Motorola B09SKHNR6N Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Quick Start Guide / Guía de inicio rápido /
Guia rápido / Guide de démarrage rapide
Fully charge before use
The device can be powered through a USB-C from any CE
compliant power source that implement the European interface as
requested by EN 301 489-52.
3. On/O/Pair
1. Turn on earbuds: Turn on automatically when opening the
charging case top lid.
2. Turn o earbuds: Put both earbuds into the charging case
and fully close the charging case top lid. Then earbuds turn o
automatically.
3. Pairing: Earbuds do pairing automatically when opening the
charging case top lid. Select MOTO BUDS 270 ANC from the
Bluetooth menu of your device.
1. At a glance
2
1
3
4
Fig1a
6
5
Fig1b
Fig2a
Fig2b
8
7
Fig1c
Earbuds
Put into the charging case. The
red LEDs on both earbuds turn
on until charging is complete.
Charging case
Plug the Type C cable into the
USB-C charging port. The LED
indicators flash until charging is
complete.
2. Charge
Fig4b
Fig 4c
1. Choose the suitable earcap size.
2. Fit into the earbuds.
6. LED status indicators
Power on Flash blue x 1s
Power o Flash red x 2s
Pairing Flashes blue every 5s (left earbud)
Flashes red and blue alternately (right earbud)
Connected Flashes blue every 5s
Charging Steady red
7. Technical Specifications
Model No. MOTO BUDS 270 ANC
Frequency Band 2.402 – 2.480GHz
Working temperature 0°C - +45°C
Maximum RF power 7dBm
FCC ID 2ARRB-MB270A
IC 20353-MB270A
EN
1. Microphones
2. Multi-function buttons (MFB)
3. LED indicators
4. Replaceable earcaps (size M)
5. Charging case
6. USB Type-C charging socket
7. Earbud charging contacts
8. Battery level indicators
MOTO BUDS 270 ANC
Fig. 3b
Fig3a
4. Fit and comfort
Fig4a
3. Insert the earbuds into ears and rotate to fit comfortably.
5. Operation
Call Button
Answer/End a call Left/right MFB: Tap once
Reject a call Left/right MFB: Press and hold 2s
3-way call
Pick up calls/Put calls on hold/
switch calls Left/right MFB: Tap once
Reject calls/Continue current
call Left/right MFB: Press and hold 2s
End current call/Resume on
hold calls Left/right MFB: Tap twice
Music
Play/Pause Left/right MFB: Tap once
Previous track Right MFB: Tap 3 times
Next track Right MFB: Tap twice
Activate voice assistant
Siri, Google Right MFB: Press and hold 2s
Noise cancelling on/Ambient
sound/O Left MFB: Tap twice
Factory reset
Switch o both earbuds. Press and hold MFB for 10s. Then put
both earbuds into the charging case. Follow pairing instructions in
section 3 to do pairing.
1. Un vistazo
2
1
3
4
Fig1a
6
5
Fig1b
Fig2a
Fig2b
8
7
Fig1c
Auriculares
Colóquelos en el estuche de carga.
Los indicadores LED rojos de
ambos auriculares se encienden
hasta que se completa la carga.
Estuche de carga
Conecta el cable de tipo C al
puerto de carga USB-C. Los
indicadores LED parpadean
hasta que se completa la carga.
2. Carga
ES
1. Micrófonos
2. Botones multifunción (MFB)
3. Indicadores LED
4. Tapones reemplazables (talla M)
5. Estuche de carga
6. Toma de carga USB tipo C
7. Contactos de carga de los
auriculares
8. Indicadores de nivel de batería
Cargue completamente los auriculares antes de usarlos
El dispositivo se puede alimentar a través de un USB-C desde
cualquier fuente de alimentación que cumpla con la CE y que
implemente la interfaz europea tal y como se exige en la norma
EN 301 489-52.
3. Encendido/Apagado/Enlace
1. Encender los auriculares: Se encienden automáticamente al
abrir la tapa superior del estuche de carga.
2. Apagar los auriculares: Coloque ambos auriculares en el
estuche de carga y cierre completamente la tapa superior
del estuche de carga. Entonces los auriculares se apagan
automáticamente.
3. Enlace: Los auriculares se enlazan automáticamente al abrir la
tapa del estuche de carga. Seleccione MOTO BUDS 270 ANC en
el menú Bluetooth de su dispositivo.
1. Elija la talla adecuada de los tapones.
2. Ajústelos a los auriculares.
MOTO BUDS 270 ANC
Fig. 3b
Fig 3a
4. Ajuste y comodidad
Fig4b
Fig4c
3. Inserte los auriculares en los oídos y gírelos para que se ajusten
cómodamente.
5. Funcionamiento
Llamada Botón
Responder/Finalizar una
llamada
MFB izquierdo/derecho: Pulse
una vez
Rechazar una llamada MFB izquierdo/derecho:
Mantener pulsado 2s
Llamada a tres bandas
Contestar llamadas/Poner
llamadas en espera/Cambiar
llamadas
MFB izquierdo/derecho: Pulse
una vez
Rechazar llamadas/Continuar la
llamada actual
MFB izquierdo/derecho:
Mantener pulsado 2s
Terminar la llamada actual/
Reanudar las llamadas en espera
MFB izquierdo/derecho: Pulsar
dos veces
Música
Reproducir/Pausar MFB izquierdo/derecho: Pulse
una vez
Pista anterior MFB derecho: Pulsar 3 veces
Siguiente pista MFB derecho: Pulsar dos veces
Activar el asistente de voz
Siri, Google MFB derecho: Mantener pulsado
2s
Cancelación de ruido activada/
sonido ambiente/desactivada MFB izquierdo: Pulsar dos veces
Restablecimiento de fábrica
Apague ambos auriculares. Mantenga pulsado el botón
multifunción durante 10 segundos. A continuación, coloque ambos
auriculares en el estuche de carga. Siga las instrucciones de enlace
en la sección 3 para realizar el enlace.
6. Indicadores LED de estado
Encendido Parpadeo azul x 1s
Apagado Parpadeo en rojo x 2s
Enlazado
Parpadea en azul cada 5s (auricular izquierdo)
Parpadea en rojo y azul alternativamente
(auricular derecho)
Conectado Parpadeo azul cada 1s
Carga Rojo fijo
7. Especificaciones Técnicas
N.º de modelo MOTO BUDS 270 ANC
Banda de frecuencia 2.402 – 2.480GHz
Temperatura de funcionamiento 0°C - +45°C
Potencia máxima de RF 7dBm
ID DE LA FCC 2ARRB-MB270A
IC 20353-MB270A
Distributed or sold by Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD.,
ocial licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized
M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola
Trademark Holdings, LLC. and are used under license. All other
trademarks are the property of their respective owners. © 2021
Motorola Mobility LLC. All rights reserved.
Distribuido o vendido por Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD.,
concesionario oficial para este producto. MOTOROLA y el logotipo
de la M estilizada son marcas o marcas registradas por Motorola
Trademark Holdings, LLC y se usan con debida licencia. Todas
las demás marcas de productos o de servicios pertenecen a sus
respectivos dueños. © 2021 Motorola Mobility LLC. Todos los
derechos reservados.
MOTO BUDS 270 ANC
Réinitialiser aux paramètres d’usine
Éteignez les deux oreillettes. Appuyez et maintenez TMF pour 10
sec. Puis mettez les deux oreillettes dans l’étui de chargement.
Suivez les directives de jumelage à la section 3 pour jumeler.
6. Indicateurs de l’État DEL
Activé Clignote bleu x 1s
Désactivé Clignote rouge x 2s
Jumelage
Clignote bleu à chaque 5s (oreillette gauche)
Clignote rouge et bleu en alternance
(oreillette droite)
Branché Clignote bleu à chaque 5s
En chargement Rouge solide
7. Spécifications technique
Modèle No. MOTO BUDS 270 ANC
Bande de la fréquence 2.402 – 2.480GHz
Température de travail 0°C - +45°C
Puissance RF maximale 7dBm
ID FCC 2ARRB-MB270A
IC 20353-MB270A
Restauração de fábrica
Desligue os dois fones de ouvido. Pressione e segure MFB por
10s. Em seguida, coloque os dois fones de ouvido no estojo de
carregamento. Siga as instruções de emparelhamento na seção 3
para fazer o emparelhamento.
6. Indicadores de status de LED
Ligar Flash azul x 1s
Desligar Pisca em vermelho x 2s
Emparelhamento
Pisca em azul a cada 5s (fone de ouvido
esquerdo)
Pisca em vermelho e azul
alternadamente (fone de ouvido direito)
Conectado Pisca em azul a cada 5s
Carregando Vermelho constante
7. Especificações técnicas
Nº do modelo MOTO BUDS 270 ANC
Banda de frequência 2,402 - 2,480 GHz
Temperatura de trabalho 0 °C - +45 °C
Potência máxima de RF 7dBm
ID FCC 2ARRB-MB270A
IC 20353-MB270A
Carregue totalmente antes de usar
O dispositivo pode ser alimentado por meio de um USB-C de
qualquer fonte de alimentação compatível com CE que implemente
a interface europeia conforme solicitado pela EN 301 489-52.
3. On / O / Parear
1. Ligue os fones de ouvido: ligue automaticamente ao abrir a
tampa superior da caixa de carregamento.
2. Desligue os fones de ouvido: coloque os dois fones de ouvido
no estojo de carregamento e feche totalmente a tampa superior
do estojo de carregamento. Em seguida, os fones de ouvido
desligam automaticamente.
3. Emparelhamento: os fones de ouvido fazem o emparelhamento
automaticamente ao abrir a tampa superior do estojo de
carregamento. Selecione MOTO BUDS 270 ANC no menu
Bluetooth do seu dispositivo.
1. Visão geral
2
1
3
4
Fig1a
6
5
Fig1b
Fig2a
Fig2b
8
7
Fig1c
Fones de ouvido
Coloque no estojo de
carregamento. Os LEDs
vermelhos em ambos os fones
de ouvido acendem até que o
carregamento seja concluído.
Estojo de carregamento
Conecte o cabo Tipo C na porta
de carregamento USB-C. Os
indicadores LED piscam até que
o carregamento seja concluído.
2. Carregamento
Fig4b
Fig4c
1. Escolha o tamanho de protetor de ouvido adequado.
2. Encaixe nos fones de ouvido.
PT
1. Microfones
2. Botões multifuncionais (MFB)
3. Indicadores LED
4. Protetores de ouvido substituíveis
(tamanho M)
5. Estojo de carregamento
6. Tomada de carregamento USB
tipo C
7. Contatos de carregamento do
fone de ouvido
8. Indicadores de nível de bateria
MOTO BUDS 270 ANC
Fig. 3b
Fig3a
4. Ajuste e conforto
Fig 4a
3. Insira os fones de ouvido nas orelhas e gire para caber
confortavelmente.
5. Operação
Ligar Botão
Atender/terminar uma
chamada
MFB esquerdo/direito: toque
uma vez
Rejeitar uma chamada MFB esquerdo/direito: Pressione
e segure 2s
Chamada de 3 vias
Atender chamadas/colocar
chamadas em espera/trocar
chamadas
MFB esquerdo/direito: toque
uma vez
Rejeitar chamadas/Continuar a
chamada atual
MFB esquerdo/direito: Pressione
e segure 2s
Encerrar a chamada atual/
Retomar as chamadas em
espera
MFB esquerdo/direito: toque
duas vezes
Música
Reproduzir/Pausar MFB esquerdo/direito: toque
uma vez
Faixa anterior MFB direito: toque 3 vezes
Próxima faixa MFB direito: toque duas vezes
Ativar assistente de voz
Siri, Google MFB direito: pressione e segure
2s
Cancelamento de ruído ligado/
som ambiente/desligado MFB esquerdo: toque duas vezes
1. Aperçu
2
1
3
4
Fig1a
6
5
Fig1b
Fig 2a
Fig2b
8
7
Fig1c
Oreilettes
Mettez-les dans l’étui de
chargement. Les indicateurs DEL
rouges sur les deux oreillettes
s’allumeront jusqu’à ce que le
chargement ne soit complété.
Étui de chargement
Branchez le câble de type C
dans le port de chargement USB.
Les indicateurs lumineux DEL
clignoteront jusqu’à ce que le
chargement ne soit complété.
2. Charge
FR
1. Microphones
2. Touches multifonctions (TMF)
3. Indicateurs lumineux DEL
4. Oreillettes remplaçables
(Granceur M)
5. Étui de chargement
6. Prise USB de type C de chargement
7. Contacts pour le chargement des
oreillettes
8. Indicateurs du niveau de pile
Chargez complètement avant l’utilisation
Cet appareil peut être alimenté par le biais USB provenant de
n’importe quelle source d’alimentation CE qui se conforme aux
interfaces Européennes tel que requis par le EN 301-489-52.
3. Activé/Désactivé/Jumelage
1. Activer les oreillettes : S’activent automatiquement lorsque
vous ouvrez le couvercle de l’étui de chargement.
2. Éteindre les Oreilles : Replacez les deux oreillettes dans l’étui
de chargement et fermez complètement le couvercle de l’étui.
Les oreillettes s’éteindront automatiquement.
3. Jumeler les oreillettes : Le jumelage se fera automatiquement
lorsque vous ouvrirez le couvercle de l’étui de chargement.
Sélectionnez MOTO BUDS 270 ANC du menu Bluetooth sur
votre appareil.
1. Choisissez la grandeur adéquate.
2. Ajustez-les sur les oreilettes.
MOTO BUDS 270 ANC
Fig. 3b
Fig3a
4. Ajuster pour le confort
Fig4b
Fig4c
3. Insérez les oreillettes dans les Oreilles puis tournez-les pour les
ajuster confortablement.
5. Fonctionnement
Appel Bouton
Répondre/Terminer l’appel TMF gauche/droite : Taper une
fois
Rejeter un appel TMF gauche/droite : Appuyez et
maintenez 2 sec.
Appel à trois
Prendre les appels/Mettre en
attente/Commuter entre appels
TMF gauche/droite : Taper une
fois
Rejeter un appel/Continuer
l’appel en cours
TMF gauche/droite : Appuyez et
maintenez 2s
Terminer l’appel/Reprendre
l’appel en attente
TMF gauche/droite : Taper deux
fois
Musique
Lecture/Pause TMF gauche/droite : taper une
fois
Piste précédente TMF droite : taper 3 fois
Piste suivante TMF droite : taper deux fois
Activer l’assistance vocal
Siri, Google TMF droite : Appuyez et
maintenez deux fois
Annulation des bruits activé/
Sons ambiants éteints TMF gauche : Taper deux fois
Version 2 (NA_LATAM)
Produzido, distribuído ou vendido por Meizhou Guo Wei
Electronics Co. LTD., empresa oficialmente licenciada para este
produto. MOTOROLA e o logo estilizado M são marcas comerciais
ou marcas registradas da Motorola Trademark Holding, LLC e
são utilizadas sob licença. Todo os outros nomes de produtos ou
serviços são de propriedade de seus respectivos proprietários.
© 2021 Motorola Mobility LLC. Todos os direitos reservados.
Fabriqué, distribué ou vendu par Meizhou Guo Wei Electronics Co.
LTD., Détenteur de la licence ocielle de ce produit. MOTOROLA et
le logo M stylisé sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées
sous licence. Toutes les autres marques commerciales sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs. © 2021 Motorola Mobility
LLC. Tous droits réservés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Motorola B09SKHNR6N Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario