Greenworks 2909202 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
BATERÍA RECARGABLE DE LITIO-IÓN
DE 40V
LB40A010
Manual del Propietario
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-855-470-4267
www.greenworkstools.com/82v-Commercial/
Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las
reglas de seguridad y las instrucciones.
2
CONTENIDOS
Especicaciones .................................................................................................................. 2
Instrucción De Seguridad Importante .................................................................................. 3
Símbolos .............................................................................................................................. 4
Conozca Su Batería ............................................................................................................. 5
Funcionamiento ................................................................................................................... 6
Mantenimiento ..................................................................................................................... 9
Solución De Problemas ..................................................................................................... 10
Eliminación Segura De La Batería ......................................................................................11
Garantía Limitada................................................................................................................... 12
ESPECIFICACIONES
COMPONENTES ESPECIFICACIONES
Batería Batería Recargable de LI-IÓN de 40V
Modelo LB40A010
Clasicación 40V DC 180Wh
Tiempo de carga 75 min. (Use el cargador 29482)
Peso 3.53 lbs (1.6 kg)
3
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. El incumplimiento de las advertencias
e instrucciones abajo puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Utilícese solo con el cargador de baterías de iones de litio Greenworks (29482).
•Para cargar, la temperatura debe ser 6-40°C (43-104°F) e -20-45°C (-4-11F) para
descargar.
•Mantenga la herramienta alejada de los niños.
•No utilice tejidos húmedos ni detergentes que puedan entrar en contacto con la batería o con
el cargador.
•Retire siempre la batería antes de limpiar, inspeccionar o efectuar cualquier operación de
mantenimiento en la herramienta.
•Suproductodeberíaserreparadoporpersonascualicadas,quedeberíanutilizarúnicamente
piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará la seguridad a la hora de utilizar el producto.
•Si el caso batería está roto o dañado, no introduzca en el cargador. Reemplazar con una
batería nueva.
•No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de baterías; por lo tanto,
siempre están en condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los posibles peligros
cuando no esté usando la herramienta de baterías o cuando esté cambiando los accesorios
de la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga
eléctrica, incendio o lesión corporal seria.
•No coloque la batería en lugares con altas tem peraturas, como cerca de un fuego, radiador,
etc.
•No aplaste, deje caer o dañe la batería. Nunca utilice una batería o cargador que se ha
caído, aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. Las
baterías dañadas pueden sufrir explosiones.
•Lasbateríaspuedenexplotarenpresenciadeunafuentedeinamación,comounaluzguía.
Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias, nunca use un producto inalámbrico
en presencia de llamas vivas. La explosión de una batería puede lanzar fragmentos y
compuestos químicos. Si ha quedado expuesto a la explosión de una batería, lávese de
inmediato con agua.
•No cargue ninguna batería en lugares mojados o húmedos. Con el cumplimiento de esta
regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
•En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías pueden emanar líquido. Si el
líquido llega a tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón. Si le entra líquido en los
ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 15 minutos, y después busque de inmediato
atencn médica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones
corporales serias.
•Mantenga el paquete de baterías seco, limpio y sin aceite ni grasa. Use siempre un paño
limpio para limpiar. Nunca use líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo o
solvente para limpiar el paquete de baterías.
•Deseche las baterías usadas cuanto antes.
•No desmonte el producto ni lo tire al fuego.
•No mezcle baterías nuevas y viejas y no mezcle baterías alcalinas, estándar (carbón-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
4
SÍMBOLOS
Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos
estudiarlosyaprendersusignicado.Unacorrectainterpretacióndeestossímboloslepermitiráutilizar
mejor y de manera más segura el producto.
SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN
V Volts Voltaje
Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
W Watts Potencia
Corriente continua Tipo o característica de corriente
Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en
lugares húmedos.
Lea manual del operador
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
Alerta de seguridad Precauciones para su seguridad.
Lassiguientespalabrasdeseñalizaciónysussignicadostienenelobjetodeexplicarlosniveles
de riesgo relacionados con este producto.
PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita,
causará la muerte o lesiones serias.
ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita,
podría causar la muerte o lesiones serias.
PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita,
podría causar lesiones menores o leves.
PRECAUCIÓN (Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que
puede producir daños materiales.
SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
5
CONOZCA SU BATERÍA
El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información del producto y del
manual de usuario, así como el conocimiento de la tarea que intenta realizar. Antes de utilizar
este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad.
Puerto de aire de refrigeración
Indicadores luminosos
Botón indicador
Contactos de batería
Pulsador de desenganche
FUNCIONAMIENTO
6
PRECAUCIÓN
El maltrato a la bateria que usa este aparato puede representar un riesgo de incendio o
quemadura quimica.
PRECAUCIÓN
Riesgo de incendios y quemaduras. No se debe abrir, aplastar, calentar por encima de los 212°F
(100°C) o incinerar. Siga las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN
Cuando la batería no está en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan crear una
conexión desde una terminal a otra. Si se produjese un cortocircuito en los terminales de la
batería, éste podría causar quemaduras o un incendio.
PRECAUCIÓN
En condiciones abusivas, podría salir expulsado líquido de la batería, por lo que debería evitar el
contacto con éste. Si se produce un contacto accidental, enjuáguese las manos con agua. Si el
líquido entra en contacto con los ojos, acuda inmediatamente al médico. Si el líquido es expulsado
de la batería podría causar irritación o quemaduras.
PRECAUCIÓN
No utilice una batería dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden
comportarse de modo imprevisto que puede causar incendio, explosión o riesgo de lesión.
7
COMPROBACIÓN DE LA PILA
Nota: La batería no se envía cargada. Se recomienda cargarla por completo antes de usarla
por primera vez para garantizar un período de carga máximo. Esta batería de iones de litio no
tiene memoria y se puede cargar en cualquier momento. Un paquete de batería totalmente
descargado requerirá que aproximadamente 30 minutos culpen totalmente de un estado
descargado.
Pulse el indicador de capacidad de la batería (BCI). Las luces se encenderán según el nivel de
capacidad de las baterías. Co nsulte la siguiente tabla:
CARACTERÍSTICA DE PROTECCIÓN DE LAS BATERÍAS
Las baterías de iones de litio GW 82 V están diseñadas con características que protegen las
celdas de iones de litio y maximizan la duración de las baterías.
Si la herramienta se detiene durante el uso, suelte el gatillo para reiniciarla y reanude el
funcionamiento. Si aun así no funciona, se debe recargar la batería.
UTILIZACIÓN EN CLIMA FRÍO
La batería de iones de litio puede utilizarse si la temperatura desciende hasta –20 °C (–4
°F). Coloque la batería en una herramienta y utilícela en una aplicación liviana. Después
de aproximadamente un minuto, la batería se habrá calentado y empezará a funcionar
normalmente.
FUNCIONAMIENTO
CA PACIDAD DE LA BATERÍA MEDIDA DE LUZ
INDICADOR (BCI)
M E D I D A D E L A B A T E R Í A
Luces
Capacidad
4 luces verdes
3 luces verdes
2 luces verdes
1 luz verde
Las luces se apagan
La batería está a plena capacidad
La batería está al 75% de su capacidad
La batería está al 50% de su capacidad
La batería está al 25% de su capacidad
y será necesario cargarla pronto
La batería está por debajo del 10% de
su capacidad y es necesario cargarla
inmediatamente
8
FUNCIONAMIENTO
CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS
Los paquetes de baterías se envían con carga baja para evitar posibles problemas. Por lo
tanto, debe cargarlas antes de usarlas. Si el cargador no carga el paquete de baterías en
circunstancias normales, regrese ambos, el paquete de baterías y el cargador, al centro de
servicio autorizado de su preferencia, para que los revisen eléctricamente.
•Sólo cargue el paquete de baterías con un cargador recomendado.
•Conecte el cargador al suministro de corriente. Para obtener de las fuentes de alimentación
aprobadas, consulte el manual del operador del cargador.
•Asegúrese de que el paquete de baterías se asegura en el cargador antes de utilizar.
•Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mismo se conecten
adecuadamente con los contactos del cargador.
•El paquete de baterías puede se siente un poco caliente al tocarse mientras está cargándose.
Esto es normal y no indica ningún problema.
•No coloque el cargador ni el paquete de baterías en ningún área extremadamente calurosa o
fría. Funcionan mejor a la temperatura normal del interior..
•Una vez cargadas completamente las baterías, desconecte el cargador del suministro de
corriente y del paquete de baterías.
9
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de pilas de la herramienta al
limpiarla o darle mantenimiento.
ADVERTENCIA
Cuando realice el mantenimiento, solo utilice piezas de repuesto de GW idénticas. El uso de otras
piezas puede generar un peligro o dañar el producto.
ADVERTENCIA
No se recomienda el uso de aire comprimido seco como método de limpieza del cargador. Si el
único método de limpieza disponible es el aire comprimido seco, use siempre gafas protectoras
o anteojos de seguridad con protección lateral cuando utilice el aire comprimido para limpiar la
herramienta. Si la operación libera polvo, use también una máscara antipolvo.
MANTENIMIENTO GENERAL
•Cep ille o sople el polvo y escombros lejos de las ventanillas de aire con aire comprimido o
una aspiradora. Mantenga las ventanillas de aire libres de obstrucciones. No rocíe, lave o
sumerja las ventanillas de aire bajo el agua.
•Limpie la estructura y los componentes de plástico con un trapo suave y seco. No use
solventes fuertes o detergentes sobre la estructura de plástico o los componentes de plástico.
Algunos limpiadores para el hogar pueden dañar la batería y crear un peligro de descarga
eléctrica.
ALMACENAMIENTO
•Siempre retire el paquete de baterías antes de almacenar el cargador o cada vez que el
cargador esté desenchufado.
•No coloque la batería al sol o en un ambiente cálido. Manténgalos a temperatura ambiente
normal.
•Si no va a usar la batería durante 3 meses o más, guárdela en un entorno que esté a
temperatura ambiente. Por favor, cargue completamente la batería antes de guardarla.
ADVERTENCIA
Nopermitaen ningúnmomentoqueuidospara frenos,gasolina,productosabase depetróleo,
aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden
dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
10
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La carga del paquete de
baterías se reduce si pasa más
de un mes sin usarlo.
El paquete de baterías
realizó la función de
automantenimiento para
extender su vida útil.
Antes de usarlo por primera
vez, cargue completamente el
paquete de baterías.
11
ELIMINACIÓN SEGURA DE LA BATERÍA
Las baterías utilizadas en esta herramienta contienen los siguientes materiales tóxicos y
corrosivos: Litio-ión, un material tóxico.
ADVERTENCIA
Todoslos materialestóxicosdebenserdesechadosdeformaespecícaparaevitarcontaminar
el medio ambiente. Antes de desechar una batería de litio-ión estropeada o gastada, póngase en
contacto con el organismo encargado del tratamiento de residuos más próximo o con su agencia
de protección medioambiental para informarse y solicitar instrucciones específicas. Recicle las
baterías en un centro o dispositivo adecuado, autorizado para el tratamiento de ión-litio.
ADVERTENCIA
Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin escapes, no la recargue ni la utilice.
Deséchela y sustitúyala por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA!
Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión o shock eléctrico, así como dañar el medio
ambiente:
• Cubra los terminales de la cubierta de la batería con cinta adhesiva resistente.
• NO intente retirar ni destruir componentes de la batería.
• NO intente abrir la batería.
• Si aparece una grieta, los electrolitos que se liberan son corrosivos y tóxicos. NO permita
que la solución entre en contacto con los ojos o la piel y no la ingiera.
• NO tire estas baterías a la basura.
• NO las incinere.
• NO las ponga donde puedan acabar en el basurero o en una línea de tratamiento de
residuos municipal.
• Llévelasauncentroocialdereciclajeorecogidadedesechos.
GARANTÍA LIMITADA
12
El GREENWORKS ™ batería por este medio garantías este producto, al comprador original con
la prueba de la compra, para el periodo de un (1) año contra defectos en materiales, se separa o
habilidad.
GREENWORKS™, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente,
cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella. Esta garantía es
válida solamente para unidades utilizadas de manera personal y que no hayan sido utilizadas o
alquiladas para uso industrial o comercial, y que hayan recibido mantenimiento de acuerdo a las
instrucciones que aparecen en el manual del propietario que se suministró con el producto nuevo.
ARTÍCULOS QUE NO CUBRE LA GARANTÍA:
1. Cualquier pieza que se haya vuelto inoperante debido a mal uso, uso comercial, abuso,
descuido, accidente, mantenimiento inapropiado o alteración; o
2. La unidad, si no ha sido operada o si no se le ha dado mantenimiento de acuerdo al manual
del propietario; o
3. Desgaste normal, excepto según se indica a continuación;
4.Artículosdemantenimientorutinariotalescomolubricantes,aadodecuchillas;
5. Deterioro normal del acabado exterior debido al uso y la exposición al entorno.
LÍNEA TELEFÓNICA PARA AYUDA DE GREENWORKS:
Se puede obtener servicio relacionado con la garantía llamando de lunes a viernes el
1-888-909-6757.
CARGOS DE TRANSPORTE:
Los cargos de transporte por el traslado de cualquier unidad de equipo o accesorio eléctrico son
responsabilidad del comprador. El comprador es responsable de pagar los cargos de transporte
de cualquier pieza presentada para reemplazo de acuerdo a esta garantía a menos que
GREENWORKS solicite por escrito tal retorno.
1
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-855-909-6757
Rev: 00 (08-11-15) Impreso en China en papel reciclado de 100%
Changzhou Globe Co., Ltd
No. 65 Xinggang Road, Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Greenworks 2909202 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario