Philips AZ1133/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

El Philips AZ1133/12 es un reproductor de CD y MP3 portátil que te permite escuchar tu música favorita en cualquier lugar. Con su diseño compacto y ligero, es fácil de llevar contigo. También cuenta con una pantalla LCD que muestra información sobre la pista actual y el álbum. Además, el AZ1133/12 tiene una función de programación que te permite crear una lista de reproducción personalizada y una función de repetición que te permite repetir una pista o todo el álbum.

El Philips AZ1133/12 es un reproductor de CD y MP3 portátil que te permite escuchar tu música favorita en cualquier lugar. Con su diseño compacto y ligero, es fácil de llevar contigo. También cuenta con una pantalla LCD que muestra información sobre la pista actual y el álbum. Además, el AZ1133/12 tiene una función de programación que te permite crear una lista de reproducción personalizada y una función de repetición que te permite repetir una pista o todo el álbum.

Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
AZ1133CD Soundmachine
Manual de usuario
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Printed in China PDCC-ZYL-0803
CLASS 1
LASER PRODUCT
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ1133
Español
AZ1133_CCR_Spa 1/15/08 10:06 Page 1
MP3
MP3
REPEAT ALL
MP3
SHUFFLE
ALBUM
MP3
PROG
X
2
3
4
5
6
1
6
7
8
!
@
1
2
9
0
4
3
5
AC MAINS~
PHONES
6 x R14 • UM-2 • C-CELLS
AZ1133_CCR_Spa 1/15/08 10:06 Page 2
Felicidades por la adquisición y bien-
venido a Philips
Para sacar el mayor partido a la asisten-
cia que proporciona Philips, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Accesorios suministrados
Cable de alimentación de CA
Paneles superior y delantero
(ver 1)
1
Selector de fuente: CD/MP3, FM, MW u
OFF
selecciona CD/MP3, FM o MW como
fuente de sonido
interruptor de encendido y apagado
2
2;
inicia o hace una pausa en la reproduc-
ción de disco
§ ∞
– salta al principio de una pista actual /
anterior / posterior;
– realiza búsquedas rápidas hacia atrás y hacia
delante (mantenga pulsado el botón)
PROG – programa pistas
9
para la reproducción de disco
;
borra un programa de
disco
3 Pantalla –muestra las funciones de disco
4
MODE
selecciona diferentes modos de
reproducción: por ejemplo,
.
REPEAT
o SHUFFLE al azar
5 ALBUM
+
CD-MP3 sólo
: selecciona el
álbum
6 OPEN•CLOSE – para abrir/ cerrar la
puerta del CD
7 TUNING
– sintoniza emisoras de radio
8
VOLUME
ajusta el nivel del sonido
Panel Posterior (ver 1)
9 Antena telescópica mejora la recepción
de FM
0 Compartimento de las pilas – para 6
pilas tipo R-14, UM2 o células C
! p conector de auriculares estéreo de
3,5 mm
Consejos prácticos: Los altavoces se silencia-
rán cuando los auriculares estén conectados al
aparato.
@ AC MAINS~ entrada para el cable de
alimentación
ATENCIÓN-
El uso de mandos o ajustes o la eje-
cucci ón de m étodos que no sean
los aquí descritos puede ocasionar
peligro de exposición a radiación.
Este reproductor cumple las nor-
mas para interferencias de radio
establecidas por la Comunidad
Europea.
Suministro de Energía
Si desea aumentar la duración de las pilas,
utilice el suministro de la red. Antes de
introducir las pilas, desconecte el enchufe del
aparato y el de la toma mural.
Pilas
1 Coloque 6 pilas, tipo R-14, UM2 o
C-cells (no incluidas, preferiblemente alcali-
nas) con la polaridad correcta. (Véase 1)
2 Cierre el compartimento, asegurándose deque
las pilas estén colocadas correctamente. El
aparato está preparado para funcionar.
Una utilización incorrecta de las pilas puede
ocasionar un derrame electrolítico y la cor-
rosión del compartimento o provocar un
reventón de las mismas:
No mezcle los tipos de pilas,por ej. las alcali-
nas con las de carbono-zinc. Utilice única-
mente pilas del mismo tipo.
Español Controles
/
Suministro de energia Suministro de energia Funciones basicas/Sintonizador
Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle
las gastadas con las nuevas.
Saque las pilas si no va a usar el aparato
durante mucho tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas,
de manera que siga las instrucciones a la
hora de deshacerse de ellas.
Utilización de la energía CA
ADVERTENCIA: Compruebe siempre que
ha apagado el equipo por completo
antes de cambiar o desconectar la ali-
mentación.
1 Compruebe que el voltaje que se indica en
la placa tipo situada en la base del
aparato coincide con el del suministro de la
red local. De lo contrario, consulte con su dis-
tribuidor o centro de servicio.
2 Conecte el cable de alimentación al conector
AC MAINS y al tomacorriente de pared.
3 Para desconectar el aparato completamente,
desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente de pared.
4 Instale esta unidad cerca de la toma de CA y
donde tenga facil acceso al enchufe de ali-
mentacion de CA.
•Para proteger el aparato durante tormentas
eléctricas intensas, desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente de pared. Si
desconecta el producto de la alimentación,
asegúrese de sacar el enchufe por completo
de la toma. Los niños podrían sufrir daños
graves, ya que el extremo libre del cable
podría tener todavía corriente si sólo se retira
el conector de la toma MAINS de la parte
posterior de la unidad.
La placa tipo está situada en la base del
aparato.
Consejos útiles:
–Para evitar el gasto innecesario de energía,
ajuste siempre el selector de fuente a
OFF
.
Funciones basicas
Encendido/ apagado
1 Para encenderlo, ajuste su selector de
fuente a: CD/MP3, FM o AM.
2 Para apagar el aparato, ajuste el selector de
fuente a la posición OFF.
Ajuste del volumen
Ajuste de sonido utilizando los controle
VOLUME.
Recepción de radio
1 Ajuste el selector de fuente a FM o AM.
2 Ajuste TUNING para sintonizar una
emisora de radio.
Consejos útiles:
Para mejorar la recepción
•Para FM, saque la antena telescópica. Incline y
de vueltas a la antena. Reduzca la longitud de
la misma si la señal es demasiado fuerte.
•Para AM, el aparato posee una antena incorpora-
da, de manera que no se necesita la telescópica.
Para manejarla, de vueltas al aparato.
AZ1133_CCR_Spa 1/15/08 10:06 Page 3
Sobre el MP3
La tecnología de compresión de música MP3
(MPEG Audio Layer 3) reduce de forma signi-
ficativa los datos digitales de un CD de audio
manteniendo al mismo tiempo la misma cali-
dad de sonido que un CD.
Como conseguir archivos de música
Puede descargar archivos de música legales de
Internet en el disco duro de su ordenador, o
puede crearlos desde sus propios CDs de
audio. Para esto último, inserte un CD de audio
en la unidad de CD-ROM de su ordenador y
convierta la música utilizando un codificador de
software apropiado. Para lograr una buena cali-
dad de sonido, se recomienda una velocidad de
bit de 128 kbps o más alta para archivos de
música MP3.
Como hacer un CD-ROM con archivos MP3
Utilice la grabadora de CD de su ordenador para
grabar («quemar») los archivos de música de su
disco duro a un CD-ROM.
Consejos útiles:
Asegúrese de que los nombres de los archivos
de MP3 terminen con .mp3
.
Número de álbums/ carpetas: máximo 99
Número de pistas/títulos: máximo 400
El número de archivos de música que pueden
ser reproducidos depende de la longitud de
los
nombres de los archivos. Con nombres de
archivos más cortos serán admitidos más
archivos.
Reproducción de un disco
Este reproductor de CD reproduce discos de
audio, CD-Recordables (CD regrabables) y
CD-Rewritables (CD reescribibles), y CD
MP3. No intente reproducir un CD-ROM,
CDi,VCD, DVD o un CD de ordenador.
IMPORTANTE!
Es posible que los CD codificados con tec-
nologías de protección de los derechos de
autor de algunas compañías discográficas no
No se admite el formato WMA con protec-
ción DRM.
1 Seleccione la fuente CD/MP3.
2 Abra la puerta del disco. Introduzca un disco
con la cara impresa hacia arriba y cierre con
cuidado el compartimento del CD.
El visualizador muestra --- y después, el
número total de pistas.
3 Pulse
2;
para comenzar la reproducción.
4 Para realizar una pausa en la reproducción,
pulse
2;
.
Pantalla: 2 y el número de pista en curso.
(Ver 2)
5 Pulse
2;
de nuevo para reanudar la
reproducción.
6 Para detener la reproducción, pulse
9
.
Consejos útiles:
La reproducción del disco también se detendrá
cuando:
Vd. pulse la puerta del CD para abrirla;
Vd. seleccione la fuente FM, AM o OFF;
se llega al final del disco.
Selección de una pista
diferente
Pulse
o §
repetidamente hasta que la
pista deseada aparezca en la pantalla.
MP3-CD/WMA
sólo
: Para encontrar un
archivo MP3, pulse primero ALBUM+
para
seleccionar el álbum deseado.
El visualizador muestra brevemente
ALBUM y el número de álbum actual
(ver 3).
En la posición de pausa/parada, pulse 2; para
iniciar la reproducción.
Encontrar un pasaje en una
pista
1 Durante la reproducción, pulse y mantenga
apretado el botón
/ §
.
El CD se reproduce a alta velocidad y con
un volumen reducido.
2 Una vez identificado el fragmento que desea,
suelte
/ §
.
Se restablece la reproducción normal.
Consejos útiles:
Cuando se realiza una búsqueda en la pista
final y se llega al fin de la misma, el disco pasa
al modo de parada.
Programación de números de
pistas
Puede almacenar hasta 20 pistas (MP3: 10 pis-
tas) en la secuencia deseada. Si lo desea,
puede almacenar cualquier pista más de una
vez.
1 En la posición de parada, pulse PROG para
activar la programación.
Visualizador: muestra P01 que indica el
inicio de la programación. PROG destella
(ver 4).
2 Pulse
o
§
para seleccionar el número de
pista deseado.
MP3-CD/WMA
sólo
: Para encontrar un
archivo MP3, pulse primero ALBUM+
para
seleccionar el álbum deseado.
El visualizador muestra brevemente
ALBUM y el número de álbum actual.
(ver 3).
3 Pulse PROG para almacenar el número de
pista deseado.
El visualizador mostrará P02 indicando la s
iguiente posición disponible para la progra-
mación.
4 Repita los pasos del 2 al 3 para seleccionar
y memorizar todas las pistas deseadas.
5 Para comenzar la reproducción de un
programa , pulse
2;
.
El visualizador muestra “PROG”.
Consejos prácticos:
Si intenta memorizar más de 20 pistas (MP3:
10 pistas), no podrá seleccionar ninguna pista
y la pantalla muestre ---.
Borrado de un programa
Vd. puede borrar un programa:
– pulsando
9
(dos veces durante la repro-
ducción o una vez en el posición de parada);
– seleccionando la fuente de sonido FM, AM
o OFF;
– abriendo el compartimento del CD;
Pantalla: PROG desaparece.
Selección de diferentes
modos de reproducción
(Ver 5, 6)
Puede seleccionar y cambiar los diversos
modos de reproducción antes o durante la
misma, y combinar
los modos de repetición
con PROGRAM.
REPEAT reproduce continuamente la pista
en curso.
REPEAT ALL repite el CD/ programa
entero.
SHUFFLE pistas del CD entero se
reproducen en orden aleatorio
(al azar).
1 Para seleccionar el modo de reproducción,
pulse MODE una o más veces.
El visualizador muestra el modo selec-
cionado.
2 Pulse 2; para iniciar la reproducción si está
en la posición de parada.
El disco tarda unos segundos en comen-
zar la reproducción cuando el está selec-
cionado el modo aleatorio (SHUFFLE).
3 Para seleccionar la reproducción normal,
pulse MODE repetidamente hasta que los
diversos modos dejen de aparecer.
También puede pulsar 9 para cancelar el
modo de reproducción.
Consejos útiles:
En el modo de programación no es posible
seleccionar la reproducción aleatoria.
Reproductor de CD/MP3 Reproductor de CD/MP3
AZ1133_CCR_Spa 1/15/08 10:06 Page 4
Reproductor de CD y
manipulación de CD
Si el reproductor de CD no puede leer CDs
correctamente, utilice un CD de limpieza para
limpiar la lente antes de llevar el aparato a que
se repare.
¡La lente del reproductor de CD no debe
tocarse nunca!
Cambios repentinos en la temperatura cir-
cundante pueden causar condensaciones en
la lente de su reproductor de CD. Entonces
no es posible reproducir un CD. No intente
limpiar la lente; deje el aparato en un entorno
cálido hasta que la humedad se evapore.
Cierre siempre la puerta del CD para evitar
que se acumule polvo en la lente.
•Para limpiar el CD, pásele un trapo suave sin
pelusilla en línea recta desde el centro hasta
el borde. No utilice agentes de limpieza ya
que pueden dañar el disco.
No escriba nunca en un CD ni le pegue eti-
quetas.
Información de seguridad
Coloque el aparato sobre una superficie
firme y lisa para que no se tambalee.
Cuando se usa el conector MAINS u otro
dispositivo acoplador como dispositivo de
desconexión, debe estar siempre disponible.
No exponga el aparato, las pilas, los discos
compactos a la humedad, lluvia, arena o al
calor excesivo emitido por las calefactores o
la luz del sol directa.
Los aparatos no deben exponerse a las gotas
o salpicaduras.
No cubra el aparato. Para evitar el sobreca-
lentamiento se necesita dejar una distancia
mínima de 15 cms.entre las rejillas de venti-
lación y las superficies de los alrededores y
obtener así una ventilación adecuada.
No se debe obstaculizar la ventilación
cubriendo los orificios de ventilación con
artículos. como periódicos, manteles, cortinas,
etc.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
No debe colocar ninguna fuente de llamas,
como una vela encendida, sobre el aparato.
Los mecanismos del aparato contienen
soportes de autolubr icación y no se deberá
engrasarlos o lubricarlos.
No exponga las pilas (batería o pilas instal-
adas) a temperaturas altas como, por ejemp-
lo, la luz del sol, el fuego o similares.
•Para limpiar el aparato, utilice una gamuza
suave ligeramente. No utilice productos de
limpieza que contengan alcohol, amoníaco,
bencina o abrasivos, ya que podrían dañar la
carcasa.
Mantenimiento y seguridad
(Véase 7)
Problema
Causa posible
Solución
No hay sonido/energía
VOLUME no está ajustado
Ajuste VOLUME
El cable de red no está bien conectado
Conéctelo bien
–– Pilas gastadas/insertadas incorrectamente
Inserte las pilas (nuevas) correctamente
Auriculares conectados al aparato
Desconecte los auriculares
El CD contiene archivos no musicales
Introduzca un disco apropiado o
pulse o §
una o más veces para saltar a una pista musical
del CD, en vez de un archivo con información
.
La pantalla no funciona correctamente/
No reacciona a la actuación de ninguno
de los controles
Descarga electrostática
Apague y desenchufe el aparato.Vuelva conectarlo
después de unos segundos
Fuerte zumbido o ruido de radio
Interferencia eléctrica: aparato demasiada cerca
de TV, VCR u ordenador.
Aumente la distancia
Mala recepción de radio
Señal de radio débil
FM: Ajuste de la antena telescópica de FM
Indicación no
No hay un CD colocado
coloque uno
El CD está rayado o sucio
Cambie/ limpie el CD, vea Mantenimiento
La lente láser tiene humedad
Espere hasta que la humedad se evapore
CD-Grabable / CD-Regrabable es virgen o no ha sido
finalizado
Utilice sólo un CD-Grabable/ CD-Regrabable
Nota:
Asegúrese de que el CD no está codificado
con tecnologías de protección de los derechos
de autor, ya que algunos no cumplen el están-
dar de disco compacto.
El CD salta de pista
El CD está dañado o sucio
Cambie o limpie el CD.
La función
Programme/SHUFFLE
está activada
Desactive la función
programme/SHUFFLE
Nota:
Un CD, muy arañado o sucio puede provocar
un funcionamiento incorrecto.
El sonido salta durante la reproducción de
MP3
El fichero MP3 fue creado a un nivel de com-
presión superior a 320 kbps
Utilice un nivel de compresión inferior para
grabar pistas de CD en un formato MP3
El CD está dañado o sucio
Cambie o limpie el CD
Problemas y soluciones
Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar.
Si,después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor
o centro de servicio.
PRECAUCIÓN: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga
eléctrica. No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya
que tal acción invalidaría la garantía.
AZ1133_CCR_Spa 1/15/08 10:06 Page 5
Seguridad en la Audición
Escuchar a volumen moderado:
El uso de los auriculares con un volumen elevado puede dañar sus oídos. Este producto puede
emitir sonido con un nivel de decibelios que podría provocar la pérdida de audición en una per-
sona normal, incluso durante una exposición inferior a un minuto. El mayor nivel de decibelios se
ofrece para aquellas personas que ya han sufrido una pérdida de audición.
El sonido puede ser engañoso. Con el transcurso del tiempo su "nivel cómodo" de audición se
adapta a un volumen más alto. Después de un uso prolongado, lo que suena "normal" puede ser
demasiado alto y peligroso para sus oídos. Como precaución, seleccione un nivel seguro de volu-
men antes de que su oído se adapte a un nivel muy alto.-.
Para establecer un nivel de volumen adecuado:
Seleccione un nivel bajo de volumen.
Incremente el volumen lentamente hasta escuchar el sonido cómoda y claramente, sin distor-
siones.
Escuchar durante un periodo de tiempo razonable:
La exposición prolongada al sonido, incluso a un nivel "adecuado" de volumen, también puede
provocar una pérdida de audición.
Utilice el equipo de modo razonable y descanse periódicamente.
Siga estos consejos durante la utilización de auriculares.
Escuche música a un volumen razonable y durante intervalos de tiempo razonables.
No incremente el volumen cuando su oído se adapte el nivel actual.
No escuche a un volumen tan alto que no le permita escuchar lo que sucede a su alrededor.
Utilice con precaución o interrumpa el uso en circunstancias potencialmente peligrosas.
No utilice los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, monta en bicicleta o en
monopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal en muchas zonas.
Información medioambiental
El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la caja), polie-
stireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son
desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales
concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos
desechables.
Cómo deshacerse del producto usado
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta cali-
dad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a
un producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva
Europea 2002/96/EC.
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléc-
tricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la
basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evi-
tar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
AZ1133_CCR_Spa 1/15/08 10:06 Page 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Philips AZ1133/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

El Philips AZ1133/12 es un reproductor de CD y MP3 portátil que te permite escuchar tu música favorita en cualquier lugar. Con su diseño compacto y ligero, es fácil de llevar contigo. También cuenta con una pantalla LCD que muestra información sobre la pista actual y el álbum. Además, el AZ1133/12 tiene una función de programación que te permite crear una lista de reproducción personalizada y una función de repetición que te permite repetir una pista o todo el álbum.