Pepperl+Fuchs Lite-Ex PL 10e Instrucciones de operación

Categoría
Linternas
Tipo
Instrucciones de operación
1
Operating Instructions | Bedienungsanleitung
Notice d‘utilisation | Istruzioni per l‘uso
Instrucciones de uso | Manual de instruçoes
Intrinsically Safe LED Flashlight Lite-Ex® PL 10e
Zone 0 / 20
2
English .....................................................Page ...............3
Deutsch ...................................................Seite ............. 11
Français ...................................................Page ............. 20
Italiano .....................................................Page ............29
Español ....................................................Página .........37
Português ................................................Sida .............. 46
3
Note:
The current operating instructions, the EU Declaration of
Conformity can be downloaded from the relevant product
page at www.ecom-ex.com, www.pepperl-fuchs.com
or alternatively they can be requested directly from the
manufacturer.
Content
1. Safety instructions .........................................................4
2. Technical specifications .................................................4
3. Functional description / operating instructions ...............4
3.1 Assembly of the Lite-Ex PL 10e ...................................5
3.2 Getting started.............................................................5
3.3 Battery replacement ....................................................5
3.4 Cleaning the ring switch ...............................................6
3.5 LED replacement .........................................................6
3.6 Replacing the protective disc .......................................7
3.7 Assembling the belt clip ...............................................8
4. Repairs ..........................................................................8
5. Cleaning, maintenance and storage ...............................8
6. Disposal ........................................................................9
7. Warranty and liability ....................................................10
8. EU Declaration of Conformity .......................................10
9. EU-type examination certificate ....................................10
4
1. Safety instructions
Caution! Strong light may blind other people.
Do not look directly into the light.
Do not shine the light directly into the eyes of other people.
2. Technical specifications
Ambient temperature Ta: -20 °C ... +50 °C
Storage temperature: -30 °C ... +60 °C
Batteries / power supply: 3 x LR03 (see Ex-Safety
Manual, table with approved
batteries)
Lamp: High performance LED:
3000 lx
Luminosity: 3000 lx (at a distance of 1 m)
Luminous flux: 64 lumens
Operating time: approx. 55 hours
Dimensions: 147 x 36 x 36 mm
Weight: approx. 120g
(with batteries)
IP protection class: IP 65/67
(according to IEC 60529)
ESD protection: Anti-static housing
CE-designation:
0102
3. Functional description / operating instructions
Please read these operating instructions carefully so
that you are familiar with, and are able to use, all of the
functions of your Lite-Ex PL 10e. For your own safety and
information please read the instructions on the following
pages carefully!
5
3.1 Assembly of the Lite-Ex PL 10e
Thread-forming screw for
plastic 20 x 10 T6
Belt clip
Flashlight body
Ring switch
Sealing ring 22.8 x 1.5
LED housing
Sealing ring 22.76 x 2
Disc
Lamp head
Fig. 1
3.2 Getting started
The supplied batteries must be inserted to begin with
(outside the Ex-area). In order to be able to use the
flashlight in the Ex-area it must be ensured that the lamp
head and the body of the flashlight are screwed together
tightly. The flashlight can then be switched on by lightly
rotating the yellow ring switch clockwise.
3.3 Battery replacement
The batteries should be replaced if the level of luminance
is no longer deemed to be satisfactory. It is advisable
to change all 3 batteries at the same time. Only the
appropriate, approved types of batteries may be used (see
Ex-Safety Manual, table with approved batteries).
To replace the batteries grasp the lamp head firmly, twist
the body of the flashlight (incl. ring switch) anti-clockwise
and then remove it. The batteries can then be removed
from the battery compartment and exchanged.
6
After inserting the new batteries (observe the correct
polarity) the body of the flashlight can be screwed back
on. Please make sure the flashlight has been screwed
together completely before switching it on again.
Battery replacement
Only use type-tested batteries
(see Ex-Safety Manual, table in section 6)
Always replace all batteries simultaneously.
Pay attention to the correct polarity.
Dispose of depleted batteries in an appropriate and
environmentally friendly manner!
When changing the batteries examine the threads and
seals for cleanliness and signs of damage.
3.4 Cleaning the ring switch
A non-contacting ring switch is used to switch on the
Lite-Ex PL 10e (see description above). Dirt and moisture
do not impair the switching function. The ring switch
is easy to clean if excessive amounts of dirt and grime
have made it dicult to turn. Start by unscrewing the
lamp head. (See point 3.3 Battery replacement). The ring
switch can now be removed and cleaned. When it has
been cleaned replace the ring switch and rotate it until it
engages firmly in place (magnet must be positioned on
the shaft - P+F address side). The lamp head can then be
screwed back onto the flashlight.
3.5 LED replacement
The Lite-Ex PL 10e is equipped with a long-life LED bulb.
Under normal conditions it is not necessary to change the
LED. If, however, the torch is defective or the brightness
of the torch has diminished, it should be sent to ecom
instruments for inspection or repair. The LED housing
should not be opened!
7
Manipulating the torch head or LED on your own poses
a risk to the safety of the flashlight and is not permitted.
3.6 Replacing the protective disc
The LED housing is protected by the surrounding housing
head and an additional protective disc, which is located
over the opening where the beam is emitted. The disc is
made of high-quality material. Should, however, the disc
break, it is possible to replace it. To do this grasp the body
of the Lite-Ex PL 10e and the ring switch and then carefully
unscrew the lamp head by turning it anti-clockwise. To
unscrew the lamp head from the LED housing use an Allen
key (AF4) to secure the LED housing in place (see Fig. 2)
and unscrew the lamp head. The protective disc can now
be replaced (only use original ecom protective disc). The
LED housing should then be cleaned thoroughly (Please
observe point 5) and the sealing ring checked for signs of
damage. If the sealing ring exhibits any damage, it should
also be replaced (the sealing ring is set in a groove under
the protective disc). When replacing the lamp head on
the LED housing make sure the seal and disc are seated
properly. After assembly no part of the seal should be
visible through the opening where the beam is emitted. If
the LED housing or lens has been damaged, the flashlight
should be sent to the manufacturer for repair.
(Fig. 2)
8
3.7 Assembling the belt clip
Remove the belt clip from the plastic bag and attach it to
the side of the company logo using the screw provided
(see Fig. 3).
(Fig. 3)
4. Repairs
Repairs are to be conducted by ECOM Instruments GmbH
or service centres authorised by ECOM Instruments
GmbH, because the safety of the unit needs to be tested
after repairs are implemented.
5. Cleaning, maintenance and storage
Only use a suitable cloth or sponge to clean the unit.
Do not use any solvents or abrasive cleaning agents
when cleaning.
We recommended having the operation and lumen
output of the device checked by the manufacturer
every two years.
The batteries should be taken out of the unit if it is to
be stored for extended periods.
The storage temperature should be within the
permitted range of -30 °C to +60 °C.
9
It should be observed that the electrical performance
of specific types of Zinc-Manganese Dioxide (Zn/
MnO2) batteries are limited to ambient temperatures
below the product specified ambient temperature
range. The datasheets for the specific manufacturer
and type of battery used should be consulted to see
what the recommended ambient temperature range of
use is to achieve maximum battery performance.
6. Disposal
Old electrical devices by ECOM Instruments GmbH
will be directed to disposal at our expense and disposed
of free of charge in accordance with European Directive
2012/19/EC. Please follow local regulations for the
disposal of electronic products. The costs associated with
returning devices to ECOM Instruments GmbH are to be
borne by the sender.
Old electrical devices should not be disposed of along
with normal or household waste.
Dispose of batteries in accordance with European
Directive 2006/66/EC. Batteries should not be disposed of
with normal or household waste. Disposal can be done via
appropriate collection points in your country.
Note: The battery used in this unit poses a fire hazard and
can cause chemical injuries if it is used improperly. Neither
the batteries nor the battery cells should be opened or
disassembled and they should not be burned or exposed
to temperatures exceeding 60 °C. In case of disposal,
the battery can be removed as described in the Ex safety
manual under point 6. The disposal regulations specified
above are also applicable for old devices.
10
7. Warranty and liability
Under the general terms and conditions of business,
Pepperl+Fuchs SE oers a two-year warranty for
function and materials on this product when used under
the specified operating and maintenance conditions.
Batteries, LED/Lamps and working parts are considered
consumable parts and are not covered under the
warranty. More detailed information regarding the
General Conditions of Delivery and Payment of
ECOM Instruments GmbH are available at www.ecom-ex.
com or can alternatively be requested directly from the
manufacturer.
8. EU Declaration of Conformity
The EU Declaration of Conformity is enclosed with the
sales packaging as a separate document. The current
EU Declaration of Conformity can be downloaded from
the relevant product page at www.ecom-ex.com, www.
pepperl-fuchs.com or alternatively be requested directly
from the manufacturer.
9. EU-type examination certificate
The current EU-type examination certificate can be
downloaded from the relevant product page at
www.ecom-ex.com, www.pepperl-fuchs.com or
alternatively be requested directly from the manufacturer.
11
Hinweis:
Die jeweils aktuelle Bedienungsanleitung, die EU-
Konformitätserklärung und das Ex-Zertifikat können auf
der jeweiligen Produktseite unter www.ecom-ex.com,
www-pepperl-fuchs.com heruntergeladen werden, oder
direkt beim Hersteller angefordert werden.
Inhalt
1. Sicherheitshinweise Blendgefahr! .................................12
2. Technische Daten ........................................................12
3. Funktionsbeschreibung / Bedienungshinweise .............12
3.1 Aufbau der Lite-Ex PL 10e .........................................13
3.2 Inbetriebnahme..........................................................13
3.3 Batteriewechsel .........................................................13
3.4 Reinigen des Ringschalters ........................................14
3.5 Leuchtmittelwechsel ..................................................15
3.6 Wechsel der Schutzscheibe .......................................15
3.7 Montage des Gürtelclips ............................................16
4. Reparatur ....................................................................17
5. Reinigung, Wartung und Lagerung ..............................17
6. Entsorgung ..................................................................18
7. Garantie und Haftung ..................................................19
8. EU-Konformitätserklärung ............................................19
9. EU-Baumusterprüfbescheinigung ................................19
12
1. Sicherheitshinweise Blendgefahr!
Nicht direkt in den Lichtstrahl blicken
Lichtkegel nicht direkt auf die Augen einer anderen
Person richten
2. Technische Daten
Umgebungstemperatur Ta: -20 °C ... +50 °C
Lagertemperatur: -30 °C ... +60 °C
Batterien / Stromversorgung: 3 x LR03 (siehe Ex-
Sicherheitshandbuch,
Tabelle mit zugelassenen
Batterien)
Leuchtmittel: Hochleistungs-LED
(3000 lx)
Leuchtkraft: 3000 lx (in 1 m Abstand)
Lichtstrom: 64 Lumen
Betriebsdauer: ca. 55 h
Abmessungen: 147 x 36 x 36 mm
Gewicht: ca. 120g (mit Batterien)
IP-Schutzart: IP 65/67
ESD-Schutz: antistatisches Gehäuse
CE-Kennzeichnung:
0
0102
3. Funktionsbeschreibung / Bedienungshinweise
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, damit Sie alle Funktionen Ihrer Lite-Ex PL 10e
kennen und nutzen können. Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit
und Information die Hinweise auf den folgenden Seiten!
13
3.1 Aufbau der Lite-Ex PL 10e
Gewindeformende Schraube
für Kunststoffe 20 x 10 T6
Gürtelclip
Lampengehäuse
Ringschalter
O-Ring 22,8 x 1,5
LED-Gehäuse
O-Ring 22,76 x 2
Scheibe
Lampenkopf
Bild 1
3.2 Inbetriebnahme
Zuerst müssen die mitgelieferten Batterien eingesetzt
werden (außerhalb des Ex-Bereiches). Damit die Lampe im
Ex-Bereich eingesetzt werden kann, muss sichergestellt
sein, dass der Lampenkopf und das Lampengehäuse
komplett aufgeschraubt sind. Danach kann die Lampe
durch eine leichte Drehung des gelben Ringschalters im
Uhrzeigersinn eingeschaltet werden.
3.3 Batteriewechsel
Sollte festgestellt werden, das die Leuchtkraft nicht
mehr zufriedenstellend ist, sollten die Batterien
gewechselt werden. Es empfiehlt sich, alle 3 Batterien
gleichzeitig zu wechseln. Es dürfen nur Batterien des
entsprechend zugelassenen Typs eingesetzt werden
(siehe Ex-Sicherheitshandbuch, Tabelle mit zugelassenen
Batterien). Zum Batteriewechsel den Lampenkopf
festhalten und das Lampengehäuse inkl. Ringschalter
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und von der
14
Lampe entfernen. Danach können die Batterien aus dem
Batteriefach entnommen und gewechselt werden. Nach
dem Einsetzen der neuen Batterien (Polarität beachten)
kann das Lampengehäuse wieder aufgeschraubt werden.
Bitte achten sie darauf, dass die Lampe vor dem erneuten
Einschalten wieder komplett verschlossen ist.
Batteriewechsel
Nur typgeprüfte Batterien verwenden
(Siehe Ex-Sicherheitshandbuch, Tabelle, Punkt 6).
Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
Auf richtige Polarität achten.
Verbrauchte Batterien sach- und umweltgerecht
entsorgen!
Beim Batteriewechsel sind die Gewinde und
Dichtungen auf Sauberkeit und Beschädigungen zu
überprüfen.
3.4 Reinigen des Ringschalters
Die Lite-Ex PL 10e schaltet kontaktlos über den zuvor
schon beschriebenen Ringschalter. Schmutz und Feuchte
können die Schalterfunktion nicht beeinträchtigen. Sollte
der Ringschalter durch starke Schmutzablagerungen
schwergängiger werden, kann der Ring einfach und
problemlos gereinigt werden. Zunächst den Lampenkopf
abschrauben. (Siehe Punkt 3.3 Batteriewechsel). Der
Ringschalter kann nun nach vorne abgezogen und
gereinigt werden. Nach der Reinigung den Ringschalter
wieder aufsetzten und so lange drehen, bis er fest
einrastet (Magnet muss über Positionierung am Schaft
liegen-ecom Adressseite). Danach kann der Lampenkopf
wieder aufgeschraubt werden.
15
3.5 Leuchtmittelwechsel
Die Lite-Ex PL 10e ist mit einem extrem langlebigen LED-
Leuchtmittel ausgestattet. Ein Wechsel der LED wird im
Normalfall nicht notwendig sein. Bei einem Defekt oder bei
nachlassender Helligkeit ist die Lampe zur Überprüfung
oder Reparatur an ecom instruments zu senden. Das LED-
Gehäuse darf nicht geönet werden!
Selbständige Eingrie am LED-Gehäuse oder Leuchtmittel
gefährden die Sicherheit der Lampe und sind nicht
zulässig.
3.6 Wechsel der Schutzscheibe
Das LED-Gehäuse ist durch den es umgebenden
Gehäusekopf und durch eine zusätzliche Scheibe am
Lichtaustritt geschützt. Sollte es trotz der eingesetzten,
hochwertigen Scheibe zu einem Bruch kommen, so kann
diese gewechselt werden. Dazu wird das Lampengehäuse
der Lite-Ex PL 10e sowie der Ringschalter festgehalten
und der Lampenkopf vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn
abgeschraubt. Um den Lampenkopf vom LED-Gehäuse
abzuschrauben, kontert man mit einem Innensechskant
SW4 das LED-Gehäuse (siehe Bild 2) und schraubt den
Lampenkopf herunter. Nun kann die Schutzscheibe
ausgetauscht werden (nur original ecom-Schutzscheibe
benutzen). Das LED-Gehäuse ist anschließend gut zu
reinigen (Bitte Punkt 5 beachten) und der Dichtungsring
auf Beschädigungen zu prüfen. Sollte der Dichtungsring
Beschädigungen aufweisen, ist er ebenfalls zu
tauschen(der Dichtungsring ist unter der Schutzscheibe in
einer Nut eingefasst). Beim Aufsetzen des Lampenkopfes
auf das LED-Gehäuse ist darauf zu achten, dass Dichtung
und Scheibe sauber anliegen. Es dürfen nach der
Montage keine Dichtungsanteile im Lichtaustritt sichtbar
sein. Sind der innere Lampenkopf oder die Linse ebenfalls
beschädigt worden, so ist die Lampe zur Reparatur an den
Hersteller zu senden.
16
(Bild 2)
3.7 Montage des Gürtelclips
Den Gürtelclip aus dem Polybeutel entfernen und mit
der beigelegten Schraube den Clip auf der Seite des
Firmenschriftzuges montieren (siehe Bild 3).
(Bild 3)
17
4. Reparatur
Reparaturen dürfen nur von der ECOM Instruments GmbH
oder Servicecenter, die von der ECOM Instruments GmbH
autorisiert wurden, durchgefürt werden, da die Sicherheit
des Gerätes nach der Reparatur überprüft werden muss.
5. Reinigung, Wartung und Lagerung
Gerät nur mit einem geeigneten Tuch oder Schwamm
reinigen.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungs- oder
Scheuermittel.
Es wird empfohlen, Funktion und Lichtleistung des
Geräts alle zwei Jahre
vom Hersteller überprüfen zu lassen.
Bei längerer Lagerung sind die Batterien aus dem
Gerät zu entnehmen.
Zulässige Lagertemperaturen –30 °C bis
+60 °C nicht unter- bzw. überschreiten!
Beachten Sie, dass die Leistungsfähigkeit bestimmter
Zink-Mangandioxid (Zn/MnO2)-Batterien bei
Umgebungstemperaturen bereits unterhalb der für das
Produkt angegebenen Umgebungstemperaturbereiche
nachlässt. Lesen Sie die Informationen des
entsprechenden Batterieherstellers, um den
empfohlenen Umgebungstemperaturbereich der
Batterie zum Erzielen einer maximalen Batterieleistung
zu ermitteln.
18
6. Entsorgung
Elektro- und Elektronik-Altgeräte von der
Firma ECOM Instruments GmbH werden zu
unseren Lasten der Entsorgung zugeführt und
nach der europäischen Richtlinie 2002/96/EG
kostenfrei entsorgt. Bitte befolgen sie die lokalen
Bestimmungen zur Entsorgung von Elektronik-Produkten.
Der Versand der Geräte zu ECOM Instruments GmbH geht
auf Kosten des Versenders.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht in den
normalen Müll oder Hausmüll.
Entsorgen sie Batterien gemäß der Europäische
Richtlinie 2006/66/EG. Batterien sollten nicht mit dem
normalen Müll oder Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen
in Ihrem Land erfolgen.
Achtung: Die im Gerät eingesetzte Batterie birgt eine
Feuergefahr und die Gefahr von chemischen Verletzungen
bei nicht ordnungsgemäßem Einsatz. Weder die
Batterie noch die Batteriezellen dürfen geönet oder
demontiert, nicht über 60 °C erhitzt oder verbrannt
werden. Im Entsorgungsfall kann die Batterie wie im
Ex-Sicherheitshandbuch unter Punkt 6. beschrieben
entnommen werden. Im Übrigen gelten die oben
genannten Entsorgungsvorschriften für Altgeräte.
19
7. Garantie und Haftung
Für dieses Produkt gewährt die Pepperl+Fuchs SE
laut den allgemeinen Geschäftsbedingungen eine
Garantie von zwei Jahren auf Funktion und Material
unter den angegebenen und zulässigen Betriebs- und
Wartungsbedingungen. Ausgenommen hiervon sind
alle Verschleißteile (z.B. Batterien, Leuchtmittel, etc).
Weitere Informationen zu den Allgemeinen Liefer- und
Zahlungsbedingungen der ECOM Instruments GmbH
finden Sie unter www.ecom-ex.com, www.pepperl-fuchs.
com oder können Sie direkt beim Hersteller anfordern.
8. EU-Konformitätserklärung
Die EU-Konformitätserklärung liegt der
Verkaufsverpackung als separates Dokument bei. Bitte
beachten Sie auch die unter dem Inhaltsverzeichnis
angegebenen Informationen. Die aktuelle EU-
Konformitätserklärung steht auf der entsprechenden
Produktseite unter www.ecom-ex.com, www.pepperl-
fuchs.com zum Download zur Verfügung.
9. EU-Baumusterprüfbescheinigung
Die aktuelle EU-Baumusterprüfbescheinigung steht auf
der entsprechenden Produktseite unter www. ecom-
ex.com, www.pepperl-fuchs.com zum Download zur
Verfügung.
20
Remarque:
Le mode d‘emploi à jour, la déclaration UE de conformité
et le certificat de conformité Ex peuvent être téléchargés
sur la page produit correspondante, à l‘adresse suivante:
www.ecom-ex.com, www.pepperl+fuchs.com ou
demandés directement au fabricant.
Sommaire
1. Consigne de sécurité ...................................................21
2. Caractéristiques techniques .........................................21
3. Description fonctionnelle / consignes d‘utilisation ........21
3.1 Structure de la Lite-Ex PL 10e ...................................22
3.2 Mise en service ..........................................................22
3.4 Nettoyage du commutateur à anneau ........................23
3.5 Remplacement de l‘ampoule .....................................23
3.6 Remplacement de la lentille de protection ..................24
3.7 Montage du clip de ceinture ......................................25
4. Réparation ...................................................................25
5. Nettoyage, entretien et stockage .................................25
6. Élimination ...................................................................26
7. Garantie et responsabilité ............................................27
8. Déclaration UE de conformité ......................................27
9. Certificat d‘examen de type UE ...................................28
21
1. Consigne de sécurité
Risque d‘éblouissement!
Ne pas regarder directement dans le faisceau
lumineux.
Ne pas diriger le cône lumineux directement dans les
yeux d‘autres personnes.
2. Caractéristiques techniques
Température ambiante Ta: -20 °C ... +50 °C
Température de stockage: -30 °C ... +60 °C
Piles /
alimentation électrique: 3 x LR03
(voir manuel
de sécurité Ex, tableau avec des
batteries approuvées)
Ampoules: DEL hautes performances
3000 lux
Luminosité : 3000 lux (à 1 m)
Courant d’éclairage: 64 lumen
Autonomie: environ 55 h
Dimensions: 147 x 36 x 36 mm
Poids: env. 120 g (avec piles)
Indice de
protection IP: IP 65/67
Indice ESC: boîtier antistatique
Marquage CE:
0102
3. Description fonctionnelle / consignes d‘utilisation
Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi afin de
connaître et de pouvoir utiliser toutes les fonctions
de votre Lite-Ex PL 10e. Pour votre sécurité et votre
information, lire avec attention les consignes des pages
suivantes!
22
3.1 Structure de la Lite-Ex PL 10e
Vis autotaraudeuse pour
plastiques 20 x 10 T6
Clip de ceinture
Boîtier de la lampe
Commutateur à
anneau
Joint torique 22,8 x 1,5
Enveloppe de la LED
Joint torique 22,76 x 2
Lentille
Tête de lampe
Illustration 1
3.2 Mise en service
Commencer par installer les piles fournies (en dehors
de la zone explosible). Pour pouvoir utiliser la lampe en
zone explosible, s‘assurer que la tête et le boîtier de la
lampe sont complètement vissés. Il est ensuite possible
d‘allumer la lampe en faisant tourner légèrement le
commutateur à anneau jaune dans le sens horaire.
3.3 Remplacement des piles
S‘il est constaté que l‘intensité lumineuse n‘est plus
satisfaisante, remplacer les piles. Il est recommandé de
remplacer les trois piles en même temps. Seules des piles
de type homologué peuvent être utilisées (voir manuel de
sécurité Ex, tableau avec des batteries approuvées).
Pour remplacer les piles, maintenir la tête de la lampe et
faire tourner le boîtier de la lampe avec le commutateur
à anneau dans le sens anti-horaire pour le séparer de
la lampe. Vous pouvez ensuite retirer les piles de leur
compartiment et les remplacer.
23
Après l‘installation de nouvelles piles (respecter la
polarité), vous pouvez revisser le boîtier de la lampe.
Veiller à ce que la lampe soit parfaitement fermée avant
de l‘allumer à nouveau.
Utiliser uniquement des piles homologuées (voir
manuel de sécurité Ex,tableau dans la section 6).
Toujours remplacer toutes les piles en même temps.
Respecter la bonne polarité.
Éliminer les piles usées de manière appropriée et en
respectant l’environnement!
Lors du remplacement des piles, vérifier l‘état de
propreté et d‘endommagement du filetage et des
joints.
3.4 Nettoyage du commutateur à anneau
La Lite-Ex PL 10e commute sans contact via le
commutateur à anneau décrit précédemment. La saleté
et l‘humidité ne peuvent pas nuire à la fonction de
commutation. Si le commutateur à anneau devient dicile
à actionner en raison d‘importants dépôts de saletés,
l‘anneau peut être nettoyé facilement et sans problème.
Commencer par dévisser la tête de lampe.
(Voir point 3.3. Remplacement des piles.) Le commutateur
à anneau peut alors être retiré vers l‘avant et nettoyé.
Après le nettoyage, réinstaller le commutateur à anneau et
tourner jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche correctement (l‘aimant
doit se trouver sur sa position sur l‘axe-côté adresse P+F).
Il est ensuite possible de revisser la tête de lampe.
3.5 Remplacement de l‘ampoule
La Lite-Ex PL 10e est équipée de DEL à durée de vie
extrêmement longue. En temps normal, le remplacement
de la DEL n‘est pas nécessaire. En cas de défaut ou
d‘éclairage insusant, la lampe doit être envoyée à ecom
instruments en vue de sa vérification ou de sa réparation.
24
Ne jamais ouvrir l‘enveloppe de la DEL!
Toute intervention au niveau de l‘enveloppe de la DEL ou
de l‘ampoule compromet la sécurité de la lampe et est
interdite.
3.6 Remplacement de la lentille de protection
L‘enveloppe de la DEL est protégée au niveau de la sortie
de lumière par la tête de lampe qui l‘entoure et par une
lentille supplémentaire. Si, malgré sa grande qualité, la
lentille se cassait, il serait possible de la remplacer. Pour
cela, maintenir le boîtier de la lampe Lite-Ex PL 10e et le
commutateur à anneau et faire tourner délicatement la tête
de lampe dans le sens anti-horaire. Pour dévisser la tête
de lampe de l‘enveloppe de la DEL, bloquer l‘enveloppe
de la DEL avec une clé six pans de 4 (voir illustration 2)
et dévisser la tête de lampe. Remplacer alors la lentille
de protection (n‘utiliser que des lentilles de protection
d‘origine ecom). Bien nettoyer ensuite l‘enveloppe de
la DEL et vérifier que la bague d‘étanchéité n‘est pas
endommagée (Tenir compte du point 5). Si la bague
d‘étanchéité présente des dommages, la remplacer
également (la bague d‘étanchéité est placée dans une
rainure sous la lentille de protection). Veiller lors de
l‘installation de la tête de lampe sur l‘enveloppe de la DEL
à ce que le joint et la lentille soient bien en place. Après
le montage, aucune partie du joint ne doit être visible au
niveau de la sortie de lumière. Si l‘enveloppe de la DEL a
été endommagée, la lampe doit être envoyée au fabricant
pour réparation.
(Illustration 2)
25
3.7 Montage du clip de ceinture
Retirer le clip de ceinture de la pochette plastique et utiliser
la vis fournie pour installer le clip du côté de l‘inscription
du nom de la société (voir l‘illustration 3).
(Illustration 3)
4. Réparation
Les réparations doivent être eectuées par ECOM
Instruments GmbH ou des centres de réparation autorisés
par ECOM Instruments GmbH, car la sécurité de l’appareil
doit être testée une fois la réparation eectuée.
5. Nettoyage, entretien et stockage
Nettoyer l‘appareil uniquement avec un chion ou une
éponge appropriée. Lors du nettoyage, ne pas utiliser
de solvants ou d‘agents abrasifs.
Nettoyer l‘optique interne à l‘alcool.
Il est recommandé de faire vérifier tous les deux ans,
par le fabricant, le bon fonctionnement et l‘intensité
lumineuse de l’appareil.
En cas de stockage prolongé, retirer les piles de
l’appareil.
Respectez les températures de stockage comprises
entre –30 °C et +60 °C!
26
Veuillez noter que les performances électriques des
types de batteries spéciales au zinc / dioxyde de
manganèse (Zn/MnO2) se limitent aux températures
ambiantes inférieures à la plage de température
ambiante spécifique au produit. Il est conseillé de
consulter les fiches de données pour le fabricant
spécifique et le type de batterie employé afin
de connaître la plage de température ambiante
recommandée de manière à garantir des performances
maximales de la batterie.
6. Élimination
Les vieux appareils électriques de ECOM
Instruments GmbH seront envoyés pour élimination à
nos frais et éliminés gratuitement en vertu de la directive
européenne 2012/19/EU. Veuillez observer les règlements
locaux pour l’élimination des produits électroniques. Les
coûts liés au retour des appareils à ECOM Instruments
GmbH sont à la charge de l’expéditeur.
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas
être jetés avec les déchets normaux ni avec les déchets
ménagers.
Mettez les piles au rebut conformément à la directive
européenne 2006/66/CE.
Les piles ne doivent pas être jetées avec les déchets
normaux ou ménagers.
L‘élimination peut se faire via des points de collecte
appropriés dans votre pays.
27
Attention : la batterie utilisée dans cet appareil peut
provoquer des risques d’incendie ou de blessures
chimiques en cas d‘utilisation non conforme.
Ne tentez pas d’ouvrir ou de démonter la batterie ni
ses éléments, de les incinérer ni de les porter à des
températures supérieures à 60 °C. En cas d‘élimination,
la batterie peut être retirée comme décrit dans le manuel
de sécurité Ex au point 6. Les directives de mise au
rebut indiquées ci-dessus s‘appliquent en particulier aux
appareils usagés.
7. Garantie et responsabilité
Conformément à ses conditions générales de vente,
Pepperl+Fuchs SE accorde pour ce produit une garantie
de deux ans pièces et main-d‘œuvre, dans les conditions
d‘utilisation et d‘entretien indiquées et autorisées. En sont
exclues toutes les pièces d‘usure (p. ex. piles, ampoules
d‘éclairage, etc.).
Pour de plus amples informations à propos des
Conditions générales de livraison et de paiement de
l’entreprise ECOM Instruments GmbH, consultez le site
www.ecom-ex.com, www.pepperl-fuchs.com ou
adressez-vous directement au fabricant.
8. Déclaration UE de conformité
La déclaration UE de conformité est fourni avec le produit
sous forme d’un document distinct. Veuillez également
observer les informations fournies au-dessous de la table
des matières. La déclaration de conformité UE en cours
de validité peut être téléchargée sur la page du produit
correspondant sur www.ecom-ex.com, www.pepperl-
fuchs.com
28
9. Certificat d‘examen de type UE
Le certificat est fourni avec le produit sous forme d’un
document distinct. Le Certificat d‘examen de type UE
en cours de validité peut être téléchargé sur la page
du produit correspondant sur www.ecom-ex.com,
www.pepperl-fuchs.com
29
Avviso:
Il manuale d‘uso nella rispettiva versione attuale, la
dichiarazione di conformità UE ed il certificato sul rischio
di esplosione possono essere scaricati dalla pagina
relativa al prodotto all‘indirizzo www.ecom-ex.com, www.
pepperl-fuchs.com oppure essere richiesti direttamente al
produttore.
Indice
1. Avvertenza di sicurezza ................................................30
2. Dati tecnici ...................................................................30
3. Descrizione delle funzioni / Funzionamento ..................30
3.1 Struttura della Lite-Ex PL 10e ....................................31
3.2 Messa in funzione ......................................................31
3.3 Sostituzione della batteria ..........................................31
3.4 Pulizia del commutatore ad anello ..............................32
3.5 Sostituzione della lampada ........................................33
3.6 Sostituzione del vetro di protezione............................33
3.7 Montaggio del gancio per cintura ...............................34
4. Riparazione..................................................................34
5. Pulizia, manutenzione e conservazione ........................35
6. Smaltimento ................................................................35
7. Garantie et responsabilité ............................................36
8. Dichiarazione di conformità UE ....................................36
9. Certificato di esame UE del tipo ...................................36
30
1. Avvertenza di sicurezza
Rischio di accecamento!
Non guardare mai direttamente il raggio di luce
Non puntare mai la luce negli occhi di altre persone
2. Dati tecnici
Temperatura ambiente Ta: -20 ... +50 °C
Temperatura di conservazione: -30 ... +60 °C
Batterie /
Alimentazione elettrica: 3 x LR03 (vedere il
manuale sicurezza Ex,
tabella con batterie
approvate)
Lampada: LED a prestazioni elevate:
3.000 lx
Intensità luminosa: 3.000 lx (a 1 m di
distanza)
Flusso luminoso: 64 Lumen
Durata di
funzionamento: ca. 55 ore
Misure: 147 x 36 x 36 mm
Peso: ca. 120 g (con batterie)
Tipo di protezione IP: IP 65/67
Protezione ESD: Alloggiamento antistatico
Marchio CE:
0102
3. Descrizione delle funzioni / Funzionamento
Leggere attentamente queste istruzioni per l‘uso per
acquisire la conoscenza ed utilizzare tutte le funzioni della
Lite-Ex PL 10e.
Per propria sicurezza e informazione, leggere le indicazioni
riportate alle pagine seguenti!
31
3.1 Struttura della Lite-Ex PL 10e
Vite per plastica autolettante
20 x 10 T6
Gancio per
cintura
Alloggiamento
lampada
Commutatore
ad anello
Guarnizione 22,8 x 1,5
Alloggiamento LED
Guarnizione 22,76 x 2
Vetro
Testa lampada
Figura 1
3.2 Messa in funzione
Inserire prima le batterie fornite in dotazione (fuori dell‘area
a rischio di esplosione). Anché la lampada possa essere
impiegata in ambienti a rischio di esplosione è necessario
accertarsi che la testa e l‘alloggiamento della lampada
siano interamente avvitati. Fatto questo, la lampada può
essere inserita girando leggermente il commutatore ad
anello giallo in senso orario.
3.3 Sostituzione della batteria
Quando si verifica che l‘intensità luminosa non
è più soddisfacente è necessario sostituire le
batterie. Si consiglia di sostituire le 3 batterie tutte
contemporaneamente. Possono essere impiegate solo
batterie di tipo autorizzato (vedere il manuale sicurezza
Ex, tabella con batterie approvate).
Per sostituire le batterie, tenere fermi la testa e
l‘alloggiamento della lampada e girare il commutatore ad
anello in senso antiorario allontanandolo dalla lampada.
32
Fatto questo, le batterie possono essere rimosse
dall‘alloggiamento batterie e sostituite. Una volta inserite
le nuove batterie (tenuto conto della polarità) è possibile
riavvitare l‘alloggiamento della lampada. Assicurarsi che
la lampada sia completamente chiusa prima di procedere
alla rispettiva riaccensione.
Sostituzione delle batterie
Utilizzare solo batterie sottoposte a prove di tipo
(vedere il manuale sicurezza Ex, tabella nella sezione 6).
Sostituire sempre tutte le batterie
contemporaneamente.
Accertarsi della corretta polarità.
Provvedere allo smaltimento corretto ed ecologico
delle batterie esauste!
Verificare in sede di sostituzione delle batterie filetti e
guarnizioni alla presenza di sporco e danni.
3.4 Pulizia del commutatore ad anello
La Lite-Ex PL 10e si disattiva azionando il commutatore ad
anello di cui sopra. Sporco ed umidità non interferiscono
sul funzionamento del meccanismo. Nel caso in cui il
commutatore ad anello risultasse poco scorrevole a causa
di sporco intenso, l‘anello può essere facilmente pulito.
Svitare prima la testa della lampada. (vedi punto 3.3
Sostituzione delle batterie). Sfilare quindi il commutatore
ad anello tirandolo in avanti e procedere alla rispettiva
pulizia. Dopo la pulizia, riposizionare il commutatore ad
anello e stringerlo fino a farlo scattare di nuovo saldamente
in posizione (il magnete deve trovarsi in posizione lungo il
corpo - sul lato indirizzo ecom). Fatto questo, riavvitare la
testa della lampada.
33
3.5 Sostituzione della lampada
La Lite-Ex PL 10e è dotata di lampada LED con una durata
utile extra-lunga. Una sostituzione dei LED solitamente
non è necessaria. In caso di difetto o calo della luminosità,
inviare la torcia alla ecom instruments per essere
sottoposta a controllo o riparazione. L‘alloggiamento del
LED non va aperto! Interventi arbitrari sull‘alloggiamento
LED o sulla lampada mettono a rischio a sicurezza della
torcia e non sono consentiti.
3.6 Sostituzione del vetro di protezione
L‘alloggiamento LED è protetto da una testata avvolgente e
da un vetro supplementare posizionato sul punto di uscita
luce. Nel caso di una rottura nonostante l‘utilizzo di un
vetro d‘alta qualità è necessario procedere alla rispettiva
sostituzione. Tenere fermo l‘alloggiamento della lampada
della Lite-Ex PL 10e ed il commutatore ad anello e svitare
la testa della lampada con cautela in senso antiorario.
Per svitare la testa della lampada dall‘alloggiamento
LED, fissare l‘alloggiamento LED all‘interno mediante un
dado esagonale SW4 (vedi figura 2) e avvitare la testa
della lampada. Sostituire quindi la vetro di protezione
(utilizzare solo vetro di protezione ecom originali). Pulire
a fondo l‘alloggiamento LED e verificare l‘integrità della
guarnizione (Si prega di osservare il punto 5). In presenza
di danni alla guarnizione, ripetere la sostituzione della
parte (la guarnizione va posizionata sotto al vetro di
protezione in un‘apposita scanalatura). Osservare durante
il rimontaggio della testa della lampada sull‘alloggiamento
LED che guarnizione e vetro siano correttamente
posizionati. Alla fine del montaggio la guarnizione o parti
della guarnizione non devono essere visibili nel punto di
uscita luce. In caso di danni all‘alloggiamento interno della
lampada o alla lente, inviare l‘apparecchio al produttore
per essere sottoposto a riparazione.
34
(figura 2)
3.7 Montaggio del gancio per cintura
Rimuovere il gancio per cintura dal sacchetto di plastica
e montare il gancio con l‘ausilio della vite acclusa sul lato
riportante l‘indirizzo del produttore (vedi figura 3).
(figura 3)
4. Riparazione
Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti da
Pepperl+Fuchs SE o da centri assistenza autorizzati da
ECOM Instruments GmbH poiché dopo la riparazione è
necessario un controllo tecnico di sicurezza. Il modulo per
la riparazione può essere scaricato nella sezione
35
5. Pulizia, manutenzione e conservazione
Pulire l’apparecchio esclusivamente con un panno
o una spugna adatta. Non utilizzare né solventi, né
abrasivi.
Si consiglia di far verificare dal produttore il
funzionamento e la resa di luce dell’apparecchio ogni
due anni.
In caso di stoccaggio prolungato, estrarre le batterie
dall’apparecchio.
Non superare né scendere sotto le temperature di
stoccaggio consentite comprese tra -30 °C e +60 °C!
Le prestazioni elettriche di tipi specifici di batterie
con zinco e biossido di manganese (Zn/MnO2) sono
limitate a temperature ambiente inferiori alla gamma di
temperature ambiente sotto l’intervallo di temperature
ambiente specificate dal prodotto. È necessario
consultare le schede tecniche del produttore specifico
e del tipo di batteria utilizzata per verificare qual è
l’intervallo di temperatura ambiente consigliato per
ottenere prestazioni ottimali dalla batteria.
6. Smaltimento
Gli apparecchi elettronici dismessi di ECOM
Instruments GmbH verranno inviati a nostre spese per
lo smaltimento e smaltiti gratuitamente secondo la
direttiva europea 2012/19/UE. Vi preghiamo di seguire
le disposizioni locali in materia di smaltimento di prodotti
elettronici. I costi associati alla restituzione dei dispositivi
a ECOM Instruments GmbH sono invece a carico del
mittente. Lo smaltimento può essere fatto attraverso
punti di raccolta appropriati nel vostro paese. I rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche esausti
non devono essere smaltiti come rifiuti normali o rifiuti
domestici.
36
Smaltire le batterie in conformità alla direttiva
europea 2006/66/CE. Le batterie non devono essere
smaltite con i rifiuti normali o domestici.
Nota: in caso di impiego non conforme, la batteria
utilizzata in questo dispositivo può essere causa di
incendio e lesioni chimiche. Non è consentito aprire o
smontare le batterie o le celle della batteria, né esporle
a temperature superiori a 60 °C o gettarle nel fuoco. In
caso di smaltimento, la batteria può essere rimossa
come descritto nel manuale di sicurezza Ex al punto 6. Le
prescrizioni indicate sono valide anche per lo smaltimento
degli apparecchi dismessi.
7. Garantie et responsabilité
Conformément à ses conditions générales de vente,
Pepperl+Fuchs SE accorde pour ce produit une garantie
de deux ans pièces et main-d‘œuvre, dans les conditions
d‘utilisation et d‘entretien indiquées et autorisées. En
sont exclues toutes les pièces d‘usure (p. ex. piles,
ampoules d‘éclairage, etc.). Per maggiori informazioni
sulle Condizioni generali di consegna e pagamento di
Pepperl+Fuchs SE consultare la pagina www.ecom-ex.
com, www.pepperl-fuchs.com o in alternativa rivolgersi
direttamente al produttore.
8. Dichiarazione di conformità UE
La Dichiarazione di conformità UE e il certificato sono
acclusi alla confezione come documenti separati. Si prega
di osservare altresì l’indicazione alla fine dell’indice. La
Dichiarazione di conformità UE può essere scaricata dalla
pagina del prodotto corrispondente su www.ecom-ex.com,
www.pepperl-fuchs.com.
9. Certificato di esame UE del tipo
Il certificato di esame UE del tipo può essere scaricato
dalla pagina del prodotto corrispondente su www.ecom-
ex.com, www.pepperl-fuchs.com.
37
Nota:
Este manual de uso, la Declaración de conformidad de
la UE y el certificado de protección contra explosión
están disponibles para su descarga a través de la página
correspondiente al producto del sitio web www.ecom-
ex.com, www.pepperl-fuchs.com y pueden solicitarse
directamente al fabricante.
Ìndice
1. Instrucciones de seguridad ..........................................38
2. Especificaciones técnicas ............................................38
3. Descripción funcional / instrucciones de uso ...............38
3.1 Ensamblaje de la linterna Lite-Ex PL 10e ...................39
3.2 Primeros pasos .........................................................39
3.3 Sustitución de las baterías .........................................39
3.4 Limpieza del conmutador anular ................................40
3.5 Sustitución de la bombilla ..........................................41
3.6 Sustitución del disco protector ..................................41
3.7 Instalación de la pinza para cinturón ..........................42
4. Reparación ..................................................................43
5. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento ................43
6. Eliminación ..................................................................44
8. Declaración de conformidad de la UE ..........................45
9. Certificado de examen UE de tipo ...............................45
38
1. Instrucciones de seguridad
Peligro de deslumbramiento!
No mire directamente al rayo de luz
No dirija directamente el cono de luz hacia los ojos de
otra persona
2. Especificaciones técnicas
Temperatura ambiente Ta: -20 ... +50 °C
Temperatura de almacenamiento: -30 ... +60 °C
Baterías / fuente de alimentación: 3 x LR03
(véase el Manual
de Seguridad Ex,
tabla con las baterías
aprobadas)
Lámpara: LED de gran potencia:
3.000 lx
Luminosidad: 3000 lx (a 1 m de
distancia) Flujo luminoso: 64 Lumen
Vida útil: aprox. 55 horas
Dimensiones: 147 x 36 x 36 mm
Peso: aprox. 120 g
(con baterías)
Categoría de protección IP: IP 65/67
Protección contra ESD: carcasa dotada
de protección
antiestática
Categoría CE:
0102
3. Descripción funcional / instrucciones de uso
Lea detenidamente estas instrucciones de uso para
familiarizarse con la linterna Lite-Ex PL 10e y disfrutar de
todas las funciones que proporciona. Igualmente, por su
propia seguridad y con objeto de conocer en profundidad
el dispositivo, lea detenidamente las instrucciones
descritas en las páginas siguientes.
39
3.1 Ensamblaje de la linterna Lite-Ex PL 10e
Tornillo autorroscante
para plástico, 20 x 10 T6
Pinza para cinturón
Cuerpo de la linterna
Conmuta-
dor anular
Junta tórica, 22,8 x 1,5
Compartimento de la bombilla LED
Junta tórica, 22,76 x 2
Disco
Cabezal de
iluminación
Fig. 1
3.2 Primeros pasos
Lo primero que deberá hacer es insertar las baterías
suministradas (fuera del área sometida a riesgo de
explosión). Para poder usar la linterna en el área sometida
a riesgo de explosión, deberá asegurarse de que el
cabezal de iluminación y el cuerpo de la linterna se
encuentren enroscados firmemente el uno en el otro. Una
vez verificado este último aspecto, encienda la linterna
girando con cuidado el conmutador anular de color
amarillo hacia la derecha.
3.3 Sustitución de las baterías
Las baterías deben sustituirse siempre que el nivel de
iluminación no resulte satisfactorio. Se recomienda
sustituir las 3 baterías a un mismo tiempo. Recuerde
emplear exclusivamente baterías apropiadas de tipo
verificado (véase el Manual de Seguridad Ex, tabla con
las baterías aprobadas). Para sustituir las baterías, sujete
con firmeza el cabezal de iluminación, gire el cuerpo
de la linterna (incluido el conmutador anular) hacia la
40
izquierda y separe ambas piezas. Extraiga las baterías
del compartimento y sustitúyalas entonces. Una vez
insertadas las baterías nuevas (recuerde respetar la
polaridad correcta), vuelva a enroscar el cuerpo de la
linterna en el cabezal de iluminación. Asegúrese de haber
enroscado completamente ambas partes de la linterna
antes de encenderla de nuevo.
Sustitución de las baterías
Use sólo baterías de tipo verificado (Consulte el
Manual de seguridad contra explosiones, tabla en la
sección 6.
Sustituya siempre todas las baterías a un mismo
tiempo.
Preste atención a la polaridad de las baterías al
insertarlas.
Deseche las baterías agotadas aplicando métodos
apropiados y respetuosos con el medioambiente.
Al cambiar las baterías, verifique que las roscas y
juntas se encuentren limpias y no presenten indicios
de deterioro.
3.4 Limpieza del conmutador anular
El sistema de encendido de la linterna Lite-Ex PL 10e se
basa en un conmutador anular sin contactos (consulte
la descripción anterior). Una de las ventajas de este tipo
de conmutadores es que es inmune a los efectos de la
suciedad y la humedad. Por otra parte, el conmutador
anular resulta fácil de limpiar cuando se acumulan en él
cantidades excesivas de suciedad y grasa que dificultan
su accionamiento. Desenrosque en primer lugar el cabezal
de iluminación (consulte el apartado 3.3 Sustitución de
las baterías) para extraer y limpiar el conmutador anular.
Una vez llevada a cabo la limpieza, vuelva a instalar el
conmutador anular y gírelo hasta que encaje firmemente
(el imán debe quedar ubicado en el lado del eje adyacente
41
a la dirección de P+F). Finalmente, enrosque de nuevo el
cabezal de iluminación en la linterna.
3.5 Sustitución de la bombilla
La linterna Lite-Ex PL 10e está equipada con una bombilla
LED de larga duración. En condiciones normales, no
suele ser necesario cambiar la bombilla LED. Si la
linterna presenta algún defecto o su nivel de iluminación
disminuye, envíela a ecom instruments para que pueda
llevarse a cabo su inspección o reparación. No abra
el compartimento de la bombilla LED bajo ninguna
circunstancia. La manipulación del cabezal de la linterna
o la bombilla LED por parte del usuario supone un riesgo
para la seguridad del dispositivo y no está permitida.
3.6 Sustitución del disco protector
El compartimento de la bombilla LED cuenta con la
protección del cabezal que lo rodea y de un disco
protector complementario, situado sobre la abertura
a través de la cual se emite el haz luminoso. Aunque el
disco se compone de materiales de elevada calidad,
cabe la posibilidad de que se rompa y sea necesario
sustituirlo. Para ello, sujete el cuerpo de la linterna
Lite-Ex PL 10e (incluido el conmutador anular) y
desenrosque con cuidado el cabezal de iluminación
girándolo hacia la izquierda. Para separar el cabezal de
iluminación del compartimento de la bombilla LED, sujete
este último empleando una llave Allen (AF4) (consulte
la Fig. 2) y desenrosque el cabezal de iluminación.
Una vez llevadas a cabo las acciones anteriores, debe
ser posible sustituir la disco protector (recuerde usar
exclusivamente discos protectors de la marca ecom).
Limpie el compartimento de la bombilla LED y compruebe
si la junta tórica presenta indicios de deterioro (Por favor,
ponga atención al punto 5). Si es así, deberá sustituirla
también (la junta tórica se encuentra instalada en un
surco situado bajo el disco protector). Asegúrese de que
42
la junta y el disco se asientan correctamente al volver a
enroscar el cabezal de iluminación en el compartimento
de la bombilla LED. Una vez ensamblados todos los
componentes, la junta no debe poder verse en absoluto
al observar la abertura a través de la cual se emite el
haz luminoso. Si el compartimento de la bombilla LED
o la lente presentan algún indicio de daño, la linterna
deberá enviarse al fabricante para que éste proceda a su
reparación.
(Fig. 2)
3.7 Instalación de la pinza para cinturón
Extraiga la pinza para cinturón de la bolsa de plástico e
instálela en el lado de la linterna que ostenta el logotipo
del fabricante empleando el destornillador suministrado
(consulte la Fig. 3).
(Fig. 3)
43
4. Reparación
Las reparaciones deberán ser realizadas por ECOM
Instruments GmbH, o bien por personal o centros de
asistencia autorizados por ECOM Instruments GmbH.
Ello se debe a que es necesario verificar la seguridad del
dispositivo una vez llevadas a cabo las reparaciones.
5. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento
Limpie el aparato sólo con un paño apropiado o con
una esponja.
No utilice disolventes ni detergentes para la limpieza.
Es recomendable que el fabricante compruebe el
funcionamiento y prestaciones de luminosidad del
aparato cada dos años.
Extraiga las pilas del aparato si va a ser almacenado
durante algún tiempo.
Respete la temperatura de almacenamiento permitida,
de –30 °C a +60 °C.
«Es necesario asegurarse de que el rendimiento
eléctrico de las baterías de tipos específicos de
zinc-dióxido de manganeso (Zn/MnO2) se limite
a temperaturas ambiente inferiores al rango de
temperaturas ambiente especificadas para el producto.
Consulte las fichas técnicas del fabricante específico y
del tipo de baterías utilizado para ver cuál es el rango
de uso de temperaturas ambiente recomendado para
lograr el rendimiento máximo de las baterías»
44
6. Eliminación
Los aparatos eléctricos antiguos de ECOM
Instruments GmbH se destinarán a la eliminación a
nuestro cargo y se desecharán gratuitamente de acuerdo
con la Directiva Europea 2012/19/UE. Respete las
normativas locales acerca de la eliminación de productos
electrónicos. Los costes derivados de la devolución
de dispositivos a ECOM Instruments GmbH correrán a
cuenta del remitente.
Los dispositivos eléctricos antiguos no deben ser
eliminados junto a residuos domésticos o convencionales.
Elimine las baterías de acuerdo con la Directiva
Europea 2006/66/CE. Las pilas no deben eliminarse con
la basura normal o doméstica.
La eliminación puede realizarse a través de los puntos de
recogida adecuados en su país.
Nota: la pila utilizada en esta unidad supone un riesgo
de incendio y puede causar lesiones químicas si se utiliza
de forma inadecuada. Ni las pilas ni los elementos de
las mismas deben abrirse o desmontarse y no deben
exponerse al fuego ni a temperaturas superiores a 60 °C.
En caso de eliminación, la batería puede extraerse como
se describe en el punto 6 del manual de seguridad Ex.
Las normas de eliminación descritas anteriormente son
válidas también para dispositivos antiguos.
45
7. Garantía y responsabilidad
Pepperl+Fuchs SE garantiza el funcionamiento y el
material de este producto por un periodo de dos años en
las condiciones de servicio y mantenimiento indicadas.
Quedan excluidas las piezas de desgaste (pilas,
lámparas, etc.). Dispone de más información respecto a
las Condiciones generales de entrega y pago de ECOM
Instruments GmbH en www.ecom-ex.com, www.pepperl-
fuchs.com o también puede solicitarla directamente al
fabricante.
8. Declaración de conformidad de la UE
La Declaración de conformidad de la UE y el certificado
forman parte del paquete comercial del dispositivo,
en el que se incluye como documento independiente.
Contemple también la información que figura bajo
el índice. La Declaración de conformidad de la UE
vigente puede descargarse de la página de producto
correspondiente en www.ecom-ex.com, www.pepperl-
fuchs.com.
9. Certificado de examen UE de tipo
El certificado de protección contra explosión vigente puede
descargarse de la pági-na de producto correspondiente
en www.ecom-ex.com, www.pepperl-fuchs.com.
46
Advertência:
O manual de instruções actual, a declaração de
conformidade da EU e o certificado Ex podem ser
transferidos a partir da página Web do produto, em www.
ecom-ex.com, www.pepperl-fuchs.com ou solicitados
directamente ao fabricante.
Indice
1. Indicação de Segurança ..............................................47
2. Dados técnicos ...........................................................47
3. Descrição das funções / Indicações de utilização ........47
3.1 Estrutura da Lite-Ex PL 10e .......................................48
3.2 Colocação em funcionamento ...................................48
3.3 Substituição das pilhas ..............................................48
3.4 Limpar o interruptor em anel ......................................49
3.5 Substituição dos agentes de iluminação ....................49
3.6 Substituição do vidro de protecção ...........................50
3.7 Montagem do clipe de cinto ......................................51
4. Reparação ...................................................................51
5. Limpeza, manutenção e armazenamento ....................51
6. Eliminação ...................................................................52
7. Garantia e responsabilidade.........................................53
8. Declaração de Conformidade da UE ............................53
9. Certificado de exame UE de tipo .................................53
47
1. Indicação de Segurança
Perigo de encandeamento!
Não olhar directamente para o raio de luz
Não direccionar a luz directamente para os olhos de
uma pessoa
2. Dados técnicos
Temperatura ambiente Ta: -20 ... +50 °C
Temperatura de armazenamento: -30 ... +60 °C
Pilhas/fonte de alimentação: 3 x LR03 (ver Manual
de Segurança Ex,
tabela com baterias
aprovadas)
Iluminação: LED de alto
rendimento (3000 lx)
Luminosidade: 3000 lx (a uma
distância de 1 m)
Fluxo luminoso: 64 lúmenes
Tempo de serviço: aprox. 55 horas
Dimensões: 147 x 36 x 36 mm
Peso: aprox. 120 g
(com pilhas)
Tipo de protecção IP: IP 65/67
Protecção ESD: caixa anti-estática
Identificação CE:
0102
3. Descrição das funções / Indicações de utilização
Leia com atenção este manual de instruções para que
possa conhecer e aproveitar todas as funcionalidades da
sua Lite-Ex PL 10e. Para sua segurança e informação, leia
as indicações nas páginas que se seguem!
48
3.1 Estrutura da Lite-Ex PL 10e
Parafuso auto-roscante para
plásticos 20 x 10 T6
Clip de cinto
Corpo da lanterna
Interruptor
em anel
O-ring 22,8 x 1,5
Caixa do LED
O-ring 22,76 x 2
Vidro
Extremidade
da lanterna
Fig. 1
3.2 Colocação em funcionamento
Coloque primeiro as pilhas fornecidas (fora da área
potencialmente explosiva). Para que a lanterna possa
ser utilizada numa área potencialmente explosiva, é
necessário garantir que a extremidade e o corpo da
lanterna estão bem enroscados. De seguida, pode ligar
a lanterna rodando ligeiramente o interruptor amarelo em
forma de anel para a direita.
3.3 Substituição das pilhas
Se for notado um decréscimo considerável da potência
luminosa, está na altura de substituir as pilhas. É
aconselhável substituir as 3 pilhas em simultâneo. Só
podem ser usadas pilhas do tipo permitido (ver Manual
de Segurança Ex, tabela com baterias aprovadas).
Para substituir as pilhas, segure a extremidade da lanterna
e rode o corpo da lanterna, incluindo o interruptor em
anel, para a esquerda de modo a separá-lo da lanterna.
De seguida, pode retirar as pilhas do respectivo
compartimento e substituí-las. Depois de ter inserido as
pilhas novas (tenha atenção à polaridade), pode voltar
49
a enroscar o corpo da lanterna. Antes de voltar a ligar a
lanterna, certifique-se de que está bem fechada.
Substituição das pilhas
Só podem ser usadas pilhas homologadas (Consulte o
Manual de Segurança Ex, tabela na seção 6).
Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo.
Tenha atenção à polaridade correcta.
As pilhas gastas devem ser eliminadas de forma
correcta e ecológica!
Aquando da substituição das pilhas, é preciso verificar
se as roscas e as vedações estão limpas e sem danos.
3.4 Limpar o interruptor em anel
A Lite-Ex PL 10e é ligada e desligada sem contactos,
através do interruptor em anel descrito anteriormente. A
sujidade e a humidade não prejudicam o funcionamento
do interruptor. No entanto, se o interruptor em anel perder
mobilidade devido à acumulação de sujidade, este pode
simplesmente ser limpo sem quaisquer problemas.
Desenrosque primeiro a extremidade da lanterna. (Ver
ponto 3.3 Substituição das pilhas.) Remova o interruptor
em anel puxando-o para a frente e limpe o anel. Após a
limpeza, volte a colocar o interruptor em anel e rode-o até
ficar bem preso (o íman deve ser posicionado no corpo da
laterna, do lado do endereço da P+F). De seguida, volte a
enroscar a extremidade da lanterna.
3.5 Substituição dos agentes de iluminação
A Lite-Ex PL 10e está equipada com um LED de longa
duração. Normalmente, não é preciso substituí-lo. Em
caso de defeito ou de fraca luminosidade, é necessário
enviar a lanterna à ecom instruments para ser verificada
ou reparada. A caixa do LED não pode ser aberta!
As intervenções na caixa do LED ou no agente de
iluminação por iniciativa própria prejudicam a segurança
da lanterna e não são autorizadas.
50
3.6 Substituição do vidro de protecção
A caixa do LED está protegida através da extremidade da
lanterna, que a envolve, e através de um vidro adicional
na saída da luz. Se o vidro se partir, não obstante a sua
elevada qualidade, pode substituí-lo. Para tal, segure o
corpo da lanterna Lite-Ex PL 10e e o interruptor em anel
e desaperte a extremidade da lanterna cuidadosamente
para a esquerda. Para desenroscar a extremidade da
lanterna da caixa do LED, fixe a caixa do LED com uma
chave para parafusos sextavados internos de tamanho
4 (ver a figura 2) e desaperte a extremidade da lanterna.
Agora pode proceder à substituição do vidro vedante
(utilize apenas vidros vedantes originais da ecom). De
seguida, limpe bem a caixa do LED e verifique se o anel
vedante está danificado (Consulte o ponto 11). Se for o
caso, substitua também o anel vedante (o anel vedante
está fixo numa ranhura debaixo do vidro de protecção).
Ao colocar a extremidade da lanterna sobre a caixa do
LED, certifique-se de que a vedação e o vidro estão bem
colocados. Após a montagem, não pode ficar visível
qualquer parte da vedação na saída da luz. No caso de
as peças no interior da extremidade da lanterna ou a
lente também apresentarem danos, envie a lanterna ao
fabricante para fins de reparação.
(Fig. 2)
51
3.7 Montagem do clipe de cinto
Retire o clipe de cinto do saco de plástico e monte-o do
lado do logótipo da empresa, utilizando os parafusos
fornecidos (ver a figura 3).
(Fig. 3)
4. Reparação
Os consertos devem ser realizados pela ECOM
Instruments GmbH ou por pessoal autorizado ou
assistência técnica autorizada pela ECOM Instruments
GmbH, pois a segurança do dispositivo deve ser testada
depois que os reparos forem implementados.
5. Limpeza, manutenção e armazenamento
Limpar o aparelho apenas com um pano ou esponja
adequados.
Não utilize dissolventes ou produtos abrasivos para
limpeza.
Recomendase que o funcionamento e potência da luz
do aparelho sejam testados pelo fabricante a cada
dois anos.
Em caso de armazenamento prolongado, as pilhas
devem ser retiradas do aparelho.
52
Não ultrapassar os limites superiores nem inferiores
da temperatura de armazenamento permitida de
-20 °C a +60 °C!
Deve-se observar que o desempenho elétrico dos
tipos específicos de baterias de zinco/dióxido de
manganês (Zn/MnO2) é limitado às temperaturas
ambiente inferiores ao intervalo de temperatura
ambiente especificado pelo produto. As folhas de
especificações técnicas do fabricante e os tipos de
bateria específicos usados devem ser consultados
para verificar qual é o intervalo de temperatura
ambiente recomendado para alcançar desempenho
máximo da bateria.
6. Eliminação
Os aparelhos elétricos usados da ECOM
Instruments GmbH serão enviados para eliminação por
nossa conta e eliminados gratuitamente de acordo com
a diretiva europeia 2012/19/UE. Cumpra as normas
locais para eliminação de produtos eletrónicos. Os
custos relacionados com a devolução de aparelhos à
ECOM Instruments GmbH deverão ser suportados pelo
remetente.
Os aparelhos usados não devem ser eliminados em
conjunto com o lixo normal ou doméstico.
Eliminar as pilhas em conformidade com a Directiva
Europeia 2006/66/CE. As pilhas não devem ser eliminadas
com lixo normal ou doméstico.
A eliminação pode ser feita através de pontos de recolha
apropriados no seu país.
53
Nota: A bateria usada nesta unidade constitui um risco
de incêndio e pode provocar ferimentos químicos se
for usada indevidamente. Nem as baterias, nem as
respetivas células devem ser abertas ou desmontadas,
nem queimadas ou expostas a temperaturas superiores a
60 °C. Em caso de eliminação, a bateria pode ser removida
como descrito no manual de segurança Ex no ponto 6. As
regulamentações para a eliminação especificadas acima
também se aplicam a dispositivos antigos.
7. Garantia e responsabilidade
Para este produto a Pepperl+Fuchs SE concede uma
garantia de funcionamento e material de dois anos,
conforme as condições contratuais gerais, sob as
condições operacionais e de manutenção indicadas.
Estão excluídas todas as peças sujeitas a desgaste (p. ex.
pilhas, lâmpadas, etc.).
Para mais informações relativas às Condições Gerais
de Entrega e Pagamento da ECOM Instruments GmbH,
consulte www.ecom-ex.com, www.pepperl-fuchs.com ou
contacte diretamente o fabricante.
8. Declaração de Conformidade da UE
A declaração de Conformidade da UE e o certificado
acompanham a embalagem de venda como um
documento separado.
Consulte também as informações fornecidas abaixo
do índice. A Declaração de Conformidade da UE atual
pode ser baixada na página de produto específico em
www.ecom-ex.com, www.pepperl-fuchs.com.
9. Certificado de exame UE de tipo
O certificado Ex atual pode ser baixado na página
de produto específico em www. ecom-ex.com,
www.pepperl-fuchs.com.
54
55
56
Copyright© 2021 ECOM Instruments GmbH.
Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche
Genehmigung durch die ECOM Instruments GmbH in keiner Form,
weder ganz noch teilweise vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder
gespeichert werden.
Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt.
Die ECOM Instruments GmbH übernimmt weder ausdrücklich noch
stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder
Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht
beschränkt auf die stillschweigende Garantie der Markttauglichkeit und
der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare
Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor.
Die ECOM Instruments GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne
vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen
oder das Dokument zurückzuziehen.
Copyright© 2021 ECOM Instruments GmbH.
The contents of this document, either in part or in their entirety, may not
be reproduced, forwarded, distributed or saved in any way without ECOM
Instruments GmbH prior written consent.
The contents of this document are presented as they currently exist.
ECOM Instruments GmbH does not provide any express or tacit
guarantee for the correctness or completeness of the contents of this
document, including, but not restricted to, the tacit guarantee of market
suitability or fitness for a specific purpose unless applicable laws or court
decisions make liability mandatory. ECOM Instruments GmbH reserves
the right to make changes to this document or to withdraw it any time
without prior notice.
ECOM Instruments GmbH
Industriestraße 2 | 97959 Assamstadt | Germany
Phone +49 62 94 42 24 0 | Fax +49 62 94 42 24 100
[email protected] | www.ecom-ex.com
DOCT-7285 | 09/2021
WEEE-Reg.-Nr. DE 934 99306
Änderungen vorbehalten. Subject to change.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Pepperl+Fuchs Lite-Ex PL 10e Instrucciones de operación

Categoría
Linternas
Tipo
Instrucciones de operación