Argox F series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual do Usuário da F1
http://www.argox.com
V1.0-11-12-2017
2
Declaração Proprietária
Este manual contém informações proprietárias da Argox Information Co., Ltd. Elas se destinam somente
à informação e uso dos indivíduos que operam e realizam a manutenção do equipamento aqui descrito.
Tais informações proprietárias não podem ser usadas, reproduzidas ou divulgadas a quaisquer terceiros,
para nenhuma outra finalidade, sem a permissão expressa por escrito da Argox Information Co., Ltd.
Aprimoramentos do Produto
O aprimoramento contínuo dos produtos é a política da Argox Information Co., Ltd. Todas as
especificações e avisos estão sujeitos à alteração sem prévia notificação.
Declaração de Conformidade FCC
Esse equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo digital Classe A, de
acordo com a Parte 15 das regras da FCC (Comissão Federal de Comunicações - EUA). Esses limites
foram estabelecidos para garantir proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação
residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar frequências de rádio e se não for instalado e
usado de acordo com o manual de instruções ele poderá causar interferências prejudiciais às
comunicações por rádio. Entretanto, não há garantias de que essa interferência não ocorrerá em uma
instalação em particular. Se este equipamento causar interferência à recepção de rádio ou televisão, o
que pode ser determinado ligando-se e desligando-se o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir
essa interferência através das medidas a seguir:
Redirecionar ou mudar o local da antena de recepção.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento a uma tomada de circuito elétrico diferente.
Consultar o revendedor ou um técnico experiente em rádio/TV para ajudá-lo.
Esta unidade foi testada com cabos blindados nos dispositivos periféricos. Cabos blindados podem ser
usados com a unidade para assegurar a conformidade. O usuário deve estar ciente de que quaisquer
mudanças ou alterações não aprovadas expressamente pela Argox Information Co., Ltd. podem
invalidar o direito do usuário de operar este equipamento.
Isenção de Responsabilidade
A Argox Information Co., Ltd. toma todas as medidas visando assegurar que os manuais e as
especificações técnicas publicadas pela empresa estejam corretos, no entanto, erros podem ocorrer. A
Argox Information Co., Ltd. se reserva o direito de corrigir quaisquer erros e se isenta de qualquer
responsabilidade resultante. Em nenhuma circunstância deverá a Argox Information Co., Ltd.ou
qualquer pessoa envolvida na criação, produção ou entrega do presente produto (incluindo hardware e
software) ser responsável por quaisquer danos (incluindo, sem limitação, lucros cessantes, interrupção
dos negócios, perda de informações de negócios ou outras perdas pecuniárias) que surjam com o uso,
como resultado do uso, ou incapacidade de usar tal produto, mesmo que a Argox Information Co., Ltd.
3
tenha sido informada da possibilidade de tais danos.
CARTA AOS NOSSOS CLIENTES
Prezado Cliente,
Parabéns pela escolha da Impressora de etiquetas Série F da Argox! Você fez
uma excelente escolha. Este manual irá ajudá-lo a conhecer sua nova
impressora. Há duas partes neste manual: um guia de operação e uma
referência técnica. No guia de operação uma série de ilustrações para
ajudá-lo a aprender rapidamente as funções e recursos da impressora.
Informações em maiores detalhes estão incluídas nos últimos capítulos sobre
resolução de problemas, manutenção e referência técnica. Para sua
conveniência muitas dessas informações são apresentadas em formato de
tabela. Esperamos que aprecie sua nova impressora.
Atenciosamente,
Argox Information Co., Ltd
5
ÍNDICE
Introdução ................................................................................................................................ 8
Visão geral da impressora ................................................................................................ 8
Visão frontal ............................................................................................................. 8
Visão traseira ........................................................................................................... 9
Visão interna .......................................................................................................... 10
Painel de controle ........................................................................................................... 11
Botões do painel de controle .......................................................................................... 13
Modo Pronta ........................................................................................................... 13
Modo Instalação ..................................................................................................... 13
Luzes do painel de controle ............................................................................................ 14
Instalação da Impressora ..................................................................................................... 15
Retire da embalagem e examine a Impressora .............................................................. 15
Instalação da Impressora ................................................................................................ 16
Conectando a Impressora a uma Fonte de Alimentação ............................................... 16
Seleção de uma interface de comunicação .................................................................... 18
Requisitos da Interface USB .................................................................................. 18
Requisitos de Interface Paralela Centronics .......................................................... 18
Click “Next”.Requisitos da Interface RS-232 ......................................................... 18
Comunicação com a Impressora .................................................................................... 20
Antes da instalação ................................................................................................ 20
Instalação do Driver (Label Dr. 200) ...................................................................... 20
Instalando o Driver de Impressão (Driver Seagull ) ........................................................ 23
Instalação do driver USB (somente Windows 98) .......................................................... 28
Instalação do driver da impressora (somente Windows 98) ........................................... 30
Função Plug and Play USB ............................................................................................ 32
Instalação do driver USB no Windows Vista (Plug and Play) ......................................... 35
Operações .............................................................................................................................. 39
Carregando um Ribbon ................................................................................................... 39
Carregando a Mídia ........................................................................................................ 44
Modo Padrão .......................................................................................................... 44
Modo de Corte ........................................................................................................ 48
Modo Descolar ....................................................................................................... 50
Configuração .......................................................................................................................... 53
Executando a Calibração ................................................................................................ 53
6
Imprimindo uma etiqueta de configuração ...................................................................... 53
Seleção ou ajuste do sensor de mídia ............................................................................ 56
Selecione o sensor transparente ........................................................................... 56
Ajuste do sensor reflexivo ...................................................................................... 56
Ajuste da pressão da cabeça de impressão ................................................................... 57
Modo Instalação .............................................................................................................. 58
Abrir o Modo Instalação ......................................................................................... 58
Abrir o Modo Instalação Especial ........................................................................... 58
Como sair do Modo Instalação .............................................................................. 58
Parâmetros de senha ...................................................................................................... 59
Sistema de Menus .......................................................................................................... 60
Instalação básica .................................................................................................... 60
Autorizado 1 ........................................................................................................... 66
Autorizado 2 ........................................................................................................... 71
Instalação Especial ................................................................................................ 73
Manutenção ............................................................................................................................ 75
Resolução de Problemas ...................................................................................................... 76
Mensagens de Erro ......................................................................................................... 76
Referência Técnica ................................................................................................................ 78
Especificações Gerais .................................................................................................... 78
Especificações da Interface ............................................................................................ 82
Especificações da Interface Serial ......................................................................... 82
Especificações da Interface Paralela ..................................................................... 83
Interface do Teclado PS2 ....................................................................................... 84
Interface USB ......................................................................................................... 84
Seleção Auto Porta ................................................................................................ 84
Apêndice A: Teclado e Leitor de Código de Barras independentes ................................ 85
Teclado ........................................................................................................................... 85
Funções do Teclado ............................................................................................... 85
Saída ...................................................................................................................... 89
Leitora de código de barras ............................................................................................ 90
Saída ...................................................................................................................... 92
Apêndice B: Instalação do Cortador ................................................................................... 93
Instalando mídia e ribbon com o cortador .............................................................. 93
Apêndice C: Instalação do Dispenser ................................................................................. 95
7
Apêndice D: Instalação da Super placa .............................................................................. 97
8
Introdução
Parabéns pela escolha da impressora de código de barras industrial Argox
rie F! Este manual do usuário, que descreve a impressora Série F, irá
ajudá-lo a conhecer sua nova impressora. Este manual inclui um guia para
operar a impressora, bem como informações relacionadas sobre manutenção,
resolução de problemas e referências técnicas.
Visão geral da impressora
Visão frontal
1
Indicador LED
2
Visor LCD
3
Botões do painel frontal
4
Porta de mídia
3
2
1
4
9
Visão traseira
1
Porta Serial RS 232
2
Porta PS/2
3
Porta USB
4
Porta Paralela Centronics
5
Botão de energia (O = Desl, I = Lig)
6
Entrada para dispositivos
7
Tomada de energia CA
1
2
3
4
5
7
6
10
Visão interna
1
Eixo de captação do ribbon
2
Suporte de suprimento de mídia
3
Guia do rolo de mídia
4
dulo da cabeça de impressão
5
Eixo de suprimento do ribbon
6
Guia de mídia
7
Rolete do reservatório de tinta
4
5
6
7
1
2
3
11
Painel de controle
Todos os controles e indicadores estão localizados no painel de controle.
O LCD mostra o status de operação e os parâmetros da impressora.
Os botões do painel de controle são usados para operar a impressora e
para definir os parâmetros.
Os indicadores LED mostram o status de operação da impressora ou
indicam quais botões do painel de controle estão ativos.
1
Luz de energia (POWER)
2
Luz de ALERTA
3
LCD
4
Botão de menu (MENU)
5
Botão confirmar (ENTER)
6
Botão de seta para cima e pausa
(PAUSE)
7
Botão de seta para esquerda e
cancelar (CANCEL)
8
Botão de seta para baixo
1
3
6
7
8
9
12
9
Botão de seta para direita e
alimentação (FEED)
13
Botões do painel de controle
A impressora tem seis botões de controle sicos no painel de controle.
Alguns desses botões também funcionam como teclas de seleção. Os modos
de seleção e funções relacionadas das teclas da impressora estão detalhados
abaixo.
Modo Pronta
Botão
Função / Descrição
MENU
Entrar e sair do modo Instalação.
Pressione por mais de 5 segundos para entrar no
menu especial.
Seta à
esquerda/CANCEL
A tecla CANCEL faz uma pausa na impressão.
Se a impressora apresentar um erro, pressione a
tecla CANCEL para retornar ao modo pronta para
imprimir, após resolver o problema.
Seta à
direita/FEED
A tecla FEED avança uma etiqueta quando a
impressora está em stand-by.
Seta para
cima/PAUSE
A tecla PAUSE suspende temporariamente a
impressão. Pressione CANCEL para reiniciar a
impressão.
Modo Instalação
Botão
Função / Descrição
ENTER
A tecla ENTER seleciona a função, item ou valor
exibido.
Salva as alterações e sai do modo Instalação.
Seta à
esquerda/CANCEL
Rola o LCD para o parâmetro anterior.
Seta à
direita/FEED
Rola o LCD para o próximo parâmetro.
Seta para
cima/PAUSE
Aumenta os valores.
Rola para a próxima opção.
Seta para baixo
Diminui os valores.
Rola para a opção anterior.
14
Luzes do painel de controle
Luz
Status
Função / Descrição
POWER
O
A impressora está ligada.
I
A impressora está desligada.
ALERT
Piscando
A luz ALERT pisca quando ocorre
um erro.
15
Instalação da Impressora
Retire da embalagem e examine a Impressora
Depois de abrir a caixa certifique-se da presença dos seguintes itens.
Nota: Se um dos itens estiver faltando ou se observar alguma avaria, por
favor, entre em contato com seu revendedor ou distribuidor.
16
Instalação da Impressora
Antes de configurar e conectar a impressora, por favor, considere o seguinte:
Procure uma superfície sólida que seja grande e firme o suficiente para
acomodar a impressora. Você pode escolher uma mesa, balcão,
escrivaninha ou carrinho.
Esta impressora foi projetada para operar em uma ampla faixa de
condições elétricas e ambientais. Por favor, certifique-se de deixar uma
área livre no chão e isolar o adaptador de energia de outros cabos
elétricos.
Isole o cabo de energia de outros cabos elétricos.
Aviso o opere a impressora em uma área onde ela possa ficar
molhada.
Conectando a Impressora a uma Fonte de Alimentação
Conecta a impressora a uma fonte de alimentação como a seguir:
1. Certifique-se de que o botão de energia esteja na posição (O) desligado.
2. Ligue uma das extremidades do cabo de energia na tomada de energia
na parte de trás da impressora e a outra extremidade do cabo em uma
tomada CA na parede.
3. Ligue (I) a impressora.
17
Botão de
energia
18
Seleção de uma interface de comunicação
Esta impressora possui uma interface USB, uma interface paralela Centronics
padrão e uma interface serial de dados RS-232 - Electronics Industries
Association (EIA) de nove pinos.
Requisitos da Interface USB
A interface Barramento Serial Universal (USB) é é compatível com o hardware
do seu PC. O modelo “plug and play” do USB facilita a instalação. Várias
impressoras podem dividir uma única porta/hub USB.
Requisitos de Interface Paralela Centronics
Você pode conectar a impressora à porta paralela do computador hospedeiro
usando qualquer cabo Centronics padrão. O cabo necessário deve ter um
conector paralelo padrão de 36 pinos em uma extremidade, que é conectado à
porta paralela localizada na parte de trás da impressora. A outra extremidade
do cabo de interface paralela é ligada ao conector da impressora no
computador hospedeiro. Para informações sobre conexões elétricas, consulte
Referências Técnicas neste manual.
Click “Next”.Requisitos da Interface RS-232
O cabo necessário deve ter um conector macho tipo "D" de nove pinos em
uma extremidade, que é conectado à porta serial correspondente localizada
na parte traseira da impressora. A outra extremidade do cabo se conecta à
porta serial no computador hospedeiro Para informações técnicas e sobre
conexões elétricas, consulte Referências Técnicas neste manual..
19
Notas:
1. A porta Centronics permite uma velocidade de comunicação muito mais
alta do que a porta serial.
2. A designação dos pinos do cabo para esta porta serial é diferente
daquela usada para os cabos seriais em um PC. Por favor, entre em
contato com seu revendedor Argox local caso precise deste cabo.
Porta Serial
RS-232
Porta USB
Porta Paralela Centronics
20
Comunicação com a Impressora
O driver da impressora que acompanha o produto pode ser utilizado em todos
os aplicativos dos sistemas operacionais Windows 98/2000/2003/Windows XP
e Windows Vista. Com este driver você pode utilizar quaisquer aplicativos
conhecidos do Windows como MS-Word para fazer a impressão nesta
impressora.
Antes da instalação
4. Verifique o conteúdo do driver para verificar se está completo.
5. Faça uma cópia de backup do driver.
Instalação do Driver (Label Dr. 200)
6. Clique duas vezes no arquivo do driver (Label Dr. 200) para executar em
Windows.
7. Clique em "Avançar".
8. Selecione um driver para sua
impressora e clique em
"Avançar". Para F1, você deve
selecionar Argox F1 (203 dpi).
21
9. Selecione a porta da impressora
e clique em "Avançar".
10. Depois que os arquivos
correspondentes tiverem sido
copiados para o seu sistema,
clique em "Avançar".
11. Depois que a instalação estiver
concluída clique em "Fechar".
12. Clique Sim para reiniciar seu
computador.
22
Notas:
1. Se você estiver atualizando o driver, certifique-se de ter removido a
versão anterior.
2. Se você instalar novos aplicativos de código de barras como ArgoBar,
LabelView ou CodeSoft, você deverá ativar o driver Label Dr. 200 e
defini-lo como o driver atual da impressora.
3. Se instalar um novo aplicativo de código de barras, como o Bartender
Ultra Lite, você deverá ativar o driver seagull para impressoras Argox.
23
Instalando o Driver de Impreso (Driver Seagull )
13. Clique duas vezes no
arquivo do driver para
executar em Windows.
14. Clique em Avançar.
15. Selecione Instalar drivers
de impressora e clique em
"Avançar".
24
16. Selecione um driver para
sua impressora e clique em
"Avançar". Por favor,
selecione “Argox F1
PPLB”.
17. Selecione a porta da
impressora e clique em
Avançar.
25
18. Informe um nome de
impressora específico
“Argox F1 PPLB” e clique
em Avançar.
19. Clique em "Concluir" para
completar a instalação.
26
20. Depois que os arquivos
correspondentes tiverem
sido copiados para o seu
sistema, clique em
"Concluir".
21. Depois que a instalação
estiver concluída clique em
"Fechar".
27
Notas:
1. Se você estiver atualizando o driver, certifique-se de remover primeiro a
versão anterior.
2. Se você instalar novos aplicativos de código de barras como ArgoBar,
LabelView ou CodeSoft, você deverá ativar o driver Label Dr. 200 e
defini-lo como o driver atual da impressora.
3. Se instalar um novo aplicativo de código de barras, como o Bartender
Ultra Lite, você deverá ativar o driver seagull para impressoras Argox.
28
Instalação do driver USB (somente Windows 98)
Nota: Desinstale o driver da impressora antes de instalar o driver USB.
22. Conecte a impressora de etiquetas
a um computador com um cabo
USB.
23. Ligue a impressora.
24. A janela “'Assistente para adicionar
novo hardware'” irá aparecer,
clique em Avançar.
25. Selecione “Procurar o melhor
driver para seu dispositivo
(Recomendado)" e clique em
Avançar.
26. Selecione a nova localização do
driver e clique em Avançar.
29
27. Clique em Avançar.
28. Clique em Concluir.
29. Clique em Avançar.
Nota: Depois que o driver USB for instalado você pode consultar a página
seguinte para instalar o driver da impressora.
30
Instalação do driver da impressora (somente Windows 98)
30. Selecione "Procurar o melhor
driver para seu dispositivo
(Recomendado)".
31. Clique em Avançar.
32. Selecione “Procurar o melhor
driver para seu dispositivo
(Recomendado)".
33. Clique em Avançar.
34. Selecione “Win98”.
35. Clique em OK.
36. Clique em Avançar.
31
37. Clique em Avançar.
38. Clique em Concluir.
39. Clique em Concluir.
40. Clique em OK.
32
Função Plug and Play USB
Nota: O driver da impressora precisa ser instalado com a versão 1.4.00 ou
superior e suportar “USB Plug and Play”” para Windows XP,
Windows 2003 e Windows 2000.
41. Extraia o PrinterDriver.exe para o caminho determinado. (“C:\Label Dr.
200”, por exemplo)
42. Conecte a impressora de etiquetas a um computador com um cabo USB.
43. Ligue a impressora e o sistema detectará o dispositivo automaticamente.
44. Selecione "Instalar de uma lista ou local específico (Avançado)", clique
em Avançar.
33
45. Selecione "Procurar o melhor driver nestes locais" e escolha “Incluir este
local na pesquisa". Informe a localização do driver da impressora e clique
em Avançar.
46. Selecione “Continuar Assim Mesmo".
34
47. Clique em "Concluir".
48. A impressora Label Dr200 (modelo de 4 pol) é adicionada em
“Impressoras e Faxes”.
49. Reinicie o sistema.
50. O sistema designa a porta USB para a impressora Label Dr200 (modelo
de 4 pol).
35
Instalação do driver USB no Windows Vista (Plug and Play)
51. Extraia o PrinterDriver.exe para o caminho determinado. (“C:\Label Dr.
200”, por exemplo)
52. Conecte a impressora de etiquetas a um computador com um cabo USB.
53. Ligue a impressora e o sistema detectará o dispositivo automaticamente.
54. Selecione “Localizar e instalar software de driver (recomendado)".
55. Abra a janela "Controle de acesso do usuário" e clique em Continuar.
36
56. Selecione “Eu não tenho o disco. Mostrar as outras opções.”
57. Selecione “Procurar software de driver no computador (avançado)“.
37
58. Informe a localização do driver da impressora. (“C:\Dr200 Printer Driver_
x86\Win Vista\4 inch mode”, por exemplo)
59. Selecione” Instalar este software de driver mesmo assim”.
60. Os arquivos relacionados começarão a ser copiados para o seu sistema.
38
61. Depois que a instalação estiver concluída clique em "Fechar".
39
Operações
Carregando um Ribbon
Nota: A impressora Série F utiliza impressão por transferência térmica e o
ribbon exigido é revestido externamente.
62. Levante a tampa superior e a porta de acesso frontal para abrir o
compartimento de mídia (Figura 1).
Figura 1
40
63. Destrave o módulo da cabeça de impressão empurrando a alavanca de
liberação no lado direito em direção à parte traseira. (figuras 2 e 3)
Figura 2
Figura 3
64. Abra o pacote com o rolo de ribbon e separe o rolo de ribbon e o tubete
vazio.
65. Prenda a borda do ribbon no tubete vazio e enrole um pouco no tubete
(figuras 4 e 5)
dulo de
impressão
Alavanca de
Liberação
Compartimento da
dia
41
Figura 4
42
Figura 5
66. Insira o rolo de ribbon no suporte de suprimento. Primeiro encaixe o lado
direito e em seguida o lado esquerdo. Certifique-se de que o lado
revestido do ribbon esteja voltado para baixo. (figura 6)
Figura 6
67. Coloque o módulo da cabeça de impressão para baixo e insira o tubete
vazio no suporte de captação (figura 7-1). Primeiro encaixe o lado direito e
em seguida o lado esquerdo (figura 7-2)
Figura 7-1
Figura 7-2
Suporte para recolher
o Ribbon
Suporte para Suprimento
de Ribbon
43
68. Gire a roda do dulo da cabeça de impressão para certificar-se de que o
ribbon está enrolado de modo apertado (figura 8).
Figura 8
69. Pressione para baixo firmemente o módulo da cabeça de impressão em
ambos os lados até ouvir um estalo (Figura 9).
Figura 9
Roda
44
Carregando a Mídia
As impressoras Série F oferecem três diferentes modos de carregamento:
padrão, descolar ou com um cortador.
O modo padrão permite que você retire cada etiqueta livremente.
O modo corte automaticamente corta a etiqueta depois que ela é
impressa.
O modo descolar descola o material de apoio da etiqueta à medida que
ela é impressa. Após a etiqueta ser removida é impressa a etiqueta
seguinte.
Modo Padrão
70. Levante a tampa superior e a porta de acesso frontal para abrir o
compartimento de mídia.
71. De acordo com o tamanho interno do tubete de mídia carregue o rolo de
dia na estrutura de mídia (Figuras 10-1 e 10-2).
Figura 10-1 (tubete de mídia de 1
polegada)
Figura 10-2 (tubete de mídia de 3
polegadas)
72. Encaixe a estrutura de mídia de volta no compartimento da mídia. (Figura
10-3)
45
Figura 10
Estrutura de Mídia
46
73. Destrave o módulo da cabeça de impressão empurrando a alavanca de
liberação no lado direito em direção à parte traseira.
74. Segure o módulo da cabeça de impressão para deixar que a mídia passe
sob ele. Guie a mídia através das guias da mídia com a outra mão. Ajuste
a guia de mídia na largura da mídia empurrando o botão localizado na
guia de mídia (Figura 11).
Figura 11
75. Guia a mídia sobre o rolete do reservatório de tinta (Figura 12).
Figura 12
47
76. Feche o módulo da cabeça de impressão e pressione para baixo
firmemente dos dois lados até ouvir um estalo (Figura 13).
Figura 13
77. Feche a tampa superior e pressione o botão FEED (ALIMENTAÇÃO) se a
impressora já estiver ligada (Figura 14).
Nota: Depois que a mídia for carregada você pode pressionar o botão
FEED (ALIMENTAÇ ÃO) para calibrar o comprimento da mídia.
Figura 14
48
Modo de Corte
Nota: Para o modo de Corte você deve primeiro instalar o cortadorPor
favor, consulte o Apêndice A..
Siga os passos de 1 a 6 em “Carregando a Mídia - Modo Padrão ” acima.e
depois continue com os passos abaixo.
78. Passe a mídia sobre o rolete do reservatório de tinta, em seguida dirija a
dia através da fenda do módulo cortador (Figura 15).
Figura 15
79. Pressione para baixo firmemente o módulo da cabeça de impressão.
80. Ligue a impressora ou pressione o botão FEED (ALIMENTAÇÃO) se a
impressora já estiver ligada (Figura 16).
49
Figura 16
Nota: O botão FEED (ALIMENTAÇ ÃO) o faz com que a impressora corte
a etiqueta. O corte ocorre quando as configurações do painel estão
devidamente ajustadas.
50
Modo Descolar
Nota: No modo Descolar etiqueta é preciso primeiro instalar o conjunto do
dispenser. Por favor, consulte o Apêndice B.
81. Abra o conjunto do descolador (Figura 17)
Figura 17
51
82. Remova aproximadamente 6 pol de comprimento de etiquetas do papel
de apoio (Figura 18)
Figura 18
83. Passe o papel de apoio sobre a placa, então guie de volta através da
fenda. Certifique-se de que a mídia esteja sob o módulo do descolador
(Figura 19)
Figura 19
52
84. Feche o conjunto do descolador (Figura 20)
Figura 20
85. Trave o módulo da cabeça de impressão .
86. Feche a tampa superior e ligue a impressora ou pressione o botão FEED
(ALIMENTAÇ ÃO) se a impressora já estiver ligada (Figura 21).
Figura 21
Nota: O botão FEED (ALIMENTAÇ ÃO) não faz com que a impressora
descole a etiqueta. O descolamento ocorre quando as configurações
do painel estão devidamente ajustadas.
53
Configuração
Essa seção discute a calibração e ajustes de configuração da impressora e
mostra ainda como visualizar ou alterar os parâmetros da impressora através
do painel de controle.
Executando a Calibração
Depois que a mídia é carregada você deve efetuar a calibração da mídia para
calibrar o sensor de mídias. Durante a calibração a impressora determina o
comprimento da etiqueta e as configurações do sensor. Os resultados da
calibração automática são armazenados na memória da impressora e ficam
retidos mesmo quando a impressora fica sem energia. Esses parâmetros
permanecem ativados até você efetuar a próxima calibração.
87. Pressione <MENU> para entrar no modo instalação.
88. Use os botões esquerda <> e direita <> para percorrer os parâmetros
até chegar em CALIBRAÇÃO DA MÍDIA.
89. Pressione <ENTER>.
90. Pressione <MENU> para SALVAR ALTERAÇ Õ ES.
91. Use os botões para cima <> e para baixo <> para rolar entre SIM e
O.
92. Pressione <ENTER>.
Imprimindo uma etiqueta de configuração
Depois de carregar adia ou efetuar um auto-teste, imprima uma etiqueta de
configuração para registro das configurações atuais da impressora. Guarde a
etiqueta para ser usada na resolução de problemas de impressão. Para
imprimir uma etiqueta de configuração da impressora, siga os seguintes
passos:
93. Pressione <MENU> para entrar no modo instalação.
94. Use os botões esquerda <> e direita <> para percorrer os parâmetros
até chegar em IMPRESSÃO.
95. Pressione <ENTER>.
96. Use os botões para cima <> e para baixo <> para rolar até
CONFIGURAÇ ÃO.
54
97. Pressione <ENTER> para imprimir a etiqueta de configuração (Figura 22)
55
CONFIGURAÇ Ã O DA IMPRESSORA
INFORMAÇ Ã O DA VERSÃ O :
PPLB F1B0-1.00 .....................
VERSÃ O DO FIRMWARE
032408 ......................................
CÓ DIGO DE DATA (mmddaa)
80320001 .................................
de SÉRIE
1.1 ..............................................
VERSÃ O DO EEPROM
INFORMAÇ Ã O DA MEMÓ RIA :
8192 KB ...................................
RAM TOTAL
6088 KB ...................................
RAM DISPONÍVEL
4096 KB ...................................
FLASH TOTAL
3071 KB ...................................
FLASH DISPONÍVEL
ONBOARD ...............................
MÓ DULO FLASH
INFORMAÇ Õ ES DE PARÂ METROS:
1 M.............................................
COMPRIMENTO IMPRESSO
13 ...............................................
CONTAGEM DE ETIQUETAS
INGLÊS ....................................
IDIOMA
INFORMAÇ Õ ES DE CONFIGURAÇ Ã O:
TRANSFERÊNCIA TÉRMICA
RIBBON
LACUNA / ENTALHE ............
TIPO DE MÍDIA
79 MM .......................................
COMPRIMENTO DA
ETIQUETA
TRANSMISSIVO .....................
TIPO SENSOR
1 (CENTRO) ............................
SENSOR TRANS.
12 POL .....................................
COMPR. CALIBR. MÍDIA
NORMAL ..................................
MODO IMPRESSÃO
0 MM .........................................
COMPENS. RUPTURA
0 MM .........................................
COMPENS. CORTE
0 MM .........................................
COMPENS. HOR.
0 MM .........................................
COMPENS. VERT.
8 .................................................
SOMBREAMENTO
3 IPS .........................................
VELOCIDADE
ATIVADA..................................
MODO REIMPRESSÃO
ATIVADO .................................
SINAL SONORO ALERTA
9600 ..........................................
TAXA TRANSMISSÃO
NENHUMA ...............................
PARIDADE
8 .................................................
BITS DE DADOS
1 .................................................
BITS DE PARADA
Figura 22
Nota: A etiqueta de configuração da impressora é ativada através do painel
de controle LCD. As opções para impressão da etiqueta estão
localizadas na instalação básica do sistema de menus.
56
Seleção ou ajuste do sensor dedia
Esta impressora usa dois tipos de sensores de mídia: transparente e reflexivo.
O padrão é sensor transparente No 1.
Selecione o sensor transparente
O sensor transparente padronizado está em uma posição fixa e é ativado a
partir do painel de controle. (Figura 23)
Figura 23
Ajuste do sensor reflexivo
98. Pressione a alavanca de liberação da cabeça de impressão térmica (TPH)
para soltar o módulo da cabeça de impressão.
99. Levante o módulo da cabeça de impressão para ter acesso à tampa do
sensor de mídia (Figura 24)
100. Mova o sensor de mídia até que o sensor refletivo se alinhe com a lacuna
ou o entalhe (Figura 25)
Figura 24
Figura 25
57
Ajuste da preso da cabeça de impressão
Se a qualidade de impressão não for uniforme, talvez você precise ajustar a
pressão da cabeça de impressão. Para ajustar a pressão da cabeça de
impressão use uma chave de fenda de ponta plana para girar os parafusos da
esquerda e da direita no sentido anti-horário para aumentar a pressão, ou no
sentido horário para diminuir a pressão (Figura 26)
Figura 26
Regule os parafusos de ajuste da pressão do seguinte modo:
Condição
Resolução
Qualidade da impressão do lado
esquerdo da etiqueta está muito
clara.
Gire o parafuso esquerdo no sentido
anti-horário para aumentar a pressão.
Qualidade da impressão do lado
direito da etiqueta está muito clara.
Gire o parafuso direito no sentido
anti-horário para aumentar a pressão.
Parafuso
direito
Parafuso
esquerdo
58
Modo Instalação
Você pode configurar os parâmetros da impressora para sua aplicação
diretamente através do painel de controle LCD e botões.
Abrir o Modo Instalão
101. Pressione <MENU>.
102. Use os botões direto e esquerdo para percorrer os parâmetros.
Abrir o Modo Instalão Especial
O modo instalação especial é o menu que permite que você configure o
idioma e altere a senha.
103. Pressione o botão <MENU> por mais de 5 segundos e solte.
104. Use os botões direto e esquerdo para percorrer os parâmetros.
Como sair do Modo Instalação
105. Pressione <MENU>.
A impressora exibe SALVAR ALTERAÇ Õ ES e ativa o botão <ENTER>.
106. A tabela a seguir mostra três opções para sair do modo instalação.
Opção
Descrição
Salvar alterações
Pressione <ENTER> para salvar as alterações
e sair do modo instalação.
Rejeitar alterações
Pressione os botões para cima <↑> e para
baixo <↓> para selecionar “NÃO”e pressione
<ENTER>. A impressora rejeita as alterações
e sai do modo instalação.
Retornar ao Modo
Instalação
Pressione <MENU> para retornar para o
mesmo parâmetro.
Pressione o botão para esquerda <←>
para retornar ao parâmetro anterior.
59
Parâmetros de senha
A impressora Série F possui três níveis de senha. Quando você entra no
modo instalação no painel e controle, os parâmetros que não são protegidos
por senha o exibidos. Você deve informar uma senha correta para entrar em
INSTALAÇ ÃO AUTORIZADA 1 e INSTALAÇÃO AUTORIZADA 2. Os níveis
de senhas padrão são mostrados na tabela a seguir.
vel de senha
Nome do nível
Senha padrão
3
INSTALAÇ ÃO
AUTORIZADA 2
9999
2
INSTALAÇ ÃO
AUTORIZADA 1
1234
1
INSTALAÇ ÃO BÁSICA
Nenhuma senha
Para informar uma senha quando solicitado, siga os passos abaixo:
107. Quando a impressora exibir INSTALAÇ ÃO AUTORIZADA X, pressione
<ENTER>. O LCD exibe a senha e o número 0000.
108. Digite a senha de quatro dígitos para o vel de senha exibido ou para um
vel mais alto.
Os botões esquerda <> e direita <> selecionam a posição do
gito.
Os botões para cima <> e para baixo <> alteram o valor do dígito
selecionado.
109. Depois de digitar a senha, pressione <ENTER>.
60
Sistema de Menus
O sistema de menus permite que você defina as opções da impressora
usando os botões no painel de controle. A seguir uma descrição das seleções
de configuração de menus.
Instalação básica
Pressione <MENU> para entrar no modo instalação básica.
Nota: A caixa marcada indica a opção padrão.
RIBBON
Este parâmetro define o modo de impressão
para uso com os modos térmico direto (DT)
ou transferência rmica (TT). Pressione os
botões para cima <↑> e para baixo <↓> para
percorrer a seleção.
SIM
Esta opção ajuste a impressora para o modo
TT.
O
Esta opção ajuste a impressora para o modo
DT.
TIPO DE MÍDIA
Este parâmetro mostra o tipo de mídia que
você está usando. Pressione os botões para
cima <↑> e para baixo <↓> para percorrer a
seleção.
Lacuna/Entalhe
Seleciona mídia web não-contínua, mídia
tipo fanfold não-contínua e adesivos.
COMPRIMENTO
DA LACUNA
10 mm
(10~99)
Seleciona o comprimento da lacuna das
etiquetas.
MARCA
Linhas pretas de marcação não-contínuas.
ESPESSURA DA
MARCA
10 mm
(10~99)
Seleciona espessura da marcação preta das
etiquetas.
CONTÍNUO
Seleciona mídia sem lacunas ou divisões
61
entre as etiquetas.
62
TRANSMISSIVO
Seleciona sensor transmissivo 1 ou 2.
Pressione os botões para cima <↑> e para
baixo <↓> para percorrer a seleção.
1 (CENTRO)
O sensor 1 está posicionado no centro do
caminho da mídia. Esta opção ativa o sensor
1.
2 (ESQUERDA)
A posição do sensor 2 é no lado esquerdo do
sensor 1. Esta opção ativa o sensor 2.
COMPR. CALIBR. MÍDIA
Define o comprimento máximo da etiqueta
para calibrar.
12 POL (1~30)
O comprimento padrão de calibração da
dia é de 12 polegadas.
CALIBRAÇ ÃO.MÍDIA
Calibra e detecta a lacuna da mídia.
Pressione <Enter> para ativar essas
operação.
MODO IMPRESSÃO
Estabelece método de remoção da etiqueta.
O método que você selecionar deve
corresponder ao modo de impressão.
Pressione os botões para cima <↑> e para
baixo <↓> para percorrer a seleção.
NORMAL
RUPTURA
Este parâmetro estabelece a posição das
etiquetas sobre a barra de ruptura após a
impressão.
DESCOLAMENTO
Ativa o modo descolar etiqueta.
CORTE
A impressora automaticamente corta uma
etiqueta depois que ela impressa.
POR
COMANDO
Define um número específico de etiquetas
para corte por comando.
CORTE APÓ S
LOTE
A impressora aguarda para cortar depois
que um certo número de etiquetas é definido
em CONTAGEM POR LOTE.
CONTAGEM
POR LOTE
Define o número de etiquetas para CORTE
POR LOTE.
63
0001
(1~9999)
CORTE POR
LOTE
A impressora aguarda para cortar depois
que um certo número de etiquetas é definido
com o comando “P” na impressora.
CORTE Ú NICO
Define o corte após uma etiqueta.
64
GIRAR O CORTADOR
Este parâmetro permite que você gire o
cortador. Pressione <ENTER> para ativar.
Nota: O parâmetro mostra somente se
houver um cortador instalado.
COMPENSAÇ ÃO
Esta opção ajusta com precisão o local de
parada da mídia.
COMPENSAÇ ÃO
RUPTURA
0 mm (-3~+3)
Ajusta a compensação de ruptura da
etiqueta.
COMPENSAÇ ÃO
DESCOLAMENTO
0 mm (-16~+16)
Ajusta a compensação de descolamento da
etiqueta.
COMPENSAÇ ÃO
CORTE
0 mm (-16~+16)
Ajusta a compensação de corte da etiqueta.
VERTICAL
0 mm (-30~+30)
Altera a posição vertical de todo o formato da
etiqueta.
HORIZONTAL
0 mm (-99~+99)
Altera a posição horizontal de todo o formato
da etiqueta.
COMPENSAÇ ÃO TPH
0 mm (-3~+3)
Altera a compensação vertical da cabeça de
impressão térmica (TPH) .
LARGURA DE IMPRESSÃO
Ajusta a largura máxima de impressão.
Objetos que ultrapassem a largura máxima
de impressão não são impressos.
102 mm (10~104
mm)
O valor padrão da largura de impressão é 10
mm.
SOMBREAMENTO
Ajusta o sombreamento da impressão para
uma impressão consistente de alta
qualidade. Pressione o botão para cima <↑>
para aumentar o valor ou para baixo<↓> para
diminuir o valor.
8 (1~15)
O padrão para sombreamento de impressão
é 8.
65
VELOCIDADE
Controla a taxa de movimento da etiqueta
durante o processo de impressão. Pressione
o botão para cima <↑> ou para baixo <↓>
para selecionar o valor.
3 IPS (1~6 IPS)
O padrão para velocidade de impressão é 3
ips.
66
IMPRESSÃO ATIVA
Imprime com os ajustes de configuração
atual da impressora ou imprime de uma lista
de formatos carregados, lista de fontes
carregadas, lista de gráficos carregados.
Pressione os botões para cima <↑> e para
baixo <↓> para percorrer a seleção.
Pressione <ENTER> para iniciar a
impressão ativa.
CONFIGURAÇ ÃO
Imprime uma etiqueta de configuração da
impressora
LISTA DE
FORMATOS
Imprime uma etiqueta que lista o formato
atualmente armazenado na impressora.
LISTA DE GRÁFICOS
Imprime uma etiqueta que lista os gráficos
atualmente armazenado na impressora.
LISTA DE FONTES
Imprime uma etiqueta que lista as fontes na
impressora.
Autorizado 1
MÓ DULO FLASH
Seleciona o módulo da memória flash.
Pressione os botões para cima <↑> e para
baixo <↓> para percorrer a seleção.
ONBOARD
O padrão édulo flash interno.
EXTERNO
LIMPAR FLASH
Apaga os dados do flash (todos os dados
armazenados na memória Flash são
excluídos). Os usuários podem limpar todos
os módulos de memória Flash ou limpar
dulos de memória Flash específicos. A
limpeza da função de expansão não será
mostrada no visor LCD a não ser que uma
placa de expansão de memória flash esteja
instalada. Pressione <ENTER> e uma
mensagem de aviso “TEM CERTEZA? SIM”.
Você pode selecionar “NÃO” rolando com os
botões para cima <↑> e para baixo <↓>.
67
Pressione <ENTER> para confirmar.
ONBOARD
EXTERNO
68
EXCLUIR OBJETO
Excluir formato, fonte e gráfico carregado.
Os usuários pode apagar todos os formatos,
fontes e gráficos, um de cada vez ou apagar
diversos formatos, fontes e gráficos de uma
vez.
110. Selecione Excluir formato, gráfico ou
fonte, rolando com os botões para cima
<↑> e para baixo <↓>.
111. Pressione <ENTER> e use os botões
para cima <↑> e para baixo <↓> para
percorrer as seleções.
112. Pressione <ENTER> novamente e uma
mensagem de aviso "Tem certeza"
aparece. Você pode selecionar "SIM"
para continuar ou "NÃO" para cancelar
essa operação.
FORMATO
Excluir formato.
GRÁFICO
Excluir gráfico.
FONTE
Excluir fonte.
FORMA AUTOMÁTICA
A forma automática permite que você separe
a impressora do computador e imprima em
modo independente.
OFF (DESL)
Ativar impressão de forma automática.
ON (LIG)
Desativar impressão de forma automática.
MODO REIMPRESSÃO
Reimprimir uma etiqueta parcialmente
impressa devido à falta de ribbon, dia ou
situações de erro de cabeça aberta. A
etiqueta é reimpressa após a situação de
erro ter sido corrigida.
ON (LIG)
Ativar recuperação de impressão.
OFF (DESL)
Desativar recuperação de impressão.
CONTAGEM DE
ETIQUETAS
A impressora exibe a quantidade de
etiquetas que você imprime.
ON (LIG)
Ativa a contagem de etiquetas.
69
OFF (DESL)
Desativa a contagem de etiquetas.
70
TIPO DE CONTAGEM DE
ETIQUETAS
Contagem da quantidade de etiquetas
impressas no modo decrescente ou
crescente.
Decrescente
Conta as etiquetas impressas de modo
decrescente.
Crescente
Conta as etiquetas impressas de modo
crescente.
SINAL SONORO ALERTA
Sinal sonoro indica condição de erro.
ON (LIG)
Ativa o sinal sonoro.
OFF (DESL)
Desativa o sinal sonoro.
MODO DE ESVAZIAMENTO
HEX
O modo de esvaziamento hex é uma
ferramenta para resolução de problemas
para verificar a interconexão entre a
impressora e o computador hospedeiro.
Selecione "ON (LIG)" e todos os dados
transmitidos serão esvaziados e impressos
como valores ASCII e Hex.
OFF (DESL)
Modo de operação normal.
ON (LIG)
Imprime dados brutos ASCII recebidos do
hospedeiro.
COM. SERIAL
Configura a comunicação da porta serial.
Taxa de
Transmissão
Determina a taxa baud de transmissão do
RS-232.
9600bps
(1200 a
115200bps)
A taxa baud padrão é de 9600bps.
PARIDADE
A paridade da impressora deve combinar com
a paridade do computador hospedeiro para
comunicação perfeita.
Nenhuma
Sem paridade.
Ímpar
Paridade ímpar.
Par
Paridade par.
BITS DE DADOS
Configure o Bit de dados para combinar com a
definição usada pelo computador hospedeiro.
71
7Bits
Comprimento de palavra de sete bits.
8Bits
Comprimento de palavra de oito bits.
BITS DE PARADA
Definir Bits de Parada.
1
Um bit de parada.
2
Dois bits de parada.
HANDSHAKE
(Conexão)
Definir protocolo de handshake entre a
impressora e o hospedeiro.
AMBOS
Use ambos os métodos de handshaking.
XON/XOFF
CTS/RTS
SOMBREAMENTO Ó TIMO
Ajusta o sombreamento com precisão com
base no nível de sombreamento atual.
0 (-63 a +63)
O sombreamento ótimo padrão é 0.
VELOCIDADE BASE
Define a velocidade base da impressão. A
velocidade de impressão efetiva é
velocidade principal mais velocidade base.
0 (0 a 4ips)
A velocidade base padrão é 0.
PADRÃO DE CARGA
Redefinir configurações da impressora e do
painel.
Pressione <ENTER> e uma mensagem de
aviso "TEM CERTEZA? SIM/CONFIRMAR"
aparece. Selecione com os botões para cima
<↑> e para baixo <↓>. Pressione <ENTER>
para confirmar.
Autorizado 2
INSTALAÇ ÃO RTC
Esta função aparece na tela LCD somente
quando o módulo RTC é instalado.
Pressione <ENTER> e pressione o botão
direita <→> para mover-se para o próximo
dígito. Utilize os botões para cima <↑> e para
baixo <↓> para selecionar um valor.
Pressione <ENTER> para aceitar o valor.
Nota: Este parâmetro somente aparece
72
se a placa RTC estiver instalada.
DATA (MM-DD-AA)
Mudar data atual se o módulo RTC estiver
instalado. Formato: MM-DD-AA
HORA (HH:MM:SS)
Mudar hora atual se o módulo RTC estiver
instalado. Formato: HH:MM:SS
73
CORTE AVANÇ ADO
Ativa ou desativa regeneração após o corte
da etiqueta.
Esta funçãoo aparece se a função
cortador estiver desativada.
Nota: Este parâmetro somente aparece
se o cortador estiver instalado.
COM
REGENERAÇ ÃO
Ativar regeneração após o corte.
SEM REGENERAÇ ÃO
Desativar regeneração após o corte.
DESCOLAMENTO
AVANÇ ADO
Ativa ou desativa a regeneração após uma
etiqueta ser descolada e removida.
Nota: Este parâmetro somente aparece
se o descolador estiver instalado.
COM
REGENERAÇ ÃO
Ativar regeneração após descolamento.
SEM REGENERAÇ ÃO
Desativar regeneração após descolamento.
IGNORAR COMANDO
Definir comandos do painel em ativos ou
ignorados.
Por padrão, todos os comandos são ativos.
SELECIONAR TUDO
SOMBREAMENTO
VELOCIDADE
DETECÇ ÃO DE
RIBBON
TIPO DE MÍDIA
MODO IMPRESSÃO
LARGURA DE
IMPRESSÃO
COM. SERIAL
INSTALAÇ ÃO RTC
Instalação Especial
IDIOMA
O parâmetro IDIOMA está incluído no menu
especial. Você pode selecionar um idioma
74
através do painel de controle.
1. Pressione <MENU> por 5 segundos.
2. Pressione os botões <↑> ou <↓> para
chegar ao idioma de sua escolha.
3. Pressione <MENU> e você será
perguntado se aceita as alterações.
Pressione <ENTER> para confirmar o
idioma.
INGLÊS
FRANCÊS
ALEMÃO
ITALIANO
ESPANHOL
PORTUGUÊS
ALTERAR SENHA
O parâmetro permite que você altere a
senha para Autorizado 1 e Autorizado 2.
1. Pressione <MEN.U> por 5 segundos.
2. Pressione <ENTER> e a impressora
solicita que você digite a senha antiga.
3. Pressione <ENTER> novamente e a
impressora solicita que você digite a
nova senha.
4. Pressione <MENU> e a impressora
solicita que você aceite as alterações.
INSTALAÇ ÃO 1
A senha padrão é 1234.
INSTALAÇ ÃO 2
A senha padrão é 9999.
75
Manutenção
A Argox recomenda utilizar o seguinte material para limpar a impressora:
etanol 100%
Cotonete
Pincel com borrifador de ar
CUIDADO!
1. A cabeça de impressão fica quente e pode causar queimaduras graves.
Sempre deixe a cabeça de impressão esfriar antes da manutenção.
2. A Argox não se responsabiliza por danos causados pelo uso de líquidos
de limpeza nesta impressora.
Componente
Procedimento
Frequência
Cabeça de
Impressão
113. Abra a cabeça de
impressão e remova a
dia e o ribbon.
114. Utilizando o cotonete e
etanol 100%, limpe a
cabeça de impressão de
ponta a ponta.
Limpe a cabeça de
impressão após cada
troca de ribbon.
Rolete do
reservatório de tinta
Girando manualmente o rolete
do reservatório de tinta,
limpe-a cuidadosamente
usando cotonete e etanol
100%.
Limpe o rolete do
reservatório de tinta
quando colocar um
novo rolo de
etiquetas.
Barra de
corte/descolamento
Use o cotonete para remover
o excesso de adesivo da barra
de corte/descolamento.
Uma vez ao mês.
Sensor
Soprador de ar ou vácuo.
Uma vez a cada seis
meses.
76
Resolução de Problemas
Esta seção fornece informações sobre erros que você pode precisar
solucionar. Se existir uma condição de erro com a impressora, examine as
mensagens de erro exibidas no LCD abaixo para as possíveis causas e as
soluções.
Mensagens de Erro
Visor LCD
LED
piscando
Alerta
sonoro
Causa possível
Solução
CABEÇ A
ABERTA
ALERTA
SIM
A cabeça de impressão
o está totalmente
fechada.
Feche a cabeça de
impressão
totalmente.
SEM
RIBBON
ALERTA
SIM
O ribbon não foi
carregado ou foi
carregado de modo
incorreto.
Carregue o ribbon
corretamente.
SEM MÍDIA
ALERTA
SIM
A mídia não foi
carregada ou foi
carregada de modo
incorreto.
Carregue a mídia
corretamente.
MEMÓ RIA
CHEIA
ALERTA
SIM
A memória está cheia.
Exclua dados da
memória ou expanda
a memória.
FALHA DO
CORTADOR
ALERTA
SIM
A mídia está presa no
cortador.
Remova o papel
preso.
ERRO
SERIAL E/S
ALERTA
SIM
O formato ou a taxa de
transmissão das
comunicações RS232
encontra-se
inconsistente entre a
impressora e o
hospedeiro.
Verifique a taxa de
transferência,
formato ou protocolo
entre hospedeiro e
impressora
CABEÇ A
MUITO
QUENTE
ALERTA
SIM
A temperatura da
cabeça de impressão
está muito quente.
Deixe a impressora
esfriar. A impressão
será reiniciada
77
quando a cabeça de
impressão esfriar
para uma
temperatura
adequada.
PAUSA
ALERTA
O
A impressora está em
pausa.
Pressione o botão
CANCELAR uma vez
para reiniciar.
78
Referência Técnica
Especificações Gerais
Nome do modelo
F1
todo de
impressão
rmico direto e Transferência térmica
Resolução de
impressão
203 DPI (8 pontos/mm)
Velocidade de
impressão
2 a 6 ips (50 a152 mm/s)
Comprimento da
impressão
0,5 pol a 90 pol (13mm a 2286mm), MAX 90 pol (modo
de Comando)
Largura de
impressão
Max 4,09 pol (104 mm)
Memória
8MB DRAM (7MB disponível para o usuário)
4MB ROM Flash (3MB disponível para o usuário)
Tipo de CPU
Microprocessador RISC de 32 bits
Sensor de mídia
Reflexivo (Móvel)
Transparente x 2
Visor
Indicadores LED x 2
Tela LCD 2 x 16
Interface de
Operação
Botão x 6
Interface de
Comunicação
Paralelo Centronics
RS-232 serial (taxa baud 2400 a 115200 bps)
USB
Teclado PS/2
digos de barras
1D
PPLB:
digo 128 UCC
digo 128 auto
digo 128 subconj. A/B/C
UCC/EAN 128
Interleaved 2 de 5
Interleaved 2 de 5 com dígito verificador
Interleaved 2 de 5 com dígito verificador legível para
humanos
79
Nome do modelo
F1
German Postcode
Matrix 2 de 5
Interleaved UPC 2 de 5
digo 39
digo 39 com dígito verificador
digo 93
EAN-13
EAN-13 complemento 2 dígitos
EAN-13 complemento 5 dígitos
EAN-8
EAN-8 complemento 2 dígitos
EAN-8 complemento 5 dígitos
Codabar
Postnet
UPC-A
UPC-A complemento 2 dígitos
UPC-A complemento 5 dígitos
UPC-E
UPC-E complemento 2 dígitos
UPC-E complemento 5 dígitos
Barra de dados GS1
digos de barras
2D
PPLB:
Maxicode
PDF-417
Data Matrix (somente ECC 200)
digo QR
digo Composite
Fontes
Conjuntos de caracteres internos padrão
5 fontes alfa-numéricas com alturas de 0,049 pola0,23
pol
20 conjuntos de códigos para caracteres de 8 bits
(códigos 437, 850, 852, 860, 863, 865, 857, 861, 862,
855, 866, 737, 851, 869, 1250, 1251, 1252, 1253, 1254,
1255 )
9 conjuntos de códigos para caracteres de 7 bits
(EUA, britânico, alemão, francês, dinamarquês, italiano
espanhol, sueco e suíço)
80
Nome do modelo
F1
Fontes internas são expansíveis até 24 x 24 vezes
Rotação 4 direções 0º a 270º
Fontes Soft carregáveis (até 72 pontos)
Gráfico
PCX bitmap, GDI , Raster binário
Software
ARGOX, PPLB
Software de edição de etiquetas-
Bartender/ Driver Windows
(Win XP/ Vista/ Windows 7/ Windows 8)
Utilitário de Impressão
Utilitário de Fontes
dia
Alimentação por rolo, corte matriz, contínua, dobrada
tipo leque, etiquetas, tíquete em papel térmico, papel
comum e etiqueta de tecido
Largura Max 4,6 pol(118 mm )
Largura Min 0,79 pol (20 mm)
Espessura 0,0025 pol a 0,01 pol (0,0635mm a
0,254mm)
Max OD 8 pol (203 mm)
Largura ID 1pol e 3 pol (25,4mm a76 mm) (DI de 3 pol
pode ser instalado com adaptador de tubete de mídia)
Ribbon
Cera, Cera/Resina e Resina (disponíveis ribbons com
revestimento interno e externo)
Largura do Ribbon 1,0 pol a 4,3 pol (25,4mm a
110mm)
Rolo de ribbon max Diam.Ext 2,9 pol (74 mm)
Comprimento do Ribbon max 1182pés (360 m)
Tamanho do tubete - ID1 pol (25,4 mm)
Fonte de
Alimentação
100 a 240VCA , 50-60Hz, 5Amps
Suprimento de energia interna universal
Solicitação do
Mecanismo
Barra de corte embutida
cil instalação do descolador
cil instalação do cortador
Tampa aberta lateralmente
Janela de mídia transparente
Slot para mídia dobrável em leque (fanfold)
Caminho centralizado para ribbon e etiqueta
Aprovação de
CE, UL, CUL, FCC classe A
81
Nome do modelo
F1
segurança
Ambiente de
Operação
40ºF a 104ºF (4ºC a 40ºC)
10 a 90% sem condensação
Temperatura de armazenagem -4ºF a 140ºF (-20 ºC a
60 ºC)
Itens Opcionais
Cortador
Dispenser
Empilhador
Placa RTC
Placa fonte 4MB (chinês simplificado, chinês tradicional,
japonês, coreano)
KDU Independente ArgoKee
Tamanho
compacto
L390 X C309 X A255 mm
Peso
16,5 lbs (7,5 kgs)
82
Especificações da Interface
A impressora série F da Argox envia e recebe mensagens através de
interfaces de comunicação serial, paralela e USB. A impressora verifica
automaticamente se há mensagens recebidas em cada interface.
Especificações da Interface Serial
A interface serial da impressora série F é uma porta RS-232 com um conector
de 9 pinos (DB9-S) localizado na parte traseira da impressora. Você pode
alterar a taxa de transmissão; bit de dados; paridade e bit de parada enviando
comandos à impressora ou usando o painel LCD.
Designação de Pino e Descrição
Pino
No.
Direção
Descrição
1
Ligado ao Pino 6
2
ENT
RxD
3
SAÍDA
TxD
4
N.C.
5
TERRA
6
Ligado ao Pino 1
7
SAÍDA
RTS
8
ENT
CTS
9
SAÍDA
+5V
83
Especificações da Interface Paralela
A interface paralela da impressora série é uma porta Centronics com conector
padrão de 36 pinos localizado na parte traseira da impressora. Você pode
conectar a impressora série F e o controlador do hospedeiro com um cabo
paralelo padrão.
Designação de Pino e Descrição
Pino No.
Direção
Descrição
Pino No.
Direção
Descrição
1
ENT
/STROBE
13
SAÍDA
SELECIONA
R
2
ENT
DADOS 1
14,15
-----
N.C.
3
ENT
DADOS 2
16
SAÍDA
TERRA
4
ENT
DADOS 3
17
SAÍDA
TERRA
5
ENT
DADOS 4
18
-----
N.C.
6
ENT
DADOS 5
19~30
SAÍDA
TERRA
7
ENT
DADOS 6
31
----
N.C.
8
ENT
DADOS 7
32
SAÍDA
/FALHA
9
ENT
DADOS 8
33~36
----
N.C.
10
SAÍDA
/ACK
11
SAÍDA
OCUPADO
12
SAÍDA
PE
84
Interface do Teclado PS2
A impressora Argox série F oferece uma interface de teclado IBM PC PS2
padrão que permite que você controle a impressora com um teclado PS2
padrão.
Designação de Pino e Descrição
A interface do teclado PS2 é um conector mini DIN, fêmea de 6 pinos.
Pino No.
Direção
Descrição
1
-----
N.C.
2
SAÍDA
+5V
3
-----
N.C.
4
ENT/SAÍDA
DADOS
5
TERRA
6
ENT/SAÍDA
RELÓ GIO
Interface USB
A impressora Argox série F oferece uma interface USB. Isso aumenta a taxa
de transferência de dados entre o controlador hospedeiro e a impressora,
aumentando significativamente o desempenho.
Designação de Pino e Descrição
Pino No.
Direção
Descrição
1
ENT
Vcc(+5V)
2
ENT/SAÍD
A
Diferencial +
3
ENT/SAÍD
A
Diferencial -
4
TERRA
Seleção Auto Porta
As portas serial e paralela desta impressora podem ficar ativas ao mesmo
tempo, i.e. a impressora pode se comunicar simultaneamente com 2 PCs
através de portas diferentes. Note que não há contenção de porta, assim se
ambos os PCs transmitirem dados ao mesmo tempo, os dados podem ser
danificados no buffer de recepção.
85
Apêndice A: Teclado e Leitor de Código de Barras
independentes
Este apêndice abrange operações independentes com o teclado ou leitor de
digo de barras.
Teclado
Para usar a impressora em operação independente com um teclado, siga o
procedimento descrito abaixo.
115. Pressione a tecla MENU para entrar no modo menu no painel LCD.
116. Digite uma senha para alternar para o menu de privilégios e ativar a
função FORMATO AUTOMÁTICO.
117. Salve as alterações e pressione MENU novamente para sair do menu
configurações.
118. Crie um formato para o teclado.
119. Carregue um formato para a impressora e salve-o na memória flash
permanentemente.
120. Desligue a impressora.
121. Conecte o teclado à interface do teclado.
122. Ligue a impressora.
123. Selecione seu formato e pressione enter para confirmar ou mude o
formato pressionando para cima e para baixo.
124. Digite os dados de entrada de acordo com as instruções na primeira linha
do LCD.
Funções do Teclado
Tecla
Função
ESC
4. Voltar ao campo de entrada variável anterior.
5. Durante o vel de entrada de dados, pressione <ESC>
ou a tecla CANCELAR no painel por mais de 5
segundos para forçar a impressora a voltar para o vel
de seleção de formato. Os usuários podem mudar para
outros formatos aqui e pressionar enter para iniciar o
formato.
6. No nível de seleção de formato, pressione <ESC> ou a
86
Tecla
Função
tecla CANCELAR no painel por mais de 5 segundos
para forçar a impressora a sair do modo independente
e voltar à impressão normal. Entretanto, você ainda
precisa desativar o FORMA AUTOMÁTICA no menu
de configuração. De outro modo, a impressora será
reiniciada em modo independente.
Retrocesso
Apaga o primeiro caractere à esquerda do cursor e
empurra para trás todos os caracteres à direita.
Inserir
Insere um novo caractere na posição do cursor.
Shift
Alterna entre maiúsculas/minúsculas quando a tecla shift é
pressionada.
Excluir
Exclui o caractere no cursor e empurra para frente todos
os caracteres à esquerda.
Caps Lock
(Maiúsculas)
Alterna para caracteres maiúsculos.
Espaço
Move o cursor para a direita.
Home
Move o cursor para a posição mais à esquerda.
End
Move o cursor para a posição mais à direita.
Exemplo: Operação independente com teclado
Por favor, siga o procedimento abaixo.
125. Faça um arquivo de comando para o formato, KBD.FRM.
Comando
Descrição
ZS
Ativa armazenamento em flash
FK “KBDFORM”
Exclui forma anterior
FS “KBDFORM”
Início do formato
V00,15,N,"Nome do Produto?"
Define a variável e exibe a mensagem
C0,10,N,+1,"Produto No.?"
Define o contador e exibe a
mensagem
Q50, 24
Definir dimensões da etiqueta
q406
Definir largura da etiqueta
S2
Definir velocidade da impressora
D8
Definir sombreamento da impressão
ZT
Imprimir de cima
A50, 20, 0, 4, 1, 1, R, “EMPRESA
Imprimir dados estabelecidos
87
126. Enviar o arquivo, KBD.FRM para a impressora através de MS-DOS
Comando do DOS: COPY/B KBD.FRM LPT1:
127. Ativar a função FORMA AUTOMÁTICA no menu de configurações
privilegiado.
ABC”
B50, 60, 0, 2, 2, 4, 40, B, C0
Imprimir código de barras I25 para
contador
A50, 150, 0, 3, 1, 1, N, V00
Imprimir o produto de entrada
FE
Fim do formato
ZN
Desativa armazenamento em flash
88
128. Desligue a impressora, conecte o teclado e depois ligue a impressora.
129. O LCD exibe esta mensagem:
SELECIONAR FORMA
KBDFORM
130. Use as teclas para cima e para baixo para selecionar um outro formato e
pressione <ENTER> para confirmar.
131. Depois que o formato é selecionado, o LCD exibe:
CARREGANDO
FORMATO
KBDFORM
132. Tecle o dispositivo de entrada e os dados do código de barras.
Nome do Produto?
Impressora de Código de
Barras
Produto No.?
0123456789
133. Digite a contagem de etiquetas e a contagem de cópias.
CONJ ETIQ NO. ?
2
CÓ PIAS POR LAB. ?
3
134. Seis etiquetas são impressas e a impressora vai para o passo 8 e
aguarda a entrada de dados.
89
Saída
90
Leitora de código de barras
Exemplo: Operação independente com formato LEITOR
Por favor, siga o procedimento abaixo.
135. Faça um arquivo de comando para o formato, READER.FRM0.
136. Enviar o arquivo, READER.FRM para a impressora através de MS-DOS.
Comando do DOS: COPY/B READER.FRM LPT1:
137. Desativar a função FORMA AUTOMÁTICA no menu de configurações
privilegiado.
138. Desligue a impressora, conecte o teclado e depois ligue a impressora.
139. O formato LEITOR é executado automaticamente. Lê o nome e o número
do produto nos digos de barra impressos utilizando o leitor de digo de
barras.
Comando
Descrição
ZS
Ativa armazenamento em flash
FK"LEITOR"
Exclui forma anterior
FS"LEITOR"
Início do formato
V00,15,N,"Nome do Produto?"
Define a variável e exibe a
mensagem
C0,10,N,+1,"Produto No. ?"
Define o contador e exibe a
mensagem
Q50, 24
Definir dimensões da etiqueta
q406
Definir largura da etiqueta
S2
Definir velocidade da impressora
D8
Definir sombreamento da impressão
ZT
Imprimir de cima
A50, 20, 0, 4, 1, 1, R,
“EMPRESA ABC”
Imprimir dados estabelecidos
B50, 60, 0, 2, 2, 4, 40, B, C0
Imprimir código de barras I25 para
contador
A50, 150, 0, 3, 1, 1, N, V00
Imprimir o produto de entrada
PA1
pia única
FE
Fim do formato
ZN
Desativa armazenamento em flash
91
Nome do Produto?
Apple
Produto No. ?
11223344
92
140. Uma etiqueta é impressa. A contagem das cópias depende do comando
PA para o formato LEITOR. O passo 4 se repete automaticamente.
Saída
Notas:
1. Para retornar à operação normal, pressione e mantenha pressionado a
tecla <ESC> no teclado ou a tecla CANCELAR por mais de 5 segundos.
2. Durante a operação independente, você pode inserir dados via:
Teclado
Leitor de código de barras
Porta paralela
Porta serial
USB
3. Para o formato do teclado o comando P não é permitido, enquanto que
para o formato leitor de código de barras/scanner um comando PA deve
ser incluído.
93
Apêndice B: Instalação do Cortador
Siga este procedimento para instalar um cortador na impressora.
141. Desligue a impressora.
142. Remova a tampa esquerda e pressione para baixo a alavanca de
liberação da TPH para liberar o módulo da cabeça de impressão.
143. Coloque o cortador nos dois slots e prenda dois parafusos, como indicado
na figura abaixo.
144. Ligue a chave de energia e ative o cortador no painel de controle.
Instalando mídia e ribbon com o cortador
A primeira vez após a instalação ou após retirar papel preso no cortador, use o
seguinte procedimento:
145. Coloque a extremidade da mídia no rolete.
146. Feche o engate TPH.
147. Entre no menu de configuração no painel. Ative o modo de impressão
para cortar e escolha função girar o cortador.
148. As o cortador ser girado, saia do menu de configuração.
149. Pressione o botão de alimentação e uma etiqueta sai e é cortada.
94
Todas as outras vezes, use o seguinte procedimento:
5. Coloque a extremidade da mídia no rolete.
6. Feche o engate TPH.
7. Ligue a impressora.
8. Pressione o botão de ALIMENTAÇ ÃO para a extremidade da mídia
passar através do cortador.
O cortador geralmente corta a etiqueta no centro da lacuna da mídia. Você
pode mudar a posição de corte para dia especiais operando as
configurações no painel ou enviando um comando de troca para a impressora:
Configuração no painel:
1. Entre no menu de configuração do painel e selecione o item
COMPENSAÇ ÃO.
2. Use as teclas para cima e para baixo para selecionar a opção de
COMPENSAÇ ÃO DE CORTE.
3. Salve e saia do menu de configuração após selecionar uma
compensação de corte adequada.
4. Alimente com uma etiqueta e corte-a.
5. Repita o procedimento se a posição de corte ainda estiver incorreta.
Enviando um comando de troca:
Você pode enviar um comando de troca. <ESC>KI; onde “-” é um byte
assinalado e em termos de pontos. Este parâmetro pode ser salvo
permanentemente em EEPROM.
95
Apêndice C: Instalação do Dispenser
150. Desligue a impressora.
151. Remova a tampa esquerda e pressione para baixo a alavanca de
liberação da TPH para liberar o módulo da cabeça de impressão.
152. Aparafuse o suporte do descolador à impressora, como mostrado na
figura abaixo.
153. Ligue a chave de energia e ative a função descolador no painel de
controle.
Diagrama da Instalação de Mídia e Ribbon para o Descolador
96
Ribbon
Rolo de etiquetas
Apoio das etiquetas
Etiqueta
97
Apêndice D: Instalação da Super placa
154. Desligue a energia e abra a tampa traseira.
155. Plugue a super placa no soquete e ajuste a chave DIP 5 para LIG.
156. Ligue o aparelho e espere o LCD exibir “REINICIAR A IMPRESSORA”.
Nota: Quando você desconectar a Super placa, por favor, desligue a
energia e ajuste a chave DIP 5 para DESL.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Argox F series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas