HIKMICRO ALPEX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Mira de visã o diurna e noturna digital
rie ALPEX LRF 4K
Manual do utilizador V5.5.72 202312
Contacte-nos
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
I
ÍNDICE
Descriç ã o geral .................................................................................................... 1
Funç ã o principal ................................................................................................................................ 1
Aspeto ................................................................................................................................................ 1
Preparaç ã o .......................................................................................................... 5
Ligaç ã o do cabo ................................................................................................................................. 5
Instalar a bateria ................................................................................................................................ 5
2.2.1 Instruç õ es da bateria ................................................................................................................. 5
2.2.2 Instalaç ã o das pilhas ................................................................................................................. 5
Montar o dispositivo na calha ........................................................................................................... 6
Instalar a lanterna de IV ..................................................................................................................... 8
Ligar/desligar ..................................................................................................................................... 9
Ecrã automá tico desligado .............................................................................................................. 10
Descriç ã o do menu .......................................................................................................................... 11
Ligaç ã o atravé s da aplicaç ã o .......................................................................................................... 11
Estado do firmware .......................................................................................................................... 12
2.9.1 Verificar o estado do firmware ................................................................................................ 12
2.9.2 Atualizar dispositivo ................................................................................................................ 13
Apontar ............................................................................................................................................. 14
Definiç õ es da imagem ....................................................................................... 15
Ajustar a dioptria.............................................................................................................................. 15
Ajustar o foco ................................................................................................................................... 15
Ajustar a abertura ............................................................................................................................ 16
Ajustar o brilho ................................................................................................................................. 16
Ajustar o contraste .......................................................................................................................... 16
Mudar entre dia e noite .................................................................................................................... 17
Definir IV inteligentes ....................................................................................................................... 18
Definir o modo de imagem na imagem ........................................................................................... 18
Ajustar o zoom digital ...................................................................................................................... 19
Ajustar a escala de orientaç ã o ........................................................................................................ 19
Apontar ............................................................................................................. 21
Ajustar o modo de retículo .............................................................................................................. 21
Selecionar perfis de apontar ........................................................................................................... 21
Definir o retículo ............................................................................................................................... 22
Corrigir o retículo ............................................................................................................................. 23
4.4.1 Corrigir o retículo no dispositivo ............................................................................................. 23
4.4.2 Corrigir o retículo na aplic ã o HIKMICRO Sight.................................................................... 25
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
II
Mediç ã o da distâ ncia ......................................................................................... 27
lculo balístico para caç a ................................................................................ 29
Configuraç õ es Gerais......................................................................................... 31
Definir o OSD .................................................................................................................................... 31
Definiç ã o do logó tipo da marca ...................................................................................................... 31
Captura e vídeo ................................................................................................................................ 32
7.3.1 Captura de imagem .................................................................................................................. 32
7.3.2 Definir o á udio .......................................................................................................................... 32
7.3.3 Gravar vídeo ............................................................................................................................. 33
7.3.4 Pré -gravar vídeo ....................................................................................................................... 33
7.3.5 Visualizar ficheiros locais ........................................................................................................ 34
Exportar ficheiros ............................................................................................................................. 34
7.4.1 Exportar ficheiros via HIKMICRO Sight ................................................................................... 34
7.4.2 Exportar ficheiros atravé s de PC ............................................................................................. 35
Definiç õ es do sistema ....................................................................................... 37
Ajustar a data ................................................................................................................................... 37
Sincronizar a data e hora ................................................................................................................. 37
Definir o idioma ................................................................................................................................ 37
Definir unidade ................................................................................................................................. 38
Visualizar informaç õ es do dispositivo ............................................................................................ 38
Repor o dispositivo .......................................................................................................................... 39
Perguntas frequentes ........................................................................................ 40
Porque motivo está o monitor desligado? ...................................................................................... 40
A imagem nã o está nítida, como posso ajustá -la? ..................................................................... 40
A captura ou a gravaç ã o falha. Qual é o problema? ...................................................................... 40
Por que motivo o PC nã o consegue identificar o dispositivo? ...................................................... 40
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
1
Descriç ã o geral
A mira de visã o diurna e noturna digital HIKMICRO ALPEX LRF 4K
funciona em qualquer luz ambiente presente. Com um detetor FHD
avanç ado de 3840 x 2160 e uma abertura ajustá vel de F1.2 a 2.5,
proporciona uma nitidez ultra nítida e viva a cores durante o dia e uma
visualizaç ã o clá ssica a preto e branco durante a noite. Equipada com um
dulo de telé metro a laser incorporado de precisã o extra, inclui um
design de tubo de estilo tradicional que satisfaz as necessidades dos
caç adores profissionais que valorizam as tradiç õ es e procuram uma
superioridade tecnoló gica. A mira é adequada para caç a no campo e na
floresta, aventuras e operaç õ es de busca e salvamento.
Funç ã o principal
Medir a distâ ncia: O telê metro a laser integrado fornece uma
distâ ncia precisa entre o alvo e a posiç ã o de observaç ã o.
Abertura ajustá vel: O anel de ajuste da abertura ajuda a ajustar o
tamanho da abertura para se adaptar a diversas condiç õ es de luz.
Mudar entre dia e noite: O modo diurno/noturno/automá tico permite
utilizar o dispositivo em diferentes ambientes.
Apontar: o retículo ajuda o utilizador a apontar ao alvo de forma
pida e precisa. Ver Apontar.
Desativaç ã o automá tica do ecrã : A funç ã o de desativaç ã o automá tica
do ecrã permite que o dispositivo entre no modo de espera/ativ ã o
atravé s de mudanç as de â ngulo. A funç ã o escurece o ecrã para
poupar energia e aumentar o tempo de bateria.
deo ativado por recuo: o dispositivo consegue iniciar
automaticamente a gravaç ã o antes da ativaç ã o de recuo e terminar a
gravaç ã o apó s a ativaç ã o de recuo.
Ligaç ã o atravé s da aplicaç ã o: O dispositivo consegue tirar
instantâ neos, gravar vídeos e, se o ligar ao seu telemó vel por
intermé dio de um hotspot, configurar parâ metros atravé s da
aplicaç ã o HIKMICRO Sight.
Aspeto
Nota
O aspeto pode variar consoante os modelos. Tenha o produto real
como referê ncia.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
2
As imagens deste manual sã o apenas para fins ilustrativos. Tenha o
produto real como referê ncia.
Aspeto
Descriç ã o dos componentes
N.º
Componente
Descriç ã o
1
Ó culo
A peç a posicionada junto ao olho que
permite visualizar o alvo.
2
Anel de ajuste
da dioptria
Ajusta as definiç õ es da dioptria.
3
Botõ es
Para definir funç õ es e parâ metros.
4
Indicador de
estado de
carregamento
Indica o estado de carregamento do
dispositivo.
Vermelho e verde intermitente: Ocorreu um
erro.
Vermelho fixo: A carregar.
Verde fixo: Totalmente carregada.
5
Interface Tipo-C
Ligue o dispositivo à fonte de alimentaç ã o
ou transmita dados atravé s de um cabo
Tipo-C.
6
Compartimento
das pilhas
Para inserir a bateria.
7
Roda
Para selecionar funç õ es e parâ metros e
mudar para o zoom digital.
8
Telé metro a
laser
Mede a distâ ncia até ao alvo com o laser.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
3
N.º
Componente
Descriç ã o
9
Anel de ajuste
da abertura
Para ajustar o tamanho da abertura.
10
Anel de foco
Ajuste a focagem para obter alvos com
maior nitidez.
11
Tampa da lente
Protege a lente.
Descriç ã o do botã o
Descriç ã o do botã o
Ícone
Botã o
Funç ã o
Ligar/desligar
Premir: Modo de espera/Ativar dispositivo.
Premir sem soltar: Ligar/desligar.
Captura
Premir: Capturar instantâ neos.
Premir sem soltar: Iniciar/parar de gravar
vídeo.
Laser
Premir: Ligar/desligar o alcance do laser.
Premir sem soltar: Ligar/desligar o modo
PIP (Imagem em imagem).
Roda
Modo nã o-menu:
Premir sem soltar: Entre no menu.
Rodar: Mudar para o zoom digital.
Modo de menu:
Premir: Confirmar/definir parâ metros.
Premir sem soltar: Guardar e sair do menu.
Rodar: Mover para cima/mover para baixo.
+
Captura +
Laser
Manter premido para bloquear/desbloquear a
roda.
Nota
O indicador de corrente permanece vermelho fixo quando o dispositivo
está ligado.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
4
Quando a funç ã o de desligamento automá tico do ecrã estiver activada,
se você pressionar para entrar no modo de espera, també m
poderá inclinar ou girar o dispositivo para activá -lo. Consulte Ecrã
automá tico desligado para uma operaç ã o detalhada.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
5
Preparaç ã o
Ligaç ã o do cabo
Ligue o dispositivo ao adaptador de alimentaç ã o com um cabo de tipo C,
para que o dispositivo possa ser ligado. Ou entã o ligue o dispositivo ao
PC, de modo a poder exportar ficheiros.
Ligaç ã o do cabo
Nota
Carregue o dispositivo durante mais de 6 horas antes da primeira
utilizaç ã o.
Instalar a bateria
Retire a bateria externa caso nã o utilize o dispositivo por um longo
período de tempo.
O tipo de bateria recarregá vel externa é 18650, e o tamanho da
bateria deve ser de 19 mm x 70 mm. A tensã o nominal é de 3,6 V e a
capacidade da bateria é de 3200 mAh.
A bateria integrada é uma bateria de lítio recarregá vel e a sua
dimensã o deve ser de 23 mm x 67 mm. A tensã o nominal é de 3,635 V
e a capacidade da bateria é de 3350 mAh.
Insira a bateria no respetivo compartimento.
Passos
Gire a tampa da bateria no sentido contrá rio ao dos ponteiros do
reló gio para a soltar.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
6
Desapertar a tampa
Insira a pilha no respetivo compartimento com o pó lo positivo para
dentro.
Insira a bateria
Gire a tampa da bateria no sentido dos ponteiros do reló gio para a
apertar.
Apertar a tampa
Montar o dispositivo na calha
Passos
Desaperte o aro superior com uma chave Allen.
Desapertar o aro superior
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
7
Coloque o dispositivo na secç ã o inferior do aro e alinhe os orifícios
superiores com os orifícios inferiores.
Instalar o dispositivo no aro
Insira e aperte os parafusos.
Apertar os parafusos
Desaperte os parafusos da secç ã o inferior do aro.
Desapertar os parafusos
Fixe a secç ã o inferior do aro na calha e aperte os parafusos do aro.
Certifique-se de que o dispositivo permanece nivelado.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
8
Apertar os parafusos
Nota
O aro pode variar consoante os modelos. Consulte o produto real.
Adquira o aro em separado.
Utilize um pano sem fiapos para limpar a base do dispositivo e a calha.
Instalar a lanterna de IV
Passos
Abra o suporte da lanterna de IV e insira o dispositivo no suporte da
lanterna de IV.
Abrir o suporte da lanterna de IV
Tranque o manípulo pressionando-o para fixar o suporte, conforme
mostrado na figura.
Travar o manípulo
Rode a tampa do compartimento das pilhas da lanterna de IV no
sentido contrá rio ao dos ponteiros do reló gio para a remover e passe a
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
9
lanterna de IV atravé s do aro do suporte e, em seguida, rode a tampa
do compartimento das pilhas da lanterna de IV no sentido dos
ponteiros do reló gio para a apertar.
Passar a lanterna de IV
Aperte os parafusos para fixar a lanterna de IV.
Fixar a lanterna de IV
Nota
Rode o manípulo para ajustar o suporte da lanterna de IV. O manípulo
será desmontado se continuar a rodá -lo no sentido contrá rio ao dos
ponteiros do reló gio. Rode o manípulo no sentido dos ponteiros do
reló gio para o instalar.
Certifique-se de que o padrã o antiderrapante do manípulo está virado
para fora quando premir o manípulo.
Adquira o suporte da lanterna de IV e a lanterna de IV em separado.
Ligar/desligar
Ligar
Quando o dispositivo estiver ligado com o cabo ou tiver carga suficiente
de bateria, mantenha premido para ligar o dispositivo.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
10
Desligar
Com o dispositivo ligado, prima sem soltar para o desligar.
Nota
Quando desligar o dispositivo, aparecerá a contagem decrescente para
o encerramento. Pode premir qualquer tecla para interromper a
contagem decrescente e cancelar o encerramento.
O encerramento automá tico por bateria fraca nã o pode ser cancelado.
Encerramento automá tico
Pode definir a hora de desconexã o automá tica do dispositivo.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e selecione Definiç õ es
gerais.
Desloque a roda para selecionar , e prima a roda para entrar na
interface de configuraç ã o.
Desloque a roda para selecionar o período de tempo até ao
encerramento automá tico e prima a roda para confirmar.
Prima a roda sem soltar para guardar e sair.
Nota
Consulte o ícone da bateria para ver o estado da bateria. significa
que a bateria está totalmente carregada, significa que a bateria
está fraca, e significa que o carregamento da bateria está
anó malo.
Carregue a bateria quando aparecer a indicaç ã o de bateria fraca.
A desativaç ã o automá tica só tem efeito quando o dispositivo entra no
modo de espera e nã o está ligado à aplicaç ã o HIKMICRO Sight em
simultâ neo.
A contagem decrescente para a desativaç ã o automá tica reinicia
quando o dispositivo sai do modo de espera ou quando o dispositivo é
reiniciado.
Ecrã automá tico desligado
A funç ã o de desligamento automá tico do ecrã escurece o ecrã para
economizar energia e aumentar o tempo da bateria.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
11
Passos
Ativar desligamento automá tico do ecrã .
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para
selecionar .
Prima a roda para ativar a desativaç ã o automá tica do ecrã .
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Você pode executar um dos seguintes mé todos para entrar no modo
de espera quando o visor estiver ligado:
Incline o dispositivo para baixo mais de 70°.
Gire o dispositivo horizontalmente mais de 75°.
Mantenha o dispositivo imó vel e nã o o mova por 5 minutos.
Você pode executar um dos seguintes mé todos para ativar o
dispositivo quando o ecrã estiver desligado:
Incline o dispositivo para baixo de 0° a 60° ou para cima.
Gire o dispositivo horizontalmente de 0° a 75°.
Pressione para reactivar o dispositivo.
Descriç ã o do menu
Na interface de visualizaç ã o em direto, mantenha a roda premida para
apresentar o menu.
Descriç ã o do menu
Ligaç ã o atravé s da aplicaç ã o
Ligue o dispositivo à aplicaç ã o HIKMICRO Sight via hotspot e, em
seguida, poderá capturar imagem, gravar vídeo ou configurar parâ metros
no seu telefone.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
12
Passos
Pesquise HIKMICRO Sight na App Store (Sistema iOS) ou no Google
Play™ (Sistema Android) para a transferir, ou faç a a leitura do có digo
QR para transferir e instalar a aplicaç ã o.
Sistema iOS
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
.
Prima a roda para entrar na interface de ajuste.
Desloque a roda para selecionar o Hotspot. A funç ã o de hotspot é
ativada.
Ligue a WLAN do seu telefone e estabeleç a a ligaç ã o ao hotspot.
Nome do hotspot: HIKMICRO_N.º de sé rie
Palavra-passe do hotspot: N.º de sé rie
Abra a aplicaç ã o e ligue o seu telefone ao dispositivo. Pode visualizar
a interface do dispositivo no seu telefone.
Nota
O dispositivo nã o poderá conectar-se à aplicaç ã o se você inserir a
senha errada vá rias vezes. Consulte Repor o dispositivo para repor o
dispositivo e volte a ligar a aplicaç ã o.
É necessá rio ativar o dispositivo antes da primeira utilizaç ã o. Apó s a
ativaç ã o, deverá alterar a palavra-passe predefinida.
Estado do firmware
Passos
Abra a HIKMICRO Sight e ligue o seu dispositivo à aplicaç ã o.
Verifique se existe um aviso de atualizaç ã o na interface de
gerenciamento do dispositivo. Se nã o houver um prompt de
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
13
atualizaç ã o, o firmware está na versã o mais recente. Caso contrá rio, a
versã o de firmware nã o é a mais recente.
Verificar o estado do firmware
(Opcional) Se a versã o de firmware nã o for a mais recente, atualize o
dispositivo. Ver Atualizar dispositivo.
Atualizar o dispositivo atravé s da HIKMICRO Sight
Passos
Abra a aplicaç ã o HIKMICRO Sight e ligue o seu dispositivo à aplicaç ã o.
Toque no prompt de atualizaç ã o para aceder a interface de atualizaç ã o
do firmware.
Toque em Atualizar para iniciar a atualizaç ã o.
Nota
O procedimento de atualizaç ã o pode variar devido a atualizaç õ es da
aplicaç ã o. Utilize a versã o real da aplicaç ã o como referê ncia.
Atualizar o dispositivo atravé s do PC
Antes de começ ar
Primeiro obtenha o pacote de atualizaç ã o.
Passos
Ligue o dispositivo ao seu PC com o cabo.
Abra o disco detetado, copie o ficheiro de atualizaç ã o e cole-o no
diretó rio-raiz do dispositivo.
Desligue o dispositivo do seu PC.
Reinicie o dispositivo para iniciar a atualizaç ã o de forma automá tica. O
processo de atualizaç ã o será apresentado na interface principal.
Advertê ncia
Durante a transferê ncia do pacote de atualizaç ã o, certifique-se de que o
dispositivo está ligado ao PC. Caso contrá rio, poderá provocar uma falha
de atualizaç ã o desnecessá ria, danos no firmware, etc.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
14
Apontar
Pode ativar o retículo para ver a posiç ã o do alvo. Funç õ es tais como Fixar
e Zoom ajudam a ajustar o retículo com maior precisã o. Consulte Apontar
para obter instruç õ es detalhadas.
Apontar
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
15
Definiç õ es da imagem
Ajustar a dioptria
Passos
Ligue o dispositivo.
Abra a tampa da lente.
Pegue no dispositivo e certifique-se de que o ocular abrange todo o
olho.
Utilize o anel de ajuste da dioptria até as informaç õ es ou a imagem do
OSD ficarem nítidos.
Ajustar a dioptria
Nota
Ao ajustar a dioptria, NÃ O toque na superfície da lente para nã o a
manchar.
Ajustar o foco
Passos
Ligue o dispositivo.
Pegue no dispositivo e certifique-se de que o ocular abrange todo o
olho.
Ajuste o anel de foco até a imagem ficar nítida.
Ajustar o foco
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
16
Nota
Durante a focagem, evite tocar na superfície da lente para nã o a manchar.
Ajustar a abertura
Passos
Ligue o dispositivo.
Pegue no dispositivo e certifique-se de que o ocular abrange todo o
olho.
Rode o anel de ajuste da abertura para ajustar a abertura de acordo
com as diferentes condiç õ es de luz.
Ajustar a abertura
Ajustar o brilho
Pode ajustar o brilho do ecrã no menu.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Desloque a roda para selecionar e prima a roda para confirmar.
Desloque a roda para ajustar a luminosidade.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Ajustar o contraste
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Desloque a roda para selecionar e prima a roda para confirmar.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
17
Desloque a roda para ajustar o contraste.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Mudar entre dia e noite
Em diferentes cená rios, pode selecionar diferentes modos de
visualizaç ã o.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Desloque a roda para selecionar e prima a roda para confirmar.
Desloque a roda para alternar os modos de visualizaç ã o. É possível
selecionar entre os modos diurno, noturno e automá tico.
: Modo diurno. Pode utilizar este modo durante o dia e num
ambiente luminoso.
Modo diurno
: Modo noturno. Pode utilizar este modo à noite.
Modo noturno
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
18
: Modo Automá tico. Os modos diurno e noturno alternam
automaticamente de acordo com a luminosidade ambiente.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Definir IV inteligentes
Pode ocorrer uma sobre-exposiç ã o da imagem em ambientes demasiado
iluminados. A funç ã o IV inteligentes ajuda a ajustar as imagens sobre-
expostas, controlando a intensidade da luz infravermelha, de modo a
melhorar o efeito da imagem em modo nocturno e ambiente escuro.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
.
Prima a roda para ativar a funç ã o.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Definir o modo de imagem na imagem
Na interface de visualizaç ã o em direto, prima para ativar/desativar o
modo PIP.
Quando o retículo está ativado, a vista no modo PIP apresenta
os detalhes do retículo.
Quando o retículo nã o está ativado, a vista no modo PIP
apresenta os detalhes da secç ã o central.
PIP
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
19
Nota
Se a funç ã o PIP estiver ativada, só é ampliada a vista PIP quando se
ajusta a proporç ã o de zoom digital.
Ajustar o zoom digital
Na interface da visualizaç ã o em direto, desloque a roda para ajustar o
zoom digital do dispositivo.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
.
Prima a roda para entrar na interface de configuraç ã o e desloque a
roda para selecionar um modo de zoom.
Mú ltiplo: a proporç ã o de zoom digital pode ser configurada para
1 x, 2 x, 4 x e 8 x.
Contínuo: a proporç ã o de zoom digital pode ser configurada
entre 1,0 x a 8,0 x de forma contínua.
Prima a roda sem soltar para guardar e sair.
Na interface da visualizaç ã o em direto, desloque a roda para ajustar o
zoom digital do dispositivo.
Nota
Ao mudar a proporç ã o de zoom digital, o lado esquerdo da interface
mostra a ampliaç ã o real (Ampliaç ã o Real = Ampliaç ã o Ó ptica da Lente x
Proporç ã o de Zoom Digital). Por exemplo, a ampliaç ã o ó ptica da lente é
de 2,8 x e a razã o de zoom digital é de 2 x, e a ampliaç ã o real é de 5,6 x.
Ajustar a escala de orientaç ã o
Pode ativar a escala de orientaç ã o para ver o â ngulo de inclinaç ã o do
dispositivo na visualizaç ã o em direto.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e selecione Definiç õ es de
funç ã o.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
20
Desloque a roda para selecionar e prima a roda para ativar a
escala de orientaç ã o.
Prima a roda sem soltar para guardar e sair.
Escala de orientaç ã o
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
21
Apontar
Ajustar o modo de retículo
Pode selecionar um modo de retículo de acordo com as suas
preferê ncias e diferentes situaç õ es.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
.
Prima a roda para entrar na interface de definiç ã o e desloque a roda
para selecionar um modo de retículo.
Retículo central: Este modo centra-se em torno da imagem
quando se muda a proporç ã o de zoom digital, com a posiç ã o do
retículo inalterada.
Retículo fixo: Este modo centra-se à volta do retículo quando se
muda a proporç ã o de zoom digital.
Prima a roda sem soltar para guardar e sair.
Nota
A proporç ã o de zoom digital regressa a 1 x quando se muda o modo de
retículo.
Se selecionar o retículo fixo, a proporç ã o de zoom contínuo pode ser
definida entre 1,0 x e 8,0 x.
Se selecionar o retículo central, a proporç ã o de zoom contínuo pode
ser definida entre 2,0 x e 8,0 x.
Selecionar perfis de apontar
É possível configurar e guardar as definiç õ es do retículo em perfis de
apontar de acordo com vá rias situaç õ es.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
.
Desloque a roda para selecionar um perfil de apontar.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
22
Prima a roda sem soltar para guardar e sair.
Resultado
O canto superior direito da imagem indica a informaç ã o do retículo. Por
exemplo, B4-101yard significa que está a usar o retículo n.º 4 no perfil de
apontar B e que o intervalo definido é de 101 metros.
Utilizar um retículo
Nota
No total, existem 5 perfis de apontar, e pode configurar 5 retículos em
cada perfil de apontar.
Definir o retículo
Pode selecionar um retículo no perfil de apontar atual, e definir
parâ metros como o tipo, a cor e a posiç ã o do retículo.
Antes de começ ar
Primeiro selecione um perfil de apontar.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
. Prima a roda para entrar na interface de ajuste.
Selecione Apontar e prima a roda para confirmar. Desloque a
roda para selecionar um N.º de retículo. Pode selecionar DESLIGADO
para desativar o retículo.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
23
Selecione Tipo e prima a roda para confirmar. Desloque a roda
para selecionar o tipo de retículo. É possível selecionar 10 tipos de
retículos.
Selecione Cor e prima a roda para confirmar. Desloque a roda
para definir a cor do retículo.
(Opcional) Repita os passos 3 a 5 para definir outros retículos neste
perfil de apontar.
Nota
Se alterar o n.º de retículo, surgirá um aviso na interface. Selecione OK
para guardar os parâ metros do atual retículo.
Mantenha a roda premida para sair de acordo com o aviso.
OK: guardar o parâ metro e sair.
CANCELAR: sair sem guardar os parâ metros.
Nota
É possível configurar 5 retículos num perfil de apontar.
Se ativar a funç ã o PIP, conseguirá ampliar o alvo visualizado na
interface.
No modo preto quente e no modo branco quente, se definir a cor do
retículo como branco ou preto, as cores do retículo serã o invertidas
automaticamente para melhor apontar para o alvo.
Corrigir o retículo
A correç ã o do retículo poderá ajudá -lo a apontar para o alvo com elevada
precisã o, corrigindo a diferenç a entre o retículo grande e o retículo
pequeno. Funç õ es tais como Fixar e Zoom ajudam a ajustar o retículo
com maior precisã o.
Antes de começ ar
Primeiro selecione um perfil de apontar.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
24
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
. Prima a roda para entrar na interface de ajuste.
Selecione Apontar e prima a roda para confirmar. Desloque a
roda para selecionar o retículo que deseja corrigir.
Defina a distâ ncia até ao alvo.
Desloque a roda para selecionar a Distâ ncia.
Prima a roda para selecionar o nú mero que deseja alterar.
Desloque a roda para alterar o nú mero e prima a roda para
concluir o ajuste.
Selecione Zoom e prima a roda para confirmar. Desloque a roda
para ajustar a proporç ã o de zoom digital.
Aponte para o alvo e prima o gatilho. Alinhe o retículo com o ponto de
impacto.
Aponte o retículo grande ao alvo.
Selecione Congelar. Prima a roda para ativar a funç ã o.
Desloque a roda para definir as coordenadas até o retículo
grande ficar alinhado com o ponto de impacto. Prima a roda
para selecionar o eixo. Se selecionar o X, o retículo move-se
para a esquerda e para a direita; se selecionar o Y, o retículo
move-se para cima e para baixo. Mantenha a roda premida para
concluir o ajuste.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
25
Ative a funç ã o Fixar
Nota
Se alterar o n.º de retículo, surgirá um aviso na interface. Selecione OK
para guardar os parâ metros do atual retículo.
Quando ativar a funç ã o de fixar no retículo, pode ajustar a posiç ã o do
cursor numa imagem fixa. Esta funç ã o pode prevenir o tremular da
imagem.
Mantenha a roda premida para sair da interface de ajuste de acordo
com o aviso.
OK: guardar o parâ metro e sair.
CANCELAR: sair sem guardar os parâ metros.
Prima novamente o gatilho para verificar se o ponto de mira fica
alinhado com o ponto de impacto.
(Opcional) Repita os passos 3 a 8 para definir a posiç ã o de outros
retículos do perfil de apontar.
També m poderá corrigir o retículo na aplicaç ã o HIKMICRO Sight.
Antes de começ ar
Instale a HIKMICRO Sight no seu telemó vel.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
26
Passo
Abra a HIKMICRO Sight e ligue o seu dispositivo à aplicaç ã o.
Toque em Informaç õ es do produto e toque em Apontar para entrar na
interface de configuraç ã o.
Defina o retículo para o alvo.
Depois de sincronizar os dados no dispositivo, selecione um
perfil de apontar.
Selecione o retículo que pretende corrigir.
Introduza o nú mero para definir a distâ ncia até ao alvo.
Selecione a proporç ã o de zoom digital.
Depois de sincronizar os parâ metros com o dispositivo, aponte para o
alvo e prima o gatilho.
Meç a o desvio do ponto de impacto em relaç ã o ao alvo e introduza o
mero para ajustar a posiç ã o do retículo até o retículo grande ficar
alinhado com o ponto de impacto.
(Opcional) Toque em Pró ximo perfil para definir a posiç ã o dos
restantes retículos.
Resultado
A posiç ã o do retículo é guardada e sincronizada com o seu dispositivo
para que a possa verificar no dispositivo.
Nota
Ao entrar na interface de configuraç ã o do perfil de apontar na
aplicaç ã o, o dispositivo regressa automaticamente à interface de
visualizaç ã o em direto.
A operaç ã o de apontar pode variar devido a atualizaç õ es da aplicaç ã o.
Utilize a versã o real da aplicaç ã o como referê ncia.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
27
Mediç ã o da distâ ncia
O dispositivo consegue detetar a distâ ncia entre o alvo e a posiç ã o de
observaç ã o atravé s do laser.
Antes de começ ar
Ao medir a distâ ncia, mantenha a mã o e a posiç ã o firmes. Caso contrá rio,
a precisã o da mediç ã o pode ser afetada.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
. Prima a roda para entrar na interface de ajuste.
Desloque a roda para selecionar um modo de alcance contínuo do
laser. Prima a roda para confirmar.
Nota
O dispositivo pode medir a distâ ncia continuamente; a duraç ã o da
mediç ã o pode ser seleccionada. O resultado da mediç ã o é atualizado a
cada 1 s.
Mantenha a roda premida para guardar as definiç õ es e regressar à
interface de visualizaç ã o em direto.
Direcione o cursor para o alvo e prima para medir a distâ ncia até
ao alvo.
Nota
No modo de visualizaç ã o em direto, prima para desativar o
alcance do laser.
O alcance do laser nã o pode ser activado quando a bateria do
dispositivo está fraca.
Resultado
O canto superior direito da imagem indica o resultado da mediç ã o da
distâ ncia.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
28
Advertê ncia
a radiaç ã o laser emitida pelo dispositivo pode provocar lesõ es oculares,
queimaduras na pele ou a combustã o de substâ ncias inflamá veis. Antes
de ativar a funç ã o de alcance do laser, assegure-se de que nã o existem
pessoas ou substâ ncias inflamá veis diante da luz laser.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
29
lculo balístico para caç a
O cá lculo balístico ajuda-o a ter uma melhor experiê ncia em diversas
condiç õ es. O cá lculo requer a introduç ã o de vá rios parâ metros para
garantir mais precisã o e a flexibilidade de utilizaç ã o.
Antes de começ ar
Certifique-se de que o botã o de lculo balístico está ligado.
Certifique-se de que o retículo está ativado.
Certifique-se de que concluiu a operaç ã o de apontar.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
. Prima a roda para entrar na interface de ajuste.
Desloque a roda para selecionar Perfil balístico e prima a roda para
mudar de perfil. É possível configurar e guardar as definiç õ es nos
respetivos perfis.
Desloque a roda para selecionar os parâ metros seguintes e prima a
roda para inserir os dados.
Velocidade inicial: A velocidade varia em diferentes condiç õ es.
Gama zero: O intervalo de reposiç ã o do dispositivo a zero.
Coeficiente balístico: A mediç ã o da capacidade para superar a
resistê ncia do ar.
Altura da mira: A distâ ncia entre o orifício e o centro da lente.
Altitude: Defina este parâ metro para a sua altitude habitual.
Temperatura: Defina este parâ metro para a sua temperatura
habitual.
Prima a roda para mudar de dígito e desloque a roda para alterar o
mero.
Prima a roda sem soltar para guardar e sair.
Direcione o cursor para o alvo e prima para medir a distâ ncia até
ao alvo. O ecrã apresenta o ponto de mira recomendado e a
distâ ncia do disparo no canto superior direito da interface.
Distâ ncia do disparo
(Opcional) Para ajustar a distâ ncia, repita o passo anterior.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
30
Nota
É possível guardar 5 perfis balísticos.
Quantos mais parâ metros especificar, mais preciso será o ponto de
mira recomendado.
A distâ ncia do disparo depende dos parâ metros introduzidos. Oriente-
se pela situaç ã o real.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
31
Configuraç õ es Gerais
Definir o OSD
Esta funç ã o permite mostrar ou ocultar as informaç õ es apresentadas no
ecrã na interface da visualizaç ã o em direto.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e selecione Definiç õ es de
funç ã o.
Desloque a roda para selecionar , e prima a roda para entrar na
interface de ajuste de OSD.
Desloque a roda para selecionar a Hora, Data ou OSD, e prima a roda
para ligar ou desligar as informaç õ es OSD selecionadas.
Prima a roda sem soltar para guardar e sair.
Nota
Se desligar o OSD, toda a informaç ã o do OSD na visualizaç ã o ao vivo nã o
será mostrada.
Definiç ã o do logó tipo da marca
Pode adicionar o logó tipo da marca na interface de visualizaç ã o ao vivo,
em cliques instantâ neos e vídeos.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e selecione Definiç õ es de
funç ã o.
Desloque a roda para selecionar .
Prima a roda para ativar o Logó tipo da marca.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
32
Resultado
O logó tipo da marca é apresentado no canto inferior esquerdo da
imagem.
Apresentaç ã o do logó tipo da marca
Captura e vídeo
Na interface de visualizaç ã o em direto, prima para captar uma
imagem.
Nota
Quando a captaç ã o é bem sucedida, a imagem congela durante
1 segundo e surge uma indicaç ã o no visor.
Para exportar imagens, consulte Exportar ficheiros.
Se activar a funç ã o de á udio, o vídeo será gravado com som. Se o vídeo
tiver ruídos muito altos, pode desligar esta funç ã o.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
.
Prima a roda para ativar ou desativar esta funç ã o.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
33
Passos
Na interface da visualizaç ã o em direto, mantenha premido para
iniciar a gravaç ã o.
Iniciar gravaç ã o
A imagem do lado esquerdo apresenta as informaç õ es sobre o tempo de
gravaç ã o.
Mantenha novamente premido para interromper a gravaç ã o.
Depois de ativar esta funç ã o e selecionar o tempo de pré -gravaç ã o, o
dispositivo inicia automaticamente a gravaç ã o 7, 10 ou 15 segundos
antes da ativaç ã o de recuo e termina a gravaç ã o 7, 10 ou 15 segundos
apó s a ativaç ã o de recuo.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
.
Prima a roda para entrar na interface de ajuste. Desloque a roda para
mudar o tempo de pré -gravaç ã o. Pode selecionar entre 7 s, 10 s e 15 s.
Poderá igualmente selecionar a opç ã o DESLIGADO para desativar a
funç ã o.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
34
As imagens capturadas e os vídeos gravados sã o automaticamente
armazenados no dispositivo, e é possível visualizar os ficheiros em
á lbuns locais.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Desloque a roda para selecionar . Prima a roda para entrar no
á lbum.
Nota
Os á lbuns sã o criados automaticamente e nomeados por ano + mê s. As
imagens e vídeos locais de um determinado mê s sã o armazenados no
á lbum correspondente. Por exemplo, as imagens e vídeos de agosto de
2023 sã o guardados no á lbum com o nome 202308.
Desloque a roda para selecionar o á lbum e prima a roda para entrar no
á lbum selecionado.
Desloque a roda para selecionar um ficheiro a visualizar.
Prima a roda para ver o ficheiro selecionado e a informaç ã o relevante.
Nota
Os ficheiros estã o dispostos em ordem cronoló gica, com os mais
recentes no topo. Se nã o conseguir encontrar os instantâ neos ou
vídeos mais recentes, verifique as definiç õ es de hora e data do seu
dispositivo. Quando estiver a visualizar ficheiros, desloque a roda para
alternar para outros ficheiros.
Quando estiver a ver vídeos, prima a roda para reproduzir ou parar o
deo.
Para eliminar um á lbum ou um ficheiro, prima + para solicitar
a caixa de diá logo e eliminar o á lbum ou ficheiro de acordo com o
aviso.
Exportar ficheiros
Pode aceder aos á lbuns do dispositivo e exportar ficheiros para o seu
telefone atravé s da HIKMICRO Sight.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
35
Antes de começ ar
Instale a HIKMICRO Sight no seu telemó vel.
Passos
Abra a HIKMICRO Sight e ligue o seu dispositivo à aplicaç ã o. Ver
Ligaç ã o atravé s da aplicaç ã o.
Toque em Multimé dia para aceder aos á lbuns do dispositivo.
Aceder aos á lbuns do dispositivo
Toque em Local ou Dispositivo para ver as fotografias e os vídeos.
Local: Pode visualizar os ficheiros capturados na aplic ã o.
Dispositivo: pode visualizar os ficheiros no dispositivo atual.
Nota
As fotos ou vídeos podem nã o ser apresentados no Dispositivo. Puxe
para baixo para atualizar a pá gina.
Toque para selecionar um ficheiro, e toque em Transferir para exportar
o ficheiro para os á lbuns do seu telefone local.
Exportar ficheiros
Nota
Aceda a Eu -> Sobre -> Manual do utilizador na aplicaç ã o para ver
operaç õ es mais detalhadas.
També m pode aceder aos á lbuns do dispositivo tocando no ícone do
canto inferior esquerdo na interface da visualizaç ã o em direto.
A operaç ã o de exportaç ã o pode variar devido a atualizaç õ es da
aplicaç ã o. Utilize a versã o real da aplicaç ã o como referê ncia.
Esta funç ã o é utilizada para exportar vídeos gravados e imagens
captadas.
Antes de começ ar
Ao ligar o cabo, certifique-se de que o dispositivo está ligado.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
36
Passos
Ligue o dispositivo ao PC por intermé dio do cabo.
Nota
Ao ligar o cabo, certifique-se de que o dispositivo está ligado.
Abra o disco do computador e selecione a unidade de disco do
dispositivo. Aceda à pasta DCIM e procure a pasta designada com o
ano e o mê s da captura. Por exemplo, se captar uma imagem ou
gravar um vídeo em Junho de 2023, aceda a DCIM-> 202306 para
encontrar essa imagem ou vídeo.
Selecione e copie os ficheiros para o PC.
Desligue o dispositivo do seu PC.
Nota
Quando está ligado ao PC, o dispositivo apresenta as imagens. Mas
funç õ es tais como a gravaç ã o, a captaç ã o de imagens e o hotspot
permanecem desativadas.
Ao ligar o dispositivo ao PC pela primeira vez, o programa da unidade
de disco é instalado de forma automá tica.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
37
Definiç õ es do sistema
Ajustar a data
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e selecione Definiç õ es
gerais.
Desloque a roda para selecionar , e prima a roda para entrar na
interface de configuraç ã o.
Prima a roda para selecionar o ano, o mê s ou o dia e desloque a roda
para alterar o nú mero.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Sincronizar a data e hora
Passo
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e selecione Definiç õ es
gerais.
Desloque a roda para selecionar , e prima a roda para entrar na
interface de configuraç ã o.
Desloque a roda para mudar o sistema do reló gio. Poderá selecionar
entre um reló gio de 24 horas e de 12 horas. Se selecionar o reló gio de
12 horas, prima a roda e, em seguida, desloque a roda para selecionar
AM ou PM.
Prima a roda para selecionar a hora ou o minuto e desloque a roda
para alterar o nú mero.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Definir o idioma
Esta funç ã o permite selecionar o idioma do dispositivo.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
38
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e selecione Definiç õ es
gerais.
Desloque a roda para selecionar , e prima a roda para entrar na
interface de configuraç ã o.
Gire a roda para selecionar o idioma desejado e prima a roda para
confirmar.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Definir unidade
Pode mudar a unidade para realizar a mediç ã o da distâ ncia.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e selecione Definiç õ es
gerais.
Desloque a roda para selecionar , e prima a roda para entrar na
interface de configuraç ã o.
Desloque a roda para selecionar a unidade, conforme necessá rio.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Visualizar informaç õ es do dispositivo
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e selecione Definiç õ es
gerais.
Desloque a roda para selecionar e prima a roda para confirmar.
Poderá ver informaç õ es do dispositivo tais como a versã o e o nú mero
de sé rie.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
39
Repor o dispositivo
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e selecione Definiç õ es
gerais.
Desloque a roda para selecionar . Prima a roda para repor as
predefiniç õ es do dispositivo de acordo com o aviso.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
40
Perguntas frequentes
Porque motivo está o monitor desligado?
Verifique se o dispositivo está sem bateria.
Verifique o monitor depois de carregar o dispositivo durante
5 minutos.
A imagem nã o está tida, como posso
ajustá -la?
Ajuste o anel de regulaç ã o da dioptria ou o anel de foco até a imagem
ficar nítida. Consulte a secç ã o Ajustar a dioptria ou a secç ã o Ajustar o
foco.
A captura ou a gravaç ã o falha. Qual é o
problema?
Verifique os itens seguintes.
Se o dispositivo está ligado ao PC. Se a captaç ã o de imagens ou a
gravaç ã o de vídeos está desativada neste modo.
Se o espaç o de armazenamento está cheio.
Se o dispositivo está com bateria fraca.
Por que motivo o PC nã o consegue identificar o
dispositivo?
Verifique os itens seguintes.
Se o dispositivo está ligado ao PC com o cabo USB fornecido.
Se estiver a utilizar outros cabos USB, certifique-se de que os
mesmos nã o possuem um comprimento superior a 1 metro.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
41
Informaç ã o legal
© 2023 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. Todos os direitos
reservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruç õ es para utilizar e gerir o produto. As fotografias,
os grá ficos, as imagens e todas as outras informaç õ es doravante
apresentadas destinam-se apenas a fins de descritivos e informativos.
As informaç õ es que constam do Manual estã o sujeitas a alteraç ã o, sem
aviso pré vio, devido a atualizaç õ es de firmware ou a outros motivos.
Encontre a versã o mais recente deste Manual no website da HIKMICRO
(www.hikmicrotech.com/).
Utilize este Manual sob orientaç ã o e com a assistê ncia de profissionais
formados neste Produto.
Reconhecimento de marcas comerciais
e outras marcas registadas e logó tipos da
HIKMICRO sã o propriedades da HIKMICRO em diversos territó rios.
Outras marcas comerciais e logó tipos mencionados sã o propriedade dos
respetivos proprietá rios.
EXCLUSÃ O DE RESPONSABILIDADE LEGAL
NA MEDIDA MÁ XIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁ VEL, ESTE MANUAL E
O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU HARDWARE, SOFTWARE E
FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS
SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKMICRO NÃO APRESENTA QUAISQUER
GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM QUAISQUER
LIMIT Õ ES, GARANTIAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE
SATISFA RIA OU ADEQUAÇ Ã O A UM DETERMINADO FIM. A SUA
UTILIZAÇ Ã O DESTE PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM
NENHUMA CIRCUNSTÂ NCIA, A HIKMICRO SERÁ RESPONSÁ VEL POR SI
EM RELAÇ Ã O A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS,
INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA
PERDA DE LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇ Ã O DA ATIVIDADE, PERDA
DE DADOS, CORRUPÇ Ã O DE SISTEMAS OU PERDA DE DOCUMENT Ã O
SEJA COM BASE NUMA VIOLAÇ Ã O DO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS
(INCLNDO NEGLIGÊ NCIA), RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
42
OUTRO MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇ Ã O DO PRODUTO, AINDA
QUE A HIKMICRO TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE
TAIS DANOS OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE
RISCOS DE SEGURANÇ A INERENTES E QUE A HIKMICRO NÃ O SERÁ
RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE
PRIVACIDADE OU OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES
INFORMÁ TICOS, ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇ Ã O POR VÍRUS OU
OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À SEGURANÇ A DA INTERNET. NO
ENTANTO, A HIKMICRO PRESTARÁ APOIO TÉ CNICO ATEMPADO, SE
SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE
COM TODAS AS LEIS APLICÁ VEIS E SER O Ú NICO RESPONSÁ VEL POR
GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇ Ã O É CONFORME À LEI APLICÁ VEL.
PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR É O RESPONSÁ VEL PELA
UTILIZAÇ Ã O DESTE PRODUTO DE MODO QUE NÃ O INFRINJA OS
DIREITOS DE TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE
PUBLICIDADE, DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE
PROTEÇ Ã O DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE
PRIVACIDADE. NÃ O DEVE UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA CAÇ ADAS DE
ANIMAIS ILEGAIS, INVASÃ O DE PRIVACIDADE OU QUALQUER OUTRA
FINALIDADE QUE SEJA ILEGAL OU CONTRÁ RIA AO INTERESSE PÚ BLICO.
O UTILIZADOR NÃ O PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA
QUAISQUER UTILIZAÇ Õ ES FINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O
DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇ Ã O DE ARMAS DE DESTRUIÇ Ã O
MACIÇ A, DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇ Ã O DE QUÍMICOS OU ARMAS
BIOLÓ GICAS, QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO Â MBITO DE
EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE COMBUSTÍVEL NUCLEAR
INSEGURO OU PARA APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS.
CUMPRA TODAS AS PROIBIÇ Õ ES E ADVER NCIAS EXCECIONAIS DE
TODAS AS LEIS E REGULAMENTOS APLICÁ VEIS, EM PARTICULAR, AS
LEIS E REGULAMENTOS LOCAIS SOBRE ARMAS DE FOGO E/OU DE CAÇ A.
VERIFIQUE SEMPRE AS DISPOSIÇ Õ ES E REGULAMENTOS NACIONAIS
ANTES DE COMPRAR OU DE UTILIZAR ESTE PRODUTO. LEMBRE-SE QUE
PODERÁ TER DE SOLICITAR AUTORIZAÇ Õ ES, CERTIFICADOS E/OU
LICENÇ AS ANTES DE QUALQUER COMPRA, VENDA, COMERCIALIZAÇ Ã O
E/OU UTILIZAÇ Ã O DO PRODUTO. A HIKMICRO NÃ O SE RESPONSABILIZA
POR QUALQUER COMPRA, VENDA, COMERCIALIZ Ã O E UTILIZAÇ Ã O
FINAL ILEGAL OU IMPRÓ PRIA, BEM COMO POR QUAISQUER DANOS
ESPECIAIS, CONSEQUENTES, ACIDENTAIS OU INDIRETOS DELAS
DECORRENTES.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊ NCIA DE ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE
MANUAL E A LEGISLAÇ Ã O APLICÁ VEL, ESTA Ú LTIMA PREVALECE.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
43
Informaç õ es sobre as normas reguladoras
As presentes clá usulas aplicam-se apenas aos produtos que apresentam
a marcaç ã o ou informaç ã o correspondentes.
Declaraç ã o de conformidade da UE
Este produto e, se aplicá vel, os acessó rios fornecidos
també m tê m a marcaç ã o "CE" e estã o em conformidade
com as normas europeias harmonizadas aplicá veis
enumeradas na Diretiva 2014/30/UE, Diretiva 2014/35/UE,
Diretiva 2011/65/UE e Diretiva 2014/53/UE.
Pelo presente documento, a Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. declara que este dispositivo (consultar
tulo) se encontra em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE.
O texto integral da declaraç ã o de conformidade da UE está
disponível no seguinte endereç o de Internet:
https://www.hikmicrotech.com/en/support/download-
center/declaration-of-conformity/
Bandas de frequê ncia e potê ncia (para CE)
As bandas de frequê ncia e os limites nominais da potê ncia
de transmissã o (radiada e/ou conduzida) aplicá veis ao
equipamento de rá dio abaixo sã o os seguintes:
Wi-Fi 2,4 GHz (2,4 GHz a 2,4835 GHz), 20 dBm
Para dispositivos sem adaptador de alimentaç ã o incluído,
utilize um adaptador de alimentaç ã o fornecido por um
fabricante qualificado. Para informaç õ es detalhadas sobre
os requisitos relativos à alimentaç ã o, consulte as
especificaç õ es do produto.
Para dispositivos sem bateria incluída, utilize uma bateria
fornecida por um fabricante qualificado. Para informaç õ es
detalhadas sobre os requisitos relacionados com a bateria,
consulte as especificaç õ es do produto.
Diretiva 2012/19/UE (diretiva REEE): Os produtos com este
símbolo nã o podem ser eliminados como resíduos
urbanos indiferenciados na Uniã o Europeia. Para uma
reciclagem adequada, devolva este produto ao seu
fornecedor local quando adquirir um novo equipamento
equivalente ou elimine-o atravé s dos pontos de recolha
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
44
adequados. Para mais informaç õ es, consulte:
www.recyclethis.info
Diretiva 2006/66/CE e respetiva alteraç ã o 2013/56/UE
(diretiva relativa à s pilhas e baterias): Este produto conté m
uma bateria que nã o pode ser eliminada como resíduo
urbano indiferenciado na Uniã o Europeia. Consulte a
documentaç ã o do produto para obter informaç õ es
específicas acerca da bateria. A bateria está marcada com
este símbolo, que poderá incluir inscriç õ es para indicar a
presenç a de cá dmio (Cd), chumbo (Pb), ou mercú rio (Hg).
Para reciclar o produto de forma adequada, devolva a
bateria ao seu fornecedor ou coloque-a num ponto de
recolha apropriado. Para mais informaç õ es, consulte:
www.recyclethis.info.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
45
Convenç õ es relativas aos símbolos
Os símbolos presentes neste documento sã o definidos da seguinte
maneira.
mbolo
Descriç ã o
Nota
Proporciona informaç ã o adicional para enfatizar ou
complementar pontos importantes do texto
principal.
Advertê ncia
Indica uma situaç ã o potencialmente perigosa que,
se nã o for evitada, poderá resultar em danos no
equipamento, perda de dados, degradaç ã o do
desempenho ou resultados inesperados.
Perigo
Indica um perigo com um nível de risco elevado
que, se nã o for evitado, resultará em morte ou
lesõ es graves.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
46
Instruç õ es de seguranç a
Estas instruç õ es destinam-se a garantir que o utilizador possa utilizar o
produto corretamente para evitar perigos ou perdas materiais. Antes da
utilizaç ã o, leia atentamente todas as informaç õ es relacionadas com a
seguranç a.
Transporte
Mantenha o dispositivo na embalagem original ou similar, quando o
transportar.
Depois da abertura da embalagem do produto, guarde todos
invó lucros, para uso posterior. Em caso de qualquer avaria, deve
devolver o dispositivo à brica com o invó lucro original. O transporte
sem o invó lucro original pode resultar em danos no dispositivo, sendo
que a empresa nã o assumirá quaisquer responsabilidades.
o deixe o produto cair, nem o sujeite a impactos físicos. Mantenha o
dispositivo longe de interferê ncias magné ticas.
Alimentaç ã o e trica
A tensã o de entrada para o dispositivo deve cumprir a Fonte de
potê ncia limitada (5 V CC, 2 A), de acordo com a norma IEC61010-1.
Consulte os produtos e as especificaç õ es reais para obter informaç ã o
detalhada.
Certifique-se de que a ficha está devidamente ligada à tomada.
O ligue vá rios dispositivos a um adaptador de energia, para evitar o
superaquecimento de riscos de incê ndio provocados por sobrecarga.
A fonte de alimentaç ã o deve cumprir com os requisitos da fonte de
alimentaç ã o limitada ou da PS2 de acordo com a norma IEC 62368-1.
Bateria
O tipo de bateria recarregá vel externa é 18650, e o tamanho da bateria
deve ser de 19 mm x 70 mm. A tensã o nominal é de 3,6 V CC e a
capacidade da bateria é de 3200 mAh.
A bateria integrada é uma bateria de lítio recarregá vel e a sua
dimensã o deve ser de 23 mm x 67 mm. A tensã o nominal é de 3,635 V
e a capacidade da bateria é de 3350 mAh.
Em caso de armazenamento prolongado da bateria, certifique-se de
que esta é totalmente carregada de 6 em 6 meses, garantindo, assim, a
sua qualidade. Caso contrá rio, poderã o ocorrer danos.
ADVERTÊ NCIA: Existe risco de explosã o se a bateria for substituída por
outra de tipo incorreto.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
47
A bateria integrada nã o pode ser desmontada. Contacte o fabricante
caso necessite de uma reparaç ã o.
Certifique-se de que a temperatura da bateria está entre 0 °C e 45 °C
durante o carregamento.
A substituiç ã o incorreta da bateria por outra de tipo incorreto pode
destruir uma proteç ã o (por exemplo, no caso de alguns tipos de bateria
de lítio).
o proceda à eliminaç ã o da bateria numa fogueira ou forno quente,
ou mediante esmagamento ou corte mecâ nico da mesma pois tal pode
resultar numa explosã o.
o deixe a bateria num ambiente com temperaturas extremamente
elevadas pois tal pode resultar numa explosã o ou na fuga de líquido
inflamá vel ou gá s.
o sujeite a bateria a pressã o de ar extremamente baixa pois tal
poderá resultar numa explosã o de líquido inflamá vel ou gá s.
Elimine pilhas/baterias usadas de acordo com as instruç õ es.
Certifique-se de que nã o existe material inflamá vel no raio de dois
metros do carregador enquanto o carregamento é efetuado.
O coloque a bateria ao alcance das crianç as.
O engula a bateria para evitar queimaduras químicas.
Manutenç ã o
Se o produto nã o funcionar corretamente, contacte o seu fornecedor ou
o seu centro de assistê ncia mais pró ximo. Nã o assumimos qualquer
responsabilidade por problemas causados por reparaç õ es ou
manutenç õ es o autorizadas.
Limpe o dispositivo suavemente com um pano limpo e uma pequena
quantidade de etanol, se necessá rio.
Se o equipamento for utilizado de uma forma nã o especificada pelo
fabricante, a proteç ã o providenciada pelo dispositivo poderá ser
afetada.
Limpe a lente com um pano macio ou toalhete de papel para evitar
riscá -la.
Ambiente da utilizaç ã o
Certifique-se de que o ambiente de funcionamento do dispositivo
cumpre os requisitos do mesmo. A temperatura de funcionamento
deverá situar-se entre -30 °C e 55 °C e a humidade de funcionamento
entre 5% e 95%.
O exponha o dispositivo a radiaç ã o eletromagné tica elevada nem a
ambientes com pó .
O direcione a lente para o sol nem para qualquer outra luz brilhante.
Coloque o dispositivo num ambiente seco e bem ventilado.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
48
Quando estiver a utilizar qualquer equipamento a laser, verifique se a
lente do dispositivo nã o se encontra exposta ao feixe de laser, caso
contrá rio pode queimar.
Evite a instalaç ã o do equipamento em superfícies vibrató rias ou locais
sujeitos a choques (a negligê ncia pode causar danos ao equipamento).
Emergê ncia
Caso o dispositivo emita fumo, odores ou ruídos, desligue a alimentaç ã o
elé trica de imediato, retire o cabo de alimentaç ã o da tomada e contacte o
centro de assistê ncia.
Laser
Quando estiver a utilizar qualquer equipamento a laser,
verifique se a lente do dispositivo nã o se encontra
exposta ao feixe de laser, caso contrá rio pode queimar. a
radiaç ã o laser emitida pelo dispositivo pode provocar lesõ es oculares,
queimaduras na pele ou a combustã o de substâ ncias inflamá veis. Antes
de ativar a funç ã o de alcance do laser, assegure-se de que nã o existem
pessoas ou substâ ncias inflamá veis diante da luz laser. Nã o coloque o
dispositivo num local ao alcance de menores de idade. O comprimento de
onda é de 905 nm e a potê ncia má xima de saída é inferior a 1,15 mW. De
acordo com a norma IEC 60825-1:2014, este produto laser está
classificado como produto laser de Classe 1.
Endereç o do fabricante
Sala 313, Unidade B, Edifício 2, Rua Danfeng 399, Subdistrito Xixing,
Distrito Binjiang, Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
Web: www.hikmicrotech.com
E-mail: [email protected] UD35709B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

HIKMICRO ALPEX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas