Potter Fireray One Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
User Guide
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Guide de l’utilisateur
Guida per l’utente
EN, DE, ES, FR, IT
Page 1
User Guide
EN
Page 2
In the Box
1 Fireray One Base 2 Fireray One Detector Head 3 Reflector
Short Range Mask User guide
User Guide
Page 3
General Information
Installation
≥ 0.3m
0.5m
20 - 50m = 1 Reflector
5 - 20m =
1Reflector + Short Range Mask
50 - 120m = 4 Reflectors
5m - 120m
Position beam as high as possible, but with a
minimum distance of 0.3m from Detector and
Reflector to ceiling.
For detectors approved to UL268 refer to
NFPA72 for installation guidance. In such
installations, it is advised that the maximum
distance of Detector and Reflector from the
ceiling must be 10% of the distance between
floor and ceiling
Ensure correct Reflector selected for the
appropriate distance
Mount Detector and Reflector directly
opposite each other
Do not mount Reflector onto reflective
surfaces
Do NOT position Detector where personnel
or objects can enter the beam path
Do NOT install the Detector or Reflector in
environments where condensation or icing are
likely to occur unless preventative measures
have been taken
All installations should comply with local
regulations
Page 4
Wiring
The Fireray One contains software that
processes the output of the detector and
generates a Fire and Fault status. This status
is output using volt-free relays so that it can
be interfaced to all types of conventional Fire
Control Panel (FCP). To wire a single Detector
to an FCP, use the following wiring diagram.
Components not supplied:
1. Fire Resistor (Note 1) - value is specified by
the FCP manufacturer.
For U.S. installations it is typically a short
circuit.
2. End Of Line (‘EOL’) component - supplied
by FCP manufacturer
After installation, check operation of Fire and
Fault connections to the FCP - see page 15.
Apply a voltage of 5V to 40V to ‘Ext Reset’
contact for at least 2 seconds to clear a latched
fire condition – see page 14 for latching mode
setting.
CAUTION: For system monitoring – Do not
use looped wire under any terminals.
Breakwire run to provide monitoring of con-
nections.
Note 1
EOL
N/O
COM
N/C
N/O
COM
N/C
Ext
Reset - +
Supply +
Supply -
Ext Reset
Zone -
Zone +
Fault Fire
Page 5
Supply +
Supply -
Ext Reset
Zone - In
Zone +In
Note 1
Zone - Out
Zone + Out
Fault Fire
N/O
COM
N/C
N/O
COM
N/C
- +
When using more than one Detector on a
single zone of a conventional FCP, it is
important to choose the correct method
of wiring. Incorrect wiring may result in a
Detector isolating subsequent devices on that
zone if it enters a Fault condition, and may
prevent these subsequent devices signalling a
Fire condition back to the FCP.
If the FCP monitors for point detector
removal, it is possible to use the following
wiring diagram which uses a diode to provide
zone continuity in the event of a Fault state on
any Detector.
Recommended diode type: Schottky, 60 Volt,
1 Amp, must be UL listed for installations
meeting NFPA72
Ext
Reset
Page 6
Plug the cable from the Detector head into the
connector on the PCB in the Base.
Mark and drill holes for mounting of Base.
Using appropriate hardware (not supplied)
mount base securely in orientation shown.
Locate the Detector Head on the base. Grip
sides of Detector Head and rotate clockwise
to lock together.
Ensure Base is mounted on solid surface
such as a structural wall or girder. For
mounting accessories please see our
website
Mounting
Mount Base
Page 7
Ensure the ‘Pip and Dip’
details align
Page 8
Access User Interface
Alignment
The door should remain attached to
the Fireray One, however on the rare
occasion that it becomes unattached,
it is possible to reattach the tether by
reinserting the barbed end.
Alignment and settings
Laser window
Detector Status
indicator
Page 9
Alignment Status indicators Slide Switch
Settings Switch
Direction keys
Latching-Off/On
Targeting-Laser/Prism
Alignment-Auto/Manual
Threshold
Alarm
Fast Alignment-Off/On
Align Operate
Page 10
Stage 1 (Targeting) is the process of using the
laser to get the infra-red beam close enough to
the reflector so that Alignment can begin.
Ensure the targeting setting switch is set to the
left hand position.
To turn the laser on move the slide switch to
the left hand position.
Use the direction keys to move the laser point
on to the Reflector.
If the laser cannot be seen, for example in very
bright environments or over long distances,
then Prism Targeting mode can be used – refer
to the next page.
Once Targeting is complete, move to Stage 2.
Alignment
Fireray One will align in less than a minute if
Fast Alignment is selected. In this mode, the
current consumption during alignment will be
33mA (it will revert to 5mA when alignment is
completed).
To select fast alignment mode, ensure the fast
alignment setting switch is set to the right hand
position
If lower consumption during alignment is
required, then ensure the Fast Alignment
setting switch is set to Off – consumption will
remain at 5mA but alignment can take up to
15 minutes.
DANGER
LASER RADIATION - AVOID
DIRECT EYE EXPOSURE
POWER OUTPUT < 5mW-
CLASS IIIa LASER
Wavelength 630 - 680 nm
Page 11
Stage 2 (Alignment) moves the infra-red beam
exactly to the middle of the Reflector.
To select auomatic alignment, ensure the
alignment setting switch is set to the left hand
position.
To begin automatic alignment move the slide
switch to the right hand position.
The alignment status LEDs will flash to show
progress:
The right-hand green LED will flash
continually throughout alignment to indicate
alignment is occurring
The left-hand green LED flashes to indicate
which stage (1 to 4) the process is at.
If for any reason the alignment fails the
amber LED will flash, and the number of
times it flashes indicates which alignment
stage failed.
If alignment fails, ensure that the correct
number of reflectors are installed, that the
correct clearance has been given, and that
there are no reflective surfaces around the
reflector or close to the beam path, and try
the alignment again.
If alignment repeatedly fails, it is possible to do
a manual alignment.
Once the alignment is successfully complete,
the right-hand green LED will flash for 10
seconds.
The Fire and Fault relays will go to normal
state, and the Detector will flash its status
indicator green every 10 seconds.
You are now ready to select Alarm Thresholds
and Latching mode, and to test the Detector
to ensure it is operating and connected to the
Fire Control Panel correctly.
Page 12
Alignment
Prism targeting should only be used when
the laser cannot be seen, for instance in high
ambient lighting conditions or over very long
distances.
Ensure targeting setting switch is in the right
hand position.
Move the slide switch to the left position.
The green and amber LEDs will flash together
for a few seconds to show the detector has
started Prism targeting.
If the green LED stays illuminated the
Detector is receiving enough light back from
the Reflector. Cover the reflector – if the green
LED goes off then the light being received by
the Detector is coming from the Reflector and
you can now proceed to the Alignment stage.
If the green LED stays illuminated with the
reflector covered then the light received by
the detector is being reflected by some other
object in or around the beam path. Take care
to make sure there are no reflective objects
within 0.5m of the centre of the beam path,
and try Prism Targeting again.
Prism targeting
The amber LED will flash every two seconds if
the Detector is not receiving enough light from
the Reflector. The number of flashes indicate
how strong a signal it is receiving. Using the
direction buttons, move the detector in one
axis until the amber flashes increase. If the
number of flashes stays the same, then keep
going in the same direction. If the number
decreases then reverse direction. Once the
number of flashes starts to increase then keep
going until either:
The green LED comes on, at which point
cover the reflector as described above
The amber flashes start to decrease again, at
which point reverse direction for 2 steps and
perform the same process in the other axis
If Prism Targeting has been performed on both
axes and the green LED is still not on then
ensure that the correct number of reflectors
for the range has been used, that the distance
has not exceeded the maximum (120m/394ft)
and that the reflector and detector are parallel
to each other.
Page 13
Manual Alignment
Manual alignment should only be used when
Automatic alignment has failed even after it
has been verified that the correct number of
reflectors have been installed and the correct
clearance around the beam path has been
given.
Perform targeting as previously described
Ensure Setting Switch 1 is in the right-hand
position, and move the Slide Switch to the
right-hand position
The green and amber LEDs may flash if the
detector needs to perform an initial power
adjustment
Once the LEDs have stopped flashing, use
the direction buttons to move the detector
in the up-down axis. First, use the direction
button in the down direction. Press the button
once, and wait to see what the LED indication
shows. If both amber and green LEDs flash,
the signal has not changed so no further
movement in that axis is needed.
If the amber LED flashes, the signal is smaller
and the detector is moved away from the
reflector. The next movement must be in
the opposite direction. Using the direction
buttons, move the detector again – this time
there should be a green flash.
If the green LED flashes, the signal is larger and
the detector is moving closer to the reflector.
The next movement must be in the same
direction. Keep moving the detector, waiting
for the LED flash each time. If the green
LED keeps flashing, keep going in the same
direction. If the amber and the green LED
flashes, then move onto the other axis. If the
amber LED flashes, move back in the opposite
direction once, then move onto the other axis.
Follow the same process with the direction
buttons, this time in the left-right axis. Start by
moving the left direction, and follow the same
LED flashes as described in the up-down axis.
Once the alignment has been completed on
both axis then move Setting Switch 1 to the
left-hand position. The right-hand green LED
will flash for 10s, the Fire and Fault relays will
go to normal state, and the Detector will flash
its status indicator green every 10 seconds.
You are now ready to select Alarm Thresholds
and Latching mode, and to test the Detector
to ensure it is operating and connected to the
Fire Control Panel correctly.
Page 14
Settings
Fire Threshold
EN54-12 Threshold Selection: Only the
25% and 35% thresholds are approved. Both
are suitable for separations of 5m to 120m.
UL268 Threshold Selection: Select the
correct threshold for the installed distance:
Threshold SW5 SW6
25% On On
35% Off Off
55% On Off
85% Off On
The Fire state will automatically clear once the
signal strength has recovered unless Latching
Mode has been selected. To select Latching
Mode move the Latching Mode switch to the
On position.
Separation between
Detector and Reflector
Acceptable
Alarm
Thresholds
<25ft (<7.5m) 25%
25 – 55ft (7.5 – 16.5m) 25%, 35%
55 – 110ft (16.5 – 33.5m) 35%, 55%
110 – 175ft (33.5 – 53m) 55%, 85%
175 – 394ft (53 – 120m) 85%
External Reset
Latching Mode
If Latching mode is selected then to clear a fire
condition remove power for longer than 10
seconds or apply a voltage of greater than 5V
to Ext-Rst for longer than 2 seconds.
Successful alignment of the Detector will check
correct operation of the Detector and its
sensitivity level.
UL Sensitivity Acceptance Test
Page 15
Status Indications and Troubleshooting
During normal operation the Detector Status
indicator LED will flash green every 10
seconds, and both Fire and Fault relays will be
in their normal position.
If the detector is in Fault state, its LED will
flash amber every 10 seconds to indicate
Signal High/Low Fault, every 5 seconds to
indicate AGC/Compensation Fault, and every
3 seconds to indicate Internal Fault. The Fault
relay will change state.
If the detector is in Fire state, its LED will flash
red every 10 seconds and the Fire relay will
change state.
The Detector will automatically compensate
for dust build up by changing its AGC level.
Once the AGC limit has been reached, the
Detector will indicate a Fault and cleaning must
be performed.
It is therefore recommended that the Detector
lens windows and the Reflector are
periodically cleaned with a soft lint-free cloth to
prevent AGC limit faults occurring.
After cleaning, if the Detector is in Fault state,
the signal strength may have increased above
the Signal Too High threshold. If this is the
case, re-align the Detector.
After installation or cleaning it is recommended
that a Fire and Fault test is performed.
Fire Test: Cover the reflector slowly so that
it takes longer than 5 seconds to cover. The
Detector will indicate Fire after 10 seconds.
Fault Test: Cover the reflector completely
within 2 seconds. The Detector will indicate
Fault after 10 seconds.
Status Indications Cleaning Testing
Page 16
Technical Information
Fireray One Parameters Minimum Typical Maximum Unit
Operating Voltage 14 - 36 V
Operating Current 4.5 5.0 5.5 mA
Operating Current – Alignment Modes 31 33 35 mA
Response Thresholds (25%, 35%, 55%, 85%)
(note – only 25% and 35% are EN54-12 approved)
1.25
25
1.87
35
8.24
85
dB
%
Delay to Alarm - 10 - s
Delay to Fault - 10 - s
Operating Distance (Separation between Detector and
Reflector) (4 reflectors required for >50m, >164ft)
5
16
- 120
394
m
feet
Rapid Obscuration Fault Threshold - 85 - %
Maximum angular alignment range of detector - - ±4.5 Deg
Tolerance to beam misalignment (per EN54-12) – Detector - ±0.5 - Deg
Tolerance to beam misalignment (per EN54-12) – Reflector - ±5 - Deg
Optical Wavelength - 850 - nm
Operating Temperature -20
-4
-
-
+55
+131
°C
°F
Storage Temperature -40
-40
-
-
+85
+185
°C
°F
Relative Humidity (non-condensing) - - 93 %RH
IP rating - 55 - -
Fire & Fault Relays (VFCO, Resistive) - Contact voltage - - 30 V DC
Fire & Fault Relays (VFCO, Resistive) - Contact current - - 2 A
Cable gauge 22
0.5
-
-
14
1.6
AWG
mm
Housing flammability rating - UL940 V0 - -
Fireray One Dimensions and Weights Width (mm) Height (mm) Depth (mm) Weight (kg)
Reflective Detector, including smart base 134 182 151 0.7
Reflector 100 100 10 0.1
Products marked with this symbol cannot be
disposed of as unsorted municipal waste in the
European Union. For proper recycling, return
this product to your local supplier upon the
purchase of equivalent new equipment, or
dispose of it at designated collection points. For
more information see: www.recyclethis.info.
Equipment Disposal
Seite 1
Bedienungsanleitung
DE
Seite 2
Lieferumfang
1 Fireray One Sockel 2 Fireray One Melderkopf 3 Reflektor
Nahbereichsmaske Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Seite 3
Allgemeine Informationen
Installation
≥ 0,3 m
0,5 m
20 - 50 m = 1 Reflektor
5 - 20 m =
1 Reflektor + Nahbereichsmaske
50 - 120 m = 4 Reflektoren
5 m - 120 m
Den Strahl möglichst hoch, jedoch mit einem
Mindestabstand von 0,3 m von Melder und
Reflektor zur Decke positionieren.
Für nach UL268 zugelassene Melder siehe
NFPA72 für eine Installationsanleitung. Für
solche Installationen wird ein maximaler
Abstand von Melder und Reflektor zur Decke
empfohlen, der 10 % des Abstands zwischen
Fußboden und Decke beträgt
Stellen Sie sicher, dass der richtige Reflektor
für den entsprechenden Abstand ausgewählt
wurde
Melder und Reflektor unmittelbar einander
gegenüberliegend montieren
Den Reflektor nicht auf reflektierenden Flächen
montieren
Melder NICHT dort positionieren, wo
Menschen oder Gegenstände in den
Strahlverlauf eindringen können
Melder oder Empfänger NICHT in
Umgebungen installieren, wo Kondensation
oder Eisbildung möglich ist, sofern keine
vorbeugenden Maßnahmen ergriffen wurden
Installationen sind grundsätzlich gemäß den
lokalen Regelungen auszuführen
Seite 4
Verkabelung
Fireray One umfasst Software zur Verarbeitung der
Ausgaben des Detektors und zur Generierung eines
Alarm- und Fehlerstatus. Die Ausgabe dieses Statuts
erfolgt über potenzialfreie Relais um eine Verbindung
mit herkömmlichen Brandmeldezentralen (BMZ) aller
Bauarten zu ermöglichen. Beachten Sie den folgenden
Schaltplan zum Anschließen eines einzelnen Melders an
eine BMZ.
Nicht mitgelieferte Komponenten:
1. Alarmwiderstand (Hinweis 1) - Wert wird festgelegt
durch den Hersteller der BMZ.
Bei US-Installationen handelt es sich typischerweise
um eine Kabelbrücke.
2. EOL-Komponente (End Of Line) - Lieferung durch
den Hersteller der BMZ
Im Anschluss an die Installation ist die Funktion der
Alarm- und Störungsverbindungen mit der BMZ -
siehe Seite 15.
Spannung von 5 V bis 40 V mindestens 2 Sekunden
lang an den Kontakt „Ext Reset“ anlegen, um den
selbsthaltenden Zustand „Alarm“ (Latched Fire) zu
beenden - siehe Seite 14 für den selbsthaltenden Modus.
VORSICHT: Um die Systemüberwachung
sicherzustellen, müssen die Drähte zwischen den
Anschlussklemmen unterbrochen werden. Unterbrechen
Sie den Kreislauf, um die Verbindungen zu überprüfen.
Hinweis 1
EOL
N/O
COM
N/C
N/O
COM
N/C
Ext
Reset - +
Versorgung +
Versorgung -
Ext Reset
Gruppe -
Gruppe +
Störung Alarm
Seite 5
Versorgung +
Versorgung -
Ext Reset
Gruppe - In
Gruppe + In
Hinweis 1
Gruppe - Out
Gruppe + Out
Störung Alarm
N/O
COM
N/C
N/O
COM
N/C
- +
Bei Verwendung von mehr als einem
Melder in einer einzelnen Gruppe einer
herkömmlichen BMZ ist es wichtig, die
richtige Art der Verkabelung zu wählen.
Eine fehlerhafte Verkabelung kann dazu
führen, dass ein Melder die nachgeschalteten
Geräte in dieser Gruppe beim Wechsel in
einen Störungszustand isoliert und diese
nachgeschalteten Geräte ggf. daran hindert,
einen Alarmzustand an die BMZ zu melden.
Wenn die BMZ das Entfernen von
Punktdetektoren überwacht, kann der
folgende Schaltplan verwendet werden, bei
dem eine Diode eingesetzt wird, um bei
Auftreten einer Störung an einem Melder die
Kontinuität der Gruppe sicherzustellen.
Empfohlene Diodenart: Schottky, 60 V,
1 A; UL-Listed-Prüfzeichen erforderlich für
Installationen gemäß NFPA72
Ext
Reset
Seite 6
Stecken Sie das Kabel des Melderkopfes am
Anschluss auf der Platine des Sockels ein.
Markieren und bohren Sie die Löcher für die
Montage des Sockels. Bringen Sie den Sockel
wie dargestellt mit geeignetem Werkzeug
(nicht im Lieferumfang enthalten) fest an.
Machen Sie den Melderkopf am Sockel
ausfindig. Fassen Sie die Seiten des
Melderkopfes und drehen Sie diese im
Uhrzeigersinn, bis sie einrasten.
Stellen Sie sicher, dass der Sockel auf
einer festen Unterlage montiert wird,
z. B. einer tragenden Wand oder einem
Stahlträger. Montagezubehör finden Sie
auf unserer Website
Montage
Montage des Sockels
Seite 7
Stellen Sie sicher, dass
die Markierungen korrekt
ausgerichtet sind
Seite 8
Benutzerschnittstelle
Ausrichtung
Die Tür sollte am Fireray One angebracht
bleiben. Für den Fall, dass sich diese
dennoch löst, kann die Befestigung durch
Einführen des gezackten Endes wieder
angebracht werden.
Ausrichtung und Einstellungen
Laserfenster
Detektorstatus-
Anzeige
Seite 9
Ausrichtungsstatus-Anzeigen Schiebeschalter
Schalter für
Einstellungen
Navigationstasten
Latching-Off/On
Targeting-Laser/Prism
Alignment-Auto/Manual
Threshold
Alarm
Fast Alignment-Off/On
Align Operate
Seite 10
Phase 1 (Zielen) beschreibt den Prozess der
Nutzung des Lasers, um den Infrarotstrahl
nahe genug an den Reflektor zu bringen, damit
die Ausrichtung starten kann.
Stellen Sie sicher, dass sich der Wahlschalter
für die Zieleinstellung in der linken Position
befindet.
Bewegen Sie den Schiebeschalter in die linke
Position, um den Laser einzuschalten.
Verwenden Sie die Navigationstasten, um den
Laserpunkt auf den Reflektor zu bewegen.
Falls der Laser nicht sichtbar ist, z. B. in
sehr hellen Umgebungen oder über große
Entfernungen, kann der Prisma-Zielmodus
verwendet werden – siehe nächste Seite.
Fahren Sie nach Abschluss des Zielens mit
Phase 2 fort.
Ausrichtung
Fireray One kann im schnellen
Ausrichtungsmodus in weniger als einer
Minute ausgerichtet werden. In diesem Modus
beträgt der Stromverbrauch während der
Ausrichtung 33 mA (geht nach der Ausrichtung
auf 5 mA zurück).
Zur Auswahl des schnellen Ausrichtungsmodus
muss der Wahlschalter in der rechten Position
stehen
Wenn ein geringerer Stromverbrauch
während der Ausrichtung erforderlich ist
muss der Wahlschalter für den schnellen
Ausrichtungsmodus auf „Aus“ gestellt werden.
In diesem Fall bleibt der Verbrauch bei 5 mA,
allerdings kann die Ausrichtung bis zu 15
Minuten dauern.
DANGER
LASERSTRAHLUNG -
VERMEIDEN SIE DIREKTE
EXPOSITION DER AUGEN
LEISTUNG < 5 mW KLASSE
IIIa LASER
Wellenlänge 630–680 nm
Seite 11
In Phase 2 (Ausrichtung) wird der Infrarotstrahl
genau in die Mitte des Reflektors bewegt.
Stellen Sie sicher, dass sich der Wahlschalter für
die Ausrichtung in der linken Position befindet,
um automatische Ausrichtung zu wählen.
Bewegen Sie den Schiebeschalter in die rechte
Position, um die automatische Ausrichtung zu
starten.
Die Ausrichtungsstatus-LEDs blinken zur
Anzeige des Fortschritts:
Die rechte grüne LED blinkt dauerhaft
während der Ausrichtung, um anzuzeigen,
dass eine Ausrichtung stattfindet
Die linke grüne LED blinkt, um anzuzeigen,
in welcher Phase (1 bis 4) sich der Prozess
befindet.
Falls die Ausrichtung fehlschlägt, blinkt die
orangefarbene LED, und die Anzahl der
Blinkvorgänge zeigt an, welche Phase der
Ausrichtung fehlgeschlagen ist.
Falls die Ausrichtung fehlschlägt, stellen Sie
sicher, dass die richtige Anzahl an Reflektoren
installiert ist, dass der richtige Durchgang
angegeben wurde und dass sich keine
reflektierenden Flächen im Bereich des
Reflektors oder in der Nähe des Strahlverlaufs
befinden, und führen Sie die Ausrichtung
erneut durch.
Falls die Ausrichtung wiederholt fehlschlägt, ist
auch eine manuelle Ausrichtung möglich.
Nach dem erfolgreichen Abschluss der
Ausrichtung blinkt die rechte grüne LED 10
Sekunden lang.
Die Alarm- und Störungsrelais werden in
den Normalstatus versetzt und die grüne
Statusanzeige des Melders blinkt alle 10
Sekunden.
Sie können jetzt die Alarmschwellwerte
und den selbsthaltenden Modus (Latching)
auswählen und den Detektor testen, um den
ordnungsgemäßen Betrieb und den Anschluss
an die Brandmeldezentrale sicherzustellen.
Seite 12
Ausrichtung
Der Prisma-Zielmodus sollte nur verwendet
werden, wenn der Laser nicht sichtbar ist, z. B. bei
starker Umgebungsbeleuchtung oder über sehr
große Entfernungen.
Stellen Sie sicher, dass sich der Wahlschalter für die
Zieleinstellung in der rechten Position befindet.
Bewegen Sie den Schiebeschalter in die linke
Position. Die grünen und orangefarbenen LEDs
blinken einige Sekunden lang gleichzeitig, um
anzuzeigen, dass der Melder den Prisma-Zielmodus
gestartet hat.
Wenn die grüne LED weiterhin leuchtet, wird
dem Melder ausreichend Licht vom Reflektor
zurückgeworfen. Reflektor abdecken – wenn
die grüne LED erlischt, wird das vom Melder
empfangene Licht vom Reflektor zurückgeworfen
und Sie können jetzt mit der Ausrichtungsphase
fortfahren. Wenn die grüne LED bei abgedecktem
Reflektor weiterhin leuchtet, wird das vom Melder
empfangene Licht von einem anderen Objekt im
oder um den Strahlverlauf herum reflektiert. Stellen
Sie sicher, dass sich keine anderen reflektierenden
Objekte in einer Entfernung von 0,5 m um das
Zentrum des Strahlverlaufs befinden und führen Sie
den Prisma-Zielmodus erneut aus.
Prisma-Zielmodus
Die orangefarbene LED blinkt alle zwei Sekunden,
wenn der Melder nicht genug Licht vom Reflektor
erhält. Die Anzahl der Blinkvorgänge gibt an,
wie stark das empfangene Signal ist. Mit den
Navigationstasten können Sie den Melder auf einer
Achse bewegen, bis die orangefarbene LED häufiger
blinkt. Bleibt die Blinkfrequenz gleich, fahren Sie
in derselben Richtung fort. Blinkt die LED weniger
häufig, müssen Sie die Richtung umkehren. Fahren
Sie fort, wenn die LED häufiger blinkt, bis entweder:
die grüne LED aufleuchtet; in diesem Fall decken
Sie den Reflektor wie oben beschrieben ab; oder:
die orangefarbene LED erneut weniger häufig
blinkt; in diesem Fall müssen Sie die Richtung für 2
Schritte umkehren und denselben Vorgang auf der
anderen Achse ausführen
Wenn der Prisma-Zielmodus auf beiden Achsen
ausgeführt wurde und die grüne LED immer
noch nicht aufleuchtet, müssen Sie sicherstellen,
dass die richtige Anzahl an Reflektoren für den
Bereich verwendet wurde, dass die Entfernung den
Höchstwert (120 m/394 ft) nicht überschritten hat
und dass Reflektor und Melder parallel zueinander
ausgerichtet sind.
Seite 13
Manuelle Ausrichtung
Eine manuelle Ausrichtung sollte nur
erfolgen, falls die automatische Ausrichtung
fehlgeschlagen ist, obwohl nachweislich die
richtige Anzahl an Reflektoren installiert wurde
und der richtige Durchgang um den Lichtstrahl
angegeben wurde.
Führen Sie den Zielvorgang wie zuvor
beschrieben durch.
Stellen Sie sicher, dass sich der
Einstellungsschalter 1 in der rechten
Position befindet, und bewegen Sie den
Schiebeschalter in die rechte Position.
Die grünen und orangefarbenen LEDs können
blinken, falls der Melder eine anfängliche
Leistungsanpassung vornehmen muss.
Nachdem die LEDs aufgehört haben zu
blinken, bewegen Sie den Melder mit den
Navigationstasten in der Auf/Ab-Richtung.
Drücken Sie zunächst die Navigationstaste in
Abwärtsrichtung. Drücken Sie Taste einmalig
und warten Sie, was die LEDs anzeigen. Wenn
die grünen und die orangefarbenen LEDs
blinken, hat sich das Signal nicht verändert
und es ist keine weitere Bewegung auf dieser
Achse erforderlich.
Wenn die orangefarbene LED blinkt, hat sich
das Signal verringert und der Melder wurde
vom Reflektor wegbewegt. Die nächste
Bewegung muss in entgegengesetzter Richtung
erfolgen. Bewegen Sie den Melder erneut mit
den Navigationstasten – diesmal sollte es grün
blinken.
Wenn die grüne LED blinkt, hat sich das Signal
erhöht und der Melder wurde zum Reflektor
hinbewegt. Die nächste Bewegung muss in
derselben Richtung erfolgen. Bewegen Sie den
Melder weiter und warten Sie jedes Mal ab, bis
die LED blinkt. Wenn die grüne LED weiterhin
blinkt, fahren Sie in derselben Richtung fort.
Wenn die orangefarbene und die grüne LED
blinken, wechseln Sie zur anderen Achse.
Wenn die orangefarbene LED blinkt, bewegen
Sie den Melder einmal in entgegengesetzter
Richtung und wechseln Sie anschließend zur
anderen Achse.
Verfahren Sie mit den Navigationstasten
ebenso auf der Links/Rechts-Achse. Beginnen
Sie mit einer Bewegung nach links und
befolgen Sie die LED-Blinkanzeigen wie für die
Auf/Ab-Richtung beschrieben.
Bewegen Sie den Einstellungsschalter 1 nach
Abschluss der Anpassung auf beiden Achsen
in die linke Position. Die rechte grüne LED
blinkt 10 Sekunden lang. Die Alarm- und
Störungsrelais werden in den Normalstatus
versetzt und die grüne Statusanzeige des
Melders blinkt alle 10 Sekunden.
Sie können jetzt die Alarmschwellwerte
und den selbsthaltenden Modus (Latching)
auswählen und den Detektor testen, um den
ordnungsgemäßen Betrieb und den Anschluss
an die Brandmeldezentrale sicherzustellen.
Seite 14
Einstellungen
Alarmschwellwert
Auswahl der Schwellwerte nach EN 54-12:
Nur die Schwellwerte 25 % und 35 % sind
zulässig. Beide sind für Abstände zwischen 5 m
und 120 m geeignet.
Auswahl der Schwellwerte nach UL268:
Wählen Sie den entsprechenden Schwellwert
für den installierten Abstand aus:
Schwellwert SW5 SW6
25 % Ein Ein
35 % Aus Aus
55 % Ein Aus
85 % Aus Ein
Der Alarmzustand wird automatisch
zurückgesetzt, wenn die Signalstärke wieder
ausreichend ist, sofern nicht der selbsthaltende
Modus (Latching) ausgewählt wurde. Um
diesen auszuwählen, stellen Sie den Schalter
für den selbsthaltenden Modus (Latching) auf
EIN.
Abstand zwischen
Melder und Reflektor
Zulässige
Alarm-
Schwellwerte
< 25 ft (< 7,5 m) 25 %
25 – 55 ft (7,5 – 16,5 m) 25 %, 35 %
55 – 110 ft (16,5 – 33,5 m) 35 %, 55 %
110 – 175 ft (33,5 – 53 m) 55 %, 85 %
175 – 394 ft (53 – 120 m) 85 %
Externes Zurücksetzen
Selbsthaltender Modus (Latching)
Wenn der selbsthaltende Modus
(Latching) ausgewählt wurde, muss die
Spannungsversorgung für mehr als 10
Sekunden abgeschaltet oder eine 5 V
übersteigende Spannung für mehr als 2
Sekunden an Ext-Rst angelegt werden, um
einen Alarmzustand zurückzusetzen.
Bei erfolgreicher Ausrichtung des Melders
erfolgt eine Prüfung des ordnungsgemäßen
Betriebs des Melders sowie dessen
Empfindlichkeit.
Empndlichkeits-Abnahmeprüfung
nach UL
Seite 15
Statusanzeigen und Fehlerbehebung
Im Normalbetrieb blinkt die LED zur Anzeige
des Melderstatus alle 10 Sekunden, und die
Alarm- und Störungsrelais befinden sich in
Normalposition.
Befindet sich der Melder im Störungszustand,
blinkt dessen LED alle 10 Sekunden orange
um eine Störung „Signal hoch/niedrig“
anzuzeigen, alle 5 Sekunden um eine
Störung „AGC/Ausgleich“ anzuzeigen und
alle 3 Sekunden um eine interne Störung
anzuzeigen. Das Störungsrelais fällt ab.
Befindet sich der Melder im Alarmzustand,
blinkt dessen LED alle 10 Sekunden rot und
das Alarmrelais fällt ab.
Staubablagerungen werden vom Melder
automatisch durch Änderung des AGC-Pegels
kompensiert. Nachdem der AGC-Grenzwert
erreicht wurde, zeigt der Melder eine Störung
an und muss gereinigt werden.
Es wird daher empfohlen, die Linsenfenster
des Melders und den Reflektor
in regelmäßigen Abständen mit einem
weichen, fusselfreien Tuch zu reinigen, um
Störungen durch das Erreichen des AGC-
Grenzwerts zu vermeiden.
Wenn sich der Melder nach der Reinigung im
Störungszustand befindet, hat die Signalstärke
möglicherweise den oberen Schwellwert
überschritten. In diesem Fall muss der Melder
neu ausgerichtet werden.
Nach der Installation oder Reinigungen
empfiehlt sich die Durchführung eines Alarm-
und Störungs-Funktionstests.
Alarmtest: Decken Sie den Reflektor so
langsam ab, dass das Abdecken mehr als 5
Sekunden in Anspruch nimmt. Der Melder löst
nach 10 Sekunden einen Alarm aus.
Störtest: Decken Sie den Reflektor binnen 2
Sekunden vollständig ab. Der Melder zeigt
nach 10 Sekunden eine Störung an.
Statusanzeigen Reinigung Testen
Seite 16
Technische Daten
Parameter Fireray One Mindestwert Typischer Wert Höchstwert Maßeinheit
Betriebsspannung 14 - 36 V
Betriebsstrom 4,5 5,0 5,5 mA
Betriebsstrom – Ausrichtungsmodi 31 33 35 mA
Ansprechschwellen (25 %, 35 %, 55 %, 85 %)
(Hinweis: nach EN 54-12 sind nur 25 % und 35 % zugelassen)
1,25
25
1,87
35
8,24
85
dB
%
Alarmverzögerung - 10 - s
Störungsverzögerung - 10 - s
Funktionsabstand (Entfernung zwischen Melder und Reflektor)
(4 Reflektoren erforderlich, wenn > 50 m / > 164 ft)
5
16
- 120
394
m
Fuß
Störungsschwellwert bei schneller Verdunkelung - 85 - %
Maximaler Bereich Ausrichtungswinkel Melder - - ±4,5 Grad
Toleranz für Fehlausrichtung Lichtstrahl (nach EN 54-12) – Melder - ±0,5 - Grad
Toleranz für Fehlausrichtung Lichtstrahl (nach EN 54-12) – Reflektor - ±5 - Grad
Optische Wellenlänge - 850 - nm
Betriebstemperatur -20
-4
-
-
+55
+131
°C
°F
Lagertemperatur -40
-40
-
-
+85
+185
°C
°F
Relative Luftfeuchtigkeit (ohne Kondensation) - - 93 % RL
Schutzklasse - 55 - -
Alarm- und Störungsrelais (VFCO, resistiv) - Kontaktspannung - - 30 V DC
Alarm- und Störungsrelais (VFCO, resistiv) - Kontaktstrom - - 2 A
Kabelstärke 22
0,5
-
-
14
1,6
AWG
mm
Gehäuse-Entflammbarkeit - UL940 V0 - -
Abmessungen und Gewichte Fireray One Breite (mm) Höhe (mm) Tiefe (mm) Gewicht (kg)
Reflektierender Melder einschließlich Sockel 134 182 151 0,7
Reflektor 100 100 10 0,1
Mit diesem Symbol
gekennzeichnete Geräte dürfen
in der Europäischen Union nicht
mit unsortiertem Restmüll entsorgt
werden. Geben Sie dieses Produkt
zum ordnungsgemäßen Recycling
beim Kauf eines gleichwertigen
Neugerätes bei Ihrem Händler
vor Ort oder bei einer
entsprechenden Sammelstelle
ab. Weitere Informationen unter:
www.recyclethis.info.
Entsorgung des Geräts
Página 1
Manual de usuario
ES
Página 2
Contenido de la caja
1 Base Fireray One 2 Cabeza detectora Fireray One 3 Reflector
Máscara de rango corto Manual de usuario
Manual de usuario
Página 3
Información general
Instalación
≥ 0,3 m
0,5 m
20 - 50 m = 1 reflector
5 - 20 m =
1 reflector + máscara de rango corto
50 - 120 m = 4 reflectores
5 m - 120 m
Sitúe el haz lo más alto posible, pero con
una distancia mínima de 0,3 m del detector y
reflector al techo.
Para detectores aprobados según UL268,
consulte NFPA72 para obtener orientación
sobre la instalación. En dichas instalaciones, se
recomienda que la distancia máxima entre el
detector y reflector y el techo sea un 10 % de
la distancia entre el suelo y el techo
Asegúrese de que se selecciona el reflector
correcto para la distancia apropiada
Monte el detector y el reflector directamente
uno frente al otro
No monte el reflector en superficies
reflectantes
NO coloque el detector donde la trayectoria
del haz pueda ser invadida por personas u
objetos
NO instale el detector o reflector en
entornos donde sea probable la formación
de condensación o escarcha a menos que se
tomen medidas preventivas
Todas las instalaciones deben cumplir con los
reglamentos locales
Página 4
Cableado
Fireray One contiene software que procesa la salida del
detector y genera un estado de fuego y fallo. Este estado
se emite utilizando relés sin tensión de modo que se
pueda conectar a todos los tipos de panel de control de
incendios (FCP, por sus siglas en inglés) estándar. Para
conectar un único detector a un panel de control de
incendios utilice el siguiente diagrama de conexión.
Componentes no incluidos:
1. Resistencia al fuego (Nota 1): el valor se especifica por
el fabricante del panel de control de incendios.
Para las instalaciones en EE. UU. suele ser un
cortocircuito.
2. Componente de fin de línea (EOL, por sus siglas en
inglés) suministrado por el fabricante del panel de
control de incendios.
Después de la instalación, compruebe el funcionamiento
de las conexiones de fuego y fallo al panel de control de
incendios: consulte la página 15.
Aplique un voltaje de 5 V a 40 V al contacto «Ext
Reset» (rearme externo) durante al menos 2 segundos
para despejar una condición de enclavamiento por
fuego: consulte la página 14 para el ajuste del modo
enclavamiento.
PRECAUCIÓN: Para supervisar el sistema: no utilice un
cable enlazo en ninguno de los terminales. Interrumpa el
paso de la corriente para supervisar las conexiones.
Nota 1
EOL
N/A
COM
N/C
N/A
COM
N/C
Rearme
externo - +
Alimentación +
Alimentación -
Rearme externo
Zona -
Zona +
Fallo Fuego
Página 5
Alimentación +
Alimentación -
Rearme externo
Zona - Dentro
Zona +Dentro
Nota 1
Zona - Fuera
Zona + Fuera
Fallo Fuego
N/A
COM
N/C
N/A
COM
N/C
- +
Cuando se utilice más de un detector en
una zona única de un panel de control de
incendios convencional, es importante
elegir el método adecuado de instalación
eléctrica. Si la instalación eléctrica no es
adecuada, puede que el detector aísle los
dispositivos posteriores en la zona en la que
haya una condición de fallo. Además, puede
impedir que dichos dispositivos envíen una
señal de condición de fuego al panel de
control de incendios.
Si el panel de control de incendios supervisa
la extracción de detectores puntuales, puede
consultar el siguiente diagrama de instalación
eléctrica que utiliza diodos para proporcionar
continuidad de zona en caso de que cualquier
detector se encuentre en estado de fallo.
Tipo de diodo recomendado: Schottky, 60 V,
1 A; debe aparecer en la lista de UL para las
instalaciones que cumplen el código NFPA72
Rearme
externo
Página 6
Inserte el cable de la cabeza detectora en el
conector en el PCB en la base.
Marque y perfore orificios para el montaje de
la base. Empleando el material adecuado (no
suministrado) monte la base de forma segura
en la orientación que se muestra.
Sitúe la cabeza detectora en la base. Fije
los lados de la cabeza detectora y gire en
dirección horaria para que encajen.
Asegúrese de que la base está montada
en una superficie sólida como un muro
de carga o una viga. Consulte nuestra
página web para los accesorios de
montaje
Montaje
Base de montaje
Página 7
Asegúrese de que las
partes saliente y hendidura
están alineadas
Página 8
Acceda a la interfaz de usuario
Alineación
La puerta debe permanecer fijada a
Fireray One, sin embargo en caso
excepcional de que se suelte es posible
volver a fijar el anclaje al volver a insertar
el extremo punzante.
Alineación y ajustes
Ventana de láser
Estado del
detector
indicador
Página 9
Indicadores de estado de
alineación
Interruptor deslizante
Interruptor de
ajustes
Teclas de dirección
Latching-Off/On
Targeting-Laser/Prism
Alignment-Auto/Manual
Threshold
Alarm
Fast Alignment-Off/On
Align Operate
Página 10
Etapa 1 (objetivo) es el proceso de uso del
láser para acercar el haz de infrarrojos lo
suficiente al reflector de modo que se pueda
iniciar la alineación.
Asegúrese de que el interruptor de ajuste de
objetivo está en posición izquierda.
Mueva el interruptor deslizante a la posición
izquierda para encender el láser.
Utilice las teclas de dirección para mover el
punto de láser al reflector.
Si no puede ver el láser, por ejemplo en
ambientes muy luminosos o con distancias
largas, entonces puede utilizar el modo
objetivo prisma, consulte la siguiente página.
Una vez completado el objetivo, pase a la
Etapa 2.
Alineación
Fireray One se alineará en menos de un
minuto si selecciona el modo de alineación
rápida. En este modo el consumo de corriente
durante la alineación será 33 mA (volverá a
5 mA una vez completada la alineación).
Para seleccionar el modo de alineación rápida,
asegúrese de que el interruptor de ajuste de
alineación está en posición derecha
En caso de que sea necesario un consumo
menor durante la alineación, asegúrese de que
el interruptor de ajuste de alineación rápida
está en posición Off (apagado), el consumo
permanecerá en 5 mA pero la alineación
puede durar hasta 15 minutos.
DANGER
RADIACIÓN LÁSER - EVITAR
EXPOSICIÓN DIRECTA A
LOS OJOS
POTENCIA DE SALIDA
< 5 mW LÁSER CLASE IIIa
Longitud de onda 630 - 680 nm
Página 11
La etapa 2 (alineación) mueve el haz de
infrarrojos exactamente a la mitad del reflector.
Asegúrese de que el interruptor de ajuste
de alineación está en posición izquierda para
seleccionar la alineación automática.
Mueva el interruptor deslizante a la posición
derecha para comenzar con la alineación
automática.
Las luces LED de estado de alineación
parpadearán para mostrar el progreso:
La luz LED derecha verde parpadeará de
forma continua durante la alineación para
indicar que se está realizando
La luz LED izquierda verde parpadea para
indicar en qué etapa (de 1 a 4) está el
proceso.
En caso de que por cualquier razón la
alineación falla la luz LED ámbar parpadeará
y el número de veces que parpadee indica
qué etapa de alineación ha fallado.
En caso de que la alineación falle, asegúrese
de que se ha instalado el número correcto de
reflectores, se ha dejado el espacio correcto
y de que no hay superficies reflectantes
alrededor del reflector o cerca de la trayectoria
del haz e intente realizar la alineación otra vez.
En caso de que la alineación falle
repetidamente es posible realizar una
alineación manual.
Una vez completada con éxito la alineación, la
luz LED derecha verde parpadeará durante
10 segundos.
Los relés de fuego y fallo pasarán a estado
normal y el indicador de estado verde del
detector parpadeará cada 10 segundos.
Ya está todo listo para seleccionar el modo de
umbrales y enclavado de alarma y para probar
el detector para asegurar que funciona y está
conectado correctamente al panel de control
de incendios.
Página 12
Alineación
El objetivo prisma solo se debe utilizar cuando
el láser no se puede ver, por ejemplo en
condiciones de luz ambiente muy intensa o en
distancias largas.
Asegúrese de que el interruptor de ajuste de
objetivo está en posición derecha.
Mueva el interruptor deslizante a la posición
izquierda. Las luces LED verde y ámbar
parpadearán a la vez durante varios segundos
para mostrar que el detector ha iniciado el
objetivo prisma.
Si la luz LED verde sigue iluminada significa
que el detector esta recibiendo suficiente luz
del reflector. Cubra el reflector, si la luz LED
verde se apaga significa que el detector está
recibiendo la luz que emite el reflector y ya
puede proceder a la etapa de alineación. Si
la luz LED verde sigue iluminada aún cuando
cubra el reflector, significa que la luz que recibe
el detector se está reflejando por algún otro
objeto en la trayectoria del haz o cerca de
ella. Asegure cuidadosamente que no haya
objetos reflectantes en una distancia de 0,5 m
del centro de la trayectoria del haz y pruebe a
realizar otra vez el objetivo prisma.
Objetivo prisma
La luz LED ámbar parpadeará cada dos segundos si el
detector no está recibiendo suficiente luz del reflector.
El número de parpadeos indica la intensidad de la señal
que está recibiendo. Con la ayuda de los botones de
dirección, mueva el detector en un eje hasta que los
parpadeos de la luz ámbar incrementen su frecuencia. Si
el número de parpadeos no varía, continúe en la misma
dirección. Si el número de parpadeos disminuye, siga en
la dirección opuesta. Una vez comience a aumentar el
número de parpadeos, continúe hasta que ocurra uno
de los siguientes eventos:
La luz LED verde se enciende y en este momento
debe cubrir el reflector tal y como se ha descrito
anteriormente
La luz ámbar vuelve a disminuir su frecuencia de
parpadeo, en cuyo caso debe invertir la dirección 2
pasos y realizar el mismo proceso en el otro eje
Si el objetivo prisma se ha realizado en ambos ejes y
la luz LED verde sigue sin encenderse, asegúrese de
que se utiliza el número correcto de reflectores para el
rango, de que la distancia no supera el máximo
(120 m/394 ft) y de que el reflector y el detector están
en posiciones paralelas uno respecto al otro.
Página 13
Alineación manual
La alineación manual se debe utilizar
solamente si falla la alineación automática
incluso después de que se haya verificado que
el número de reflectores instalados es correcto
y que se ha respetado el espacio alrededor de
la trayectoria del haz.
Realice el objetivo tal y como se describe
previamente
Asegúrese de que el interruptor de ajuste
1 está en la posición derecha y mueva el
interruptor deslizante a la posición derecha
Las luces LED verde y ámbar deben parpadear
si el detector necesita realizar un ajuste de
potencia inicial
Una vez las luces LED hayan dejado de
parpadear, utilice los botones de dirección para
mover el detector en el eje vertical. Primero
utilice el botón de dirección en la dirección
hacia abajo. Pulse el botón una vez y espere a
ver lo que muestra el indicador LED. Si tanto
la luz LED verde como ámbar parpadean, la
señal no ha cambiado por tanto no es necesario
realizar más movimientos en este eje.
En caso de que la luz LED ámbar parpadee,
la señal es más débil y el detector se está
alejando del reflector. El siguiente movimiento,
por tanto, debe ser en la dirección opuesta.
Con la ayuda de los botones de dirección
vuelva a mover el detector, esta vez la luz
verde debe parpadear.
En caso de que la luz LED verde parpadee,
la señal es más intensa y el detector se
está acercando al reflector. El siguiente
movimiento, por tanto, debe ser en la misma
dirección. Siga moviendo el detector y espere
la señal de parpadeo de la luz LED cada vez.
Si la luz LED verde sigue parpadeado, siga en
la misma dirección. Si las luces LED ámbar y
verde parpadean, pase a moverlo en el otro
eje. Si parpadea la luz LED, mueva otra vez en
la dirección opuesta una vez, después mueva
en el otro eje.
Siga este mismo proceso con los botones
de dirección, esta vez en el eje horizontal.
Comience moviendo en la dirección izquierda
y siga los mismos parpadeos de luces LED que
se describen para el eje vertical.
Una vez completada la alineación en los
ambos ejes, mueva el interruptor de ajuste
1 a la posición izquierda. La luz LED verde
derecha parpadeará durante 10 segundos, los
relés de fuego y fallo pasarán a estado normal
y el indicador de estado verde del detector
parpadeará cada 10 segundos.
Ya está todo listo para seleccionar el modo de
umbrales y enclavado de alarma y para probar
el detector para asegurar que funciona y está
conectado correctamente al panel de control
de incendios.
Página 14
Ajustes
Umbral de fuego
Selección de umbral EN54-12: Solo los
umbrales de 25 % y 35 % son aprobados.
Ambos son aptos para separaciones de 5 a
120 m.
Selección de umbral UL268: Seleccione el
umbral correcto para la distancia instalada:
Umbral INT5 INT6
25 % On On
35 % Off Off
55 % On Off
85 % Off On
El estado de fuego se despejará
automáticamente una vez la intensidad de la
señal se haya recuperado a menos que se
haya seleccionado el modo enclavado. Para
seleccionar el modo enclavado mueva el
interruptor de modo enclavado a la posición
de encendido (On).
Separación entre
detector y reflector
Umbrales
aceptables
de alarma
<25 ft (<7,5 m) 25 %
25 – 55 ft (7,5 – 16,5 m) 25 %, 35 %
55 – 110 ft (16,5 – 33,5 m) 35 %, 55 %
110 – 175 ft (33,5 – 53 m) 55 %, 85 %
175 – 394 ft (53 – 120 m) 85 %
Rearme externo
Modo enclavado
Si el modo enclavado está seleccionado,
entonces para despejar una condición de fuego
retire la alimentación durante más de
10 segundos o aplique un voltaje de más de
5 V al rearme externo durante más de
2 segundos.
La alineación correcta del detector
comprobará el funcionamiento correcto del
detector y su nivel de sensibilidad.
Prueba de aceptación de sensibilidad
UL
Página 15
Indicadores de estado y resolución de problemas
Durante el funcionamiento normal el indicador
LED de estado del detector parpadeará en
verde cada 10 segundos y ambos relés de
fuego y fallo estarán en su posición normal.
Si el detector está en estado de fallo, su luz
LED parpadeará en ámbar cada 10 segundos
para indicar fallo de señal demasiado alta/baja,
cada 5 segundos para indicar fallo de AGC/
compensación y cada 3 segundos para indicar
fallo interno. El relé de fallo cambiará de
estado.
Si el detector está en estado de fuego, su luz
LED parpadeará en rojo cada 10 segundos y el
relé de fuego cambiará de estado.
El detector compensará de forma automática
la acumulación polvo al cambiar su nivel de
AGC. Una vez se haya alcanzado el límite
AGC el detector indicará fallo y se deberá
realizar una limpieza.
Por tanto se recomienda que las ventanas de
lentes del detector y del reflector se
limpien de forma periódica con un paño suave
y sin pelusas para evitar que ocurran fallos de
límite de AGC.
Después de la limpieza, si el detector está en
estado de fallo, la intensidad de señal puede
haber aumentado por encima del umbral de
señal demasiado alta. Si este es el caso, vuelva
a alinear el detector.
Después de la instalación o la limpieza, se
recomienda realizar una prueba de fuego y
fallo.
Prueba de fuego: Cubra el reflector despacio
de modo que tarde más de 5 segundos en
cubrirse. El detector indicará fuego tras
10 segundos.
Prueba de fallo: Cubra el reflector
completamente en un plazo de 2 segundos.
El detector indicará fallo tras 10 segundos.
Indicadores de estado Limpieza Pruebas
Página 16
Información técnica
Parámetros de Fireray One Mínimo Típico Máximo Unidad
Tensión de funcionamiento 14 - 36 V
Corriente de funcionamiento 4,5 5,0 5,5 mA
Corriente de funcionamiento: modos de alineación 31 33 35 mA
Umbrales de respuesta (25 %, 35 %, 55 %, 85 %)
(atención: solo el 25 % y 35 % son aprobados por EN54-12)
1,25
25
1,87
35
8,24
85
dB
%
Retardo a alarma - 10 - s
Retardo a fallo - 10 - s
Distancia de funcionamiento (separación entre detector y
reflector) (son necesarios 4 reflectores para >50 m, >164 ft)
5
16
- 120
394
m
pies
Umbral de fallo de oscurecimiento rápido - 85 - %
Alineación angular máxima del detector - - ±4,5 grados
Tolerancia de desalineación de haz (según EN54-12): detector - ±0,5 - grados
Tolerancia de desalineación de haz (según EN54-12): reflector - ±5 - grados
Longitud de onda óptica - 850 - nm
Temperatura de funcionamiento -20
-4
-
-
+55
+131
°C
°F
Temperatura de almacenamiento -40
-40
-
-
+85
+185
°C
°F
Humedad relativa (sin condensación) - - 93 % HR
Clasificación IP - 55 - -
Relés de fuego y fallo (VFCO, resistente): voltaje de contacto - - 30 V CC
Relés de fuego y fallo (VFCO, resistente): corriente de contacto - - 2 A
Tamaño del cable 22
0,5
-
-
14
1,6
AWG
mm
Clasificación de inflamabilidad de la carcasa - UL940 V0 - -
Dimensiones y peso de Fireray One Anchura
(mm)
Altura (mm) Profundidad
(mm)
Peso (kg)
Detector reflectante, incluida la base inteligente 134 182 151 0,7
Reflector 100 100 10 0,1
Los productos marcados con este símbolo
no se puede desechar como desecho
municipal sin clasificar en la Unión Europea.
Devuelva este producto a su distribuidor
local tras la compra de equipo nuevo
equivalente para su reciclado apropiado
o deséchelo en los puntos de recogida
designados. Para más información consulte:
www.recyclethis.info.
Desecho del equipo
Page 1
Guide de l’utilisateur
FR
Page 2
Dans la boîte
1 Socle Fireray One 2 Tête de détecteur Fireray One 3 Réflecteur
Masque courte portée Guide de l’utilisateur
Guide de l’utilisateur
Page 3
Informations d’ordre général
Installation
≥ 0,3 m
0,5 m
20 à 50 m = 1 réflecteur
5 - 20 m =
1 réflecteur + masque courte portée
50 à 120 m = 4 réflecteurs
5 m - 120 m
Positionnez le faisceau le plus haut possible,
mais à une distance minimale de 0,3 m entre
le détecteur et le réflecteur, jusqu’au plafond.
Concernant les détecteurs homologués
UL268, Cf. NFPA72 pour découvrir le guide
d’installation. Dans ce type d’installations, il est
conseillé que la distance maximale du détecteur
et du réflecteur au plafond, corresponde à
10 % de la distance entre le sol et le plafond
S’assurer que le réflecteur sélectionné
corresponde à la bonne distance
Monter le détecteur et le réflecteur l’un en
face de l’autre.
Ne pas monter un Réflecteur sur des surfaces
réfléchissantes
NE PAS installer le détecteur à un endroit où
le faisceau est susceptible d’être coupé par des
objets ou des personnes.
NE PAS installer le détecteur ou le réflecteur
dans des endroits susceptibles d’être sujets à
la condensation ou au gel, à moins que des
mesures préventives n’aient été prises.
Toutes les installations doivent être conformes
à la réglementation locale.
Page 4
Câblage
Le Fireray One contient un logiciel qui traite les signaux
en sortie du détecteur, et déclenche un signal d’incendie
et de panne. Cet signal est transmis à l’aide de relais sans
potentiel, afin de pouvoir être mis en interface avec tous
les types de centrales d’alarme incendie conventionnelles
(FCP). Pour raccorder un seul détecteur à une FCP,
utiliser le schéma de câblage suivant.
Pièces non fournies :
1. Résistance Incendie (Note 1) – la valeur est indiquée
par le fabricant des FCP.
Concernant les installations aux États-Unis, il s’agit
normalement d’un court-circuit.
2. Composant de fin de ligne (« EOL ») fourni par le
fabricant des FCP.
Après installation, vérifier le fonctionnement des
branchements Incendie et Panne à la FCP – voir page
15.
Faire circuler une tension de 5 à 40 V au niveau du
contact « ExtReset » (Réarmement externe) pendant
au moins 2 secondes pour faire disparaître un signal
d’Incendie verrouillé – CF. page 14 pour découvrir les
réglages du mode Verrouillage (Latching).
ATTENTION : Lors de la surveillance du système, ne
pas enrouler le fil en boucle sous les bornes. Séparer le
fil pour s’assurer de la surveillance des branchements.
Note 1
EOL
N/O
COM
N/F
N/O
COM
N/F
Réarm.
ext. - +
Alim +
Alim -
Réarm. ext.
Zone -
Zone +
Dysfonctionnement Incendie
Page 5
Alim +
Alim -
Réarm. ext.
Zone - In
Zone +In
Note 1
Zone - Out
Zone + Out
Dysfonctionnement Incendie
N/O
COM
N/F
N/O
COM
N/F
- +
Lorsque vous utilisez plus d’un détecteur dans
une seule zone d’une FCP conventionnelle,
il est important de choisir la bonne méthode
de câblage. Un mauvais câblage peut amener
un Détecteur à isoler les appareils ultérieurs
dans cette zone, s’il tombe en panne, et peut
empêcher ces appareils d’envoyer un signal
d’incendie à la FCP.
Si le FCP surveille l’élimination de détecteurs
par endroits, il est possible d’utiliser les
schémas de câblage suivants, qui utilisent
des diodes pour garantir la continuité dans la
zone, dans le cas de dysfonctionnements d’un
détecteur.
Type de diode recommandé : Schottky,
60 Volt, 1 Amp ; doivent être listée UL pour
satisfaire aux installations satisfaisant à la norme
NFPA72.
Réarm.
ext.
Page 6
Branchez le fil de la tête du détecteur dans la
fiche de la carte de circuit intégré, se trouvant
sur le socle.
Marquer l’emplacement prévu des trous et
percer des trous de montage du socle.
En utilisant le bon matériel (non fourni), fixer
solidement le socle dans le sens indiqué.
Positionner la tête du détecteur sur le socle.
Saisir les côtés de la tête du détecteur et
les tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre, pour les enclencher.
S’assurer que le socle soit monté sur
une surface solide, notamment sur
un mur porteur ou une poutre. Pour
découvrir les accessoires de montage,
veuillez consulter notre site Internet
Montage
Installer le socle
Page 7
S’assurer que les
deux marques s’alignent
Page 8
Trouver l’interface utilisateur
Alignement
La plaque doit rester assujettie au
Fireray One, cependant dans les rares
occasions où elle vienne à se détacher,
il est possible de rattacher l’attache en
renfonçant l’extrémité pointue.
Alignement et réglages
Œil laser
Indicateur
de service du
détecteur
Page 9
Indicateurs d’alignement Interrupteur
à glissière
Interrupteur de
réglage
Touches de sens
Latching-Off/On
Targeting-Laser/Prism
Alignment-Auto/Manual
Threshold
Alarm
Fast Alignment-Off/On
AlignOperate
Page 10
Le niveau 1 (Ciblage) consiste à utiliser le
laser pour que le faisceau infrarouge soit
suffisamment proche du réflecteur, pour que
l’alignement puisse commencer.
S’assurer que l’interrupteur de réglage du
ciblage soit sur la position gauche
Pour allumer le laser, mettre l’interrupteur à
glissière sur la gauche.
Utilisez les touches de sens pour déplacer le
point laser sur le réflecteur.
Si le laser ne peut pas être vu, par exemple
dans des endroits très lumineux ou sur de
longues distances, le mode Prism Targeting
peut être utilisé – reportez-vous à la page
suivante.
Une fois le ciblage terminé, passer à l’étape 2.
Alignement
Le Fireray One s’alignera en moins d’une
minute si Fast Alignment (alignement
rapide) est sélectionné. Dans ce mode,
la consommation de courant pendant
l’alignement sera de 33 mA (elle reviendra à
5 mA lorsque l’alignement sera terminé).
Pour sélectionner le mode d’alignement
rapide, s’assurer que l’interrupteur de réglage
de l’alignement est sur la position droite
Si une consommation plus faible pendant
l’alignement est requise, s’assurer que
l’interrupteur de réglage d’alignement rapide
soit sur Off (coupé) – la consommation restera
à 5 mA mais l’alignement peut prendre jusqu’à
15 minutes.
RAYON LASER – ÉVITER
TOUT RAYON
DIRECTEMENT DANS LES
YEUX PUISSANCE EN
SORTIE <5 mW LASER DE
CATÉGORIE IIIa
Longueur d’onde 630 à 680 nm
DANGER
Page 11
L’étape 2 (Alignement) déplace le faisceau
infrarouge exactement au milieu du réflecteur.
Pour choisir l’alignement automatique, s’assurer
que l’interrupteur de réglage du ciblage soit à
gauche
Pour commencer à aligner automatiquement,
mettre l’interrupteur à glissière sur la droite.
Les voyants d’alignement clignotent pour
indiquer l’avancement :
La LED verte de droite clignotera
continuellement pendant tout l’alignement
pour indiquer que l’alignement est en cours
La LED verte de gauche clignote pour
indiquer à quelle étape (1 à 4) en est la
procédure.
Si pour une raison quelconque, l’alignement
ne se fait pas, la LED orange clignotera, et
le nombre de fois qu’elle clignote indique
quelle étape de l’alignement ne s’est pas
bien passée.
Si l’alignement ne se fait pas, assurez-vous
que le nombre correct de réflecteurs soit
installé, que le jeu correct ait été laissé, et qu’il
n’y ait pas de surfaces réfléchissantes autour
du réflecteur ou à proximité du faisceau, et
essayez à nouveau d’aligner.
Si l’alignement ne peut se faire plusieurs fois de
suite, il est possible d’aligner manuellement.
Une fois l’alignement terminé, le voyant vert
de droite clignote pendant 10 secondes.
Les relais Fire (incendie) et Fault (panne,
problème) passeront en mode normal, et
le détecteur fera clignoter son indicateur
de mode de service en vert toutes les
10 secondes.
Vous êtes maintenant prêt à sélectionner les
seuils d’alarme et le mode de verrouillage
(Latching), et à tester le détecteur pour vous
assurer qu’il fonctionne correctement et qu’il
soit branché à la centrale d’alarme incendie.
Page 12
Alignement
Le ciblage Prism ne doit être utilisé que lorsque
le laser ne peut pas être vu, par exemple
lorsque l’éclairage ambiant est très lumineux, ou
sur de très longues distances.
S’assurer que l’interrupteur de réglage du
ciblage soit sur la droite.
Mettre l’interrupteur à glissière sur la gauche.
Les DEL verte et orange clignotent toutes
les deux pendant quelques secondes, pour
indiquer que le détecteur a commencé le
ciblage Prism.
Si la LED verte reste allumée, le détecteur
reçoit suffisamment de lumière en provenance
du réflecteur. Couvrir le réflecteur – si la
LED verte s’éteint, alors la lumière reçue par
le détecteur provient du réflecteur, et vous
pouvez maintenant passer à l’étape Alignement.
Si la LED verte reste allumée lorsque le
réflecteur est couvert, alors la lumière reçue
par le détecteur est réfléchie par un autre objet,
dans ou autour du faisceau. Veiller à ce qu’il n’y
ait pas d’objets réfléchissants à moins de 0,5 m
du milieu du faisceau, et essayer de nouveau le
ciblage Prism.
Ciblage Prism
La LED orange clignote toutes les deux secondes
si le détecteur ne reçoit pas suffisamment de
lumière en provenance du réflecteur. Le nombre
de clignotements indique l’intensité du signal
reçu. À l’aide des boutons de direction, déplacer
le détecteur dans un axe, jusqu’à ce que les
clignotements orange augmentent. Si le nombre
de clignotements reste le même, continuer dans
le même sens. Si le nombre diminue, inverser le
sens. Une fois que le nombre de clignotements
commence à augmenter, continuer jusqu’à ce que :
La LED verte s’allume, et, à ce moment-là,
couvrir le réflecteur comme décrit ci-dessus
Les clignotements oranges commencent à
diminuer à nouveau, et, à ce moment-là,
inverser le sens pendant 2 étapes et suivre la
même procédure dans l’autre axe
Si le ciblage Prism a été effectué sur les deux axes,
et que la LED verte n’est toujours pas allumée,
s’assurer que le nombre correct de réflecteurs
ait été utilisé, que la distance n’ait pas dépassé le
maximum (120 m / 394 ft) et que le réflecteur et
le détecteur soient parallèles l’un à l’autre.
Page 13
Alignement manuel
Il ne faut aligner manuellement que lorsque
l’alignement automatique ne s’est pas bien
passé, même après avoir vérifié que le
nombre correct de réflecteurs ait été installé,
et que le jeu autour du faisceau est correct.
Effectuer le ciblage comme décrit
précédemment
S’assurer que l’interrupteur de réglage 1 soit
sur la droite, et mettre l’interrupteur à glissière
sur la droite
Les DEL verte et orange peuvent clignoter
si le détecteur doit commencer par régler la
puissance
Une fois que les LED ont cessé de clignoter,
utiliser les boutons de direction pour déplacer
le détecteur sur l’axe Haut-Bas. Commencer
par utiliser le bouton de direction dans le sens
descendant. Appuyer une fois sur le bouton et
attendre pour voir ce que donne l’indication
LED. Si les deux LED orange et vert
clignotent, le signal n’a pas changé, et aucun
autre déplacement sur cet axe n’est nécessaire.
Si la LED orange clignote, le signal est moins
intense, et le détecteur est loin du réflecteur.
Le déplacement suivant doit être dans la
direction opposée. À l’aide les boutons de
direction, déplacer à nouveau le détecteur
– cette fois, un clignotement vert devrait
apparaitre.
Si la LED verte clignote, le signal est plus
intense, et le détecteur se rapproche du
réflecteur. Le déplacement suivant doit
être dans la même direction. Continuer de
déplacer le détecteur en attendant que la DEL
clignote à chaque fois. Si la LED verte continue
de clignoter, continuer dans la même direction.
Si la LED orange et vert clignotent, passer à
l’autre axe. Si la LED orange clignote, revenir
une fois dans le sens opposé, puis déplacer sur
l’autre axe.
Suivre la même procédure avec les boutons
de direction, cette fois dans l’axe gauche-
droite. Commencer les déplacements vers la
gauche, et suivre les mêmes clignotements de
LED décrits sur l’axe Haut-Bas.
Une fois l’alignement terminé sur les deux
axes, mettre l’interrupteur de réglage 1 sur
la gauche. La LED verte droite clignotera
pendant 10 s, les relais Fire (incendie) et
Fault (panne, problème) passeront en mode
normal, et le détecteur fera clignoter son
indicateur de mode de service en vert toutes
les 10 secondes.
Vous êtes maintenant prêt à sélectionner les
seuils d’alarme et le mode de verrouillage
(Latching), et à tester le détecteur pour vous
assurer qu’il fonctionne correctement et qu’il
soit branché à la centrale d’alarme incendie.
Page 14
Réglages
Seuil d’incendie (Fire)
Sélection des seuils conformément à
EN54-12 : Seuls les seuils de 25 % et 35 %
sont approuvés. Les deux conviennent pour
des écarts de distance de 5 m à 120 m.
Sélection des seuils conformément à
UL268 : Sélectionner le seuil correspondant à
la distance d’installation :
Seuil Inter. 5 Inter. 6
25 % Allumé Allumé
35 % Éteint Éteint
55 % Allumé Éteint
85 % Éteint Allumé
Le mode Fire disparaît automatiquement une
fois que l’intensité du signal est retrouvée, sauf
si le mode de verrouillage a été sélectionné.
Pour sélectionner le mode de verrouillage,
mettre l’interrupteur du mode de verrouillage
sur On.
Écart entre
le détecteur et le réflecteur
Seuils d’alarme
acceptables
< 25 ft (< 7,5 m) 25 %
25 – 55 ft (7,5 – 16,5 m) 25 %, 35 %
55 – 110ft (16,5 – 33,5m) 35 %, 55 %
110 – 175ft (33,5 – 53m) 55%, 85%
175 – 394ft (53 – 120m) 85 %
Réarmement externe
Mode de verrouillage
Si le mode de verrouillage est sélectionné,
pour éteindre une condition d’incendie,
coupez l’alimentation pendant plus de 10
secondes ou appliquez une tension supérieure
à 5 V à Ext-Rst pendant plus de 2 secondes.
Un bon alignement du détecteur permettra de
vérifier le bon fonctionnement du détecteur et
son niveau de sensibilité.
Test d’acceptation de la sensibilité
conformément à UL
Page 15
Indications de modes de service et Résolution des problèmes
En fonctionnement normal, la LED de service
du détecteur clignote en vert toutes les
10 secondes, et les relais Fire et Fault seront
en position normale.
Si le détecteur indique une panne, sa LED
clignotera de couleur ambre toutes les 10
secondes pour indiquer une panne de signal
élevé/faible, toutes les 5 secondes pour
indiquer une panne de compensation/AGC,
et toutes les 3 secondes afin d’indiquer une
panne interne. Le relai de panne changera.
Si le détecteur est en mode Fire, sa DEL
clignote en rouge toutes les 10 secondes, et le
relais Fire changera.
Le détecteur compense automatiquement
l’accumulation de poussière en changeant son
niveau AGC. Une fois la limite AGC atteinte, le
détecteur indiquera une panne et le nettoyage
devra être effectué.
Il est donc recommandé que les obturateurs
de l’objectif du détecteur et le réflecteur soient
nettoyés régulièrement avec un chiffon doux
non pelucheux, pour éviter les problèmes de
limite AGC.
Après le nettoyage, si le détecteur est en
mode de panne, l’intensité du signal peut avoir
dépassé le seuil de « Signal trop intense ». Si
c’est le cas, réaligner le détecteur.
Après installation ou nettoyage, il est
recommandé d’effectuer un essai d’incendie
et de panne.
Essai d’incendie : Couvrir lentement le
réflecteur en prenant plus de 5 secondes.
Le détecteur signalera un incendie au bout de
10 secondes.
Essai de pannes : Couvrir complètement
le réflecteur en l’espace de 2 secondes. Le
détecteur signalera une panne au bout de
10 secondes.
Indications de modes de service Nettoyage Essai
Page 16
Informations d’ordre technique
Réglages du Fireray One Minimum Type Maximum Unité
Tension de service 14 - 36 V
Intensité de service 4,5 5 5,5 mA
Intensité de service - Modes d’alignement 31 33 35 mA
Seuils de réponse (25 %, 35 %, 55 %, 85 %) (note – seulement
25 % et 35 % sont approuvés conformément à EN54-12)
1,25
25
1,87
35
8,24
85
dB
%
Délai d’alarme - 10 - s
Délai de panne - 10 - s
Distance de service (écart entre le détecteur et le réflecteur) (4
réflecteurs requis si > 50 m, > 164 ft)
5
16
- 120
394
m
Pieds
Seuil de panne d’obscurcissement rapide - 85 - %
Portée de l’alignement angulaire maximal du détecteur - - ± 4,5 Degrés
Tolérance au désalignement du faisceau (selon EN54-12) - Détecteur - ± 0,5 - Degrés
Tolérance au désalignement du faisceau (selon EN54-12) - Réflecteur - ± 5 - Degrés
Longueur d’onde optique - 850 - nm
Température de service -20
-4
-
-
+55
+131
°C
°F
Température de stockage -40
-40
-
-
+85
+185
°C
°F
Humidité relative (sans condensation) - - 93 % H.R.
Indice de protection (IP) - 55 - -
Relais d’incendie et de panne (VFCO, résistif) - Tension de contact - - 30 V CC
Relais d’incendie et de panne (VFCO, résistif) - Intensité de contact - - 2A
Section du fil 22
0,5
-
-
14
1,6
AWG
mm
Niveau d’inflammabilité du boîtier - UL940 V0 - -
Dimensions et poids du Fireray One Largeur (mm) Hauteur
(mm)
Profondeur
(mm)
Poids (kg)
Détecteur réfléchissant, notamment le socle « intelligent » 134 182 151 0,7
Réflecteur 100 100 10 0,1
Les produits portant ce symbole
ne peuvent être mis au rebut avec
les déchets municipaux non triés,
en Union européenne. Pour que
le produit soit recyclé comme il se
doit, renvoyer ce produit à votre
fournisseur local lors de l’achat
d’un nouvel équipement de type
équivalent, ou s’en débarrasser aux
points de recueils indiqués. Pour de
plus amples informations, voir
www.recyclethis.info.
Élimination de l’équipement
Pagina 1
Guida per l’utente
IT
Pagina 2
Nel riquadro
1 Fireray One Base 2 Testa del rilevatore Fireray One 3 Riflettore
Maschera a corto raggio Guida per l’utente
Guida per l’utente
Pagina 3
Informazioni generali
Installazione
≥ 0,3 m
0,5 m
20 - 50 m = 1 riflettore
5 - 20 m =
1 riflettore + una maschera a corto raggio
50 - 120 m = 4 riflettori
5 m - 120 m
Posizionare il fascio il più in alto possibile,
ma con rilevatore e riflettore a una distanza
minima di 0,3 m dal soffitto.
Per rilevatori approvati secondo UL268
fare riferimento a NFPA72 per la guida
d’installazione. In tali installazioni, si
raccomanda che la distanza massima di
rilevatore e riflettore dal soffitto sia il 10% della
distanza tra pavimento e soffitto
Accertare che sia selezionato il riflettore
corretto per la distanza idonea
Montare il rilevatore e il riflettore in posizione
direttamente opposta l’uno dall’altro
Non montare il riflettore su superfici riflettenti
NON posizionare il rilevatore in posizioni
in cui persone o oggetti potrebbero
interrompere il fascio di luce
NON installare il rilevatore o il riflettore in
ambienti in cui potrebbero formarsi condensa
o ghiaccio senza adottare misure preventive
Tutte le installazioni devono essere conformi
alle normative locali
Pagina 4
Cablaggio
Fireray One contiene il software di elaborazione
dell’uscita del rilevatore e genera uno stato incendio
e guasto, emesso utilizzando un relè a zero volt
interfacciabile con qualsiasi tipo di pannello di
controllo incendio (FCP, Fire Control Panel). Per
collegare un singolo rilevatore a un FCP, utilizzare
il seguente diagramma di cablaggio.
Componenti non forniti:
1. Resistenza incendio (Nota 1) – il valore è specificato
dal produttore dell’FCP.
In caso di installazioni negli Stati Uniti si tratta
generalmente di un corto circuito.
2. Componente terminale (“EOL”) – in dotazione del
produttore dell’FCP
Dopo l’installazione, controllare il funzionamento dei
collegamenti di incendio e guasto all’FCP – vedere
pagina 15.
Applicare una tensione da 5V a 40V al contatto “Ext
Reset” (Reset esterno) per almeno 2 secondi per
eliminare un incendio memorizzato – vedere pagina 14
per l’impostazione della modalità di salvataggio.
ATTENZIONE: per il monitoraggio dei sistemi, non
utilizzare cavi arrotolati sotto i terminali. Limitare la
lunghezza dei cavi per consentire il monitoraggio dei
collegamenti.
Nota 1
EOL
N/A
COM
N/C
N/A
COM
N/C
Ext
Reset - +
Alimentazione +
Alimentazione -
Ext Reset
Zona -
Zona +
Guasto Incendio
Pagina 5
Alimentazione +
Alimentazione -
Ext Reset
Zone - In
Zone +In
Nota 1
Zone - Out
Zone + Out
Guasto Incendio
N/A
COM
N/C
N/A
COM
N/C
- +
Quando si usa più di un rilevatore su
un’unica zona di un FCP convenzionale,
è importante selezionare il metodo di
cablaggio corretto. A causa del cablaggio
un rilevatore può isolare i dispositivi
successivi in quella zona in caso di
ingresso in condizione di guasto e quindi
impedire a tali dispositivi di segnalare una
condizione di incendio di ritorno all’FCP.
Se l’FCP rileva la scomparsa di un
rilevatore di punti è possibile utilizzare il
seguente schema elettrico che prevede
l’impiego di un diodo per garantire una
continuità tra le zone nel caso in cui un
qualsiasi rilevatore entri in uno stato di
guasto.
Tipo di diodo raccomandato: Schottky, 60
Volt, 1 Amp, deve comparire negli elenchi
UL per installazioni conformi a NFPA72
Ext
Reset
Pagina 6
Collegare il cavo dalla testa del rilevatore al
connettore sul PCB nella Base.
Segnare e praticare i fori per montare la
base. Utilizzare la ferramenta adatta (non in
dotazione) per montare la base in sicurezza
secondo l’orientamento mostrato.
Posizionare la testa del rilevatore sulla base.
Tenere i lati della testa del rilevatore e ruotare
in senso orario per bloccarli insieme.
Accertare che la base sia montata su
una superficie piena come una parete
strutturale o trave. Per il montaggio
degli accessori visitare il nostro sito web
Montaggio
Montaggio della base
Pagina 7
Accertare che la sezione
rialzata e quella ribassata
siano allineate
Pagina 8
Accesso a interfaccia utente
Allineamento
La porta dovrà restare attaccata a
Fireray One; tuttavia, nei rari casi in
cui sarà staccata, sarà possibile fissare
nuovamente il collegamento reinserendo
l’estremità spinata.
Allineamento e
impostazioni
Finestra laser
Indicatore di
stato rilevatore
Pagina 9
Indicatori di stato allineamento Interruttore a
scorrimento
Interruttore di
impostazione
Tasti di direzione
Latching-Off/On
Targeting-Laser/Prism
Alignment-Auto/Manual
Threshold
Alarm
Fast Alignment-Off/On
AlignOperate
Pagina 10
Lo stadio 1 (puntamento) è il processo di
utilizzo del laser in modo che il fascio di
infrarossi sia sufficientemente vicino al riflettore
da consentire l’inizio dell’allineamento.
Accertare che l’interruttore di impostazione
del puntamento sia posizionato sul lato sinistro.
Per accendere il laser, spostare l’interruttore a
scorrimento a sinistra.
Utilizzare i tasti di direzione per spostare il
punto laser sul riflettore.
Se il laser non è visibile, per esempio in
ambienti molto luminosi o su lunghe distanze,
utilizzare la modalità di puntamento a prisma;
fare riferimento alla pagina seguente.
Completato il puntamento, passare allo stadio
2.
Allineamento
Fireray One si allineerà in meno di un minuto
se si seleziona l’allineamento rapido. In
questa modalità, il consumo corrente durante
l’allineamento sarà 33mA (tornerà a 5mA
quando l’allineamento è completo).
Per selezionare la modalità di allineamento
rapida, accertare che l’interruttore di
impostazione dell’allineamento rapido sia
posizionato sul lato destro.
Se è necessario un consumo minore durante
l’allineamento, accertare che l’interruttore
di impostazione dell’allineamento rapido sia
posizionato su Off: il consumo resterà a 5mA,
ma l’allineamento richiederà fino a 15 minuti.
DANGER
RADIAZIONE LASER -
EVITARE
L’ESPOSIZIONE DIRETTA
DEGLI OCCHI
USCITA ALIMENTAZIONE <
LASER 5mW CLASSE IIIa
Lunghezza d’onda 630 - 680 nm
Pagina 11
Lo stadio 2 (allineamento) sposta il fascio di
infrarossi esattamente al centro del riflettore.
Per selezionare l’allineamento automatico,
accertare che l’interruttore di impostazione
dell’allineamento sia posizionato sul lato
sinistro.
Per avviare l’allineamento automatico,
spostare l’interruttore a scorrimento a destra.
I LED di stato dell’allineamento lampeggeranno
per mostrare l’avanzamento:
Il LED verde a destra lampeggerà
continuamente durante l’allineamento per
indicare che è in corso.
Il LED verde a sinistra lampeggerà per
indicare a quale stadio (da 1 a 4) del
processo si trova.
In caso di mancato allineamento, dovuto a
qualsiasi ragione, il LED giallo lampeggerà e
il numero di lampeggi indicherà lo stadio di
allineamento non riuscito.
In caso di mancato allineamento, accertare
che sia installato il numero corretto di riflettori,
che il gioco assegnato sia esatto e che non vi
siano superfici riflettenti attorno al riflettore
o vicino al percorso del fascio, e riprovare
l’allineamento.
Se l’allineamento fallisce ripetutamente, è
possibile eseguirlo manualmente.
Dopo avere completato l’allineamento con
successo, il LED verde a destra lampeggerà
per 10 secondi.
I relè di incendio e guasto passeranno allo stato
normale e l’indicatore di stato del rilevatore
lampeggerà in verde ogni 10 secondi.
A questo punto è possibile selezionare le soglie
di allarme e la modalità di salvataggio, oltre a
testare il rilevatore per accertare che funzioni
e sia collegato correttamente al pannello di
controllo incendio
Pagina 12
Allineamento
Il puntamento a prisma dovrà essere utilizzato
soltanto quando il laser non è visibile, per
esempio in condizioni di illuminazione forte
dell’ambiente o a distanze molto lunghe.
Accertare che l’interruttore di impostazione
del puntamento sia posizionato sul lato destro.
Spostare l’interruttore a scorrimento a sinistra.
Il LED verde e giallo lampeggeranno insieme
per qualche secondo per mostrare che il
rilevatore ha avviato il puntamento a prisma.
Se il LED verde resta acceso, il rilevatore
riceve indietro luce sufficiente dal riflettore.
Coprire il riflettore; se il LED verde si spegne,
la luce ricevuta dal rilevatore proviene dal
riflettore e si può quindi procedere allo stadio
di allineamento. Se il LED verde resta acceso
con il riflettore coperto, la luce ricevuta dal
rilevatore è riflessa da qualche alto oggetto nel
percorso del fascio o attorno a esso. Prestare
attenzione che non vi siano oggetti riflettenti
entro 0,5 m dal centro del percorso del fascio
e riprovare il puntamento a prisma.
Puntamento a prisma
Il LED giallo lampeggerà ogni due secondi
se il rilevatore non riceve luce sufficiente
dal riflettore. Il numero di lampeggi indica la
potenza del segnale ricevuto. Utilizzare i
pulsanti di direzione per spostare il rilevatore
in un asse fino all’aumento dei lampeggi. Se il
numero di lampeggi resta invariato, proseguire
nella stessa direzione. Se il numero diminuisce,
invertire la direzione. Quando il numero di
lampeggi inizia ad aumentare, proseguire
finché:
Il LED verde si accende, quindi coprire il
riflettore come descritto sopra
I lampeggi gialli iniziano a diminuire
nuovamente, quindi invertire la direzione
per 2 step e eseguire lo stesso processo
nell’altro asse.
Se è stato eseguito il puntamento del prisma su
ambo gli assi e il LED verde è ancora acceso,
verificare che il numero di riflettori usati per il
range sia corretto, che non sia stata superata
la distanza massima (120 m) e che riflettore e
rilevatore siano paralleli l’uno all’altro.
Pagina 13
Allineamento manuale
Utilizzare l’allineamento manuale solo quando
quello automatico non è riuscito, dopo avere
verificato anche che il numero di riflettori
installati sia corretto e che il gioco assegnato
attorno al percorso del fascio sia esatto.
Eseguire il puntamento come descritto in
precedenza.
Accertare che l’interruttore di impostazione
1 sia posizionato a destra e spostare
l’interruttore a scorrimento a destra
Il LED verde e giallo possono lampeggiare se
il rilevatore deve eseguire una regolazione di
alimentazione iniziale.
Quando i LED smettono di lampeggiare,
utilizzare i pulsanti di direzione per spostare
il rilevatore nell’asse su-giù. Utilizzare
innanzitutto il pulsante di direzione giù.
Premere il pulsante una volta e attendere di
vedere quanto indicato dal LED. Se i LED
verde e giallo lampeggiano entrambi, il segnale
non è cambiato e non sono quindi necessari
ulteriori movimento di tale asse.
Se il LED giallo lampeggia, il segnale è minore
e il rilevatore si allontana dal riflettore. Il
movimento seguente deve essere in direzione
opposta. Spostare nuovamente il rilevatore
con i pulsanti di direzione, questa volta ci sarà
un lampeggio verde.
Se il LED verde lampeggia, il segnale è
maggiore e il rilevatore si avvicina al riflettore.
Il movimento seguente deve essere nella
stessa direzione. Continuare a spostare il
rilevatore, attendendo che il LED lampeggi
ogni volta. Se il LED verde continua a
lampeggiare, proseguire nella stessa direzione.
Se il LED giallo e verde lampeggiano, spostarsi
sull’altro asse. Se il LED giallo lampeggia,
spostarsi indietro in direzione opposta una
volta, quindi spostarsi sull’altro asse.
Seguire lo stesso processo con i pulsanti di
direzione, questa volta sull’asse sinistra-destra.
Iniziare spostandosi verso sinistro e seguire
gli stessi lampeggi del LED descritti nell’asse
su-giù.
Completato l’allineamento su ambo gli assi,
spostare quindi l’interruttore di impostazione
1 a sinistra. Il LED verde a destra lampeggerà
per 10s, i relè di incendio e guasto passeranno
allo stato normale e l’indicatore di stato
del rilevatore lampeggerà in verde ogni 10
secondi.
A questo punto è possibile selezionare le soglie
di allarme e la modalità di salvataggio, oltre a
testare il rilevatore per accertare che funzioni
e sia collegato correttamente al pannello di
controllo incendio
Pagina 14
Impostazioni
Soglia incendio
Selezione soglia EN54-12: Sono approvate
soltanto le soglie del 25% e del 35%.
Entrambe sono idonee per separazioni da 5 m
a 120 m.
Selezione soglia UL268: Selezionare
la soglia corretta per la distanza installata:
Soglia SW5 SW6
25% On On
35% Off Off
55% On Off
85% Off On
Lo stato incendio sarà annullato quando si
recupera l’intensità del segnale, tranne qualora
sia selezionata la Modalità salvataggio. Per
selezionarla, spostare la Modalità salvataggio in
posizione On.
Separazione tra
il rilevatore e il riflettore
Soglie di
allarme
accettabili
<25ft (<7,5 m) 25%
25 – 55ft (7,5 – 16,5 m) 25%, 35%
55 – 110ft (16,5 – 33,5 m) 35%, 55%
110 – 175ft (33,5 – 53 m) 55%, 85%
175 – 394ft (53 – 120 m) 85%
Ripristino esterno
Modalità Salvataggio
Se si seleziona la Modalità salvataggio,
l’annullamento di una condizione di incendio
elimina l’alimentazione per non più di 10
secondi o applica una tensione maggiore di 5V
a Ext-Rst per più di 2 secondi.
L’avvenuto allineamento del rilevatore
controllerà il corretto funzionamento del
rilevatore e il suo livello di sensibilità.
Test di accettazione sensibilità UL
Pagina 15
Indicazioni di stato e individuazione guasti
Durante il normale funzionamento, il
LED dell’indicatore di stato del rilevatore
lampeggerà in verde ogni 10 secondi e i relè
di incendio e guasto saranno in posizione
normale.
Se il rilevatore è in stato di guasto, il suo
LED lampeggerà in giallo ogni 10 secondi
per indicare un errore di segnale alto/basso,
ogni 5 secondi per indicare un errore AGC/
compensazione e ogni 3 secondi per indicare
un guasto interno. Il relè di guasto cambierà
stato.
Se il rilevatore è in stato di incendio, il suo LED
lampeggerà in rosso ogni 10 secondi e il relè di
incendio cambierà stato.
Il rilevatore compenserà automaticamente
l’accumulo di polvere modificando il livello
AGC. Quando si raggiunge il livello AGC,
il rilevatore indicherà un guasto e si dovrà
eseguire la pulizia.
Si raccomanda quindi di pulire periodicamente
le finestre delle lenti del rilevatore e il riflettore
con un panno morbido che non lascia residui
per evitare guasti limite AGC.
Dopo la pulizia, se il rilevatore è in stato di
guasto, l’intensità del segnale può essere
aumentata oltre la soglia di segnale troppo alto.
In questo caso, riallineare il rilevatore.
Dopo l’installazione o dopo un intervento
di pulizia si raccomanda di eseguire il test
incendio e guasto:
Test incendio: Coprire lentamente il riflettore
impiegando più di 5 secondi. Il rilevatore
indicherà l’incendio dopo 10 secondi.
Test guasto: coprire il riflettore completamente
impiegando meno di 2 secondi. Il rilevatore
indicherà il guasto dopo 10 secondi.
Indicazioni di stato Pulizia Test
Pagina 16
Dati tecnici
Parametri Fireray One Minimo Tipico Massimo Unità
Tensione di esercizio 14 - 36 V
Corrente di esercizio 4,5 5,0 5,5 mA
Corrente di esercizio – Modalità di allineamento 31 33 35 mA
Soglie di risposta (25%, 35%, 55%, 85%)
(nota – soltanto il 25% e il 35% sono approvate da EN54-12)
1,25
25
1,87
35
8,24
85
dB
%
Ritardo allarme - 10 - s
Ritardo guasto - 10 - s
Distanza di esercizio (Separazione tra rilevatore e riflettore) (sono
necessari 4 riflettori per >50 m, >164ft)
5
16
- 120
394
m
piedi
Soglia guasto oscuramento rapido - 85 - %
Range di massimo allineamento angolare del rilevatore - - ±4,5 gradi
Tolleranza al disallineamento del fascio (per EN54-12) – Rilevatore - ±0,5 - gradi
Tolleranza al disallineamento del fascio (per EN54-12) – Riflettore - ±5 - gradi
Lunghezza d’onda ottica - 850 - nm
Temperatura di esercizio -20
-4
-
-
+55
+131
°C
°F
Temperatura di immagazzinamento -40
-40
-
-
+85
+185
°C
°F
Umidità relativa (senza condensa) - - 93 %UR
Grado di protezione IP - 55 - -
Relè incendio e guasto (VFCO, resistivi) - Tensione contatto - - 30 V DC
Relè incendio e guasto (VFCO, resistivi) - Corrente contatto - - 2A
Diametro del cavo 22
0,5
-
-
14
1,6
AWG
mm
Grado di infiammabilità dell’alloggiamento - UL940 V0 - -
Dimensioni e peso di Fireray One Larghezza
(mm)
Altezza (mm) Profondità
(mm)
Peso (kg)
Rilevatore riflettente 134 182 151 0,7
Riflettore 100 100 10 0,1
I prodotti che recano questo simbolo
non possono essere smaltiti come rifiuti
indifferenziati nell’Unione Europea. Per
un corretto riciclo, restituire il prodotto al
fornitore locale all’acquisto di una nuova
attrezzatura equivalente oppure smaltirlo
presso i punti di raccolta designati. Per
maggiori informazioni, consultare
www.recyclethis.info.
Smaltimento dell’attrezzatura
Document Part No. 0044-092-03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Potter Fireray One Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario