
Tabla
1-17 Dimensiones de la bandeja de entrada de papel de alta capacidad con soporte
Dimensiones Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Altura 347 mm 347 mm
Profundidad
1
659 mm 1064 mm
Ancho
1
556 mm 771 mm
Peso
1
28,2 kg 28,2 kg
1
No se incluyen las patas estabilizadoras.
Tabla
1-18 Dimensiones de la impresora base con la bandeja de entrada de papel de alta capacidad con soporte
Dimensiones Impresora y accesorios completamente cerrados Impresora y accesorios completamente abiertos
Altura 909 mm 1354 mm
Profundidad
1
712 mm 1115 mm
Ancho
1
585 mm 1051 mm
16 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Tabla 1-18 Dimensiones de la impresora base con la bandeja de entrada de papel de alta capacidad con soporte
(continuación)
Dimensiones Impresora y accesorios completamente cerrados Impresora y accesorios completamente abiertos
Peso
1
99,1 kg 99,1 kg
1
No se incluyen las patas estabilizadoras.
Tabla 1-19 Dimensiones del soporte de la impresora
Dimensiones Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Altura 347 mm 347 mm
Profundidad
1
659 mm 1185 mm
Ancho
1
556 mm 556 mm
Peso
1
19 kg 19 kg
1
No se incluyen las patas estabilizadoras.
Tabla 1-20 Dimensiones de la impresora base con el soporte
Dimensiones Impresora y accesorios completamente cerrados Impresora y accesorios completamente abiertos
Altura 909 mm 1354 mm
Profundidad
1
712 mm 1230 mm
Ancho
1
585 mm 1051 mm
Peso
1
89,9 kg 89,9 kg
1
No se incluyen las patas estabilizadoras.
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Para que funcione correctamente, la impresora debe encontrarse en un entorno que cumpla especicaciones de
alimentación determinadas.
Consulte www.hp.com/support/colorljM776MFP para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación dependen del país/región en que se vende la impresora. No
convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la impresora.
Características del entorno de funcionamiento
Para que funcione correctamente, la impresora debe encontrarse en un entorno que cumpla especicaciones
determinadas.
Tabla
1-21 Especicaciones del entorno operativo
Entorno Recomendada Permitido
Temperatura Entre 15 y 27 °C De 10° a 32,5°C
Humedad relativa Del 30% al 70% de humedad relativa Del 10 % al 80 % de humedad relativa
ESES Especicaciones de la impresora 17
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada
junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/colorljM776MFP a n de obtener ayuda detallada de HP para la impresora, que
incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Buscar instrucciones sobre cómo usar la herramienta para agregar impresoras de Microsoft
18 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
2 Bandejas de papel
Aprenda cómo se cargan y utilizan las bandejas de papel, incluso cómo cargar elementos especiales como
sobres y etiquetas.
Introducción
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Cómo cargar papel en la bandeja 2
Carga de papel en la bandeja de papel de 550 hojas
Carga de papel en las bandejas de papel de 2x550 hojas
Carga de papel en las bandejas de entrada de papel de alta capacidad de 2700 hojas
Carga e impresión de sobres
Carga e impresión de etiquetas
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Introducción
Tenga cuidado al cargar las bandejas de papel.
ESES 19
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja de papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
Si la impresora tiene un teclado, ciérrelo cuando no esté en uso.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1.
Carga de la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Orientación del papel de la bandeja 1
Uso del modo con membrete alternativo
Carga de la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Siga estos pasos para cargar papel en la bandeja 1.
1. Abra la Bandeja 1.
2. Extraer la extensión de la bandeja para colocar el
papel.
ESES Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) 21
3. Utilice el seguro de ajuste azul para separar las
guías de papel hasta el tamaño adecuado y, a
continuación, cargue el papel en la bandeja. Para
obtener información acerca de cómo orientar el
papel, consulte Orientación del papel de la
bandeja 1 en la página 22.
Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea
de carga de las guías de papel.
NOTA: La altura máxima de la pila es de 10 mm ,
o de 100 hojas de 75 g/m 20 lb aproximadamente.
4. Mediante el seguro de ajuste azul, ajuste las guías
laterales de forma que toquen ligeramente la pila,
pero sin doblarla.
Orientación del papel de la bandeja 1
Coloque el papel correctamente en la bandeja 1 para garantizar la mejor calidad de impresión.
Tabla
2-1 Membrete o preimpreso: vertical
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara 12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio
(8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4,
RA4, A4, Carta
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
22 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-1 Membrete o preimpreso: vertical (continuación)
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara A4, Carta, Ejecutivo, A5, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca abajo
Parte izquierda de la imagen preimpresa hacia la impresora
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o Carta.
Impresión automática a dos caras
o con el modo con membrete
alternativo activado
12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio
(8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4,
RA4, A4, Carta
Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
Impresión automática a dos caras
o con el modo con membrete
alternativo activado
A4, Carta, Ejecutivo, A5, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca arriba
Parte derecha de la imagen preimpresa hacia la impresora
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o Carta.
ESES Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) 23
Tabla 2-2 Membrete o preimpreso: horizontal
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara 12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio
(8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4,
RA4, A4, Carta
Boca abajo
Parte izquierda de la imagen preimpresa hacia la impresora
Impresión automática a dos caras
o con el modo con membrete
alternativo activado
12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio
(8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4,
RA4, A4, Carta
Boca arriba
Parte derecha de la imagen preimpresa hacia la impresora
24 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-2 Membrete o preimpreso: horizontal (continuación)
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara A4, Carta, Ejecutivo, A5, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o Carta.
Impresión automática a dos caras
o con el modo con membrete
alternativo activado
A4, Carta, Ejecutivo, A5, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o Carta.
ESES Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) 25
Tabla 2-3 Preperforado: vertical
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara 12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio
(8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4,
RA4, A4, Carta
Boca abajo
Oricios hacia la parte posterior de la impresora
Impresión automática a dos caras
o con el modo con membrete
alternativo activado
12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio
(8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4,
RA4, A4, Carta
Boca arriba
Oricios hacia la parte posterior de la impresora
26 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-4 Preperforado: horizontal
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara A4, Carta, Ejecutivo, A5, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca abajo
Oricios hacia fuera de la impresora
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o Carta.
Impresión automática a dos caras
o con el modo con membrete
alternativo activado
A4, Carta, Ejecutivo, A5, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca arriba
Oricios hacia la impresora
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o Carta.
ESES Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) 27
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir en una o dos caras del papel. Al
utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión automática a doble cara.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la impresora
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
Utilice el menú Conguración para ajustar la conguración del Modo con membrete alternativo.
1. Desde la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda al menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Gestionar bandejas
c. Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activado.
28 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Cómo cargar papel en la bandeja 2
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 2.
Carga de la bandeja 2
Orientación del papel de la bandeja 2
Uso del modo con membrete alternativo
Carga de la bandeja 2
Siga estos pasos para cargar papel en la bandeja 2.
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra la bandeja durante el proceso de
impresión.
2. Antes de cargar el papel, apriete los seguros de
ajuste azules y deslice las guías de anchura del
papel para adaptarlas al tamaño de papel que se
esté usando.
3. Ajuste la guía de longitud de papel apretando el
seguro de ajuste y deslizando la guía hasta el
tamaño de papel que se esté usando.
ESES Cómo cargar papel en la bandeja 2 29
4. Cargue papel en la bandeja. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte la sección Orientación del papel de la
bandeja 2 en la página 31.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
5. Compruebe que las guías tocan ligeramente la pila
pero no la doblan.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado
contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías
o marcas de la bandeja.
6. Cierre la bandeja.
7. El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control de la impresora.
8. Pulse el botón OK para aceptar el tipo y el tamaño
detectado, o bien, seleccione Modicar para elegir
un tipo o un tamaño de papel diferente.
Para papel con tamaño personalizado, especique
las dimensiones de ancho y largo del papel cuando
se le indique en el panel de control de la impresora.
Y
X
30 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Orientación del papel de la bandeja 2
Coloque el papel correctamente en la bandeja 2 para garantizar la mejor calidad de impresión.
Tabla 2-5 Membrete o preimpreso: vertical
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o
Carta.
Impresión a una cara 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4
(JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Carta
Boca arriba
Margen superior en el lado derecho de la bandeja.
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o
Carta.
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4
(JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Carta
Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de la bandeja.
ESES Cómo cargar papel en la bandeja 2 31
Tabla 2-6 Membrete o preimpreso: horizontal
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca arriba
Margen superior en el lado derecho de la bandeja.
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o
Carta.
Impresión a una cara 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4
(JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Carta
Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de la bandeja.
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o
Carta.
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4
(JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Carta
Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
32 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-7 Preperforado: vertical
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca arriba
Oricios en el lado izquierdo de la bandeja, con la parte superior
del formulario en la parte posterior de la impresora
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o
Carta.
Impresión a una cara 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4
(JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Carta
Boca arriba
Oricios en la parte posterior de la bandeja
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca abajo
Oricios en el lado derecho de la bandeja
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o
Carta.
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4
(JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Carta
Boca abajo
Oricios en la parte posterior de la bandeja
ESES Cómo cargar papel en la bandeja 2 33
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir en una o dos caras del papel. Al
utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión automática a doble cara.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la impresora
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
Utilice el menú Conguración para ajustar la conguración del Modo con membrete alternativo.
1. Desde la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda al menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Gestionar bandejas
c. Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activado.
34 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Carga de papel en la bandeja de papel de 550 hojas
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja de papel de 550 hojas.
Carga de papel en la bandeja de papel de 550 hojas
Orientación del papel en la bandeja de papel de 550 hojas
Uso del modo con membrete alternativo
Carga de papel en la bandeja de papel de 550 hojas
Siga estos pasos para cargar papel en la bandeja de 550 hojas.
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra la bandeja durante el proceso de
impresión.
2. Antes de cargar el papel, apriete los seguros de
ajuste azules y deslice las guías de anchura del
papel para adaptarlas al tamaño de papel que se
esté usando.
3. Ajuste la guía de longitud de papel apretando el
seguro de ajuste y deslizando la guía hasta el
tamaño de papel que se esté usando.
ESES Carga de papel en la bandeja de papel de 550 hojas 35
4. Para cualquiera de los siguientes tamaños de
papel, ajuste también la palanca azul de detención
del papel situada en la esquina posterior izquierda
de la bandeja en la posición correcta, tal como se
indica en la etiqueta de la bandeja:
12 x 18
RA3
11 x 17
A3
SRA3
5. Cargue papel en la bandeja. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte la sección Orientación del papel en la
bandeja de papel de 550 hojas en la página 37.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
6. Compruebe que las guías tocan ligeramente la pila
pero no la doblan.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado
contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías
o marcas de la bandeja.
7. Cierre la bandeja.
36 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
8. El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control de la impresora.
9. Pulse el botón OK para aceptar el tipo y el tamaño
detectado, o bien, seleccione Modicar para elegir
un tipo o un tamaño de papel diferente.
Para papel con tamaño personalizado, especique
las dimensiones de ancho y largo del papel cuando
se le indique en el panel de control de la impresora.
X
Y
Orientación del papel en la bandeja de papel de 550 hojas
Coloque el papel correctamente en la bandeja de 550 hojas para garantizar la mejor calidad de impresión
posible.
Tabla 2-8 Membrete o preimpreso: vertical
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o
Carta.
Impresión a una cara 12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm),
8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm),
B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Carta
Boca arriba
Margen superior en el lado derecho de la bandeja.
ESES Carga de papel en la bandeja de papel de 550 hojas 37
Tabla 2-8 Membrete o preimpreso: vertical (continuación)
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o
Carta.
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm),
8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm),
B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Carta
Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de la bandeja.
Tabla 2-9 Membrete o preimpreso: horizontal
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca arriba
Margen superior en el lado derecho de la bandeja.
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o
Carta.
Impresión a una cara 12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm),
8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm),
B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Carta
Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
38 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-9 Membrete o preimpreso: horizontal (continuación)
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm),
8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm),
B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Carta
Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de la bandeja.
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o
Carta.
Tabla 2-10 Preperforado: vertical
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca arriba
Oricios en el lado izquierdo de la bandeja, con la parte superior
del formulario en la parte posterior de la impresora
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o
Carta.
Impresión a una cara 12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm),
8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm),
B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Carta
Boca arriba
Oricios en la parte posterior de la bandeja
ESES Carga de papel en la bandeja de papel de 550 hojas 39
Tabla 2-10 Preperforado: vertical (continuación)
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca abajo
Oricios en el lado derecho de la bandeja
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o
Carta.
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm),
8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm),
B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Carta
Boca abajo
Oricios en la parte posterior de la bandeja
40 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir en una o dos caras del papel. Al
utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión automática a doble cara.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la impresora
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
Utilice el menú Conguración para ajustar la conguración del Modo con membrete alternativo.
1. Desde la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda al menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Gestionar bandejas
c. Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activado.
ESES Carga de papel en la bandeja de papel de 550 hojas 41
Carga de papel en las bandejas de papel de 2x550 hojas
La siguiente información describe cómo cargar papel en las bandejas de papel de 2x550 hojas.
Carga de papel en las bandejas de papel de 2x550 hojas
Orientación del papel en la bandeja de papel de 2x550 hojas
Uso del modo con membrete alternativo
Carga de papel en las bandejas de papel de 2x550 hojas
La siguiente información describe cómo cargar papel en las dos bandejas de papel para 550 hojas.
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra la bandeja durante el proceso de
impresión.
2. Antes de cargar el papel, apriete los seguros de
ajuste azules y deslice las guías de anchura del
papel para adaptarlas al tamaño de papel que se
esté usando.
3. Ajuste la guía de longitud de papel apretando el
seguro de ajuste y deslizando la guía hasta el
tamaño de papel que se esté usando.
42 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
4. Para cualquiera de los siguientes tamaños de
papel, ajuste también la palanca azul de detención
del papel situada en la esquina posterior izquierda
de la bandeja en la posición correcta, tal como se
indica en la etiqueta de la bandeja:
12 x 18
RA3
11 x 17
A3
SRA3
5. Cargue papel en la bandeja. Para obtener
información sobre cómo orientar el papel, consulte
la sección Orientación del papel en la bandeja de
papel de 2x550 hojas en la página 44.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
6. Compruebe que las guías tocan ligeramente la pila
pero no la doblan.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado
contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías
o marcas de la bandeja.
7. Cierre la bandeja.
ESES Carga de papel en las bandejas de papel de 2x550 hojas 43
8. El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control de la impresora.
9. Pulse el botón OK para aceptar el tipo y el tamaño
detectado, o bien, seleccione Modicar para elegir
un tipo o un tamaño de papel diferente.
Para papel con tamaño personalizado, especique
las dimensiones de ancho y largo del papel cuando
se le indique en el panel de control de la impresora.
X
Y
Orientación del papel en la bandeja de papel de 2x550 hojas
Coloque el papel correctamente en las bandejas de 2x550 hojas para garantizar la mejor calidad de impresión
posible.
Tabla 2-11 Membrete o preimpreso: vertical
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o
Carta.
Impresión a una cara 12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm),
8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm),
B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Carta
Boca arriba
Margen superior en el lado derecho de la bandeja.
44 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-11 Membrete o preimpreso: vertical (continuación)
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o
Carta.
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm),
8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm),
B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Carta
Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de la bandeja.
Tabla 2-12 Membrete o preimpreso: horizontal
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca arriba
Margen superior en el lado derecho de la bandeja.
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o
Carta.
Impresión a una cara 12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm),
8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm),
B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Carta
Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
ESES Carga de papel en las bandejas de papel de 2x550 hojas 45
Tabla 2-12 Membrete o preimpreso: horizontal (continuación)
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm),
8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm),
B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Carta
Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de la bandeja.
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o
Carta.
Tabla 2-13 Preperforado: vertical
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca arriba
Oricios en el lado izquierdo de la bandeja, con la parte superior
del formulario en la parte posterior de la impresora
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o
Carta.
Impresión a una cara 12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm),
8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm),
B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Carta
Boca arriba
Oricios en la parte posterior de la bandeja
46 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-13 Preperforado: vertical (continuación)
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Doble postal
japonesa (148 x 200 mm)
Boca abajo
Oricios en el lado derecho de la bandeja
NOTA: Orientación preferida para imprimir en tamaño A4 o
Carta.
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm),
8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm),
B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Carta
Boca abajo
Oricios en la parte posterior de la bandeja
ESES Carga de papel en las bandejas de papel de 2x550 hojas 47
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir en una o dos caras del papel. Al
utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión automática a doble cara.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la impresora
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
Utilice el menú Conguración para ajustar la conguración del Modo con membrete alternativo.
1. Desde la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda al menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Gestionar bandejas
c. Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activado.
48 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Carga de papel en las bandejas de entrada de papel de alta
capacidad de 2700 hojas
La siguiente sección describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada de HCI.
Carga de papel en las bandejas de entrada de papel de alta capacidad de 2700 hojas
Orientación del papel en la bandeja de papel de HCI de 2700 hojas
Uso del modo con membrete alternativo
Carga de papel en las bandejas de entrada de papel de alta capacidad de 2700 hojas
Siga estos pasos para cargar papel en las bandejas HCI.
1. Suelte el retén de la bandeja y a continuación,
deslice la bandeja hacia fuera de la impresora para
abrirla.
NOTA: No abra la bandeja durante el proceso de
impresión.
2. Ajuste la guía de tamaño del papel a la posición
correcta en función del papel.
11
A4
ESES Carga de papel en las bandejas de entrada de papel de alta capacidad de 2700 hojas 49
3. Cargue papel en la bandeja. Compruebe que las
guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan.
Para obtener información acerca de cómo orientar
el papel, consulte la sección Orientación del papel
en la bandeja de papel de HCI de 2700 hojas
en la página 50.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente,
puede aparecer un mensaje de error durante la
impresión o puede producirse un atasco de papel.
4. Cierre la bandeja.
5. El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control de la impresora.
6. Pulse el botón OK para aceptar el tipo y el tamaño
detectado, o bien, seleccione Modicar para elegir
un tipo o un tamaño de papel diferente.
Orientación del papel en la bandeja de papel de HCI de 2700 hojas
Coloque el papel correctamente en las bandejas de HCI para garantizar la mejor calidad de impresión posible.
50 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-14 Membrete o preimpreso: vertical
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara A4, Carta Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
A4, Carta Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
ESES Carga de papel en las bandejas de entrada de papel de alta capacidad de 2700 hojas 51
Tabla 2-15 Membrete o preimpreso: horizontal
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara A4, Carta Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de la bandeja.
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
A4, Carta Boca arriba
Margen superior en el lado derecho de la bandeja.
52 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-16 Preperforado: horizontal
Modo dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara A4, Carta Boca abajo
Oricios en el lado izquierdo de la bandeja
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
A4, Carta Boca arriba
Oricios en el lado derecho de la bandeja, con la parte superior
del formulario en la parte derecha
ESES Carga de papel en las bandejas de entrada de papel de alta capacidad de 2700 hojas 53
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir en una o dos caras del papel. Al
utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión automática a doble cara.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la impresora
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
Utilice el menú Conguración para ajustar la conguración del Modo con membrete alternativo.
1. Desde la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda al menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Gestionar bandejas
c. Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activado.
54 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Carga e impresión de sobres
Utilice solo la bandeja 1 para imprimir sobres. La bandeja 1 admite hasta 10 sobres.
Impresión de sobres
Orientación del sobre
Impresión de sobres
Para imprimir sobres con la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración
adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue los sobres en la bandeja después de enviar el
trabajo de impresión a la impresora.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde Windows 10, seleccione Imprimir y, a continuación,
seleccione la impresora.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar para imprimir el trabajo.
Orientación del sobre
Los sobres deben cargarse de una manera especíca para que se impriman correctamente.
NOTA: La impresora no admite la impresión a doble cara en sobres.
ESES Carga e impresión de sobres 55
Tabla 2-17 Orientación del sobre
Bandeja Tamaño del sobre Proceso de carga
Bandeja 1 Sobre No. 9, Sobre No. 10,
Sobre monarca, Sobre DL,
Sobre B5, Sobre C5 (bolsa),
Sobre C6
Boca abajo
Borde superior hacia la parte posterior de la impresora
Bandeja 1 Sobre B5, Sobre C5 (bolsillo) Boca abajo
Margen superior hacia la impresora
56 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Carga e impresión de etiquetas
Para imprimir en hojas de etiquetas, utilice la bandeja 1 o una de las bandejas para 550 hojas.
Alimentación manual de etiquetas
Orientación de las etiquetas
Alimentación manual de etiquetas
Utilice el modo de alimentación manual para imprimir hojas de etiquetas.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde Windows 10, seleccione Imprimir y, a continuación,
seleccione la impresora.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tamaño de papel, seleccione el tamaño adecuado de las hojas de etiquetas.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Etiquetas.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
NOTA: Cuando utiliza la alimentación manual, la impresora imprime desde la bandeja de numeración más
baja congurada para el tamaño de papel seleccionado, por lo que no es necesario que especique una
bandeja concreta. Por ejemplo, si la bandeja 2 está congurada para etiquetas, la impresora imprimirá
desde la bandeja 2. Si la bandeja 3 está instalada y congurada para etiquetas, pero la bandeja 2 no está
congurada para etiquetas, la impresora imprimirá desde la bandeja 3.
7. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Orientación de las etiquetas
Las etiquetas deben cargarse de una manera especíca para que se impriman correctamente.
ESES Carga e impresión de etiquetas 57
Tabla 2-18 Orientación de las etiquetas
Bandeja Cómo cargar etiquetas
Bandeja 1 Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
bandejas para 550
hojas
Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
58 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
3 Consumibles, accesorios y piezas
Solicite consumibles o accesorios, sustituya los cartuchos de tóner o extraiga y reemplace cualquier otra pieza.
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Seguridad dinámica
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP
Sustitución de los cartuchos de tóner
Sustitución del tambor de imagen
Sustitución de la unidad de recogida de tóner
Sustitución del cartucho de grapas (solo para el modelo M776zs)
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 59
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Descubra cómo obtener consumibles, accesorios y piezas de sustitución para la impresora.
Pedidos
Consumibles y accesorios
Consumibles de larga duración/mantenimiento
Piezas de reparación por parte del propio cliente
Pedidos
Solicite piezas, consumibles o accesorios mediante alguno de estos canales.
Tabla 3-1 Opciones de pedidos
Opciones de pedidos Información sobre pedidos
Pedidos de consumibles y papel http://www.hp.com/go/SureSupply
Pedidos de piezas o accesorios originales de HP www.hp.com/buy/parts
Pedidos a través de los proveedores de servicios o de asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedidos mediante el servidor web incorporado (EWS) de HP Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el
campo de dirección/URL. El servidor EWS contiene un enlace al sitio
web de HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar
consumibles HP originales.
Consumibles y accesorios
Para solicitar consumibles o accesorios, identique el número de pieza correcto.
Tabla
3-2 Consumibles
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro original
HP 659A LaserJet
Cartucho de tóner negro de recambio
de capacidad estándar
659A W2010A
Cartucho de tóner negro original de alta
capacidad HP 659X LaserJet
Cartucho de tóner negro de recambio
de gran capacidad
659X W2010X
Cartucho de tóner cian original
HP 659A LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de
capacidad estándar
659A W2011A
Cartucho de tóner cian original de alta
capacidad HP 659X LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de
gran capacidad
659X W2011X
Cartucho de tóner magenta original
HP 659A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
recambio de capacidad estándar
659A W2013A
Cartucho de tóner magenta original de
alta capacidad HP 659X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
recambio de gran capacidad
659X W2013X
Cartucho de tóner amarillo original
HP 659A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio
de capacidad estándar
659A W2012A
60 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Tabla 3-2 Consumibles (continuación)
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner amarillo original de
alta capacidad HP 659X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio
de gran capacidad
659X W2012X
Tambor de creación de imágenes HP Tambor de creación de imágenes de
repuesto
660A W2004A
Grapas del dispositivo de acabado
interno de HP
Cartucho de grapas de repuesto para
los modelos con dispositivo de acabado
interno
No aplicable J8J96A
Tabla 3-3 Accesorios
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Bandeja de papel de 550 hojas
HP LaserJet
Bandeja de papel de 550 hojas opcional
NOTA: La impresora admite hasta dos
bandejas de papel de 550 hojas.
No aplicable T3V27A
Bandeja de papel de 2x550 hojas y
soporte HP LaserJet
Bandeja de papel de 2x550 hojas
opcional con soporte para sostener la
impresora
No aplicable T3V29A
Bandeja de papel de HCI de 2700 hojas
con soporte HP LaserJet
Bandeja de papel de 2700 hojas
opcional con soporte para sostener la
impresora
No aplicable T3V30A
Soporte HP LaserJet Soporte de impresora opcional No aplicable T3V28A
Servidor de impresión
HP Jetdirect 2900nw
Accesorio de HP Jetdirect para obtener
conectividad Wi-Fi y un puerto Ethernet
adicional
No aplicable J8031A
Accesorio para HP Jetdirect 3100w
BLE/NFC/Inalámbrico
Accesorio de HP Jetdirect para obtener
Wi-Fi, BLE, NFC y lectura de distintivo de
proximidad
No aplicable 3JN69A
Puertos USB internos de HP Dos puertos USB opcionales para
conectar dispositivos de otros
fabricantes
No aplicable B5L28A
Arnés para interfaz de dispositivos
externos HP
Puerto accesorio opcional para
conectar dispositivos de otros
fabricantes
No aplicable B5L31A
Unidad de disco duro seguro de alto
rendimiento de HP
Unidad de disco duro FIPS140 de
500 GB opcional
No aplicable B5L29A
SODIMM de 1 GB DDR3 x32 144 pines
800 MHz HP
Memoria DIMM opcional para ampliar la
memoria
No aplicable E5K48A
Consumibles de larga duración/mantenimiento
Conserve la calidad de impresión óptima con los consumibles originales certicados por HP de larga duración
(LLC).
ESES Pedido de consumibles, accesorios y piezas 61
Tabla 3-4 Consumibles de larga duración/mantenimiento
Kit de consumibles de larga duración/
mantenimiento Número de pieza
Vida útil estimada
1
Kit de fusor de 110 voltios de HP LaserJet 4YL16A
150 000 páginas
*
Kit de fusor de 220 voltios de HP LaserJet 4YL17A
150 000 páginas
*
Kit de transferencia de imágenes
HP LaserJet
3WT89A
150 000 páginas
*
Unidad de recolección de tóner de
HP LaserJet
3WT90A
90,000 páginas
*
1
Las especicaciones de vida útil de los consumibles de larga duración (LLC)/mantenimiento de HP son estimaciones realizadas a partir de
las condiciones de prueba de vida útil de los LLC que se enumeran a continuación. Los valores reales de capacidad/vida útil especícos
durante el uso normal varían en función del uso, el entorno, el papel y otros factores. La vida útil estimada no está garantizada ni
constituye una garantía implícita.
*
Condiciones de prueba de vida útil de los LLC:
Cobertura de impresión: 5 %, distribuida uniformemente por la página
Entorno: entre 17° y 25 °C; entre el 30 % y el 70 % de humedad relativa (HR)
Tamaño del material: Carta/A4
Peso del material: 75 g/m2 material normal
Tamaño del trabajo: cuatro páginas o más de media
Alimentación de margen largo (Carta/A4)
Factores que pueden reducir la vida útil con respecto a las condiciones anteriores:
Soporte más estrecho que los anchos de carta/A4 (la ralentización térmica da lugar a más rotaciones)
Papel de grosor superior a 75 g/m 20 lb (un soporte de mayor grosor genera mayor presión sobre los
componentes de la impresora)
Trabajos de impresión de menos de 4 páginas (los trabajos más pequeños suponen un ciclo térmico mayor
y más rotaciones)
Piezas de reparación por parte del propio cliente
Hay piezas de reparación por parte del propio cliente (CSR) disponibles para muchas impresoras HP LaserJet y
que permiten reducir el tiempo de reparación.
NOTA: Para obtener más información sobre el programa CSR y sus ventajas, visite www.hp.com/go/csr-support
y www.hp.com/go/csr-faq.
Para pedir piezas de repuesto de HP originales, visite www.hp.com/buy/parts o póngase en contacto con el
proveedor de servicio técnico autorizado de HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los siguientes datos: el
número de pieza, el número de serie (ubicado en la parte posterior de la impresora), el número del producto o el
nombre de la impresora.
Las piezas que se identican como piezas de repuesto de carácter Obligatorio deben ser instaladas por el
cliente, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la reparación.
62 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con la garantía
de la impresora HP.
Las piezas que se identican como piezas de repuesto Opcional pueden ser instaladas por el personal de
asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el periodo de garantía de la
impresora.
Tabla 3-5 Piezas de reparación por parte del propio cliente
Elemento Descripción
Opciones de reparación por
el usuario Número de pieza
Bandeja de papel de 550 hojas Bandeja de 550 hojas de repuesto Obligatorio T3V27A
Unidad de recogida de tóner Unidad de recogida de tóner de repuesto Obligatorio 3WT90A
Fusor Fusor de repuesto Obligatorio 4YL16A (110 V)
4YL17A (220 V)
Kit de transferencia de imágenes Correa de transferencia intermedia de
repuesto, rodillo de transferencia
secundaria y rodillos de la bandeja de papel
Obligatorio 3WT89A
Arnés para interfaz de dispositivos externos Arnés para interfaz de dispositivos externos
de repuesto
Obligatorio B5L31A
Puertos USB internos Puertos USB internos de repuesto Obligatorio B5L28A
Unidad de disco duro segura Disco duro de repuesto Obligatorio B5L29A
SODIMM de 1 GB DDR3 x32 y 90 pines a
800 MHz
Memoria DIMM de repuesto Obligatorio E5K48A
Servidor de impresión HP Jetdirect 2900nw Accesorio de HP Jetdirect para obtener
conectividad Wi-Fi y un puerto Ethernet
adicional
Obligatorio J8031A
Accesorio para HP Jetdirect 3100w
BLE/NFC/Inalámbrico
Accesorio de HP Jetdirect para obtener Wi-
Fi, BLE, NFC y lectura de distintivo de
proximidad
Obligatorio 3JN69A
Seguridad dinámica
Obtenga más información sobre las impresoras con seguridad dinámica.
Algunas impresoras HP utilizan cartuchos que tienen chips de seguridad o circuitos electrónicos. Es posible que
los cartuchos que usan chips que no son de HP o están modicados, o bien que usan circuitos que no son
de HP*, no funcionen. Además, aquellos que actualmente funcionan, puede que dejen de hacerlo en el futuro.
Tal como ocurre en todas las empresas de impresión, HP cuenta con un proceso para autenticar los cartuchos.
HP sigue utilizando las medidas de seguridad para proteger la calidad de la experiencia del cliente, mantener la
integridad de nuestros sistemas de impresión y proteger nuestra propiedad intelectual. Entre estas medidas se
incluyen los métodos de autenticación, que cambian periódicamente y pueden impedir que los consumibles de
terceros funcionen ahora o en el futuro. Las impresoras HP y los cartuchos originales HP ofrecen la mejor
calidad, seguridad y abilidad. Cuando los cartuchos se clonan o falsican, el cliente arriesga la calidad y,
potencialmente, la seguridad de la impresión, lo que pone en peligro la experiencia completa.
*Los chips de otros fabricantes y los modicados, así como los circuitos electrónicos de otros fabricantes no los
produce ni valida HP. HP no puede garantizar que estos chips o circuitos funcionen en la impresora ahora o en el
ESES Seguridad dinámica 63
futuro. Si usa un cartucho de otro fabricante, póngase en contacto con su proveedor para asegurarse de que el
cartucho cuenta con un chip de seguridad original de HP o un circuito eléctrico de HP sin modicar.
64 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de
HP
Un administrador de red puede congurar la protección de cartuchos de tóner mediante el panel de control de la
impresora o el servidor web incorporado (EWS) de HP.
Introducción
Activación o desactivación de la protección de cartuchos
Activación o desactivación de la protección de cartuchos
Introducción
Utilice la política de cartuchos de HP y la función de protección para controlar los cartuchos que se instalan en la
impresora y evitar el robo de los cartuchos instalados.
En HP Web JetAdmin, la conguración se encuentra en el panel Gestión de dispositivos en la siguiente cadena de
menús: Conguración > Consumibles > Política de cartuchos o Protección de cartuchos.
Estas funciones están disponibles con HP FutureSmart, versión 3 o posterior. Ambas funciones vienen
desactivadas de forma predeterminada.
Política de cartuchos: esta función protege la impresora frente a falsicaciones porque solo permite el uso
de cartuchos de HP originales. El uso de cartuchos de HP originales garantiza la mejor calidad de impresión
posible. Al instalarse un cartucho que no es original de HP, el panel de control de la impresora muestra un
mensaje indicando que ese cartucho no está autorizado y proporciona información útil para solucionar el
problema.
Protección de cartuchos: esta función asocia los cartuchos de tóner a una impresora especíca, o un grupo
de impresoras, de forma permanente, evitando que se utilicen en otras impresoras. La protección de los
cartuchos preserva su inversión. Al activarse esta función, si una persona intenta usar un cartucho
protegido de la impresora original en una impresora no autorizada, esta última no iniciará el trabajo de
impresión. El panel de control de la impresora mostrará un mensaje que indicará que el cartucho está
protegido y dará información para solucionar el problema.
PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los cartuchos de
tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no desea utilizar la
protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
ESES Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP 65
Activación o desactivación de la protección de cartuchos
La política de cartuchos se puede activar o desactivar en el panel de control o en el servidor web incorporado
(EWS).
Utilice el panel de control de la impresora para activar la política de cartuchos
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la política de cartuchos
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la política de cartuchos
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la política de cartuchos
Solución de problemas de la política de cartuchos por mensajes de error en el panel de control
NOTA: Es posible que la activación o desactivación de esta función requiera una contraseña de administrador.
Consúltele si se ha establecido una contraseña de administrador. Las contraseñas del EWS no se pueden
recuperar.
Utilice el panel de control de la impresora para activar la política de cartuchos
Desde el panel de control de la impresora, un administrador de red puede activar la política de cartuchos. De esta
manera, solo se pueden utilizar cartuchos originales de HP con la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Gestión de consumibles
b. Política de cartuchos
3. Seleccione Autorizados de HP.
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la política de cartuchos
El administrador de la red podrá desactivar la función de política de cartuchos desde el panel de control de la
impresora. Esto retirará la restricción que solo permite utilizar cartuchos originales de HP.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Gestión de consumibles
b. Política de cartuchos
3. Seleccione Desactivado.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la política de cartuchos
Desde EWS, un administrador de red puede activar la política de cartuchos. De esta manera, solo se pueden
utilizar cartuchos originales de HP con la impresora.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
66 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
a. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono de información y
después toque el icono de Ethernet para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la pestaña Copiar/Imprimir.
3. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles.
4. En el área Conguración de consumibles, seleccione Autorizado por HP en la lista desplegable Política de
cartuchos.
5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la política de cartuchos
Desde EWS, un administrador de red puede desactivar la política de cartuchos. De esta manera, se elimina la
restricción que solo permite utilizar cartuchos originales de HP.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono de información y
después toque el icono de Ethernet para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la pestaña Copiar/Imprimir.
3. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles.
4. En el área Conguración de consumibles, seleccione Desactivar en la lista desplegable Política de cartuchos.
5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Solución de problemas de la política de cartuchos por mensajes de error en el panel de control
Consulte las acciones recomendadas para solucionar mensajes de error de la política de cartuchos.
ESES Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP 67
Tabla 3-6 Mensajes de error de la política de cartuchos en el panel de control
Mensaje de error Descripción Acción recomendada
10.0X.30 Cartucho <color> no autorizado El administrador ha congurado esta
impresora para utilizar solo consumibles HP
originales en garantía. Para proceder con la
impresión, deberá cambiar el cartucho.
Cambie el cartucho por un cartucho de
tóner HP original.
Si cree que ha comprado un consumible HP
original, visite www.hp.com/go/
anticounterfeit para determinar si el
cartucho de tóner es un cartucho original de
HP, y saber qué hacer si no lo es.
68 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Activación o desactivación de la protección de cartuchos
La función de protección de cartuchos puede activarse o desactivarse desde el panel de control o desde el
servidor web incorporado (EWS).
Utilice el panel de control de la impresora para activar la protección de cartuchos
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la protección de cartuchos
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de cartuchos
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de cartuchos
Solución de problemas de la protección de cartuchos por mensajes de error en el panel de control
NOTA: Es posible que la activación o desactivación de esta función requiera una contraseña de administrador.
Consúltele si se ha establecido una contraseña de administrador. Las contraseñas del EWS no se pueden
recuperar.
Utilice el panel de control de la impresora para activar la protección de cartuchos
Desde el panel de control de la impresora, un administrador de red puede activar la protección de cartuchos. De
esta manera, se protegen los cartuchos asociados con la impresora frente al robo y a su uso en otras
impresoras.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Gestión de consumibles
b. protección de cartuchos
3. Seleccione Proteger los cartuchos.
4. Cuando la impresora le solicite que conrme la operación, seleccione Continuar para activar la función.
PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los cartuchos de
tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no desea utilizar la
protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la protección de cartuchos
Desde el panel de control de la impresora, un administrador de red puede desactivar la protección de cartuchos.
De esta manera, se elimina la protección para los nuevos cartuchos instalados en la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
ESES Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP 69
a. Gestión de consumibles
b. protección de cartuchos
3. Seleccione Desactivado.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de cartuchos
Desde EWS, un administrador de red puede activar la protección de cartuchos. De esta manera, se protegen los
cartuchos asociados con la impresora frente al robo y a su uso en otras impresoras.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono de información y
después toque el icono de Ethernet
para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la pestaña Copiar/Imprimir.
3. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles.
4. En el área Conguración de consumibles, seleccione Proteger los cartuchos en la lista desplegable
Protección de cartuchos.
5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los cartuchos de
tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no desea utilizar la
protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de cartuchos
Desde EWS, un administrador de red puede desactivar la protección de cartuchos. De esta manera, se elimina la
protección para los nuevos cartuchos instalados en la impresora.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono de información y
después toque el icono de Ethernet para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
70 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la pestaña Copiar/Imprimir.
3. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles.
4. En el área Conguración de consumibles, seleccione Desactivar en la lista desplegable Protección de
cartuchos.
5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Solución de problemas de la protección de cartuchos por mensajes de error en el panel de control
Consulte las acciones recomendadas para la solución de los mensajes de error en el panel de control.
Tabla 3-7 Mensajes de error de la protección de cartuchos en el panel de control
Mensaje de error Descripción Acción recomendada
10.0X.57 Cartucho <color> protegido El cartucho solo puede utilizarse en la
impresora o ota de impresoras usadas
inicialmente para protegerlo mediante la
función de protección de cartuchos de HP.
Con esta función de protección, el
administrador puede restringir el uso de
cartuchos a una impresora o ota de
impresoras exclusivamente. Para proceder
con la impresión, deberá cambiar el
cartucho.
Cambie el cartucho por un nuevo cartucho
de tóner.
ESES Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP 71
Sustitución de los cartuchos de tóner
Remplace el cartucho de tóner si recibe un mensaje en la impresora o si tiene problemas de calidad de
impresión.
Información sobre los cartuchos de tóner
Extracción y sustitución de los cartuchos
Información sobre los cartuchos de tóner
Esta impresora avisa cuando el nivel del cartucho de tóner es bajo y muy bajo. La vida útil real restante del
cartucho de tóner puede variar. Tenga un cartucho de impresión de sustitución disponible para instalarlo cuando
la calidad de impresión deje de ser aceptable.
Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con la impresora, diríjase a HP SureSupply en la dirección
www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la información del
país/región sea correcta.
La impresora utiliza cuatro colores y cuenta con un cartucho de tóner distinto para cada color: amarillo (Y),
magenta (M), cian (C) y negro (K). Los cartuchos de tóner están en el interior de la puerta frontal.
Tabla 3-8 Información sobre los cartuchos de tóner
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro original
HP 659A LaserJet
Cartucho de tóner negro de recambio
de capacidad estándar
659A W2010A
Cartucho de tóner negro original de alta
capacidad HP 659X LaserJet
Cartucho de tóner negro de recambio
de gran capacidad
659X W2010X
Cartucho de tóner cian original
HP 659A LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de
capacidad estándar
659A W2011A
Cartucho de tóner cian original de alta
capacidad HP 659X LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de
gran capacidad
659X W2011X
Cartucho de tóner magenta original
HP 659A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
recambio de capacidad estándar
659A W2013A
Cartucho de tóner magenta original de
alta capacidad HP 659X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
recambio de gran capacidad
659X W2013X
Cartucho de tóner amarillo original
HP 659A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio
de capacidad estándar
659A W2012A
Cartucho de tóner amarillo original de
alta capacidad HP 659X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio
de gran capacidad
659X W2012X
NOTA: Los cartuchos de tóner de alta capacidad pueden contener más tóner que los cartuchos estándar para
proporcionar un mayor rendimiento. Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que no llegue el momento de cambiarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el cartucho de tóner, no lo exponga a la luz durante más de unos
minutos. Cubra el tambor de imágenes verde si debe retirar el cartucho de tóner de la impresora durante un
periodo extendido.
72 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo del revelador. Si el rodillo del revelador se mancha con huellas de dedos,
podrían surgir problemas de calidad de impresión.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho de tóner.
Número Descripción
1 Asa
2 Rodillo del revelador
3 Protección de plástico
4 Chip de memoria
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. (El agua caliente
jará el tóner en la tela).
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
Extracción y sustitución de los cartuchos
Siga estos pasos para sustituir un cartucho de tóner.
ESES Sustitución de los cartuchos de tóner 73
1. Abra la puerta frontal.
2. Sujete el asa del cartucho de tóner usado y tire de
ella para extraerlo.
74 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
3. Extraiga el cartucho de tóner nuevo de su
embalaje. Para ello, retire los extremos (número 1),
extraiga el cartucho de la bolsa de plástico
(número 2) y retire la protección de plástico
naranja (numero 3).
NOTA: No toque el rodillo del revelador. Si el
rodillo del revelador se mancha con huellas de
dedos, podrían surgir problemas de calidad de
impresión.
4. Sujete el cartucho de tóner por los dos extremos y
agítelo hacia arriba y abajo 5 o 6 veces.
ESES Sustitución de los cartuchos de tóner 75
5. Sujete con una mano el cartucho de tóner por
debajo mientras sostiene el asa del cartucho con la
otra. Alinee el cartucho de tóner con la ranura de la
barra de cartuchos e introdúzcalo en la impresora.
NOTA: No toque el rodillo del revelador. Si el
rodillo del revelador se mancha con huellas de
dedos, puede provocar defectos de impresión.
6. Cierre la puerta frontal.
Guarde todos los materiales de embalaje para el
reciclado del cartucho de tóner usado. Para reciclar
el cartucho usado, siga las instrucciones incluidas
con el cartucho nuevo.
76 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Sustitución del tambor de imagen
Sustituya el tambor de imagen si recibe un mensaje en la impresora o si experimenta problemas de calidad de
impresión.
Información sobre el tambor de imágenes
Extracción y sustitución de los tambores de imágenes
Información sobre el tambor de imágenes
Esta impresora avisa cuando el nivel del tambor de imágenes es bajo y muy bajo. La vida útil real restante del
tambor de imágenes puede variar. Le recomendamos tener un tambor de imágenes de recambio disponible para
instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable.
Para adquirir tambores de imágenes o comprobar su compatibilidad con la impresora, diríjase a HP SureSupply
en la dirección www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la
información del país/región sea correcta.
La impresora utiliza cuatro tambores de imágenes instalados junto a cada cartucho de tóner. El tambor de
imágenes universal encaja en las cuatro posiciones. Los tambores de imágenes se encuentran en el interior de la
puerta frontal.
Tabla 3-9 Información sobre el tambor de imágenes
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Tambor de creación de
imágenes HP
Tambor de creación de
imágenes de repuesto
660A W2004A
No extraiga el tambor de imágenes de su embalaje hasta que no llegue el momento de cambiarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el tambor de imágenes se dañe, no lo exponga a la luz durante más de unos
minutos. Cubra el tambor de imágenes verde si se debe retirar de la impresora durante un largo periodo de
tiempo. No toque el tambor de creación de imágenes. Las huellas en el tambor pueden causar problemas de
calidad de impresión.
La siguiente ilustración muestra los componentes del tambor de imágenes.
ESES Sustitución del tambor de imagen 77
1
2
4
3
Número Descripción
1 Asa
2 Tambor de creación de imágenes
3 Protección de plástico
4 Chip de memoria
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. (El agua caliente
jará el tóner en la tela).
NOTA: En la caja del tambor de imágenes podrá encontrar información acerca del reciclaje de tambores de
imágenes usados.
Extracción y sustitución de los tambores de imágenes
Siga estos pasos para sustituir un tambor de imagen.
78 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
1. Abra la puerta frontal.
2. Gire la palanca azul que hay delante del tambor de
imágenes a la izquierda.
ESES Sustitución del tambor de imagen 79
3. Sujete el asa del tambor de imágenes usado y tire
de ella para extraerlo.
4. Extraiga el tambor de imágenes nuevo de su
embalaje. Para ello, retire los extremos (número 1),
extraiga el tambor de imágenes de la bolsa de
plástico (número 2) y retire la protección de
plástico naranja (numero 3).
NOTA: Evite tocar el tambor verde de formación
de imágenes. Las marcas de dedos en el tambor
de formación de imágenes pueden provocar
defectos de impresión.
2
1
3
80 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
5. Sujete con una mano el tambor de imágenes por
debajo mientras sostiene el asa del tambor con la
otra. Alinee el tambor de imágenes con la ranura
de la barra e introdúzcalo en la impresora.
NOTA: Evite tocar el tambor verde de formación
de imágenes. Las marcas de dedos en el tambor
de formación de imágenes pueden provocar
defectos de impresión.
ESES Sustitución del tambor de imagen 81
6. Gire la palanca azul que hay delante del tambor de
imágenes hacia la derecha.
7. Cierre la puerta frontal.
Guarde todo el embalaje para reciclar el tambor de
imágenes usado. Para reciclar el tambor de
imágenes usado, siga las instrucciones adjuntas
con el tambor de imágenes nuevo.
82 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Sustitución de la unidad de recogida de tóner
Sustituya la unidad de recogida de tóner si recibe un mensaje en la impresora o si experimenta problemas de
calidad de impresión.
Información sobre la unidad de recogida de tóner
Extracción y sustitución de la unidad de recogida de tóner
Información sobre la unidad de recogida de tóner
Sustituya la unidad de recogida de tóner cuando así se le solicite en el panel de control.
Tabla 3-10 Información sobre la unidad de recogida de tóner
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Unidad de recogida de tóner HP Unidad de recogida de tóner de
recambio
No aplicable 3WT90A
PRECAUCIÓN: Cuando la unidad de recogida de tóner alcance el nal de su vida útil, la impresora detendrá la
impresión para evitar daños en las piezas internas. Debe sustituir la unidad de recogida de tóner para seguir
imprimiendo.
NOTA: La unidad de recogida de tóner está diseñada para un único uso. No intente vaciar la unidad de recogida
de tóner para volver a utilizarla. Si lo hace, el tóner se podría derramar en el interior de la impresora y se podría
reducir la calidad de impresión. Después de su uso, devuelva la unidad de recogida de tóner al programa Planet
Partners HP para su reciclaje.
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. (El agua caliente
jará el tóner en la tela).
Extracción y sustitución de la unidad de recogida de tóner
Siga estos pasos para sustituir la unidad de recogida de tóner.
ESES Sustitución de la unidad de recogida de tóner 83
1. Abra la puerta frontal.
2. Abra la puerta izquierda.
84 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
3. Sujete la parte frontal de la unidad de recogida de
tóner y extráigala de la impresora.
4. Saque la nueva unidad de recogida de tóner de su
paquete.
ESES Sustitución de la unidad de recogida de tóner 85
5. Inserte la nueva unidad en la impresora. Asegúrese
de que la unidad de recogida de tóner queda jada
en su sitio.
86 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
6. Cierre la puerta izquierda.
NOTA: Si la unidad de recogida de tóner no es
instalada correctamente, la puerta izquierda no se
podrá cerrar completamente.
7. Cierre la puerta frontal.
Guarde todos los materiales de embalaje para el
reciclado de la unidad de recogida de tóner usada.
Para reciclar la unidad de recogida de tóner, siga
las instrucciones que guran en la unidad de
recogida de tóner nueva.
ESES Sustitución de la unidad de recogida de tóner 87
Sustitución del cartucho de grapas (solo para el modelo M776zs)
Instale un cartucho de grapas nuevo cuando el actual esté vacío.
Información sobre los cartuchos de grapas
Extracción y sustitución del cartucho de grapas
Información sobre los cartuchos de grapas
Sustituya el cartucho de grapas cuando así se le solicite en el panel de control.
Tabla 3-11 Información sobre los cartuchos de grapas
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Grapas del dispositivo de
acabado interno de HP
Cartucho de grapas de sustitución No aplicable J8J96A
Extracción y sustitución del cartucho de grapas
Siga estos pasos para sustituir el cartucho de grapas en el accesorio de la unidad de acabado interior.
1. Abra la puerta delantera de la unidad de acabado
interior.
2. Sujete la pestaña coloreada del cartucho de grapas
y, a continuación, tire del carro del cartucho de
grapas manteniéndolo recto para extraerlo.
88 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
3. Levante dos pestañas en el cartucho de grapas y, a
continuación, levante el cartucho de grapas vacío
para extraerlo del conjunto del carro del cartucho.
No deseche el carro del cartucho de grapas. Debe
utilizarse para instalar el nuevo cartucho de
grapas.
4. Introduzca el nuevo cartucho de grapas en el carro
del cartucho de grapas.
5. Vuelva a instalar el carro del cartucho de grapas en
la grapadora; para ello, empuje hacia dentro la
pestaña coloreada hasta encajarla en la posición
correspondiente.
6. Cierre la puerta delantera de la unidad de acabado
interior.
ESES Sustitución del cartucho de grapas (solo para el modelo M776zs) 89
90 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
4 Imprimir
Imprima con el software o desde un dispositivo móvil o una unidad ash USB.
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (macOS)
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado
Impresión móvil
Impresión desde una unidad ash USB
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable)
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 91
Tareas de impresión (Windows)
Obtenga más información sobre las tareas de impresión habituales para usuarios de Windows.
Cómo imprimir (Windows)
Impresión automática a dos caras (Windows)
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
Selección del tipo de papel (Windows)
Tareas de impresión adicionales
Cómo imprimir (Windows)
Utilice la opción Imprimir de una aplicación de software para seleccionar la impresora y las opciones básicas para
el trabajo de impresión.
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras. Para cambiar la conguración, haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa de software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 u 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
NOTA: Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda (?) en el controlador de impresión.
3. Haga clic en las pestañas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles. Por
ejemplo, congure la orientación del papel en la pestaña Acabado y dena el origen del papel, el tipo de
papel, el tamaño de papel y la opciones de calidad en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en el botón OK para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de copias que va a
imprimir en esta pantalla.
5. Haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión automática a dos caras (Windows)
Si la impresora tiene instalada una unidad de impresión a doble cara automática, puede imprimir
automáticamente a ambos lados del papel. Utilice un tipo y un tamaño de papel compatibles con la unidad
dúplex.
92 Capítulo 4 Imprimir ESES
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa de software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 u 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras. Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del
documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada o
para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa de software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente) y, a continuación, haga clic en el botón OK para cerrar
el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir la primera cara del trabajo.
6. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y colóquelo en la bandeja 1.
7. Si se le solicita, pulse el botón del panel de control correspondiente para continuar.
ESES Tareas de impresión (Windows) 93
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
Al imprimir desde una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede seleccionar una opción para
imprimir varias páginas en una hoja de papel. Por ejemplo, es posible que desee utilizar esta función si imprime
un documento muy grande y quiere ahorrar papel.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa de software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 u 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Acabado.
4. Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic
en OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
Cuando imprime con una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede congurar el tipo de papel
que está utilizando para el trabajo de impresión. Por ejemplo, si el tipo de papel predeterminado es Carta, pero
está utilizando otro tipo diferente para un trabajo de impresión, seleccione ese tipo de papel especíco.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa de software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 u 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
94 Capítulo 4 Imprimir ESES
4. Seleccione el tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel.
5. Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo
Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Si es necesario congurar la bandeja, el panel de control de la impresora mostrará un mensaje de
conguración de la bandeja.
6. Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especicados y, a continuación, cierre la bandeja.
7. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
8. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, toque el botón OK.
Tareas de impresión adicionales
Información en la web para realizar tareas de impresión comunes.
Vaya a www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Instrucciones disponibles para realizar tareas de impresión, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
ESES Tareas de impresión (Windows) 95
Tareas de impresión (macOS)
Imprima con el software de impresión HP para macOS, incluso tareas como imprimir en ambas caras o varias
páginas por hoja.
Cómo imprimir (macOS)
Impresión automática en ambas caras (macOS)
Impresión manual en ambas caras (macOS)
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)
Selección del tipo de papel (macOS)
Tareas de impresión adicionales
Cómo imprimir (macOS)
Utilice la opción Imprimir de una aplicación de software para seleccionar la impresora y las opciones básicas para
el trabajo de impresión.
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para macOS.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la
conguración de la impresora.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa de software.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión automática en ambas caras (macOS)
Si la impresora tiene instalada una unidad de impresión a doble cara automática, puede imprimir
automáticamente a ambos lados del papel. Utilice un tipo y un tamaño de papel compatibles con la unidad
dúplex.
NOTA: Esta información hace referencia a las impresoras que incluyen una unidad de impresión dúplex
automática.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint
®
.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
macOS 10.14 Mojave y posterior: Vaya a Mostrar detalles, Doble cara y, a continuación, haga clic en el menú
Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa de software.
96 Capítulo 4 Imprimir ESES
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (macOS)
Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada o
para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa de software.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya a la impresora y retire el papel en blanco que haya en la bandeja 1.
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)
Al imprimir desde una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede seleccionar una opción para
imprimir varias páginas en una hoja de papel. Por ejemplo, es posible que desee utilizar esta función si imprime
un documento muy grande y quiere ahorrar papel.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa de software.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
ESES Tareas de impresión (macOS) 97
Selección del tipo de papel (macOS)
Cuando imprime con una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede congurar el tipo de papel
que está utilizando para el trabajo de impresión. Por ejemplo, si el tipo de papel predeterminado es Carta, pero
está utilizando otro tipo diferente para un trabajo de impresión, seleccione ese tipo de papel especíco.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad
o en el menú Papel/Calidad.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa de software.
4. Seleccione entre las opciones de Soporte y calidad o Papel/Calidad.
NOTA: Esta lista contiene el conjunto principal de opciones disponibles. Algunas opciones no están
disponibles en todas las impresoras.
Tipo de soporte: seleccione la opción para el tipo de papel del trabajo de impresión.
Calidad de impresión o Calidad: seleccione el nivel de resolución para el trabajo de impresión.
Impresión de borde a borde: Seleccione esta opción para imprimir cerca de los bordes del papel.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Tareas de impresión adicionales
Información en la web para realizar tareas de impresión comunes.
Vaya a www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Instrucciones disponibles para realizar tareas de impresión, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
98 Capítulo 4 Imprimir ESES
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para
imprimirlos más adelante o en privado
Almacene trabajos de impresión en la memoria de la impresora para imprimir luego.
Introducción
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Creación de un trabajo almacenado (macOS)
Impresión de un trabajo almacenado
Elimine un trabajo almacenado
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión
Introducción
La siguiente información indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en la unidad
ash USB. Estos trabajos se pueden imprimir más adelante o en privado.
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Almacene trabajos en la unidad de memoria ash USB para una impresión privada o posterior.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa de software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 u 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Almacenamiento de trabajos.
4. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos:
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias
adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control de la impresora.
Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar una de las opciones de Hacer
trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe
proporcionarlo en el panel de control. Si cifra el trabajo, debe proporcionar la contraseña requerida en
el panel de control. El trabajo de impresión se elimina de la memoria una vez que se completa la
impresión y se pierde si la impresora se apaga.
ESES Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado 99
Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación,
almacenar una copia de él en la memoria de la impresora para poder imprimirlo más adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar
una de las opciones de Hacer trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación
personal (PIN) al trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionarlo en el panel de control. Si
cifra el trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionar la contraseña requerida en el panel de
control.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a
continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar:
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Creación de un trabajo almacenado (macOS)
Almacene trabajos en la unidad de memoria ash USB para una impresión privada o posterior.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Almacenamiento
de trabajos.
NOTA: Si el menú Almacenamiento de trabajos no aparece, siga las instrucciones que aparecen en la
sección "Desactivar o activar la función de almacenamiento de trabajos" para activar el menú.
4. En la lista desplegable Modo, seleccione el tipo de trabajo almacenado.
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias
adicionales. La primera copia se imprime de inmediato. Debe iniciar la impresión de las siguientes
copias desde el panel de control frontal del dispositivo. Por ejemplo, si se envían 10 copias, una se
imprime al instante y las otras nueve se imprimirán cuando se recupere el trabajo. El trabajo se
elimina una vez se imprimen todas las copias.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que el usuario lo solicita en el panel de control de la
impresora. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el
panel de control. El trabajo de impresión se elimina de la memoria después de imprimirse.
Copia rápida: imprime el número solicitado de copias de un trabajo y almacene una copia del trabajo
en la memoria de la impresora para poder imprimirlo de nuevo más adelante. El trabajo se elimina de
forma manual o por la programación de retención de trabajos.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, la
persona que imprima el trabajo debe proporcionarlo en el panel de control. El trabajo se elimina de
forma manual o por la programación de retención de trabajos.
100 Capítulo 4 Imprimir ESES
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a
continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
NOTA: macOS 10.14 Mojave y posterior: El controlador de impresión ya no incluye el botón Personalizar.
Utilice las opciones que aparecen debajo de la lista desplegable Modo para congurar el trabajo guardado.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar.
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Si ha seleccionado la opción Trabajo almacenado o Trabajo privado en la lista desplegable Modo, podrá
proteger el trabajo con un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir.
Cuando otra persona intente imprimir este trabajo, la impresora le solicitará que introduzca este PIN.
7. Haga clic en el botón Imprimir para procesar el trabajo.
Impresión de un trabajo almacenado
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir un trabajo almacenado en la memoria de la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Imprimir y, a
continuación, seleccione el icono Imprimir.
2. Seleccione Imprimir desde almacenamiento de trabajos.
3. Seleccione Seleccionar y, a continuación, seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el
trabajo.
4. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
5. Para ajustar el número de copias, seleccione el campo del número de copias. Utilice el teclado para
introducir el número de copias que se deben imprimir.
6. Seleccione Iniciar o toque el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
ESES Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado 101
Elimine un trabajo almacenado
Puede eliminar documentos que se hayan guardado en la impresora cuando ya no sean necesarios. También
puede ajustar el número máximo de trabajos que se pueden almacenar en la impresora.
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora
Cambio del límite de almacenaje de trabajos
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora
Utilice el panel de control para eliminar un trabajo almacenado en la memoria de la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Imprimir y, a
continuación, seleccione el icono Imprimir.
2. Seleccione Imprimir desde almacenamiento de trabajos.
3. Seleccione Seleccionar y, a continuación, seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el
trabajo.
4. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
5. Seleccione el botón Papelera para eliminar el trabajo.
Cambio del límite de almacenaje de trabajos
Cuando se almacena un nuevo trabajo en la memoria de la impresora, esta sobrescribe cualquier trabajo anterior
con el mismo nombre de usuario y de trabajo. Si un trabajo no está almacenado con el mismo nombre de
usuario y de trabajo y la impresora necesita espacio adicional, esta puede borrar otros trabajos almacenados
comenzando por el más antiguo.
Para cambiar el número de trabajos que puede guardar la impresora, proceda tal como se explica a continuación:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Gestionar trabajos almacenados
c. Límite de almacenamiento de trabajos temporales
3. Utilice el teclado para introducir el número de trabajos que guarda la impresora.
4. Seleccione Aceptar o Hecho para guardar la conguración.
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión
Los trabajos de impresión enviados desde los controladores del cliente (por ej., el equipo PC) pueden enviar a los
dispositivos de HP de impresión y escaneo, información que permita una identicación personal. A modo de
ejemplo, esa información puede incluir, entre otros elementos, el nombre de usuario y el nombre de cliente de
origen con nes de utilización en tareas de recuento de trabajos de impresión, según lo determinado por el
administrador del dispositivo de impresión. Esa misma información también se podrá almacenar con el trabajo
en un dispositivo de almacenamiento masivo (por ej., la unidad de disco) del dispositivo de impresión cuando se
utiliza la función de almacenamiento de trabajos de impresión.
102 Capítulo 4 Imprimir ESES
Impresión móvil
Las soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos
portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles.
Introducción
Impresión Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC y BLE
HP ePrint a través de correo electrónico
AirPrint
Impresión incorporada en Android
Introducción
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil que facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos
portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles.
Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ESES Impresión móvil 103
Impresión Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC y BLE
HP proporciona impresión Wi-Fi Direct Print, NFC (del inglés "Near Field Communication", comunicación de campo
cercano) y BLE (del inglés "Bluetooth Low Energy", Bluetooth de bajo consumo) en las impresoras con un
accesorio para HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless compatible. Este accesorio está disponible de forma
opcional en las impresoras HP Enterprise que incluyen un bolsillo de integración de hardware (HIP).
Activación de la impresión inalámbrica
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct
Estas funciones permiten que los dispositivos (móviles) con Wi-Fi establezcan conexiones directas de red
inalámbrica con la impresora sin necesidad de utilizar un router inalámbrico.
No es necesario conectar la impresora a la red para que la impresión directa desde el dispositivo móvil funcione.
Utilice la impresión Wi-Fi Direct para imprimir de forma inalámbrica desde los siguientes dispositivos:
iPhone, iPad o iPod touch con Apple AirPrint
Dispositivos móviles Android con la solución de impresión incorporada de Android
Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Las funciones de impresión Wi-Fi Direct, BLE y NFC pueden activarse o desactivarse desde el panel de control de
la impresora.
Activación de la impresión inalámbrica
Para imprimir de forma inalámbrica desde dispositivos móviles, Wi-Fi Direct debe estar activado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Conguración.
2. Seleccione los siguientes menús:
a. Conexión en red
b. Wi-Fi Direct
c. Estado
3. Seleccione Activar y, a continuación, seleccione OK para activar la impresión inalámbrica.
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct
Cambie el nombre de Wi-Fi Direct de la impresora mediante el servidor web incorporado (EWS) de HP.
NOTA: En entornos en los que se haya instalado más de un modelo de la misma impresora, podría ser útil
proporcionar a cada impresora un nombre Wi-Fi Direct más exclusivo para facilitar la identicación de la
impresión HP Wi-Fi Direct. Los nombres de las redes inalámbricas, p. ej. Inalámbrica, Wi-Fi Direct, etc. se pueden
ver en la pantalla de información al seleccionar el icono de información y después seleccionar el icono de Wi-
Fi Direct .
Proceda como se explica a continuación para cambiar el nombre Wi-Fi Direct de la impresora:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el icono de Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
104 Capítulo 4 Imprimir ESES
a. Conexión en red
b. Wi-Fi Direct
c. Nombre de Wi-Fi Direct
3. Utilice el teclado para cambiar el nombre en el campo de texto Nombre Wi-Fi Direct y después seleccione
OK.
HP ePrint a través de correo electrónico
Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de la
impresora desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
Para utilizar HP ePrint a través del correo electrónico, la impresora debe cumplir con los siguientes requisitos:
La impresora debe estar conectada a una red por cable o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
Los servicios web de HP deben estar activados en la impresora y la impresora debe estar registrada en
HP Connected.
Siga este procedimiento para activar los servicios web de HP y registrarse en HP Connected:
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono de información y
después toque el icono de Ethernet para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
b. Desde un equipo que esté conectado a la misma red que la impresora, abra un navegador web.
Introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y como aparece en el
panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Haga clic en la pestaña Servicios web de HP.
3. Seleccione la opción para activar Servicios Web.
NOTA: La activación de los servicios web puede requerir varios minutos.
4. Vaya a www.hpconnected.com para crear una cuenta HP ePrint y completar el proceso de instalación.
AirPrint
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS y en los equipos Mac con macOS 10.7 Lion y
posteriores.
Utilice AirPrint para imprimir directamente en la impresora desde un iPad, iPhone (3GS o superior) o iPod touch
(tercera generación o superior) a través de las siguientes aplicaciones para móviles:
Correo
Fotografías
ESES Impresión móvil 105
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, la impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo de Apple. Para
obtener más información sobre el uso de AirPrint y las impresoras HP compatibles con AirPrint, visite:
www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Antes de utilizar AirPrint con una conexión USB, compruebe el número de versión. Las versiones 1.3 y
anteriores de AirPrint no son compatibles con conexiones USB.
Impresión incorporada en Android
La solución de impresión incorporada de HP para Android y Kindle permite que los dispositivos móviles
encuentren automáticamente las impresoras HP instaladas en una red o dentro del alcance de la señal
inalámbrica y que impriman a través de Wi-Fi Direct.
La solución de impresión se ha incorporado a muchas versiones del sistema operativo.
NOTA: Si la impresión no está disponible en el dispositivo, vaya a Google Play > Aplicaciones Android e instale el
complemento HP Print Service.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la impresión incorporada de Android y sobre los dispositivos
Android compatibles, visite: www.hp.com/go/MobilePrinting.
106 Capítulo 4 Imprimir ESES
Impresión desde una unidad ash USB
Esta impresora incorpora la función de impresión desde USB de fácil acceso, que permite imprimir archivos sin un
ordenador.
Activación del puerto USB para imprimir
Impresión de documentos USB
La impresora admite unidades ash USB estándar a través del puerto USB situado junto al panel de control. Es
compatible con los siguientes tipos de archivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht
ESES Impresión desde una unidad ash USB 107
Activación del puerto USB para imprimir
El puerto USB está desactivado de forma predeterminada. Antes de usar esta función, active el puerto USB.
Método 1: Activación del puerto USB desde el panel de control de la impresora
Método 2: Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras
conectadas a la red)
Siga uno de estos procedimientos para activar el puerto:
Método 1: Activación del puerto USB desde el panel de control de la impresora
Utilice el panel de control de la impresora para activar el puerto USB para la impresión.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Habilitación del dispositivo USB
3. Seleccione Activar la impresión desde una unidad USB.
Método 2: Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras
conectadas a la red)
Use el servidor web incorporado de HP para activar el puerto USB para la impresión.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono de información y después
toque el icono de Ethernet para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP en la barra de direcciones, tal y como aparece en el
panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
3. Seleccione la pestaña Copiar/Imprimir para los modelos MFP o Imprimir para los modelos SFP.
4. En el menú izquierdo, seleccione Conguración de impresión desde unidad USB.
5. Seleccione Activar la impresión desde una unidad USB.
6. Haga clic en Aplicar.
Impresión de documentos USB
Imprima documentos desde una unidad ash USB.
1. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB de fácil acceso.
108 Capítulo 4 Imprimir ESES
NOTA: Es posible que el puerto esté cubierto. En algunas impresoras las cubiertas se abren. En otras
impresoras, deberá tirar directamente de la cubierta para extraerla.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Imprimir y, a
continuación, seleccione el icono Imprimir.
3. Seleccione Impresión desde unidad USB.
4. Pulse Seleccionar, a continuación, seleccione el nombre del documento que se debe imprimir y haga clic en
Seleccionar.
NOTA: El documento puede estar en una carpeta. Abra las carpetas según sea necesario.
5. Para ajustar el número de copias, marque la casilla a la izquierda del botón Imprimir y, a continuación,
seleccione el número de copias en el teclado que se abre. Para cerrar el teclado, seleccione el botón Cerrar
.
6. Seleccione el botón Imprimir para imprimir el documento.
ESES Impresión desde una unidad ash USB 109
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable)
Active el puerto USB 2.0 de alta velocidad para la impresión USB por cable. El puerto se encuentra en el área de
puertos de interfaz y está desactivado de forma predeterminada.
Método 1: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde los menús del panel de control de la
impresora
Método 2: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web incorporado de HP (solo en
impresoras conectadas a la red)
Siga uno de estos procedimientos para activar el puerto USB 2.0 de alta velocidad. Una vez que el puerto esté
activado, instale el software del producto para imprimir mediante este puerto.
Método 1: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde los menús del panel de
control de la impresora
Utilice el panel de control para activar el puerto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. General
b. Habilitación del dispositivo USB
3. Seleccione la opción Activado.
Método 2: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web
incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red)
Utilice el EWS de HP para activar el puerto.
1. Busque la dirección IP de la impresora. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información
y, a continuación, seleccione el icono Red para ver la dirección IP o el nombre de host de la
impresora.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP en la barra de direcciones, tal y como aparece en el
panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
3. Seleccione la pestaña Seguridad.
4. En la parte izquierda de la pantalla, seleccione Seguridad general.
5. Desplácese hacia abajo, hasta la sección Puertos de hardware, y seleccione las siguientes casillas de
vericación:
110 Capítulo 4 Imprimir ESES
a. Habilitación del dispositivo USB
b. Activar Host USB plug and play
6. Haga clic en Aplicar.
ESES Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable) 111
112 Capítulo 4 Imprimir ESES
5 Copia
Realice copias con la impresora, aprenda cómo copiar un documento a doble cara y localice las tareas de copia
adicionales en la web.
Cómo hacer una copia
Copia a doble cara (dúplex)
Tareas de copia adicionales
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Cómo hacer una copia
Copie un documento o una imagen desde el cristal del escáner o el alimentador de documentos automático.
1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal del escáner o colóquelo boca arriba en el alimentador de
documentos, y ajuste las guías del papel para que se ajusten al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación,
seleccione el icono Copia.
3. Para seleccionar el número de copias, toque la casilla junto a Copiar, use el teclado para introducir el
número de copias y, a continuación, toque el botón Cerrar teclado .
4. Seleccione Optimizar texto/imagen para optimizar el tipo de imagen que se copia: texto, grácos o fotos.
Seleccione una de las opciones predenidas.
ESES 113
5. Congure las opciones marcadas con un triángulo amarillo antes de usar la función de vista previa.
NOTA: Después de obtener la vista previa de un documento para escanear, estas opciones se eliminan de
la lista de Opciones principales y se resumen en la lista de Opciones de escaneo previo. Para cambiar
cualquiera de estas opciones, descarte la vista previa y empiece de nuevo.
Utilizar la función de vista previa es opcional.
6. Toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento. En la pantalla de vista
previa, utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para
reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 5-1 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
114 Capítulo 5 Copia ESES
Tabla 5-1 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación)
Botón Descripción
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
7. Cuando el documento esté listo, toque Copiar para comenzar la copia.
Copia a doble cara (dúplex)
Copie o imprima en ambas caras del papel.
1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal del escáner o colóquelo boca arriba en el alimentador de
documentos, y ajuste las guías del papel para que se ajusten al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación,
seleccione el icono Copia.
3. En el panel Opciones, seleccione Caras originales y, a continuación, seleccione la opción que describe el
documento original:
Utilice Detección automática para detectar si el original está impreso en una o ambas caras de la
página.
Utilice 1 cara para los originales que están impresos por una cara de la página.
Utilice 2 caras (estilo de libro) para los originales que giran en el borde derecho/izquierdo de la página,
como los libros. Si la imagen es vertical, la salida gira en el borde largo de la página. Si la imagen es
horizontal, la salida gira en el borde corto de la página.
Utilice 2 caras (estilo de calendario) para los originales que giran en el borde superior/inferior de la
página, como los calendarios. Si la imagen es vertical, la salida gira en el borde corto de la página. Si la
imagen es horizontal, la salida gira en el borde largo de la página.
4. Seleccione Caras impresas y, a continuación, seleccione una de estas opciones:
Coincidente con el original: la salida coincidirá con el formato del original. Por ejemplo, si el original es
a 1 cara, la salida será a 1 cara. No obstante, si el administrador ha restringido la impresión a 1 cara y
el original es a 1 cara, la salida será estilo de libro a 2 caras.
1 cara: la salida será a 1 cara. No obstante, si el administrador ha restringido la impresión a 1 cara, la
salida será estilo de libro a 2 caras.
2 caras (estilo de libro): la salida girará en el borde derecho/izquierdo de la página, como un libro. Si la
imagen es vertical, la salida gira en el borde largo de la página. Si la imagen es horizontal, la salida
gira en el borde corto de la página.
2 caras (estilo de calendario): la salida girará en el borde superior/inferior de la página, como un
calendario. Si la imagen es vertical, la salida gira en el borde corto de la página. Si la imagen es
horizontal, la salida gira en el borde largo de la página.
ESES Copia a doble cara (dúplex) 115
5. Congure las opciones marcadas con un triángulo amarillo antes de usar la función de vista previa.
NOTA: Después de obtener la vista previa de un documento para escanear, estas opciones se eliminan de
la lista de Opciones principales y se resumen en la lista de Opciones de escaneo previo. Para cambiar
cualquiera de estas opciones, descarte la vista previa y empiece de nuevo.
Utilizar la función de vista previa es opcional.
6. Toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento. En la pantalla de vista
previa, utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para
reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 5-2 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
116 Capítulo 5 Copia ESES
Tabla 5-2 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación)
Botón Descripción
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
7. Cuando el documento esté listo, toque Iniciar para comenzar la copia.
Tareas de copia adicionales
Localización de información en Internet para realizar tareas de copia habituales.
Vaya a www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Instrucciones disponibles para realizar tareas de copia, como las siguientes:
Copia o escaneo de libros u otros documentos encuadernados
Copia de documentos de diversos tamaños
Copia o escaneo de ambas caras de un carnet de identidad
Copia o escaneo de un documento en un formato de folleto
ESES Tareas de copia adicionales 117
118 Capítulo 5 Copia ESES
6 Digitalizar
Escanee utilizando el software o escanee directamente a un correo electrónico, una unidad ash USB, una
carpeta de red u otro destino.
Conguración de Escaneo a correo electrónico
Conguración de Escanear a carpeta de red
Conguración de Escaneo a SharePoint
Conguración de Escaneo a unidad USB
Escaneo a correo electrónico
Escaneo a almacenamiento de trabajos
Escaneo a carpeta de red
Escaneo a SharePoint
Escaneo a unidad USB
Uso de soluciones empresariales HP JetAdvantage
Tareas de escaneo adicionales
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 119
Conguración de Escaneo a correo electrónico
La impresora incorpora una función que le permite escanear y enviar documentos a una o más direcciones de
correo electrónico.
Introducción
Antes de empezar
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP
Paso 2: Conguración de los ajustes de Identicación de la red
Paso 3: Conguración de la función Enviar a correo electrónico
Paso 4: Conguración de los conjuntos rápidos (opcional)
Paso 5: Conguración de Enviar a correo electrónico para usar Oice 365 Outlook (opcional)
Introducción
Para usar esta función de escaneo, la impresora debe estar conectada a una red; no obstante, la función no
estará disponible hasta que se haya congurado. Existen dos métodos para congurar Escanear para correo
electrónico: el Asistente de conguración de escaneo a correo electrónico, para uso básico, y la Conguración de
correo electrónico, para uso avanzado.
Utilice la siguiente información para congurar la función Escanear a correo electrónico.
Antes de empezar
Para congurar la función Escanear para correo electrónico, la impresora debe disponer de una conexión de red
activa.
Los administradores necesitan la siguiente información antes de iniciar el proceso de conguración.
Acceso administrativo a la impresora
Sujo DNS (p. ej., nombredelaempresa.com)
Servidor SMTP (e.g., smtp.mycompany.com).
NOTA: Si no conoce el nombre del servidor SMTP, el número de puerto SMTP o la información de
autenticación, póngase en contacto con el proveedor de servicio de correo/Internet o con el administrador
del sistema para obtener esta información. Los nombres del servidor SMTP y los nombres de puerto suelen
encontrarse en Internet. Por ejemplo, utilice términos como "nombre de servidor smtp Gmail" o "nombre de
servidor smtp Yahoo" en la búsqueda.
Requisitos de autenticación del servidor SMTP para los correos electrónicos salientes, como el nombre de
usuario y la contraseña utilizada para la autenticación, si corresponde.
120 Capítulo 6 Digitalizar ESES
NOTA: Consulte la documentación del proveedor de servicios de correo electrónico para informarse acerca de
los límites de envío digital de su cuenta de correo electrónico. Algunos proveedores pueden bloquear
temporalmente su cuenta si supera su límite de envío.
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP
Abra el EWS para iniciar el proceso de conguración.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono de información y después
toque el icono de Ethernet
para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
Paso 2: Conguración de los ajustes de Identicación de la red
Congure los ajustes avanzados de identicación de la red.
NOTA: El ajuste de la conguración de correo electrónico de la pestaña Redes es un proceso avanzado que
puede requerir la ayuda de un administrador del sistema.
1. En las pestañas de navegación superiores del EWS, haga clic en Redes.
NOTA: Si desea congurar los ajustes de red para su uso con Oice 365, consulte el Paso 5: Conguración
de Enviar a correo electrónico para usar Oice 365 Outlook (opcional) en la página 134
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Conguración TCP/IP. Es posible que se requiera un
nombre de usuario/contraseña para acceder a la pestaña Identicación de la red del EWS.
ESES Conguración de Escaneo a correo electrónico 121
3. En el cuadro de diálogo Conguración TCP/IP, haga clic en la pestaña Identicación de la red.
4. Si se necesita disponer de DNS en la red, en el área Sujo del dominio TCP/IP compruebe que el sujo DNS
del cliente de correo electrónico utilizado se encuentre en la lista. Los sujos DNS tienen este formato:
nombredelaempresa.com, gmail.com, etc.
NOTA: Si el sujo del nombre de dominio no está congurado, utilice la dirección IP.
5. Haga clic en Aplicar.
6. Haga clic en Aceptar.
122 Capítulo 6 Digitalizar ESES
Paso 3: Conguración de la función Enviar a correo electrónico
Las dos opciones para congurar Enviar a correo electrónico son el Asistente de conguración de correo
electrónico, para la conguración básica, y Conguración de correo electrónico, para la conguración avanzada.
Utilice las siguientes opciones para congurar la función Enviar a correo electrónico:
Método 1: Conguración básica mediante el Asistente de conguración de correo electrónico
Método 2: Conguración avanzada mediante la Conguración de correo electrónico
Método 1: Conguración básica mediante el Asistente de conguración de correo electrónico
Realice la conguración básica mediante el Asistente de conguración de correo electrónico.
Esta opción abre el Asistente de conguración de correo electrónico en el servidor web incorporado de HP (EWS)
para la conguración básica.
1. En las pestañas de navegación superiores del EWS, haga clic en Escaneado/Envío digital.
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Asistentes de conguración rápida de correo electrónico y
de escaneo a carpetas de red.
3. En el cuadro de diálogo Asistentes de conguración rápida de correo electrónico y de escaneo a carpetas de
red, haga clic en el enlace Conguración de correo electrónico.
NOTA: Si se muestra un mensaje indicando que la función Escanear para correo electrónico está
desactivada, haga clic en Continuar para continuar la conguración y active la función Escanear para correo
electrónico cuando termine.
4. En el cuadro de diálogo Congurar servidor de correo electrónico (SMTP), seleccione una de las siguientes
opciones y siga los pasos:
Opción 1: Usar un servidor que ya esté utilizando el correo electrónico.
Seleccione Utilizar un servidor que ya esté utilizando el correo electrónico y, a continuación, haga clic
en Siguiente.
Opción 2: Buscar servidores de correo electrónico saliente en la red.
ESES Conguración de Escaneo a correo electrónico 123
Esta opción busca servidores SMTP salientes solo dentro del rewall.
1. Seleccione Buscar en la red el servidor de correo electrónico saliente y, a continuación, haga clic
en Siguiente.
2. Seleccione el servidor adecuado de la lista Congurar servidor de correo electrónico (SMTP) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
3. Seleccione la opción que describe los requisitos de autenticación del servidor:
El servidor no requiere autenticación. Seleccione El servidor no requiere autenticación y, a
continuación, haga clic en
Siguiente.
-O BIEN-
El servidor requiere autenticación. En la lista desplegable, seleccione una opción de
autenticación:
Seleccione Utilizar credenciales de usuario para realizar la conexión después de
registrarse en el panel de control y, a continuación, haga clic en Siguiente.
-O BIEN-
Seleccione Usar siempre estas credenciales, introduzca el Nombre de usuario y la
Contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Opción 3: Reiniciar el servidor SMTP.
1. Seleccione Agregar servidor SMTP.
2. Introduzca el valor de Nombre de servidor y de Número de puerto y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
NOTA: En la mayoría de los casos no es necesario cambiar el número del puerto
predeterminado.
NOTA: Si utiliza un servicio SMTP alojado como Gmail, compruebe la dirección SMTP, el número
de puerto y la conguración de SSL en el sitio web del proveedor de servicios o en otras fuentes.
Por lo general, en el caso de Gmail, la dirección SMTP es smtp.gmail.com, el número de puerto
es 465 y SSL debe estar activado.
Consulte las fuentes precisas en Internet para conrmar que esta conguración de servidor
sigue vigente y es válida en el momento de realizar la conguración.
3. Seleccione la opción de autenticación del servidor adecuada.
El servidor no requiere autenticación. Seleccione El servidor no requiere autenticación y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
-O BIEN-
El servidor requiere autenticación. Seleccione una opción de la lista desplegable El servidor
requiere autenticación.
Seleccione Utilizar credenciales de usuario para realizar la conexión después de
registrarse en el panel de control y, a continuación, haga clic en Siguiente.
124 Capítulo 6 Digitalizar ESES
-O BIEN-
Seleccione Usar siempre estas credenciales, introduzca el Nombre de usuario y la
Contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente.
5. En el cuadro de diálogo Congurar ajustes de correo electrónico, introduzca la siguiente información sobre
la dirección de correo electrónico del remitente y, a continuación, haga clic en Siguiente.
NOTA: Cuando se conguran los campos De, Asunto y Mensaje, si la casilla de vericación Editable por el
usuario no está marcada, los usuarios no podrán editar esos campos en el panel de control de la impresora
al enviar un correo electrónico.
Tabla 6-1 Conguración de envío de correo electrónico
Opción Descripción
De
(Obligatorio)
Seleccione una de las siguientes opciones de la lista desplegable De:
Dirección de usuario (requiere inicio de sesión)
Dirección predeterminada: Introduzca una dirección de correo electrónico
predeterminada y un nombre para mostrar en los campos Dirección "De"
predeterminada y Nombre predeterminado.
NOTA: Cree una cuenta de correo electrónico para la impresora y use esta dirección
como dirección predeterminada de correo electrónico.
NOTA: Congure la función de correo electrónico para que los usuarios puedan
registrarse antes de usarla. Esto evita que los usuarios envíen mensajes de correo
electrónico desde una dirección ajena.
Asunto
(opcional)
Proporcione una línea de asunto predeterminada para los mensajes de correo electrónico.
Mensaje
(opcional)
Cree un mensaje personalizado.
Para utilizar este mensaje desde todos los correos electrónicos enviados desde la impresora,
no marque la casilla de vericación Editable por el usuario de Mensaje.
6. En el área Congurar valores de escaneado de archivos, establezca las preferencias de escaneo
predeterminadas y, a continuación, haga clic en Siguiente.
ESES Conguración de Escaneo a correo electrónico 125
Tabla 6-2 Conguración de escaneado
Opción Descripción
Tipo de archivo Seleccione el tipo de archivo predeterminado que se usará para el documento escaneado:
PDF
JPEG
TIFF
MTIFF
XPS
PDF/A
Las impresoras HP LaserJet Enterprise Flow MFP, o impresoras MFP, que están conectadas a
un servidor Digital Send Software (DSS) también admiten los tipos de archivo OCR que se
indican a continuación:
Texto (OCR)
Texto Unicode (OCR)
RTF (OCR)
PDF con búsquedas (OCR)
PDF/A con búsquedas (OCR)
HTML (OCR)
CSV (OCR)
Color/Negro Seleccione la conguración de color predeterminada que se usará para el documento
escaneado:
Color
Negro
Negro/gris
Detección automática
126 Capítulo 6 Digitalizar ESES
Tabla 6-2 Conguración de escaneado (continuación)
Opción Descripción
Calidad y tamaño de archivo Seleccione la calidad de salida predeterminada que se usará para el documento escaneado:
Baja (archivo pequeño)
Media
Alta (archivo grande)
Resolución Seleccione la resolución de escaneado predeterminada que se usará para el documento
escaneado:
75 ppp
150 ppp
200 ppp
300 ppp
400 ppp
600 ppp
7. Revise el área Resumen y, a continuación, haga clic en Finalizar para completar la conguración.
Método 2: Conguración avanzada mediante la Conguración de correo electrónico
Ejecute la conguración de correo electrónico avanzado utilizando el servidor web incorporado (EWS).
1. En las pestañas de navegación superiores del EWS, haga clic en Escaneado/Envío digital y, a continuación,
haga clic en Conguración de correo electrónico en el panel de navegación izquierdo.
NOTA: Por defecto, en la página Conguración de correo electrónico se muestra la conguración básica de
Escanear para correo electrónico. Para acceder a los ajustes adicionales, haga clic en el botón Conguración
avanzada en la parte inferior de la página.
ESES Conguración de Escaneo a correo electrónico 127
2. En el cuadro de diálogo Conguración de correo electrónico, active la casilla de vericación Activar envío a
correo electrónico. Si esta casilla de vericación no está marcada, la función no estará disponible en el
panel de control de la impresora.
3. En el área Servidores de correo electrónico saliente (SMTP), siga los pasos necesarios para una de las
siguientes opciones:
Seleccione uno de los servidores mostrados.
Haga clic en Agregar para iniciar el asistente de SMTP.
1. En el asistente de SMTP, seleccione una de las opciones siguientes:
Opción 1: Si conoce la dirección o el nombre de host del servidor SMTP, introduzca esta
información y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Opción 2: Escriba la dirección de un servidor SMTP o seleccione Buscar en la red el servidor
de correo electrónico saliente y, a continuación, haga clic en Siguiente. Seleccione el
servidor y, a continuación, haga clic en Siguiente.
NOTA: Si ya se ha creado un servidor SMTP para otra función de la impresora, se mostrará la
opción Utilizar un servidor que ya esté utilizando otra función. Seleccione esta opción y
congure el servidor para la función de correo electrónico.
2. En el cuadro de diálogo Establezca la información básica necesaria para realizar la conexión con
el servidor, dena las opciones que desee utilizar y, a continuación, haga clic en Siguiente.
128 Capítulo 6 Digitalizar ESES
NOTA:
Algunos servidores tienen problemas al enviar o recibir mensajes de correo electrónico de
más de 5 megabytes (MB). Estos problemas pueden evitarse introduciendo un número en
Dividir los correos electrónicos que ocupen más de (MB).
En la mayoría de los casos no es necesario cambiar el número del puerto predeterminado.
Sin embargo, cuando se utiliza la opción Activar protocolo SMTP SSL, debe usarse el puerto
587.
Si utiliza Google™ Gmail como servicio de correo electrónico, seleccione la casilla de
vericación Habilitar protocolo SSL SMTP. Por lo general, en el caso de Gmail, la dirección
SMTP es smtp.gmail.com, el número de puerto es 465 y SSL debe estar activado.
Consulte las fuentes precisas en Internet para conrmar que esta conguración de servidor
sigue vigente y es válida en el momento de realizar la conguración.
3. En el cuadro de diálogo Requisitos de autenticación del servidor, seleccione la opción que
describa los requisitos de autenticación del servidor:
El servidor no requiere autenticación y, a continuación, haga clic en Siguiente.
El servidor requiere autenticación.
En la lista desplegable, seleccione Utilizar credenciales de usuario para realizar la
conexión después de registrarse en el panel de control y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
En la lista desplegable, seleccione Usar siempre estas credenciales, introduzca el
Nombre de usuario y la Contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente.
NOTA: Si utiliza las credenciales de un usuario registrado, establezca el correo electrónico de
modo que el usuario deba registrarse en el panel de control de la impresora. Deniegue el acceso
como invitado al correo electrónico dejando en blanco la casilla de vericación de correo
electrónico de la columna Dispositivo de invitado del área Directivas de registro y permisos del
cuadro de diálogo Control de acceso en la pestaña Seguridad. El icono de la casilla de
vericación se transforma de una marca de vericación a un candado.
4. En el cuadro de diálogo Uso del servidor, seleccione las funciones de la impresora que pueden
enviar mensajes de correo electrónico a través del servidor SMTP y, a continuación, haga clic en
el botón Siguiente.
NOTA: Si el servidor requiere autenticación, se necesitará un nombre de usuario y una
contraseña para el envío automático de alertas e informes desde la impresora.
5. En el cuadro de diálogo Resumen y prueba, introduzca una dirección de correo electrónico válida
en el campo Enviar un mensaje de prueba a: y, a continuación, haga clic en Probar.
6. Compruebe que todas las opciones de conguración sean correctas y, a continuación, haga clic
en Finalizar para completar la conguración del servidor de correo electrónico saliente.
4. En el área Control de campos de direcciones y mensaje, introduzca una conguración para De: y cualquiera
de los ajustes opcionales de conguración.
ESES Conguración de Escaneo a correo electrónico 129
Tabla 6-3 Opciones de conguración de Control de campos de direcciones y mensaje
Característica Descripción
Restricciones del campo de
dirección
1
Especique si los usuarios deben seleccionar una dirección de correo electrónico en una libreta de
direcciones o si tienen permiso para escribir una dirección de correo electrónico manualmente.
PRECAUCIÓN: Si se selecciona la opción Los usuarios deben seleccionar de la libreta de
direcciones y cualquiera de los campos de dirección también se congura como Editable por el
usuario, los cambios en estos campos editables también cambian los valores correspondientes en
la libreta de direcciones.
Para evitar que los usuarios cambien los contactos de la libreta de direcciones del panel de control
de la impresora, acceda a la página Control de acceso de la pestaña Seguridad y deniegue el
acceso como Invitado del dispositivo a cualquier modicación de la libreta de direcciones.
Permitir formatos no válidos
de direcciones de correo
electrónico
1
Seleccione esta opción para permitir formatos no válidos de direcciones de correo electrónico.
Editable por el usuario Para usar la Dirección predeterminada y el Nombre predeterminado en todos los mensajes de
correo electrónico enviados desde esta impresora (a menos que algún usuario esté registrado), no
marque la casilla de vericación Editable por el usuario.
Cuando se conguran los campos de direcciones, si la casilla de vericación Editable por el usuario
no está marcada, los usuarios no podrán editar esos campos en el panel de control de la
impresora al enviar un correo electrónico. Para la función de envío a uno mismo, desmarque las
casillas Editable por el usuario para todos los campos de dirección, incluidos De:Para:CC: y CCO: y,
a continuación, congure la dirección de envío de ese usuario De: con su propia dirección de correo
electrónico y Para: también con su propia dirección de correo electrónico.
De predeterminado: y Nombre
predeterminado:
Proporcione una dirección de correo electrónico y un nombre para utilizar en la dirección de correo
electrónico De: del mensaje.
NOTA: Cree una cuenta de correo electrónico para la impresora y use esta dirección como
dirección predeterminada de correo electrónico.
NOTA: Congure la función de correo electrónico para que los usuarios puedan registrarse antes
de usarla. Esto evita que los usuarios envíen mensajes de correo electrónico desde una dirección
ajena.
Para:
1
Proporcione una dirección de correo electrónico Para (destinatario) para los mensajes de correo
electrónico.
CC:
1
Proporcione una dirección de correo electrónico CC para los mensajes de correo electrónico.
CCO:
1
Proporcione una dirección de correo electrónico CCO para los mensajes de correo electrónico.
Asunto: Proporcione una línea de asunto predeterminada para los mensajes de correo electrónico.
Mensaje: Cree un mensaje personalizado. Para utilizar este mensaje desde todos los correos electrónicos
enviados desde la impresora, no marque la casilla de vericación Editable por el usuario de
Mensaje:.
1
Este ajuste solo está disponible en la página Conguración avanzada.
5. En el área Firma y cifrado, establezca las preferencias de rma y cifrado.
NOTA: Estos ajustes solo están disponibles en la página Conguración avanzada.
130 Capítulo 6 Digitalizar ESES
Tabla 6-4 Conguración de Firma y cifrado
Característica Descripción
Firma Seleccione si desea rmar el certicado de seguridad.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración
se pueda editar en el panel de control de la impresora.
Algoritmo de hash Seleccione el algoritmo empleado para rmar el certicado.
Codicación Seleccione si desea o no que se cifre el correo electrónico.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración
se pueda editar en el panel de control de la impresora.
Algoritmo de cifrado Seleccione el algoritmo empleado para cifrar el correo electrónico.
Atributo para clave pública de
destinatario
Introduzca el atributo que se debe usar para recuperar del LDAP la clave pública de destinatario.
Utilizar el certicado de clave
pública del destinatario para
comprobar el destinatario
Seleccione esta opción de conguración para utilizar la clave pública de los destinatarios para
vericar el destinatario.
6. En el área Conguración de noticación, seleccione cuándo recibirán los usuarios noticaciones acerca de
mensajes de correo electrónico enviados. La opción predeterminada consiste en usar la dirección de correo
electrónico del usuario registrado. Si la dirección de correo electrónico del destinatario está en blanco, no se
envía ninguna noticación.
7. En el área Conguración de escaneo, establezca las preferencias de escaneo predeterminadas.
NOTA: Estos ajustes solo están disponibles en la página Conguración avanzada.
Tabla 6-5 Conguración de escaneado
Característica Descripción
Tamaño original Especique el tamaño de página del documento original.
Caras originales Seleccione si el documento original está a una cara o a dos.
Optimizar texto/imagen Seleccione para optimizar para la salida de un tipo concreto de contenido.
Orientación de contenido Seleccione el modo en que el contenido del documento original se coloca en la página: Vertical u
Horizontal.
Limpieza de fondo Seleccione un valor para eliminar las imágenes tenues del fondo o para eliminar el color de fondo
claro.
Oscuridad Seleccione un valor para ajustar la oscuridad del archivo.
Contraste Seleccione un valor para ajustar el contraste del archivo.
Nitidez Seleccione un valor para ajustar la nitidez del archivo.
Vista previa de imagen Seleccione si la vista previa del trabajo se muestra siempre, se ofrece opcionalmente, o se
desactiva.
Opciones de recorte Seleccione si se permite o no recortar un trabajo, así como el tipo de opción de recorte.
Borrar bordes Seleccione esta conguración para especicar la anchura de márgenes de los bordes que se
borrarán, en pulgadas o en milímetros, para las partes frontal y trasera de un trabajo.
ESES Conguración de Escaneo a correo electrónico 131
8. En el área Conguración de archivo, establezca las preferencias predeterminadas de conguración de
archivo.
Tabla 6-6 Conguración de archivo
Característica Descripción
Prejo del nombre de archivo
1
Establezca el prejo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden en
una carpeta de red.
Nombre del archivo Nombre de archivo predeterminado del archivo que se va a guardar.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración
se pueda editar en el panel de control de la impresora.
Sujo del nombre de archivo
1
Establezca el sujo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden en
una carpeta de red.
Sujo del nombre de archivo duplicado predeterminado [nombredearchivo]_AAAAMMDDH
Vista previa del nombre del
archivo
1
Introduzca un nombre de archivo y, a continuación, haga clic en el botón Actualizar vista previa.
Formato de numeración del
archivo
1
Seleccione un formato de número de archivo para cuando el trabajo esté dividido en varios
archivos.
Agregar numeración si el
trabajo solo tiene un archivo
(por ej. _1–1)
1
Seleccione este ajuste para agregar numeración al nombre del archivo si el trabajo consta de un
único archivo, en lugar de varios.
Tipo de archivo Seleccione el formato del archivo que se guarda.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración
se pueda editar en el panel de control de la impresora.
Compresión alta (archivo más
pequeño)
1
Seleccione este ajuste para comprimir el archivo escaneado y reducir su tamaño. Sin embargo, el
proceso de escaneo para un archivo con compresión alta puede tardar más que para un archivo
con compresión normal.
Cifrado de PDF
1
Si el tipo de archivo es PDF, esta opción cifra el archivo PDF de salida. Es preciso especicar una
contraseña como parte del cifrado. La misma contraseña debe utilizarse para abrir el archivo. Se
le solicitará al usuario que introduzca una contraseña antes de escanear el trabajo si no lo ha
hecho antes de pulsar el botón de inicio.
Resolución Establezca la resolución del archivo. Las imágenes con una resolución más alta tienen más puntos
por pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles. Las imágenes con una resolución más
baja tienen menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es
menor.
Calidad y tamaño de archivo Seleccione la calidad del archivo. Las imágenes de alta calidad requieren un mayor tamaño de
archivo que las de baja calidad, y enviarlas lleva más tiempo.
Color/Negro Especique si las copias se van a imprimir en color, negro y gris o solo negro.
Suprimir páginas en blanco
1
Si se activa la opción Suprimir páginas en blanco, se pasan por alto las páginas que estén en
blanco.
Crear diversos archivos
1
Seleccione este ajuste para escanear páginas en archivos independientes en función de un
número máximo predeterminado de páginas por archivo.
1
Este ajuste solo está disponible en la página Conguración avanzada.
9. Compruebe que las opciones seleccionadas son correctas y, a continuación, haga clic en Aplicar para
completar la conguración.
132 Capítulo 6 Digitalizar ESES
Paso 4: Conguración de los conjuntos rápidos (opcional)
Congure los conjuntos rápidos para la impresora. Los conjuntos rápidos son métodos abreviados de trabajos
opcionales a los que se accede desde la pantalla de inicio principal o desde la aplicación Conjuntos rápidos de la
impresora.
1. En el área Conguración de correo electrónico del panel de navegación izquierdo, haga clic en Conjuntos
rápidos.
2. Seleccione una de estas opciones:
Seleccione un conjunto rápido existente en la tabla Aplicación de conjuntos rápidos.
-O BIEN-
Haga clic en Agregar para iniciar el Asistente de conjuntos rápidos.
3. Si ha hecho clic en Agregar, se abrirá la página Conguración de conjuntos rápidos. Indique la siguiente
información:
a. Nombre del conjunto rápido: introduzca un nombre para el conjunto rápido.
b. Descripción de la conguración rápida: introduzca una descripción para el conjunto rápido.
c. Opción de inicio de conguración rápida: para determinar cómo se inicia el conjunto rápido, haga clic
en Introducir aplicación y el usuario pulsa Inicio o Iniciar de inmediato al seleccionarse desde la
pantalla de inicio.
4. Dena los ajustes que se indican a continuación para el conjunto rápido: Control de campos de direcciones y
mensaje, Firma y cifrado, Conguración de noticaciones, Conguración de escaneo y Conguración de
archivo.
5. Haga clic en Finalizar para guardar la Conguración rápida.
ESES Conguración de Escaneo a correo electrónico 133
Paso 5: Conguración de Enviar a correo electrónico para usar Oice 365 Outlook
(opcional)
Congure la función Enviar a correo electrónico para enviar mensajes desde una cuenta de Oice 365 Outlook.
Introducción
Congure el servidor de correo electrónico saliente (SMTP) para que envíe un mensaje de correo electrónico
desde una cuenta de Oice 365 Outlook
Introducción
Microsoft Oice 365 Outlook es un sistema de correo electrónico basado en la nube proporcionado por Microsoft
que utiliza el servidor SMTP (Simple Mail Transfer Protocol, Protocolo simple de transferencia de correo) de
Microsoft para enviar o recibir mensajes de correo electrónico. Complete la siguiente información para permitir a
la impresora enviar un mensaje de correo electrónico con una cuenta de Oice 365 Outlook desde el panel de
control.
NOTA: Necesita tener una cuenta de correo electrónico en Oice 365 Outlook para congurar los ajustes en
EWS.
Congure el servidor de correo electrónico saliente (SMTP) para que envíe un mensaje de correo
electrónico desde una cuenta de Oice 365 Outlook
Congure el servidor de correo electrónico saliente siguiendo este procedimiento.
1. En las pestañas de navegación superiores del EWS, haga clic en Redes.
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Conguración TCP/IP.
3. En el área Conguración TCP/IP, haga clic en la cha Identicación de la red.
134 Capítulo 6 Digitalizar ESES
4. Si se necesita disponer de DNS en la red, en el área Sujo del dominio TCP/IP compruebe que el sujo DNS
del cliente de correo electrónico utilizado se encuentre en la lista. Los sujos DNS tienen este formato:
nombredelaempresa.com, gmail.com, etc.
NOTA: Si el sujo del nombre de dominio no está congurado, utilice la dirección IP.
5. Haga clic en Aplicar.
6. Haga clic en la cha Escanear/Envío digital.
7. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Conguración de correo electrónico.
ESES Conguración de Escaneo a correo electrónico 135
8. En la página Conguración de correo electrónico, seleccione la casilla de vericación Activar Escanear a
correo electrónico. Si esta casilla de vericación no está disponible, la función no estará disponible en el
panel de control de la impresora.
9. En el área Servidores de correo electrónico saliente (SMTP), haga clic en el botón Agregar para iniciar el
asistente de SMTP.
10. En el campo Conozco la dirección o el nombre de host del servidor SMTP, escriba smtp.onoffice.com
y, a continuación, haga clic en Siguiente.
11. En el cuadro de diálogo Establezca la información básica necesaria para realizar la conexión con el servidor,
escriba 587 en el campo Número de puerto.
NOTA: Algunos servidores tienen problemas al enviar o recibir mensajes de correo electrónico de más de
5 megabytes (MB). Estos problemas pueden evitarse introduciendo un número en Dividir los correos
electrónicos que ocupen más de (MB).
12. Seleccione la casilla de vericación Activar el protocolo SMTP SSL y, a continuación, haga clic en Siguiente.
13. En el cuadro de diálogo Requisitos de autenticación del servidor, complete la información siguiente:
a. Seleccione El servidor precisa autenticación.
b. En la lista desplegable, seleccione Usar siempre estas credenciales.
c. En el campo Nombre de usuario, escriba la dirección de correo electrónico de Oice 365 Outlook.
d. En el campo Contraseña, escriba la contraseña de la cuenta de Oice 365 Outlook y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
14. En el cuadro de diálogo Uso del servidor, seleccione las funciones de la impresora que pueden enviar
mensajes de correo electrónico a través del servidor SMTP y, a continuación, haga clic en el botón
Siguiente.
136 Capítulo 6 Digitalizar ESES
15. En el cuadro de diálogo Resumen y prueba, introduzca una dirección de correo electrónico válida en el
campo Enviar un mensaje de prueba a: y, a continuación, haga clic en Probar.
16. Compruebe que todas las opciones de conguración sean correctas y, a continuación, haga clic en Finalizar
para completar la conguración del servidor de correo electrónico saliente.
ESES Conguración de Escaneo a correo electrónico 137
Conguración de Escanear a carpeta de red
Congure la función Escanear a carpeta para escanear documentos directamente a la carpeta de red.
Introducción
Antes de comenzar
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP
Paso dos: Conguración de Escanear a carpeta de red
Introducción
En esta sección se describe el proceso de activación y conguración de la función Escanear a carpeta de red. La
impresora incorpora una función que le permite escanear un documento y guardarlo en una carpeta de red. Para
usar esta función de escaneo, la impresora debe estar conectada a una red; no obstante, la función no estará
disponible hasta que se haya congurado. Existen dos métodos para congurar Escaneo a carpetas de red: el
Asistente de conguración de almacenamiento en carpetas de red, para la conguración básica, y la
Conguración del almacenamiento en carpetas de red para la conguración avanzada.
Antes de comenzar
Tenga los siguientes artículos disponibles antes de congurar la función Escanear a red.
NOTA: Para congurar la función Escanear a carpeta de red, la impresora debe tener una conexión de red
activa.
Los administradores necesitan los siguientes elementos antes de iniciar el proceso de conguración.
Acceso administrativo a la impresora.
El nombre de dominio completo (FQDN) (p. ej., \\nombredeservidor.us.nombredelaempresa.net\escaneos)
de la carpeta de destino O la dirección IP del servidor (p. ej., \\16.88.20.20\escaneos).
NOTA: El uso del término "servidor" en este contexto se reere al ordenador que alberga la carpeta
compartida.
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP
Abra el EWS para iniciar el proceso de conguración.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono de información y después
toque el icono de Ethernet para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
138 Capítulo 6 Digitalizar ESES
ESES Conguración de Escanear a carpeta de red 139
Paso dos: Conguración de Escanear a carpeta de red
Congure Escanear a carpeta de red utilizando uno de los siguientes métodos.
Método 1: Usar el Asistente de escaneo a carpetas de red
Método 2: Usar la Conguración del escaneo a carpetas de red
Método 1: Usar el Asistente de escaneo a carpetas de red
Use esta opción para la conguración básica de la función Guardar en carpeta en el asistente de Escanear a
carpeta de red.
NOTA: Antes de empezar: Para mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora, toque el icono
Información y, a continuación, pulse el icono Red en el panel de control de la impresora.
1. En las pestañas de navegación superiores del EWS, haga clic en la cha Escaneo/Envío digital. Se abre el
cuadro de diálogo Asistentes de conguración rápida de correo electrónico y de escaneo a carpetas de red.
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Asistentes de conguración rápida de correo electrónico y
de escaneo a carpetas de red.
3. Haga clic en el enlace Asistente de conjuntos rápidos para Almacenamiento en carpetas de red.
4. En el cuadro de diálogo Agregar o eliminar un conjunto rápido para almacenamiento en carpetas de red,
haga clic en Agregar.
NOTA: Los Conjuntos rápidos son métodos abreviados de trabajos a los que se accede en la pantalla de
inicio de la impresora o en la aplicación Conjuntos rápidos.
NOTA: Es posible efectuar una conguración básica de la función Almacenamiento en carpetas de red sin
crear un conjunto rápido. No obstante, sin el conjunto rápido, los usuarios deberán especicar los datos de
la carpeta de destino en el panel de control cada vez que realicen un trabajo de escaneado. Para incluir los
metadatos de Guardar en carpeta de red se necesita una conguración rápida.
5. En el cuadro de diálogo Añadir conjunto rápido de carpeta, complete la información siguiente:
a. En el área Título del conjunto rápido, escriba un título.
NOTA: Elija para el conjunto rápido un nombre claro e inmediato para los usuarios (p. ej., "Escanear y
guardar en una carpeta").
b. En el campo Descripción de conjunto rápido, introduzca una descripción para explicar lo que guardará
el conjunto rápido.
c. Haga clic en Siguiente.
6. En el cuadro de diálogo Congurar carpeta de destino, complete la información siguiente:
a. En el campo Ruta de carpeta UNC, escriba la ruta de la carpeta en la que se guardará el escaneo.
La ruta de la carpeta puede ser el nombre de dominio completo (FQDN) o la dirección IP del servidor.
Asegúrese de que la ruta de la carpeta (p. ej., \escaneos) está escrita como FQDN o como dirección
IP.
Ejemplo de FQDN: \\nombredeservidor.us.nombredeempresa.net\scans
Ejemplo de dirección IP: \\16.88.20.20\scans
140 Capítulo 6 Digitalizar ESES
NOTA: El FQDN puede ser más seguro que la dirección IP. Si el servidor obtiene su dirección IP a
través de DHCP, esta puede cambiar. Sin embargo, la conexión con una dirección IP puede ser más
rápida porque la impresora no necesita recurrir al DNS para localizar el servidor de destino.
b. En la lista desplegable Conguración de autenticación, seleccione una de estas opciones:
Usar credenciales de usuario para conectarse después de iniciar sesión en el panel de control
Usar siempre estas credenciales
NOTA: Si se selecciona Usar siempre estas credenciales, es necesario introducir un nombre de
usuario y una contraseña en los campos correspondientes, y es preciso vericar que la
impresora puede acceder a la carpeta haciendo clic en Vericar acceso.
c. En el área Dominio de Windows, escriba el dominio de Windows.
SUGERENCIA: Para localizar el dominio de Windows en Windows 7, haga clic en Inicio, Panel de
control y Sistema.
Para localizar el dominio de Windows en Windows 8, haga clic en Buscar, introduzca Sistema en el
cuadro de búsqueda y, a continuación, haga clic en Sistema.
El dominio aparece indicado en Conguración de nombre, dominio y grupo de trabajo del equipo.
d. Haga clic en Siguiente.
7. En el cuadro de diálogo Congurar valores de escaneado de archivos, establezca las preferencias de
escaneo predeterminadas para el conjunto rápido y, a continuación, haga clic en Siguiente.
8. Revise el cuadro de diálogo Resumen y, a continuación, haga clic en Finalizar.
ESES Conguración de Escanear a carpeta de red 141
Método 2: Usar la Conguración del escaneo a carpetas de red
Esta opción permite la conguración avanzada de la función Almacenamiento en carpetas de red utilizando el
servidor web incorporado de HP (EWS) de la impresora.
Paso 1: Iniciar la conguración
Paso dos: Congurar las opciones de Escaneo a carpeta de red
Paso 3: Completar la conguración
NOTA: Antes de empezar: Para mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora, toque el icono
Información y, a continuación, pulse el icono Red en el panel de control de la impresora.
Paso 1: Iniciar la conguración
Siga los siguientes pasos para iniciar la conguración de Escanear a carpeta de red.
1. Haga clic en la cha Escanear/Envío digital.
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Conguración de escaneo a carpeta de red.
142 Capítulo 6 Digitalizar ESES
Paso dos: Congurar las opciones de Escaneo a carpeta de red
Use el siguiente procedimiento para completar la conguración de Escanear a carpeta de red.
Paso 1: Iniciar la conguración
Cuadro de diálogo 1: Dena el nombre del conjunto rápido, la descripción y las opciones de interacción del
usuario en el panel de control
Cuadro de diálogo 2: Conguración de carpeta
Cuadro de diálogo 3: Conguración de noticación
Cuadro de diálogo 4: Conguración de escaneo
Cuadro de diálogo 5: Conguración de archivo
Cuadro de diálogo 6: Resumen
Paso 1: Iniciar la conguración
Siga los siguientes pasos para iniciar la conguración.
1. En la página Conguración del escaneo a carpetas de red, seleccione la casilla de vericación Activar
escaneo a carpeta de red. Si esta casilla no está marcada, la función no estará disponible en el panel de
control de la impresora.
2. En el área Escaneo a carpeta de red del panel de navegación izquierdo, haga clic en Conjuntos rápidos.
Haga clic en Agregar para abrir el cuadro de diálogo Conguración de conjuntos rápidos.
NOTA: Los Conjuntos rápidos son métodos abreviados de trabajos a los que se accede en la pantalla de
inicio de la impresora o en la aplicación Conjuntos rápidos.
NOTA: Es posible efectuar una conguración básica de la función Escanear a una carpeta de red sin crear
un conjunto rápido. No obstante, sin el conjunto rápido, los usuarios deberán especicar los datos de la
carpeta de destino en el panel de control cada vez que realicen un trabajo de escaneado. Para incluir
metadatos en la función Escanear a carpeta de red, es necesario un conjunto rápido.
Complete todos los ajustes de la Conguración de conjuntos rápidos para congurar íntegramente la función
Escaneo a carpeta de red.
Cuadro de diálogo 1: Dena el nombre del conjunto rápido, la descripción y las opciones de interacción del usuario en el
panel de control
Congure los detalles de conjuntos rápidos para la interacción de los usuarios en el panel de control de la
impresora.
Utilice el cuadro de diálogo Congure la ubicación de botón del conjunto rápido y las opciones para la interacción
del usuario en el panel de control para congurar la posición del botón Conjunto rápido en el panel de control de
la impresora y congurar el nivel de interacción del usuario en el panel de control de la impresora.
1. En el campo Nombre del conjunto rápido, escriba un título.
NOTA: Elija para el conjunto rápido un nombre claro e inmediato para los usuarios (p. ej., "Escanear y
guardar en una carpeta").
2. En el campo Descripción de conjunto rápido, introduzca una descripción para explicar lo que guardará el
conjunto rápido.
ESES Conguración de Escanear a carpeta de red 143
3. En la lista Opción de inicio de conjunto rápido, seleccione una de estas opciones:
Opción 1: Introducir aplicación y el usuario pulsa Inicio.
Opción 2: Iniciar de forma instantánea tras la selección.
Seleccione una de las opciones siguientes:
Solicitar caras originales
Solicitar páginas adicionales
Requerir vista previa
NOTA: Si está seleccionada la opción Iniciar instantáneamente tras la selección, es preciso introducir
la carpeta de destino en el paso siguiente.
4. Haga clic en Siguiente.
144 Capítulo 6 Digitalizar ESES
Cuadro de diálogo 2: Conguración de carpeta
Utilice el cuadro de diálogo Conguración de carpeta para congurar los tipos de carpeta a los que la impresora
envía documentos escaneados y los permisos de carpeta.
Congure la carpeta de destino para los documentos escaneados
Selección de los permisos de la carpeta de destino
Existen dos tipos de carpetas de destino:
Carpetas compartidas o carpetas FTP
Carpetas compartidas personales
Existen dos tipos de permisos de carpeta:
Con acceso de lectura y escritura
Con acceso de solo escritura
ESES Conguración de Escanear a carpeta de red 145
Congure la carpeta de destino para los documentos escaneados
Seleccione una de las siguientes opciones para congurar una carpeta de destino.
Opción 1: Conguración de la impresora para guardar documentos en una carpeta compartida o FTP
Opción 2: Conguración de la impresora para guardar documentos en una carpeta compartida personal
Opción 1: Conguración de la impresora para guardar documentos en una carpeta compartida o FTP
Para guardar documentos escaneados en una carpeta compartida o una carpeta FTP, siga estos pasos:
1. Si no está seleccionada aún, seleccione la opción Guardar en carpetas compartidas o carpetas FTP.
2. Haga clic en Agregar.... Se abre el cuadro de diálogo Agregar ruta de carpeta de red.
3. En cuadro de diálogo Agregar ruta de carpeta de red, seleccione una de las siguientes opciones:
Opción 1: Guardar en una carpeta de red compartida estándar.
1. Si no está seleccionada aún, seleccione la opción Guardar en una carpeta de red compartida
estándar.
2. En el área Ruta de carpeta UNC, escriba una ruta de carpeta.
La ruta de la carpeta puede ser el nombre de dominio completo (FQDN) o la dirección IP del
servidor. Asegúrese de que la ruta de la carpeta (p. ej., \escaneos) está escrita como FQDN o
como dirección IP.
Ejemplo de FQDN: \\nombredeservidor.us.nombredeempresa.net\scans
Ejemplo de dirección IP: \\16.88.20.20\scans
NOTA: El FQDN puede ser más seguro que la dirección IP. Si el servidor obtiene su dirección IP
a través de DHCP, esta puede cambiar. Sin embargo, la conexión con una dirección IP puede ser
más rápida porque la impresora no necesita recurrir al DNS para localizar el servidor de destino.
146 Capítulo 6 Digitalizar ESES
3. Para crear automáticamente una subcarpeta para documentos escaneados en la carpeta de
destino, seleccione un formato para el nombre de subcarpeta de la lista Subcarpeta
personalizada.
Para restringir el acceso a la subcarpeta al usuario que crea el trabajo de escaneo, seleccione
Restringir al usuario el acceso a la subcarpeta.
4. Para ver la ruta de carpeta completa para los documentos escaneados, haga clic en Actualizar
vista preliminar.
5. En la lista, Conguración de autenticación, seleccione una de estas opciones:
Usar credenciales de usuario para conectarse después de iniciar sesión en el panel de
control
Usar siempre estas credenciales
NOTA: Si está seleccionada la opción Usar siempre estas credenciales, será necesario
introducir un nombre de usuario y una contraseña en los campos correspondientes.
6. En el área Dominio de Windows, escriba el dominio de Windows.
NOTA: Para localizar el dominio de Windows en Windows 7, haga clic en Inicio, Panel de control
y Sistema.
Para localizar el dominio de Windows en Windows 8, haga clic en Buscar, introduzca Sistema
en el cuadro de búsqueda y, a continuación, haga clic en Sistema.
El dominio aparece indicado en Conguración de nombre, dominio y grupo de trabajo del
equipo.
NOTA: Si se ha establecido que todos los usuarios puedan acceder a la carpeta compartida, es
necesario que se rellenen los campos correspondientes al nombre del grupo de trabajo (el
predeterminado es "Workgroup"), el nombre de usuario y la contraseña. No obstante, si la
carpeta se encuentra dentro de las carpetas particulares de un usuario, no en Público, deberán
utilizarse el nombre y la contraseña de dicho usuario.
NOTA: Puede ser necesaria una dirección IP en lugar del nombre de un equipo. Muchos routers
domésticos no gestionan bien los nombres de los equipos y no hay servidor de nombres de
dominio (DNS). En ese caso, es mejor establecer una dirección IP estática en el equipo
compartido para evitar el problema de que DHCP tenga que asignar una dirección IP nueva. En
un router doméstico normal, esto se hace congurando una dirección IP estática que esté en la
misma subred pero fuera del rango de direcciones de DHCP.
7. Haga clic en Aceptar.
Opción 2: Guardar en un servidor FTP.
ESES Conguración de Escanear a carpeta de red 147
NOTA: Si el sitio FTP se encuentra fuera del rewall, deberá especicar un servidor proxy en la
conguración de la red. Esta conguración se encuentra en la pestaña Redes de EWS, en las opciones
Avanzadas.
1. Seleccione Guardar en un servidor FTP.
2. En el campo Servidor FTP, escriba el nombre del servidor FTP o la dirección IP.
3. En el área Puerto, escriba el número de puerto.
NOTA: En la mayoría de los casos no es necesario cambiar el número del puerto
predeterminado.
4. Para crear automáticamente una subcarpeta para documentos escaneados en la carpeta de
destino, seleccione un formato para el nombre de subcarpeta de la lista Subcarpeta
personalizada.
5. Para ver la ruta de carpeta completa para los documentos escaneados, haga clic en Actualizar
vista preliminar.
6. En la lista Modo de transferencia FTP, seleccione una de estas opciones:
Pasivo
Activa
7. Escriba el nombre del usuario el campo Nombre de usuario.
8. Introduzca la contraseña en el campo Contraseña.
9. Haga clic en Vericar acceso para conrmar que se puede acceder al destino.
10. Haga clic en Aceptar.
Opción 2: Conguración de la impresora para guardar documentos en una carpeta compartida personal
Para guardar documentos escaneados en una carpeta compartida personal, siga estos pasos:
148 Capítulo 6 Digitalizar ESES
NOTA: Esta opción se usa en los entornos de dominio donde el administrador congura una carpeta
compartida para cada usuario. Si la función Guardar en una carpeta compartida personal está congurada, los
usuarios deberán registrarse en el panel de control de la impresora utilizando las credenciales de Windows o la
autenticación LDAP.
1. Seleccione Guardar en una carpeta compartida personal.
2. En el área Recuperar la carpeta principal del usuario del dispositivo utilizando este atributo, escriba la
carpeta principal del usuario en Microsoft Active Directory.
NOTA: Verique que el usuario conoce dónde está situada esa carpeta de inicio en la red.
3. Para agregar una subcarpeta con el nombre de usuario al nal de la ruta de la carpeta, seleccione Crear
subcarpeta basada en nombre de usuario.
Para restringir el acceso a la subcarpeta al usuario que crea el trabajo de escaneo, seleccione Restringir al
usuario el acceso a la subcarpeta.
ESES Conguración de Escanear a carpeta de red 149
Selección de los permisos de la carpeta de destino
Seleccione una de las siguientes opciones para congurar los permisos de la carpeta de destino.
Opción 1: Conguración de acceso de lectura y escritura
Opción 2: Conguración de solo acceso de escritura
Opción 1: Conguración de acceso de lectura y escritura
Para enviar documentos escaneados a una carpeta congurada para acceso de lectura y escritura, siga los
siguientes pasos.
NOTA: Enviar solo a carpetas con acceso de lectura y escritura admite vericación de carpetas y noticación de
trabajos.
1. Si no está seleccionada aún, seleccione la opción Enviar solo a carpetas con acceso de lectura y escritura.
2. Para hacer que la impresora verique el acceso a la carpeta antes de comenzar un trabajo de escaneo,
seleccione Vericar acceso a carpeta antes del inicio del trabajo.
NOTA: Los trabajos de escaneo se efectúan más rápidamente si la opción Vericar acceso a carpeta antes
del inicio del trabajo no está seleccionada; no obstante, si la carpeta no está disponible, el trabajo de
escáner fallará.
3. Haga clic en Siguiente.
Opción 2: Conguración de solo acceso de escritura
Para enviar documentos escaneados a una carpeta congurada para acceso de solo escritura, complete estos
pasos:
NOTA: Permitir el envío a carpetas con solo acceso de escritura no admite vericación de carpetas ni
noticación de trabajos.
NOTA: Si esta opción está seleccionada, la impresora no podrá aumentar el nombre de archivo del escaneo.
Envía el mismo nombre de archivo para todos los escaneados.
Seleccione un prejo o sujo que denote el momento para el nombre de archivo, de modo que cada escaneado
se guarde como un único archivo y no sobrescriba un archivo anterior. Este nombre de archivo queda
determinado por los datos indicados en el cuadro de diálogo Conguración de archivo del Asistente de conjuntos
rápidos.
1. Seleccione Permitir el envío a carpetas con solo acceso de escritura.
2. Haga clic en Siguiente.
Cuadro de diálogo 3: Conguración de noticación
Utilice el cuadro de diálogo Conguración de noticación para congurar cuándo se enviarán las noticaciones.
En el cuadro de diálogo Conguración de noticación, realice una de estas tareas:
Opción 1: No noticar.
150 Capítulo 6 Digitalizar ESES
1. Seleccione No noticar.
2. Para solicitar al usuario que revise su conguración de noticación, seleccione Avisar al usuario
antes de iniciar un trabajo y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Opción 2: Noticar cuando el trabajo nalice:
1. Seleccione Noticar al completar trab..
2. Seleccione el método empleado para transmitir la noticación en la lista Método utilizado para
entregar noticación.
Si el método de noticación seleccionado es Correo electrónico, escriba la dirección de correo
electrónico en el campo Dirección correo elec. noticación:.
3. Para incluir en la noticación una miniatura de la primera página escaneada, seleccione Incluir
miniatura.
4. Para solicitar al usuario que revise su conguración de noticación, seleccione Avisar al usuario
antes de iniciar un trabajo y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Opción 3: Noticar solo si el trabajo falla.
1. Seleccione Noticar si el trabajo falla.
2. Seleccione el método empleado para transmitir la noticación en la lista Método utilizado para
entregar noticación.
Si el método de noticación seleccionado es Correo electrónico, escriba la dirección de correo
electrónico en el campo Dirección correo elec. noticación:.
3. Para incluir en la noticación una miniatura de la primera página escaneada, seleccione Incluir
miniatura.
4. Para solicitar al usuario que revise su conguración de noticación, seleccione Avisar al usuario
antes de iniciar un trabajo y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Cuadro de diálogo 4: Conguración de escaneo
Complete la conguración de escaneo tal y como se indica.
En el cuadro de diálogo Conguración de escaneo, establezca las preferencias de escaneo predeterminadas para
el conjunto rápido y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Tabla
6-7 Conguración de escaneado
Característica Descripción
Tamaño original Especique el tamaño de página del documento original.
Caras originales Seleccione si el documento original está a una cara o a dos.
Optimizar texto/imagen Seleccione para optimizar para la salida de un tipo concreto de contenido.
Orientación de contenido Seleccione el modo en que el contenido del documento original se coloca en la página: Vertical u
Horizontal.
Limpieza de fondo Seleccione un valor para eliminar las imágenes tenues del fondo o para eliminar el color de fondo claro.
Oscuridad Seleccione un valor para ajustar la oscuridad del archivo.
Contraste Seleccione un valor para ajustar el contraste del archivo.
ESES Conguración de Escanear a carpeta de red 151
Tabla 6-7 Conguración de escaneado (continuación)
Característica Descripción
Nitidez Seleccione un valor para ajustar la nitidez del archivo.
Vista previa de imagen Seleccione si la vista previa del trabajo se muestra siempre, se ofrece opcionalmente, o se desactiva.
Opciones de recorte Seleccione si se permite o no recortar un trabajo, así como el tipo de opción de recorte.
Borrar bordes Seleccione esta conguración para especicar la anchura de márgenes de los bordes que se borrarán,
en pulgadas o en milímetros, para las partes frontal y trasera de un trabajo.
Cuadro de diálogo 5: Conguración de archivo
Complete la conguración de archivo como se indica a continuación.
En el cuadro de diálogo Conguración de archivo, seleccione los parámetros predeterminados de la conguración
rápida y luego haga clic en Siguiente.
Tabla 6-8 Conguración de archivo
Característica Descripción
Prejo del nombre de archivo Establezca el prejo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden en una
carpeta de red.
Nombre del archivo Nombre de archivo predeterminado del archivo que se va a guardar.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración se
pueda editar en el panel de control de la impresora.
Sujo del nombre de archivo Establezca el sujo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden en una
carpeta de red.
Vista previa de nombre del
archivo
Introduzca un nombre de archivo y, a continuación, haga clic en el botón Actualizar vista previa.
Formato de numeración de
archivo
Seleccione un formato de número de archivo para cuando el trabajo esté dividido en varios archivos.
Agregar numeración si el trabajo
solo tiene un archivo (por ej. _1–
1)
Seleccione este ajuste para agregar numeración al nombre del archivo si el trabajo consta de un único
archivo, en lugar de varios.
Tipo de archivo Seleccione el formato del archivo que se guarda.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración se
pueda editar en el panel de control de la impresora.
Compresión alta, archivo más
pequeño
Seleccione este ajuste para comprimir el archivo escaneado y reducir su tamaño. Sin embargo, el
proceso de escaneo para un archivo con compresión alta puede tardar más que para un archivo con
compresión normal.
Cifrado de PDF Si el tipo de archivo es PDF, esta opción cifra el archivo PDF de salida. Es preciso especicar una
contraseña como parte del cifrado. La misma contraseña debe utilizarse para abrir el archivo. Se le
solicitará al usuario que introduzca una contraseña antes de escanear el trabajo si no lo ha hecho antes
de comenzar.
Resolución Establezca la resolución del archivo. Las imágenes con una resolución más alta tienen más puntos por
pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles. Las imágenes con una resolución más baja
tienen menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor.
Calidad y tamaño de archivo Seleccione la calidad del archivo. Las imágenes de alta calidad requieren un mayor tamaño de archivo
que las de baja calidad, y enviarlas lleva más tiempo.
152 Capítulo 6 Digitalizar ESES
Tabla 6-8 Conguración de archivo (continuación)
Característica Descripción
Color/Negro Especique si las copias se van a imprimir en color, negro y gris o solo negro.
Suprimir páginas en blanco Si se activa la opción Suprimir páginas en blanco, se pasan por alto las páginas que estén en blanco.
Formato de archivo de
metadatos
Utilice la lista desplegable para seleccionar el formato de archivo para la información de metadatos.
Crear diversos archivos Seleccione este ajuste para escanear páginas en archivos independientes en función de un número
máximo predeterminado de páginas por archivo.
Cuadro de diálogo 6: Resumen
En el cuadro de diálogo Resumen, repase el cuadro de diálogo Resumen y, a continuación, haga clic en Finalizar.
Paso 3: Completar la conguración
Siga los siguientes pasos para completar la conguración de Escanear a carpeta de red.
1. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Escaneo a carpeta de red.
2. En la página Escaneo a carpeta de red, repase las opciones de conguración seleccionadas y, a
continuación, haga clic en Aplicar para completar la conguración.
ESES Conguración de Escanear a carpeta de red 153
Conguración de Escaneo a SharePoint
Utilice Escanear a SharePoint para escanear documentos directamente a un sitio de Microsoft SharePoint. Esta
característica elimina la necesidad de escanear los documentos a una carpeta de red, unidad ash USB o
mensaje de correo electrónico y, a continuación, cargar manualmente los archivos al sitio de SharePoint.
Introducción
Antes de comenzar
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP
Paso 2: Activar Escanear a SharePoint y crear un conjunto rápido de Escanear a SharePoint
Escaneo de un documento directamente a un sitio de SharePoint
Conguración del escaneo de los conjuntos rápidos y opciones para Escanear a SharePoint
Introducción
Congure la función Escanear a SharePoint y, a continuación, escanee documentos directamente a un sitio de
SharePoint.
El escaneo a SharePoint es compatible con todas las opciones de escaneo, incluidas la capacidad de escanear
documentos como imágenes y la de utilizar las funciones OCR para crear archivos de texto o PDF con posibilidad
de realizar búsquedas.
Esta función está desactivada de forma predeterminada. Active Guardar en SharePoint en el servidor web
incorporado de HP (EWS).
NOTA: La función Escanear a SharePoint solo está disponible en las impresoras equipadas con ujo de trabajo.
Antes de comenzar
Para poder completar este proceso, la carpeta de destino en la que se guardarán los archivos escaneados debe
existir en el sitio de SharePoint y tener el permiso de acceso de escritura activado. La función Escanear a
SharePoint está desactivada de forma predeterminada.
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP
Abra el EWS para iniciar el proceso de conguración.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono de información y después
toque el icono de Ethernet para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
154 Capítulo 6 Digitalizar ESES
Paso 2: Activar Escanear a SharePoint y crear un conjunto rápido de Escanear a
SharePoint
Siga estos pasos para activar la función Escanear a SharePoint y crear un conjunto rápido de Escanear a
SharePoint.
1. En las pestañas de navegación superiores, haga clic en Escaneado/Envío digital.
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Escanear a SharePoint®.
NOTA: Los conjuntos rápidos son métodos abreviados de trabajos a los que se accede en la pantalla de
inicio de la impresora o en la aplicación Conjuntos rápidos.
3. Seleccione Activar escaneo a SharePoint® y, a continuación, haga clic en Aplicar.
4. En el área Escanear a SharePoint del panel de navegación izquierdo, haga clic en Conjuntos rápidos. Haga
clic en Agregar para ejecutar el Asistente de conjuntos rápidos.
5. Introduzca un Nombre del conjunto rápido (por ejemplo, "Escanear a Sharepoint") y una Descripción de
conjunto rápido.
6. Seleccione una Opción de inicio de conjunto rápido para determinar lo que sucede tras seleccionar un
conjunto rápido en el panel de control de la impresora y, a continuación, haga clic en Siguiente.
7. Siga estos pasos para agregar la ruta a la carpeta SharePoint:
a. Haga clic en Agregar en la página de Conguración de destino de SharePoint para abrir la página
Agregar ruta de SharePoint.
b. Abra otra ventana del navegador, desplácese hasta la carpeta SharePoint que va a utilizar y, a
continuación, copie la ruta de la carpeta de SharePoint desde esa ventana del navegador.
c. Pegue la ruta de la carpeta de SharePoint en el campo Ruta de SharePoint:.
d. De manera predeterminada, si existe un archivo con el mismo nombre que el archivo nuevo, la
impresora lo sobrescribirá. Desactive Sobrescribir los archivos existentes para que se agreguen la
fecha y la hora actualizadas a los archivos nuevos con el mismo nombre que un archivo existente.
ESES Conguración de Escaneo a SharePoint 155
e. Seleccione una opción del menú desplegable Conguración de autenticación. Seleccione si es
necesario utilizar credenciales para iniciar sesión en el sitio de SharePoint o guardar las credenciales
en el conjunto rápido.
NOTA: Si Utilizar credenciales de usuario para realizar la conexión después de registrarse en el panel
de control se selecciona en el menú desplegable Conguración de autenticación, el usuario registrado
deberá tener permisos de escritura para ese sitio SharePoint en concreto.
NOTA: Por motivos de seguridad, la impresora no muestra las credenciales introducidas en el
Asistente de conjuntos rápidos.
f. Haga clic en Aceptar para completar la conguración de la ruta de SharePoint y volver a la página
Conguración de destino SharePoint.
8. Seleccione Vericar acceso a carpeta antes del inicio del trabajo para asegurarse de que la carpeta de
SharePoint especicada como la carpeta de destino es accesible cada vez que se utiliza el conjunto rápido.
Si esta opción no está seleccionada, los trabajos se pueden guardar en la carpeta de SharePoint más
rápidamente. Sin embargo, si esta opción no está seleccionada y la carpeta de SharePoint no está
disponible, el trabajo fallará.
9. Haga clic en Siguiente.
10. Establezca un valor de Condición de noticación en la página Conguración de noticación. Esta opción
congura el conjunto rápido para noticar, enviar mensajes de correo electrónico o imprimir una página de
resumen tanto si un trabajo naliza correctamente como si no. Seleccione una de las siguientes opciones
en el menú desplegable Condición de noticación:
Seleccione No noticar para que el conjunto rápida no realizar ninguna acción de noticación cuando
un trabajo naliza correctamente o falla.
Seleccione Noticar al completar trabajo para que el conjunto rápido envíe una noticación cuando un
trabajo naliza correctamente.
Seleccione Noticar si el trabajo falla para que el conjunto rápido envíe una noticación solo cuando
falla un trabajo.
Si selecciona Noticar al completar trabajo o Noticar si el trabajo falla, el Método utilizado para entregar
noticación: debe estar establecido. Seleccione una de las opciones siguientes:
Correo electrónico: utilice esta opción para enviar un correo electrónico cuando se produzca la
condición de noticación seleccionada. Esta opción necesita una dirección de correo electrónico válida
en el campo Dirección de correo electrónico para noticación:.
NOTA: Para usar la función de noticación por correo electrónico, debe congurar primero la función
de correo electrónico de la impresora.
Imprimir: utilice esta opción para imprimir la noticación cuando se produzca la condición de
noticación seleccionada.
NOTA: Seleccione Incluir miniatura en cualquier opción de noticación si desea incluir una imagen en
miniatura de la primera página escaneada del trabajo.
11. Haga clic en Siguiente.
12. Seleccione las opciones en la página Conguración de escaneo y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Para obtener más información, consulte la sección Tabla 6-10 Conguración de escaneo para Escanear a
SharePoint en la página 158.
156 Capítulo 6 Digitalizar ESES
13. Seleccione las opciones en la página Conguración de archivo y, a continuación, haga clic en Siguiente. Para
obtener más información, consulte Tabla 6-11 Conguración de archivo para Escanear a SharePoint
en la página 159.
14. Revise el resumen de los ajustes. Haga clic en Finalizar para guardar el conjunto rápido o en Anterior para
editar los ajustes.
Escaneo de un documento directamente a un sitio de SharePoint
Siga los pasos para escanear un documento directamente a un sitio web de SharePoint.
1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal del escáner o colóquelo boca arriba en el alimentador de
documentos, y ajuste las guías del papel para que se ajusten al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear, pulse el icono
Escanear y, a continuación, seleccione Escanear a SharePoint®.
NOTA: Es posible que tenga que registrarse en la impresora para utilizar esta función.
3. En Conjuntos rápidos, toque Seleccionar, seleccione un conjunto rápido y, a continuación, seleccione Cargar.
4. Toque el campo de texto Nombre del archivo para abrir el teclado. Escriba el nombre del archivo mediante
el teclado de la pantalla o el teclado físico y, a continuación, toque el botón Intro .
5. Toque Opciones para ver y establecer la conguración del documento.
6. Toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento. En la pantalla de vista
previa, utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para
reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla
6-9 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
ESES Conguración de Escaneo a SharePoint 157
Tabla 6-9 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación)
Botón Descripción
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
7. Cuando el documento esté listo, seleccione Enviar para guardarlo en la ubicación de SharePoint.
Conguración del escaneo de los conjuntos rápidos y opciones para Escanear a
SharePoint
Revise la conguración y las opciones disponibles en el Asistente de conjuntos rápidos cuando añada, edite o
copie un conjunto rápido de Escanear a SharePoint.
Tabla
6-10 Conguración de escaneo para Escanear a SharePoint
Característica Descripción
Tamaño original Especique el tamaño de página del documento original.
Caras originales Seleccione si el documento original está a una cara o a dos.
Optimizar texto/imagen Seleccione para optimizar para la salida de un tipo concreto de contenido.
Orientación de contenido Seleccione el modo en que el contenido del documento original se coloca en la página: Vertical u
Horizontal.
Limpieza de fondo Seleccione un valor para eliminar las imágenes tenues del fondo o para eliminar el color de fondo claro.
Oscuridad Seleccione un valor para ajustar la oscuridad del archivo.
Contraste Seleccione un valor para ajustar el contraste del archivo.
Nitidez Seleccione un valor para ajustar la nitidez del archivo.
Vista previa de imagen Seleccione si la vista previa del trabajo se muestra siempre, se ofrece opcionalmente, o se desactiva.
158 Capítulo 6 Digitalizar ESES
Tabla 6-10 Conguración de escaneo para Escanear a SharePoint (continuación)
Característica Descripción
Opciones de recorte Seleccione si se permite o no recortar un trabajo, así como el tipo de opción de recorte.
Borrar bordes Seleccione esta conguración para especicar la anchura de márgenes de los bordes que se borrarán,
en pulgadas o en milímetros, para las partes frontal y trasera de un trabajo.
Tabla 6-11 Conguración de archivo para Escanear a SharePoint
Característica Descripción
Prejo del nombre de archivo Establezca el prejo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se van a guardar.
Nombre del archivo Nombre de archivo predeterminado del archivo que se va a guardar.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración se
pueda editar en el panel de control de la impresora.
Sujo del nombre de archivo Establezca el sujo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se van a guardar.
Sujo del nombre de archivo duplicado predeterminado [nombredearchivo]_AAAAMMDDH
Vista previa de nombre del
archivo
Introduzca un nombre de archivo y, a continuación, haga clic en el botón Actualizar vista previa.
Formato de numeración de
archivo
Seleccione un formato de número de archivo para cuando el trabajo esté dividido en varios archivos.
Agregar numeración si el trabajo
solo tiene un archivo (por ej. _1–
1)
Seleccione este ajuste para agregar numeración al nombre del archivo si el trabajo consta de un único
archivo, en lugar de varios.
Tipo de archivo Seleccione el formato del archivo que se guarda.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración se
pueda editar en el panel de control de la impresora.
Compresión alta, archivo más
pequeño
Seleccione este ajuste para comprimir el archivo escaneado y reducir su tamaño. Sin embargo, el
proceso de escaneo para un archivo con compresión alta puede tardar más que para un archivo con
compresión normal.
Cifrado de PDF Si el tipo de archivo es PDF, esta opción cifra el archivo PDF de salida. Es preciso especicar una
contraseña como parte del cifrado. La misma contraseña debe utilizarse para abrir el archivo. Se le
solicitará al usuario que introduzca una contraseña antes de escanear el trabajo si no lo ha hecho antes
de comenzar.
Resolución Establezca la resolución del archivo. Las imágenes con una resolución más alta tienen más puntos por
pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles. Las imágenes con una resolución más baja
tienen menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor.
Calidad y tamaño de archivo Seleccione la calidad del archivo. Las imágenes de alta calidad requieren un mayor tamaño de archivo
que las de baja calidad, y enviarlas lleva más tiempo.
Color/Negro Especique si las copias se van a imprimir en color, negro y gris o solo negro.
Suprimir páginas en blanco Si se activa la opción Suprimir páginas en blanco, se pasan por alto las páginas que estén en blanco.
Crear diversos archivos Seleccione este ajuste para escanear páginas en archivos independientes en función de un número
máximo predeterminado de páginas por archivo.
ESES Conguración de Escaneo a SharePoint 159
Conguración de Escaneo a unidad USB
Active la función Escanear a unidad USB, que le permite escanear directamente a una unidad ash USB.
Introducción
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP
Paso 2: Activar Escanear a unidad USB
Paso 3: Conguración de los conjuntos rápidos (opcional)
Conguración de escaneo predeterminada para la Conguración de Escanear a unidad USB
Conguración de archivo predeterminada para Conguración de almacenamiento en USB
Introducción
La impresora dispone de una función que le permite escanear un documento y guardarlo en una unidad USB. La
función no estará disponible hasta que no se haya congurado mediante el servidor web incorporado de HP
(EWS).
Paso 1: Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP
Abra el EWS para iniciar el proceso de conguración.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono de información y después
toque el icono de Ethernet para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
160 Capítulo 6 Digitalizar ESES
Paso 2: Activar Escanear a unidad USB
Active Escanear a unidad USB siguiendo estos pasos.
1. Seleccione la pestaña Seguridad.
2. Desplácese a Puertos de hardware y asegúrese de que la opción Activar plug and play de USB alojados está
activada.
3. Seleccione la pestaña Copiar/Imprimir para los modelos MFP o Imprimir para los modelos SFP.
4. Seleccione la casilla de vericación Activar Guardar en USB.
5. Haga clic en Aplicar en la parte inferior de la página.
NOTA: La mayoría de dispositivos se envían con las unidades de disco duro (HDD) instaladas. En algunos casos,
se pueden agregar más dispositivos de almacenamiento por USB. Compruebe si es necesario ampliar la función
Guardar en USB a USB y unidad de disco duro.
Paso 3: Conguración de los conjuntos rápidos (opcional)
Use los siguientes pasos para congurar Conjuntos rápidos para Escanear a unidad USB. Los Conjuntos rápidos
son métodos abreviados de trabajos a los que se accede en la pantalla de inicio de la impresora o en la aplicación
Conjuntos rápidos.
1. En el área Escanear a unidad USB del panel de navegación izquierdo, haga clic en Conjuntos rápidos.
2. Seleccione una de estas opciones:
Seleccione un conjunto rápido existente en la tabla Aplicación de conjuntos rápidos.
-O BIEN-
Haga clic en Agregar para iniciar el Asistente de conjuntos rápidos.
3. Si ha hecho clic en Agregar, se abrirá la página Conguración de conjuntos rápidos. Indique la siguiente
información:
ESES Conguración de Escaneo a unidad USB 161
a. Nombre del conjunto rápido: introduzca un nombre para el conjunto rápido.
b. Descripción de la conguración rápida: introduzca una descripción para el conjunto rápido.
c. Opción de inicio de conguración rápida: para determinar cómo se inicia el conjunto rápido, haga clic
en Introducir aplicación y el usuario pulsa Inicio o Iniciar de inmediato al seleccionarse desde la
pantalla de inicio.
4. Seleccione una ubicación predeterminada donde los archivos escaneados se guardan en dispositivos de
almacenamiento USB en el puerto USB en el panel de control y a continuación, haga clic en Siguiente. Las
opciones de la ubicación predeterminada son:
Guardar en el directorio raíz del dispositivo de almacenamiento USB.
Crear o colocar en esta carpeta del dispositivo de almacenamiento USB: cuando se utiliza esta opción
de ubicación de archivos, se debe especicar la ruta a la carpeta en el dispositivo de almacenamiento
USB. Se debe utilizar una barra diagonal inversa \ para separar los nombres de carpeta\subcarpeta
en la ruta.
5. Seleccione una opción en la lista desplegable Condición de noticación: y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
Esta conguración determina si los usuarios reciben una noticación cuando naliza o falla un trabajo de
conjunto rápido Guardar en USB y cómo la reciben. Las opciones de conguración de Condición de
noticación: son:
No noticar
Noticar al completar el trabajo
Noticar solo si el trabajo falla
6. Elija los valores de Conguración de escaneo para el conjunto rápido y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
NOTA: Para obtener más información sobre la conguración de escaneo disponible, consulte la
Conguración de escaneo predeterminada para la Conguración de Escanear a unidad USB
en la página 162
7. Elija los valores de Conguración de archivo para el conjunto rápido y a continuación, haga clic en Siguiente.
NOTA: Para obtener más información sobre la conguración de archivo disponible, consulte la
Conguración de escaneo predeterminada para la Conguración de Escanear a unidad USB
en la página 162
8. Revise el resumen de la conguración y, a continuación, haga clic en Finalizar para guardar el conjunto
rápido, o en Anterior para editar la conguración.
Conguración de escaneo predeterminada para la Conguración de Escanear a unidad
USB
Revise la conguración de escaneo predeterminada para la Conguración de Escanear a unidad USB.
Tabla
6-12 Conguración de escaneo para la Conguración de Escanear a unidad USB
Característica Descripción
Tamaño original Especique el tamaño de página del documento original.
162 Capítulo 6 Digitalizar ESES
Tabla 6-12 Conguración de escaneo para la Conguración de Escanear a unidad USB (continuación)
Característica Descripción
Caras originales Seleccione si el documento original está a una cara o a dos.
Optimizar texto/imagen Seleccione para optimizar para la salida de un tipo concreto de contenido.
Orientación de contenido Seleccione el modo en que el contenido del documento original se coloca en la página: Vertical u
Horizontal.
Limpieza de fondo Seleccione un valor para eliminar las imágenes tenues del fondo o para eliminar el color de fondo claro.
Oscuridad Seleccione un valor para ajustar la oscuridad del archivo.
Contraste Seleccione un valor para ajustar el contraste del archivo.
Nitidez Seleccione un valor para ajustar la nitidez del archivo.
Vista previa de imagen Seleccione si la vista previa del trabajo se muestra siempre, se ofrece opcionalmente, o se desactiva.
Opciones de recorte Seleccione si se permite o no recortar un trabajo, así como el tipo de opción de recorte.
Borrar bordes Seleccione esta conguración para especicar la anchura de márgenes de los bordes que se borrarán,
en pulgadas o en milímetros, para las partes frontal y trasera de un trabajo.
Conguración de archivo predeterminada para Conguración de almacenamiento en USB
Revise las opciones para Conguración de almacenamiento en USB.
Tabla
6-13 Conguración de archivo para Conguración de almacenamiento en USB:
Nombre de opción Descripción
Prejo del nombre de archivo Establezca el prejo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden en una
carpeta de red.
Nombre del archivo Nombre de archivo predeterminado del archivo que se va a guardar.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración se
pueda editar en el panel de control de la impresora.
Sujo del nombre de archivo Establezca el sujo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden en una
carpeta de red.
Sujo del nombre de archivo duplicado predeterminado [nombredearchivo]_AAAAMMDDH
Vista previa de nombre del
archivo
Introduzca un nombre de archivo y, a continuación, haga clic en el botón Actualizar vista previa.
Formato de numeración de
archivo
Seleccione un formato de número de archivo para cuando el trabajo esté dividido en varios archivos.
Agregar numeración si el trabajo
solo tiene un archivo (por ej. _1–
1)
Seleccione este ajuste para agregar numeración al nombre del archivo si el trabajo consta de un único
archivo, en lugar de varios.
Tipo de archivo Seleccione el formato del archivo que se guarda.
Seleccione la casilla de vericación Editable por el usuario para que esta opción de conguración se
pueda editar en el panel de control de la impresora.
Compresión alta, archivo más
pequeño
Seleccione este ajuste para comprimir el archivo escaneado y reducir su tamaño. Sin embargo, el
proceso de escaneo para un archivo con compresión alta puede tardar más que para un archivo con
compresión normal.
ESES Conguración de Escaneo a unidad USB 163
Tabla 6-13 Conguración de archivo para Conguración de almacenamiento en USB: (continuación)
Nombre de opción Descripción
Cifrado de PDF Si el tipo de archivo es PDF, esta opción cifra el archivo PDF de salida. Es preciso especicar una
contraseña como parte del cifrado. La misma contraseña debe utilizarse para abrir el archivo. Se le
solicitará al usuario que introduzca una contraseña antes de escanear el trabajo si no lo ha hecho antes
de comenzar.
Resolución Establezca la resolución del archivo. Las imágenes con una resolución más alta tienen más puntos por
pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles. Las imágenes con una resolución más baja
tienen menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor.
Calidad y tamaño de archivo Seleccione la calidad del archivo. Las imágenes de alta calidad requieren un mayor tamaño de archivo
que las de baja calidad, y enviarlas lleva más tiempo.
Color/Negro Especique si las copias se van a imprimir en color, negro y gris o solo negro.
Suprimir páginas en blanco Si se activa la opción Suprimir páginas en blanco, se pasan por alto las páginas que estén en blanco.
Crear diversos archivos Seleccione este ajuste para escanear páginas en archivos independientes en función de un número
máximo predeterminado de páginas por archivo.
164 Capítulo 6 Digitalizar ESES
Escaneo a correo electrónico
Escanee un documento directamente a una dirección de correo electrónico o lista de contacto. El documento
escaneado se envía como adjunto del mensaje de correo electrónico.
Introducción
Escaneo a correo electrónico
Introducción
La impresora incorpora una función que le permite escanear y enviar documentos a una o más direcciones de
correo electrónico.
Escaneo a correo electrónico
Siga los siguientes pasos para escanear un archivo directamente a una dirección de correo electrónico o una lista
de contactos.
1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal del escáner o colóquelo boca arriba en el alimentador de
documentos, y ajuste las guías del papel para que se ajusten al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear, pulse el icono
Escanear y, a continuación, seleccione Escanear a correo electrónico.
NOTA: Si se le solicita, escriba su nombre de usuario y contraseña.
3. Toque el campo Para para abrir el teclado.
NOTA: Si ha iniciado sesión en la impresora, en el campo De aparecerá su nombre de usuario y otros
datos predeterminados. Si es así, es posible que no pueda cambiarlo.
4. Especique los destinatarios mediante uno de estos métodos:
Utilice el teclado para introducir la dirección en el campo Para.
Para enviar a varias direcciones, sepárelas con un punto y coma, o seleccione el botón Intro en el
teclado de la pantalla táctil después de escribir cada dirección.
Utilice una lista de contactos, tal y como se indica a continuación:
1. Seleccione el botón Contactos situado junto al campo Para, para abrir la pantalla Contactos.
2. Seleccione la lista de contactos pertinente.
3. Seleccione uno o varios nombres de la lista de contactos para añadirlos a la lista de
destinatarios y, a continuación, seleccione Agregar.
5. Rellene los campos Asunto, Nombre de archivo y Mensaje tocando los campos correspondientes y
utilizando el teclado de la pantalla táctil para introducir la información. Seleccione el botón Cerrar
cuando necesite cerrar el teclado.
6. Para cargar un conjunto rápido, seleccione Cargar, elija el conjunto rápido y, a continuación, seleccione
Cargar en la lista de Conjuntos rápidos.
NOTA: Los conjuntos rápidos son conguraciones predenidas para varios tipos de salida, como Texto,
Fotografía y Alta calidad. Seleccione un conjunto rápido para ver su descripción.
ESES Escaneo a correo electrónico 165
7. Para congurar las opciones, como Tipo de archivo y resolución, Caras originales y Orientación del
contenido, seleccione Opciones en la esquina inferior izquierda y, a continuación, elija las opciones en los
menús Opciones. Seleccione Hecho si se le solicita.
8. Vista previa opcional: Toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento.
Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista previa para expandir y
contraer la pantalla de vista previa.
Tabla 6-14 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Expandir la pantalla de vista previa.
Contraer la pantalla de vista previa.
Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar,
girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla
6-15 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
166 Capítulo 6 Digitalizar ESES
Tabla 6-15 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación)
Botón Descripción
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
9. Cuando el documento esté listo, seleccione Enviar para enviarlo por correo electrónico.
NOTA: Es posible que la impresora le solicite que añada las direcciones de correo electrónico de la lista de
contactos.
ESES Escaneo a correo electrónico 167
Escaneo a almacenamiento de trabajos
Escanee un documento y guárdelo en una carpeta de almacenamiento de trabajos en la impresora.
Introducción
Escaneo a almacenamiento de trabajos en la impresora
Impresión desde el almacenamiento de trabajos en la impresora
Introducción
La impresora dispone de una función para escanear un documento y guardarlo en una carpeta de
almacenamiento de trabajos en la propia impresora. Puede recuperar el documento de la impresora e imprimirlo
cuando sea necesario.
NOTA: Antes de poder escanear a la carpeta de almacenamiento de la impresora, es necesario que el
administrador de la impresora o el departamento de informática active y congure las opciones de esta función
mediante el servidor web incorporado de HP.
Escaneo a almacenamiento de trabajos en la impresora
Siga este procedimiento para escanear un documento y guardarlo en una carpeta de almacenamiento de
trabajos de la impresora para poder imprimir copias en cualquier momento.
1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal del escáner o colóquelo boca arriba en el alimentador de
documentos, y ajuste las guías del papel para que se ajusten al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear, pulse el icono
Escanear y, a continuación, seleccione Escanear a almacenamiento de trabajos.
NOTA: Si se le solicita, escriba su nombre de usuario y contraseña.
3. Seleccione el nombre de la carpeta de almacenamiento predeterminada que se muestra en Carpeta.
Si el administrador de la impresora ha congurado la opción, el usuario puede crear una carpeta. Siga estos
pasos para crear una carpeta:
a. Seleccione el icono Nueva carpeta .
b. Seleccione el campo Nueva carpeta, escriba el nombre de la carpeta y, a continuación, seleccione
Aceptar.
4. Asegúrese de que ha seleccionado la carpeta correcta.
5. Toque el campo de texto Nombre de trabajo para abrir un teclado de pantalla táctil, escriba el nombre del
archivo y, a continuación, seleccione el botón Intro .
6. Para que el trabajo sea privado, seleccione el botón PIN, introduzca un PIN de cuatro dígitos en el campo
PIN y, a continuación, cierre el teclado de pantalla táctil.
7. Para ajustar las opciones, como Caras y Orientación del contenido, seleccione Opciones en la esquina
inferior izquierda y, a continuación, seleccione las opciones desde los menús Opciones. Si el sistema lo
solicita, seleccione Hecho en cada conguración.
168 Capítulo 6 Digitalizar ESES
8. Vista previa opcional: Toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento.
Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista previa para expandir y
contraer la pantalla de vista previa.
Tabla 6-16 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Expandir la pantalla de vista previa.
Contraer la pantalla de vista previa.
Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar,
girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 6-17 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
ESES Escaneo a almacenamiento de trabajos 169
Tabla 6-17 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación)
Botón Descripción
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
9. Cuando el documento esté listo, seleccione Guardar para guardar el archivo en la carpeta de
almacenamiento.
Impresión desde el almacenamiento de trabajos en la impresora
Siga este procedimiento para imprimir un documento escaneado guardado en una carpeta de almacenamiento
de trabajos en la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Imprimir, pulse el icono
Imprimir y, a continuación, seleccione Imprimir desde almacenamiento de trabajos.
2. En Impresión de trabajos almacenados, haga clic en Elegir, seleccione la carpeta en la que está guardado el
documento, seleccione el documento y, a continuación, haga clic en Seleccionar.
3. Si el documento es privado, introduzca el PIN de cuatro dígitos en el campo Contraseña y seleccione
Aceptar.
4. Para ajustar el número de copias, marque la casilla a la izquierda del botón Imprimir y, a continuación,
seleccione el número de copias en el teclado que se abre. Seleccione el botón Cerrar para cerrar el
teclado.
5. Seleccione el botón Imprimir para imprimir el documento.
170 Capítulo 6 Digitalizar ESES
Escaneo a carpeta de red
Escanee y guarde archivos en una carpeta de la red.
Introducción
Escaneo a carpeta de red
Introducción
La impresora puede escanear un archivo y guardarlo en una carpeta de red.
Escaneo a carpeta de red
Realice este procedimiento para escanear un documento y guardarlo en una carpeta de red.
NOTA: Es posible que tenga que registrarse en la impresora para usar esta función.
1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal del escáner o colóquelo boca arriba en el alimentador de
documentos, y ajuste las guías del papel para que se ajusten al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear, pulse el icono
Escanear y, a continuación, seleccione Escanear a carpeta de red.
3. Especique un destino de carpeta. El administrador de la impresora debe congurar primero las opciones
de la carpeta.
Para seleccionar la ubicación de carpeta que el administrador ya ha congurado, pulse Cargar en
Conjuntos rápidos y valores predeterminados, seleccione la carpeta y, a continuación, Cargar.
Para especicar una nueva ubicación de carpeta, toque el campo Rutas de carpetas para abrir un
teclado de pantalla táctil, escriba la ruta de la carpeta y, a continuación, seleccione el botón Intro .
Introduzca las credenciales de usuario si se le solicita y, a continuación, seleccione Guardar para
guardar la ruta.
NOTA: Utilice el siguiente formato para la ruta: \\servidor\carpeta, donde "servidor" es el
nombre del servidor que aloja la carpeta compartida y "carpeta" es el nombre de la carpeta
compartida. Si la carpeta está anidada en el interior de otras carpetas, realice todos los segmentos
necesarios de la ruta para tener acceso a la carpeta. Por ejemplo: \\servidor\carpeta
\carpeta
NOTA: El campo Rutas de carpetas puede tener una ruta predenida y es posible que no sea
editable. En este caso, el administrador ha congurado esta carpeta como de acceso común.
4. Toque el campo de texto Nombre de archivo para abrir un teclado de pantalla táctil, escriba el nombre del
archivo y, a continuación, seleccione el botón Intro .
5. Para congurar las opciones, como Tipo de archivo y resolución, Caras originales y Orientación del
contenido, seleccione Opciones en la esquina inferior izquierda y, a continuación, elija las opciones en los
menús Opciones. Si el sistema lo solicita, seleccione Hecho en cada conguración.
6. Vista previa opcional: Toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento.
Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista previa para expandir y
contraer la pantalla de vista previa.
ESES Escaneo a carpeta de red 171
Tabla 6-18 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Expandir la pantalla de vista previa.
Contraer la pantalla de vista previa.
Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar,
girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 6-19 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
172 Capítulo 6 Digitalizar ESES
Tabla 6-19 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación)
Botón Descripción
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
7. Cuando el documento esté listo, seleccione Enviar para guardar el archivo en la carpeta de red.
ESES Escaneo a carpeta de red 173
Escaneo a SharePoint
Escanee un documento directamente a un sitio web de SharePoint
Introducción
Escaneo a SharePoint
Introducción
Si dispone de una impresora equipada con ujo de trabajo, puede escanear un documento y enviarlo a un sitio de
SharePoint. Esta característica elimina la necesidad de escanear los documentos a una carpeta de red, unidad
ash USB o mensaje de correo electrónico y, a continuación, cargar manualmente los archivos al sitio de
SharePoint.
El escaneo a SharePoint es compatible con todas las opciones de escaneo, incluidas la capacidad de escanear
documentos como imágenes y la de utilizar las funciones OCR para crear archivos de texto o PDF con posibilidad
de realizar búsquedas.
NOTA: Antes de poder escanear a SharePoint, es necesario que el administrador de la impresora o el
departamento de informática active y congure esta función mediante el servidor web incorporado de HP.
Escaneo a SharePoint
Siga los siguientes pasos para escanear un documento directamente a un sitio web de SharePoint.
1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal del escáner o colóquelo boca arriba en el alimentador de
documentos, y ajuste las guías del papel para que se ajusten al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear, pulse el icono
Escanear y, a continuación, seleccione Escanear a SharePoint®.
NOTA: Es posible que tenga que registrarse en la impresora para utilizar esta función.
3. En Conjuntos rápidos, toque Seleccionar, seleccione un conjunto rápido y, a continuación, seleccione Cargar.
4. Seleccione el campo de texto Nombre del archivo: para abrir un teclado. Escriba el nombre del archivo y, a
continuación, seleccione el botón Intro .
5. Para congurar las opciones, como Tipo de archivo y resolución, Caras y Orientación del contenido,
seleccione Opciones en la esquina inferior izquierda y, a continuación, elija las opciones en los menús de
Opciones. Seleccione Hecho si se le solicita.
6. Vista previa opcional: Toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento.
Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista previa para expandir y
contraer la pantalla de vista previa.
174 Capítulo 6 Digitalizar ESES
Tabla 6-20 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Expandir la pantalla de vista previa.
Contraer la pantalla de vista previa.
Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar,
girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 6-21 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
ESES Escaneo a SharePoint 175
Tabla 6-21 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación)
Botón Descripción
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
7. Cuando el documento esté listo, seleccione Enviar para guardarlo en la ubicación de SharePoint.
176 Capítulo 6 Digitalizar ESES
Escaneo a unidad USB
Escanee un documento directamente a una unidad USB.
Introducción
Escaneo a unidad USB
Introducción
La impresora puede escanear un archivo y guardarlo en una unidad ash USB.
Escaneo a unidad USB
Siga los siguientes pasos para escanear un documento directamente a una unidad USB.
NOTA: Es posible que tenga que registrarse en la impresora para usar esta función.
1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal del escáner o colóquelo boca arriba en el alimentador de
documentos, y ajuste las guías del papel para que se ajusten al tamaño del documento.
2. Inserte la unidad USB en el puerto USB situado junto al panel de control de la impresora.
3. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear, pulse el icono
Escanear y, a continuación, seleccione Escanear a unidad USB.
4. Seleccione la unidad USB en Destino y, a continuación, seleccione ubicación de almacenamiento (ya sea el
directorio raíz de la unidad USB o una carpeta existente).
5. Toque el campo de texto Nombre de archivo para abrir un teclado de pantalla táctil, escriba el nombre del
archivo y, a continuación, seleccione el botón Intro .
6. Para congurar las opciones, como Tipo de archivo y resolución, Caras originales y Orientación del
contenido, seleccione Opciones en la esquina inferior izquierda y, a continuación, elija las opciones en los
menús Opciones. Seleccione Hecho si se le solicita.
7. Vista previa opcional: Toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento.
Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista previa para expandir y
contraer la pantalla de vista previa.
Tabla
6-22 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Expandir la pantalla de vista previa.
Contraer la pantalla de vista previa.
ESES Escaneo a unidad USB 177
Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar,
girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla 6-23 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
8. Cuando el documento esté listo, seleccione Guardar para guardar el archivo en la unidad USB.
178 Capítulo 6 Digitalizar ESES
Uso de soluciones empresariales HP JetAdvantage
Las soluciones HP JetAdvantage son soluciones de ujo de trabajo e impresión fáciles de usar, basadas en la red
y en la nube. Las soluciones HP JetAdvantage están diseñadas para ayudar a las empresas de todos los tipos
(incluidas las del sector público, sanidad, servicios nancieros y fabricación) a gestionar un grupo de impresoras y
escáneres.
Las soluciones HP JetAdvantage incluyen las siguientes:
Soluciones HP JetAdvantage Security
Soluciones HP JetAdvantage Management
Soluciones HP JetAdvantage Workow
Soluciones HP JetAdvantage Mobile Printing
Para obtener más información sobre las soluciones empresariales de ujo de trabajo e impresión HP
JetAdvantage, visite www.hp.com/go/PrintSolutions.
Tareas de escaneo adicionales
Localización de información en Internet para realizar tareas de escaneo habituales.
Vaya a www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de escaneo especícas, como las siguientes:
Copia o escaneo de libros u otros documentos encuadernados
Envío de un documento escaneado a una carpeta de la memoria de la impresora
Copia o escaneo de ambas caras de un carnet de identidad
Copia o escaneo de un documento en un formato de folleto
ESES Uso de soluciones empresariales HP JetAdvantage 179
180 Capítulo 6 Digitalizar ESES
7 Fax
Congure las funciones de fax, y envíe y reciba faxes con la impresora.
Conguración de fax
Cambio de la conguración del fax
Envío de un fax
Tareas de fax adicionales
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 181
Conguración de fax
Congure las funciones de fax para la impresora.
Introducción
Congure el fax mediante el panel de control de la impresora
Introducción
Esta información hace referencia a los modelos con fax y Flow o a otras impresoras que cuentan con un
accesorio analógico de fax opcional instalado. Antes de continuar, conecte la impresora a una línea telefónica
(para fax analógico) o a un servicio de fax por Internet o por red.
Congure el fax mediante el panel de control de la impresora
Congure las funciones de fax mediante el panel de control.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Conguración de módem de fax interno
NOTA: Si el menú Conguración de módem de fax interno no aparece en la lista de menús, es
posible que el fax por LAN o Internet esté activado. Si se activa el fax por LAN o Internet, el accesorio
de fax analógico se desactivará y no aparecerá el menú Conguración de módem de fax interno. Solo
puede activar una función de fax por vez, la de fax para LAN, la de fax analógico o la de fax por
Internet. Para utilizar el fax analógico cuando esté activado el fax por LAN, utilice el servidor web
incorporado de HP para desactivar el fax por LAN.
3. Seleccione la ubicación en la lista del lateral derecho de la pantalla y, a continuación, seleccione Siguiente.
4. Toque el campo de texto Nombre de la empresa y, a continuación, utilice el teclado para escribir el nombre
de empresa.
5. Toque el campo de texto Número de Fax y, a continuación, utilice el teclado para escribir el número de fax
de envío. Seleccione Siguiente.
6. Compruebe que la conguración de fecha y hora es correcta. Realice los cambios necesarios y, a
continuación, seleccione Siguiente.
7. Si es necesario un prejo de marcación para enviar faxes, toque el campo de texto Prejo de marcación y
utilice el teclado para introducir el número.
8. Revise toda la información en el panel izquierdo y, a continuación, seleccione Finalizar para completar la
conguración del fax.
182 Capítulo 7 Fax ESES
Cambio de la conguración del fax
Cambie o actualice la conguración de fax.
Conguración de marcado de fax
Conguración general de envío de fax
Conguración de recepción de fax
NOTA: Los ajustes congurados a través del panel de control anulan cualquier ajuste realizado en el servidor
web incorporado de HP.
Conguración de marcado de fax
Siga estos pasos para cambiar la conguración de marcado de fax.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Opciones de envío de faxes
c. Conguración de marcado de fax
3. Congure cualquiera de los siguientes ajustes y, a continuación, seleccione Hecho.
Tabla
7-1 Conguración de marcado de fax
Elemento del menú Descripción
Rellamada si error La función Rellamada en caso de error establece el número de veces que se volverá a
marcar un número de fax cuando se produzca un error con la transmisión del fax.
Rellamada si no hay respuesta La conguración Rellamada si el número no responde selecciona el número de veces
que el accesorio de fax vuelve a marcar si el número no contesta. El número de
reintentos va de 0 a 1 (utilizado en los EE. UU.) o de 0 a 2, en función de la
conguración de la ubicación. El intervalo entre reintentos se ajusta mediante la
conguración del Intervalo de rellamada.
Rellamada si ocupado La conguración Rellamada si el número comunica selecciona el número de veces (de
0 a 9) que el accesorio de fax vuelve a marcar un número cuando está ocupado. El
intervalo entre reintentos se ajusta mediante la conguración del Intervalo de
rellamada.
Intervalo de rellamada La conguración Intervalo de rellamada selecciona el número de minutos entre
reintentos, si el número marcado está ocupado o no responde, o si se produce un
error.
NOTA: Es posible que observe un mensaje de rellamada en el panel de control
cuando se desactiven las opciones Rellamada si el número comunica y Rellamada si el
número no responde. Esto sucede cuando el accesorio para fax marca un número,
establece una conexión y luego esta se interrumpe. Como consecuencia, el accesorio
de fax realiza tres intentos de rellamada automáticos independientemente de la
conguración de rellamada. Durante esta operación de rellamada, aparece un mensaje
en el panel de control para indicar que hay una rellamada en curso.
ESES Cambio de la conguración del fax 183
Tabla 7-1 Conguración de marcado de fax (continuación)
Elemento del menú Descripción
Velocidad de envío de fax La conguración Velocidad de envío de fax permite establecer la velocidad en bits del
módem de fax analógico (medida en bits por segundo) para el envío de faxes.
Rápida (v.34 – 33,6 k)
Media (v.17 – 14,4 k)
Lenta (v.29 – 9,6 k)
Volumen del monitor Utilice la conguración Volumen del monitor para controlar el nivel de volumen de
marcado de la impresora al enviar faxes.
Modo de marcación La conguración de Modo de marcación establece el tipo de marcación que se va a
utilizar: bien tono (teléfonos por tono de pulsación), bien pulso (teléfonos de
marcación rotativa).
Prejo de marcación La conguración Prejo de marcado le permite introducir un número de prejo (como
por ejemplo un 9 para acceder a una línea externa) al marcar. Este número de prejo
se añade automáticamente a todos los números de teléfono cuando se marcan.
Detectar tono de marcación La conguración Detectar tono de marcado determina si el fax comprueba el tono de
marcado antes de enviar un fax.
Conguración general de envío de fax
Siga los siguientes pasos para cambiar la conguración de envío de fax.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Opciones de envío de faxes
c. Conguración general de envío de fax
3. Congure cualquiera de los siguientes ajustes y, a continuación, seleccione Hecho.
Tabla
7-2 Opciones de envío de faxes
Elemento del menú Descripción
Conrmación de número de fax Si está activada la función Conrmación de número de fax, este deberá introducirse
dos veces para asegurarse de que es el correcto. Esta función está desactivada de
forma predeterminada.
Envío de fax de PC Utilice la función Envío de PC a fax para enviar faxes desde un PC. Esta función está
activada de forma predeterminada.
184 Capítulo 7 Fax ESES
Tabla 7-2 Opciones de envío de faxes (continuación)
Elemento del menú Descripción
Modo de corrección de errores Normalmente, el accesorio para fax controla las señales de la línea telefónica durante
el envío o recepción de un fax. Si el accesorio de fax detecta un error durante la
transmisión y la conguración Modo de corrección de errores está activada, el
accesorio de fax puede solicitar que la porción del fax donde se encuentra el error se
envíe de nuevo.
La función Modo de corrección de errores está activada de forma predeterminada. Solo
debe desactivarla si tiene problemas para enviar o recibir un fax y si desea aceptar los
errores en la transmisión con la consiguiente reducción de la calidad de la imagen.
Desactivar este valor puede resultar útil cuando esté intentando enviar o recibir un fax
internacional, o si utiliza una conexión telefónica por satélite.
NOTA: Algunos proveedores de VoIP pueden recomendar la desactivación de la
conguración Modo de corrección de errores. Sin embargo, no suele ser necesario.
Encabezado de fax Utilice la función Encabezado de fax para controlar si el encabezado se va a agregar en
la parte superior, si el contenido se va a bajar o si el encabezado se va a colocar sobre
el encabezado anterior.
Conguración de recepción de fax
Siga los siguientes pasos para cambiar la conguración de recepción de fax.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Opciones de recepción de fax
c. Conguración de recepción de fax
3. Congure cualquiera de los siguientes ajustes y, a continuación, seleccione Hecho.
Tabla
7-3 Conguración de recepción de fax
Elemento del menú Descripción
Modo de recepción La opción Modo de recepción determina cómo se reciben los trabajos de fax en el
accesorio de fax. Seleccione una de estas opciones:
Automático
Contestador
Fax/Tel
Manual
Timbres antes de responder La conguración Tonos para contestar determina el número de veces que suena el
teléfono antes de que el accesorio de fax responda a una llamada.
NOTA: El rango predeterminado de las opciones disponibles en la conguración
Tonos para contestar es especíco de la ubicación. El rango de opciones de Tonos para
contestar disponible está limitado por la ubicación.
Si el accesorio de fax no responde y la conguración Tonos para contestar es 1, pruebe
a aumentarla a 2.
ESES Cambio de la conguración del fax 185
Tabla 7-3 Conguración de recepción de fax (continuación)
Elemento del menú Descripción
Volumen del tono La opción Volumen del tono permite denir el volumen del tono de llamada.
Velocidad de recepción de fax Toque el menú desplegable Velocidad de recepción de fax y seleccione una de las
opciones siguientes:
Rápida (v.34 – 33,6 k)
Media (v.17 – 14,4 k)
Lenta (v.29 – 9,6 k)
Teléfono de extensión Esta opción permite utilizar un teléfono separado en combinación con las funciones de
fax.
Permitir reimpresión Esta conguración le permite volver a imprimir los faxes recibidos.
Recibir en PC Esta opción permite recibir faxes directamente en el ordenador.
Sondeo de fax Esta opción permite activar y desactivar la función de sondeo de faxes.
Tiempo tono fax/tel Esta opción determina el número de veces que suena el teléfono antes de que se inicie
el modo de fax/teléfono.
Envío de un fax
Siga estos pasos para enviar un fax desde la impresora.
1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal del escáner o colóquelo boca arriba en el alimentador de
documentos, y ajuste las guías del papel para que se ajusten al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Fax y, a continuación,
seleccione el icono Fax. Es posible que deba escribir un nombre de usuario y una contraseña.
3. Especique los destinatarios mediante uno de estos métodos:
Utilice el teclado para introducir el o los destinatarios.
Toque el campo de texto Destinatarios de fax y, a continuación, utilice el teclado para introducir el
número de fax. Para enviar a varios números de fax, sepárelos con un punto y coma, o seleccione el
botón Intro en el teclado de la pantalla táctil después de introducir cada número.
Utilice una lista de contactos, tal y como se indica a continuación:
1. Seleccione el botón Contactos situado junto al campo Destinatarios de fax para abrir la
pantalla Contactos.
2. Seleccione la lista de contactos pertinente.
3. Seleccione uno o varios nombres de la lista de contactos para añadirlos a la lista de
destinatarios y, a continuación, seleccione Agregar.
4. Para cargar un conjunto rápido, seleccione Cargar, elija el conjunto rápido y, a continuación, seleccione
Cargar en la lista de Conjuntos rápidos.
NOTA: Los conjuntos rápidos son conguraciones predenidas para varios tipos de salida, como Texto,
Fotografía y Alta calidad. Seleccione un conjunto rápido para ver su descripción.
186 Capítulo 7 Fax ESES
5. Para congurar las opciones, como la Resolución, las Caras y la Orientación del contenido, seleccione
Opciones en la esquina inferior izquierda y, a continuación, elija las opciones en los menús de Opciones.
Seleccione Hecho si se le solicita.
6. Vista previa opcional: Toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento.
Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista previa para expandir y
contraer la pantalla de vista previa.
Tabla 7-4 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Expandir la pantalla de vista previa.
Contraer la pantalla de vista previa.
Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar,
girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla
7-5 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar
Botón Descripción
Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más
opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Utilice este botón para girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
ESES Envío de un fax 187
Tabla 7-5 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación)
Botón Descripción
Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y
muévalas hacia la izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales.
Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
7. Cuando el documento esté listo, seleccione Enviar para enviar el fax.
Tareas de fax adicionales
Localización de información en Internet para realizar tareas de fax habituales.
Vaya a www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Instrucciones disponibles para realizar tareas de fax, como las siguientes:
Creación y gestión de listas de marcado rápido de fax
Conguración de códigos de facturación de fax
Uso de una programación de impresión de fax
Bloqueo de fax entrantes
Archivado y reenvío de fax
188 Capítulo 7 Fax ESES
8 Gestión de la impresora
Utilice las herramientas de gestión, ajuste las conguraciones de seguridad y ahorro de energía, y gestione las
actualizaciones del rmware de la impresora.
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS)
Conguración de la IP de la red
Funciones de seguridad de la impresora
Conguración de ahorro de energía
HP Web JetAdmin
Actualizaciones de software y rmware
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 189
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP
(EWS)
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión avanzadas.
Introducción
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)
Funciones del servidor web incorporado de HP
Introducción
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde un equipo, en vez de
hacerlo desde el panel de control de la impresora.
Ver información sobre el estado de la impresora
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
Ver y cambiar la conguración de las bandejas
Ver y cambiar la conguración del menú del panel de control de la impresora.
Ver e imprimir páginas internas
Recibir noticación de los eventos de la impresora y de los consumibles.
Ver y cambiar la conguración de la red
El servidor web incorporado de HP funciona cuando la impresora está conectada a una red basada en IP. El
servidor web incorporado de HP no admite conexiones de la impresora basadas en IPX. No se necesita acceso a
Internet para abrir y utilizar el servidor web incorporado de HP.
Cuando la impresora está conectada a la red, el servidor web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
NOTA: No es posible acceder al servidor web incorporado de HP más allá del rewall de la red.
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)
Siga estos pasos para abrir el EWS.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono de información y después
toque el icono de Ethernet para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
Para utilizar el servidor web incorporado de HP, el navegador debe cumplir los siguientes requisitos:
190 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
Windows® 7
Internet Explorer (versión 8.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
Windows® 8 o versiones posteriores
Internet Explorer (versión 9.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
macOS
Safari (versión 5.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Linux
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
ESES Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 191
Funciones del servidor web incorporado de HP
Obtenga más información acerca de las funciones del servidor incorporado de HP (EWS) disponibles en cada
pestaña.
Pestaña Información
Pestaña General
Pestaña Copiar/Imprimir
Pestaña Escaneado/Envío digital
Pestaña Fax
Pestaña Consumibles
Pestaña Solución de problemas
Pestaña Seguridad
Pestaña Servicios Web de HP
Pestaña Red
Lista Otros enlaces
Pestaña Información
Consulte la conguración en la pestaña Información de la tabla.
Tabla
8-1 Pestaña Información del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Estado del dispositivo Muestra el estado de la impresora y la vida estimada restante de los consumibles HP. La
página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja. Para
cambiar la conguración predeterminada, haga clic en el enlace Cambiar conguración.
Registro de trabajos Proporciona una lista de trabajos impresos.
Página de conguración Muestra la información que se ha encontrado en la página de conguración.
Página de estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles de la impresora.
Página de registro de eventos Muestra una lista de todos los eventos y errores de la impresora. Utilice el enlace Asistencia
instantánea de HP (en el área Otros enlaces de todas las páginas del servidor web
incorporado de HP) para conectarse a un conjunto de páginas web dinámicas que le
ayudarán a resolver problemas. En estas páginas también se muestran otros servicios
disponibles para la impresora.
Página de uso Muestra un resumen del número de páginas que ha impreso la impresora, agrupadas por
tamaño, tipo y ruta de impresión del papel.
Información del dispositivo Muestra el nombre en red de la impresora, su dirección y la información del modelo. Para
personalizar estas entradas, haga clic en el menú Información de dispositivo en la pestaña
General.
Imagen del panel de control Muestra una imagen de la pantalla actual en la pantalla del panel de control.
Panel de control remoto Indica una forma de solucionar o gestionar la impresora desde la ventana de un navegador
en un ordenador de sobremesa o portátil.
Calidad de Permite al usuario enviar a la impresora archivos listos para imprimir.
192 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
Tabla 8-1 Pestaña Información del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Informes y páginas imprimibles Enumera las páginas y los informes internos de la impresora. Seleccione uno o más
elementos para imprimir o ver.
Licencias de código abierto Muestra un resumen de las licencias para los programas de software de código abierto
compatibles con la impresora.
Pestaña General
Consulte la conguración en la pestaña General de la tabla.
Tabla 8-2 Pestaña General del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Personalización del panel de control: Reordena, muestra u oculta funciones de la pantalla del panel de control.
Cambie el idioma de visualización y los diseños de teclado predeterminados.
Conjuntos rápidos Congure trabajos disponibles en el área Conjuntos rápidos de la pantalla de inicio del panel
de control de la impresora.
Alertas Congure alertas de correo electrónico para distintos eventos de consumibles y de la
impresora.
Aplicación de conguración del panel de
control
Muestra las opciones de la aplicación de conguración que están disponibles en el panel de
control de la impresora.
Conguración general Dena cómo debe proceder la impresora para recuperarse de atascos u otros ajustes
generales de la impresora.
Envío automático Congure la impresora para que envíe correos electrónicos automatizados en relación con
la conguración de la impresora y los consumibles a direcciones de correo electrónico
especícas.
Editar otros enlaces Añada o personalice un enlace con otro sitio web. Este enlace aparece en el área del pie de
página de todas las páginas del servidor web incorporado de HP.
Información sobre pedidos Introduzca la información acerca de los pedidos de cartuchos de tóner de repuesto. La
información se muestra en la página de estado de los consumibles.
Información del dispositivo Permite asignarle un nombre y un número de activo a la impresora. Introduzca el nombre
del contacto principal que recibirá la información sobre la impresora.
Idioma Determina el idioma en el que se va a mostrar la información de HP Embedded Web Server.
Actualización de rmware Descargue e instale los archivos de actualización del rmware de la impresora.
Conguración de fecha/hora Establece la fecha y hora o la sincroniza con un servidor de hora de red.
Conguración de energía Congure o edite las horas de comienzo y salida del modo de reposo, así como el retraso
de reposo para la impresora. Establece un programa diferente para cada día de la semana y
para vacaciones.
Dena las interacciones con la impresora que hacen que se ponga en marcha desde el
modo de reposo.
Copia de seguridad y restauración Cree un archivo de copia de seguridad que contiene datos de la impresora y el usuario. Si es
necesario, utilice este archivo para restaurar datos en la impresora.
Restablecer conguración predeterminada
de fábrica
Restablezca la conguración predeterminada de fábrica de la impresora.
ESES Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 193
Tabla 8-2 Pestaña General del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Instalador de soluciones Instale paquetes de software de terceros que amplían o modican las funciones de la
impresora.
Conguración de estadísticas de trabajo Ofrece información de conexión sobre los servicios de estadísticas de trabajos de otros
fabricantes.
Conguración de cupo Ofrece información de conexión sobre los servicios de cupos de trabajo de otros
fabricantes.
Pestaña Copiar/Imprimir
Consulte la conguración en la pestaña Copiar/Imprimir de la tabla.
Tabla 8-3 Pestaña Copiar/Imprimir del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de impresión desde unidad
USB
Active o desactive el menú Imprimir desde unidad USB en el panel de control.
Gestionar trabajos almacenados Active o desactive la posibilidad de almacenar trabajos en la memoria de la impresora.
Congura las opciones de almacenamiento de trabajos.
Opciones de impresión predeterminadas Congure las opciones predeterminadas de los trabajos de impresión.
Restringir color
(Solo impresoras de color)
Permite o restringe la copia y la impresión en color.
Especica los permisos a usuarios individuales o a trabajos que se envíen desde programas
de software especícos.
Conguración de PCL y PostScript Ajuste la conguración de PCL y PostScript para todos los trabajos de impresión, incluyendo
los trabajos de copia y los faxes recibidos.
Calidad de impresión Congure los parámetros de calidad de la impresora, incluido el ajuste de color, el registro
de imagen y los tipos de papel permitidos.
Gestión de consumibles Use esta página para aplicar la conguración a los consumibles.
Conguración de copia Congura las opciones predeterminadas de los Conjuntos rápidos de copia.
NOTA: Si los parámetros de copia especíca de un trabajo no se conguran desde el panel
de control al principio de un trabajo, se utilizará la conguración predeterminada para dicho
trabajo.
Gestionar bandejas Congura los ajustes de las bandejas de papel.
Pestaña Escaneado/Envío digital
Consulte la pestaña Escaneado/Envío digital en la tabla.
194 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
Tabla 8-4 Pestaña Escaneado/Envío digital del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de Correo electrónico Ajusta la conguración predeterminada del correo electrónico para el envío digital,
incluyendo lo siguiente:
Conguración para el servidor de correo saliente (SMTP)
Conguración para los trabajos de Conjuntos rápidos de correo electrónico
Conguración predeterminada de mensajes, como la dirección "De" y la línea de
asunto
Conguración para las rmas digitales y el cifrado
Conguración para las noticaciones de correo electrónico
Conguración de escaneado predeterminada para trabajos de correo electrónico
Conguración de archivo predeterminada para trabajos de correo electrónico
Escaneo a carpeta de red Ajusta la conguración predeterminada de carpeta de red para el envío digital, incluyendo
lo siguiente:
Conguración para los trabajos de Conjuntos rápidos guardados en una carpeta de
red
Conguración para las noticaciones
Conguración de escaneado predeterminada para trabajos guardados en una carpeta
de red
Conguración de archivo predeterminada para trabajos guardados en una carpeta de
red
Escaneado a SharePoint®
(Solo para modelos de ujo)
Ajusta la conguración predeterminada de SharePoint para el envío digital, incluyendo lo
siguiente:
Conguración para los trabajos de Conjuntos rápidos guardados en una biblioteca de
documentos en el sitio de SharePoint
Conguración predeterminada para los trabajos guardados en una biblioteca de
documentos en el sitio de SharePoint
Escaneo a unidad USB Ajusta la conguración predeterminada de USB para el envío digital, incluyendo lo siguiente:
Conguración para los trabajos de Conjuntos rápidos guardados en una unidad ash
USB
Conguración para las noticaciones
Conguración predeterminada de escaneado para trabajos guardados en una unidad
ash USB
Conguración predeterminada de archivos para trabajos guardados en una unidad
ash USB
ESES Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 195
Tabla 8-4 Pestaña Escaneado/Envío digital del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Contactos Gestione sus contactos, incluido lo siguiente:
Agregue direcciones de correo electrónico a la impresora de una en una.
Importe a la impresora una lista numerosa de direcciones de correo electrónico
usadas frecuentemente de una sola vez, en lugar de agregarlas de una en una.
Exporte contactos desde la impresora a un archivo .CVS del equipo para utilizarlos
como archivo de copia de seguridad o importe los registros a otra impresora HP.
Edite las direcciones de correo electrónico que ya se hayan guardado en la impresora.
Preferencias Gestione la conguración general del escáner.
Asistentes de conguración rápida de correo
electrónico y de escaneo a carpetas de red
Congure la impresora para el envío de imágenes escaneadas como archivos adjuntos de
correo electrónico.
Congure la impresora para guardar las imágenes escaneadas en conjuntos rápidos de
carpetas de red. Los conjuntos rápidos permiten acceder de forma sencilla a los archivos
guardados en la red.
Conguración de Software de envío digital
(DSS)
Ajuste la conguración relacionada con el uso del software de envío digital opcional.
Pestaña Fax
Consulte la conguración en la pestaña Fax de la tabla.
Tabla
8-5 Pestaña Fax del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de envío de fax Ajusta la conguración predeterminada para enviar faxes, incluyendo lo siguiente:
Conguración predeterminada para faxes salientes
Conguración para los trabajos de Conjuntos rápidos de fax
Conguración para las noticaciones
Conguración predeterminada para el envío de faxes con el módem fax interno
Conguración para utilizar un servicio de fax de LAN
Conguración para utilizar un servicio de fax de Internet
Marcados rápidos de fax Gestione los números de marcación rápida, incluidos los siguientes:
Importe los archivos .CSV que contengan direcciones de correo electrónico, números
de fax o registros de usuario para acceder a ellos a través de la impresora.
Exporte correo electrónico, fax o registros de usuario desde la impresora a un archivo
del equipo para utilizarlos como un archivo de copia de seguridad o importe los
registros a otra impresora HP.
Conguración de recepción de fax Permite congurar opciones de impresión predeterminadas para los faxes entrantes, así
como establecer un programa de impresión de faxes.
196 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
Tabla 8-5 Pestaña Fax del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Archivado y reenvío de fax Activa o desactiva el reenvío y el archivado de fax y congura los ajustes básicos de cada
uno:
El archivado de faxes es un método para enviar una copia de todos los faxes recibidos
y enviados a una dirección de correo electrónico, una carpeta en red o un
servidor FTP.
El reenvío de faxes Fax es un método para reenviar faxes entrantes a un dispositivo
de fax diferente.
Registro de actividad del fax Contiene una lista de los faxes que se han enviado o recibido mediante esta impresora.
Pestaña Consumibles
Consulte la conguración en la pestaña Consumibles de la tabla.
Tabla 8-6 Pestaña Consumibles del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Gestión de consumibles Congure la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo.
Pestaña Solución de problemas
Consulte la conguración en la pestaña Solución de problemas de la tabla.
Tabla
8-7 Pestaña Solución de problemas del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Solución de problemas generales Utilice las siguientes opciones como corresponda:
Área Informes y pruebas: seleccione e imprima varios tipos de informes y pruebas.
Algunos informes pueden verse en el EWS haciendo clic en el botón Ver.
Área Herramientas de fax: congure los ajustes para la solución de problemas de fax
(solo impresoras multifunción y dispositivos de envío digital).
Área Solución de problemas de OXPd: habilite o deshabilite la opción Permitir una
conexión no segura para servicios web.
Área Recuperación automática: habilite o deshabilite la opción Activar recuperación
automática.
Ayuda en línea Enlace a la ayuda en línea de HP basada en la nube para ayudarle a solucionar los
problemas de impresión.
Datos de diagnóstico
NOTA: Este elemento solo está disponible
si se ha establecido una contraseña de
administrador en la pestaña Seguridad.
Exporte información de la impresora a un archivo que pueda resultar de utilidad para el
análisis detallado de problemas.
Calibración/Limpieza
(Solo impresoras de color)
Active la función de limpieza automática, cree de imprima la página de limpieza y
seleccione una opción para calibrar la impresora de forma inmediata.
ESES Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 197
Tabla 8-7 Pestaña Solución de problemas del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Restablecer conguración predeterminada
de fábrica
Restablezca la conguración predeterminada de fábrica de la impresora.
Actualización de rmware Descargue e instale los archivos de actualización del rmware de la impresora.
Pestaña Seguridad
Consulte la conguración en la pestaña Seguridad.
Tabla 8-8 Pestaña Seguridad del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Seguridad general Conguración de la seguridad general, incluido lo siguiente:
Congura una contraseña de administrador para restringir el acceso a ciertas
funciones de la impresora.
Establece la contraseña PJL para el procesamiento de comandos PJL.
Congura la seguridad de las actualizaciones de rmware y el acceso al sistema de
archivos.
Activa o desactiva el puerto USB del host en el panel de control o el puerto de
conexión USB del formateador para imprimir directamente de un ordenador.
Permite consultar el estado de todos los ajustes de seguridad.
Directiva de la cuenta Active la conguración de la cuenta de administrador.
Control de acceso Congure el acceso a las funciones de la impresora para personas o grupos especícos y
seleccione el método que utilizan para registrarse en la impresora.
Proteger datos almacenados Congure y gestione la unidad de disco duro interna de la impresora.
Congure ajustes para trabajos que están almacenados en la unidad de disco duro de la
impresora.
Gestionar aplicaciones remotas Gestionar o incluir en lista blanca aplicaciones remotas importando o eliminando
certicados que permiten a los dispositivos usar este producto.
Gestión de certicados Instale y gestione certicados de seguridad para acceder a la impresora y a la red.
Restricción de dominio de correo electrónico Si está habilitada la función de correo electrónico, los administradores pueden limitar las
direcciones de correo electrónico a las que puede enviar mensajes la impresora.
Seguridad de los servicios web Permita que las páginas web puedan acceder a los recursos de esta impresora desde
diferentes dominios. Si no se añaden sitios a la lista signicará que todos los sitios son de
conanza.
Prueba automática Verica que las funciones de seguridad se ejecuten de acuerdo con los parámetros del
sistema previstos.
Pestaña Servicios Web de HP
Utilice la pestaña Servicios web de HP para congurar y activar los servicios web de HP de la impresora. Debe
habilitar los servicios web de HP para poder utilizar la función HP ePrint.
198 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
Tabla 8-9 Pestaña Servicios web de HP del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de servicios web de HP Conecte esta impresora a HP Connected en Internet mediante la activación de los servicios
web de HP.
Proxy web Congure un servidor proxy si se producen problemas al activar los servicios web de HP o al
conectar la impresora a Internet.
HP JetAdvantage Acceso a soluciones que amplían las capacidades de la impresora
Smart Cloud Print Active Smart Cloud Print para permitir el acceso a aplicaciones basadas en web que
amplían las funciones de la impresora.
Pestaña Red
Utilice la pestaña Redes para congurar y proteger la conguración de red de la impresora cuando esté
conectada a una red basada en IP. Esta pestaña no se muestra si la impresora está conectada a otros tipos de
redes.
Tabla 8-10 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP > Ajustes de conguración
Menú Descripción
Estación inalámbrica Congure los ajustes inalámbricos iniciales.
Wi-Fi Direct Congure los ajustes de Wi-Fi Direct para las impresoras que incorporan impresión Wi-Fi
Direct Print y NFC o que tienen instalado un accesorio inalámbrico.
NOTA: La disponibilidad de las opciones de conguración depende del modelo del
servidor de impresión.
Conguración de TCP/IP Ajusta la conguración de TCP/IP para las redes IPv4 e IPv6.
NOTA: La disponibilidad de las opciones de conguración depende del modelo del
servidor de impresión.
Conguración de red Congura los ajustes de IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC y SNMP en función del modelo del
servidor de impresión.
Otra conguración Congura los servicios y protocolos generales de impresión compatibles con el servidor de
impresión. Las opciones disponibles dependen del modelo del servidor de impresión, pero
pueden incorporar actualización de rmware, colas LPD, conguración USB, información de
asistencia técnica e intervalo de actualización.
AirPrint Active, congure o desactive la impresión en red de impresoras compatibles con Apple.
Seleccionar idioma Cambia el idioma que muestra el servidor web incorporado de HP. Esta página se muestra
si las páginas web son compatibles con varios idiomas. También puede seleccionar idiomas
compatibles mediante la conguración de las preferencias de idioma del navegador.
Seleccionar ubicación Seleccione el país/región adecuados de la impresora.
Tabla 8-11 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP > Conguración de impresión de Google Cloud
Menú Descripción
Conguración Congure las opciones de Google Cloud Print.
Proxy web Congure los ajustes del Proxy.
ESES Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 199
Tabla 8-12 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP > Ajustes de seguridad
Menú Descripción
Conguración Visualiza y restaura la conguración de seguridad actual a los valores predeterminados de
fábrica.
Congura los parámetros de seguridad mediante el asistente de conguración de
seguridad.
NOTA: No utilice el asistente de conguración de seguridad para congurar los ajustes de
seguridad mediante aplicaciones de gestión de redes como, por ejemplo, HP Web JetAdmin.
Autorización Controle la gestión de la conguración y el uso de esta impresora, incluidos los siguientes
elementos:
Congura o cambia la contraseña de administrador para controlar el acceso a los
parámetros de conguración.
Solicita, instala y gestiona certicados digitales en el servidor de impresión HP
JetDirect.
Limite el acceso de host a esta impresora a través de una Lista de control de acceso
(ACL) (solo para determinados servidores de impresión en redes IPv4).
Comunicación segura Congure los ajustes de seguridad.
Página Protocolos Protocolos Congure y gestione los protocolos de seguridad para esta impresora, incluidos los
siguientes elementos:
Congura el nivel de gestión de seguridad del servidor web incorporado de HP y
controla el tráco a través de HTTP y HTTPS.
Congura el funcionamiento del protocolo SNMP (del inglés, Simple Network
Management Protocol). Activa o desactiva los agentes SNMP v1/v2c o SNMP v3 en el
servidor de impresión.
Controla el acceso a través de protocolos que pueden no ser seguros, como
protocolos de impresión, servicios de impresión, protocolos de detección, servicios de
resolución de nombres y protocolos de gestión de conguración.
Autenticación 802.1X Ajusta la conguración de autenticación de 802.1X del servidor de impresión JetDirect
según los requisitos para la autenticación del cliente de la red, y restablece la
conguración de autenticación de 802.1X a los valores predeterminados de fábrica.
PRECAUCIÓN: Al cambiar la conguración de autenticación de 802.1X, se podría perder
la conexión de la impresora. Para recuperarla, puede que necesite restablecer la
conguración predeterminada de fábrica del servidor de impresión y volver a instalar la
impresora.
IPsec/Firewall Puede ver o congurar una política de rewall o política de IPsec/rewall.
Agente de avisos Activa o desactiva el Agente de noticación del dispositivo de HP, establece el servidor de
conguración y congura la autenticación manual a través de los certicados.
Tabla 8-13 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP > Ajustes de diagnóstico
Menú Descripción
Estadísticas de red Muestra las estadísticas de red recopiladas y almacenadas en el servidor de impresión de
HP JetDirect.
200 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
Tabla 8-13 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP > Ajustes de diagnóstico (continuación)
Menú Descripción
Información de protocolo Visualiza una lista de parámetros de conguración de red para todos los protocolos del
servidor de impresión de HP JetDirect.
Página de conguración Visualiza la página de conguración de HP JetDirect, que contiene información sobre el
estado y la conguración del mismo.
Lista Otros enlaces
Congure qué enlaces se muestran en el pie de página del servidor Web incorporado de HP a través del menú
Editar otros enlaces de la pestaña General.
NOTA: A continuación se describen los enlaces predeterminados.
Tabla 8-14 Lista Otros enlaces del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
HP Instant Support Se conecta al sitio web de HP para buscar soluciones a los problemas de la impresora.
Compra de consumibles Se conecta al sitio web de HP SureSupply para obtener información sobre las opciones de
compra de consumibles originales de HP, como papel y cartuchos.
Soporte de productos Conéctese con el sitio de asistencia de la impresora para buscar ayuda sobre diferentes
temas.
ESES Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 201
Conguración de la IP de la red
Consulte el EWS para congurar la de red de la impresora.
Declinación de responsabilidad al compartir impresoras
Visualice o cambie la conguración de red
Cambio del nombre de la impresora en una red
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Conguración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara
Declinación de responsabilidad al compartir impresoras
Revise el siguiente descargo de responsabilidad.
HP no admite conexiones de red de punto a punto, ya que es una función de los sistemas operativos de Microsoft
y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio web de Microsoft en www.microsoft.com.
Visualice o cambie la conguración de red
Utilice el servidor Web incorporado de HP para ver o cambiar los parámetros de conguración IP.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono de información y
después toque el icono de Ethernet para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Haga clic en la pestaña Conexión a red para obtener la información de red. Cambie los ajustes como
considere oportuno.
Cambio del nombre de la impresora en una red
Para cambiar el nombre de la impresora en una red de forma que pueda identicarla de forma única, utilice el
servidor web incorporado de HP.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono de información y
después toque el icono de Ethernet para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
202 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la pestaña General.
3. En la página Información del dispositivo, el nombre predeterminado de la impresora se encuentra en el
campo Nombre del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identicar la impresora de manera única.
NOTA: De forma opcional, puede completar los otros campos de esta página.
4. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Conguración en el panel de control para congurar manualmente la dirección IPv4, la
máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Conexión en red
b. Ethernet
c. TCP/IP
d. Conguración de IPV 4
e. Método de conguración
3. Seleccione la opción Manual y, a continuación, toque el botón Guardar.
4. Abra el menú Conguración manual.
5. Toque la opción Dirección IP, Máscara de subred o Puerta de enlace predeterminada.
6. Toque el primer campo para abrir el teclado. Introduzca los dígitos correctos para el campo y, a
continuación, toque el botón "Aceptar".
Repita este proceso para cada campo y, a continuación, toque el botón Guardar.
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Conguración en el panel de control para congurar manualmente la dirección IPv6.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Para activar la conguración manual, abra los siguientes menús:
ESES Conguración de la IP de la red 203
a. Conexión en red
b. Ethernet
c. TCP/IP
d. Conguración de IPV6
3. Seleccione Habilitar y, a continuación, seleccione Activar.
4. Seleccione la opción Permitir conguración manual y, a continuación, toque el botón Hecho.
5. Para congurar la dirección, abra el menú Dirección y, a continuación, toque el campo para abrir el teclado.
6. Utilice el teclado para introducir la dirección y, a continuación, toque el botón "Aceptar".
7. Pulse Guardar.
Conguración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara
Siga estos pasos para realizar cambios en la velocidad de enlace y la conguración dúplex.
NOTA: Esta información solo se aplica a redes Ethernet. No se aplica a redes inalámbricas.
La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el concentrador
de red. En la mayoría de los casos, se debe dejar la impresora en el modo automático. Un cambio incorrecto en
los parámetros de velocidad de transmisión y modo a doble cara puede impedir la comunicación de la impresora
con otros dispositivos de red. Para realizar cambios, utilice el panel de control de la impresora.
NOTA: La conguración de la impresora debe coincidir con la conguración del dispositivo de red (un
concentrador de red, conmutador, pasarela, router o equipo).
NOTA: Los cambios de esta conguración hacen que la impresora se apague y luego se encienda. Realice
cambios solo cuando la impresora esté inactiva.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Conexión en red
b. Ethernet
c. Velocidad de enlace
3. Seleccione una de estas opciones:
Automático: El servidor de impresión se congura automáticamente para la máxima velocidad de
enlace y modo de comunicación permitido en red.
10T media: 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex
10T completo: 10 Mbps, funcionamiento full-dúplex
10T automática: 10 Mbps, funcionamiento dúplex automático
100TX media: 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
100TX completa: 100 Mbps, funcionamiento full-dúplex
204 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
100TX automática: 100 Mbps, funcionamiento dúplex automático
1000T completo: 1000 Mbps, funcionamiento full-dúplex
4. Toque el botón Guardar. La impresora se apaga y vuelve a encenderse.
ESES Conguración de la IP de la red 205
Funciones de seguridad de la impresora
Restrinja quién tiene acceso a los ajustes de conguración, proteja los datos y evite el acceso a componentes de
hardware de gran importancia.
Introducción
Notas sobre seguridad
Asigne una contraseña de administrador
Seguridad IP
Compatibilidad con el cifrado: disco duro seguro de alto rendimiento de HP
Bloqueo del formateador
Introducción
La impresora incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los valores de
conguración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
Notas sobre seguridad
Revise esta declaración de seguridad importante.
La impresora admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a protegerla, además de
proteger la información condencial en la red y a simplicar el modo de supervisar y mantener la impresora.
206 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
Asigne una contraseña de administrador
Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al servidor web incorporado de HP, de
modo que los usuarios no autorizados no puedan modicar la conguración de la impresora.
Uso del servidor web incorporado de HP (EWS) para congurar la contraseña
Asignación de credenciales de acceso de usuario en el panel de control de la impresora
Uso del servidor web incorporado de HP (EWS) para congurar la contraseña
Siga estos pasos a n de establecer una contraseña para la impresora.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono de información y
después toque el icono de Ethernet
para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Haga clic en la pestaña Seguridad.
3. Abra el menú Seguridad general.
4. En la sección denominad Establezca la contraseña del administrador local, indique el nombre que desee
asociar a la contraseña del campo Nombre de usuario.
5. Introduzca la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continuación, vuelva a introducirla en el campo
Verique la contraseña.
NOTA: Al cambiar una contraseña existente, primero debe introducir dicha contraseña en el campo
Contraseña antigua.
6. Haga clic en el botón Aplicar.
IMPORTANTE: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro. No se puede recuperar la contraseña
del administrador. Si se pierde o se olvida la contraseña del administrador, póngase en contacto con la
asistencia de HP para que le ayuden a restablecer completamente la impresora.
Haga clic aquí para ponerse en contacto con la asistencia de HP sobre cómo restablecer la contraseña de la
impresora.
Asignación de credenciales de acceso de usuario en el panel de control de la impresora
Siga estos pasos para iniciar sesión en el panel de control.
Algunas funciones pueden aparecer protegidas en el panel de control de la impresora para que no las pueda
utilizar ninguna persona que no esté autorizada. Cuando una función esté protegida, la impresora le solicitará
que se registre antes de utilizarla. También puede registrarse sin esperar a que se lo solicite si selecciona
Registro en el panel de control de la impresora.
ESES Funciones de seguridad de la impresora 207
Por lo general, las credenciales de inicio de sesión para la impresora son las mismas que se utilizan para iniciar
sesión en la red. Si tiene alguna duda sobre las credenciales que debe utilizar para esta impresora, póngase en
contacto con el administrador de la red.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Registro.
2. Siga las indicaciones para introducir las credenciales.
NOTA: Para mantener la seguridad de la impresora, seleccione Cerrar sesión cuando haya terminado de
utilizarla.
Seguridad IP
IPsec (seguridad IP) es un conjunto de protocolos que controla el tráco de red basado en tecnología IP hacia y
desde la impresora. IPsec proporciona autenticación de host a host, integridad de datos y cifrado de las
comunicaciones de red.
En el caso de las impresoras que estén conectadas a la red y dispongan de un servidor de impresión HP Jetdirect,
puede congurar IPsec con la cha Redes del servidor web incorporado de HP.
Compatibilidad con el cifrado: disco duro seguro de alto rendimiento de HP
El disco duro proporciona cifrado basado en hardware para que pueda almacenar datos de forma segura sin
perjudicar el rendimiento de la impresora. Este disco duro utiliza la última versión del estándar avanzado de
cifrado (AES) con versátiles funciones de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad.
Utilice el menú Seguridad del servidor web incorporado de HP para congurar el disco.
Bloqueo del formateador
El formateador dispone de una ranura que puede utilizar para conectar un cable de seguridad.
Si se bloquea el formateador, se evitará que alguien quite componentes de valor del mismo.
208 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
Conguración de ahorro de energía
Obtenga más información sobre la conguración de ahorro de energía disponible para la impresora.
Establecimiento del temporizador de reposo y conguración de la impresora para un consumo energético
de 1 vatio como máximo
Conguración del programa de reposo
Conguración de los parámetros de inactividad
Establecimiento del temporizador de reposo y conguración de la impresora para un
consumo energético de 1 vatio como máximo
La conguración de reposo afecta a la cantidad de energía que consume la impresora, la hora de comienzo y de
salida del modo de reposo, la rapidez con la que la impresora entra en el modo de reposo y la rapidez con la que
la impresora sale del modo de reposo.
Para congurar la impresora para que utilice 1 vatio o menos de potencia cuando se encuentre en el modo de
reposo, introduzca los tiempos correspondientes a los parámetros Reposo tras inactividad y Desactivación
automática tras reposo.
NOTA: HP no recomienda usar los ajustes de suspensión profunda si tiene soluciones de seguridad instaladas.
En algunas situaciones, la impresora no sale de la suspensión profunda. Para obtener más información, póngase
en contacto con su representante de HP.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. General
b. Conguración de energía
c. Conguración de reposo
3. Seleccione Reposo tras inactividad para especicar el número de minutos que la impresora permanece
inactiva antes de pasar al modo de reposo. Introduzca el periodo de tiempo adecuado.
4. Seleccione Desactivación automática tras reposo para que la impresora entre en un modo de mayor ahorro
energético tras un periodo de reposo. Introduzca el periodo de tiempo adecuado.
NOTA: Por defecto, la impresora se activará automáticamente cuando se encuentre en modo de
Desactivación automática en respuesta a cualquier actividad distinta de un USB o el WiFi. Para un mayor
ahorro energético, puede seleccionar que se active únicamente con el botón de encendido; para ello,
seleccione Apagar (activar solo con el botón de encendido).
5. Seleccione Hecho para guardar la conguración.
Conguración del programa de reposo
Utilice la función Programa de reposo para congurar la impresora de modo que se active automáticamente o
entre en el modo de Reposo a determinadas horas de ciertos días de la semana.
ESES Conguración de ahorro de energía 209
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. General
b. Conguración de energía
c. Programa de reposo
3. Seleccione el botón Nuevo evento y, a continuación, seleccione el tipo de evento que desea programar:
Evento de activación o Evento de reposo.
4. Para un evento de activación o reposo, congure la hora y los días de la semana del evento. Seleccione
Guardar para guardar la conguración.
Conguración de los parámetros de inactividad
Este ajuste afecta al uso de energía mientras el producto está inactivo, no en modo de reposo. Iniciar más rápido
genera un tiempo de salida de la primera página más rápido, pero utiliza más energía. Ahorrar energía conserva
la energía, pero podría ralentizar el tiempo de salida de la primera página.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. General
b. Conguración de energía
c. Parámetros de inactividad
3. Ajuste el control deslizante y, a continuación, seleccione Hecho para guardar la conguración.
HP Web JetAdmin
HP Web JetAdmin es una herramienta líder en el sector que ha obtenido importantes reconocimientos y que
permite gestionar ecazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras,
impresoras multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar,
mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma
remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y
le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web JetAdmin para que disponga de soporte en relación con
determinadas funciones del producto. Para obtener más información, visite: www.hp.com/go/webjetadmin.
Actualizaciones de software y rmware
HP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el rmware de la impresora. Para
beneciarse de las funciones más recientes, actualice el rmware de la impresora.
Descargue el archivo de actualización de rmware más reciente de la web:
Vaya a www.hp.com/support/colorljM776MFP. Haga clic en Software, controladores y rmware.
210 Capítulo 8 Gestión de la impresora ESES
9 Solución de problemas
Solucione los problemas de la impresora. Localice recursos adicionales para obtener ayuda y asistencia técnica.
Asistencia al cliente
Sistema de ayuda del panel de control
Restablecer conguración predeterminada de fábrica
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje “Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo”
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación
Eliminación de atascos de papel
Solución de problemas de calidad de impresión en color
Mejora de la calidad de imagen de copia
Mejora de la calidad de imagen de escaneado
Mejora de la calidad de imagen de fax
Solución de problemas de red cableada
Solución de problemas de red inalámbrica
Solución de problemas de fax
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 211
Asistencia al cliente
Busque las opciones de contacto de asistencia para su impresora HP.
Tabla 9-1 Opciones de soporte para clientes
Opción de asistencia Ubicación
Reciba asistencia telefónica para su país/
región.
Tenga preparados el nombre, el número de
serie y la fecha de compra de la impresora,
además de una descripción del problema.
Los números de teléfono de los distintos países/regiones se encuentran en el folleto
incluido en la caja de la impresora y también en support.hp.com.
Obtenga asistencia por Internet las 24 horas
y descargue utilidades de software y
controladores.
www.hp.com/support/colorljM776MFP
Solicite servicio adicional de HP o contratos
de mantenimiento.
www.hp.com/go/carepack
Registre la impresora. www.register.hp.com
Sistema de ayuda del panel de control
La impresora tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el
sistema de Ayuda, toque el botón Ayuda situado en la esquina superior izquierda de la pantalla.
En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú global que le permite buscar temas especícos. Puede explorar la
estructura del menú tocando los botones del menú.
Algunas pantallas de ayuda contienen animaciones que muestran el funcionamiento de procedimientos
especícos, tales como la eliminación de atascos de papel.
Si la impresora le alerta de un error o una advertencia, toque el botón de Ayuda para abrir un mensaje que
describe el problema. Este mensaje también contiene instrucciones para ayudar a resolver el problema.
212 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Restablecer conguración predeterminada de fábrica
El restablecimiento de la conguración de la impresora a los ajustes predeterminados de fábrica puede ayudar a
resolver problemas.
Introducción
Método 1: Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el panel de control de la impresora
Método 2: Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el servidor web incorporado de HP (solo
en impresoras conectadas a la red)
Introducción
Utilice uno de los siguientes métodos para restablecer la conguración de fábrica de la impresora.
Método 1: Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el panel de control de la
impresora
Utilice el panel de control de la impresora para restaurar los ajustes a los valores originales.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. General
b. Restablecer conguración predeterminada de fábrica
3. Seleccione Restablecer.
Un mensaje de vericación advierte de que la ejecución de la operación de restablecimiento puede suponer
la pérdida de datos.
4. Seleccione Restablecer para completar el proceso.
NOTA: La impresora se reiniciará automáticamente cuando nalice la operación de restablecimiento.
Método 2: Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el servidor web
incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red)
Utilice el EWS de HP para restablecer la conguración inicial de la impresora.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información y, a continuación, seleccione el icono
Red para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
2. Abra la pestaña General.
3. En el lateral izquierdo de la pantalla, haga clic en Restaurar conguración predeterminada de fábrica.
4. Haga clic en el botón Restablecer.
NOTA: La impresora se reiniciará automáticamente cuando nalice la operación de restablecimiento.
ESES Restablecer conguración predeterminada de fábrica 213
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje
“Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo”
Revise las posibles soluciones para este problema.
Cambio de la conguración “Muy bajo”
Pedir consumibles
Cartucho bajo: la impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil restante real del
cartucho de tóner puede variar. Se recomienda tener a mano repuestos para instalarlos cuando la calidad de
impresión no sea aceptable. Todavía no es necesario sustituir el cartucho de tóner.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del
cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Cartucho muy bajo: la impresora indica que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo. La vida útil restante real
del cartucho de tóner puede variar. Se recomienda tener a mano repuestos para instalarlos cuando la calidad de
impresión no sea aceptable. No será necesario sustituir el cartucho de tóner ahora, a menos que la calidad de
impresión ya no sea aceptable.
La garantía de protección Premium de HP vence casi al nal de la vida útil del cartucho utilizable. Visite la página
de estado de los consumibles o el servidor web incorporado de HP (EWS) para consultar el estado.
214 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Cambio de la conguración “Muy bajo”
Se puede cambiar la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No es
necesario recongurar estos parámetros cuando se instala un cartucho nuevo.
Modicación de la conguración de nivel "Muy bajo" desde el panel de control
Para impresoras con función de fax
Modicación de la conguración de nivel "Muy bajo" desde el panel de control
Modique la conguración en el control de la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Gestión de consumibles
b. Comportamiento de nivel muy bajo
c. Cartucho negro o Cartuchos de color
3. Seleccione una de estas opciones:
Seleccione la opción Detener para congurar la impresora de manera que detenga la impresión
cuando el cartucho alcance el umbral Muy bajo.
Seleccione la opción Solicitar continuar para congurar la impresora de manera que detenga la
impresión cuando el cartucho alcance el umbral Muy bajo. Puede conrmar la solicitud o sustituir el
cartucho para reanudar la impresión.
Seleccione la opción Continuar para congurar la impresora de manera que le avise cuando el nivel
del cartucho sea muy bajo, y para continuar imprimiendo más allá del umbral Muy bajo sin
interacción. Si utiliza esta conguración, es posible que la calidad de impresión no sea satisfactoria.
Para impresoras con función de fax
Si la impresora se congura en la opción Detener o Solicitar continuar, existe un riesgo de que los faxes no se
impriman cuando la impresora reanude la impresión. Esto puede ocurrir si la impresora recibió más faxes de los
que la memoria puede almacenar mientras está en espera.
La impresora puede imprimir faxes sin interrupción cuando pasa el umbral Muy bajo si selecciona la opción
Continuar para los cartuchos, pero la calidad de impresión puede reducirse.
Pedir consumibles
Pida consumibles y papel para la impresora HP.
Tabla
9-2 Opciones de pedidos
Opciones de pedidos Información sobre pedidos
Pedidos de consumibles y papel http://www.hp.com/go/SureSupply
ESES En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje “Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo” 215
Tabla 9-2 Opciones de pedidos (continuación)
Opciones de pedidos Información sobre pedidos
Pedidos a través de los proveedores de servicios o de asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedidos mediante el servidor web incorporado (EWS) de HP Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el
campo de dirección/URL. El servidor EWS contiene un enlace al sitio
web de HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar
consumibles HP originales.
216 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
La impresora no recoge el papel o se producen errores de
alimentación
Utilice esta información si la impresora no recoge el papel de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al
mismo tiempo.
Introducción
La impresora no recoge el papel
La impresora recoge varias hojas de papel
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel
Introducción
Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad para resolver problemas si la impresora no recoge el papel
de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo. Cualquiera de estos casos puede provocar
atascos de papel.
La impresora no recoge el papel
Si la impresora no recoge papel de la bandeja, pruebe las siguientes soluciones:
1. Abra la impresora y retire las hojas de papel atascadas. Compruebe que no quedan restos de papel rasgado
en el interior de la impresora.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel adecuado para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente denidos en el panel de control de la
impresora.
ESES La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 217
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja estén ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La echa de la guía de la bandeja debe estar
totalmente alineada con la marca de la bandeja.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
Figura 9-1 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
Figura 9-2 Marcas de tamaño en las bandejas de casete
218 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
5. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un
embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel se
peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila sujetándola por ambos extremos y
acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos hacia abajo para invertir la
forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este proceso. Este proceso permite que
las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece la pila de papel sobre una mesa
antes de volver a introducirla en la bandeja.
Figura 9-3 Técnica para doblar la pila de papel
1
2
1
2
A4
A3
6. Compruebe si en el panel de control de la impresora aparece un mensaje en el que se le solicita
conrmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
ESES La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 219
7. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia. Utilice agua destilada si se encuentra disponible.
PRECAUCIÓN: No pulverice agua directamente sobre la impresora. En su lugar, pulverice agua sobre un
paño o humedezca el paño y escúrralo antes de limpiar los rodillos.
La siguiente imagen muestra algunos ejemplos de la ubicación del rodillo en varias impresoras.
Figura 9-4 Ubicaciones del rodillo en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
La impresora recoge varias hojas de papel
Si la impresora recoge varias hojas de papel de la bandeja, pruebe las siguientes soluciones:
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y dele la vuelta. No airee el papel. Vuelva a
colocar la pila de papel en la bandeja.
NOTA: Airear el papel introduce electricidad estática. En lugar de airear el papel, doble la pila sujetándola
por ambos extremos y acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos
hacia abajo para invertir la forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este
proceso. Este proceso permite que las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece
la pila de papel sobre una mesa antes de volver a introducirla en la bandeja.
220 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Figura 9-5 Técnica para doblar la pila de papel
1
2
1
2
A4
A3
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para esta impresora.
3. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un
embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel se
peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila tal y como se ha descrito anteriormente.
4. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
ESES La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 221
5. Asegúrese de que la bandeja no está demasiado llena. Para ello, compruebe las marcas de altura de pila en
el interior de la bandeja. Si está demasiado llena, retire toda la pila de papel, enderécela y coloque de nuevo
parte del papel en la bandeja.
Los siguientes ejemplos muestran las marcas de altura de pila en las bandejas de varias impresoras. La
mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas. Asegúrese también de que todas las hojas
de papel están por debajo de las pestañas próximas a las marcas de altura de pila. Estas pestañas ayudan
a sostener el papel en la posición correcta a medida que entra en la impresora.
Figura 9-6 Marcas de altura de pila
Figura 9-7 Pestaña para la pila de papel
222 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
6. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja estén ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La echa de la guía de la bandeja debe estar
totalmente alineada con la marca de la bandeja.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
Figura 9-8 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
Figura 9-9 Marcas de tamaño en las bandejas de casete
7. Asegúrese de que el entorno de impresión cumpla con las especicaciones recomendadas.
ESES La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 223
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel
Si el alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel, pruebe estas soluciones.
NOTA: Esta información solo se aplica a impresoras MFP.
El original puede tener algo en él, como grapas o notas adhesivas, que debe eliminarse.
Compruebe que todos los rodillos estén en su sitio y que las tapas de acceso a los rodillos del interior del
alimentador de documentos estén cerradas.
Compruebe que la tapa del alimentador de documentos superior está cerrada.
Es posible que las páginas no estén colocadas correctamente. Enderece las hojas y ajuste las guías del
papel para centrar la pila.
Las guías del papel deben tocar los lados de la pila de papel para que funcionen correctamente. Asegúrese
de que la pila de papel está enderezada y que las guías están contra la pila de papel.
Puede que la bandeja de salida o la bandeja de entrada del alimentador de documentos contengan más
páginas del número máximo admitido. Asegúrese de que la pila de papel encaje bajo las guías de la
bandeja de entrada y retire las páginas de la bandeja de salida.
Compruebe que no queden trozos de papel, grapas, clips de papel u otros residuos en la trayectoria del
papel.
Limpie los rodillos del alimentador de documentos y la almohadilla de separación. Utilice aire comprimido o
un paño limpio, sin pelusa y humedecido con agua templada. Si sigue habiendo errores de alimentación,
sustituya los rodillos.
En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, desplácese hasta el botón Consumibles y
tóquelo. Compruebe el estado del kit del alimentador de documentos y sustitúyalo si es necesario.
224 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Eliminación de atascos de papel
Use los procedimientos en esta sección para retirar el papel atascado de la ruta de papel de la impresora.
Introducción
Áreas de atascos de papel
Navegación automática para eliminar atascos de papel
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de documentos (31.13.yz)
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 (13.A1)
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 (13.A2)
Eliminación de atascos de papel en el fusor (13.B9, 13.B2, 13.FF)
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida (13.E1)
Eliminación de atascos del papel en el área dúplex (13.D3)
Eliminación de atascos de papel en las bandejas de 550 hojas (13.A3, 13.A4)
Eliminación de atascos de papel en las bandejas de papel de 2x550 hojas (13.A4, 13.A5)
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad de 2700 hojas (13.A3, 13.A4,
13.A5, 13.A7)
Introducción
La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel de la impresora.
Áreas de atascos de papel
Los atascos se pueden producir en las siguientes ubicaciones.
ESES Eliminación de atascos de papel 225
1
3
4
5
2
Número Descripción
1 Bandeja de salida
2 Alimentador automático de documentos (ADF)
3 Puerta derecha y área del fusor
4 Bandeja 1
5 Bandeja 2
Navegación automática para eliminar atascos de papel
La característica de navegación automática ayuda a eliminar atascos mediante instrucciones detalladas en el
panel de control.
Una vez completado el paso, la impresora muestra instrucciones para realizar el siguiente paso, y así
sucesivamente hasta que se hayan completado todos los pasos del procedimiento.
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.
NOTA: Ver un vídeo en el cual se explica cómo cargar el papel para reducir los atascos de papel.
1. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para esta impresora.
2. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire toda la pila de papel de la bandeja,
enderécela y coloque de nuevo parte del papel en la bandeja.
226 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja estén ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías de forma que estas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
6. Asegúrese de que la bandeja esté completamente insertada en la impresora.
7. Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e
introduzca las hojas una a una.
8. Abra el menú Bandejas en el panel de control de la impresora. Compruebe que la bandeja es
correctamente congurada para el tipo y el tamaño del papel.
9. Asegúrese de que el entorno de impresión cumpla con las especicaciones recomendadas.
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de documentos (31.13.yz)
La información siguiente describe cómo eliminar atascos de papel en el alimentador de documentos. Cuando se
produce un atasco, el panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco.
1. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
ESES Eliminación de atascos de papel 227
2. Extraiga el papel atascado.
3. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
NOTA: Para evitar atascos, asegúrese de que las guías de la bandeja de entrada del alimentador de
documentos estén ajustadas contra el documento, sin doblarlo. Para copiar documentos estrechos, utilice el
escáner de supercie plana. Retire todas las grapas y clips de los documentos originales.
NOTA: Los documentos originales impresos en papel satinado pesado pueden atascarse con más frecuencia
que los originales impresos en papel normal.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 (13.A1)
Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles
relacionadas con la bandeja 1 y en el interior de la puerta derecha.
Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía
durante la eliminación del atasco.
13.A1.XX Atasco en bandeja 1
228 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
1. Si se puede ver el papel atascado en la bandeja 1,
elimine el atasco tirando con cuidado del papel en
línea recta para extraerlo.
2. Si no puede extraer el papel, o no se ve el papel
atascado en la bandeja 1, ciérrela y abra la puerta
derecha.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo de
transferencia. Las partículas extrañas pueden
afectar a la calidad de impresión.
3. Retire todo el papel atascado con cuidado.
ESES Eliminación de atascos de papel 229
4. Extraiga con cuidado el papel atascado en el área
dúplex de la puerta derecha.
5. Si el papel está visible en la entrada de la parte
inferior del fusor, tire con cuidado hacia abajo para
extraerlo.
6. El papel podría estar atascado dentro del fusor,
donde no se puede ver. Sujete las asas del fusor,
apriete las palancas de liberación, levántelas
ligeramente y después tire de ellas directamente
hacia fuera para extraer el fusor.
NOTA: Puede que el fusor se caliente
cuando la impresora está en uso. Espere a que el
fusor se enfríe antes de tocarlo.
230 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
7. Abra la puerta de acceso al atasco del fusor. Si el
papel se atasca dentro del fusor, tire con cuidado
de él para extraerlo. Si el papel se rompe, extraiga
todos los fragmentos de papel.
PRECAUCIÓN: Incluso si el cuerpo del
fusor se ha enfriado, los rodillos del interior
pueden seguir estando calientes. No toque los
rodillos del fusor.
8. Si se ha atascado papel al entrar en la bandeja de
salida, tire de él con cuidado hacia fuera para
extraerlo.
9. Cierre la puerta de acceso a atascos del fusor y
empújelo completamente en la impresora hasta
que encaje en su lugar.
ESES Eliminación de atascos de papel 231
10. Cierre la puerta derecha.
11. Abra la puerta superior derecha.
12. Retire todo el papel atascado con cuidado.
232 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
13. Cierre la puerta superior derecha.
14. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
margen superior para extraerlo con cuidado.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 (13.A2)
Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles
relacionadas con la bandeja 2 y en el interior de la puerta derecha.
Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía
durante la eliminación del atasco.
13.A2.XX Atasco en bandeja 2
ESES Eliminación de atascos de papel 233
1. Abra la bandeja y retire las hojas de papel
atascadas o dañadas. Compruebe que la bandeja
no esté sobrecargada y que las guías de papel
estén ajustadas correctamente.
2. Extraiga completamente la bandeja de la
impresora tirando de ella y levantándola
ligeramente.
3. Retire con cuidado el papel de los rodillos de
alimentación situados en el interior de la
impresora. Tire primero del papel hacia la izquierda
para soltarlo y, a continuación, tire de él hacia
delante para extraerlo.
234 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
4. Instale y cierre la bandeja.
5. Abra la puerta superior derecha.
6. Retire todo el papel atascado con cuidado.
ESES Eliminación de atascos de papel 235
7. Cierre la puerta superior derecha.
8. Abra la puerta derecha.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo de
transferencia. Las partículas extrañas pueden
afectar a la calidad de impresión.
9. Retire todo el papel atascado con cuidado.
236 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
10. Extraiga con cuidado el papel atascado en el área
dúplex de la puerta derecha.
11. Si el papel está visible en la entrada de la parte
inferior del fusor, tire con cuidado hacia abajo para
extraerlo.
12. El papel podría estar atascado dentro del fusor,
donde no se puede ver. Sujete las asas del fusor,
apriete las palancas de liberación, levántelas
ligeramente y después tire de ellas directamente
hacia fuera para extraer el fusor.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor se
caliente cuando la impresora está en uso. Espere a
que el fusor se enfríe antes de tocarlo.
ESES Eliminación de atascos de papel 237
13. Abra la puerta de acceso al atasco del fusor. Si el
papel se atasca dentro del fusor, tire con cuidado
de él para extraerlo. Si el papel se rompe, extraiga
todos los fragmentos de papel.
NOTA: Incluso si el cuerpo del fusor se
ha enfriado, los rodillos del interior pueden seguir
estando calientes. No toque los rodillos del fusor.
14. Si se ha atascado papel al entrar en la bandeja de
salida, tire de él con cuidado hacia fuera para
extraerlo.
15. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
margen superior para extraerlo con cuidado.
238 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
16. Cierre la puerta de acceso a atascos del fusor y
empújelo completamente en la impresora hasta
que encaje en su lugar.
17. Cierre la puerta derecha.
Eliminación de atascos de papel en el fusor (13.B9, 13.B2, 13.FF)
Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles del
interior de la puerta derecha.
Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía
durante la eliminación del atasco.
13.B9.XX atasco en el fusor
13.B2.XX atasco en la <cubierta o puerta>.
13.FF.EE atasco en puerta abierta
PRECAUCIÓN:
Puede que el fusor se caliente cuando la impresora está en uso. Espere a que el fusor
se enfríe antes de tocarlo.
ESES Eliminación de atascos de papel 239
1. Abra la puerta derecha.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo de
transferencia. Las partículas extrañas pueden
afectar a la calidad de impresión.
2. Retire todo el papel atascado con cuidado.
3. Extraiga con cuidado el papel atascado en el área
dúplex de la puerta derecha.
240 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
4. Si el papel está visible en la entrada de la parte
inferior del fusor, tire con cuidado hacia abajo para
extraerlo.
5. El papel podría estar atascado dentro del fusor,
donde no se puede ver. Sujete las asas del fusor,
apriete las palancas de liberación, levántelas
ligeramente y después tire de ellas directamente
hacia fuera para extraer el fusor.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor se
caliente cuando la impresora está en uso. Espere a
que el fusor se enfríe antes de tocarlo.
6. Abra la puerta de acceso al atasco del fusor. Si el
papel se atasca dentro del fusor, tire con cuidado
de él para extraerlo. Si el papel se rompe, extraiga
todos los fragmentos de papel.
PRECAUCIÓN: Incluso si el cuerpo del
fusor se ha enfriado, los rodillos del interior
pueden seguir estando calientes. No toque los
rodillos del fusor.
ESES Eliminación de atascos de papel 241
7. Si se ha atascado papel al entrar en la bandeja de
salida, tire de él con cuidado hacia fuera para
extraerlo.
8. Cierre la puerta de acceso a atascos del fusor y
empújelo completamente en la impresora hasta
que encaje en su lugar.
9. Cierre la puerta derecha.
242 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
10. Abra la puerta superior derecha.
11. Retire todo el papel atascado con cuidado.
ESES Eliminación de atascos de papel 243
12. Cierre la puerta superior derecha.
13. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
margen superior para extraerlo con cuidado.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida (13.E1)
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos en la bandeja de salida.
Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía
durante la eliminación del atasco.
13.E1.XX atasco en la bandeja de salida estándar
244 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
1. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
margen superior para extraerlo con cuidado.
2. Abra la puerta superior derecha.
ESES Eliminación de atascos de papel 245
3. Retire todo el papel atascado con cuidado.
4. Cierre la puerta superior derecha.
Eliminación de atascos del papel en el área dúplex (13.D3)
Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles del
interior de la puerta derecha.
Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía
durante la eliminación del atasco.
13.D3.XX Atasco en el área dúplex
246 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
1. Abra la puerta derecha.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo de
transferencia. Las partículas extrañas pueden
afectar a la calidad de impresión.
2. Retire todo el papel atascado con cuidado.
3. Extraiga con cuidado el papel atascado en el área
dúplex de la puerta derecha.
ESES Eliminación de atascos de papel 247
4. Si el papel está visible en la entrada de la parte
inferior del fusor, tire con cuidado hacia abajo para
extraerlo.
5. El papel podría estar atascado dentro del fusor,
donde no se puede ver. Sujete las asas del fusor,
apriete las palancas de liberación, levántelas
ligeramente y después tire de ellas directamente
hacia fuera para extraer el fusor.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor se
caliente cuando la impresora está en uso. Espere a
que el fusor se enfríe antes de tocarlo.
6. Abra la puerta de acceso al atasco del fusor. Si el
papel se atasca dentro del fusor, tire con cuidado
de él para extraerlo. Si el papel se rompe, extraiga
todos los fragmentos de papel.
PRECAUCIÓN: Incluso si el cuerpo del
fusor se ha enfriado, los rodillos del interior
pueden seguir estando calientes. No toque los
rodillos del fusor.
248 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
7. Si se ha atascado papel al entrar en la bandeja de
salida, tire de él con cuidado hacia fuera para
extraerlo.
8. Cierre la puerta de acceso a atascos del fusor y
empújelo completamente en la impresora hasta
que encaje en su lugar.
9. Cierre la puerta derecha.
ESES Eliminación de atascos de papel 249
10. Abra la puerta superior derecha.
11. Retire todo el papel atascado con cuidado.
250 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
12. Cierre la puerta superior derecha.
13. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
margen superior para extraerlo con cuidado.
Eliminación de atascos de papel en las bandejas de 550 hojas (13.A3, 13.A4)
Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles
relacionadas con las bandejas de 550 hojas y en el interior de la puerta derecha.
Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía
durante la eliminación del atasco.
13.A3.XX Atasco en bandeja 3
13.A4.XX Atasco en bandeja 4
ESES Eliminación de atascos de papel 251
1. Abra la bandeja y retire las hojas de papel
atascadas o dañadas. Compruebe que la bandeja
no esté sobrecargada y que las guías de papel
estén ajustadas correctamente.
2. Suelte las dos lengüetas de la parte posterior de la
bandeja y, a continuación, tire de la bandeja hasta
extraerla completamente de la impresora.
3. Retire el papel de los rodillos de alimentación
situados en el interior de la impresora. Tire primero
del papel hacia la izquierda para soltarlo y, a
continuación, tire de él hacia delante para
extraerlo.
252 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
4. Instale y cierre la bandeja.
5. Abra la puerta inferior derecha.
6. Retire todo el papel atascado con cuidado.
ESES Eliminación de atascos de papel 253
7. Cierre la puerta inferior derecha.
8. Abra la puerta derecha.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo de
transferencia. Las partículas extrañas pueden
afectar a la calidad de impresión.
9. Retire todo el papel atascado con cuidado.
254 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
10. Extraiga con cuidado el papel atascado en el área
dúplex de la puerta derecha.
11. Si el papel está visible en la entrada de la parte
inferior del fusor, tire con cuidado hacia abajo para
extraerlo.
12. El papel podría estar atascado dentro del fusor,
donde no se puede ver. Sujete las asas del fusor,
apriete las palancas de liberación, levántelas
ligeramente y después tire de ellas directamente
hacia fuera para extraer el fusor.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor se
caliente cuando la impresora está en uso. Espere a
que el fusor se enfríe antes de tocarlo.
ESES Eliminación de atascos de papel 255
13. Abra la puerta de acceso al atasco del fusor. Si el
papel se atasca dentro del fusor, tire con cuidado
de él para extraerlo. Si el papel se rompe, extraiga
todos los fragmentos de papel.
NOTA: Incluso si el cuerpo del fusor se
ha enfriado, los rodillos del interior pueden seguir
estando calientes. No toque los rodillos del fusor.
14. Si se ha atascado papel al entrar en la bandeja de
salida, tire de él con cuidado hacia fuera para
extraerlo.
15. Cierre la puerta de acceso a atascos del fusor y
empújelo completamente en la impresora hasta
que encaje en su lugar.
256 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
16. Cierre la puerta derecha.
17. Abra la puerta superior derecha.
18. Retire todo el papel atascado con cuidado.
ESES Eliminación de atascos de papel 257
19. Cierre la puerta superior derecha.
20. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
margen superior para extraerlo con cuidado.
Eliminación de atascos de papel en las bandejas de papel de 2x550 hojas (13.A4, 13.A5)
Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles
relacionadas con las dos bandejas de 550 hojas y en el interior de la puerta derecha.
Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía
durante la eliminación del atasco.
13.A4.XX Atasco en bandeja 4
13.A5.XX Atasco en bandeja 5
258 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
1. Abra la bandeja y retire las hojas de papel
atascadas o dañadas. Compruebe que la bandeja
no esté sobrecargada y que las guías de papel
estén ajustadas correctamente.
2. Suelte las dos lengüetas de la parte posterior de la
bandeja y, a continuación, tire de la bandeja hasta
extraerla completamente de la impresora.
3. Retire el papel atascado de los rodillos de
alimentación situados en el interior de la
impresora. Tire primero del papel hacia la izquierda
y, a continuación, tire de él hacia delante para
extraerlo.
ESES Eliminación de atascos de papel 259
4. Abra la puerta inferior derecha.
5. Retire todo el papel atascado con cuidado.
6. Cierre la puerta inferior derecha y, a continuación,
instale y cierre la bandeja.
260 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
7. Abra la puerta derecha.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo de
transferencia. Las partículas extrañas pueden
afectar a la calidad de impresión.
8. Retire todo el papel atascado con cuidado.
9. Extraiga con cuidado el papel atascado en el área
dúplex de la puerta derecha.
ESES Eliminación de atascos de papel 261
10. Si el papel está visible en la entrada de la parte
inferior del fusor, tire con cuidado hacia abajo para
extraerlo.
11. El papel podría estar atascado dentro del fusor,
donde no se puede ver. Sujete las asas del fusor,
apriete las palancas de liberación, levántelas
ligeramente y después tire de ellas directamente
hacia fuera para extraer el fusor.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor se
caliente cuando la impresora está en uso. Espere a
que el fusor se enfríe antes de tocarlo.
12. Abra la puerta de acceso al atasco del fusor. Si el
papel se atasca dentro del fusor, tire con cuidado
de él para extraerlo. Si el papel se rompe, extraiga
todos los fragmentos de papel.
PRECAUCIÓN: Incluso si el cuerpo del
fusor se ha enfriado, los rodillos del interior
pueden seguir estando calientes. No toque los
rodillos del fusor.
262 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
13. Si se ha atascado papel al entrar en la bandeja de
salida, tire de él con cuidado hacia fuera para
extraerlo.
14. Cierre la puerta de acceso a atascos del fusor y
empújelo completamente en la impresora hasta
que encaje en su lugar.
15. Cierre la puerta derecha.
ESES Eliminación de atascos de papel 263
16. Abra la puerta superior derecha.
17. Retire todo el papel atascado con cuidado.
264 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
18. Cierre la puerta superior derecha.
19. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
margen superior para extraerlo con cuidado.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad de
2700 hojas (13.A3, 13.A4, 13.A5, 13.A7)
Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles
relacionadas con la bandeja de entrada de papel de alta capacidad (HCI) de 2700 hojas y en el interior de la
puerta derecha.
Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía
durante la eliminación del atasco.
ESES Eliminación de atascos de papel 265
1. Suelte el retén de la bandeja HCI izquierda. Deslice
la bandeja hacia fuera de la impresora hasta que se
detenga y a continuación, levántela para extraerla
de la impresora.
2. Retire el papel atascado de los rodillos de
alimentación situados en el interior de la
impresora. Tire primero del papel hacia la izquierda
y, a continuación, tire de él hacia delante para
extraerlo.
3. Instale y cierre la bandeja HCI izquierda.
266 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
4. Suelte el retén de la bandeja HCI derecha. Deslice la
bandeja hacia fuera de la impresora hasta que se
detenga y, a continuación, levántela para extraerla
de la impresora.
5. Retire el papel atascado de los rodillos de
alimentación situados en el interior de la
impresora. Tire primero del papel hacia la izquierda
y, a continuación, tire de él hacia delante para
extraerlo.
6. Abra la puerta inferior derecha.
ESES Eliminación de atascos de papel 267
7. Retire todas las hojas dañadas.
8. Cierre la puerta inferior derecha y, a continuación,
instale y cierre la bandeja HCI.
9. Abra la puerta derecha.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo de
transferencia. Las partículas extrañas pueden
afectar a la calidad de impresión.
268 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
10. Retire todo el papel atascado con cuidado.
11. Extraiga con cuidado el papel atascado en el área
dúplex de la puerta derecha.
12. Si el papel está visible en la entrada de la parte
inferior del fusor, tire con cuidado hacia abajo para
extraerlo.
ESES Eliminación de atascos de papel 269
13. El papel podría estar atascado dentro del fusor,
donde no se puede ver. Sujete las asas del fusor,
apriete las palancas de liberación, levántelas
ligeramente y después tire de ellas directamente
hacia fuera para extraer el fusor.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor se
caliente cuando la impresora está en uso. Espere a
que el fusor se enfríe antes de tocarlo.
14. Abra la puerta de acceso al atasco del fusor. Si el
papel se atasca dentro del fusor, tire con cuidado
de él para extraerlo. Si el papel se rompe, extraiga
todos los fragmentos de papel.
PRECAUCIÓN: Incluso si el cuerpo del
fusor se ha enfriado, los rodillos del interior
pueden seguir estando calientes. No toque los
rodillos del fusor.
15. Si se ha atascado papel al entrar en la bandeja de
salida, tire de él con cuidado hacia fuera para
extraerlo.
270 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
16. Cierre la puerta de acceso a atascos del fusor y
empújelo completamente en la impresora hasta
que encaje en su lugar.
17. Cierre la puerta derecha.
18. Abra la puerta superior derecha.
ESES Eliminación de atascos de papel 271
19. Retire todo el papel atascado con cuidado.
20. Cierre la puerta superior derecha.
21. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
margen superior para extraerlo con cuidado.
272 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Solución de problemas de calidad de impresión en color
Utilice la información siguiente para solucionar problemas de calidad de impresión, imagen y color en impresoras
en color HP LaserJet Enterprise.
Introducción
Solución de problemas de calidad de impresión
Solución de problemas de calidad del color
Solución de problemas de defectos de imagen
Introducción
Los pasos de solución de problemas pueden ayudar a resolver los siguientes defectos:
Páginas en blanco
Páginas negras
Colores que no se alinean
Papel abarquillado
Bandas oscuras o claras
Rayas oscuras o claras
Impresión borrosa
Fondo gris o impresión oscura
Impresión clara
Tóner suelto
Ausencia de tóner
Manchas de tóner dispersas
Imágenes inclinadas
Manchas
Rayas
ESES Solución de problemas de calidad de impresión en color 273
Solución de problemas de calidad de impresión
Para solucionar problemas relacionados con la calidad de la impresión, realice estos pasos en el orden indicado.
Actualizar el rmware de la impresora
Impresión desde otro programa de software
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Impresión de una página de limpieza
Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos.
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Probar con otro controlador de impresión
Para solucionar defectos de imagen especícos, consulte Solución de problemas de defectos de imagen.
Actualizar el rmware de la impresora
Intente actualizar el rmware de la impresora.
Para obtener instrucciones, consulte www.hp.com/support/.
Impresión desde otro programa de software
Intente imprimir desde otro programa de software.
Si la página se imprime correctamente, el problema tiene su origen en el programa de software desde el que
está imprimiendo.
274 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Compruebe la conguración del tipo de papel si imprime desde un programa de software y las páginas impresas
presentan manchas, zonas borrosas u oscuras, papel abarquillado, manchas de tóner dispersas, tóner suelto o
pequeñas áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS)
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora
Compruebe la conguración del tipo de papel en el panel de control de la impresora y cambie la conguración
según sea necesario.
1. Abra la bandeja.
2. Compruebe que la bandeja está cargada con el tipo de papel correcto.
3. Cierre la bandeja.
4. Siga las instrucciones del panel de control para conrmar o modicar la conguración del tipo de papel para
la bandeja.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
Compruebe la conguración del tipo de papel en Windows y cambie la conguración en función de sus
necesidades.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Expanda la lista de opciones de Tipo:.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describe su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que desea utilizar y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar para imprimir el trabajo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS)
Compruebe la conguración del tipo de papel para macOS y cambie la conguración en función de sus
necesidades.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. Por defecto, el controlador de la impresora muestra el menú Copias y Páginas. Abra el listado de menús
desplegables y luego haga clic en el menú Acabado.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión en color 275
4. Seleccione el tipo de papel en la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
276 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Siga estos pasos para comprobar la vida útil estimada que queda a los cartuchos de tóner y, si corresponde, el
estado de otros componentes de mantenimiento reemplazables.
Paso 1: Imprimir la página de Estado de los consumibles
Paso dos: compruebe el estado de los consumibles
Paso 1: Imprimir la página de Estado de los consumibles
La página de estado de consumibles indica el estado de los cartuchos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Informes.
2. Seleccione el menú Páginas Conguración/Estado.
3. Seleccione Pág. estado consum. y, a continuación, seleccione Imprimir para imprimir la página.
Paso dos: compruebe el estado de los consumibles
Compruebe el informe sobre el estado de los consumibles tal y como se indica.
1. Compruebe el informe sobre el estado de los consumibles para ver el porcentaje de vida útil que le queda a
los cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de otros componentes de mantenimiento
reemplazables.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado el nal
de su vida útil estimada. La página de estado de los consumibles indica cuándo el nivel de un consumible es
muy bajo. Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, naliza la garantía de
protección premium de HP.
No será necesario sustituir el cartucho de tóner ahora, a menos que la calidad de impresión ya no sea
aceptable. Se recomienda tener a mano repuestos para instalarlos cuando la calidad de impresión no sea
aceptable.
Si determina que necesita sustituir un cartucho de tóner o cualquier otro componente de mantenimiento
reemplazable, la página de estado de los consumibles muestra los números de referencia de HP originales.
2. Compruebe que se trata de un cartucho de HP original.
Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP", o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener
más información acerca de cómo identicar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Impresión de una página de limpieza
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior de la
impresora y ello podría provocar problemas de calidad de impresión, como manchas de tóner, zonas con
demasiado tóner, rayas o líneas, o marcas repetitivas.
Siga estos pasos para limpiar la ruta de papel de la impresora:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Herramientas de soporte.
2. Seleccione los siguientes menús:
ESES Solución de problemas de calidad de impresión en color 277
a. Recuentos
b. Calibración/Limpieza
c. Página de limpieza
3. Seleccione Imprimir para imprimir la página.
Aparecerá el mensaje Limpiando... en el panel de control de la impresora. El proceso de limpieza tarda
varios minutos. No apague la impresora hasta que el proceso de limpieza haya terminado. Cuando haya
acabado, descarte la página impresa.
Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos.
Siga estos pasos para inspeccionar cada cartucho de tóner:
1. Retire el cartucho de tóner de la impresora y compruebe que no tiene el precinto.
2. Verique si hay daños en el chip de memoria.
3. Examine la supercie del tambor de imágenes verde.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de creación de imágenes. Las huellas en el tambor pueden causar
problemas de calidad de impresión.
4. Si observa cualquier rasguño, huellas dactilares, objetos extraños u otros daños en el tambor de imagen,
remplace el cartucho de tóner.
5. Vuelva a instalar el cartucho de tóner e imprima algunas páginas para ver si se ha resuelto el problema.
278 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Utilice la siguiente información para comprobar la selección de papel y el entorno de impresión.
Paso uno: utilizar papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP
Paso 2: compruebe el entorno de la impresora
Paso 3: Conguración de la alineación de bandeja individual
Paso uno: utilizar papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP
Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especicaciones
de HP.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con esta impresora.
Utilice papel de buena calidad que no tenga cortes, roturas, desgarres, manchas, partículas sueltas, polvo,
arrugas, supercie irregular, grapas, ni bordes enrollados o doblados.
No utilice papel que ya se haya impreso.
Utilice papel sin materiales metálicos, como el papel brillante.
Utilice papel diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que haya sido diseñado únicamente
para impresoras de inyección de tinta.
No utilice papel demasiado rugoso. El uso de un papel más liso suele mejorar la calidad de impresión.
Paso 2: compruebe el entorno de la impresora
Las condiciones del entorno pueden afectar directamente a la calidad de la impresión y suelen ser una de las
causas habituales de los problemas de calidad de la impresión y alimentación de papel. Pruebe las siguientes
soluciones:
No exponga la impresora a corrientes de aire, como las producidas por puertas o ventanas abiertas o
aparatos de aire acondicionado.
Asegúrese de que la impresora no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las
especicaciones de la impresora.
No coloque la impresora en un espacio cerrado, como un armario.
Coloque la impresora en una supercie resistente y plana.
Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación de la impresora. La impresora requiere
una adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.
Proteja la impresora de la suciedad que se encuentra en el aire, el polvo, el vapor, la grasa u otros
elementos que pueden dejar residuos dentro de ella.
Paso 3: Conguración de la alineación de bandeja individual
Siga estos pasos si el texto o las imágenes no aparecen centradas o alineadas correctamente en la página tras la
impresión desde determinadas bandejas.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Conguración.
2. Seleccione los siguientes menús:
ESES Solución de problemas de calidad de impresión en color 279
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Calidad de impresión
c. Registro de imagen
3. Seleccione Bandeja y, a continuación, seleccione la bandeja que desea ajustar.
4. Seleccione Imprimir página de prueba y, a continuación, siga las instrucciones de las páginas impresas.
5. Vuelva a seleccionar Imprimir página de prueba para vericar los resultados y, a continuación, realice los
ajustes adicionales si es necesario.
6. Seleccione Hecho para guardar la nueva conguración.
Probar con otro controlador de impresión
Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas
impresas presentan líneas inesperadas en los grácos, faltan texto o grácos, tienen un formato incorrecto o se
han sustituido las fuentes originales por otras.
Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP: www.hp.com/support/
colorljM776MFP.
Tabla 9-3 Controladores de impresión
Controlador Descripción
Controlador HP PCL.6 Si está disponible, el controlador de impresión especíco de la impresora es compatible con
sistemas operativos más antiguos, como Windows XP y Windows Vista. Para obtener una
lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP PCL 6 El controlador de impresión especíco de esta impresora es compatible con Windows 7 y
sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de la versión 3. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP PCL-6 El controlador de impresión especíco de este producto es compatible con Windows 8 y
sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de la versión 4. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP UPD PS Recomendado para imprimir con todos los programas de software de Adobe u otros
programas de software con un uso intensivo de grácos
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript ash
HP UPD PCL 6 Recomendado para la impresión en entornos solo de Windows
Ofrece la máxima velocidad global, calidad de impresión y compatibilidad con las
funciones de la impresora para la mayoría de usuarios.
Desarrollado para unirse a GDI (Graphic Device Interface) de Windows y proporcionar
la máxima velocidad en entornos Windows
Puede no ser completamente compatible con una tercera parte y programas de
software personalizados que están basados en PCL 5
280 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Solución de problemas de calidad del color
Calibrar la impresora puede ayudar a garantizar la calidad de la impresión en color.
Calibración de la impresora para alinear los colores
Calibración de la impresora para alinear los colores
La calibración es una función de la impresora que optimiza la calidad de impresión.
Siga estos pasos para resolver los problemas de calidad de la impresión, como color mal alineado, sombras con
colores,
grácos borrosos y otros problemas de calidad de impresión.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Herramientas de soporte.
2. Seleccione los siguientes menús:
Recuentos
Calibración/Limpieza
Calibración completa
3. Seleccione Iniciar para iniciar el proceso de calibración.
En el panel de control de la impresora aparecerá el mensaje Calibrando. El proceso de calibración tarda
unos minutos. No apague la impresora hasta que el proceso de calibración haya terminado.
4. Espere a que la impresora se calibre y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
Solución de problemas de defectos de imagen
Revise ejemplos de defectos de imagen y los pasos a seguir para solucionarlos.
Tabla
9-4 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen
Defecto Defecto Defecto
Tabla 9-12 Impresión clara en la página 288 Tabla 9-10 Fondo gris o impresión oscura
en la página 287
Tabla 9-7 Página en blanco, no se ha imprimido
nada en la página 284
ESES Solución de problemas de calidad de impresión en color 281
Tabla 9-4 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen (continuación)
Defecto Defecto Defecto
Tabla 9-6 Página en negro en la página 284 Tabla 9-5 Defectos de formación de bandas
en la página 283
Tabla 9-14 Defectos de formación de rayas
en la página 290
Tabla 9-9 Defectos de jación/del fusor
en la página 286
Tabla 9-11 Defectos de colocación de imagen
en la página 287
Tabla 9-8 Defectos de registros de niveles de
color (solo modelos de color) en la página 285
Tabla 9-13 Defectos de salida en la página 289
282 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Normalmente, los defectos de imagen suelen poderse resolver siguiendo los mismos pasos,
independientemente de la causa. Utilice los siguientes pasos como punto de partida para solucionar problemas
de defecto de imagen.
1. Reimprima el documento. Los defectos de calidad de impresión pueden ser de carácter intermitente o
pueden desaparecer por completo al continuar imprimiendo.
2. Compruebe el estado del o los cartuchos. Si el nivel de un cartucho es Muy bajo (ha excedido su vida
nominal), sustitúyalo.
3. Asegúrese de que la conguración del controlador y del modo de impresión de la bandeja se corresponda
con el soporte que está cargado en la bandeja. Intente utilizar una serie de soportes de impresión diferente
o una bandeja diferente. Intente utilizar un modo de impresión diferente.
4. Compruebe que la impresora esté dentro del rango de temperatura/humedad de funcionamiento
admisible.
5. Compruebe que el tipo, el tamaño y el peso del papel sean compatibles con la impresora. Para obtener una
lista de los tipos y los tamaños de papel admitidos para la impresora, consulte la página de asistencia en
support.hp.com.
NOTA: El término "fusión" se reere a la fase del proceso de impresión en la cual el tóner se ja al papel.
Los ejemplos siguientes ilustran el papel de tamaño carta que ha pasado por la impresora con el borde corto
primero.
Tabla
9-5 Defectos de formación de bandas
Muestra Descripción Soluciones posibles
Líneas claras u oscuras que se repiten a lo
largo de la página y son bandas anchas o a
intervalos. Pueden ser de carácter denido o
suave. El defecto aparece solo en áreas de
relleno, no en el texto ni en secciones sin
ningún contenido impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Intente imprimir desde otra bandeja.
3. Sustituya el cartucho.
4. Utilice un tipo de papel diferente.
5. Solo para modelos Enterprise: en la
pantalla de inicio del panel de control
de la impresora, vaya al menú Ajustar
tipos de papel y, a continuación,
seleccione un modo de impresión que
esté diseñado para un soporte de
impresión cuyo peso sea un poco
mayor al que está utilizando. Esto
reduce la velocidad de impresión y
podría mejorar la calidad de impresión.
6. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión en color 283
Tabla 9-6 Página en negro
Muestra Descripción Soluciones posibles
Toda la página está impresa en color negro.
1. Inspecciones visualmente el cartucho
para comprobar si está dañado.
2. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
3. Sustituya el cartucho.
4. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 9-7 Página en blanco, no se ha imprimido nada
Muestra Descripción Soluciones posibles
La página está totalmente en blanco y no
contiene contenido imprimido.
1. Compruebe que los cartuchos son
originales de HP.
2. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
3. Imprima utilizando otro cartucho.
4. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
284 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Tabla 9-8 Defectos de registros de niveles de color (solo modelos de color)
Muestra Descripción Soluciones posibles
Uno o más colores de las escalas no están
alineados con las otras escalas de color.
Este error de registro suele producirse
principalmente con el amarillo.
1. Reimprima el documento.
2. Desde el panel de control de
impresora, calibre la impresora.
3. Si un cartucho alcanza el estado Muy
bajo o la impresión está muy
difuminada, sustituya el cartucho.
4. Desde el panel de control de la
impresora, utilice la función Restaurar
la calibración para restablecer la
conguración de calibración de la
impresora a los valores
predeterminados de fábrica.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión en color 285
Tabla 9-9 Defectos de jación/del fusor
Muestra Descripción Soluciones posibles
Pequeñas sombras o desplazamientos de la
imagen que se repiten a lo largo de la
página. La imagen repetida puede
desvanecerse progresivamente con cada
repetición.
1. Reimprima el documento.
2. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor.
3. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
El tóner se borra en alguno de los bordes de
la página. Este defecto es más común en los
bordes de los trabajos con grandes
supercies cubiertas de tinta y en los tipos
de soporte ligeros, pero puede producirse
en cualquier lugar de la página.
1. Reimprima el documento.
2. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
mayor.
3. Solo para modelos Enterprise: desde
el panel de control de la impresora,
vaya al menú de Borde a borde y, a
continuación, seleccione Normal.
Reimprima el documento.
4. Solo para modelos Enterprise: desde
el panel de control de la impresora,
seleccione Incluir márgenes
automáticamente y, a continuación,
vuelva a imprimir el documento.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
286 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Tabla 9-10 Fondo gris o impresión oscura
Muestra Descripción Soluciones posibles
La imagen o el texto es más oscuro de lo
esperado o el fondo es gris.
1. Compruebe que el papel que hay en
las bandejas no haya pasado
anteriormente por la impresora.
2. Utilice un tipo de papel diferente.
3. Reimprima el documento.
4. Solo modelos monocromáticos: desde
la página de inicio del panel de control
de la impresora, acceda al menú
Ajustar densidad del tóner y, a
continuación, ajuste la densidad del
tóner a un nivel más bajo.
5. Compruebe que la impresora esté
dentro del rango de temperatura/
humedad de funcionamiento
admisible.
6. Sustituya el cartucho.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 9-11 Defectos de colocación de imagen
Muestra Descripción Soluciones posibles
La imagen no está centrada o aparece
inclinada en la página. El defecto se produce
cuando el papel no está colocado
correctamente en el momento en que se
saca de la bandeja y se mueve por la
trayectoria del papel.
1. Reimprima el documento.
2. Retire el papel y, a continuación,
vuelva a cargar la bandeja. Asegúrese
de que todos los bordes del papel
estén igualados por todos los lados.
3. Compruebe que la parte superior de la
pila de papel se encuentre por debajo
del indicador de llenado de la bandeja.
No sobrecargue la bandeja.
4. Asegúrese de que las guías del papel
estén ajustadas para el tamaño de
papel correcto. No ajuste las guías de
papel demasiado contra la pila de
papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión en color 287
Tabla 9-12 Impresión clara
Muestra Descripción Soluciones posibles
El contenido impreso está claro o
difuminado en toda la página.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
3. Solo modelos monocromáticos:
compruebe que la opción EconoMode
esté desactivada en el panel de
control y también en el controlador de
la impresora.
4. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
5. Imprima una página de estado de los
consumibles y compruebe la vida
restante del cartucho.
6. Sustituya el cartucho.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
288 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Tabla 9-13 Defectos de salida
Muestra Descripción Soluciones posibles
Los bordes de las páginas impresas están
abarquillados. El borde abarquillado puede
estar situado en el lado corto o largo del
papel. Pueden producirse dos tipos de
abarquillamiento:
Abarquillamiento positivo: el papel se
abarquilla hacia la cara impresa. Este
defecto se produce en los entornos
secos o al imprimir páginas con
grandes supercies cubiertas de tinta.
Abarquillamiento negativo: el papel se
abarquilla hacia la cara no impresa.
Este defecto se produce en los
entornos con mucha humedad o al
imprimir páginas con pocas supercies
cubiertas de tinta.
1. Reimprima el documento.
2. Abarquillamiento positivo: desde el
panel de control de la impresora,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
mayor. Un tipo de papel más pesado
genera una temperatura más alta para
la impresión.
Abarquillamiento negativo: desde el
panel de control de la impresora,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor. El tipo de papel de peso menor
crea una temperatura inferior para la
impresión. Pruebe a almacenar el
papel en un entorno seco antes de
utilizarlo o use papel recién abierto.
3. Imprima en modo dúplex.
4. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
El papel no se apila correctamente en la
bandeja de salida. Es posible que la pila sea
irregular, quede inclinada o puede que las
páginas se caigan de la bandeja al suelo.
Cualquiera de las siguientes condiciones
puede provocar este defecto:
Abarquillamiento extremo
El papel de la bandeja está arrugado o
deformado
El papel no es de un tipo de papel
estándar, como sobres
La bandeja de salida está demasiado
llena
1. Reimprima el documento.
2. Despliegue la extensión de la bandeja
de salida.
3. Si el defecto se debe a un
abarquillamiento extremo del papel,
consulte los pasos especicados para
"Salida abarquillada".
4. Utilice un tipo de papel diferente.
5. Utilice papel abierto recientemente.
6. Retire el papel de la bandeja de salida
antes de que la bandeja esté
demasiado llena.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión en color 289
Tabla 9-14 Defectos de formación de rayas
Muestra Descripción Soluciones posibles
Rayas verticales claras que suelen
extenderse a lo largo de toda la página. El
defecto aparece solo en áreas de relleno, no
en el texto ni en secciones sin ningún
contenido impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
3. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
NOTA: Las rayas verticales claras y oscuras
pueden producirse cuando el entorno de
impresión se encuentra fuera del rango
especicado de temperatura o humedad.
Consulte las especicaciones ambientales
de la impresora para ver los niveles
admisibles de temperatura y humedad.
Líneas oscuras verticales que se producen a
lo largo de toda la página. El defecto puede
producirse en cualquier lugar en la página,
en las áreas de relleno o en secciones sin
ningún contenido impreso. En los modelos
de color, estas líneas o rayas también
aparecen en la página de limpieza de la ITB.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
3. Imprima una página de limpieza.
4. Compruebe el nivel de tóner del
cartucho.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
290 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Mejora de la calidad de imagen de copia
Si la impresora presenta problemas de calidad de copia, pruebe con las siguientes soluciones en el orden en que
se presentan para resolver la incidencia.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Calibración del escáner
Revisión de los ajustes del papel
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes
Copia borde a borde
En primer lugar, pruebe estos sencillos pasos:
Use el cristal del escáner en lugar del alimentador de documentos.
Utilice originales de alta calidad.
Cuando utilice el alimentador de documentos, cargue el documento original en el alimentador
correctamente, utilizando las guías del papel, para evitar imágenes poco claras o torcidas.
Si el problema persiste, pruebe estas otras soluciones. Si no logra resolver el problema, en "Mejora de la calidad
de impresión" encontrará más soluciones.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo de plástico
blanco, que pueden afectar al rendimiento. Siga procedimiento a continuación para la limpieza del escáner en
caso de que las páginas impresas tengan rayas, líneas no deseadas, puntos negros, baja calidad de la impresión
o textos poco claros.
1. Pulse el botón de encendido para apagar la
impresora y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
ESES Mejora de la calidad de imagen de copia 291
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner (1 en la gura) y las
tiras del alimentador de documentos (2 y 3 en la
gura) con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro
de carbono en ninguna parte de la impresora, ya
que podrían dañar la impresora. No vierta líquido
directamente en el cristal o rodillo. Pueden ltrarse
y dañar la impresora.
NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando
utiliza el alimentador de documentos, asegúrese
de limpiar las pequeñas tiras de cristal en el lado
izquierdo del escáner.
3
2
1
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con
una gamuza o una esponja de celulosa para evitar
la aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a
continuación, pulse el botón de encendido para
encender la impresora.
Calibración del escáner
El proceso de calibración sirve para optimizar la calidad del escaneo.
292 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
NOTA: Al utilizar el alimentador de documentos, asegúrese de ajustar las guías de la bandeja de entrada para
que coincidan con el documento original.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Herramientas de
asistencia y, a continuación, seleccione el icono Herramientas de asistencia.
2. Abra los siguientes menús:
a. Recuentos
b. Calibración/Limpieza
c. Calibrar escáner
3. Toque el botón Inicio para iniciar el proceso de calibración. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Espere a que la impresora se calibre y, a continuación, intente copiar de nuevo.
ESES Mejora de la calidad de imagen de copia 293
Revisión de los ajustes del papel
Siga estos pasos si las páginas copiadas presentan manchas, zonas borrosas u oscuras, papel enrollado o áreas
en las que el pigmento no se haya aplicado.
Compruebe las opciones de selección de papel
Compruebe las opciones de selección de papel
Siga los siguientes pasos para comprobar las opciones de selección de papel.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación,
seleccione el icono Copia.
2. Seleccione Opciones y, a continuación, desplácese y marque la Selección de papel.
3. Seleccione Tamaño de papel y, a continuación, una de las opciones predenidas.
4. Seleccione Tipo de papel y, a continuación, una de las opciones predenidas.
5. Seleccione Bandeja para papel y, a continuación, una de las opciones predenidas.
6. Seleccione Hecho para guardar las opciones de selección de papel.
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Ajuste la conguración en el menú Copiar para optimizar la calidad de la imagen.
Nitidez: Aclarar o suavizar la imagen. Por ejemplo, al aumentar la nitidez, el texto se visualiza con mayor
claridad pero, al disminuirla, las fotografías se difuminan.
Oscuridad: Aumente o reduzca la cantidad de blanco y negro que se utiliza en los colores de las imágenes
escaneadas.
Contraste: Aumente o reduzca la diferencia entre el color más claro y el más oscuro de la página.
Limpieza de fondo: Retire los colores tenues del fondo de las imágenes escaneadas. Por ejemplo, si el
documento original está impreso en papel de color, utilice esta característica para clarear el fondo sin
afectar a la oscuridad de la imagen.
Tono automático: Disponible solo para impresoras Flow. La impresora ajusta automáticamente la
conguración de Oscuridad, Contraste y Limpieza de fondo a la conguración más apropiada para el
documento escaneado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación,
seleccione el icono Copia.
2. Seleccione Opciones y, a continuación, desplácese hasta un Ajuste de imagen para seleccionarlo.
3. Ajuste los deslizadores para establecer los niveles y seleccione Hecho.
4. Seleccione Copiar para iniciar el trabajo de copia.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la conguración
predeterminada.
294 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes
Optimice el trabajo de copia para el tipo de imagen que se va a copiar: texto, grácos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación,
seleccione el icono Copia.
2. Seleccione Opciones y, a continuación, Optimizar texto/imagen.
3. Seleccione una de las opciones predenidas.
4. Seleccione Copiar para iniciar el trabajo de copia.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la conguración
predeterminada.
Copia borde a borde
Utilice esta función para evitar las sombras que pueden aparecer a lo largo de los bordes de las copias cuando el
documento original se imprime cerca de los bordes.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación,
seleccione el icono Copia.
2. Seleccione Opciones y, a continuación, Borde a borde.
3. Seleccione la opción Salida de borde a borde si se imprime el documento original cerca de los bordes del
papel.
4. Seleccione Copiar para iniciar el trabajo de copia.
ESES Mejora de la calidad de imagen de copia 295
Mejora de la calidad de imagen de escaneado
Intente seguir las siguientes soluciones básicas para mejorar la calidad de las imágenes escaneadas.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Comprobación de la conguración de la resolución
Comprobación de la conguración del color
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Optimización de la calidad de escaneado para texto o imágenes
Comprobación de la conguración de la calidad de salida
Use el cristal del escáner en lugar del alimentador de documentos.
Utilice originales de alta calidad.
Cuando utilice el alimentador de documentos, cargue el documento original en el alimentador
correctamente, utilizando las guías del papel, para evitar imágenes poco claras o torcidas.
Si el problema persiste, pruebe estas otras soluciones. Si no logra resolver el problema, en "Mejora de la calidad
de impresión" encontrará más soluciones.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo de plástico
blanco, que pueden afectar al rendimiento. Siga procedimiento a continuación para la limpieza del escáner en
caso de que las páginas impresas tengan rayas, líneas no deseadas, puntos negros, baja calidad de la impresión
o textos poco claros.
1. Pulse el botón de encendido para apagar la
impresora y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
296 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner (1 en la gura) y las
tiras del alimentador de documentos (2 y 3 en la
gura) con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro
de carbono en ninguna parte de la impresora, ya
que podrían dañar la impresora. No vierta líquido
directamente en el cristal o rodillo. Pueden ltrarse
y dañar la impresora.
NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando
utiliza el alimentador de documentos, asegúrese
de limpiar las pequeñas tiras de cristal en el lado
izquierdo del escáner.
3
2
1
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con
una gamuza o una esponja de celulosa para evitar
la aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a
continuación, pulse el botón de encendido para
encender la impresora.
Comprobación de la conguración de la resolución
Siga estos pasos para ajustar la conguración de la resolución. Establezca la resolución en un valor alto aumenta
el tamaño del archivo y el tiempo de escaneado.
ESES Mejora de la calidad de imagen de escaneado 297
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a
continuación, seleccione el icono Escanear.
2. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo:
Escaneo a correo electrónico
Escaneo a carpeta de red
Escaneo a unidad USB
Escaneado a SharePoint®
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Tipo de archivo y resolución.
4. Seleccione una de las opciones predenidas de Resolución y, a continuación, seleccione Hecho.
5. Seleccione Enviar o Guardar para iniciar el escaneo.
Comprobación de la conguración del color
Siga estos pasos para ajustar la conguración del color.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a
continuación, seleccione el icono Escanear.
2. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo:
Guardar en dispositivo de memoria
Escaneo a correo electrónico
Escaneo a carpeta de red
Escaneo en USB
Escaneado a SharePoint®
3. Toque el botón Opciones.
4. En el panel de opciones, desplácese y seleccione Color/Negro.
5. Seleccione una de las opciones predenidas.
6. Toque el botón Enviar.
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Ajuste la conguración en el menú Escanear para optimizar la calidad de la imagen.
Nitidez: Aclarar o suavizar la imagen. Por ejemplo, al aumentar la nitidez, el texto se visualiza con mayor
claridad pero, al disminuirla, las fotografías se difuminan.
Oscuridad: Aumente o reduzca la cantidad de blanco y negro que se utiliza en los colores de las imágenes
escaneadas.
Contraste: Aumente o reduzca la diferencia entre el color más claro y el más oscuro de la página.
298 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Limpieza de fondo: Retire los colores tenues del fondo de las imágenes escaneadas. Por ejemplo, si el
documento original está impreso en papel de color, utilice esta característica para clarear el fondo sin
afectar a la oscuridad de la imagen.
Tono automático: Disponible solo para impresoras Flow. La impresora ajusta automáticamente la
conguración de Oscuridad, Contraste y Limpieza de fondo a la conguración más apropiada para el
documento escaneado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a
continuación, seleccione el icono Escanear.
2. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo:
Escaneo a correo electrónico
Escaneo a carpeta de red
Escaneo a unidad USB
Escanear a almacenamiento de trabajos
Escaneado a SharePoint®
3. Seleccione las Opciones y, a continuación, Ajuste de imagen.
4. Ajuste los deslizadores para establecer los niveles y, a continuación, seleccione Hecho.
5. Seleccione Enviar o Guardar para iniciar el escaneo.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la conguración
predeterminada.
Optimización de la calidad de escaneado para texto o imágenes
Optimice el trabajo de escaneado para el tipo de imagen que se va a escanear: texto, grácos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a
continuación, seleccione el icono Escanear.
2. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo:
Escaneo a correo electrónico
Escaneo a carpeta de red
Escaneo a unidad USB
Escanear a almacenamiento de trabajos
Escaneado a SharePoint®
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Optimizar texto/imagen.
4. Seleccione una de las opciones predenidas.
5. Seleccione Enviar o Guardar para iniciar el escaneo.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la conguración
predeterminada.
ESES Mejora de la calidad de imagen de escaneado 299
Comprobación de la conguración de la calidad de salida
Esta conguración ajusta el nivel de compresión al guardar el archivo. Para obtener la máxima calidad,
seleccione el valor más alto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a
continuación, seleccione el icono Escanear.
2. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo:
Escaneo a correo electrónico
Escaneo a carpeta de red
Escaneo a unidad USB
Escaneado a SharePoint®
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Tipo de archivo y resolución.
4. Seleccione una de las opciones predenidas de Calidad y tamaño de archivo y, a continuación, seleccione
Hecho.
5. Seleccione Enviar o Guardar para iniciar el escaneo.
300 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Mejora de la calidad de imagen de fax
Si la impresora presenta problemas de calidad de fax, pruebe con las siguientes soluciones en el orden en que se
presentan para resolver la incidencia.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Optimización de la calidad de fax para texto o imágenes
Comprobación de la conguración de corrección de errores
Comprobación de la conguración del ajuste al tamaño de página
Envíe el fax a otra máquina
Comprobación del equipo de fax del remitente
En primer lugar, pruebe estos sencillos pasos:
Use el cristal del escáner en lugar del alimentador de documentos.
Utilice originales de alta calidad.
Cuando utilice el alimentador de documentos, cargue el documento original en el alimentador
correctamente, utilizando las guías del papel, para evitar imágenes poco claras o torcidas.
Si el problema persiste, pruebe estas otras soluciones. Si no logra resolver el problema, en "Mejora de la calidad
de impresión" encontrará más soluciones.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo de plástico
blanco, que pueden afectar al rendimiento. Siga procedimiento a continuación para la limpieza del escáner en
caso de que las páginas impresas tengan rayas, líneas no deseadas, puntos negros, baja calidad de la impresión
o textos poco claros.
1. Pulse el botón de encendido para apagar la
impresora y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
ESES Mejora de la calidad de imagen de fax 301
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner (1 en la gura) y las
tiras del alimentador de documentos (2 y 3 en la
gura) con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro
de carbono en ninguna parte de la impresora, ya
que podrían dañar la impresora. No vierta líquido
directamente en el cristal o rodillo. Pueden ltrarse
y dañar la impresora.
NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando
utiliza el alimentador de documentos, asegúrese
de limpiar las pequeñas tiras de cristal en el lado
izquierdo del escáner.
3
2
1
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con
una gamuza o una esponja de celulosa para evitar
la aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a
continuación, pulse el botón de encendido para
encender la impresora.
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax
Ajuste la resolución de los faxes salientes como sea necesario. Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del
fax y el tiempo de envío.
302 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Fax y, a continuación,
seleccione el icono Fax.
2. Seleccione Opciones.
3. En el panel de opciones, desplácese y seleccione Resolución.
4. Seleccione una de las opciones predenidas y, a continuación, seleccione el botón Enviar para enviar al fax.
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Ajuste la conguración en el menú Fax para optimizar la calidad de la imagen.
Nitidez: Aclarar o suavizar la imagen. Por ejemplo, al aumentar la nitidez, el texto se visualiza con mayor
claridad pero, al disminuirla, las fotografías se difuminan.
Oscuridad: Aumente o reduzca la cantidad de blanco y negro que se utiliza en los colores de las imágenes
escaneadas.
Contraste: Aumente o reduzca la diferencia entre el color más claro y el más oscuro de la página.
Limpieza de fondo: Retire los colores tenues del fondo de las imágenes escaneadas. Por ejemplo, si el
documento original está impreso en papel de color, utilice esta característica para clarear el fondo sin
afectar a la oscuridad de la imagen.
Tono automático: Disponible solo para impresoras Flow. La impresora ajusta automáticamente la
conguración de Oscuridad, Contraste y Limpieza de fondo a la conguración más apropiada para el
documento escaneado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Fax y, a continuación,
seleccione el icono Fax.
2. Seleccione Opciones.
3. En el panel de opciones, desplácese y seleccione Ajuste de imagen.
4. Ajuste los deslizadores para establecer los niveles y, a continuación, seleccione Hecho.
5. Seleccione Enviar para enviar el fax.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la conguración
predeterminada.
Optimización de la calidad de fax para texto o imágenes
Optimice el trabajo de fax para el tipo de imagen que se va a escanear: texto, grácos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Fax y, a continuación,
seleccione el icono Fax.
2. Seleccione Opciones.
3. En el panel de opciones, desplácese y seleccione Optimizar texto/imagen.
4. Seleccione una de las opciones predenidas.
5. Seleccione Enviar para enviar el fax.
ESES Mejora de la calidad de imagen de fax 303
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la conguración
predeterminada.
Comprobación de la conguración de corrección de errores
Asegúrese de que la conguración del Modo de corrección de errores está activada. Esta opción puede mejorar la
calidad de imagen.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Opciones de envío de faxes
c. Conguración general de envío de fax
3. Seleccione la opción Modo de corrección de errores. Toque el botón Terminado.
Comprobación de la conguración del ajuste al tamaño de página
Si el ajuste Ajustar a página está activado y el fax entrante es de mayor tamaño que la página predeterminada, la
impresora intenta escalar la imagen para que se adapte a la página. Si esta conguración está desactivada, las
imágenes que sean más grandes ocuparán varias páginas.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Fax
b. Opciones de recepción de fax
c. Opciones de trabajo predeterminadas
d. Ajustar a página
3. Seleccione la opción Activado para activar la conguración o seleccione la opción Desactivado para
desactivarla.
Envíe el fax a otra máquina
El problema puede estar relacionado con la conguración del fax o el estado de los consumibles.
Intente enviar el fax a otra máquina de fax. Si la calidad del fax es superior, el problema está relacionado con el
estado de los consumibles o la conguración inicial de la máquina de fax del destinatario.
Comprobación del equipo de fax del remitente
Siga estas indicaciones para comprobar el fax de remitente.
Pida al remitente que pruebe a realizar el envío desde un equipo de fax diferente. Si la calidad del fax es superior,
el problema reside en el equipo de fax del remitente. Si no hay disponible un equipo de fax diferente, pida al
remitente que realice las operaciones siguientes:
304 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Asegurarse de que el documento original esté impreso en papel blanco (no de color).
Aumente la resolución de fax, el nivel de calidad o la conguración del contraste.
De ser posible, envíe el fax desde un programa de software del equipo.
ESES Mejora de la calidad de imagen de fax 305
Solución de problemas de red cableada
Compruebe la siguiente información para resolver problemas relacionados con la red cableada.
Introducción
Conexión física deciente
El equipo no puede comunicarse con la impresora
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red
Puede que haya programas de software nuevos que causen problemas de compatibilidad
Puede que el equipo o la estación de trabajo estén congurados incorrectamente
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta
Introducción
Algunos tipos de problemas pueden indicar que existe un problema de comunicación en la red. Estos problemas
pueden incluir lo siguiente:
Conexión física deciente
Compruebe las conexiones de los cables.
1. Compruebe que la impresora esté conectada al puerto de red correcto mediante un cable de la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior de la impresora y compruebe que la luz
ámbar de actividad parpadee (hay tráco de red) y que la luz verde de estado de transferencia esté
iluminada (hay un enlace de red).
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo no puede comunicarse con la impresora
Verique que la impresora se comunica con la red y con el ordenador.
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra una ventana del símbolo del sistema en el equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
En macOS, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su impresora.
c. Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. En caso de que falle el comando ping, asegúrese de que los centros de red están encendidos y de que la
conguración de la red, la impresora y el equipo estén congurados para la misma red (también conocida
como subred).
306 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
3. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la pestaña Puertos. Compruebe que se ha seleccionado
la dirección IP actual de la impresora. La dirección IP de la impresora gura en la página de conguración de
esta.
4. Si ha instalado la impresora utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si cambia la dirección IP.
5. Si ha instalado la impresora utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, use el nombre de host en
lugar de la dirección IP.
6. Si la dirección IP es correcta, elimine la impresora y, a continuación, vuelva a agregarla.
7. Vuelva a instalar el software y el controlador de la impresora.
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para
la red
HP recomienda mantener estas conguraciones en modo automático (conguración predeterminada). Si cambia
estos valores, también los debe cambiar para la red.
Puede que haya programas de software nuevos que causen problemas de
compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el
controlador de impresión correcto.
Puede que el equipo o la estación de trabajo estén congurados incorrectamente
La conguración incorrecta del ordenador puede provocar problemas en la impresión.
1. Compruebe la conguración de los controladores de red y de impresión, y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo escongurado correctamente.
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta
Compruebe los ajustes de la red.
1. Revise las páginas de conguración/redes de la impresora para comprobar el estado de conguración de la
red y los protocolos.
2. Vuelva a congurar los valores de red si necesario.
ESES Solución de problemas de red cableada 307
Solución de problemas de red inalámbrica
Compruebe la siguiente información para resolver problemas relacionados con la red inalámbrica.
Introducción
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
La red inalámbrica no funciona
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Introducción
Utilice la información sobre resolución de problemas para solucionar cualquier inconveniente.
NOTA: Para determinar si están activadas las funciones de NFC HP, Wi-Fi, BLE u otras funciones inalámbricas en
la impresora, imprima una página de conguración desde el panel de control de la impresora.
NOTA: Si ha experimentado pérdidas intermitentes de conectividad en la red, actualice primero el rmware de
la impresora. Para obtener instrucciones sobre cómo actualizar el rmware de la impresora, vaya a
http://support.hp.com, seleccione su impresora y, a continuación, busque "actualizar el rmware".
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
Utilice la lista de comprobación para resolver problemas con la conexión inalámbrica.
Para las impresoras que no admiten conexiones inalámbricas y con cables simultáneas, compruebe que el
cable de red no está conectado.
Compruebe que la impresora y el router inalámbrico estén encendidos y tengan alimentación. Asegúrese
también de que la conexión inalámbrica de la impresora esté encendida. (El indicador de la red inalámbrica
se ilumina sin parpadear cuando la impresora está conectada a una red inalámbrica y parpadea cuando
está buscando una red inalámbrica).
Compruebe que el identicador de conjunto de servicios (SSID) es correcto:
Para establecer una conexión inalámbrica a la red, conrme que su dispositivo móvil está conectando
al router o punto de acceso correcto.
Para establecer una conexión Wi-Fi Direct, imprima una página de conguración para determinar el
SSID de la impresora.
Si sabe con certeza si el SSID es correcto, ejecute la conguración inalámbrica de nuevo.
Con redes seguras, compruebe que la información de seguridad es correcta. Si la información de seguridad
no es correcta, ejecute la conguración inalámbrica de nuevo.
308 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica. Si la red
tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una conexión inalámbrica.
Compruebe que el método de codicación (AES o TKIP) es el mismo para la impresora y para el punto de
acceso inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).
Compruebe que la impresora se encuentre dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las
redes, la impresora debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico
(router inalámbrico).
Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran
tamaño que haya entre el punto de acceso y la impresora. Asegúrese de que los postes, paredes o
columnas de soporte que contengan metal u hormigón no separan la impresora del punto de acceso
inalámbrico.
Compruebe que la impresora se encuentra alejada de dispositivos electrónicos que puedan interferir con la
señal inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores,
teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos dispositivos
Bluetooth.
Para los ordenadores conectados a la impresora inalámbrica:
Compruebe que el controlador de impresión está instalado en el equipo.
Compruebe que ha seleccionado el puerto de impresora correcto.
Compruebe que el equipo y la impresora estén conectados a la misma red inalámbrica.
Si su entorno cuenta con varias señales inalámbricas y necesita que la impresora sea compatible con
redes de banda doble de 2,4 y 5 GHz, instale el accesorio de servidor de impresión HP Jetdirect
2900nw.
Para macOS, verique que el enrutador inalámbrico sea compatible con Bonjour.
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
Solución de problemas entre el ordenador y la impresora.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
2. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
3. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
4. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
5. Compruebe que puede abrir el servidor web incorporado de HP desde un equipo de la red.
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado
Compruebe que no haya ningún rewall que interera con la comunicación inalámbrica.
1. Actualice el rewall a la versión más reciente del fabricante disponible.
2. Si los programas solicitan acceso al rewall cuando instala la impresora o intenta imprimir, asegúrese de
que permite que los programas se ejecuten.
3. Desactive temporalmente el rewall y, a continuación, instale la impresora inalámbrica en el equipo. Active
el rewall cuando haya nalizado la instalación inalámbrica.
ESES Solución de problemas de red inalámbrica 309
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora
inalámbricos
Compruebe que la conguración de la impresora y la red es correcta.
1. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
2. Imprima una página de conguración.
3. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de conguración con
el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
4. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a congurar
los ajustes inalámbricos de la impresora.
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
Siga estos pasos para solucionar los problemas de conexión.
1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay
obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de
30 m del punto de acceso inalámbrico.
2. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
3. Asegúrese de que no haya más de cinco usuarios simultáneos para la impresión directa inalámbrica.
4. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
5. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
6. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
Siga estos pasos si la red no aparece en la lista de redes inalámbricas en su ordenador.
Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación.
Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta. Asegúrese de que el
router o el punto de acceso muestra el SSID comprobando el SSID que aparece en las redes disponibles que
detecta su dispositivo móvil.
La red inalámbrica no funciona
Siga los siguientes pasos para garantizar que la red funciona correctamente.
1. Para las impresoras que no admiten conexiones inalámbricas y con cables simultáneas, compruebe que el
cable de red no está desconectado.
2. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.
3. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
310 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
a. Abra una ventana del símbolo del sistema en el equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
En macOS, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping, seguido de la dirección IP del direccionador.
c. Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
4. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
a. Imprima una página de conguración.
b. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de conguración
con el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
c. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
congurar los ajustes inalámbricos de la impresora.
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica:
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como archivadores,
y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos objetos pueden
interferir en las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edicios. Estos objetos pueden
absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal.
Coloque el router inalámbrico en una ubicación central en la línea de visión de las impresoras inalámbricas
en la red.
ESES Solución de problemas de red inalámbrica 311
Solución de problemas de fax
Utilice las siguientes secciones para resolver problemas con las funciones de fax de la impresora.
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax
Problemas generales de fax
312 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax
Utilice la siguiente lista de comprobación para identicar la causa de los problemas que surjan con el fax:
¿Qué tipo de línea telefónica utiliza?
¿Utiliza un dispositivo de protección contra sobretensiones?
¿Utiliza un servicio de mensajería de voz de la empresa telefónica o un contestador?
Disposición de la función de llamada en espera de la línea telefónica
Comprobación del estado del accesorio de fax
¿Está utilizando el cable de fax que se suministra con el accesorio para fax? Este accesorio para fax se ha
probado con el cable de fax suministrado y cumple las especicaciones RJ11 y funcionales. No sustituya
ningún otro cable de fax; el accesorio de fax analógico necesita un cable de fax analógico. También requiere
una conexión telefónica analógica.
¿El conector de la línea telefónica/de fax está correctamente colocado en la toma de corriente del accesorio
para fax? Asegúrese de que la toma telefónica está bien colocada en la ranura. Introduzca el conector en la
toma hasta que haga "clic".
NOTA: Compruebe que la toma telefónica está conectada al puerto de fax y no al puerto de red. Los
puertos son similares.
¿La toma telefónica de la pared funciona correctamente? Compruebe que exista tono de marcación
conectando un teléfono a la toma de pared. ¿Puede oír el tono de marcación y realizar o recibir llamadas?
¿Qué tipo de línea telefónica utiliza?
Verique el tipo de línea telefónica que está utilizando y revise las recomendaciones para ese tipo de línea.
Línea dedicada: línea de fax/teléfono analógica asignada para el envío o recepción de faxes.
NOTA: La línea telefónica debe ser para uso exclusivo del fax de la impresora y no deberá compartirse con
otros tipos de dispositivos telefónicos. Entre algunos ejemplos se incluyen los sistemas de alarma que
utilizan la línea telefónica para realizar noticaciones a las empresas de supervisión de las alarmas.
Sistema PBX: sistema telefónico para empresas. Los teléfonos particulares estándar y el accesorio para fax
utilizan una señal telefónica analógica. Algunos sistemas PBX son digitales y es posible que no sean
compatibles con el accesorio para fax. Puede que necesite una interfaz de adaptador de teléfono analógico
(ATA, del inglés Analog Telephone Adapter) para conectar el fax a sistemas PBX digitales.
Líneas rotativas: sistema telefónico en el que, cuando una línea de entrada está ocupada, la llamada pasa a
la siguiente línea disponible. Intente conectar la impresora a la primera línea telefónica de entrada. El
accesorio de fax responderá al teléfono cuando haya sonado el número de veces establecido en la
conguración de tonos para respuesta.
¿Utiliza un dispositivo de protección contra sobretensiones?
Se puede utilizar un dispositivo de protección contra sobretensiones entre la toma de la pared y el accesorio para
fax con el n de proteger el accesorio para fax de la corriente eléctrica que pasa a través de las líneas telefónicas.
Estos dispositivos pueden originar problemas de comunicación en el fax y degradar la calidad de la señal
telefónica.
ESES Solución de problemas de fax 313
Si tiene problemas al enviar o recibir faxes y utiliza uno de estos dispositivos, conecte la impresora directamente
a la toma telefónica de la pared para determinar si el problema reside en el dispositivo de protección contra
sobretensiones.
¿Utiliza un servicio de mensajería de voz de la empresa telefónica o un contestador?
Si la conguración de los tonos para respuesta del servicio de mensajería es inferior a la conguración de los
tonos para respuesta del accesorio de fax, el servicio de mensajería responde a la llamada para impedir que el
accesorio de fax pueda recibir faxes.
Si la conguración de los tonos para respuesta del accesorio de fax es inferior a la del servicio de mensajería, el
accesorio de fax responderá a todas las llamadas.
Disposición de la función de llamada en espera de la línea telefónica
Si la línea telefónica del fax dispone de la función de llamada en espera, un aviso de llamada en espera puede
interrumpir una llamada de fax en curso, lo que provocaría un error de comunicación.
Asegúrese de que la función de llamada en espera no está activada en la línea telefónica del fax.
Comprobación del estado del accesorio de fax
Si el accesorio de fax analógico no funciona, imprima un informe de Página de conguración para comprobar el
estado.
1. En la pantalla de inicio, desplácese y seleccione Informes.
2. Abra los siguientes menús:
a. Páginas de conguración/estado.
b. Página de conguración
3. Toque el botón Imprimir para imprimir el informe o bien, toque el botón Ver para ver el informe en la
pantalla. El informe consta de varias páginas.
NOTA: La dirección IP o nombre de host de la impresora aparece en la página JetDirect.
4. En la Página de accesorios para fax de la Página de conguración, bajo el encabezado Información sobre el
hardware, compruebe el Estado del módem. En la siguiente tabla se identican las condiciones de estado y
las posibles soluciones.
NOTA: Si la página de accesorio de fax no se imprime, puede que haya un problema con el accesorio de
fax analógico. Si utiliza fax por LAN o por Internet, puede que estas conguraciones desactiven esta
función.
Tabla 9-15 Solución de problemas del accesorio de fax analógico
Condiciones del estado Soluciones posibles
Operativo / Habilitado
1
El accesorio de fax analógico está instalado y preparado.
314 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Tabla 9-15 Solución de problemas del accesorio de fax analógico (continuación)
Condiciones del estado Soluciones posibles
Operativo / Deshabilitado
1
El accesorio de fax está instalado, pero aún no ha congurado
los valores de fax necesarios.
El accesorio para fax está instalado y funciona correctamente.
Sin embargo, la utilidad de envío digital de HP, o bien ha
desactivado la función de fax de la impresora o bien ha activado
el fax por LAN. Si se habilita la función de fax por LAN, se
deshabilita la función de fax analógico. Solo una función de fax,
ya sea por LAN o analógico, puede estar activa cada vez.
NOTA: Si el fax por LAN está activado, la función Escanear a fax
no se encontrará disponible en el panel de control de la
impresora.
No operativo / Activado/Desactivado
1
La impresora ha detectado un fallo en el rmware. Actualizar el
rmware.
Dañado / Habilitado/Deshabilitado
1
Ocurrió un error con el accesorio para fax. Vuelva a colocar la
tarjeta del accesorio para fax y compruebe que no haya patillas
dobladas. Si el estado sigue siendo DAÑADO, sustituya la tarjeta
del accesorio de fax analógico.
1
HABILITADO indica que el accesorio de fax analógico está habilitado y encendido; DESHABILITADO indica que el fax por LAN está
habilitado (el fax analógico está apagado).
ESES Solución de problemas de fax 315
Problemas generales de fax
Más información sobre soluciones para problemas comunes del fax.
El fax no se ha enviado
No aparece ningún botón de libreta de direcciones del fax
No es posible localizar la conguración del fax en HP web JetAdmin
El encabezado se agrega en la parte superior de la página si la opción de plantilla está activada
Hay una mezcla de nombres y números en el cuadro de destinatarios
Mi fax de una página se imprime como dos páginas
Un documento se detiene en el alimentador de documentos en mitad del proceso de envío de un fax
El volumen de los sonidos que emite el accesorio de fax es demasiado alto o demasiado bajo
El fax no se ha enviado
Verique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.
JBIG está activado pero la máquina de fax receptora no es compatible con JBIG.
Desactive la conguración JBIG.
No aparece ningún botón de libreta de direcciones del fax
Verique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.
Ninguno de los contactos en la lista de contactos seleccionados tiene información de fax asociada. Añada la
información de fax necesaria.
No es posible localizar la conguración del fax en HP web JetAdmin
Verique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.
La conguración del fax en HP Web JetAdmin se encuentra en el menú desplegable de la página de estado del
dispositivo.
Seleccione Envío digital y fax en el menú desplegable.
El encabezado se agrega en la parte superior de la página si la opción de plantilla está activada
Este problema del fax forma parte del funcionamiento normal de la pieza.
Para todos los faxes enviados, la impresora anexa el encabezado de plantilla a la parte superior de la página.
Se considera un funcionamiento normal.
Hay una mezcla de nombres y números en el cuadro de destinatarios
Este problema del fax forma parte del funcionamiento normal de la pieza.
Se pueden mostrar nombres y números, en función de su procedencia. La libreta de direcciones del fax muestra
los nombres y el resto de números de lista de bases de datos.
316 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Se considera un funcionamiento normal.
Mi fax de una página se imprime como dos páginas
Verique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.
El encabezado de fax se añade al principio del fax, con lo que el texto se desplaza a la segunda página.
Para imprimir un fax de una página en una sola página, ajuste el encabezado de la plantilla en el modo de
plantilla o establezca la opción de ajustar a página.
Un documento se detiene en el alimentador de documentos en mitad del proceso de envío de un fax
Verique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.
Hay un atasco en el alimentador de documentos.
Elimine el atasco y envíe el fax de nuevo.
El volumen de los sonidos que emite el accesorio de fax es demasiado alto o demasiado bajo
Verique el problema del fax y pruebe la solución sugerida.
Es necesario ajustar la conguración del volumen.
Ajuste el volumen en los menús Conguración de envío de fax y Conguración de recepción de fax.
ESES Solución de problemas de fax 317
318 Capítulo 9 Solución de problemas ESES
Índice
A
accesorio bluetooth de Wi-Fi Direct
número de pieza 60
accesorio de NFC
número de pieza 60
accesorios
números de piezas 60
pedidos 60
Accesorios de almacenamiento USB
Imprimir desde 107
administración de la red 202
AirPrint 103, 105
alimentador de documentos
atascos 227
problemas de alimentación del
papel 217, 224
almacenamiento, trabajo
conguración de Mac 99
almacenamiento de trabajos de
impresión 99
almacenar trabajos
con Windows 99
ambas caras, impresión
conguración (Windows) 92
arnés para interfaz de dispositivos
externos
número de pieza 60
asistencia al cliente
en línea 212
asistencia en línea 212
asistencia técnica
en línea 212
atascos
alimentador de documentos 227
Bandeja 1 225
Bandeja 2 225
bandeja de salida 225
bandejas de entrada de papel de
alta capacidad 225
Bandejas de papel de
2 x 550 hojas 225
bandejas para 550 hojas 225
causas de 225, 226
fusor 225
navegación automática 225, 226
puerta derecha 225
ubicaciones 225
unidad dúplex 225
atascos de papel
alimentador de documentos 227
Bandeja 1 225
Bandeja 2 225
bandeja de salida 225
bandejas de entrada de papel de
alta capacidad 225
Bandejas de papel de
2 x 550 hojas 225
bandejas para 550 hojas 225
fusor 225
puerta derecha 225
ubicaciones 225
unidad dúplex 225
ayuda, panel de control 212
ayuda en línea, panel de control 212
B
bandeja, de salida
ubicación 4
Bandeja 1
atascos 225
carga de sobres 55
orientación del papel 21, 22
Bandeja 2
atascos 225
carga 29
bandeja de entrada de papel de alta
capacidad de 2700 hojas y soporte
número de pieza 60
Bandeja de papel de 550 hojas
número de pieza 60
bandeja de salida
eliminar atascos 225
ubicación 4
bandejas
capacidad 10
incluido 10
ubicación 4
uso del modo con membrete
alternativo
28, 34, 41, 48, 54
bandejas de papel
números de piezas 60
Bandejas de papel de 2x550 hojas y
soporte
número de pieza 60
bandejas de papel de HCI de 2700
hojas
carga 49
bandejas para 2x550 hojas
carga 42
bandejas para 550 hojas
atascos 225
carga 35
bloquear
formateador 206, 208
Bonjour
identicación 190
botón Ayuda
ubicación 7
botón Cerrar sesión
ubicación 7
botón de encendido/apagado
ubicación 4
botón Iniciar sesión
ubicación 7
Botón Inicio
ubicación 7
ESES Índice 319
C
calibrar
colores 281
escáner 291
calidad de la imagen
comprobación del estado del
cartucho de tóner 274, 277
carga
papel en la bandeja 1 21
papel en la bandeja 2 29
papel en las bandejas de 2x550
hojas 42
papel en las bandejas de 550
hojas 35
papel en las bandejas de HCI de
2700 hojas 49
Carpeta de red, escanear a 171
carpetas
enviar a 171
cartucho
números de referencia 72
seguridad dinámica 63
sustituir 73
cartucho de grapas
número de pieza 60
cartucho de tóner
conguración de umbral bajo
214
Seguridad dinámica 63
uso con nivel bajo 214
cartuchos de HP originales 65, 66
cartuchos de tóner
componentes 72
números de piezas 60
números de referencia 72
sustituir 73
colores
calibrar 281
cómo guardar en memoria de la
impresora 168
conexión de alimentación eléctrica
ubicación 5
Conexión e impresión NFC 103, 104
conguración
fax 183
restablecimiento de la
conguración (predeterminada)
de fábrica 213
conguración de copia
Servidor web incorporado de HP
194
Servidor web incorporado HP
190, 192
conguración de envío digital
Servidor Web incorporado de HP
194
Servidor web incorporado HP
190, 192
conguración de escaneo
Servidor Web incorporado de HP
194
Servidor web incorporado HP
190, 192
conguración de fax
obligatoria 182
Servidor web incorporado de HP
196
Servidor web incorporado HP
190, 192
conguración de impresión
Servidor web incorporado de HP
194
Servidor web incorporado HP
190, 192
conguración de impresión dúplex de
red, modicación 202
conguración de la velocidad de
transferencia de red, modicación
202
conguración de red
Servidor Web incorporado de HP
199
Servidor web incorporado HP
190, 192
conguración de seguridad
Servidor web incorporado de HP
198
Servidor web incorporado HP
190, 192
conguraciones del controlador de
Mac
Almacenamiento de trabajos 99
conguración general
Servidor Web incorporado de HP
190, 192, 193
conguración obligatoria
fax 182
consumibles
conguración de umbral bajo
214
números de piezas 60
pedidos 60
Servidor web incorporado de HP
197
sustitución de grapas 88
sustitución de la unidad de
recogida de tóner 83
sustitución de los cartuchos de
tóner 73
sustitución de los tambores de
imágenes 78
uso con nivel bajo 214
controladores, compatibles 10
controladores de impresión
Linux 12
macOS 12
UNIX 12
Windows 12
controladores de impresión,
compatibles 10
copia
optimización para texto o
imágenes 291
Copia
vista general 113
copia borde a borde 291
cristal, limpieza 291, 296, 301
CH
chip de memoria (tóner)
ubicación 72
D
dimensiones, impresora 10, 15
Dirección IPv4 202
Dirección IPv6 202
discos duros
cifrado 206, 208
dispositivos Android
Imprimir desde 103, 106
doble cara manual
Mac 96
Windows 92
dos caras, impresión
Mac 96
Windows 92
320 Índice ESES
E
eléctricas, especicaciones 10, 17
eliminar
trabajos almacenados 99, 102
energía
consumo de 10, 17
envío a correo electrónico
envío de documentos 165
envío digital
carpetas 171
envío de documentos 165
memoria de la impresora 168
USB 177
escanear a la carpeta 171
escanear a USB 177
Escaneo
optimización para texto o
imágenes 296
vista general 119
Escaneo a carpeta de red 171
conguración inicial 138
escaneo a correo electrónico
envío de documentos 165
escaneo a la carpeta de la
impresora 168
escaneo a la memoria de la
impresora 168
Escaneo a unidad USB 177
activar 160
escáner
calibrar 291
limpieza del cristal 291, 296, 301
especicaciones
eléctricas y acústicas 10, 17
especicaciones acústicas 10, 17
estado, página de accesorio de fax
312, 313
Ethernet (RJ-45)
ubicación 6
etiqueta, orientación 57
etiquetas
impresión (Windows) 92
imprimir 57
etiquetas, carga 57
Explorer, versiones admitidas
Servidor web incorporado de HP
190
Servidor web incorporado HP
190
F
fax
conguración 183
conguración obligatoria 182
instalación 182
optimización para texto o
imágenes 301
problemas de alimentación 312,
316
vista general 181
formateador
ubicación 5
fusor
atascos 225
número de pieza 61
G
Grapas
sustituir 88
H
HCI. Consulte bandejas de entrada de
papel de alta capacidad
herramientas de solución de
problemas
Servidor Web incorporado de HP
190, 192, 197
HP ePrint 103
HP Web JetAdmin 210
HP Web Service
activación 190, 192, 198
I
impresión
trabajos almacenados 101
impresión a doble cara
Mac 96
manual (Mac) 96
manual (Windows) 92
Impresión de USB de fácil acceso
107
Impresión directa Wi-Fi Direct 10, 14,
103, 104
impresión dúplex (a doble cara)
conguración (Windows) 92
Windows 92
impresión en ambas caras
conguración (Windows) 92
impresión en privado 99
impresión móvil
dispositivos Android 103, 106
impresión móvil, software
compatible 10, 14
Impresión Near Field Communication
(NFC) 103, 104
imprimir
desde accesorios de
almacenamiento USB 107
trabajos almacenados 99
imprimir en ambas caras
Mac 96
manual, Windows 92
Windows 92
interferencias en una red
inalámbrica 308, 311
Internet Explorer, versiones admitidas
Servidor web incorporado de HP
190
Servidor web incorporado HP
190
interruptor de alimentación
ubicación 4
IPsec 206, 208
J
JetAdmin, HP Web 210
JetAdvantage 179
K
kit de transferencia
número de pieza 61
L
limpieza
cristal 291, 296, 301
ruta del papel 274
lista de comprobación
conectividad inalámbrica 308
lista de otros enlaces
Servidor Web incorporado de HP
190, 192, 201
M
márgenes, pequeños
Copia 291
márgenes pequeños 291
máscara de subred 202
material de impresión
carga de la bandeja 1 21
memoria
incluido 10
ESES Índice 321
memoria de la impresora
enviar a 168
memoria de la impresora, escaneo a
168
modo con membrete alternativo 21,
28, 29, 34, 35, 41, 42, 48, 49, 54
Módulo DIMM
número de pieza 60
N
Netscape Navigator, versiones
admitidas
Servidor web incorporado de HP
190
Servidor web incorporado HP
190
número de pieza
unidad de recogida de tóner 83
número de producto
ubicación 5
número de serie
ubicación 5
números de piezas
accesorios 60
cartucho de grapas 60
cartuchos de tóner 60
consumibles 60
fusor 61
kit de transferencia 61
piezas de repuesto 62
tambor de creación de imágenes
60
unidad de recogida de tóner 60,
61
O
optimización de imágenes de fax
301
optimización de imágenes
escaneadas 296
optimizar imágenes copiadas 291
P
páginas de información
Servidor Web incorporado de HP
190, 192
páginas por hoja
selección (Mac) 96
selección (Windows) 92
páginas por minuto 10
panel de control
ayuda 212
funciones de ubicación 7
ubicación 4
pantalla táctil
funciones de ubicación 7
papel
atascos 225, 226
bandeja 1orientación 21, 22
carga bandeja 1 21
carga bandeja 2 29
carga en las bandejas de 2x550
hojas 42
carga en las bandejas de HCI de
2700 hojas 49
carga en las bandejas de papel de
550 hojas 35
seleccionar 274, 279
papel, pedido 60
papel especial
impresión (Windows) 92
pasarela, congurar valor
predeterminado 202
pasarela predeterminada,
conguración 202
pedidos
consumibles y accesorios 60
peligro de descarga potencial 2
peso, impresora 10, 15
piezas de reparación por parte del
propio cliente 62
piezas de repuesto
números de piezas 62
política de cartuchos 65, 66
problemas de alimentación 312, 316
problemas de recogida del papel
solución 217, 220
protección de cartuchos 65, 69
proteger los cartuchos 65, 69
puerta derecha
atascos 225
puerta izquierda
ubicación 5
puerto de fax
ubicación 6
puerto de impresión USB 2.0 de alta
velocidad
ubicación 6
puerto LAN
ubicación 6
puerto RJ-45
ubicación 6
puertos
ubicación 6
puertos de la interfaz
ubicación 6
puertos USB, opcional
número de pieza 60
puertos USB internos
número de pieza 60
puerto USB
activar 107, 108, 110
ubicación 6
R
red
cambiar conguración 202
conguración, visualización 202
nombre de la impresora,
modicación 202
red de área local (LAN)
ubicación 6
redes
compatible 10
Dirección IPv4 202
Dirección IPv6 202
HP Web JetAdmin 210
máscara de subred 202
pasarela predeterminada 202
red inalámbrica
solución de problemas 308
requisitos del navegador
Servidor web incorporado de HP
190
Servidor web incorporado HP
190
requisitos del navegador web
Servidor web incorporado de HP
190
Servidor web incorporado HP
190
requisitos del sistema
mínimos 10
Servidor web incorporado de HP
190
Servidor web incorporado HP
190
requisitos mínimos del sistema
macOS 12
Windows 12
322 Índice ESES
restablecimiento de la conguración
predeterminada de fábrica 213
retraso de reposo
conguración 209
S
seguridad
disco duro cifrado 206, 208
seguridad dinámica
cartucho de tóner 63
Seguridad IP 206, 208
Servicio de atención al cliente de HP
212
servidor de impresión inalámbrico
número de pieza 60
Servidor Web incorporado
abrir 202
modicación de la conguración de
red 202
modicación del nombre de la
impresora 202
Servidor web incorporado (EWS)
características 190
Servidor Web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas 206,
207
características 190
conexión de red 190
Servidor web incorporado (EWS) de HP
características 190
conexión de red 190
Servidor web incorporado de HP
conguración de copia 194
conguración de fax 196
conguración de impresión 194
conguración de seguridad 198
consumibles 197
Servidor Web incorporado de HP
abrir 202
conguración de envío digital
194
conguración de escaneo 194
conguración de red 199
conguración general 190, 192,
193
herramientas de solución de
problemas 190, 192, 197
HP Web Service 190, 192, 198
lista de otros enlaces 190, 192,
201
modicación de la conguración de
red 202
modicación del nombre de la
impresora 202
páginas de información 190,
192
Servidor web incorporado HP
conguración de copia 190, 192
conguración de envío digital
190, 192
conguración de escaneo 190,
192
conguración de fax 190, 192
conguración de impresión 190,
192
conguración de red 190, 192
conguración de seguridad 190,
192
sistemas operativos, compatibles
10, 12
sistemas operativos compatibles 12
sitios web
asistencia al cliente 212
HP Web JetAdmin, descarga 210
sobres
orientación 21, 22
sobres, carga 55
SODIMM
número de pieza 60
Software HP ePrint 103
solución de problemas
atascos 225, 226
comprobación del estado del
cartucho de tóner 274, 277
problemas de alimentación del
papel 217
problemas de red 306
red con cable 306
red inalámbrica 308
Soluciones empresariales HP
JetAdvantage 179
soporte
número de pieza 60
sustituir
cartuchos de tóner 73
Grapas 88
tambor de creación de imágenes
78
unidad de recogida de tóner 83
T
tambor de creación de imágenes
número de pieza 60
sustituir 78
tambor de imagen
componentes 77
información 77
TCP/IP
conguración manual de los
parámetros IPv4 202
conguración manual de los
parámetros IPv6 202
técnica, asistencia
en línea 212
tipo de papel
selección (Windows) 92
tipos de papel
selección (Mac) 96
trabajos, almacenados
conguración de Mac 99
crear (Windows) 99
eliminar 99, 102
impresión 101
imprimir 99
trabajos almacenados
crear (Mac) 99
crear (Windows) 99
eliminar 99, 102
impresión 101
imprimir 99
transparencias
impresión (Windows) 92
U
unidad de disco duro
número de pieza 60
unidad de recogida de tóner
información 83
número de pieza 60, 61, 83
sustituir 83
unidad dúplex
atascos 225
USB
enviar a 177
uso de la energía
1 vatio o menos 209
uso de la energía, optimización 209
ESES Índice 323
V
varias páginas por hoja
impresión (Mac) 96
impresión (Windows) 92
velocidad, optimización 209
324 Índice ESES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338

HP Color LaserJet Enterprise MFP M776 series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario