Fortis 842500c Maintenance & Installation Instructions

Tipo
Maintenance & Installation Instructions
8 4 2 5 0 0 C C O R S I N I
S i n g l e C o n t r o l L a v a t o r y F a u c e t
M e z c l a d o r m o n o m a n d o l a v a b o
For information such as installation or
care and warranty for this product, please
contact your local Fortis distributor.
www.fortisfaucet.com
Para informacion sobre la instalación, o
cuidar el producto y garantia, por favor
llama a su distribuidor local de Fortis.
www.fortisfaucet.com
Copyright © 2009, Fortis
842500C
English Español
Fortis 877 55 FORTIS - (36784) ain RDM
ewfield NJ 08344N ,
www.fortisfaucet.com
support@fortisfaucet.com
for technical support call
1-877-280-5940
English Español
LIMITED LIFETIME WARRANTY
FOR RESIDENTIAL PRODUCTS
FORTIS provides the following warranties for its products to the original
purchaser in a residential application.
MECHANICAL WARRANTY: FORTIS provides a Limited Lifetime Warranty
to all mechanical parts to be free from all manufacturing defects in materials
and workmanship under normal use for as long as the original purchaser
owns their home.
FINISH WARRANTY: FORTIS provides a Limited Lifetime Warranty on all
Fortis products to the original purchaser against manufacturing defects in
materials and workmanship.
In the event of any defect in the product breaches the foregoing warranties,
FORTIS, at its option, will replace any part or finish that proves to be
defective in material and/or workmanship, under normal installation, use
and service. Repair or replacement of the product is the exclusive remedy.
For any remedy under this warranty, FORTIS, is to be notified describing the
problem. In order to notify FORTIS and receive assistance or service under
this warranty, the original purchaser may:
1. Contact by Phone: For a consumer service representative, call 1-877-
280-5940 2. Contact by Mail: Write consumer service department to the below
address: FORTIS, Inc.,
Customer Service Department
1571 North Main Road
Newfield, NJ 08344
(877) 280-5940
3. Contact by Email: Email Fortis customer service: customerservice@
fortisfaucet.com
4. Contact your Distributor: Notify the location or distributor from which the
product was purchased.
Upon contacting FORTIS, you will need to provide:
a. FORTIS product model number
b. A description of the problem
c. Your contact information (Name, Address, Phone Number)
d. Approximate Date of Purchase In addition to the information above, to obtain a warranty repair or
replacement, you will need to provide:
1. The faulty part or product (carefully packed)
2. Proof-of-purchase (original sales receipt) from the original consumer
purchaser
FORTIS, Inc.,
Customer Service Department
1571 North Main Road
Newfield, NJ 08344
(877) 280-5940
Please allow 7 to 14 business days warranty processing.
EXCLUSIONS: This warranty does NOT cover and FORTIS will NOT
pay for:
1. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material
or workmanship
2. Conditions, malfunctions or damage resulting from any of the following:
a. Normal wear and tear, improper installation, improper maintenance,
misuse, abuse, negligence, accident or alteration
b. The use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning
products, or the use of the product in any manner contrary to the product
instructions
c. Conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion
3. Labor and other expenses related to disconnection, deinstallation, or
return of the product for warranty service (including but not limited to proper
packaging and shipping costs) or for installation or reinstallation of the
product
4. Accessories, connected to materials and products, or related products not
manufactured by FORTIS.
5. Any FORTIS product sold for display purposes.
WARRANTY FOR COMMERCIAL APPLICATIONS:
If the FORTIS product is installed in a commercial application, the above
mechanical warranty shall be limited for a period of (10) years and the
above finish warranty shall be limited for a period of (5) years from the date
of the purchase of the product.
Repair or replacement parts are warranted only for the period remaining
under the initial warranty. The same exclusions apply as above residential
application policy.
ACGRANO3X4P
84CR597KRQBS
AI0073 2X
ACOR9 2X
AC56CR947TN
ACGRANO5X6PC
CR78CR954S
ACGRANO5X6PC
AC56CR947TN
AC53CC956G251O
TO89CC954A AC84CR910RSC
AC84G5682ABS
IOCC682CH
MX84CC957RS572
53CR945TSR
53AE950566LFB
53AE950566LFR
GU1/2RNSF
84CR570KRQC
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
PARA PRODUCTOS DE USO RESIDENCIAL
FORTIS ofrece al comprador original las siguientes garantías para sus
productos utilizados para instalaciones residenciales.
GARANTÍA PARTES MECÁNICAS: FORTIS ofrece para todos los
componentes mecánicos una Garantía Limitada de por vida que cubre los
defectos de fabricación en los materiales y elaboración, en condiciones de
uso normales, hasta que el comprador original sea propietario del inmueble
donde se instala el producto.
GARANTÍA ACABADOS: FORTIS ofrece al comprador original para todos
los productos FORTIS una Garantía Limitada de por vida que cubre los
defectos de fabricación en los materiales y la elaboración.
En caso de que un producto no fuera conforme a los parámetros de las
mencionadas garantías debido a algún defecto, FORTIS, a su exclusiva
discreción, sustituirá el componente o el acabado defectuoso en el
material y/o la elaboración en normales condiciones de instalación,
uso y mantenimiento. La única solución admitida será la reparación o la
sustitución del producto.
Para hacer valer cualquier tipo de cobertura prevista por la garantía el
usuario deberá enviar la solicitud a FORTIS junto con una descripción
completa del problema. Para notificar a FORTIS y recibir asistencia o un
servicio en conformidad a la presente garantía, el comprador original
podrá:
1. Llamar por teléfono: para ponerse en contacto con un representante del
servicio de atención al cliente al número 1-877-280-5940
2. Por correo: Escribir a la oficina del servicio de atención al cliente a la
siguiente dirección: FORTIS, Inc.,
Customer Service Department
1571 North Main Road
Newfield, NJ 08344
(877) 280-5940
3. Por email: Email del servicio de atención al cliente FORTIS:
customerservice@fortisfaucet.com
4. Contactar a nuestro distribuidor: Comunicar el lugar o el distribuidor
donde ha sido comprado el producto.
Después de haberse puesto en contacto con FORTIS, deberán indicar:
a. El número del modelo del producto FORTIS
b. Una descripción del problema
c. Las informaciones para contactarles (nombre, dirección, número de
teléfono)
d. Fecha de compra aproximada
Para poder recibir asistencia para la reparación o sustitución en garantía,
además de las informaciones anteriormente mencionadas, deberán enviar
lo siguiente:
1. El componente o producto defectuoso (cuidadosamente embalado)
2. El comprobante de compra (recibo de compra original) que el comprador
original del producto posee.
FORTIS, Inc.,
Customer Service Department
1571 North Main Road
Newfield, NJ 08344
(877) 280-5940
Para la elaboración de la solicitud de aplicación de la garantía serán
necesarios de 7 a 14 días laborales.
EXCEPCIONES: La presente garantía NO cubre y FORTIS NO pagará
por:
1. Las condiciones, los malfuncionamientos o los daños que no sean debidos
a defectos de material o elaboración
2. Las condiciones, los malfuncionamientos o los daños debidos a uno de los
siguientes casos:
a. Normal desgaste, instalación incorrecta, mantenimiento incorrecto, uso
impropio, abuso, negligencia, accidente o alteración
b. Uso de agentes abrasivos o productos de limpieza corrosivos o que no
necesitan enjuague, o uso impropio del producto contrario a las indicaciones
c. Condiciones del inmueble producidas por excesiva presión del agua o
corrosión
3. Mano de obra y otros gastos relativos a la desconexión, desmontaje
o restitución del producto por servicios de garantía (incluso el embalaje
adecuado y los costos de expedición) o por la instalación o el desmontaje
del producto.
4. Accesorios, relacionados con los materiales y productos, o relativos a
productos no fabricados por FORTIS.
5. Los productos FORTIS vendidos exclusivamente con fines de exposición.
GARANTÍA PARA USOS COMERCIALES:
En caso de que el producto FORTIS sea instalado en una unidad comercial,
la garantía para las partes mecánicas anteriormente indicada será limitada a
un período de (10) años y la garantía para los acabados será limitada a un
período de (5) años desde la fecha de compra del producto.
Las reparaciones y las piezas de repuesto están cubiertas por la garantía
sólo por el período restante de la garantía original. La misma excepción es
válida, como se indica anteriormente, para las normas aplicables al uso en
unidades residenciales.
AC84IST250RQSRNUF
12-02-2016
EspañolEnglish
En caso de presiones de trabajo superiores a
5 bares (~75 psi), se recomienda el uso de
un reductor de presión Antes de realizar el
montaje, se recomienda purgar las tuberías de
agua caliente y fría para evitar que la suciedad
y pequeñas impuridades puedan comprometer
el funcionamiento del grifo.
FIG.01 INSTALACIÓN DEL GRIFO
Colocar el grifo en el agujero del lavabo,
interponer entre el cuerppo (1.A) y la cerámica
la junta (1.B). Insertar la junta (1.D) y la brida
(1.E) en el tirante de rosca y fijar el grifo por
medio de la contratuerca (1.F). Conectar los
flexibles de alimentación (1.C). El trasero para
la distribución del agua caliente y el delantero
para la distribución de agua fría.
FIG. 02 MONTAJE DE LA DESCARGA
Para realizar el montaje de la descarga, insertar
la junta (2 C) en la pileta (2.B) e insertar esta
última en el agujero de descarga del sanitario.
Colocar la junta (2.D) en el alojamiento
correspondiente del cuerpo sanitario (2.E)
y atornillar ese último hasta bloquearlo (si es
necesario utilizar silicona entre la cerámica y
la pileta ). Fijar por medio de la contratuerca
(2.H) el tubo de descarga (2.G), insertando
entre el tubo y el cuerpo de descarga la
junta (2.F). Atornillar por fin el tapón (2.A) en
la pileta (2.B). Abrir el agua y comprobar el
funcionamiento correcto de la descarga, así
como la hermeticidad perfecta de todas sus
partes.
MANTENIMIENTO Y RECOMENDACIONES
TÉCNICAS PRÁCTICAS
FIG.03 SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO Y DEL
DISPOSITIVO DE AIREACIÓN
Para sustituir el dispositivo de aireación,
destornillar con una llave allen la espiga de
fijación trasera (3.C). Insertar en la ranura
del dipositivo de aireación la placa perfilada
In the case of operating pressures greater
than 5 bar (~75 psi) the use of a pressure
reducer is recommended. Before assembling
it is advisable to clean hot and cold water
pipework to prevent dirt and small impurities
from compromising faucet operation.
FIG.01 FAUCET INSTALLATION
Position the faucet into the washbasin hole and
place the seal (1.B) between the body (1.A)
and the ceramic. Place the seal (1.D) and the
flange (1.E) onto the threaded tie rods and
secure the faucet with the locking nut (1.F).
Connect the hose pipes (1.C): the rear one to
the hot water spout and the front one to the cold
water spout.
FIG.02 DRAIN ASSEMBLY
To assemble the drain, fit the seal (2.C) to the
outlet (2.B) and insert the outlet in the drain
gap on the fixture. Position the seal (2.D) in the
relevant slot of the drain body (2.E) and tighten
until it is locked in position (if necessary use
silicone between the ceramic and the outlet).
Secure the drain pipe (2.G) using the locking
nut (2.H), by inserting the seal between the
pipe and drain body (2.F). Then tighten the cap
(2.A) on the outlet (2.B). Turn the faucet on and
check the mixer operates correctly and the seal
between parts is perfect.
MAINTENANCE AND TECHNICAL HINTS
AND TIPS
FIG.03 CARTRIDGE AND AERATOR
REPLACEMENT To replace the aerator, unscrew the rear grub
screw (3.C) with a socket wrench. Insert the
sheet metal wrench provided (3.A) into the
gap by gripping the aerator (3.B) and pulling it
outwards. Reassemble and install the new spare
part following the procedure in reverse, taking
entregada en dotación (3.A) conectando el
dispositivo de aireación (3.B) y sacándolo
hacia el exterior. Operar en sentido inverso
para montar el repuesto nuevo, prestando
atención a la junta de hermeticidad. Para
sustituir el cartucho mezclador, quitar la
plaqueta de plástico (3.D), destornillar con
una llave allen la espiga de fijación (3.E) y
extraer la manilla (3.F). Destornillar a mano el
capuchón abombado (3.G) y a continuación
con una llave destornillar la virola de fijación
(3.H). Extraer el cartucho mezclador (3.I) para
realizar la sustitución. Operar en sentido inverso
para montar el repuesto nuevo, prestando
atención a la junta de hermeticidad.
FIG.04 INSTALACIÓN DE LAS MANILLAS
Operando sobre las manillas se puede regular
el flujo y la temperatura del agua; abriendo
la manilla (4.A) hacia el exterior se regula el
caudal, girando la manilla (4.B) a la derecha y
a la inquierda se regula la temperatura.
MANTENIMIENTO DE LAS SUPERFICIES
Durante la limpieza, la superficie del grifo
debe estar fría (el calor acelera el deterioro
de la superficie misma) Comprobar que los
productos de limpieza no contienen ácidos o
sustancias corrosivas. El grifo debe secarse a
diario con un paño suave. Evitar absolutamente
estropajos, esponjas abrasivas o similares.
Justo después de la limpieza, enjuagar bien los
restos de detergente con agua fría. Los daños
a los grifos, consiguientes a un tratamiento
inapropiado, están excluidos de la garantía.
care not to damage the seal.
To replace the mixer cartridge, remove the
plastic plate (3.D), unscrew with a grub screw
wrench (3.E) and pull out the handle (3.F).
Manually unscrew the crowned cap (3.G)
and then use a wrench to unscrew the locking
ring nut (3.H). Then extract the mixer cartridge
(3.I) for replacement. Reassemble and install
the new spare part following the procedure in
reverse, taking care not to damage the seal.
FIG.04 HANDLE MOVEMENT
Water flow and temperature can be regulated
using the handle. Open the handle (4.A)
outwards to regulate the water flow; rotate the
handle (4.B) to the right or to the left to regulate
the temperature.
LOOKING AFTER THE SURFACE
The surface of the faucet should be cold during
cleaning (heat accelerates wear and tear on
the surface itself). Ensure cleaning products do
not contain acids or corrosive substances. The
faucet should be dried daily with a soft cloth.
Avoid using steel wool, abrasive sponges or
similar items. Immediately after cleaning rinse
detergent off with cold water. Damage to
faucets resulting from inappropriate treatment is
not covered by the warranty.
As a result of the company’s ongoing
development policy, Paini S.p.A. reserves the
right to change product characteristics without
notice, therefore the images and details
contained in this catalogue should be taken as
a guide only.
FIG. 02FIG. 01
FIG. 03 FIG. 04
Water Supply Recommended Maximum Minimum
Hot Water Temperature 65 C° (~150F) 80 C° (~175F) 15 C° (~60F)
Working Pressure 3 BAR (~45PSI) 5 BAR (~75PSI) 0.5 BAR (~7PSI)
Alimentación Recomendada Máxima Mínima
Temperatura agua
caliente
65 C° (~150F) 80 C° (~175F) 15 C° (~60F)
Presión de
funcionamiento
3 BARES (~45PSI) 5 BARES (~75PSI) 0.5 BARES (~7PSI)
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Based on its policy of steady development Fortis reserves the right to change the characteristics
of the products without notice and therefore the images and data contained in this catalogue may vary.
Por su política de continuo desarrollo, Fortis se reserva el derecho de modificar las características de los productos sin ningún aviso
previo; por tanto, las imágenes y los datos contenidos en el presente catálogo deben considerarse a título indicativo.
Point lines in bucket.
Guiar las líneas hacia el balde. Turn on water.
Active el suministro de agua.
HOT
CALENTE
COLD
FRÍA
Flush lines.
Enjuagar las líneas.
Allow water to run for
at least 30 seconds.
Deje correr el agua durante
al menos 30 segundos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Fortis 842500c Maintenance & Installation Instructions

Tipo
Maintenance & Installation Instructions