Ashdown Engineering MF 484 2.N Manual de usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario
USER MANUAL
ENGLISH / FRANÇAISE / DEUTSCH / ESPAÑOL
Thank you for purchasing your Ashdown Engineering product and welcome to the
family! We really think you’ve made the right choice and know that this amplier will
give you years of great tone and service.
It is a machine though and needs to be looked after, please read
through this user manual which will help you get the most out of
your new Ashdown and keep it running as long as some of our
happiest and very famous customers.
“Designed For Life” means that this product is designed to have a service life in
excess of 20 years, thereby reducing the environmental impact caused by waste
electrical equipment.
It has been designed in accordance with current and upcoming legislation with
regard to repair-ability and service.
For spares please email: [email protected].uk
Please register this product online so we can make sure we give you years of
customer support through our friendly in-house service centre.
Here is where you need to visit to register your product:
http://www.ashdownmusic.com/pages/register-your-product
THANK YOU
REGISTER ONLINE
DESIGNED FOR LIFE
MF 484 2.N USER GUIDE
FRONT:
REAR:
LEVEL
OUTPUT
CLIP
PRE-SET
1
2
34
5
6
DYNAMIC
CABINET /SPEAKER
SIMULATOR
USB
MF 484 2.N USER GUIDE MF 484 2.N USER GUIDE
THE VU METER
The VU meter provided on the front panel gives you a visual display of the output of
the amp as its being played. This can be used to ensure clean headroom or to dial in
something a little more aggressive....
1. INSTRUMENT INPUT
There are two instrument inputs, UK has a more compressed and tight classic British
tone. The US input has great headroom producing a cleaner tone.
2. EFFECTS SEND/RETURN
A tube driven and recovered effects loop is provided, this is situated between the pre-
amplier and power amplier, ahead of the master volume. The signal level is suitable
for driving a wide range of effects pedals, the level present being entirely dependent on
the level of pre-gain being used. Only effects should be used in this loop.
3. BOOST
An overdrive boost that can be turned on and off with the FS-1 Footswitch (sold
seperately), default setting is ON so you can turn up the overdrive volume without using
a footswitch and dial in some growling overdriven tones.
4. GAIN
Use the gain setting to determine how clean or dirty your sound is regardless of the
master volume setting.
5. 4 BAND EQ
This consists of Treble, Middle and Bass controls with a Presence, which operates as a
high-frequency shelving boost.
6. VOLUME
The volume control adjusts the overall level of the amplier. Adjust this for your
preferred overall stage playing volume.
7. CLIP
This is to indicate when clipping occurs on the output signal of the Two notes DynIR
output to maintain a clear representation of the DynIR.
8. OUTPUT LEVEL
This is to set the output volume of the Two notes DynIR output DI on the rear of the amp.
9. PRE-SET
Select from 6 available on board ofcial Ashdown Two notes DynIR impulse response
cabinets designed by us for you. See table *T.1 for list.
10. MAINS INPUT
The amplier is tted with a standard IEC connector and supplied IEC lead correct
for the country in which you reside. The Pre-set input VOLTAGE is shown on the rear
panel together with fuse ratings.
LEVEL
OUTPUT
CLIP
PRE-SET
1
2
3 4
5
6
DYNAMIC
CABINET /SPEAKER
SIMULATOR
1. 2.
3. 4.
5. 6. 8. 9.
VU
7.
MF 484 2.N USER GUIDE
MF 484 2.N USER GUIDE
11. MAINS
Power on and off with the switch provided once connected to the mains input.
12. TORPEDO OUT
This is a balanced XLR DI output derived from the DynIR output.
13. HEADPHONES
There is a 32 Ohm headphone out for use in silent practice.
14. FS-1 FOOTSWITCH INPUT
Input to connect an FS-1 footswitch (sold seperately), use to turn boost on & off.
15/16. SPEAKER OUTPUTS
Two speaker output sockets are provided at an impedance of 8 or 16 ohms
only ONE must be used at any one time, the socket being chosen to match the
impedance of the cabinet combination in use at the time.
The on-board reactive load enables the amplier to function without a load
connected.
17. TORPEDO LINE IN & DI LINK
The TORPEDO LINE IN & DI LINK is an option that enables you the possibility of
using the MF 484 2.N as a re-amping unit to run your pre recorded lines giving them
some alternative tonal options with a number of alternative
settings available via the embedded Two notes Torpedo.
The DI LINK push button links/unlinks the DIRECT DI
and DynIR to isolate the signal.
18. DIRECT DI
This is transformer derived from the output and as such will have all the adjustments
made with the tone controls, all effects in use and some inuence from the speaker
in use. The level obtained is dependent on playing volume. But as a general rule is
suitable for line level (0,775V).
19. GROUND LIFT
A ground lift is tted.
20. MIDI IN/OUT
Midi IN and OUT sockets are provided to enable control via a midi controller
(available seperatly) over the available functions via the Two notes Torpedo. (See
MIDI for more info).
21. USB - PROGRAM/CHARGE
To either program the on-board Two notes Torpedo embedded rmware or with the
handy option to keep your USB device charged...
USB
10. 11. 12. 15. 16. 17. 18.
21.
19
20.
14.
22.
13.
MF 484 2.N USER GUIDE
MIDI
The MF 484 2.N handles both pre-set change commands (Program Change or
PC) and parameter change commands (Control Change or CC). This way, you can
interact with all the parameters on the unit from any kind of standard MIDI controller,
like a MIDI pedalboard or a keyboard.
Select if the unit is to receive to Program Change and/or Control Change
commands. For example, if you plan to use the pre-set switching (PC), the CC
receive can be Off.
Set a MIDI channel for the unit to receive. You can choose to receive all channels,
which is useful when you don’t know exactly on which channel the commands are
sent. With the MIDI monitor, check the correct reception of the commands by the
Two notes Torpedo.
See section MIDI Mapping for the tables concerning Program Change and
Command Change.
PROGRAM CHANGE (PC)
Each pre-set on the MF 484 2.N has a single program number. The pre-set 001 of
the machine is triggered by a MIDI PC 1, you can address the 128 pre-sets, with
MIDI PC 1 to MIDI PC 128. This way, it is possible to randomly access the pre-set by
sending the appropriate MIDI PC number.
CONTROL CHANGE (CC)
The table on page 16-18 indicates the Control Change numbers for every
parameter, as well as their range and behaviour.
MF 484 2.N USER GUIDE
22. TORPEDO BOOT
The Boot push button is a failsafe feature for in-eld servicing. It ensures there is
always a way to restart and reprogram a frozen unit. In particular, if an in-eld update
goes wrong, it allows the end user to restart the unit at home, without having to
send the unit to a service center, which can save lots of time and money.
THE AMPLIFIER
POWER AMPLIFIER
All Valve design featuring a fully oating paraphrase inverter, 4 x EL84 power tubes
with individual self biasing, and Zero negative feedback for a self limiting open
loop response and a good sensitivity to the speakers in use. Output power 30 watts
continuous average into 16 or 8 ohms.
VALVE COMPLEMENT:
PRE - 3 x ECC83 POWER - 4 X EL84
MF 484 2.N USER GUIDE MF 484 2.N USER GUIDE
THE TORPEDO TECHNOLOGY
To bring you realism and playing comfort, Two notes has developed a unique
technology based on an adaptation of convolution techniques. Starting with the
measurement of an actual cabinet and microphone setup, the embedded Two notes
Torpedo can accurately reproduce the system as it was measured, as well as the
microphone’s position in space.
To take full advantage of these digital algorithms, the highest quality audio design
assures a perfect analogue-to-digital conversion and a huge dynamic range to
retain the ultimate playing experience.
This product has been thoroughly tested in professional studios and stage
environments and is the alternative many musicians are looking for, to achieve a
professional sound capture of their amplied instruments. The embedded Two
notes Torpedo will give you the elusive sound of the greatest recording studios and
producers, anytime, anywhere.
3RD PARTY IMPULSE RESPONSES
The MF 484 2.N is capable of delivering the best guitar tones by using the Torpedo
technology, but you can also embed impulse responses that you have purchased or
downloaded for free from 3rd-party developers, in .WAV or .AIFF formats. You can
upload third-party IRs in the MF 484 2.N using the free Torpedo Remote software.
CREATE YOUR OWN IR’S
Download the free Two note Torpedo BlendIR software from the Two notes Audio
Engineering website. With this software you will be able to capture your own cabinet
+ microphone setup and embed its sound signature into the MF 484 2.N.
TORPEDO REMOTE
Use the supplied USB cable to connect the MF 484 2.N to your computer. Connect
the USB end to the MF 484 2.N PROGRAM SOCKET and the other end to your
computer.Download Torpedo Remote from the MF 484 2.N webage. Choose the
appropriate version in regards to your OS (Windows or macOS). Once Torpedo
Remote is launched, you will be prompted to register the unit to your account or use
it as a Guest (we advise registering the unit, for rmware updates, etc.).
When you are in Guest mode you cannot import cabinets from your personal Two
notes license to the MF 484 2.N. You also cannot remove cabinets from the
MF 484 2.N.
MF 484 2.N USER GUIDE MF 484 2.N USER GUIDE
USB
MIXING DESK
AUDIO INTERFACE
NO LOAD REQUIRED
SILENT
INPUT 1
INPUT 2
16 OHM
8 OHM CAB OR 2 x 16 OHM CABS
MIXING DESK
AUDIO INTERFACE
LIVE
INPUT 1
INPUT 2
USB
MF 484 2.N USER GUIDE MF 484 2.N USER GUIDE
USB
RE-AMP
MIXING DESK
AUDIO INTERFACE
AUDIO SOURCE
NO LOAD REQUIRED
INPUT
OUTPUT
MF 484 2.N USER GUIDE MF 484 2.N USER GUIDE
TWO NOTES: GET STARTED
1. To get the best out of your MF 484, you will need to install the TORPEDO REMOTE
software. See below to get the link for your device:
Mac OS X 10.9+ : https://www.two-notes.com/download/76392/
Windows 32-BIT : https://www.two-notes.com/download/76390/
Windows 64-BIT : https://www.two-notes.com/download/76391/
Download the software and follow the instructions on-screen.
2. Once the TORPEDO REMOTE is installed, connect your MF 484 2.N to the comuser
using a USB A to USB B cable. The USB socket is located on the rear of the amplier.
3. Switch the MF 484 on using the rear mains switch. You do not need to connect any other
leads at this time to the amplier and a speaker is not required. The Class D output stage
allowers for user without a speaker or load attached.
4. Once plugged in, your computer will recognise the MF 484 2.N and install device driv-
ers. If you wat to check it has installed correctly, in Windows go to: control panel > device
manager > view and click on “Devices by Container” and the MF 484 2.N should show up
at the bottom of the list.
5. You can now start the TORPEDO REMOTE software from the desktop icon.
6. Follow the instructions on screen and click “OK” and your software will connect to the
MF 484 2.N and open up the software interface.
7. The MF 484 2.N will have already installed withthe correct Two Notes rmware and
presets by it has not been registered with Two Notes yet. You must now sign up for a free
account and register your MF 484 2.N so it is linked to your account. This allows you to
back up any user-created presets and purchase more CAB SIMs to use with your amp.
All your licenses will the be easily accessible through the software interface which connects you
to your online account.
8. Registered online? You are ready to play! There is the option to use your Two Notes as a guest
but you will not get all the benets from having an account.
9. It is important to spend some time to get to know the various facilities of the software. Two
Notes includes: EQ sections, a Noise Gate, a fully congurable Reverb, an Audio Enhancer, a
Power Amp selector, two Microhoines that can be selected and positioned to your preference, a
guitar tuner and an output level control.
10. To conrm that the software is fully linked to your MF 484 2.N, switch the top panel SIM
PRESET switch to all 6 postiitions and see the resulting chane on the software interface. The SIM
LEVEL control when adjusted should move the purple level slider on the software interface.
11. You are now ready to start playing and recording music, so just connect your MF 484 2.N to
an audio interface via the CAM SIM XLR output and plug your guitar into the input on the front of
the Amp.
12. When you are playing, tyou can change all of the parameters in real time and see all the
different effects that they can have on your tone.
13. When you have nished setting up your tone, you can save this new conguration by clicking
on “save” next to the preset name at the top of the screen. Clicking this will open the SAVE PRE-
SET menu. Only the rst 6 presets in the list will be accessible by the MF 484 2.N so you will be
able to move these around and put your favourites to the top etc. Now switching the SIM PRESET
on the MF 484 2.N to position 1 will access the newly created preset.
14. The CAB SIM XLR output is post-EQ, post-Master Volumes, post-FX LOOP meaning that all
front panel controls will affect the CAB SIM signal. You can add any number of pedals in the input
of the MF 484 2.N and in the FX LOOP, these will all be included in the CAB SIM signal output.
MF 484 2.N USER GUIDE MF 484 2.N USER GUIDE
V5 Mono
Page 1
CC Range
On/Off
00-1 0 = Off ; 1 = On
10-7
Volume
20-30 0 = 0dB ; 30 = 30dB
30-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
40-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
50-1 0 = Triode ; 1 = Pentode
On/Off
60-1 0 = Off ; 1 = On
7N.A. N.A.
Cab
8
File A
9
File B
10
11 0-3 0= User 0 ; 1= User1; 2 = User 2 ; 3 = User 3
12 0-3 0= User 0 ; 1= User1; 2 = User 2 ; 3 = User 3
13 0-7
Distance A
14 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Center A
15 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Position A
16 0-1 0 = Back ; 1 = Front
35 0-107 0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
Phase A
36 0-1 0 = Normal ; 1 = Invert
Mute A
37 0-1 0 = Off ; 1 = On (Mute)
38 0-7
Distance B
39 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Center B
40 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Position B
41 0-1 0 = Back ; 1 = Front
42 0-107 0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
Phase B
43 0-1 0 = Normal ; 1 = Invert
Mute B
44 0-1 0 = Off ; 1 = On (Mute)
51 0-1 0 = Off (Mic ON) ; 1 = On (Mic Bypass)
52 0-1 0 = Off (Mic ON) ; 1 = On (Mic Bypass)
EQ
On/Off 17 0-1 0 = Off ; 1 = On
Mode 18 0-2 0 = Guitar ; 1 = Bass ; 2 = Custom
19 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
20 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
21 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
22 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
23 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
45 0-127 Specific mapping to Hz
46 0-127 Specific mapping to Hz
47 0-127 Specific mapping to Hz
48 0-127 Specific mapping to Hz
49 0-127 Specific mapping to Hz
50 0-127 Specific mapping to Hz
24 0-95 0 = -95dB ; 95 = 0dB
On/Off 25 0-1 0:Off 1:On
26 0-7
27 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
53 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
54 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
55 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Type 56 0-1
Param Behaviour
Power Amp
Model
0 = Model #0 ; 1 = Model #1...
Presence
Depth
Character
Cab/Mic
Unused
0-num files 0 = Cab #0 ; 1 = Cab #1...
0-num files 0 = File #0 ; 1 = File #1...
0-num files 0 = File #0 ; 1 = File #1...
Folder A
Folder B
Mic A
0 = Mic #0 ; 1 = Mic #1...
Level A
Mic B
0 = Mic #0 ; 1 = Mic #1...
Level B
Bypass A
Bypass B
Gain: Low
Gain: Low Mid
Gain: Mid
Gain: High Mid
Gain: High
Freq: Low Cut
Freq : Low
Freq: Low Mid
Freq: Mid
Freq: High Mid
Freq: High
Level
Preset Level
Reverb
Preset 0 = Room #0 ; 1 = Room #1...
Dry Wet
Size
Echo
Color
0:Room 1:Ambience
Noise Gate
V5 Mono
Page 1
CC Range
On/Off 00-1 0 = Off ; 1 = On
10-7
Volume 20-30 0 = 0dB ; 30 = 30dB
30-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
40-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
50-1 0 = Triode ; 1 = Pentode
On/Off 60-1 0 = Off ; 1 = On
7N.A. N.A.
Cab 8
File A 9
File B 10
11 0-3 0= User 0 ; 1= User1; 2 = User 2 ; 3 = User 3
12 0-3 0= User 0 ; 1= User1; 2 = User 2 ; 3 = User 3
13 0-7
Distance A 14 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Center A 15 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Position A 16 0-1 0 = Back ; 1 = Front
35 0-107 0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
Phase A 36 0-1 0 = Normal ; 1 = Invert
Mute A 37 0-1 0 = Off ; 1 = On (Mute)
38 0-7
Distance B 39 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Center B 40 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Position B 41 0-1 0 = Back ; 1 = Front
42 0-107 0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
Phase B 43 0-1 0 = Normal ; 1 = Invert
Mute B 44 0-1 0 = Off ; 1 = On (Mute)
51 0-1 0 = Off (Mic ON) ; 1 = On (Mic Bypass)
52 0-1 0 = Off (Mic ON) ; 1 = On (Mic Bypass)
EQ
On/Off
17 0-1 0 = Off ; 1 = On
Mode
18 0-2 0 = Guitar ; 1 = Bass ; 2 = Custom
19 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
20 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
21 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
22 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
23 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
45 0-127 Specific mapping to Hz
46 0-127 Specific mapping to Hz
47 0-127 Specific mapping to Hz
48 0-127 Specific mapping to Hz
49 0-127 Specific mapping to Hz
50 0-127 Specific mapping to Hz
24 0-95 0 = -95dB ; 95 = 0dB
On/Off
25 0-1 0:Off 1:On
26 0-7
27 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
53 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
54 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
55 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Type 56 0-1
Param Behaviour
Power Amp
Model 0 = Model #0 ; 1 = Model #1...
Presence
Depth
Character
Cab/Mic
Unused
0-num files 0 = Cab #0 ; 1 = Cab #1...
0-num files 0 = File #0 ; 1 = File #1...
0-num files 0 = File #0 ; 1 = File #1...
Folder A
Folder B
Mic A 0 = Mic #0 ; 1 = Mic #1...
Level A
Mic B 0 = Mic #0 ; 1 = Mic #1...
Level B
Bypass A
Bypass B
Gain: Low
Gain: Low Mid
Gain: Mid
Gain: High Mid
Gain: High
Freq: Low Cut
Freq : Low
Freq: Low Mid
Freq: Mid
Freq: High Mid
Freq: High
Level
Preset Level
Reverb
Preset
0 = Room #0 ; 1 = Room #1...
Dry Wet
Size
Echo
Color
0:Room 1:Ambience
Noise Gate
MF 484 2.N USER GUIDE MF 484 2.N USER GUIDE
*T1: PRE-SETS - MF 484 2.N Pre-Sets included are as follows.
1. - Celestion Blue Open 1x12 - Virtual Cabinet
2. - Celestion Blue Closed 1x12 - Virtual Cabinet
3. - Celestion Ruby Open 2x12 - Virtual Cabinet
4. - Celestion G12M Greenback Closed 1x12 - Virtual Cabinet
5. - Celestion Vintage 30 Open 1x12 - Virtual Cabinet
6. - Celestion Vintage 30 Closed 4 x12 - Virtual Cabinet
On/Off 57 0-1 0:Off 1:On
Mode 58 0-1 0:Soft 1:Hard
59 0-80 0 = -80dB ; 80 = 0dB
On/Off 60 0-1 0:Off 1:On
Instrument 61 0-2 0 = Guitar ; 1 = Bass
Body 62 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
63 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
64 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
65 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Mode 34 0-2 0 = Simulation ; 1 = Arcade ; 2 = IR Loader
66 0-107 0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
Mute 67 0-1 0 = Off ; 1 = On (Mute)
68 0-1 0 = Bypass ; 1 = On
69 0-127 0 = Preset #1 ; 1 = Preset #2...
Threshold
Enhancer
Thickness
Brilliance
Dry Wet
General – Preset
General
Out Level
Bypass
Preset
LINKS & MORE - Related to the Two notes Audio Engineering DynIR Virtual Cabinets.
MF 484 2.N USER GUIDE MF 484 2.N USER GUIDE
SPECIFICATIONS:
Inputs
UK Input Classic British Voiced
US Input Classic American Voiced
Effects Return Impedance - 1M ohms
Line Input Impedance - 22k ohms Input range 300mV
Outputs
Effects Send Impedance - 22k ohms
D.I.Output 600 ohms balanced pre ground lift Level -20dbu nominal
Speaker Outputs 8 and 16 ohms
Frequency Response Specically tailored for electric guitar
Headphone Output 3.5mm Jack output @ 32Ohms
Equalisation
Bass Fully passive
Mid
Treble
Presence
Signal to Noise Better than 80db (E.Q. Flat)
Output Power 30watts into 8 and 16 ohms
Disposal of Old Electrical Equipment (Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over
to the appropriate collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed info
about recycling this product, please contact your local Council, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
Notice for customer: the following information is only applicable to equipment sold in
countries applying EU directives
Manufacturer: Ashdown Engineering Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex,
England, CM9 4NJ.
WARNING!
This product has been manufactured according to specic specications with regard to supply
voltage requirements that are applicable to the country in which it is intended that this product be
used.
If you have purchased this product via the internet or mail order you must verify that this product is
intended to be used in the country in which you reside.
The use of this product in any other country other than that for which it is intended could be
dangerous and invalidate the manufactures warranty.
FEDERAL COMMUNICATION COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one of the following measures:. Reorient or relocate the receiving antenna..
Increase the separation between the equipment and receiver..
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC CAUTION: To assure continued compliance, any changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate
this equipment. (Example - use only shielded interface cables when connecting to computer or
peripheral devices).
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
MF 484 2.N USER GUIDE MF 484 2.N USER GUIDE
Merci d’avoir acheté votre produit Ashdown Engineering et bienvenue dans la
famille ! Nous pensons vraiment que vous avez fait le bon choix et savons que cet
amplicateur vous offrira des années de sonorité et de service exceptionnels.
C’est une machine et il faut en prendre soin, veuillez lire
grâce à ce manuel d’utilisation qui vous aidera à tirer le meilleur parti de
votre nouvel Ashdown et faites-le fonctionner aussi longtemps que certains de nos
clients les plus heureux et très célèbres.
“Conçu pour la vie” signie que ce produit est conçu pour avoir une durée de vie
supérieure à 20 ans, réduisant ainsi l’impact environnemental causé par les déchets
d’équipements électriques.
Il a été conçu conformément à la législation actuelle et à venir en matière de
capacité de réparation et de service.
Pour les pièces de rechange, veuillez envoyer un e-mail: [email protected].uk
Veuillez enregistrer ce produit en ligne an que nous puissions nous assurer que
nous vous offrons des années d’assistance à la clientèle grâce à notre centre de
service interne convivial.
Voici où vous devez vous rendre pour enregistrer votre produit:
http://www.ashdownmusic.com/pages/register-your-product
MERCI
INSCRIVEZ-VOUS EN LIGNE
CONÇU POUR LA VIE
MF 484 2.N MODE D’EMPLOI
FRONT:
REAR:
LEVEL
OUTPUT
CLIP
PRE-SET
1
2
34
5
6
DYNAMIC
CABINET /SPEAKER
SIMULATOR
USB
MF 484 2.N MODE D’EMPLOI MF 484 2.N MODE D’EMPLOI
LE VU-MÈTRE
Le VU-mètre fourni sur le panneau avant vous donne un afchage visuel de la sortie
de l’ampli pendant qu’il est joué. Cela peut être utilisé pour assurer une marge nette
ou pour composer quelque chose d’un peu plus agressif ....
1. ENTRÉE INSTRUMENT
Il y a deux entrées d’instrument, le Royaume-Uni a un ton britannique classique
plus compressé et serré. L’entrée américaine a une grande marge de manœuvre
produisant un son plus propre.
2. ENVOI/RETOUR D’EFFETS
Une boucle d’effets pilotée et récupérée par tube est fournie, elle est située entre le
préamplicateur et l’amplicateur de puissance, devant le volume principal. Le niveau
du signal est adapté pour piloter une large gamme de pédales d’effets, le niveau
présent étant entièrement dépendant du niveau de pré-gain utilisé. Seuls les effets
doivent être utilisés dans cette boucle.
3. AUGMENTER
Un boost d’overdrive qui peut être activé et désactivé avec le commutateur au pied FS-1
(vendu séparément), le réglage par défaut est activé an que vous puissiez augmenter
le volume d’overdrive sans utiliser de commutateur au pied et composer des tonalités
saturées grognantes.
4. GAIN
Utilisez le réglage de gain pour déterminer à quel point votre son est propre ou sale,
quel que soit le réglage du volume principal.
5.ÉGALISEUR 4 BANDES
Il se compose de commandes Treble, Middle et Bass avec une présence, qui fonctionne
comme un boost de plateau haute fréquence.
6. LE VOLUME
La commande de volume ajuste le niveau général de l’amplicateur. Ajustez-le pour
votre volume de jeu de scène global préféré.
7. AGRAFE
Cela permet d’indiquer quand un écrêtage se produit sur le signal de sortie de la sortie
Two notes DynIR an de maintenir une représentation claire du DynIR.
8. NIVEAU DE SORTIE
Cela permet de régler le volume de sortie de la sortie DynIR Two notes à l’arrière de
l’ampli.
9. PRÉRÉGLÉ
Choisissez parmi 6 enceintes à réponse impulsionnelle Ashdown Two notes DynIR
ofcielles disponibles à bord, conçues par nous pour vous. Voir le tableau *T.1 pour la
liste.
10. ENTRÉE SECTEUR
Lamplicateur est équipé d’un connecteur IEC standard et d’un câble IEC fourni
LEVEL
OUTPUT
CLIP
PRE-SET
1
2
3 4
5
6
DYNAMIC
CABINET /SPEAKER
SIMULATOR
1. 2.
3. 4.
5. 6. 8. 9.
VU
7.
MF 484 2.N MODE D’EMPLOI
MF 484 2.N MODE D’EMPLOI
adapté au pays dans lequel vous résidez. La TENSION d’entrée prédénie est
indiquée sur le panneau arrière avec les calibres des fusibles.
11. SECTEUR
Allumer et éteindre avec l’interrupteur fourni une fois connecté à l’entrée secteur.
12. TORPILLE SORTIE
Il s’agit d’une sortie XLR DI symétrique dérivée de la sortie DynIR.
13. ÉCOUTEUSES
Il y a une sortie casque de 32 ohms pour une utilisation en silence.
14. ENTRÉE DE COMMUTATEUR AU PIED FS-1
Entrée pour connecter un commutateur au pied FS-1 (vendu séparément), utiliser
pour activer et désactiver le boost.
15/16. SORTIES HAUT-PARLEUR
Deux prises de sortie haut-parleur sont fournies à une impédance de 8 ou 16 ohms
seulement UNE doit être utilisée à la fois, la prise étant choisie pour correspondre à
l’impédance de la combinaison d’enceintes utilisée à ce moment-là.
La charge réactive embarquée permet à l’amplicateur de fonctionner sans charge
connectée.
17. TORPEDO LINE IN & DI LINK
Le TORPEDO LINE IN & DI LINK est une option qui vous permet d’utiliser le
MF 484 2.N comme unité de réamplication pour faire fonctionner vos lignes
préenregistrées en leur donnant des options tonales alternatives avec un certain
nombre d’options alternatives.
paramètres disponibles via le Two notes Torpedo intégré.
Le bouton poussoir DI LINK relie/dissocie le DIRECT DI
et DynIR pour isoler le signal.
18. DI DIRECTE
Il s’agit d’un transformateur dérivé de la sortie et, en tant que tel, tous les réglages
seront effectués avec les commandes de tonalité, tous les effets utilisés et une
certaine inuence du haut-parleur utilisé. Le niveau obtenu dépend du volume de
jeu. Mais en règle générale convient au niveau ligne (0,775V).
19. LEVAGE AU SOL
Un ascenseur au sol est installé.
20. Entrée/Sortie MIDI
Les prises Midi IN et OUT sont fournies pour permettre le contrôle via un contrôleur
midi (disponible séparément) sur les fonctions disponibles via le Two notes
USB
10. 11. 12. 15. 16. 17. 18.
21.
19
20.
14.
22.
13.
MF 484 2.N MODE D’EMPLOI
MIDI
Le MF 484 2.N gère à la fois les commandes de changement de préréglage
(Program Change ou PC) et les commandes de changement de paramètre (Control
Change ou CC). De cette façon, vous pouvez interagir avec tous les paramètres
de l’unité à partir de n’importe quel type de contrôleur MIDI standard, comme un
pédalier MIDI ou un clavier.
Sélectionnez si l’appareil doit recevoir des commandes de changement de
programme et/ou de changement de commande. Par exemple, si vous prévoyez
d’utiliser la commutation préréglée (PC), la réception CC peut être désactivée.
Dénissez un canal MIDI pour que l’unité reçoive. Vous pouvez choisir de recevoir
tous les canaux, ce qui est utile lorsque vous ne savez pas exactement sur quel canal
les commandes sont envoyées. Avec le moniteur MIDI, vériez la bonne réception
des commandes par le Two notes Torpedo.
Voir la section MIDI Mapping pour les tableaux concernant Program Change et
Command Change.
CHANGEMENT DE PROGRAMME (PC)
Chaque préréglage sur le MF 484 2.N a un numéro de programme unique. Le
preset 001 de la machine est déclenché par un MIDI PC 1, vous pouvez adresser les
128 presets, avec MIDI PC 1 à MIDI PC 128. De cette façon, il est possible d’accéder
aléatoirement au preset en envoyant le numéro de PC MIDI approprié.
CHANGEMENT DE COMMANDE (CC)
Le tableau de la page 16-18 indique les numéros de changement de commande
pour chaque paramètre, ainsi que leur plage et leur comportement.
MF 484 2.N MODE D’EMPLOI
Torpedo. (Voir MIDI pour plus d’informations).
21. USB - PROGRAMMER/CHARGER
Pour programmer le micrologiciel embarqué Two notes Torpedo ou avec l’option
pratique pour garder votre périphérique USB chargé...
22. BOTTE DE TORPILLE
Le bouton-poussoir de démarrage est une fonction de sécurité intégrée pour
l’entretien sur le terrain. Il garantit qu’il y a toujours un moyen de redémarrer et de
reprogrammer une unité gelée. En particulier, si une mise à jour sur le terrain se
passe mal, cela permet à l’utilisateur nal de redémarrer l’unité à la maison, sans
avoir à envoyer l’unité à un centre de service, ce qui peut économiser beaucoup de
temps et d’argent.
L’AMPLIFICATEUR
AMPLIFICATEUR
Conception entièrement à valve avec un inverseur de paraphrase entièrement
ottant, 4 tubes de puissance EL84 avec auto-polarisation individuelle et zéro retour
négatif pour une réponse en boucle ouverte auto-limitante et une bonne sensibilité
aux haut-parleurs utilisés. Puissance de sortie 30 watts en moyenne continue sous
16 ou 8 ohms.
COMPLÉMENT VALVULAIRE:
PRE - 3 x ECC83 ALIMENTATION - 4 X EL84
MF 484 2.N MODE D’EMPLOI MF 484 2.N MODE D’EMPLOI
LA TECHNOLOGIE TORPEDO
Pour vous apporter réalisme et confort de jeu, Two notes a développé une
technologie unique basée sur une adaptation des techniques de convolution. En
commençant par la mesure d’une conguration réelle d’enceinte et de microphone,
le Two notes Torpedo intégré peut reproduire avec précision le système tel qu’il a
été mesuré, ainsi que la position du microphone dans l’espace.
Pour tirer pleinement parti de ces algorithmes numériques, la conception audio de
la plus haute qualité assure une conversion analogique-numérique parfaite et une
vaste plage dynamique pour conserver l’expérience de jeu ultime.
Ce produit a été soigneusement testé dans des studios professionnels et des
environnements de scène et est l’alternative que de nombreux musiciens
recherchent pour obtenir une capture sonore professionnelle de leurs instruments
ampliés. Le Two notes Torpedo intégré vous donnera le son insaisissable des plus
grands studios d’enregistrement et producteurs, à tout moment, n’importe où.
RÉPONSES IMPULSIONNELLES DE TIERS
Le MF 484 2.N est capable de fournir les meilleurs sons de guitare en utilisant
la technologie Torpedo, mais vous pouvez également intégrer des réponses
impulsionnelles que vous avez achetées ou téléchargées gratuitement auprès de
développeurs tiers, aux formats .WAV ou .AIFF. Vous pouvez télécharger des IR tiers
dans le MF 484 2.N à l’aide du logiciel gratuit Torpedo Remote.
CRÉEZ VOS PROPRES IR
Téléchargez le logiciel gratuit Two note Torpedo BlendIR sur le site Web Two
notes Audio Engineering. Avec ce logiciel, vous pourrez capturer votre propre
conguration bafe + microphone et intégrer sa signature sonore dans le MF 484
2.N.
TÉLÉCOMMANDE DE TORPILLE
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le MF 484 2.N à votre ordinateur.
Connectez l’extrémité USB à la PRISE PROGRAMME MF 484 2.N et l’autre extrémité
à votre ordinateur. Téléchargez Torpedo Remote depuis la page Web MF 484
2.N. Choisissez la version appropriée en fonction de votre système d’exploitation
(Windows ou macOS). Une fois Torpedo Remote lancé, vous serez invité à
enregistrer l’unité sur votre compte ou à l’utiliser en tant qu’invité (nous vous
conseillons d’enregistrer l’unité, pour les mises à jour du rmware, etc.).
Lorsque vous êtes en mode Invité, vous ne pouvez pas importer d’enceintes depuis
votre licence Two notes personnelle vers le MF 484 2.N. Vous ne pouvez pas non
plus retirer des armoires du
MF 484 2.N.
MF 484 2.N MODE D’EMPLOI MF 484 2.N MODE D’EMPLOI
USB
MIXING DESK
AUDIO INTERFACE
NO LOAD REQUIRED
SILENT
INPUT 1
INPUT 2
16 OHM
8 OHM CAB OR 2 x 16 OHM CABS
MIXING DESK
AUDIO INTERFACE
LIVE
INPUT 1
INPUT 2
USB
MF 484 2.N MODE D’EMPLOI MF 484 2.N MODE D’EMPLOI
USB
RE-AMP
MIXING DESK
AUDIO INTERFACE
AUDIO SOURCE
NO LOAD REQUIRED
INPUT
OUTPUT
MF 484 2.N MODE D’EMPLOI MF 484 2.N MODE D’EMPLOI
MF 484 2.N MF 484 2.N
DEUX NOTES: COMMENCEZ
1. Pour tirer le meilleur parti de votre MF 484, vous devez installer le logiciel TORPEDO
REMOTE. Voir ci-dessous pour obtenir le lien pour votre appareil:
Mac OS X 10.9+ : https://www.two-notes.com/download/76392/
Windows 32-BIT : https://www.two-notes.com/download/76390/
Windows 64-BIT : https://www.two-notes.com/download/76391/
Téléchargez le logiciel et suivez les instructions à l’écran.
2. Une fois la TORPEDO REMOTE installée, connectez votre MF 484 2.N au comuser à
l’aide d’un câble USB A vers USB B. La prise USB est située à l’arrière de l’amplicateur.
3. Mettez le MF 484 sous tension à l’aide de l’interrupteur secteur arrière. Vous n’avez pas
besoin de connecter d’autres câbles à l’amplicateur pour le moment et un haut-parleur
n’est pas nécessaire. L’étage de sortie de classe D permet à l’utilisateur sans haut-parleur
ou charge attachée.
4. Une fois branché, votre ordinateur reconnaîtra le MF 484 2.N et installera les pilotes de
périphérique. Si vous souhaitez vérier qu’il est correctement installé, dans Windows, ac-
cédez à : panneau de conguration > gestionnaire de périphériques > afcher et cliquez
sur «Périphériques par conteneur» et le MF 484 2.N devrait apparaître en bas de la liste.
5. Vous pouvez maintenant démarrer le logiciel TORPEDO REMOTE à partir de l’icône du
bureau.
6. Suivez les instructions à l’écran et cliquez sur « OK » et votre logiciel se connectera au
MF 484 2.N et ouvrira l’interface du logiciel.
7. Le MF 484 2.N aura déjà installé le micrologiciel Two Notes correct et les préréglages
par celui-ci n’ont pas encore été enregistrés avec Two Notes. Vous devez maintenant
créer un compte gratuit et enregistrer votre MF 484 2.N an qu’il soit lié à votre compte.
Cela vous permet de sauvegarder tous les préréglages créés par l’utilisateur et d’acheter plus de
cartes SIM CAB à utiliser avec votre ampli.
Toutes vos licences seront alors facilement accessibles via l’interface logicielle qui vous connecte
à votre compte en ligne.
8. Inscrit en ligne ? Vous êtes prêt à jouer ! Il y a la possibilité d’utiliser vos Two Notes en tant
qu’invité, mais vous n’obtiendrez pas tous les avantages d’avoir un compte.
9. Il est important de prendre le temps de se familiariser avec les différentes fonctionnalités du
logiciel. Two Notes comprend : des sections d’égalisation, un Noise Gate, une Reverb entière-
ment congurable, un Audio Enhancer, un sélecteur d’ampli de puissance, deux Microhoines qui
peuvent être sélectionnés et positionnés selon vos préférences, un accordeur de guitare et un
contrôle de niveau de sortie.
10. Pour conrmer que le logiciel est entièrement lié à votre MF 484 2.N, placez le commutateur
SIM PRESET du panneau supérieur sur les 6 positions et observez le changement résultant sur
l’interface du logiciel. La commande SIM LEVEL, lorsqu’elle est ajustée, doit déplacer le curseur
de niveau violet sur l’interface du logiciel.
11. Vous êtes maintenant prêt à commencer à jouer et à enregistrer de la musique, il vous suft
donc de connecter votre MF 484 2.N à une interface audio via la sortie CAM SIM XLR et de
brancher votre guitare dans l’entrée située à l’avant de l’ampli.
12. Lorsque vous jouez, vous pouvez modier tous les paramètres en temps réel et voir tous les
différents effets qu’ils peuvent avoir sur votre son.
13. Lorsque vous avez terminé de congurer votre tonalité, vous pouvez enregistrer cette
nouvelle conguration en cliquant sur “enregistrer” à côté du nom du préréglage en haut de
l’écran. Cliquez dessus pour ouvrir le menu SAVE PRESET. Seuls les 6 premiers préréglages de la
liste seront accessibles par le MF 484 2.N, vous pourrez donc les déplacer et placer vos favoris
en haut, etc. Basculez maintenant le SIM PRESET sur le MF 484 2.N sur la position 1 accédera au
préréglage nouvellement créé.
MF 484 2.N MODE D’EMPLOI MF 484 2.N MODE D’EMPLOI
MF 484 2.N MF 484 2.N
14. La sortie CAB SIM XLR est post-EQ, post-Master Volumes, post-FX LOOP, ce qui signie
que toutes les commandes du panneau avant affecteront le signal CAB SIM. Vous pouvez
ajouter n’importe quel nombre de pédales dans l’entrée du MF 484 2.N et dans la boucle
FX, elles seront toutes incluses dans la sortie du signal CAB SIM.
MF 484 2.N MODE D’EMPLOI MF 484 2.N MODE D’EMPLOI
V5 Mono
Page 1
CC Range
On/Off
00-1 0 = Off ; 1 = On
10-7
Volume
20-30 0 = 0dB ; 30 = 30dB
30-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
40-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
50-1 0 = Triode ; 1 = Pentode
On/Off
60-1 0 = Off ; 1 = On
7N.A. N.A.
Cab
8
File A
9
File B
10
11 0-3 0= User 0 ; 1= User1; 2 = User 2 ; 3 = User 3
12 0-3 0= User 0 ; 1= User1; 2 = User 2 ; 3 = User 3
13 0-7
Distance A
14 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Center A
15 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Position A
16 0-1 0 = Back ; 1 = Front
35 0-107 0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
Phase A
36 0-1 0 = Normal ; 1 = Invert
Mute A
37 0-1 0 = Off ; 1 = On (Mute)
38 0-7
Distance B
39 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Center B
40 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Position B
41 0-1 0 = Back ; 1 = Front
42 0-107 0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
Phase B
43 0-1 0 = Normal ; 1 = Invert
Mute B
44 0-1 0 = Off ; 1 = On (Mute)
51 0-1 0 = Off (Mic ON) ; 1 = On (Mic Bypass)
52 0-1 0 = Off (Mic ON) ; 1 = On (Mic Bypass)
EQ
On/Off 17 0-1 0 = Off ; 1 = On
Mode 18 0-2 0 = Guitar ; 1 = Bass ; 2 = Custom
19 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
20 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
21 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
22 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
23 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
45 0-127 Specific mapping to Hz
46 0-127 Specific mapping to Hz
47 0-127 Specific mapping to Hz
48 0-127 Specific mapping to Hz
49 0-127 Specific mapping to Hz
50 0-127 Specific mapping to Hz
24 0-95 0 = -95dB ; 95 = 0dB
On/Off 25 0-1 0:Off 1:On
26 0-7
27 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
53 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
54 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
55 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Type 56 0-1
Param Behaviour
Power Amp
Model
0 = Model #0 ; 1 = Model #1...
Presence
Depth
Character
Cab/Mic
Unused
0-num files 0 = Cab #0 ; 1 = Cab #1...
0-num files 0 = File #0 ; 1 = File #1...
0-num files 0 = File #0 ; 1 = File #1...
Folder A
Folder B
Mic A
0 = Mic #0 ; 1 = Mic #1...
Level A
Mic B
0 = Mic #0 ; 1 = Mic #1...
Level B
Bypass A
Bypass B
Gain: Low
Gain: Low Mid
Gain: Mid
Gain: High Mid
Gain: High
Freq: Low Cut
Freq : Low
Freq: Low Mid
Freq: Mid
Freq: High Mid
Freq: High
Level
Preset Level
Reverb
Preset 0 = Room #0 ; 1 = Room #1...
Dry Wet
Size
Echo
Color
0:Room 1:Ambience
Noise Gate
V5 Mono
Page 1
CC Range
On/Off 00-1 0 = Off ; 1 = On
10-7
Volume 20-30 0 = 0dB ; 30 = 30dB
30-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
40-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
50-1 0 = Triode ; 1 = Pentode
On/Off 60-1 0 = Off ; 1 = On
7N.A. N.A.
Cab 8
File A 9
File B 10
11 0-3 0= User 0 ; 1= User1; 2 = User 2 ; 3 = User 3
12 0-3 0= User 0 ; 1= User1; 2 = User 2 ; 3 = User 3
13 0-7
Distance A 14 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Center A 15 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Position A 16 0-1 0 = Back ; 1 = Front
35 0-107 0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
Phase A 36 0-1 0 = Normal ; 1 = Invert
Mute A 37 0-1 0 = Off ; 1 = On (Mute)
38 0-7
Distance B 39 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Center B 40 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Position B 41 0-1 0 = Back ; 1 = Front
42 0-107 0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
Phase B 43 0-1 0 = Normal ; 1 = Invert
Mute B 44 0-1 0 = Off ; 1 = On (Mute)
51 0-1 0 = Off (Mic ON) ; 1 = On (Mic Bypass)
52 0-1 0 = Off (Mic ON) ; 1 = On (Mic Bypass)
EQ
On/Off
17 0-1 0 = Off ; 1 = On
Mode
18 0-2 0 = Guitar ; 1 = Bass ; 2 = Custom
19 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
20 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
21 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
22 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
23 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
45 0-127 Specific mapping to Hz
46 0-127 Specific mapping to Hz
47 0-127 Specific mapping to Hz
48 0-127 Specific mapping to Hz
49 0-127 Specific mapping to Hz
50 0-127 Specific mapping to Hz
24 0-95 0 = -95dB ; 95 = 0dB
On/Off
25 0-1 0:Off 1:On
26 0-7
27 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
53 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
54 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
55 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Type 56 0-1
Param Behaviour
Power Amp
Model 0 = Model #0 ; 1 = Model #1...
Presence
Depth
Character
Cab/Mic
Unused
0-num files 0 = Cab #0 ; 1 = Cab #1...
0-num files 0 = File #0 ; 1 = File #1...
0-num files 0 = File #0 ; 1 = File #1...
Folder A
Folder B
Mic A 0 = Mic #0 ; 1 = Mic #1...
Level A
Mic B 0 = Mic #0 ; 1 = Mic #1...
Level B
Bypass A
Bypass B
Gain: Low
Gain: Low Mid
Gain: Mid
Gain: High Mid
Gain: High
Freq: Low Cut
Freq : Low
Freq: Low Mid
Freq: Mid
Freq: High Mid
Freq: High
Level
Preset Level
Reverb
Preset
0 = Room #0 ; 1 = Room #1...
Dry Wet
Size
Echo
Color
0:Room 1:Ambience
Noise Gate
MF 484 2.N MODE D’EMPLOI MF 484 2.N MODE D’EMPLOI
*T1: PRÉCONFIGURATIONS - Les préréglages MF 484 2.N inclus sont les suivants.
1. - Celestion Blue Open 1x12 - Armoire virtuelle
2. - Celestion Blue Closed 1x12 - Cabinet Virtuel
3. - Celestion Ruby Open 2x12 - Armoire virtuelle
4. - Celestion G12M Greenback Closed 1x12 - Cabinet Virtuel
5. - Celestion Vintage 30 Open 1x12 - Enceinte virtuelle
6. - Celestion Vintage 30 Closed 4x12 - Cabinet Virtuel
On/Off 57 0-1 0:Off 1:On
Mode 58 0-1 0:Soft 1:Hard
59 0-80 0 = -80dB ; 80 = 0dB
On/Off 60 0-1 0:Off 1:On
Instrument 61 0-2 0 = Guitar ; 1 = Bass
Body 62 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
63 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
64 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
65 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Mode 34 0-2 0 = Simulation ; 1 = Arcade ; 2 = IR Loader
66 0-107 0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
Mute 67 0-1 0 = Off ; 1 = On (Mute)
68 0-1 0 = Bypass ; 1 = On
69 0-127 0 = Preset #1 ; 1 = Preset #2...
Threshold
Enhancer
Thickness
Brilliance
Dry Wet
General – Preset
General
Out Level
Bypass
Preset
LIENS ET PLUS - Relatif aux enceintes virtuelles Two notes Audio Engineering DynIR.
MF 484 2.N MODE D’EMPLOI MF 484 2.N MODE D’EMPLOI
CARACTÉRISTIQUES:
Contributions
UK élevée Voix britannique classique
US entrée Voix américaine classique
Retour d’effets Impédance - 1M ohms Niveau d’entrée 0dbu nominal
Ligne d’entrée Impédance - 22k ohms Plage d’entrée 300mV
Les sorties
Envoi d’effets Impédance - 22k ohms Niveau 0dbu nominal
Sortie D.I. 600 ohms équilibré pré-niveau de levage au sol -20dbu nominal
Sorties haut-parleur 8 and 16 ohms
Fréquence de réponse Spécialement conçu pour la guitare.
Sortie casque 3.5mm Sortie jack @ 32Ohms
Égalisation
Basse Entièrement passif
Medio
Tripler
Présence
Signal sur bruit Mieux que 80db (E.Q. Flat)
Puissance de sortie 8 and 16 ohms
Mise au rebut des anciens équipements électriques (applicable dans l’Union eu-
ropéenne et dans d’autres pays européens dotés de systèmes de collecte séparés).
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être
traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis
au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine, qui pourraient autrement être causées par une manipulation inappropriée
des déchets de ce produit. Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les
ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez
contacter votre mairie, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin
où vous avez acheté le produit.
Avis au client: les informations suivantes ne s’appliquent qu’aux équipements vendus
dans les pays appliquant les directives de l’UE
Fabricante: Ashdown Engineering Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex,
England, CM9 4NJ.
ATTENTION!
Ce produit a été fabriqué selon des spécications spéciques en ce qui concerne les exigences
de tension d’alimentation applicables au pays dans lequel il est prévu que ce produit soit utilisé.
Si vous avez acheté ce produit via Internet ou par correspondance, vous devez vérier que ce
produit est destiné à être utilisé dans le pays dans lequel vous résidez.
L’utilisation de ce produit dans tout autre pays que celui pour lequel il est destiné pourrait être
dangereuse et invalider la garantie du fabricant.
DÉCLARATION D’INTERFÉRENCE DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe
B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio
ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur
est encouragé à essayer de corriger l’interférence par l’une des mesures suivantes :. Réorientez ou
déplacez l’antenne de réception.. Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur..
Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté. Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT DE LA FCC: Pour assurer une conformité continue, tout changement ou
modication non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait
annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. (Exemple - utilisez uniquement des
câbles d’interface blindés lors de la connexion à un ordinateur ou à des périphériques).
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L’EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RF de la FCC établies
pour un environnement non contrôlé.
MF 484 2.N MODE D’EMPLOI MF 484 2.N MODE D’EMPLOI
Vielen Dank für den Kauf Ihres Ashdown Engineering-Produkts und willkommen in
der Familie! Wir glauben wirklich, dass Sie die richtige Wahl getroffen haben und
wissen, dass dieser Verstärker Ihnen jahrelang großartigen Klang und gute Dienste
leisten wird.
Es ist jedoch eine Maschine und muss gepegt werden, bitte lesen
durch dieses Benutzerhandbuch, das Ihnen helfen wird, das Beste daraus zu
machen
Ihr neues Ashdown und halten Sie es so lange am Laufen wie einige unserer
glücklichsten und sehr berühmten Kunden.
„Designed For Life“ bedeutet, dass dieses Produkt für eine Lebensdauer von mehr
als 20 Jahren ausgelegt ist, wodurch die Umweltbelastung durch Elektroaltgeräte
reduziert wird.
Es wurde in Übereinstimmung mit der aktuellen und kommenden Gesetzgebung in
Bezug auf Reparaturfähigkeit und Service entwickelt.
Für Ersatzteile bitte mailen: [email protected]
Bitte registrieren Sie dieses Produkt online, damit wir sicherstellen können,
dass wir Ihnen jahrelangen Kundensupport durch unser freundliches internes
Servicezentrum bieten können.
Hier müssen Sie vorbeischauen, um Ihr Produkt zu registrieren:
http://www.ashdownmusic.com/pages/register-your-product
VIELEN DANK
ONLINE REGISTRIEREN
ENTWICKELT FÜR DAS LEBEN
MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH
FRONT:
REAR:
LEVEL
OUTPUT
CLIP
PRE-SET
1
2
34
5
6
DYNAMIC
CABINET /SPEAKER
SIMULATOR
USB
MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH
DAS VU-METER
Das VU-Meter auf der Vorderseite gibt Ihnen eine visuelle Anzeige der Ausgabe
des Verstärkers, während er gespielt wird. Dies kann verwendet werden, um einen
sauberen Headroom zu gewährleisten oder etwas Aggressiveres einzuwählen....
1. INSTRUMENTENEINGANG
Es gibt zwei Instrumenteneingänge, UK hat einen komprimierteren und strafferen
klassischen britischen Ton. Der US-Eingang hat einen großen Headroom und
erzeugt einen saubereren Ton.
2. EFFEKT-SEND/RETURN
Ein röhrengetriebener und rückgewonnener Effektweg ist vorgesehen, dieser bendet
sich zwischen dem Vorverstärker und der Endstufe, vor dem Master-Volume. Der
Signalpegel eignet sich zum Ansteuern einer Vielzahl von Effektpedalen, wobei der
vorhandene Pegel vollständig von der verwendeten Vorverstärkungsstufe abhängt. In
dieser Schleife sollten nur Effekte verwendet werden.
3. SCHUB
Ein Overdrive-Boost, der mit dem FS-1-Fußschalter (separat erhältlich) ein- und
ausgeschaltet werden kann. Die Standardeinstellung ist EIN, sodass Sie die Overdrive-
Lautstärke ohne Verwendung eines Fußschalters aufdrehen und einige knurrende
übersteuerte Töne einstellen können.
4. GEWINNEN
Verwenden Sie die Gain-Einstellung, um festzulegen, wie sauber oder schmutzig Ihr
Sound ist, unabhängig von der Master-Lautstärkeeinstellung.
5. 4-BAND-EQ
Dieser besteht aus Treble-, Middle- und Bass-Reglern mit einer Präsenz, die als Shelving-
Boost für hohe Frequenzen fungiert.
6. VOLUMEN
Der Lautstärkeregler passt den Gesamtpegel des Verstärkers an. Passen Sie dies an Ihre
bevorzugte Gesamtlautstärke auf der Bühne an.
7. CLIP
Dies zeigt an, wenn das Ausgangssignal des Zwei-Noten-DynIR-Ausgangs
abgeschnitten wird, um eine klare Darstellung des DynIR zu erhalten.
8. AUSGANGSPEGEL
Hiermit stellen Sie die Ausgangslautstärke des Zwei-Noten-DynIR-Ausgangs DI auf der
Rückseite des Verstärkers ein.
9. VOREINGESTELLT
Wählen Sie aus 6 an Bord verfügbaren ofziellen Ashdown Two Notes DynIR-
Impulsantwortschränken, die von uns für Sie entwickelt wurden. Siehe Tabelle *T.1 für
Liste.
LEVEL
OUTPUT
CLIP
PRE-SET
1
2
3 4
5
6
DYNAMIC
CABINET /SPEAKER
SIMULATOR
1. 2.
3. 4.
5. 6. 8. 9.
VU
7.
MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH
MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH
10. NETZEINGANG
Der Verstärker ist mit einem standardmäßigen IEC-Stecker und einem für das
Land, in dem Sie leben, gelieferten IEC-Kabel ausgestattet. Die voreingestellte
Eingangsspannung wird auf der Rückseite zusammen mit den Sicherungswerten
angezeigt.
11. NETZ
Schalten Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Schalter ein und aus, sobald es mit
dem Netzeingang verbunden ist.
12. TORPEDO AUS
Dies ist ein symmetrischer XLR-DI-Ausgang, der vom DynIR-Ausgang abgeleitet
wird.
13. KOPFHÖRER
Es gibt einen 32-Ohm-Kopfhörerausgang für stilles Üben.
14. FS-1 FUSSSCHALTEREINGANG
Eingang zum Anschließen eines FS-1-Fußschalters (separat erhältlich), zum Ein- und
Ausschalten des Boosts.
15/16. LAUTSPRECHERAUSGÄNGE
Es sind zwei Lautsprecher-Ausgangsbuchsen mit einer Impedanz von 8 oder 16
Ohm vorhanden, von denen jeweils nur EINE verwendet werden muss, wobei
die Buchse so gewählt wird, dass sie der Impedanz der jeweils verwendeten
Lautsprecherkombination entspricht.
Die integrierte Blindlast ermöglicht den Betrieb des Verstärkers ohne
angeschlossene Last.
17. TORPEDO LEINE IN & DI LINK
Der TORPEDO LINE IN & DI LINK ist eine Option, die Ihnen die Möglichkeit gibt, den
MF 484 2.N als Re-Amping-Einheit zu verwenden, um Ihre vorab aufgezeichneten
Linien zu betreiben und ihnen einige alternative Klangoptionen mit einer Reihe von
Alternativen zu bieten
Einstellungen, die über den eingebetteten Two Notes Torpedo verfügbar sind.
Die Taste DI LINK verbindet/entkoppelt das DIRECT DI
und DynIR, um das Signal zu isolieren.
18. DIREKT DI
Dies ist ein Transformator, der vom Ausgang abgeleitet wird und als solcher alle mit
den Klangreglern vorgenommenen Einstellungen, alle verwendeten Effekte und
einen gewissen Einuss des verwendeten Lautsprechers enthält. Der erreichte Pegel
hängt von der Spiellautstärke ab. In der Regel aber für Linepegel (0,775V) geeignet.
USB
10. 11. 12. 15. 16. 17. 18.
21.
19
20.
14.
22.
13.
MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH
MIDI
Das MF 484 2.N verarbeitet sowohl Preset-Change-Befehle (Program Change oder
PC) als auch Parameter-Change-Befehle (Control Change oder CC). Auf diese Weise
können Sie mit allen Parametern des Geräts von jedem Standard-MIDI-Controller
aus interagieren, z. B. einem MIDI-Pedalboard oder einem Keyboard.
Wählen Sie, ob das Gerät zwei Program Change- und/oder Control Change-Befehle
empfangen soll. Wenn Sie beispielsweise die voreingestellte Umschaltung (PC)
verwenden möchten, kann der CC-Empfang ausgeschaltet sein.
Stellen Sie einen MIDI-Kanal ein, den das Gerät empfangen soll. Sie können wählen,
ob Sie alle Kanäle empfangen möchten, was nützlich ist, wenn Sie nicht genau
wissen, auf welchem Kanal die Befehle gesendet werden. Überprüfen Sie mit dem
MIDI-Monitor den korrekten Empfang der Befehle durch den Two Notes Torpedo.
Siehe Abschnitt MIDI Mapping für die Tabellen bezüglich Program Change und
Command Change.
PROGRAMMWECHSEL (PC)
Jedes Preset auf dem MF 484 2.N hat eine einzige Programmnummer. Das Preset
001 der Maschine wird von einem MIDI PC 1 getriggert, Sie können die 128 Presets
adressieren, mit MIDI PC 1 bis MIDI PC 128. Auf diese Weise ist es möglich, durch
Senden der wahlfrei auf das Preset zuzugreifen entsprechende MIDI-PC-Nummer.
KONTROLLWECHSEL (CC)
Die Tabelle auf Seite 16-18 zeigt die Control-Change-Nummern für jeden Parameter
sowie deren Bereich und Verhalten.
MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH
19. BODENAUFZUG
Ein Bodenlift ist eingebaut.
20. MIDI IN/OUT
Midi IN- und OUT-Buchsen sind vorhanden, um die Steuerung über einen Midi-
Controller (separat erhältlich) über die verfügbaren Funktionen über den Two Notes
Torpedo zu ermöglichen. (Siehe MIDI für weitere Informationen).
21. USB - PROGRAMMIEREN/LADEN
Um entweder die integrierte Two Notes Torpedo-Firmware zu programmieren oder
mit der praktischen Option, Ihr USB-Gerät aufgeladen zu halten ...
22. TORPEDO BOOT
Der Boot-Druckknopf ist eine ausfallsichere Funktion für die Wartung vor Ort. Es
stellt sicher, dass es immer eine Möglichkeit gibt, eine eingefrorene Einheit neu zu
starten und neu zu programmieren. Insbesondere wenn ein Update vor Ort schief
geht, kann der Endbenutzer das Gerät zu Hause neu starten, ohne das Gerät an ein
Servicezentrum schicken zu müssen, was viel Zeit und Geld sparen kann.
DER VERSTÄRKER
LEISTUNGSVERSTÄRKER
All Valve-Design mit einem vollständig schwebenden Paraphrase-Inverter,
4 x EL84-Leistungsröhren mit individueller Selbstvorspannung und Null-
Negativrückkopplung für eine selbstbegrenzende Open-Loop-Reaktion
und eine gute Empndlichkeit gegenüber den verwendeten Lautsprechern.
Ausgangsleistung 30 Watt Dauerdurchschnitt an 16 oder 8 Ohm.
VENTILBESTÜCKUNG:
PRE - 3 x ECC83 LEISTUNG - 4 x EL84
MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH
DIE TORPEDO-TECHNOLOGIE
Um Ihnen Realismus und Spielkomfort zu bieten, hat Two Notes eine einzigartige
Technologie entwickelt, die auf einer Anpassung von Faltungstechniken basiert.
Beginnend mit der Messung eines tatsächlichen Gehäuse- und Mikrofon-Setups
kann der eingebettete Two Notes Torpedo das System genau so reproduzieren, wie
es gemessen wurde, sowie die Position des Mikrofons im Raum.
Um diese digitalen Algorithmen voll auszuschöpfen, gewährleistet das
hochwertigste Audiodesign eine perfekte Analog-Digital-Wandlung und einen
riesigen Dynamikbereich, um das ultimative Spielerlebnis zu erhalten.
Dieses Produkt wurde in professionellen Studios und Bühnenumgebungen
gründlich getestet und ist die Alternative, nach der viele Musiker suchen, um eine
professionelle Klangaufnahme ihrer verstärkten Instrumente zu erreichen. Der
eingebettete Two Notes Torpedo gibt Ihnen jederzeit und überall den schwer
fassbaren Sound der größten Aufnahmestudios und Produzenten.
IMPULSANTWORTEN VON DRITTANBIETERN
Der MF 484 2.N ist in der Lage, mit der Torpedo-Technologie die besten
Gitarrentöne zu liefern, aber Sie können auch Impulsantworten einbetten, die Sie
gekauft oder kostenlos von Drittanbietern heruntergeladen haben, in den Formaten
.WAV oder .AIFF. Mit der kostenlosen Torpedo Remote-Software können Sie IRs von
Drittanbietern in den MF 484 2.N hochladen.
ERSTELLEN SIE IHRE EIGENEN IRS
Laden Sie die kostenlose Software Two note Torpedo BlendIR von der Website
Two notes Audio Engineering herunter. Mit dieser Software können Sie Ihr eigenes
Boxen- und Mikrofon-Setup erfassen und seine Klangsignatur in den MF 484 2.N
einbetten.
TORPEDO-FERNBEDIENUNG
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um das MF 484 2.N mit Ihrem
Computer zu verbinden. Verbinden Sie das USB-Ende mit der MF 484 2.N
PROGRAM SOCKET und das andere Ende mit Ihrem Computer. Laden Sie Torpedo
Remote von der MF 484 2.N-Webseite herunter. Wählen Sie die passende Version
in Bezug auf Ihr Betriebssystem (Windows oder macOS). Sobald Torpedo Remote
gestartet ist, werden Sie aufgefordert, das Gerät in Ihrem Konto zu registrieren oder
es als Gast zu verwenden (wir empfehlen, das Gerät für Firmware-Updates usw. zu
registrieren).
Wenn Sie sich im Gastmodus benden, können Sie keine Schränke aus Ihrer
persönlichen Two Notes-Lizenz in das MF 484 2.N importieren. Sie können auch
keine Schränke aus dem entfernen
MF 484 2.N.
MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH
USB
MIXING DESK
AUDIO INTERFACE
NO LOAD REQUIRED
SILENT
INPUT 1
INPUT 2
16 OHM
8 OHM CAB OR 2 x 16 OHM CABS
MIXING DESK
AUDIO INTERFACE
LIVE
INPUT 1
INPUT 2
USB
MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH
USB
RE-AMP
MIXING DESK
AUDIO INTERFACE
AUDIO SOURCE
NO LOAD REQUIRED
INPUT
OUTPUT
MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH
ZWEI HINWEISE: BEGINNEN SIE
1. Um das Beste aus Ihrem MF 484 herauszuholen, müssen Sie die TORPEDO RE-
MOTE-Software installieren. Siehe unten, um den Link für Ihr Gerät zu erhalten:
Mac OS X 10.9+: https://www.two-notes.com/download/76392/
Windows 32-BIT: https://www.two-notes.com/download/76390/
Windows 64-BIT: https://www.two-notes.com/download/76391/
Laden Sie die Software herunter und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
2. Sobald die TORPEDO REMOTE installiert ist, verbinden Sie Ihren MF 484 2.N mit einem
USB-A-zu-USB-B-Kabel mit dem Computer. Die USB-Buchse bendet sich auf der Rück-
seite des Verstärkers.
3. Schalten Sie den MF 484 am rückseitigen Netzschalter ein. Sie müssen zu diesem Zeit-
punkt keine anderen Kabel an den Verstärker anschließen, und ein Lautsprecher ist nicht
erforderlich. Die Klasse-D-Ausgangsstufe ermöglicht Benutzern ohne angeschlossenen
Lautsprecher oder Last.
4. Nach dem Anschließen erkennt Ihr Computer den MF 484 2.N und installiert Gerätetrei-
ber. Wenn Sie überprüfen möchten, ob es korrekt installiert wurde, gehen Sie in Windows
zu: Systemsteuerung > Geräte-Manager > Ansicht und klicken Sie auf „Geräte nach Con-
tainer“. Der MF 484 2.N sollte am Ende der Liste angezeigt werden.
5. Sie können jetzt die TORPEDO REMOTE-Software über das Desktop-Symbol starten.
6. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und klicken Sie auf „OK“. Ihre Software
verbindet sich mit dem MF 484 2.N und öffnet die Softwareschnittstelle.
7. Der MF 484 2.N wurde bereits mit der richtigen Two Notes-Firmware und Voreinstel-
lungen installiert, da er noch nicht bei Two Notes registriert wurde. Sie müssen sich jetzt
für ein kostenloses Konto anmelden und Ihren MF 484 2.N registrieren, damit er mit Ihrem Konto
verknüpft wird. Auf diese Weise können Sie alle vom Benutzer erstellten Presets sichern und
weitere CAB-SIMs zur Verwendung mit Ihrem Verstärker kaufen.
Alle Ihre Lizenzen sind dann über die Softwareschnittstelle, die Sie mit Ihrem Online-Konto
verbindet, leicht zugänglich.
8. Online registriert? Sie sind bereit zu spielen! Es besteht die Möglichkeit, Two Notes als Gast zu
verwenden, aber Sie werden nicht alle Vorteile eines Kontos nutzen.
9. Es ist wichtig, sich etwas Zeit zu nehmen, um die verschiedenen Möglichkeiten der Software
kennenzulernen. Two Notes enthält: EQ-Sektionen, ein Noise Gate, ein vollständig kongurier-
bares Reverb, einen Audio Enhancer, einen Power Amp-Wahlschalter, zwei Mikrofone, die nach
Ihren Wünschen ausgewählt und positioniert werden können, einen Gitarren-Tuner und einen
Ausgangspegelregler.
10. Um zu bestätigen, dass die Software vollständig mit Ihrem MF 484 2.N verbunden ist, schalten
Sie den SIM PRESET-Schalter auf der Oberseite auf alle 6 Positionen und sehen Sie sich die resul-
tierende Änderung auf der Softwareoberäche an. Der SIM LEVEL-Regler sollte nach Anpassung
den violetten Level-Schieberegler auf der Softwareoberäche bewegen.
11. Sie können jetzt mit dem Abspielen und Aufnehmen von Musik beginnen, schließen Sie also
einfach Ihr MF 484 2.N über den CAM SIM XLR-Ausgang an ein Audio-Interface an und schließen
Sie Ihre Gitarre an den Eingang an der Vorderseite des Verstärkers an.
12. Wenn Sie spielen, können Sie alle Parameter in Echtzeit ändern und all die verschiedenen
Auswirkungen sehen, die sie auf Ihren Ton haben können.
13. Wenn Sie mit der Einrichtung Ihres Tons fertig sind, können Sie diese neue Kongura-
tion speichern, indem Sie oben auf dem Bildschirm neben dem voreingestellten Namen auf
„Speichern“ klicken. Wenn Sie darauf klicken, wird das SAVE PRESET-Menü geöffnet. Nur die
ersten 6 Voreinstellungen in der Liste sind für den MF 484 2.N zugänglich, sodass Sie diese ver-
schieben und Ihre Favoriten an die Spitze setzen können usw. Schalten Sie nun die SIM-PRESET
MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH
auf dem MF 484 2.N auf Position 1 greift auf das neu erstellte Preset zu.
14. Der CAB SIM XLR-Ausgang ist Post-EQ, Post-Master Volumes, Post-FX LOOP, was be-
deutet, dass alle Bedienelemente auf der Frontplatte das CAB SIM-Signal beeinussen. Sie
können dem Eingang des MF 484 2.N und dem FX LOOP beliebig viele Pedale hinzufü-
gen, diese werden alle in den CAB SIM-Signalausgang aufgenommen.
MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH
V5 Mono
Page 1
CC Range
On/Off
00-1 0 = Off ; 1 = On
10-7
Volume
20-30 0 = 0dB ; 30 = 30dB
30-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
40-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
50-1 0 = Triode ; 1 = Pentode
On/Off
60-1 0 = Off ; 1 = On
7N.A. N.A.
Cab
8
File A
9
File B
10
11 0-3 0= User 0 ; 1= User1; 2 = User 2 ; 3 = User 3
12 0-3 0= User 0 ; 1= User1; 2 = User 2 ; 3 = User 3
13 0-7
Distance A
14 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Center A
15 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Position A
16 0-1 0 = Back ; 1 = Front
35 0-107 0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
Phase A
36 0-1 0 = Normal ; 1 = Invert
Mute A
37 0-1 0 = Off ; 1 = On (Mute)
38 0-7
Distance B
39 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Center B
40 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Position B
41 0-1 0 = Back ; 1 = Front
42 0-107 0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
Phase B
43 0-1 0 = Normal ; 1 = Invert
Mute B
44 0-1 0 = Off ; 1 = On (Mute)
51 0-1 0 = Off (Mic ON) ; 1 = On (Mic Bypass)
52 0-1 0 = Off (Mic ON) ; 1 = On (Mic Bypass)
EQ
On/Off 17 0-1 0 = Off ; 1 = On
Mode 18 0-2 0 = Guitar ; 1 = Bass ; 2 = Custom
19 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
20 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
21 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
22 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
23 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
45 0-127 Specific mapping to Hz
46 0-127 Specific mapping to Hz
47 0-127 Specific mapping to Hz
48 0-127 Specific mapping to Hz
49 0-127 Specific mapping to Hz
50 0-127 Specific mapping to Hz
24 0-95 0 = -95dB ; 95 = 0dB
On/Off 25 0-1 0:Off 1:On
26 0-7
27 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
53 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
54 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
55 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Type 56 0-1
Param Behaviour
Power Amp
Model
0 = Model #0 ; 1 = Model #1...
Presence
Depth
Character
Cab/Mic
Unused
0-num files 0 = Cab #0 ; 1 = Cab #1...
0-num files 0 = File #0 ; 1 = File #1...
0-num files 0 = File #0 ; 1 = File #1...
Folder A
Folder B
Mic A
0 = Mic #0 ; 1 = Mic #1...
Level A
Mic B
0 = Mic #0 ; 1 = Mic #1...
Level B
Bypass A
Bypass B
Gain: Low
Gain: Low Mid
Gain: Mid
Gain: High Mid
Gain: High
Freq: Low Cut
Freq : Low
Freq: Low Mid
Freq: Mid
Freq: High Mid
Freq: High
Level
Preset Level
Reverb
Preset 0 = Room #0 ; 1 = Room #1...
Dry Wet
Size
Echo
Color
0:Room 1:Ambience
Noise Gate
V5 Mono
Page 1
CC Range
On/Off 00-1 0 = Off ; 1 = On
10-7
Volume 20-30 0 = 0dB ; 30 = 30dB
30-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
40-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
50-1 0 = Triode ; 1 = Pentode
On/Off 60-1 0 = Off ; 1 = On
7N.A. N.A.
Cab 8
File A 9
File B 10
11 0-3 0= User 0 ; 1= User1; 2 = User 2 ; 3 = User 3
12 0-3 0= User 0 ; 1= User1; 2 = User 2 ; 3 = User 3
13 0-7
Distance A 14 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Center A 15 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Position A 16 0-1 0 = Back ; 1 = Front
35 0-107 0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
Phase A 36 0-1 0 = Normal ; 1 = Invert
Mute A 37 0-1 0 = Off ; 1 = On (Mute)
38 0-7
Distance B 39 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Center B 40 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Position B 41 0-1 0 = Back ; 1 = Front
42 0-107 0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
Phase B 43 0-1 0 = Normal ; 1 = Invert
Mute B 44 0-1 0 = Off ; 1 = On (Mute)
51 0-1 0 = Off (Mic ON) ; 1 = On (Mic Bypass)
52 0-1 0 = Off (Mic ON) ; 1 = On (Mic Bypass)
EQ
On/Off
17 0-1 0 = Off ; 1 = On
Mode
18 0-2 0 = Guitar ; 1 = Bass ; 2 = Custom
19 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
20 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
21 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
22 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
23 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
45 0-127 Specific mapping to Hz
46 0-127 Specific mapping to Hz
47 0-127 Specific mapping to Hz
48 0-127 Specific mapping to Hz
49 0-127 Specific mapping to Hz
50 0-127 Specific mapping to Hz
24 0-95 0 = -95dB ; 95 = 0dB
On/Off
25 0-1 0:Off 1:On
26 0-7
27 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
53 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
54 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
55 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Type 56 0-1
Param Behaviour
Power Amp
Model 0 = Model #0 ; 1 = Model #1...
Presence
Depth
Character
Cab/Mic
Unused
0-num files 0 = Cab #0 ; 1 = Cab #1...
0-num files 0 = File #0 ; 1 = File #1...
0-num files 0 = File #0 ; 1 = File #1...
Folder A
Folder B
Mic A 0 = Mic #0 ; 1 = Mic #1...
Level A
Mic B 0 = Mic #0 ; 1 = Mic #1...
Level B
Bypass A
Bypass B
Gain: Low
Gain: Low Mid
Gain: Mid
Gain: High Mid
Gain: High
Freq: Low Cut
Freq : Low
Freq: Low Mid
Freq: Mid
Freq: High Mid
Freq: High
Level
Preset Level
Reverb
Preset
0 = Room #0 ; 1 = Room #1...
Dry Wet
Size
Echo
Color
0:Room 1:Ambience
Noise Gate
MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH
*T1: VOREINSTELLUNGEN - Folgende MF 484 2.N Voreinstellungen sind en-
thalten.
1. - Celestion Blue Open 1x12 - Virtuelles Kabinett
2. - Celestion Blue Closed 1x12 - Virtuelles Kabinett
3. - Celestion Ruby Open 2x12 - Virtuelles Kabinett
4. - Celestion G12M Greenback Closed 1x12 - Virtuelles Gehäuse
5. - Celestion Vintage 30 Open 1x12 - Virtuelles Kabinett
On/Off 57 0-1 0:Off 1:On
Mode 58 0-1 0:Soft 1:Hard
59 0-80 0 = -80dB ; 80 = 0dB
On/Off 60 0-1 0:Off 1:On
Instrument 61 0-2 0 = Guitar ; 1 = Bass
Body 62 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
63 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
64 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
65 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Mode 34 0-2 0 = Simulation ; 1 = Arcade ; 2 = IR Loader
66 0-107 0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
Mute 67 0-1 0 = Off ; 1 = On (Mute)
68 0-1 0 = Bypass ; 1 = On
69 0-127 0 = Preset #1 ; 1 = Preset #2...
Threshold
Enhancer
Thickness
Brilliance
Dry Wet
General – Preset
General
Out Level
Bypass
Preset
LINKS & MEHR - Verwandt mit den Two Notes Audio Engineering DynIR Virtual Cabinets.
MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH
SPEZIFIKATIONEN:
Eingänge
UK Eingang Klassische britische Stimme
US Eingangs Klassische amerikanische Stimme
Effekte zurück Impedanz - 1M ohms
Line-Eingang Impedanz - 22k ohms Eingabebereich 300mV
Ausgänge
Effekte senden Impedanz - 22k Ohm
D.I.Ausgang 600 Ohm symmetrischer Pre-Ground-Lift-Pegel -20dbu nominal
Lautsprecherausgänge 8 and 16 ohms
Frequenzgang Speziell auf die Gitarre zugeschnitten
Kopfhörerausgang 3.5mm Jack-Ausgang @ 32Ohms
Ausgleich
Bass Voll passiv
Mid
Verdreifachen
Gegenwart
Signal-Rausch Besser als 80 dB (E.Q. Flat)
Ausgangsleistung 8 and 16 ohms
Entsorgung von Elektro-Altgeräten (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen).
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf. Stattdessen wird
sie übergeben
bei der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten abgeben. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt
ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für
die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch
eine unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts verursacht werden könnten. Das
Recycling von Materialien trägt dazu bei, natürliche Ressourcen zu schonen. Für
weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre
Gemeindeverwaltung, Ihren Entsorgungsdienst für Haushaltsabfälle oder das Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Notice for customer: the following information is only applicable to equipment sold in
countries applying EU directives
Herstellerin: Ashdown Engineering Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex,
WARNUNG!
Dieses Produkt wurde gemäß spezischen Spezikationen hinsichtlich der Anforderungen an
die Versorgungsspannung hergestellt, die für das Land gelten, in dem dieses Produkt verwendet
werden soll.
Wenn Sie dieses Produkt über das Internet oder per Versandhandel gekauft haben, müssen Sie
überprüfen, ob dieses Produkt für die Verwendung in dem Land bestimmt ist, in dem Sie wohnen.
Die Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, könnte
gefährlich sein und die Herstellergarantie ungültig machen.
INTERFERENZERKLÄRUNG DER FEDERAL COMMUNICATION COMMISSION
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor
schädlichen Interferenzen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann
Hochfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert
und verwendet wird, schädliche Interferenzen im Funkverkehr verursachen.
Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang
verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem
Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu
beheben:. Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie an einem anderen Ort
auf.. Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger..
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem an, an den der
Receiver angeschlossen ist. Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten.
FCC-VORSICHT: Um eine kontinuierliche Konformität zu gewährleisten, können Änderungen
oder Modikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei
genehmigt wurden, die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.
(Beispiel: Verwenden Sie beim Anschluss an Computer oder Peripheriegeräte nur abgeschirmte
Schnittstellenkabel).
FCC-ERKLÄRUNG ZUR STRAHLENBELASTUNG
Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für HF-Strahlungsbelastung, die für eine
unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden.
MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH MF 484 2.N BENUTZERHANDBUCH
¡Gracias por comprar su producto Ashdown Engineering y bienvenido a la familia!
Realmente creemos que ha tomado la decisión correcta y sabemos que este ampli-
cador le brindará años de excelente tono y servicio.
Sin embargo, es una máquina y necesita ser cuidada, por favor lea
a través de este manual de usuario que le ayudará a sacar el máximo partido
su nuevo Ashdown y manténgalo funcionando mientras algunos de nuestros
clientes más felices y muy famosos.
“Diseñado para toda la vida” signica que este producto está diseñado para tener
una vida útil de más de 20 años, lo que reduce el impacto ambiental causado por
los equipos eléctricos de desecho.
Ha sido diseñado de acuerdo con la legislación actual y futura con respecto a la
capacidad de reparación y servicio.
Para repuestos envíe un correo electrónico: [email protected]
Registre este producto en línea para que podamos asegurarnos de brindarle años
de atención al cliente a través de nuestro amable centro de servicio interno.
Aquí es donde debe visitar para registrar su producto:
http://www.ashdownmusic.com/pages/register-your-product
GRACIAS
REGISTRO EN LÍNEA
DISEÑADO PARA LA VIDA
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
FRONT:
REAR:
LEVEL
OUTPUT
CLIP
PRE-SET
1
2
34
5
6
DYNAMIC
CABINET /SPEAKER
SIMULATOR
USB
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
EL MEDIDOR VU
El medidor VU provisto en el panel frontal le brinda una visualización de la salida
del amplicador mientras se reproduce. Esto se puede usar para garantizar un
espacio libre limpio o marcar algo un poco más agresivo....
1. ENTRADA DE INSTRUMENTO
Hay dos entradas de instrumentos, UK tiene un tono británico clásico más
comprimido y ajustado. La entrada estadounidense tiene un gran headroom que
produce un tono más limpio.
2. ENVÍO/RETORNO DE EFECTOS
Se proporciona un bucle de efectos recuperados y accionado por válvulas, que está
situado entre el preamplicador y el amplicador de potencia, por delante del volumen
maestro. El nivel de la señal es adecuado para controlar una amplia gama de pedales
de efectos, y el nivel presente depende completamente del nivel de preganancia que
se utilice. Solo se deben usar efectos en este bucle.
LEVEL
OUTPUT
CLIP
PRE-SET
1
2
3 4
5
6
DYNAMIC
CABINET /SPEAKER
SIMULATOR
1. 2.
3. 4.
5.
6.
8. 9.
VU
7.
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
3. IMPULSAR
Un impulso de saturación que se puede activar y desactivar con el interruptor de pie
FS-1 (se vende por separado), la conguración predeterminada es ENCENDIDO para
que pueda subir el volumen de la saturación sin usar un interruptor de pie y marcar
algunos tonos saturados gruñidos.
4. GANAR
Use la conguración de ganancia para determinar qué tan limpio o sucio es su sonido,
independientemente de la conguración de volumen principal.
5. EQ DE 4 BANDAS
Este consta de controles de agudos, medios y graves con una presencia, que funciona
como un impulso de estantería de alta frecuencia.
6. VOLUMEN
El control de volumen ajusta el nivel general del amplicador. Ajuste esto para su
volumen de juego de escenario general preferido.
7. ACORTAR
Esto es para indicar cuándo se produce un recorte en la señal de salida de la salida
DynIR de dos notas para mantener una representación clara del DynIR.
8. NIVEL DE SALIDA
Esto es para ajustar el volumen de salida de la DI de salida Two notes DynIR en la parte
trasera del amplicador.
9. PREESTABLECIDA
Seleccione entre los 6 gabinetes de respuesta de impulso DynIR ociales Ashdown Two
notes disponibles a bordo diseñados por nosotros para usted. Consulte la tabla *T.1
para ver la lista.
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
10. ENTRADA DE RED
El amplicador está equipado con un conector IEC estándar y un cable IEC
suministrado correcto para el país en el que reside. El VOLTAJE de entrada
preestablecido se muestra en el panel posterior junto con las clasicaciones de los
fusibles.
11. RED ELÉCTRICA
Encienda y apague con el interruptor proporcionado una vez conectado a la red
eléctrica.
12. FUERA TORPEDO
Esta es una salida XLR DI balanceada derivada de la salida DynIR.
USB
10. 11. 12. 15. 16. 17. 18.
21.
19
20.
14.
22.
13.
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
13. AURICULARES
Hay una salida de auriculares de 32 ohmios para usar en la práctica silenciosa.
14. ENTRADA DE INTERRUPTOR DE PEDAL FS-1
Entrada para conectar un interruptor de pie FS-1 (se vende por separado), utilícelo
para activar y desactivar el impulso.
15/16. SALIDAS DE ALTAVOZ
Se proporcionan dos enchufes de salida de altavoz con una impedancia de 8 o 16
ohmios, solo se debe usar UNO a la vez, se elige el enchufe para que coincida con
la impedancia de la combinación de gabinete en uso en ese momento.
La carga reactiva a bordo permite que el amplicador funcione sin una carga
conectada.
17. LÍNEA DE TORPEDO ENTRADA Y ENLACE DI
El TORPEDO LINE IN & DI LINK es una opción que le brinda la posibilidad de
usar el MF 484 2.N como una unidad de reamplicación para ejecutar sus líneas
pregrabadas, dándoles algunas opciones tonales alternativas con una serie de
alternativas.
ajustes disponibles a través del Two notes Torpedo incrustado.
El pulsador DI LINK vincula/desvincula el DIRECT DI
y DynIR para aislar la señal.
18. DI DIRECTO
Este es un transformador derivado de la salida y, como tal, tendrá todos los ajustes
realizados con los controles de tono, todos los efectos en uso y alguna inuencia
del altavoz en uso. El nivel obtenido depende del volumen de reproducción. Pero
por regla general es adecuado para nivel de línea (0,775V).
19. ELEVACIÓN DE SUELO
Se instala un elevador de suelo.
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
20. ENTRADA/SALIDA MIDI
Se proporcionan tomas Midi IN y OUT para permitir el control a través de un
controlador midi (disponible por separado) sobre las funciones disponibles a través
del Torpedo de dos notas. (Ver MIDI para más información).
21. USB - PROGRAMA/CARGA
Para programar el rmware integrado Two notes Torpedo incorporado o con la
práctica opción para mantener su dispositivo USB cargado...
22. BOTA TORPEDO
El botón pulsador de arranque es una función a prueba de fallas para el servicio en
el campo. Garantiza que siempre haya una manera de reiniciar y reprogramar una
unidad congelada. En particular, si una actualización en campo sale mal, permite
que el usuario nal reinicie la unidad en casa, sin tener que enviar la unidad a un
centro de servicio, lo que puede ahorrar mucho tiempo y dinero.
EL AMPLIFICADOR
AMPLIFICADOR DE PODER
Todo el diseño de Valve presenta un inversor de paráfrasis totalmente
otante, 4 válvulas de potencia EL84 con polarización automática individual y
retroalimentación negativa cero para una respuesta de bucle abierto autolimitante y
una buena sensibilidad a los altavoces en uso. Potencia de salida 30 watts continuos
promedio a 16 u 8 ohms.
COMPLEMENTO DE VÁLVULA:
PRE - 3 x ECC83 POTENCIA - 4 X EL84
MIDI
El MF 484 2.N maneja tanto comandos de cambio preestablecidos (Cambio de
programa o PC) como comandos de cambio de parámetros (Cambio de control
o CC). De esta manera, puede interactuar con todos los parámetros de la unidad
desde cualquier tipo de controlador MIDI estándar, como una pedalera MIDI o un
teclado.
Seleccione si la unidad va a recibir comandos de cambio de programa y/o cambio
de control. Por ejemplo, si planea usar la conmutación preestablecida (PC), la
recepción de CC puede estar desactivada.
Congure un canal MIDI para que la unidad lo reciba. Puede elegir recibir todos
los canales, lo que es útil cuando no sabe exactamente en qué canal se envían los
comandos. Con el monitor MIDI comprobar la correcta recepción de los comandos
por parte del Two notes Torpedo.
Consulte la sección Asignación MIDI para ver las tablas relacionadas con el cambio
de programa y el cambio de comando.
CAMBIO DE PROGRAMA (PC)
Cada preajuste del MF 484 2.N tiene un único número de programa. El preset 001
de la máquina es activado por un MIDI PC 1, puede direccionar los 128 presets,
con MIDI PC 1 a MIDI PC 128. De esta forma, es posible acceder aleatoriamente al
preset enviando el número de PC MIDI apropiado.
CAMBIO DE CONTROL (CC)
La tabla de la página 16-18 indica los números de cambio de control para cada
parámetro, así como su rango y comportamiento.
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
LA TECNOLOGÍA DE TORPEDOS
Para brindarle realismo y comodidad al tocar, Two notes ha desarrollado una
tecnología única basada en una adaptación de las técnicas de convolución.
Comenzando con la medición de una conguración real de gabinete y micrófono,
el Torpedo de dos notas integrado puede reproducir con precisión el sistema tal
como se midió, así como la posición del micrófono en el espacio.
Para aprovechar al máximo estos algoritmos digitales, el diseño de audio de la más
alta calidad asegura una perfecta conversión de analógico a digital y un enorme
rango dinámico para conservar la mejor experiencia de reproducción.
Este producto ha sido probado exhaustivamente en estudios profesionales y
escenarios y es la alternativa que muchos músicos buscan para lograr una captura
de sonido profesional de sus instrumentos amplicados. El Torpedo de dos notas
incrustado le brindará el sonido escurridizo de los mejores estudios de grabación y
productores, en cualquier momento y en cualquier lugar.
RESPUESTAS DE IMPULSO DE TERCEROS
El MF 484 2.N es capaz de ofrecer los mejores tonos de guitarra mediante el uso de
la tecnología Torpedo, pero también puede incorporar respuestas de impulso que
haya comprado o descargado de forma gratuita de desarrolladores externos, en
formatos .WAV o .AIFF. Puede cargar IR de terceros en el MF 484 2.N utilizando el
software gratuito Torpedo Remote.
CREE SUS PROPIOS IR
Descargue el software gratuito Two note Torpedo BlendIR del sitio web de Two
notes Audio Engineering. Con este software podrá capturar su propia conguración
de gabinete + micrófono e incrustar su rma de sonido en el MF 484 2.N.
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
CONTROL REMOTO TORPEDO
Utilice el cable USB suministrado para conectar el MF 484 2.N a su computadora.
Conecte el extremo USB a la TOMA DE PROGRAMA MF 484 2.N y el otro extremo
a su computadora. Descargue Torpedo Remote desde el sitio web de MF 484 2.N.
Elija la versión adecuada con respecto a su sistema operativo (Windows o macOS).
Una vez que se inicie Torpedo Remote, se le pedirá que registre la unidad en su
cuenta o que la use como invitado (le recomendamos que registre la unidad, para
actualizaciones de rmware, etc.).
Cuando está en modo Invitado, no puede importar gabinetes desde su licencia
personal de dos notas al MF 484 2.N. Tampoco puede quitar gabinetes de la
MF 484 2.N.
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
USB
MIXING DESK
AUDIO INTERFACE
NO LOAD REQUIRED
SILENT
INPUT 1
INPUT 2
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
16 OHM
8 OHM CAB OR 2 x 16 OHM CABS
MIXING DESK
AUDIO INTERFACE
LIVE
INPUT 1
INPUT 2
USB
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
USB
RE-AMP
MIXING DESK
AUDIO INTERFACE
AUDIO SOURCE
NO LOAD REQUIRED
INPUT
OUTPUT
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
DOS NOTAS: COMENZAR
1. Para aprovechar al máximo su MF 484, deberá instalar el software TORPEDO REMOTE.
Vea a continuación para obtener el enlace para su dispositivo:
Mac OS X 10.9+: https://www.two-notes.com/download/76392/
Windows de 32 bits: https://www.two-notes.com/download/76390/
Windows de 64 bits: https://www.two-notes.com/download/76391/
Descargue el software y siga las instrucciones en pantalla.
2. Una vez instalado el TORPEDO REMOTE, conecte su MF 484 2.N al usuario usando un
cable USB A a USB B. La toma USB se encuentra en la parte trasera del amplicador.
3. Encienda el MF 484 con el interruptor de red trasero. No necesita conectar ningún otro
cable en este momento al amplicador y no se requiere un altavoz. La etapa de salida de
Clase D permite al usuario sin un altavoz o carga conectada.
4. Una vez conectado, su computadora reconocerá el MF 484 2.N e instalará los con-
troladores del dispositivo. Si desea comprobar que se ha instalado correctamente, en
Windows vaya a: panel de control > administrador de dispositivos > ver y haga clic en
“Dispositivos por contenedor” y el MF 484 2.N debería aparecer al nal de la lista.
5. Ahora puede iniciar el software TORPEDO REMOTE desde el icono del escritorio.
6. Siga las instrucciones en pantalla y haga clic en “Aceptar” y su software se conectará al
MF 484 2.N y abrirá la interfaz del software.
7. El MF 484 2.N ya se habrá instalado con el rmware correcto de Two Notes y los ajustes
preestablecidos porque aún no se ha registrado con Two Notes. Ahora debe registrarse
para obtener una cuenta gratuita y registrar su MF 484 2.N para que esté vinculado a
su cuenta. Esto le permite hacer una copia de seguridad de los ajustes preestablecidos
creados por el usuario y comprar más tarjetas SIM CAB para usar con su amplicador.
Se podrá acceder fácilmente a todas sus licencias a través de la interfaz del software que lo
conecta a su cuenta en línea.
8. ¿Registrado en línea? ¡Estás listo para jugar! Existe la opción de usar sus Two Notes como
invitado, pero no obtendrá todos los benecios de tener una cuenta.
9. Es importante dedicar algún tiempo a conocer las diversas funciones del software. Two Notes
incluye: secciones de ecualización, una puerta de ruido, una reverberación totalmente congur-
able, un potenciador de audio, un selector de amplicador de potencia, dos Microhoines que
se pueden seleccionar y colocar según sus preferencias, un anador de guitarra y un control de
nivel de salida.
10. Para conrmar que el software está completamente vinculado a su MF 484 2.N, cambie el
interruptor SIM PRESET del panel superior a las 6 posiciones y vea el cambio resultante en la
interfaz del software. El control SIM LEVEL cuando se ajusta debe mover el control deslizante de
nivel púrpura en la interfaz del software.
11. Ahora está listo para comenzar a reproducir y grabar música, así que simplemente conecte su
MF 484 2.N a una interfaz de audio a través de la salida CAM SIM XLR y conecte su guitarra a la
entrada en la parte frontal del amplicador.
12. Cuando esté tocando, puede cambiar todos los parámetros en tiempo real y ver todos los
diferentes efectos que pueden tener en su tono.
13. Cuando haya terminado de congurar su tono, puede guardar esta nueva conguración
haciendo clic en “guardar” junto al nombre preestablecido en la parte superior de la pantalla.
Al hacer clic aquí, se abrirá el menú GUARDAR PREAJUSTE. El MF 484 2.N solo podrá acceder a
los primeros 6 preajustes de la lista, por lo que podrá moverlos y poner sus favoritos en la parte
superior, etc. Ahora cambie el SIM PRESET en el MF 484 2.N a la posición 1 accederá al preajuste
recién creado.
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
14. La salida CAB SIM XLR es post-EQ, post-Master Volumes, post-FX LOOP, lo que signica
que todos los controles del panel frontal afectarán la señal CAB SIM. Puede agregar cualquier
cantidad de pedales en la entrada del MF 484 2.N y en el FX LOOP, todos estos se incluirán
en la salida de señal CAB SIM.
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
V5 Mono
Page 1
CC Range
On/Off
00-1 0 = Off ; 1 = On
10-7
Volume
20-30 0 = 0dB ; 30 = 30dB
30-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
40-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
50-1 0 = Triode ; 1 = Pentode
On/Off
60-1 0 = Off ; 1 = On
7N.A. N.A.
Cab
8
File A
9
File B
10
11 0-3 0= User 0 ; 1= User1; 2 = User 2 ; 3 = User 3
12 0-3 0= User 0 ; 1= User1; 2 = User 2 ; 3 = User 3
13 0-7
Distance A
14 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Center A
15 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Position A
16 0-1 0 = Back ; 1 = Front
35 0-107 0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
Phase A
36 0-1 0 = Normal ; 1 = Invert
Mute A
37 0-1 0 = Off ; 1 = On (Mute)
38 0-7
Distance B
39 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Center B
40 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Position B
41 0-1 0 = Back ; 1 = Front
42 0-107 0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
Phase B
43 0-1 0 = Normal ; 1 = Invert
Mute B
44 0-1 0 = Off ; 1 = On (Mute)
51 0-1 0 = Off (Mic ON) ; 1 = On (Mic Bypass)
52 0-1 0 = Off (Mic ON) ; 1 = On (Mic Bypass)
EQ
On/Off 17 0-1 0 = Off ; 1 = On
Mode 18 0-2 0 = Guitar ; 1 = Bass ; 2 = Custom
19 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
20 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
21 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
22 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
23 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
45 0-127 Specific mapping to Hz
46 0-127 Specific mapping to Hz
47 0-127 Specific mapping to Hz
48 0-127 Specific mapping to Hz
49 0-127 Specific mapping to Hz
50 0-127 Specific mapping to Hz
24 0-95 0 = -95dB ; 95 = 0dB
On/Off 25 0-1 0:Off 1:On
26 0-7
27 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
53 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
54 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
55 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Type 56 0-1
Param Behaviour
Power Amp
Model
0 = Model #0 ; 1 = Model #1...
Presence
Depth
Character
Cab/Mic
Unused
0-num files 0 = Cab #0 ; 1 = Cab #1...
0-num files 0 = File #0 ; 1 = File #1...
0-num files 0 = File #0 ; 1 = File #1...
Folder A
Folder B
Mic A
0 = Mic #0 ; 1 = Mic #1...
Level A
Mic B
0 = Mic #0 ; 1 = Mic #1...
Level B
Bypass A
Bypass B
Gain: Low
Gain: Low Mid
Gain: Mid
Gain: High Mid
Gain: High
Freq: Low Cut
Freq : Low
Freq: Low Mid
Freq: Mid
Freq: High Mid
Freq: High
Level
Preset Level
Reverb
Preset 0 = Room #0 ; 1 = Room #1...
Dry Wet
Size
Echo
Color
0:Room 1:Ambience
Noise Gate
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
V5 Mono
Page 1
CC Range
On/Off 00-1 0 = Off ; 1 = On
10-7
Volume 20-30 0 = 0dB ; 30 = 30dB
30-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
40-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
50-1 0 = Triode ; 1 = Pentode
On/Off 60-1 0 = Off ; 1 = On
7N.A. N.A.
Cab 8
File A 9
File B 10
11 0-3 0= User 0 ; 1= User1; 2 = User 2 ; 3 = User 3
12 0-3 0= User 0 ; 1= User1; 2 = User 2 ; 3 = User 3
13 0-7
Distance A 14 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Center A 15 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Position A 16 0-1 0 = Back ; 1 = Front
35 0-107 0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
Phase A 36 0-1 0 = Normal ; 1 = Invert
Mute A 37 0-1 0 = Off ; 1 = On (Mute)
38 0-7
Distance B 39 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Center B 40 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Position B 41 0-1 0 = Back ; 1 = Front
42 0-107 0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
Phase B 43 0-1 0 = Normal ; 1 = Invert
Mute B 44 0-1 0 = Off ; 1 = On (Mute)
51 0-1 0 = Off (Mic ON) ; 1 = On (Mic Bypass)
52 0-1 0 = Off (Mic ON) ; 1 = On (Mic Bypass)
EQ
On/Off
17 0-1 0 = Off ; 1 = On
Mode
18 0-2 0 = Guitar ; 1 = Bass ; 2 = Custom
19 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
20 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
21 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
22 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
23 0-40 0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
45 0-127 Specific mapping to Hz
46 0-127 Specific mapping to Hz
47 0-127 Specific mapping to Hz
48 0-127 Specific mapping to Hz
49 0-127 Specific mapping to Hz
50 0-127 Specific mapping to Hz
24 0-95 0 = -95dB ; 95 = 0dB
On/Off
25 0-1 0:Off 1:On
26 0-7
27 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
53 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
54 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
55 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Type 56 0-1
Param Behaviour
Power Amp
Model 0 = Model #0 ; 1 = Model #1...
Presence
Depth
Character
Cab/Mic
Unused
0-num files 0 = Cab #0 ; 1 = Cab #1...
0-num files 0 = File #0 ; 1 = File #1...
0-num files 0 = File #0 ; 1 = File #1...
Folder A
Folder B
Mic A 0 = Mic #0 ; 1 = Mic #1...
Level A
Mic B 0 = Mic #0 ; 1 = Mic #1...
Level B
Bypass A
Bypass B
Gain: Low
Gain: Low Mid
Gain: Mid
Gain: High Mid
Gain: High
Freq: Low Cut
Freq : Low
Freq: Low Mid
Freq: Mid
Freq: High Mid
Freq: High
Level
Preset Level
Reverb
Preset
0 = Room #0 ; 1 = Room #1...
Dry Wet
Size
Echo
Color
0:Room 1:Ambience
Noise Gate
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
On/Off 57 0-1 0:Off 1:On
Mode 58 0-1 0:Soft 1:Hard
59 0-80 0 = -80dB ; 80 = 0dB
On/Off 60 0-1 0:Off 1:On
Instrument 61 0-2 0 = Guitar ; 1 = Bass
Body 62 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
63 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
64 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
65 0-127 0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Mode 34 0-2 0 = Simulation ; 1 = Arcade ; 2 = IR Loader
66 0-107 0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
Mute 67 0-1 0 = Off ; 1 = On (Mute)
68 0-1 0 = Bypass ; 1 = On
69 0-127 0 = Preset #1 ; 1 = Preset #2...
Threshold
Enhancer
Thickness
Brilliance
Dry Wet
General – Preset
General
Out Level
Bypass
Preset
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
*T1: PREAJUSTES - Los preajustes MF 484 2.N incluidos son los siguientes.
1. - Celestion Blue Open 1x12 - Gabinete virtual
2. - Celestion Blue Cerrado 1x12 - Gabinete virtual
3. - Celestion Ruby Open 2x12 - Gabinete virtual
4. - Celestion G12M Greenback Cerrado 1x12 - Gabinete Virtual
5. - Celestion Vintage 30 Open 1x12 - Gabinete Virtual
6. - Celestion Vintage 30 Cerrado 4x12 - Gabinete Virtual
ENLACES Y MAS - Relacionado con los gabinetes virtuales DynIR de Two notes Audio
Engineering.
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
ESPECIFICACIONES:
Entradas
UK alta Voz británica clásica
US insumos Voz clásica americana
Retorno de efectos Impedancia - 1M ohms
Entrada de línea Impedancia - 22k ohms Rango de entrada 300mV
Salidas
Envío de efectos Impedancia - 22k ohms
Salida D.I. 600 ohmios balanceado nivel de elevación previa a tierra -20dbu
nominal
Salidas de altavoz 8 and 16 ohms
Respuesta frecuente Diseñado especícamente para guitarra.
Salida de auriculares 3.5mm salida jack @ 32Ohms
Igualdad
Baja Completamente pasivo
medio
Triplicar
Presencia
Señal a ruido Mejor que 80db (E.Q. Flat)
Potencia de salida 30watts into 4 ohms
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
Eliminación de Equipos Eléctricos Antiguos (Aplicable en la Unión Europea y otros
países europeos con sistemas de recolección separada).
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no
debe tratarse como residuo doméstico. En su lugar, se entregará
al punto de recogida adecuado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Al asegurarse de que este producto se elimine correctamente, ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de otro
modo podrían ser causadas por el manejo inadecuado de este producto. El reciclaje
de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener información
más detallada sobre el reciclaje de este producto, comuníquese con su Ayuntamiento
local, el servicio de eliminación de residuos domésticos o la tienda donde compró el
producto.
Aviso para el cliente: la siguiente información solo se aplica a los equipos vendidos en
países que aplican las directivas de la UE
Fabricante: Ashdown Engineering Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex,
England, CM9 4NJ.
¡ADVERTENCIA!
Este producto ha sido fabricado de acuerdo con especicaciones especícas con respecto a los
requisitos de tensión de alimentación que se aplican al país en el que se pretende utilizar este
producto.
Si ha comprado este producto a través de Internet o por correo, debe vericar que este producto
está destinado a ser utilizado en el país en el que reside.
El uso de este producto en cualquier otro país que no sea para el que está destinado podría ser
peligroso e invalidar la garantía del fabricante.
DECLARACIÓN DE INTERFERENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites
están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las
comunicaciones por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que
se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas:. Reorientar o reubicar la antena
receptora.. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor..
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
PRECAUCIÓN DE LA FCC: Para asegurar el cumplimiento continuo, cualquier cambio o
modicación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría
anular la autoridad del usuario para operar este equipo. (Ejemplo: use solo cables de interfaz
blindados cuando se conecte a una computadora o dispositivos periféricos).
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE LA FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RF de la FCC establecidos para un
entorno no controlado.
MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO MF 484 2.N GUÍA DEL USUARIO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Ashdown Engineering MF 484 2.N Manual de usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario