Sharp R-852-A El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

R-852
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die SICHERHEITSHINWEISE in der
Bedienungsanleitung aufmerksam durch!
Veuillez lire les INSTRUCTIONS DE SECURITE que contient le manuel
avant d’utiliser l’appareil!
Lees de WAARSCHUWINGEN m.b.t. VEILIGHEID in de handleiding
alvorens te starten!
Si raccomanda di leggere le AVVERTENZE DI SICUREZZA contenute nel
manuale prima di mettere in funzione l'apparecchio!
¡Lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD del manual antes de usar el horno!
ITALIANO ESPANOL
Gentile Cliente,
Il forno viene impostato in fabbrica sulla modlità di riparmio energetico con disponibilità della sola
lingua Inglese. Quando il forno viene collegato, sul display non verrà visualizzata alcuna spia.
Funzionamento del forno in modalità risparmio energetico
1. Aprire lo sportello. Sul display comparirà la scritta “ENERGY SAVE MODE”. Sarà possible introdurre
il cibo nel forno.
2. Chiudere lo sportello. Sul display comparirà la scritta “ .0”. Impostare la modalità di cottura, il
livello di potenza e il tempo di cottura prescelto quindi avviare la cottura in corso (consultare il
manuale di istruzioni per l’uso).
3. Dopo avere udito il segnale acustico togliere il cibo dal forno.
4. Se non si utilizza il forno per un periodo di 2 minuti dopo un'operazione precedente, ad esempio
al momento della prima installazione o al termine della cottura, l'alimentazione si disinserirà
automaticamente.
5. Per riutilizzare il forno, aprire e chiudere lo sportello.
Estimado Cliente,
El horno viene preajustado para la modalidad “modo de ahorro de energía” en el idioma inglés.
Cuando enchufe el horno, no tendrá ninguna lectura en la pantalla.
Cómo manejar el horno en modo de ahorro de energía
1. Abra la puerta. El display mostrará “.ENERGY SAVE MODE”. Puede colocar en el horno los alimentos
que desea cocinar.
2. Cierre la puerta. El display mostrará “.0”. A continuación seleccione el modo de funcionamiento,
el nivel de potencia y el tiempo de cocción y ponga el horno en marcha (consulte las Instucciones
de Uso).
3. Tras oír el pitido, saque los alimentos del horno.
4. Si no realiza ninguna operación transcurridos 2 minutos desde la última acción, como por ejemplo,
enchufar el aparato o al final de una sesión de cocción, la alimentación se desactivará automáticamente.
5. Para volver a hacer uso del horno, abra y cierre la puerto.
Se si esegue l’impostazione dell’orologio, il forno non funziona più in modalità
risparmio energetico. (Per la modalità escuzione dell’impostazione dell’orologio
viene indicata nelle Istruzioni.)
Si ajusta el reloj, el horno dejará de estar en el modo de ahorro de energía. (Las
Instrucciones de Uso muestran cómo poner en hora y el reloj.)
Esempio: Cambiare l’impostazione dalla modalità di attivazione dell’orologio (fase di attesa) a quella di risparmio energetico:
Verificare che sul display sia visualizzata l'ora attuale.
Ejemplo: Para alternar del modo de ajuste de reloj (funcionamiento en espera) al modo de ahorro energía:
Asegúrese de que se muestra la hora correcta en el visualizador.
x1
x1
x1
x1
x1
x1
2. Premere una volta il
pulsante 1 MIN.
1. Premere una volta il
pulsante REGOLAZIONE
OROLOGIO.
3. Premere il pulsante +1 min
/AVVIO. La corrente si
disinserirà e sul display non
comparirà alcuna indicazione.
2. Pulse la tecla de
1 MIN.
1. Pulse la tecla de
PUESTA EN HORA
DEL RELOJ.
3. Pulse la tecla de +1min
/INICIO. La alimentación se
desactivará y no aparecerá ninguna
indicación en el visualizador.
Display digitale ed indicatori
1. Indicatore GRILL SUPERIORE
2. Indicatore GRILL INFERIORE
3. Indicatore CONVEZIONE
4. Indicatore MICROONDE
5. Indicatore PESO (kg)
6. Indicatore COTTURA
7. Indicatori MENO/PIÙ
8. Indicatore IMPOSTAZIONE OROLOGIO
Pulsanti di funzione
9. Pulsante PIZZA FRESCA
10. Pulsante PATATE LESSE/CON LA BUCCIA
11. Pulsanti AVVIO IMMEDIATO
12. Pulsanti MENO/PIÙ
13. Pulsanti TEMPO
14. Pulsante CONVEZIONE
Premere per cambiare l’impostazione della
convezione di calore
15. Pulsante COTTURA COMBINATA:
1 PRESSIONE = MICROONDE + CONVEZIONE
2 PRESSIONI = MICROONDE + GRILL SUPERIORE
3 PRESSIONI = MICROONDE + GRILL INFERIORE
16. Pulsante +1 min /START
17. Pulsante APERTURA DELLO SPORTELLO
18. Pulsante ARRESTO
19. Pulsante GRILL :
1 PRESSIONE = GRILL SUPERIORE
2 PRESSIONI = GRILL INFERIORE
3 PRESSIONI = GRILL SUPERIORE + INFERIORE
20. Pulsante LIVELLO DI POTENZA MICROONDE
Premere per cambiare l’impostazione della
microonde di calore
21. Pulsante IMPOSTAZIONE OROLOGIO
22. Pulsante PATATE FRITTE
23. Pulsante PIZZA SURGELATA
Display e indicadores digitales
1. Indicador de GRILL SUPERIOR
2. Indicador de GRILL INFERIOR
3. Indicador de CONVECCIÓN
4. Indicador de MICROONDAS
5. Indicador de PESO (kg)
6. Indicador de COCCIÓN
7. Indicador MENOS/MÁS
8. Indicador de AJUSTE DEL RELOJ
Teclas de operación
9. Tecla de PIZZA FRESCA
10. Tecla de PATATAS HERVIDAS/CON PIEL
11. Teclas de ACCIÓN INSTANTÁNEA
12. Teclas MENOS/MÁS
13. Teclas de TIEMPO
14. Tecla de CONVECCIÓN
Presione para cambiar el ajuste de convección
15. Tecla de MODO COMBINADO:
1 Pulsación = MICROONDAS + CONVECCIÓN
2 Pulsaciones = MICROONDAS + GRILL SUPERIOR
3 Pulsaciones = MICROONDAS + GRILL INFERIOR
16. Tecla +1 min / INICIO
17. Botón de ABRIR LA PUERTA
18. Tecla de PARADA (STOP)
19. Tecla del MODO CON GRILL:
1 Pulsación = GRILL SUPERIOR
2 Pulsaciones = GRILL INFERIOR
3 Pulsaciones = GRILL SUPERIOR + INFERIOR
20. Tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL
MICROONDAS
Presione para cambiar el ajuste de microondas
21. Tecla de AJUSTE DEL RELOJ
22. Tecla de PATATAS FRITAS
23. Tecla de PIZZA CONGELADA
MODALITA’ RISPARMIO ENERGETICO
PANNELLO DE CONTROLLO
I I
I I
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
PANEL DE MANDOS
E E
E E
SCHNELL INFO
INFORMATION RAPIDE
INFORMATIE SNEL
INFORMAZIONE RAPIDA
INFORMACIÓN RÁPIDO
R-852-A
MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL OBEN UND UNTEN
UND HEISSLUFT
FOUR MICRO-ONDES AVEC GRIL HAUT ET GRIL BAS ET
CONVECTION
MAGNETRONOVEN MET BOVEN- EN ONDERGRILL EN
CONVECTIE
FORNO A MICROONDE CON GRILL SUPERIORE
E GRILL INFERIORE E CONVEZIONE
HORNO DE MICROONDAS CON GRILL SUPERIOR
E INFERIOR Y CONVECCION
1.
2.
4.
3.
23.
6.
8.
7.
5.
22.
21.
19.
20.
18.
9.
10.
11.
15.
12.
16.
13.
14.
17.
1.
2.
4.
3.
23.
6.
8.
7.
5.
22.
21.
19.
20.
18.
9.
10.
11.
15.
12.
16.
13.
14.
17.
TINS-A738WRRZ-H71
R-852-A_QSG_[5 language].qxd 1/24/07 1:43 PM Page 1

Transcripción de documentos

R-852-A_QSG_[5 language].qxd I 1/24/07 1:43 PM Page 1 MODALITA’ RISPARMIO ENERGETICO I Gentile Cliente, Il forno viene impostato in fabbrica sulla modlità di riparmio energetico con disponibilità della sola lingua Inglese. Quando il forno viene collegato, sul display non verrà visualizzata alcuna spia. Funzionamento del forno in modalità risparmio energetico 1. Aprire lo sportello. Sul display comparirà la scritta “ENERGY SAVE MODE”. Sarà possible introdurre il cibo nel forno. 2. Chiudere lo sportello. Sul display comparirà la scritta “ .0”. Impostare la modalità di cottura, il livello di potenza e il tempo di cottura prescelto quindi avviare la cottura in corso (consultare il manuale di istruzioni per l’uso). 3. Dopo avere udito il segnale acustico togliere il cibo dal forno. 4. Se non si utilizza il forno per un periodo di 2 minuti dopo un'operazione precedente, ad esempio al momento della prima installazione o al termine della cottura, l'alimentazione si disinserirà automaticamente. 5. Per riutilizzare il forno, aprire e chiudere lo sportello. E Verificare che sul display sia visualizzata l'ora attuale. 1. Premere una volta il pulsante REGOLAZIONE OROLOGIO. 2. Premere una volta il pulsante 1 MIN. x1 3. Premere il pulsante +1 min /AVVIO. La corrente si disinserirà e sul display non comparirà alcuna indicazione. x1 E Estimado Cliente, El horno viene preajustado para la modalidad “modo de ahorro de energía” en el idioma inglés. Cuando enchufe el horno, no tendrá ninguna lectura en la pantalla. Cómo manejar el horno en modo de ahorro de energía 1. Abra la puerta. El display mostrará “.ENERGY SAVE MODE”. Puede colocar en el horno los alimentos que desea cocinar. 2. Cierre la puerta. El display mostrará “.0”. A continuación seleccione el modo de funcionamiento, el nivel de potencia y el tiempo de cocción y ponga el horno en marcha (consulte las Instucciones de Uso). 3. Tras oír el pitido, saque los alimentos del horno. 4. Si no realiza ninguna operación transcurridos 2 minutos desde la última acción, como por ejemplo, enchufar el aparato o al final de una sesión de cocción, la alimentación se desactivará automáticamente. 5. Para volver a hacer uso del horno, abra y cierre la puerto. Se si esegue l’impostazione dell’orologio, il forno non funziona più in modalità risparmio energetico. (Per la modalità escuzione dell’impostazione dell’orologio viene indicata nelle Istruzioni.) Esempio: Cambiare l’impostazione dalla modalità di attivazione dell’orologio (fase di attesa) a quella di risparmio energetico: MODO DE AHORRO DE ENERGÍA Si ajusta el reloj, el horno dejará de estar en el modo de ahorro de energía. (Las Instrucciones de Uso muestran cómo poner en hora y el reloj.) Ejemplo: Para alternar del modo de ajuste de reloj (funcionamiento en espera) al modo de ahorro energía: Asegúrese de que se muestra la hora correcta en el visualizador. 1. Pulse la tecla de PUESTA EN HORA DEL RELOJ. 2. Pulse la tecla de 1 MIN. x1 x1 3. Pulse la tecla de +1min /INICIO. La alimentación se desactivará y no aparecerá ninguna indicación en el visualizador. x1 R-852-A MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL OBEN UND UNTEN UND HEISSLUFT FOUR MICRO-ONDES AVEC GRIL HAUT ET GRIL BAS ET CONVECTION MAGNETRONOVEN MET BOVEN- EN ONDERGRILL EN CONVECTIE FORNO A MICROONDE CON GRILL SUPERIORE E GRILL INFERIORE E CONVEZIONE HORNO DE MICROONDAS CON GRILL SUPERIOR E INFERIOR Y CONVECCION SCHNELL INFO x1 INFORMATION RAPIDE I PANNELLO DE CONTROLLO 8. 1. 2. 7. 6. 5. 3. 4. 23. 22. Display digitale ed indicatori 1. Indicatore GRILL SUPERIORE 2. Indicatore GRILL INFERIORE 3. Indicatore CONVEZIONE 4. Indicatore MICROONDE 5. Indicatore PESO (kg) 6. Indicatore COTTURA 7. Indicatori MENO/PIÙ 8. Indicatore IMPOSTAZIONE OROLOGIO 9. 10. 11. 12. 21. I 13. 20. 14. 19. 15. 18. 16. 17. Pulsanti di funzione 9. Pulsante PIZZA FRESCA 10. Pulsante PATATE LESSE/CON LA BUCCIA 11. Pulsanti AVVIO IMMEDIATO 12. Pulsanti MENO/PIÙ 13. Pulsanti TEMPO 14. Pulsante CONVEZIONE Premere per cambiare l’impostazione della convezione di calore 15. Pulsante COTTURA COMBINATA: 1 PRESSIONE = MICROONDE + CONVEZIONE 2 PRESSIONI = MICROONDE + GRILL SUPERIORE 3 PRESSIONI = MICROONDE + GRILL INFERIORE 16. Pulsante +1 min /START 17. Pulsante APERTURA DELLO SPORTELLO 18. Pulsante ARRESTO 19. Pulsante GRILL : 1 PRESSIONE = GRILL SUPERIORE 2 PRESSIONI = GRILL INFERIORE 3 PRESSIONI = GRILL SUPERIORE + INFERIORE 20. Pulsante LIVELLO DI POTENZA MICROONDE Premere per cambiare l’impostazione della microonde di calore 21. Pulsante IMPOSTAZIONE OROLOGIO 22. Pulsante PATATE FRITTE 23. Pulsante PIZZA SURGELATA E PANEL DE MANDOS 8. 1. 2. 7. 6. 5. 3. 4. 23. 22. Display e indicadores digitales 1. Indicador de GRILL SUPERIOR 2. Indicador de GRILL INFERIOR 3. Indicador de CONVECCIÓN 4. Indicador de MICROONDAS 5. Indicador de PESO (kg) 6. Indicador de COCCIÓN 7. Indicador MENOS/MÁS 8. Indicador de AJUSTE DEL RELOJ INFORMATIE SNEL INFORMAZIONE RAPIDA INFORMACIÓN RÁPIDO 9. 10. 11. 12. 21. E 13. 20. 14. 19. 15. 18. 16. 17. Teclas de operación 9. Tecla de PIZZA FRESCA 10. Tecla de PATATAS HERVIDAS/CON PIEL 11. Teclas de ACCIÓN INSTANTÁNEA 12. Teclas MENOS/MÁS 13. Teclas de TIEMPO 14. Tecla de CONVECCIÓN Presione para cambiar el ajuste de convección 15. Tecla de MODO COMBINADO: 1 Pulsación = MICROONDAS + CONVECCIÓN 2 Pulsaciones = MICROONDAS + GRILL SUPERIOR 3 Pulsaciones = MICROONDAS + GRILL INFERIOR 16. Tecla +1 min / INICIO 17. Botón de ABRIR LA PUERTA 18. Tecla de PARADA (STOP) 19. Tecla del MODO CON GRILL: 1 Pulsación = GRILL SUPERIOR 2 Pulsaciones = GRILL INFERIOR 3 Pulsaciones = GRILL SUPERIOR + INFERIOR 20. Tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS Presione para cambiar el ajuste de microondas 21. Tecla de AJUSTE DEL RELOJ 22. Tecla de PATATAS FRITAS 23. Tecla de PIZZA CONGELADA R-852 Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die SICHERHEITSHINWEISE in der Bedienungsanleitung aufmerksam durch! Veuillez lire les INSTRUCTIONS DE SECURITE que contient le manuel avant d’utiliser l’appareil! Lees de WAARSCHUWINGEN m.b.t. VEILIGHEID in de handleiding alvorens te starten! Si raccomanda di leggere le AVVERTENZE DI SICUREZZA contenute nel manuale prima di mettere in funzione l'apparecchio! ¡Lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD del manual antes de usar el horno! ITALIANO ESPANOL TINS-A738WRRZ-H71
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sharp R-852-A El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para