Utilisation - Use - Gebrauch - Gebruik - Utilización - Uso - Utilização
Sposób uzycia - Anvendelse - Χαρακτηριστικά - Návod k použití
FR
Réglage au couple souhaité
1 • Placer la clé 6 pans male dans le 6 pans entraîneur.
2 • Pour A.300MT & A.301MT : Placer le zéro du vernier en face de la
graduation la plus proche du couple souhaité, puis déplacer le vernier pour
obtenir sur celui-ci la fraction de graduation souhaitée. Voir les exemples.
3 • Pour A.340MT & A.341MT : Régler au couple souhaité avec un
appareil de contrôle. Visser pour augmenter le couple et dévisser pour le
diminuer.
Serrage
A • Placer le tournevis dans l’axe de serrage.
B • Tourner lentement jusqu’au déclenchement.
C • Le tournevis est prêt pour un nouveau serrage au même couple.
Conseils
• L’unité de mesure normalisée est le Newton mètre, symbole «N.m».
1 mètre kilo = 9,81 N.m (environ 10 N.m). 1 ft/lb = 1,35 N.m.
1 in/lb = 0,1128 N.m. 1 in/oz = 0,00705 N.m.
1 N.m = 0,102 mètre kilo (environ 100 g/m) 1 N.m = 0,738 ft/lb.
1 N.m = 8,863 in/lb. 1 N.m = 141,8 in/oz.
MAINTENANCE DE LA PRÉCISION
• Il est conseillé de faire vérier votre tournevis périodiquement (environ
tous les ans ou plus souvent pour une utilisation intensive) et, en cas de
chute, sur un appareil de contrôle, ou par le laboratoire de métrologie
FACOM.
A.300MT & A.301MT
• Le laboratoire de métrologie FACOM établit sur demande des
certicats d’étalonnage.
Certificat d’étalonnage 3 points :
Contrôle et réglage à 20, 60 et 100% de la capacité du tournevis, dans
la tolérance de la norme.
Établissement d’un certicat d’étalonnage avec déclaration de conformité
daté et numéroté.
Certificat d’étalonnage 10 points :
Contrôle et réglage du tournevis sur 6 à 12 points dans la tolérance de la norme.
Établissement d’un certicat d’étalonnage daté et numéroté.
A.340MT & A.341MT
• Le laboratoire de métrologie FACOM établit sur demande des pré-réglages
avec certicat d’étalonnage 1 point ou des attestations de remise en conformité.
Attestation de remise en conformité :
Contrôle et réglage approximativement à 20, 60 et 100% de la capacité du
tournevis, dans les tolérances de la norme ISO 6789.
Cette attestation ne peut être utilisée en lieu et place du certicat d’étalonnage
ISO 6789.
Certificat d’étalonnage 1 point :
Réglage au couple désiré et vérication de la répétabilité.
Etablissement d’un certicat d’étalonnage 1 point ISO 6789 daté et numéroté.
Pour de plus amples informations : Consultez votre distributeur.
Entretien
•
Utiliser un chiffon sec pour nettoyer votre
tournevis
, n’utiliser ni solvant ni
détergent.
• Ne pas démonter votre tournevis
EN DE NL
Einstellen des gewünschten Drehmoments
1 •
Schraubendreher für Inbusschlüssel in den Mitnehmer Sechskant stecken.
2 • Für A.300MT & A.301MT :
Den Cursorstrich auf das gewünschte
Drehmoment gegenüber der Meßteilung der Mikrometerschraube einstellen.
3 • Für A.340MT & A.341MT : Gewünschter Drehmoment mit Hilfe
eines Kontrollgerätes einstellen. Drehmoment erhöhen zuschrauben.
Drehmoment verringern zurückschrauben.
Anziehen
A • Drehmomentschrauber in die Anziehachse geben.
B • Langsam bis zum Auslösen drehen.
C • Der Drehmomentschrauber ist für ein neuerliches Festziehen mit
gleichem Anziehdrehmoment bereit.
Empfehlungen
• Die Meßeinheit ist der Newton-Meter, Symbol “N.m”
1 Kilogramm-Meter = 9,81 N.m (ca. 10 Nm) 1 ft/lb = 1,35 N.m
1 in/lb = 0,1128 N.m 1 in/oz = 0,00705 N.m
1 N.m = 0,102 Kilogramm-Meter (ca. 100 g/m) 1 N.m = 0,738 ft/lb
1 N.m = 8,863 in/lb 1 N.m = 141,8 in/oz
EINHALTEN DER PRÄZISION
• Schrauber regelmäßig überprüfen lassen (einmal pro Jahr, bei häuger
Benutzung ggf. öfter). Ist das Gerät hinuntergefallen, muß eine Kontrolle mit
einem Prüfgerät oder durch das FACOM-Labor durchgeführt werden.
A.300MT & A.301MT
• Das FACOM-Messlabor stellt auf Anfrage Kalibrierzertikate aus.
3-Punkt-Kalibrierzertifikat:
Kontrolle und Einstellung bei 20, 60 und 100 % der Kapazität des
Schraubers in der Toleranz der Norm.
Erstellung eines datierten und nummerierten Kalibrierzertikats mit
Konformitätserklärung.
10-Punkt-Kalibrierzertifikat:
Kontrolle und Einstellung des Schraubers bei 6 bis 12 Punkten in der
Toleranz der Norm.
Erstellung eines datierten und nummerierten Kalibrierzertikats.
A.340MT & A.341MT
•
Das FACOM-Messlabor führt auf Anfrage Voreinstellungen mit 1-Punkt-Kalibrier-
zertikat oder Bescheinigungen über die Wiederherstellung der Sollwerte durch.
Bescheinigung über die Wiederherstellung der Sollwerte:
Kontrolle und Einstellung ungefähr bei 20, 60 und 100 % der Kapazität des
Schraubers in den Toleranzen der Norm ISO 6789.
Diese Bescheinigung darf nicht anstelle des Kalibrierzertikats nach ISO 6789
verwendet werden.
1-Punkt-Kalibrierzertifikat:
Einstellung auf das gewünschte Drehmoment und Überprüfung der Wiede-
rholbarkeit.
Erstellung eines datierten und nummerierten 1-Punkt-Kalibrierzertikats nach ISO 6789.
Ausstellung einer Prüfbescheinigung, numeriert und datiert. Ihr Händler
steht lhnen bei Rückfragen zur Verfügung.
Wartung
• Benutzen Sie nur ein trockenes Tuch zur Reinigung lhres Schraubers und
niemals Lösungs- und Reinigungsmittel .
• Schrauber nicht auseinandermontieren.
Setting the required torque
1 • Insert the hex wrench in the hex socket.
2 • For A.300MT & A.301MT : Position the zero on the vernier scale
opposite the graduation closest to the required torque, then move the
vernier scale to obtain the reqired graduation fraction. See the examples.
3 • For A.340MT & A.341MT : Adjust to the required torque with a
testing device. Tighen to increase the torque, untighten to decrease.
Tightening
A • Position the screwdriver in the tightening axis.
B • Turn slowly until release.
C • The screwdriver is ready for further tightening to the same torque.
Hints
• The standard unit of measurement is the Newton-metre, symbol “N.m”
1 metre-kilo = 9.81 N.m (about 10 Nm) 1 ft/lb = 1.35 N.m
1 in/lb = 0,1128 N.m 1 in/oz = 0.00705 N.m
1 N.m = 0.102 metre-kilo (about 100 g/m) 1 N.m = 0,738 ft/lb
1 N.m = 8.863 in/lb 1 N.m = 141.8 in/oz
MAINTENANCE OF PRECISION
• We advise you to have your screwdriver checked regularly on a test rig
or by the FACOM metrological laboratory (about once a year, or more
often for intensive use or if dropped).
A.300MT & A.301MT
• The FACOM metrology laboratory will issue calibration certicates
upon request.
3-point calibration certificate:
Torque testing and adjustment at 20, 60 and 100% of screwdriver
capacity, within the standard tolerance.
Issuing of a numbered and dated calibration certicate and declaration
of conformity.
10-point calibration certificate:
Torque testing and adjustment of the screwdriver at 6 or 12 values
within the standard tolerance.
Issuing of a numbered and dated calibration certicate.
A.340MT & A.341MT
• The FACOM metrology laboratory will perform tool presets with a 1-point
calibration certicate or issue recalibration certicates upon request.
Recalibration certificate:
Torque testing and adjustment at approximately 20, 60 and 100% screwdri-
ver capacity, within ISO 6789 tolerances.
This certicate cannot be used in lieu of the ISO 6789 calibration certicate.
1-point calibration certificate:
Adjustment to the desired torque setting and checking of repeatability.
Issuing of a numbered and dated 1-point ISO 6789 calibration certicate
For further information ; ask your dealer.
Maintenance
• Clean your
screwdriver
with a dry cloth. Do not use any solvent or detergent.
• Never dismantle your screwdriver.
1
2
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
A
B
C
ES
Reglaje al par deseado
1 • Colocar la llave hexagonal macho en la pieza de accionamiento hexagonal.
2 • Para A.300MT & A.301MT : Situar el indicador del cursor enfrente de la
graduación del nonio al par deseado.
3 • Para A.340MT & A.341MT :
Regular al par deseado con un aparato de control. Apretar para aumentar el par
y aojar para disminuirlo.
Apriete
A • Colocar el destornillador en el eje de apriete.
B • Girar lentamente hasta el disparo.
C • El destornillador está listo para un nuevo ajuste del mismo par.
Consejos
• La unidad de medida normalizada es el Newton metro, símbolo “N.m”.
1 metro kilo = 9,81 N.m
(aproximadamente 10 N.m)
1 ft/lb = 1,35 N.m
1 in/lb = 0,1128 N.m 1 in/oz = 0,00705 N.m
1 N.m = 0,102 metro kilo
(aproximadamente 100 g/m)
1 N.m = 0,738 ft/lb
1 N.m = 8,863 in/lb 1 N.m = 141,8 in/oz
MANTENIMIENTO DE LA PRECISIÓN
• Se aconseja hacer vericar periódicamente su destornillador (cada año
o más a menudo si se utiliza intensamente) y, en caso de caída, hacerlo
con un aparat o de control o en el laboratorio de metrología FACOM.
A.300MT & A.301MT
• El laboratorio de metrología FACOM establece a pedido certicados
de calibración.
Certificado de calibración 3 puntos:
Control y reglaje a 20, 60 y 100% de la capacidad del destornillador,
en la tolerancia de la norma.
Extensión de un certicado de calibración con declaración de conformi-
dad con fecha y número.
Certificado de calibración 10 puntos:
Control y reglaje del destornillador de 6 a 12 puntos en la tolerancia
de la norma.
Extensión de un certicado de calibración con fecha y número.
A.340MT & A.341MT
• El laboratorio de metrología FACOM establece a pedido prereglajes con
certicado de calibración 1 punto o certicados de puesta en conformidad.
Certificado de puesta en conformidad:
Control y reglaje aproximadamente a 20, 60 y 100% de la capacidad del
destornillador, en la tolerancia de la norma ISO 6789.
Este certicado no se puede utilizar en lugar del certicado de calibración
ISO 6789.
Certificado de calibración 1 punto:
Reglaje al par deseado y vericación de la repetibilidad.
Extensión de un certicado de calibración 1 punto ISO 6789 con fecha y
número.
Para informaciones más amplias : consultar con su distribuidor.
Mantenimiento
• Utilizar un trapo seco para limpiar el destornillador : no utilizar
solvente ni detergente.
• No desmontar el destornillador.
IT
Regolazione della coppia
1 • Mettere la chiave a 6 facce maschio nei sei lati di scorrimento.
2 • Per A.300MT & A.301MT : Mettere davanti il cursore della
graduazione del verniero alla copia voluta.
3 • Per A.340MT & A.341MT : Regolate alla coppia desiderata con
un apparecchio di controllo. Avvitate per avmentare la coppia e svitate
per diminuirla.
Serraggio
A • Posizionare il giravite nell’asse di serraggio.
B • Girare lentamente no al disinnesto.
C • Il giravite è pronto per un nuovo serraggio alla stessa coppia.
Consigli
• L’unità di misura normalizzata è il Newton-metro, simbolo “N.m”:
1 metro chilo = 9,81 N.m (circa 10 Nm) 1 ft/lb = 1,35 N.m
1 in/lb = 0,1128 N.m 1 in/oz = 0,00705 N.m
1 N.m = 0,102 metro chilo (circa 100 g/m) 1 N.m = 0,738 ft/lb
1 N.m = 8,863 in/lb 1 N.m = 141,8 in/oz
CONTROLLO DELLA PRECISIONE
• Si consiglia di far vericare il giravite periodicamente (una volta
l’anno o anche più frequentemente in caso di uso prolungato) e, in
caso di caduta, su di un apparecchio di controllo o dal laboratorio di
metrologia FACOM.
A.300MT & A.301MT
• Il laboratorio di metrologia FACOM rilascia su richiesta certicati di
taratura.
Certificato di taratura 3 punti:
Controllo e regolazione a 20, 60 e 100% della capacità di giravite,
nella tolleranza della norma.
Rilascio di un certicato di taratura con dichiarazione di conformità
datato e numerato.
Certificato di taratura 10 punti:
Controllo e regolazione il giravite su 6 -12 punti nella tolleranza della norma.
Rilascio di un certicato di taratura datato e numerato.
A.340MT & A.341MT
• Il laboratorio di metrologia FACOM effettua su richiesta preregolazioni degli
utensili con certicato di taratura 1 punto o attestazioni di rimessa a norma.
Attestazione di rimessa a norma:
Controllo e regolazione approssimativamente a 20, 60 e 100% della capacità
del giravite, nelle tolleranze della norma ISO 6789.
Questa attestazione non può essere utilizzata in sostituzione del certicato di
taratura ISO 6789.
Certificato di taratura 1 punto:
Regolazione alla coppia desiderata e verica della ripetibilità.
Rilascio di un certicato di taratura 1 punto ISO 6789 datato e numerato.
Per maggiori informazioni consultate il vostro distributore.
Manutenzione
• Usare uno uno straccio asciotto per pulire el giravite, evitando solventi
e detergenti.
• Non smontare il giravite.
PO
Regulação do binário pretendido
1 • Colocar a chave sextavada no accionador sextavado.
2 • Para A.300MT & A.301MT: Colocar o zero do nónio em frente à
graduação, o mais próximo do binário pretendido, deslocar o nónio para
obter a fracção de graduação pretendida. Ver os exemplos:
3 •
Para A.340MT & A.341MT: Ajustar ao binário pretendido com um apa-
relho de controlo. Apertar para aumentar o binário e desapertar para o diminuir.
Aperto
A • Colocar a chave de fendas no eixo de aperto.
B • Rodar lentamente até disparar.
C • A desandador de fend
Conselhos
• A unidade padrão de medição é o Newton-metro, símbolo «N.m».
1 metro quilo = 9,81 N.m
(aproximadamente 10 N.m)
1 ft/lb = 1,35 N.m
1 in/lb = 0,1128 N.m 1 in/oz = 0,00705 N.m
1 N.m = 0,102 metro quilo
(aproximadamente 100 g/m)
1 N.m = 0,738 ft/lb
1 N.m = 8,863 in/lb 1 N.m = 141,8 in/oz
MANUTENÇÃO DA PRECISÃO
• Recomenda-se uma vericação periódica da desandador (todos os anos
ou mais frequentemente aquando de uma utilização mais intensiva ou
em caso de queda) num aparelho de controlo ou num laboratório de
metrologia FACOM.
A.300MT & A.301MT
•
O laboratório de metrologia FACOM estabelece a pedido certicados de calibração.
Certificado de calibração 3 pontos:
Controlo e ajuste com 20, 60 e 100% da capacidade da desandador,
dentro das tolerâncias da norma.
Estabelecimento de um certicado de calibração com declaração de confor-
midade datado e numerado.
Certificado de calibração 10 pontos:
Controlo e ajuste da desandador em 6 a 12 pontos, dentro das tolerâncias da norma.
Estabelecimento de um certicado de calibração datado e numerado.
A.340MT & A.341MT
• O laboratório de metrologia FACOM estabelece a pedido pré-ajustes com
certicado de calibração
1 ponto ou certicados de reposição em conformidade.
Certificado de reposição em conformidade:
Controlo e ajuste com aproximadamente 20, 60 e 100% da capacidade da
desandador, dentro das tolerâncias da norma ISO 6789.
Este certicado não pode ser utilizado para substituir o certicado de
calibração ISO 6789.
Certificado de calibração 1 ponto:
Ajuste de acordo com o binário desejado e vericação da repetibilidade.
Estabelecimento de um certicado de calibração 1 ponto ISO 6789 datado e numerado.
Para mais informações contacte o seu distribuidor.
Manutenção
•
Limpe a desandador com um pano seco, não utilize solventes nem detergentes.
• Não desmontar a desandador.
cN.m
cN.m
l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l
l l l l l l l l l l l l l I l l l
A.300MT & A.301MT
A.340MT & A.341MT
A.300MT
A.301MT
A.340MT
A.341MT
82.4
Afstelling van het gewenste koppel
1 • Steek de inbussleutel in de 6-kant van de afstelbout.
2 • Voor A.300MT & A.301MT : Plaats het merkteken tegenover de
graduatie van de nonius op het gewenste koppel.
3 • Voor A.340MT & A.341MT : Instellen op het gewenste koppel
d.m.v. een controle-apparaat. Àandraaien om het koppel te verhogen en
losdraaien om het te verminderen.
Vastzetten
A •
Houdt de schroevedraaier in het verlengde van de hartlijn van de bout.
B • Draai langzaam tot de schroevedraaier klikt.
C • De schroevedraaier blijft ingesteld op dit zefde koppel.
Aanbevelingen
• De genormaliseerde eenheid voor aanhaalkoppels is de Newton meter, «N.m» :
1 kilogram meter = 9,81 N.m (ongeveer 10 Nm). 1 ft/lb = 1,35 N.m.
1 in/lb = 0,1128 N.m. 1 in/oz = 0,00705 N.m.
1 N.m = 0,102 kilogram meter (ongeveer 100 g/m) 1 N.m = 0,738 ft/lb.
1 N.m = 8,863 in/lb. 1 N.m = 141,8 in/oz.
BEHOUDEN VAN DE NAUWKEURIGHEID
• Wij bevelen aan de chroevedraaier regelmatig te ijken (ongeveer elk
jaar en vaker bij intensief gebruik). Als de sleutel is gevallen, verdient het
aanbeveling deze opnieuw te ijken met een hiervoor bestemd apparaat,
of op te sturen naar de Facom servicedienst.
A.300MT & A.301MT
• Het metrologische laboratorium van FACOM stelt op verzoek
ijkcerticaten op.
IJkcertificaat voor 3 meetpunten:
Controle en afstelling op 20, 60 en 100% van de capaciteit van de
chroevedraaier, binnen de toleranties van de norm.
Opmaken van een ijkcerticaat met conformiteitsverklaring voorzien
van datum en nummer.
IJkcertificaat voor 10 meetpunten:
Controle en afstelling van de chroevedraaier op 6 tot 12 meetpunten
binnen de toleranties van de norm.
Opmaken van een ijkcerticaat voorzien van datum en nummer.
Voorzien van een ofciële, gedateerde en genummerde verklaring.
A.340MT & A.341MT
• Het metrologische laboratorium van FACOM voert op verzoek voorinstel-
lingen uit en levert er een ijkcerticaat voor af voor 1 meetpunt of levert
er certicaten voor het herstellen van de conformiteit voor af.
Certificaat voor het herstellen van de conformiteit:
Controle en afstelling op ongeveer 20, 60 en 100% van de
capaciteit van de
chroevedraaier
, binnen de toleranties van de norm. ISO 6789.
Dat certicaat mag enkel worden gebruikt in de plaats van het ijkcerticaat ISO 6789.
IJkcertificaat 1 meetpunt:
Afstellen op het gewenste koppel en controle van de herhaalbaarheid.
Opmaken van een ijkcerticaat voor 1 meetpunt ISO 6789 voorzien van
datum en nummer.
Voorzien van een ofciële, gedateerde en genummerde verklaring
Onderhoud
• Gebruik een schone doek voor het afvegen van de chroevedraaier ,
gebruik geen oplosmiddel noch reinigingsmiddel.
• De chroevedraaier mag niet worden gedemonteerd.