Greenworks IV40A00 DC 40 Volt Lithium Battery Power Inverter El manual del propietario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
El manual del propietario
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Owners Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS
(888.909.6757)
www.GreenWorksTools.com
DC 40V Lithium-Ion Battery Power Inverter
FOR MODELS: IV40A00
INPUT: DC 40V, 9A
OUTPUT: AC 115V/60HZ, 300W
2
Contents .............................................................................................................................. 2
 .......................................................................................................... 2
Important safety instructions ............................................................................................3-4
Protective features of the inverter........................................................................................... 5
Working principles....................................................................................................................6
Operation ............................................................................................................................. 7
Battery...................................................................................................................................... 8
Environmentally safe battery disposal.................................................................................... 9
Troubleshooting ................................................................................................................. 10
Warranty .............................................................................................................................11
PRODUCT SPECIFICATIONS
DC 40V POWER INVERTER
Output Connection ............................................................................ Type A and Type B
Output Voltage .............................................................................115 Volt AC RMS 60Hz
Output USB ..................................................................................................... 5VDC, 2A
Output Waveform ................................................................
 ...................................................................................................... .>90%
Rated Input Current.........................................................................................................9A
Input Voltage Range. ..............................................................................30 to 42 volt DC
Low Voltage Shutdown .................................................................................29.5 volt DC
Operation temperature............................................................5 to 25 at 100% loading
CONTENTS
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY, OPERATION,
MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT. BEFORE USE, READ AND UNDERSTAND
ALL CAUTIONS, WARNINGS, INSTRUCTIONS AND PRODUCT LABELS, PLUS YOUR
GREENWORKS’S BATTERY MANUFACTURER GUIDELINES. FAILURE TO DO SO COULD
RESULT IN INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
To ensure reliable service, your power inverter must be installed and used properly. Please read
the installation and operating instructions thoroughly prior to installation and use. Pay particular
attention to the WARNING and CAUTION statements in this manual. The CAUTION statements
advise against certain conditions and practices that may result in damage to your inverter. The
WARNING statements identify conditions or practices that may result in personal injury. Read All
Instructions Before Using This Power Inverter!
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR INJURY:
 Do not connect to AC distribution wiring.
 Remove appliance plug from outlet strip or turn off inverter before working on the appliance.
Multiple outlet power strips with switches and circuit breakers only interrupt power to the “hot
receptacle terminals. The “neutral” terminals remain powered with respect to the “ground”
terminals.
 Do not make any electrical connections or disconnections in areas designated as IGNITION
PROTECTED.
 This is not a toy - keep away from children.
 DO NOT install object into air vents.
WARNING:
Reverse polarity connection will cause the unit to malfunction and may permanently damage the
inverter.
CAUTIONS:
 Grounding the neutral will damage the inverter. Do not operate this inverter if it is wet. Do not
install in engine compartment – please install in a well ventilated area.
 This inverter is not tested for use with medical devices.
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
POWER SOURCE REQUIREMENTS
The power source must able to supply the necessary current to operate the load. The
GreenWorks 29462, 29472, 2909202, 2901319 model battery pack is the only DC source, cannot
connect to other DC source.
WARNING:
Keep ventilation when using batteries.
Cannot mount the power inverter on other position, can just install on the GreenWorks battery pack.
CONNECTION TO LOAD
The inverter is equipped with Type A and Type B AC power receptacle. Plug the cord from the
equipment you wish to operate into the AC receptacle. The green LED indicator lights to indicate
that the inverter is functioning. Make sure the combined load requirement of your equipment
does not exceed inverter’s output rating.
The inverter is engineered to be connected directly to standard electrical and electronic
equipment in the manner described above.
Do not connect the power inverter to household or RV AC distribution wiring.
Do not connect the power inverter to any AC load circuit in which the neutral conductor is
connected to ground (earth) or to the negative of the DC (battery) source.
OPERATING ENVIRONMENT
criteria:
DRY- Do not allow water and/or other liquids to come into contact with the power inverter.
COOL – Do not place the inverter on or near a heating vent or any piece of equipment which is
generating heat above room temperature. Keep the inverter away from direct sunlight, if at all
possible.
SAFE –
5
PROTECTIVE FEATURES OF THE INVERTER
Your inverter monitors the following potentially hazardous conditions:
OVER TEMPERATURE PROTECTION – If the temperature inside the inverter is too high, the
unit will automatically shut down. Allow the unit to cool for at least 15 minutes before restarting
after a heat-related shutdown. Unplug unit while cooling.
LOW BATTERY VOLTAGE PROTECTION - This condition is not harmful to the inverter but
could damage the power source. The inverter automatically shuts down when input voltage drops
to 29.5 volts. When the condition is corrected, the unit may be restarted.
OVER VOLTAGE PROTECTION – The inverter will automatically shut down when the input
voltage exceeds 43 volts DC.
OVERLOAD PROTECTION – The inverter will automatically shut down when the continuous
draw exceeds rated watts.
SHORT CIRCUIT PROTECTION – The inverter will shut down. Remove the short circuit and
restart the inverter after 5 minutes.
6
WORKING PRINCIPLES
HOW YOUR INVERTER WORKS
The inverter converts low voltage DC (Direct Current) from a Greenworks 40V lithium battery to
standard 115 volt AC (Alternating Current) household power.
PRINCIPLE OF OPERATION
The inverter converts power in two stages.
input to high volts DC.
• The second stage is the actual inverter stage that converts the high voltage DC into AC.
The DC-to-DC converter stage uses modern high frequency power conversion techniques
that have replaced the bulky transformers found in less technologically-advanced models. The
THE OUTPUT WAVEFORM
The AC output waveform of the IV40A00-series
a waveform that has characteristics similar to the sine wave shape of utility power. This type of
waveform is suitable for most AC loads, including linear and switching power supplies used in
electronic equipment, transformers, and motors. (See Figure 1).
IV40A00-series inverter has an RMS (root mean
square) voltage of 115 volts, which is the same as standard household power. Most AC
voltmeters (both digital and analog) are sensitive to the average value of the waveform rather
than the RMS value. They are calibrated for RMS voltage under the assumption that the
waveform measured will be a pure sine wave. These meters will not read the RMS voltage of a
of the inverter. For accurate measurement of the output voltage of this unit, use a true RMS
reading voltmeter.
Fig. 1
7
OPERATION INSTRUCTIONS
NOTE: This product requires no assembly.
1.
2.
3.
Fig.1
Fig.3
Fig.4
Fig.2
USB
ON/OFF BUTTON
WITCH
The LED lights indicate the work condition of the power inverter as follows:
Work condition Green Red
Normal
Low-voltage protection
High-voltage protection
Temperature protection
Overload protection
Short-circuit protection
Electric leakage protection
LED Light
WARNING:
Shut off the power source, or disconnect the battery when the power interter is not in use..
W
W
W
W
WW
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
I
I
I
I
II
I
I
I
I
I
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
C
C
CC
C
C
C
C
C
C
C
C
C
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
HH
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
USB
PLUG
F
i
g
.2
O
8
BATTERY
BATTERY SPECIFICATION
40V rechargeable lithium-ion battery
Model: 29462, 29472, 2909202, 2901319
CHECKING BATTERY CAPACITY
Press the battery capacity indicator (BCI) button. The lights will illuminate according to the
batteries capacity level. See chart below:
SAFETY NOTES AND PRECAUTIONS
1. Do not disassemble the battery.
2. Keep battery out of reach of children.
3. Do not expose the battery to water or salt water, battery should be stored in a cool and dry
location and should place the battery in cool and dry environment.
4.
5. Do not reverse the positive terminal and the negative terminal of the battery.
6. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one
7. Do not knock, strike or step on the battery.
8. Do not solder directly onto the battery and pierce the battery with nails or other edge tools.
9.
well with water. Immediately discontinue use of the battery, if, while using the battery emits
an unusual smell, feels hot, changes color, changes s hape, o r appears abnormal in any
other way.
WARNING:
• Do not use a damp cloth or detergent on the battery or battery charger.
Always remove the battery pack before cleaning, inspecting, or performing any maintenance
on the tool.
Lights Capacity
4 Green Lights The battery is at full capacity
3 Green Lights The battery is at 75% capacity
2 Green Lights The battery is at 50% capacity
1 Green Light
The battery is at 25% capacity and re-
quires charging soon
Lights go out
The battery is less than 10% capacity and
requires charging immediately
LIGHT METRE
BATTERY METRE
BATTERY
CAPACITY
INDICATOR (BCI)
BUTTON
9
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL
The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this tool battery pack:
Li-ion, a toxic material.
WARNING:
environment. Before disposing of damaged or worn out Lithium-ion battery packs, contact
your local waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency for information
for Li-ion disposal.
WARNING:
If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge it and do not use.
Dispose of it and replace with a new battery pack. DO NOT ATTEMPT TO REPAIR IT!
environment:
• Cover the battery's terminals with heavy-duty adhesive tape.
• DO NOT attempt to remove or destroy any of the battery pack components.
• DO NOT attempt to open the battery pack.
• If a leak develops, the released electrolytes are corrosive and toxic. DO NOT get the solution in
the eyes or on skin, and do not swallow it.
• DO NOT place these batteries in your regular household trash.
• DO NOT incinerate.
stream.
will ensure that the safety of the product is maintained.
10
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Some AC appliances
won’t start.
The power needed
to start some AC
appliances may be as
much as 2 to 8 times
its continuous wattage
requirements.
Read the information panel on each AC ap-
pliance carefully to accurately determine the
tool’s input wattage.
“BUZZING” sound in
audio systems.
The power supply in
the electronic device
does not adequately
wave produced by the
inverter.
Use a higher quality sound system that
supply.
Television interference.
The inverter is shielded
to minimize interfer-
ence with TV signals.
The problem may not
be with the inverter.
However, in some
instances, some inter-
ference may still be
visible, particularly with
weak TV signals.
Position the inverter as far as possible from
the television, the antenna and the antenna
cables. Use an extension cable, if necessary.
Adjust the orientation of the inverter, the
antenna cables and the TV power cord to
minimize interference.
Make sure that the antenna feeding the
television provides an adequate (“snow free”)
signal and that high quality, shielded antenna
cable is used.
Do not operate high-power appliances or
tools when you are watching TV.
11
WARRANTY
GREENWORKS™ hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of pur-
chase, for a period of one (1) years against defects in materials, parts or workmanship. GREEN-
WORKS™, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective,
through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for units which
have been used for personal use that have not been hired or rented for industrial/ commercial
use, and that have been maintained in accordance with the instructions in the owners’ manual
supplied with the product from new.
ITEMS NOT COVERED BY WARRANTY:
1. Any part that has become inoperative due to misuse, commercial use, abuse, neglect,
accident, improper maintenance, or alteration; or
2. The unit, if it has not been operated and/or maintained in accordance with the
owner'smanual; or
3. Normal wear, except as noted below;
4. Routine maintenance items such as draining the water to avoid freezing/ice damage to pump
and components.
5. Normal deterioration of the exterior fi
nish due to use or exposure.
GREENWORKS HELPLINE (1-888-90WORKS):
Warranty service is available by calling our toll-free helpline, at 1-888-909-6757
(1-888-90WORKS).
TRANSPORTATION CHARGES:
Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the
responsibility of the purchaser. It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges
for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in
writing by GREENWORKS.
TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS
(888.909.6757)
Rev: 00 (01-12-17) Printed in China on 100% Recycled Paper
Greenworks Tools
PO Box 1238
Mooresville, NC 28115
Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las
reglas de seguridad y las instrucciones.
MANUAL DEL OPERADOR
LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: 1-888-90WORKS
(888.909.6757)
www.GreenWorksTools.com
Inversor de corriente con batería de ion de litio de 40 VCC
APLICABLE A LOS MODELOS: IV40A00
ENTRADA: 40 VCC, 9 A
SALIDA: 115 VCA/60 HZ, 300 W
2
Contenido ............................................................................................................................ 2
 ..............................................................................................2
Instrucciones importantes sobre seguridad ......................................................................3-4
Sistemas de protección del inversor....................................................................................... 5
Principios de funcionamiento....................................................................................................6
Funcionamiento ................................................................................................................... 7
Batería...................................................................................................................................... 8
Eliminacn de Baterías sin Daño para el Ambiente............................................................... 9
Resolución de Averías ....................................................................................................... 10
Garantie Limitée .................................................................................................................11
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
INVERSOR DE CORRIENTE DE 40 VCC
Conectores de salida ..................................................................................... Tipos A y B
Tensión de salida ............................................................................115 VCA RMS, 60 Hz
Puertos de salida USB ...................................................................................5 VCC, 2 A
Forma de onda de salida ....................................... 
 .......................................................................................................>90%
Corriente nominal de entrada..........................................................................................9A
Margen de tensn de entrada. ............................................................... de 30 a 42 VCC
 ...............................................................29,5 VCC
Temperatura de funcionamiento....................................de 5 a 25 °C a un 100 % de carga
CONTENIDO
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN:
ESTE MANUAL INCLUYE INFORMACIÓN IMPORTANTE RELACIONADA CON LA SEGURIDAD,
UTILIZACIÓN, EL MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE ESTE PRODUCTO. ANTES
DE UTILIZARLO, ASEGÚRESE DE HABER LEÍDO Y ENTENDIDO PERFECTAMENTE TODAS
LAS PRECAUCIONES, ADVERTENCIAS, INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DEL PRODUCTO,
ADEMÁS DE LAS PAUTAS PERTINENTES INDICADAS POR EL FABRICANTE DE SU BATERÍA
GREENWORKS. DE IGNORARSE ESTA ADVERTENCIA, PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES
FÍSICAS O DAÑOS MATERIALES.
utilizarlo correctamente. Asegúrese de leer detenidamente las instrucciones de instalación y
uso antes de instalar y servirse del aparato. Preste atención particular a las ADVERTENCIAS
y PRECAUCIONES indicadas en este manual. Las PRECAUCIONES le aconsejan acerca de
ciertas situaciones y prácticas que podrían acabar dañando su inversor de corriente. Por su
lesiones físicas. ¡Lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar este inversor
de corriente!
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR EN LO POSIBLE CUALQUIER RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES FÍSICAS, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:
• No conecte el aparato a un suministro eléctrico de corriente alterna.
• Retire el enchufe del aparato del bloque de conectores de salida o apague el inversor de
corriente antes de lleva a cabo cualquier operación en el aparato. Los bloques múltiples
de conectores de salida equipados con interruptores y disyuntores solo interrumpen la
alimentación a los terminales "bajo tensión" del conector de salida. Los terminales "neutros"
permanecen alimentados eléctricamente
con respecto a los terminales de "tierra".
• No efece ninguna conexn o desconexión ectrica en zonas designadas como
ENTORNOS EXPLOSIVOS (ATEX).
• Este aparato no es ningún juguete. Por lo tanto, manténgalo fuera del alcance de niños.
PRECAUCIÓN:
Una conexión de polaridad inversa hará que el inversor de corriente no funcione como es debido
y podría sufrir daños permanentes.
CAUTIONS:
• La puesta a tierra del neutro provocará daños en el inversor de corriente. No utilice este
inversor de corriente si está mojado o húmedo. No lo instale en el compartimiento del motor,
sino en un lugar bien ventilado.
• Este inversor de corriente no ha sido probado para una utilizacn con dispositivos médicos.
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
REQUISITOS DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
La fuente de alimentación debe poder suministrar la corriente necesaria para soportar el
consumo eléctrico. Los modelos de baterías Greenworks 29462, 29472, 2909202 y 2901319 son

fuente de CC.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que haya ventilación adecuada cuando utilice baterías.
No conecte el inversor de corriente a otras fuentes, utilice únicamente las baterías Greenworks.
CONEXIÓN A UN APARATO ELÉCTRICO

y B. Enchufe el cable de alimentación del aparato eléctrico que desea alimentar al conector de


capacidad de salida del inversor.
El inversor ha sido diseñado para poder conectarse directamente a aparatos eléctricos y
electrónicos convencionales de la manera descrita anteriormente.
No conecte el inversor de corriente a la instalación eléctrica de una vivienda ni al cableado de
distribución de CA de una autocaravana.
No conecte el inversor de corriente a ningún circuito de carga de CA en el que el conductor
neutro esté conectado a masa (tierra) o al polo negativo de la fuente de CC (batería).
ENTORNO DE UTILIZACIÓN



SECOS: No permita que agua ni ningún otro líquido entre en contacto con el inversor.
FRÍOS: No coloque el inversor sobre o cerca de salidas de calefacción ni de cualquier aparato
que genere calor a una temperatura superior a la ambiente. De ser posible, mantenga el inversor



5
SISTEMAS DE PROTECCIÓN DEL INVERSOR
El inversor de corriente controla las siguientes condiciones potencialmente peligrosas:
PROTECCIÓN POR SOBRECALENTAMIENTO –
Si la temperatura interna del inversor es

a una situación de sobrecalentamiento, espere al menos 15 minutos a que el inversor se haya

PROTECCIÓN POR TENSIÓN DE LA BATERÍA INSUFICIENTE -
T Esta situación no



PROTECCIÓN POR SOBRETENSIÓN –


PROTECCIÓN POR SOBRECARGA


PROTECCIÓN POR CORTOCIRCUITO –

vuelva a activar el inversor pasados 5 minutos.
6
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO
CÓMO FUNCIONA SU INVERSOR DE CORRIENTE
El inversor convierte la corriente continua (CC) de baja tensión procedente de una batería de litio
Greenworks de 40 V a una tensión estándar de 115 VCA (corriente alterna) como la suministrada
a viviendas.
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
El inversor convierte la tensión en dos etapas.
• La primera etapa consiste en un proceso de conversn de CC a CC que eleva la corriente
continua de baja tensión recibidas a la entrada del inversor a una CC de alta tensión.
• La segunda etapa es la etapa propiamente dicha en la que el inversor convierte dicha CC de
alta tensión en CA.
La etapa de conversión de CC a CC utiliza unas técnicas modernas de conversión de tensión
mediante alta frecuencia que han permitido sustituir a aquellos transformadores voluminosos
comúnmente encontrados en modelos de una tecnología menos avanzada. La etapa de
inversión de corriente utiliza transistores de potencia tipo MOSFET de tecnología avanzada
dispuestos en una tipología de puente completo.
FORMA DE ONDA DE SALIDA
La forma de onda de salida de CA del inversor de la serie IV40A00 se conoce como "onda
sinusoidal modificada”. Se trate de una forma de onda que posee caracteristicas similares a la
de la forma de onda sinusoidal de la tensión suministrada por una red eléctrica pública. Este
tipo de forma de onda es adecuado para la mayoría de los aparatos eléctricos que funcionan
con CA, incluidas las fuentes de alimentación y de conmutación lineales utilizadas en equipos
electrónicos, transformadores y motores. (Véase la Figura 1).
una tensión RMS (media cuadrática) de 115 voltios; la misma que la tensión estándar utilizada
en viviendas. La mayoría de los voltímetros de CA (tanto digitales como analógicos) son más
sensibles al valor medio de la forma de onda que al valor RMS propiamente dicho. Están
calibrados para medir tensión RMS bajo el supuesto de que la forma de onda medida es una
onda sinusoidal pura. Estos medidores no tienen capacidad para leer correctamente la tensión
30 voltios inferior a la real al medir la tensión a la salida del inversor
precisa la tensión de salida de este aparato, será necesario utilizar un voltímetro capaz de
proporcionar una lectura real de la tensión RMS.
Fig. 1
ONDA SINUSOIDAL
ONDA SINUSOIDAL
MODIFICADA
Fase (grados)
IV40A00
7
Fig.1
INSTRUCCIONES DE USO
NOTA: Este producto no requiere montaje.
1. 

Conecte el enchufe o cable USB del aparato que corresponda al conector de salida. (Véase




ENCHUFE
USB
ENCENDIDO Y APAGADO
AUTOMÁTICOS
PRECAUCIÓN:
Apague la fuente de alimentación o desconecte la batería cuando el inversor de corriente no esté en
uso.
Los testigos LED indicarán el estado de funcionamiento del inversor de corriente de la siguiente
manera:
Estados de funcionamiento Verde Rojo
Normal

Protección por sobretensión
Protección por sobrecalentamiento
Protección por sobrecarga
Protección por cortocircuito
Protección por fugas eléctricas
TESTIGO LED
8
BATERÍA
ESPECIFICACIONES DE LA BATERÍA
Batería recargable de ion de litio de 40 V
Model: 29462, 29472, 2909202, 2901319
COMPROBACIÓN DE LA PILA
Pulse el indicador de capacidad de la batería (BCI). Las luces se encenderán según el nivel de
capacidad de las baterías. Co nsulte la siguiente tabla:
NOTAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1. No desmonte la batería.
2. Mantenga la herramienta alejada de los niños.
3. No exponga la batería al agua, dulce o salada. La batería debe guardarse en un lugar fresco
y seco y debe colocarse en un entorno fresco y seco.
4. No coloque la batería en lugares con altas temperaturas, como cerca de un fuego, radiador,
etc.
5. No invierta el terminal positivo y el terminal negativo de la batería.
6. No conecte los terminales positivo y negativo de la batería con objetos de metal.
7. No golpee ni pi
se la batería.
8. No realice soldaduras directamente en la batería ni perfore la batería con clavos u otras
herramientas de corte.
9. En caso de que la batería presente fugas y el líquido entre en el ojo, no se frote los ojos.
Enjuágue los bien con agua. Suspenda inmediatamente el uso de la batería si, durante el
uso, la batería emite un olor raro, se calienta, cambia de color, cambia de forma o presenta
cualquier otra anomalía.
PRECAUCIÓN:
Para evitar riesgos de incendio, shock eléctrico o electrocución:
• No utilice tejidos humedos ni detergentes que puedan entrar en contacto con la bateria o con el
cargador.
• Retire siempre la bateria antes de limpiar, inspeccionar o efectuar cualquier operación de
mantenimiento en la herramienta.
Luces Capacidad
4 luces verdes La batería está a plena capacidad
3 luces verdes La batería está al 75% de su
2 luces verdes La batería está al 50% de su
1 luz verde
La batería está al 25% de su capacidad y
será
Las luces se
apagar
La batería está por debajo del 10% de su
capacidad y es necesario cargarla
inmediatamente
LIGHT METRE
INDICADOR DE
CARGA DE LA
BATERÍA
CAPACIDAD DE
LA BATERÍA
INDICADOR (BCI)
9
ELIMINACI ÓN DE BATERÍAS SIN DA ÑO PARA EL
AMBIENTE


PRECAUCIÓN:

el medio ambiente. Antes de desechar una batería de litio-ión estropeada o gastada, póngase en


en un centro o dispositivo adecuado, autorizado para el tratamiento de ión-litio.
PRECAUCIÓN:
Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin escapes, no la recargue ni la utilice.
Deséchela y sustitúyala por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA!

ambiente:
• Cubra los terminales de la cubierta de la batería con cinta adhesiva resistente.
• NO intente retirar ni destruir componentes de la batería.
• NO intente abrir la batería.

la solución entre en contacto con los ojos o la piel y no la ingiera.
• NO tire estas baterías a la basura.
• NO las incinere.
• NO las ponga donde puedan acabar en el basurero o en una línea de tratamiento de residuos
municipal.



10
RESOLUCIÓN DE AVERÍAS
PROBLEM POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Algunos aparatos
eléctricos de CA no
funcionan.
La potencia requerida
para poner en marcha
algunos aparatos
eléctricos de CA puede
ser de hasta 2 a 8
veces su potencia de
consumo continuo.
-
ciones técnicas de cada uno de los aparatos
eléctricos de CA para determinar con pre-
cisión la potencia de entrada requerida.
“Zumbidos” en sistemas
de audio.
La fuente de aliment-
ación del dispositivo

adecuadamente la
onda sinusoidal gene-
rada por el inversor de
corriente.
Utilice un sistema de sonido que incorpore

mayor calidad.
Interferencias en televi-
sores.
El inversor de corriente

reducir en lo posible
posibles interferencias
con las señales de TV.
Por lo tanto, es posible
que la anomalía no se
deba al inversor de cor-
riente. No obstante, po-
-
dose en algunos casos
ciertas interferencias;
en particular, cuando la
señal de recepción de
televisión sea débil.

posible del televisor, antena y cables de la
antena. Utilice un cable de prolongación de
ser necesario.
Ajuste la orientación del inversor de corri-
ente, así como de los cables de antena y
el cable de alimentación del televisor para
intentar minimizar las interferencias.
Asegúrese de que la antena conectada al
televisor proporciona una señal adecuada
(“imagen nítida”) y que el cable utilizado
para la antena es de tipo apantallado de alta
calidad.
No utilice herramientas o aparatos eléctricos
de elevado consumo mientras esté viendo la
televisión.
11
GARANTÍA
Por este medio y por un período de un año GREENWORKS™ garantiza este producto con-
tra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una
prueba de compra. GREENWORKS™, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo
alguno para el cliente, cualquier pieza que determine como defectuosa, siempre y cuando se
haya hecho uso normal de ella. Esta garantía es válida solamente para unidades utilizadas de
manera personal y que no hayan sido utilizadas o alquiladas para uso industrial o comercial, y
que hayan recibido mantenimiento de acuerdo a las instrucciones que aparecen en el manual
del propietario que se suministró con el producto nuevo.
ARTÍCULOS QUE NO CUBRE LA GARANTÍA:
1. Cualquier pieza que se haya vuelto inoperante debido a mal uso, uso comercial, abuso,
descuido, accidente, mantenimiento inapropiado o alteracn; o
2. La unidad, si no ha sido operada o si no se le ha dado mantenimiento de acuerdo al manual
del propietario; o
3. Desgaste normal, excepto sen se indica a continuación;
4. Procesos de mantenimiento rutinario tales como drenar el agua para evitar daños por
congelamiento a la bomba y los componentes.
5. Deterioro normal del acabado exterior de
bido al uso y la exposición al entorno.
LÍNEA TELEFÓNICA PARA AYUDA DE GREENWORKS (1-888- 90WORKS):
Se puede obtener servicio relacionado con la garantía llamando de 1-888-909-6757
(1-888-90WORKS)
CARGOS DE TRANSPORTE:
Los cargos de transporte por el traslado de cualquier unidad de equipo eléctrico o accesorios
son responsabilidad del comprador. El comprador es responsable de pagar los cargos de trans-
porte de cualquier pieza presentada para reemplazo de acuerdo a esta garantía a menos que
GREENWORKS solicite por escrito tal retorno.
AÑO GARANTÍA
LIMITADA
LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: 1-888-90WORKS (888.909.6757)
Rev: 00 (01-12-17) Impreso en China en el 100% de papel reciclado
Greenworks Tools
PO Box 1238
Mooresville, NC 28115
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Greenworks IV40A00 DC 40 Volt Lithium Battery Power Inverter El manual del propietario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
El manual del propietario