Philips AZ1836B/55 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips AZ1836B/55 es un poderoso sistema de sonido con múltiples funciones que reproduce discos, archivos USB y radio FM/MW. Tiene la capacidad de programar pistas de música para su reproducción, y posee una opción de repetición o reproducción aleatoria para una experiencia musical variada. Además, el dispositivo puede copiar música desde un disco a un reproductor MP3 o dispositivo de memoria USB portátil externo, lo que lo convierte en una excelente opción para transferir y reproducir música.

El Philips AZ1836B/55 es un poderoso sistema de sonido con múltiples funciones que reproduce discos, archivos USB y radio FM/MW. Tiene la capacidad de programar pistas de música para su reproducción, y posee una opción de repetición o reproducción aleatoria para una experiencia musical variada. Además, el dispositivo puede copiar música desde un disco a un reproductor MP3 o dispositivo de memoria USB portátil externo, lo que lo convierte en una excelente opción para transferir y reproducir música.

AZ1836
AZ1836
MP3-CD Soundmachine
B
User Manual
Manual del usario
Manual do usuário
Printed in China JH-0633
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ1836
AZ1836B
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
ifu_az1836_latam_spa 2006.8.23 11:39 AM Page 1
MODE
ALBUM
PROG
CD USB
DEL REC
1
3
5
9
2
4
7
6
8
0
6 x R14 • UM-2 • C-CELLS
9
0
!
@
$
%
1
2
6
4
#
^
3
A
C
M
A
IN
S
~
P
H
O
N
E
S
5
7
8
1
X
2
9
3
6
7
4
5
0
!
8
ifu_az1836_latam_spa 2006.8.23 11:39 AM Page 2
A
1
3
2
C
R
2
0
2
5
L
I
T
H
I
U
M
B
C
R
2
0
2
5
L
I
T
H
I
U
M
USB mass
storage device
USB cable
Removing the insulation plastic tab
@
#
ifu_az1836_latam_spa 2006.8.23 11:39 AM Page 3
POLIZA DE GARANTIA
ESTA POLIZA ES GRATUITA
Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un
estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el
aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor.
Esta póliza incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente
que eventualmente fallase y la mano de obra necesaria para su reparación, misma que se
hará efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el país.
Si su aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garantía, acuda al centro de servicio más
cercano a su domicilio, de tener alguna duda por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO
al Tel.: 52 69 90 86, y en el interior del país LADA sin costo al 01 800 506 9200 en donde con gusto le
indicaremos el centro de servicio autorizado más cercano a su domicilio.
PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá
a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a partir de la fecha de
ingreso, impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados.
La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente
ocasionado por los trabajos de reparación y/o traslado del aparato en el interior de
nuestros centros de servicio autorizados.
Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada por la casa
vendedora, en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer efectiva su garantía con la presentación
de su factura de compra.
ESTA POLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
Cuando el aparato sea utilizado en condiciones distintas a las normales.
Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparación inadecuada o
alteración producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V.
PERIODOS DE GARANTIA
36 MESES. Monitores para computadora.
12 MESES. –Televisores con y sin reproductor de video digital DVD, videocassetteras, reproductores de
discos de video digital DVD, grabadores reproductores de disco de video digital DVD,
grabadores reproductores de disco compacto, video proyectores (excepto la lámpara),
cámaras de video, decodificadores de señal (IRD), televisores para hotel, sistemas de
observación, televisores de proyección, teléfonos celulares, pagers, minisistemas de audio,
microsistemas de audio, equipos modulares, sintoamplificadores, facsímils, LNB, antenas de
recepción de satélite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora.,
6 MESES. Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto, reproductores de cassette
portátil, reproductores de disco compacto portátil, radio relojes, radios A.M./F.M.,
reproductores de audio digital MP3 (internet), auto estéros y teléfonos inalámbricos.
3 MESES. Accesorios, controles remotos, bocinas, cinta para fax y para cámaras de videoconferencia.
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
MODELO_________________________________ Nº DE SERIE ___________________________
La presente garantía contará a partir de: DIA_____________ MES ____________ AÑO____________
En caso que en su producto se produzca alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio (según listado de talleres),
de tener alguna duda, por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO, en donde con gusto le atenderemos.
Así mismo, cuando requiera refacciones y partes originales para su producto, acuda a los centros de servicio. Para hacer efectiva la garantía
de su producto, es necesario que presente usted esta póliza debidamente requisitada, o de lo contrario, presentar su factura de compra.
CENTROS DE SERVICIO
NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan Servicio y los que tengan (SR) venden Refacciones y
proporcionan Servicio.
Producto importado por:
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Av. La Palma No. 6
Col. San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Edo. de México C. P. 52784
Tel. 52 69 90 00
Información General
Centro de Información al Consumidor
Lada 01 800 504 62 00
CENTRAL DE SERVICIO
Tel. 52 69 90 86
Lada 01800 506 92 00
Ciudad EDO Calle y Nº Colonia C.P. Nombre Comercial Lada Te l e f ono Fax
Acapulco GRO Av. Revolucion Nº 28 M. Aleman 39300 Servicio Electronico Profesional 744 83 32 96 S
Cd. Juarez CHIH. Rancho el Becerro 3011 Pradera Dorada 32610 Te leservicio Dominguez 656 18 21 28 18 21 28 S
Reynosa TAMPS Tiburcio Garza Nº 401 Rodriguez 88630 Te leservicio Pepe 899 22 59 86 S
Chihuahua CHIH. Trasviña y Retes Nº 3503-A San Felipe 31240 Zener Electronica 614 14 01 16 14 33 51 S
Colima COL Francisco I. Madero Nº 426 Centro 28000 TV Antenas de Colima 312 403 01 403 01 S
Culiacan SIN Venustiano Carranza Nº 140-A Nte. Centro 80090 Estereo Voz 667 16 15 10 S
Guadalajara JAL Av.Vallarta Nº 2250 Ladron de Guevara 44600 Leecom S.A. de C.V. 33
616 18 88
616 01 26
615 72 62 SR
Leon GTO Hernandez Alvarez 726 San Juan de Dios 37480 Tecnicos Especializados 477 70 26 99 15 58 64 S
Merida YUC Calle 70 Nº 443 X 49 Depto. 8 Centro 97000 Servicentro 999 28 59 05 23 39 97 S
Mexicali B.C.N. Calzada Cuahutemoc Nº 816-2 Cuahutemoc Norte 21200 Baja Electronic’s 686
61 98 08
61 98 08
S
Mexico D.F. Norte 1 D Nº 4634
Defensores de la
Republica
7780 Tecnologia y Servicio S.A. de C.V. 55 5368 30 21 5368 30 21 S
SR
SR
SR
S
S
S
SR
S
S
SR
S
S
S
S
S
S
Mexico D.F. Calz.Vallejo Nº 1045-03 Esq. Pte. 124 Nueva Vallejo 02300 Electronica Chyr S.A. de C.V. 55
567 19 92
567 22 56
56 79 62
Mexico D.F.
Nicolas San Juan Nº 806,
Esq. div
. del Norte
Del Valle 03100 Centro de Servicio Electronico 55
536 71 03
536 25 75
5687 13 05
Monterrey N.L. Juan Mendez Nº 825 Nte. Centro 64000
Monterrey Centro Electronico S.A.
81
375 16 17
400 54 03
375 34 86
400 54 04
Morelia MICH. Lago de Patzcuaro Nº 500-A Ventura Puente 58020
Multiserv. Profesionales de Zamora
443 12 03 17
Oaxaca OAX Huzares Nº 207 Centro 68000 El Francistor S. de R.L. de C.V. 951 647 37 472 97
Pachuca HGO Pza. de las
Americas Lote 28 Nucleo D
Valle de Sn Ja
vier
42086 Frazare Electronica 771 14 15 81 18 86 72
Puebla PUE Av
. 10 Pte. Nº 2902-B
San Alejandro 72090 Selcom 222 48 77 64 31 63 77
Queretaro QRO Bolivia 32 Lomas de Queretaro 76190 Electronica Zener 442 610 09
San Luis Potosi S.L.P. Dr. Salvador Nava Nº 2755 Balcones del Valle 78280 Servicios Electronicos 444 534 07
Tampico TAMPS Laredo Nº 105 Mainero 89060 Concesionario Philips Tampico 833 12 36 04
To l uca
EDO
MEX
Calle Toluca Nº 505 Sanchez 50040 Concesionario Philips Toluca 722 14 83 09 1703 20 21
Tijuana B.C.N. Av.
Negrete 1613
Centro 22000
Sistemas Inalambricos de
Com
unicacion
666 85 23 22 85 23 22
To r reon COAH Mariano Lopez Ortiz Nº 1126 Nte. Centro 27000 Electronica Jomar 871 22 00 05
1702 19 76
Tuxtla Gutierrez CHIS 10 Nte. Ote 153-A Centro 29000 KC-Video 961 18 19 08
Veracruz VER Guerrero Nº 1877 Entre Cortez y Canal Centro 91700 Antza Comunicaciones 229
32 78 23
32 44 44
31 91 66
Villahermosa TAB Sanchez Marmol Nº 206 Centro 86000 Tecnicentro 993
14 31 36
14 61 67
ifu_az1836_latam_spa 2006.8.23 11:39 AM Page 4
Accesorios suministrados
Cable de alimentación de CA
– control remoto
Paneles superior y
delantero (ver 1)
1 Selector de fuente
: CD/USB, FM, MW
OFF
selecciona la fuente de sonido de CD/CD-
MP3
(o Modo USB)
o radio
interruptor de encendido y apagado
2
2;
inicia o hace una pausa en la reproduc-
ción de disco
. starts or pauses disc/USB
∞§
Para el disco/ la reproducción USB:
– salta al principio de una pista actual / anteri-
or / posterior;
– realiza búsquedas hacia atrás y hacia delante
en una pista
9
para la reproducción de disco
/USB;
borra un programa de
disco
PROG – programa pistas y revisa
3 Pantalla –muestra las funciones de
disco
/reproducción USB
4
ALBUM+/-
CD-MP3
/ WAM reproducción USB
sólo
:
selecciona el álbum
5 USB REC
copia uno o todos los archivos de un disco
en un reproductor de MP3 / dispositivo de
almacenamiento USB portátil externo.
6
iR
sensor infrarrojo para control remoto
7
CD/USB introduce el disco o el
modo USB
8 MODE – selecciona diferentes modos de
reproducción: por ejemplo,
.
REPEAT o
SHUFFLE al azar
9 OPEN•CLOSE
levante aquí para abrir la
puerta del disco
0 TUNING
– sintoniza emisoras de radio
!
VOLUME
ajusta el nivel del sonido
@ Puerto USB – conecta a un dispositivo
externo USB de almacenaje masivo
Panel Posterior (ver 1)
# Antena telescópica mejora la recepción
de FM
$ p conector de auriculares estéreo de
3,5 mm
Consejos prácticos: Los altavoces se silencia-
rán cuando los auriculares estén conectados al
aparato.
% AC MAINS~ entrada para el cable de
alimentación
^ Compartimento de las pilas – para 6
pilas tipo R-14, UM2 o células C
& Selector de tensión – ajustar de acuerdo
con la tensión local 110/220V antes de
enchufarlo en el aparato
Control remoto (ver 1)
1 CD – introduce el modo disco
2 USB – introduce el modo USB
3 MODE – selecciona diferentes modos de
reproducción: por ejemplo,REPEAT
o SHUFFLE al azar
4 PROG – programa pistas y revisa
5
9
– para la reproducción de disco
/USB;
borra un programa de
disco
6
2;
– nicia o hace una pausa en la
reproducción de disco
. starts or pauses
disc/USB playback
7 ∞§
Para el disco/ la reproducción USB:
– salta al principio de una pista actual / anteri-
or / posterior;
– realiza búsquedas hacia atrás y hacia delante
en una pista
8 ALBUM +/-
CD-MP3
/ WMA/ reproducción USB
sólo
:
selecciona el álbum
9 DEL
borra uno o todos los archivos almacenados
en el dispositivo USB externo.
0 REC
copia uno o todos los archivos de un disco
en un reproductor de MP3 / dispositivo de
almacenamiento USB portátil externo.
Español Controles / Suministro de Energía
Suministro de Energía
Si desea aumentar la duración de las pilas,
utilice el suministro de la red. Antes de
introducir las pilas, desconecte el enchufe del
aparato y el de la toma mural.
Pilas
Aparato principal (ver 1)
Coloque 6 pilas, tipo R-14, UM2 o
C-cells (no incluidas, preferiblemente alcali-
nas) con la polaridad correcta.
Control remoto (ver 1)
¡Importante!
Antes de utilizar el mando a distancia,
retire la pestaña aislante de plástico
según se muestra en la figura @.
Si el mando a distancia no funciona
correctamente o disminuye el alcance
del mismo, cambie la pila por una
nueva (CR2025).
1 Mantenga pulsado el cierre (A) en la
dirección mostrada en la figura @.
2 Simultáneamente, extraiga la bandeja de
la pila (B).
3 Coloque una nueva pila, y vuelva a introducir
al bandeja por completo hasta la posición
original.
Una utilización incorrecta de las pilas puede
ocasionar un derrame electrolítico y la cor-
rosión del compartimento o provocar un
reventón de las mismas:
No mezcle los tipos de pilas,por ej. las alcali-
nas con las de carbono-zinc. Utilice única-
mente pilas del mismo tipo.
Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle
las gastadas con las nuevas.
Saque las pilas si no va a usar el aparato
durante mucho tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas,
de manera que siga las instrucciones a la
hora de deshacerse de ellas.
Utilización de la energía CA
1 Compruebe que el voltaje que se indica en
la placa tipo situada en la base del
aparato coincide con el del suministro de la
red local. De lo contrario, consulte con su dis-
tribuidor o centro de servicio.
2 Si su aparato está equipado con un selector
de tensión, ajuste el selector de acuerdo con
la red eléctrica local.
3 Conecte el cable de alimentación al conector
AC MAINS y al tomacorriente de pared.
4 Para desconectar el aparato completamente,
desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente de pared.
5 Instale esta unidad cerca de la toma de CA y
donde tenga facil acceso al enchufe de ali-
mentacion de CA.
•Para proteger el aparato durante tormentas
eléctricas intensas, desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente de pared. Si
desconecta el producto de la alimentación,
asegúrese de sacar el enchufe por completo
de la toma. Los niños podrían sufrir daños
graves, ya que el extremo libre del cable
podría tener todavía corriente si sólo se retira
el conector de la toma MAINS de la parte
posterior de la unidad.
La placa tipo está situada en la base del
aparato.
Ahorro de consumo automático
Cuando el selector de fuente esté en
CD/USB y el aparato esté en la posición
PAUSA durante 5 minutos, el aparato
automáticamente pasará a la posición stop
para ahorrar consumo.
Cuando el selector de fuente esté en
CD/USB y el aparato esté en la posición
STOP durante 15 minutos, el aparato
automáticamente pasará al modo sleep
(espera). Para reactivarlo, pulse
2;
.
Consejos útiles:
–Para evitar el gasto innecesario de energía,
ajuste siempre el selector de fuente a
OFF
.
Suministro de Energía
ifu_az1836_latam_spa 2006.8.23 11:39 AM Page 5
Funciones Básicas
Encendido/ apagado
1 Para encenderlo, ajuste su selector de
fuente a: CD/USB, FM o MW.
2 Para apagar el aparato, ajuste el selector de
fuente a la posición OFF.
Ajuste del volumen
Ajuste de sonido utilizando los controle
VOLUME.
Recepción de radio
1 Ajuste el selector de fuente a FM o MW.
2 Ajuste TUNING para sintonizar una
emisora de radio.
3 Para apagar la radio, ajuste el selector de fuente
a la posición
OFF
.
Consejos útiles:
Para mejorar la recepción
•Para FM, saque la antena telescópica. Incline y
de vueltas a la antena. Reduzca la longitud de
la misma si la señal es demasiado fuerte.
•Para MW, el aparato posee una antena incorpo-
rada, de manera que no se necesita la telescópica.
Para manejarla, de vueltas al aparato.
ATENCIÓN
El uso de mandos o ajustes o la eje-
cucci ón de m étodos que no sean
los aquí descritos puede ocasionar
peligro de exposición a radiación.
Sobre el MP3
La tecnología de compresión de música MP3
(MPEG Audio Layer 3) reduce de forma signi-
ficativa los datos digitales de un CD de audio
manteniendo al mismo tiempo la misma cali-
dad de sonido que un CD.
Como conseguir archivos de música
Puede descargar archivos de música legales de
Internet en el disco duro de su ordenador, o
puede crearlos desde sus propios CDs de
audio. Para esto último, inserte un CD de audio
en la unidad de CD-ROM de su ordenador y
convierta la música utilizando un codificador de
software apropiado. Para lograr una buena cali-
dad de sonido, se recomienda una velocidad de
bit de 128 kbps o más alta para archivos de
música MP3.
Como hacer un CD-ROM con archivos MP3
Utilice la grabadora de CD de su ordenador para
grabar («quemar») los archivos de música de su
disco duro a un CD-ROM.
Consejos útiles:
Asegúrese de que los nombres de los archivos de
MP3 terminen con .mp3 o .wma.
.
– Número de álbums/ carpetas: máximo 500
– Número de pistas/títulos: máximo 1000
– El número de archivos de música que pueden
ser reproducidos depende de la longitud de los
nombres de los archivos. Con nombres de
archivos más cortos serán admitidos más
archivos.
Reproducción de un disco
Este reproductor de CD reproduce discos de
audio, CD-Recordables (CD regrabables) y
CD-Rewritables (CD reescribibles), y CD
MP3. No intente reproducir un CD-ROM,
CDi,VCD, DVD o un CD de ordenador.
IMPORTANTE!
Es posible que los CD codificados con tec-
nologías de protección de los derechos de
autor de algunas compañías discográficas no
se puedan reproducir en este reproductor.
No se admite el formato WMA con
protección DRM.
Funciones Básicas
Reproductor de CD-MP3/CD
1 Seleccione la fuente CD/USB.
La pantalla muestra - - - (ver 2),
o - - - con USB (ver 3).
2 Pulse CD/USB para introducir el modo CD
si USB aparece mostrado.
La pantalla muestra - - - (ver 2).
La exploración de un CD de MP3 puede
tardar más que la de un CD de audio.
3 Abra la puerta del disco.
.
4 Introduzca un disco con la cara impresa hacia
arriba y cierre con cuidado el compartimento
del CD.
Pantalla: el número total de pistas
5 Pulse
2;
para comenzar la reproducción.
Pantalla: 2 y el número de pista en curso.
CD-MP3/WMA sólo
:
El número de la pista actual "XXX" y el
número del álbum "ALB XXX"
aparecerán mostrados alternativamente.
(Ver 45)
6 Para realizar una pausa en la reproducción,
pulse
2;
.
Pantalla:
2
y el numero de pista actual
parpadean..
7 Pulse
2;
de nuevo para reanudar la
reproducción.
8 Para detener la reproducción, pulse
9
.
Consejos útiles:
La reproducción del disco también se detendrá
cuando:
Vd. pulse la puerta del CD para abrirla;
Vd. seleccione la fuente FM, MW o OFF;
se llega al final del disco.
Selección de una pista
diferente
Pulse
o §
repetidamente hasta que la
pista deseada aparezca en la pantalla.
CD-MP3/WMA sólo
: Para encontrar un
archivo MP3, pulse primero ALBUM+/-
para
seleccionar el álbum deseado.
En la posición de pausa/parada, pulse 2; para
iniciar la reproducción.
Encontrar un pasaje en una
pista
1 Durante la reproducción, pulse y mantenga
apretado el botón
/ §
.
El CD se reproduce a alta velocidad y con
un volumen reducido.
2 Una vez identificado el fragmento que
desea, suelte
/ §
.
Se restablece la reproducción normal.
Programación de números
de pistas
Puede almacenar hasta 20 pistas en la
secuencia deseada. Si lo desea, puede almace-
nar cualquier pista más de una vez.
1 En la posición de parada, pulse PROG para
activar la programación.
Visualizador: muestra P01 que indica el
inicio de la programación. PROG destella.
(Ver 6)
2 Pulse
o
§
para seleccionar el número de
pista deseado.
CD-MP3/WMA sólo
: Para encontrar un
archivo MP3, pulse primero ALBUM+/-
para
seleccionar el álbum deseado.
3 Pulse PROG para almacenar el número de
pista deseado.
El visualizador mostrará P02 indicando la s
iguiente posición disponible para la progra-
mación.
4 Repita los pasos del 2 al 3 para seleccionar
y memorizar todas las pistas deseadas.
5 Para comenzar la reproducción de un
programa , pulse
2;
.
Revisión de un programa
En la posición de parada, pulse y mantenga
apretado PROG
. durante 3 segundos.
Aparecerán en la pantalla todas las pistas
guardadas por su orden.
Reproductor de CD-MP3/ CD
ifu_az1836_latam_spa 2006.8.23 11:39 AM Page 6
Reproductor de CD-MP3/ CD Conexión USB
Consejos prácticos:
Si pulsa PROG y no hay una pista selecciona-
da, aparecerá 01 en la pantalla.
Si intenta memorizar más de 20 pistas, no
podrá seleccionar ninguna pista y la pantalla
muestre FUL.
Borrado de un programa
Vd. puede borrar un programa:
– pulsando
9
(dos veces durante la repro-
ducción o una vez en el posición de parada);
– seleccionando la fuente de sonido FM,
MW o OFF;
– abriendo el compartimento del CD;
Pantalla: PROG desaparece.
Selección de diferentes
modos de reproducción
(ver 7)
Puede seleccionar y cambiar los diversos
modos de reproducción antes o durante la
misma, y combinar
los modos de reproducción
con PROG.
REP – reproduce continuamente la pista en
curso.
REP ALL – repite el CD/ programa entero.
SHUF – pistas del CD entero se
reproducen en orden aleatorio (al azar) .
1 Para seleccionar el modo de reproducción,
pulse MODE una o más veces
2 Pulse 2; para iniciar la reproducción si está
en la posición de parada.
3 Para seleccionar la reproducción normal,
pulse MODE repetidamente hasta que los
diversos modos dejen de aparecer.
También puede pulsar 9 para cancelar el
modo de reproducción.
Usando la conectabilidad USB
El AZ1836 incorpora un puerto USB en el
panel frontal, ofreciendo una prestación plug
and play que le permite reproducir, desde el
AZ1836, música digital y otras grabaciones
almacenadas en el dispositivo USB de
almacenaje masivo.
Usando un dispositivo USB de almacenaje
masivo, también podrá disfrutar todas las
prestaciones ofrecidas por el AZ1836 que
están explicadas y detalladas en el
funcionamiento del disco.
Dispositivos USB de almacenaje masi-
vo compatibles
Con el equipo inalámbrico, podrá utilizar:
memoria flash USB (USB 2.0 ó USB1.1)
– reproductores flash USB (USB 2.0 ó USB 1.1)
• Los dispositivos USB que requieren
instalación del controlador no son
compatibles (Windows XP).
Nota:
En algunos reproductores flash USB (o dis-
positivos de memoria), el contenido almace-
nado ha sido grabado utilizando tecnología
de protección de copyright. Los contenidos
protegidos no se podrán reproducir en
ningún otro aparato (por ejemplo en este
equipo inalámbrico).
Formatos compatibles:
– USB o formato del archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector: 512
- 4096 bytes)
MP3 con índice de bits (índice de datos):
32-320 Kbps e índice de bits variable.
WMA versión 9 o anterio
Directorio incluyendo un máximo de 8
niveles
Número de álbums/ carpetas: máximo 500
Número de pistas/títulos: máximo 1000
Información ID3 v2.0 o posterior
Nombre del archivo en Uicode UTF8
(longitud máxima: 128 bytes)
El sistema no reproducirá o no será
compatible con los siguientes
formatos:
• Álbums vacíos: un álbum vacío es un álbum
que no contiene archivos MP3/WMA, y que
Conexión USB
no aparecerá mostrado en el visualizador.
• Los formatos de archivos no compatibles se
ignorarán. Es decir, por ejemplo los documen-
tos Word o los archivos MP3 con extensión
.dlf se ignorarán y no se reproducirán.
AAC, WAV, PCM. NTFS archivos audio
Archivos WMA con protección DRM
Archivos WMA en formato Lossless
Reproduciendo desde un dispositivo
USB de almacenaje masivo
1 Compruebe que el AZ1836 está conectado
al suministro eléctrico CA o tiene instaladas
las pilas especificadas.
2 Seleccione la fuente CD/USB.
La pantalla muestra - - - (ver 2),
o - - - con USB (ver 3).
3 Pulse CD/USB para introducir el modo USB
si USB NO aparece mostrado.
La pantalla mostrará USB (ver 2).
4 Según se muestra en la imagen @, enchufe
un dispositivo USB de almacenaje masivo
compatible al puerto USB indicado ( )
en el AZ1836. Si fuera necesario, utilice un
cable USB apropiado para conectar el
dispositivo y el puerto USB del AZ1836.
El dispositivo se encenderá
automáticamente.
Si no se enciende el dispositivo, enciéndalo
manualmente, después reconéctelo.
La pantalla del AZ1836 muestra USB y el
número total de archivos audio
reproducibles (Número máx. de pistas
mostradas es 1000) almacenados en el
dispositivo.
5
Pulse 2; en el AZ1836 para iniciar la repro-
ducción.
La pantalla del AZ1836 mostrará USB y
compartirá la información mostrada en el
funcionamiento del disco.
Consejos prácticos:
– Compruebe que los nombres de los archivos
MP3 concluyen con .mp3.
– Para los archivos WMA con protección DRM,
use Windows Media Player 10 (o versión más
actual) para la grabación/conversión de CDs.
Visite www. microsoft.com para más información
sobre Windows Media Player y WM DRM
(Gestión Digital de Derechos de Windows
Media).
– Para la reproducción del dispositivo USB, si la
pantalla muestra "OL" (Sobrecarga), significa que
el dispositivo USB sufre una sobrecarga eléctrica
para AZ1836. Debe cambiar un dispositivo USB.
Copia de CD: grabación de
archivos de disco en un
dispositivo USB
AZ1836 permite copiar los archivos de músi-
ca o contenido hablado de un disco en el dis-
positivo USB externo. Puede grabar una pista,
todo el disco o incluso pistas seleccionadas
con la función de programación.
1 Ajuste el selector de fuente en CD/USB.
2 Introduzca un disco (CD de audio, MP3 o
WMA). Si lo desea, puede programar el disco.
3 Si se muestra USB, pulse CD/USB para
acceder al modo de CD.
4 Conecte un dispositivo de almacenamiento
masivo USB.
Para grabar un
5a Seleccione la pista que desea grabar.
5b
Pulse una o varias veces USB REC (o REC
en el control remoto) hasta que aparezca ONE
(Una) parpadeando.
La reproducción del disco se iniciará
automáticamente desde el principio de la
pista seleccionada.
Se muestra REC (Grabar) y ONE (Una)
parpadea durante 2 segundos y, a
continuación, desaparece (consulte 8).
Para grabar todo
5a Pulse varias veces USB REC (o REC en el
control remoto) hasta que aparezca
ALL
(Todas) parpadeando.
Se iniciará la reproducción del disco
automáticamente desde el principio.
Aparecen REC (Grabar) y ALL (Todas);
ALL (Todas) parpadeará durante 2
segundos y, a continuación, desaparecerá
(consulte 9).
ifu_az1836_latam_spa 2006.8.23 11:39 AM Page 7
6 Para detener la grabación, pulse primero 9 y,
a continuación, desconecte el dispositivo
USB.
En el modo de grabación de una pista, la
reproducción se detendrá automáticamente
cuando finalice la pista / archivo.
Durante la grabación de MP3 y WMA,
asegúrese de haber completado la reproduc-
ción del archivo que desea grabar antes de
detener la grabación manualmente. De lo
contrario, el archivo no se grabará por com-
pleto.
Durante la grabación, si se agota la memoria
del dispositivo USB, la reproducción se
detendrá.
Gestión de archivos grabados
En el dispositivo USB, se creará automática-
mente una carpeta con el nombre _PHILIPS
para gestionar todos los archivos de audio
grabados.
En la carpeta _PHILIPS, tambi
é
n se crearán
subcarpetas cuyo nombre empezará por
F001, F002... para almacenar archivos graba-
dos a diferentes intervalos de grabación
(como al cambiar el disco o volver a conectar
el dispositivo USB).
Los archivos grabados se almacenarán en for-
mato .mp3 (para música CDDA o MP3) o
.wma (para archivos WMA).
Para archivos MP3 y WMA, el nombre de
archivo se copiará como nombre de archivo
grabado. Para archivos de música CDDA, el
nombre de archivo se cambiará a F001T001,
F001T002...
Consejos útiles:
– En el modo de grabación (aunque el dispositi-
vo USB esté desconectado del equipo), no están
disponibles las selecciones de pista / álbum ni
los modos de reproducción.
– Los CD protegidos por leyes de derechos de
autor no se grabarán.
– No se admite el formato WMA con protección
DRM.
– No desconecte directamente el dispositivo
USB para detener la grabación, ya que puede
perder parte del contenido grabado.
– Para algunos dispositivos USB de baja veloci-
dad, durante la grabación puede que la repro-
ducción pierda el sonido durante algunos segun-
dos, según la capacidad del dispositivo USB de
baja velocidad.
– Durante la grabación, si se muestra "Prt"
(Protegida), significa que el disco/archivo que se
está reproduciendo es un disco CDDA protegido
por leyes de derechos de autor o un archivo
WMA con protección DRM. Estos discos o
archivos no se grabarán. Debe cambiar el CD?u
omitir la pista.
– Durante la grabación, si la pantalla muestra
durante 2 segundos "Err" (Error) parpadeando y,
a continuación, "tr" (Pista), significa que el archi-
vo que se está reproduciendo no es válido (no
se puede grabar). Debe omitir la pista.
– Durante la grabación, si la pantalla muestra
durante 2 segundos "Err" (Error) parpadeando y,
a continuación, "dup" (Duplicado), significa que
el archivo que se está reproduciendo se ha
grabado anteriormente ya que el nombre es
igual al de otra pista ya grabada. Debe omitir la
pista. O debe apagar el equipo y volver a encen-
derlo; se creará una nueva carpeta para guardar
la pista.
Conexión USB
Eliminación de archivos de
audio/álbum de un
dispositivo USB
1 Ajuste el selector de fuente en CD/USB.
2 Si NO se muestra USB, pulse CD/USB
para acceder al modo USB.
3 Conecte un dispositivo de almacenamiento
masivo USB.
4 Seleccione la pista que desea eliminar antes
o durante la reproducción.
En la posición de parada, puede
seleccionar un álbum para eliminar.
5 Pulse brevemente DEL en el control
remoto.
Aparece “DEL (Eliminar) parpadeando
(consulte 0).
6 Para eliminarlo, vuelva a pulsar DEL.
La reproducción del dispositivo USB se
detendrá.
7 Si no desea borrar, espere hasta que DEL
(Eliminar) desaparezca después de 4
segundos de parpadeo o pulse 9.
Consejos útiles:
AZ1836 leerá algunos reproductores de MP3
sólo como una carpeta, que incluirá todos los
archivos del reproductor, independientemente del
número de carpetas que haya en el reproductor.
AZ1836 no puede borrar un archivo / álbum
almacenado en algunos reproductores de MP3.
Conexión USB
ifu_az1836_latam_spa 2006.8.23 11:39 AM Page 8
Información de seguridad
Coloque el aparato sobre una superficie
firme y lisa para que no se tambalee.
No exponga el aparato, las pilas, los discos
compactos a la humedad, lluvia, arena o al
calor excesivo emitido por las calefactores o
la luz del sol directa.
Los aparatos no deben exponerse a las gotas
o salpicaduras.
No cubra el aparato. Para evitar el sobreca-
lentamiento se necesita dejar una distancia
mínima de 15 cms.entre las rejillas de venti-
lación y las superficies de los alrededores y
obtener así una ventilación adecuada.
No se debe obstaculizar la ventilación
cubriendo los orificios de ventilación con
artículos. como periódicos, manteles, cortinas,
etc..
No debe colocar ninguna fuente de llamas,
como una vela encendida, sobre el aparato.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
Los mecanismos del aparato contienen
soportes de autolubr icación y no se deberá
engrasarlos o lubricarlos.
•Para limpiar el aparato, utilice una gamuza
suave ligeramente. No utilice productos de
limpieza que contengan alcohol, amoníaco,
bencina o abrasivos, ya que podrían dañar la
carcasa.
Reproductor de CD y
manejo de un CD
Si el reproductor de CD no lee los discos
correctamente, utilice un disco limpiador
antes de llevar el aparato a reparar. Un méto-
do diferente de limpieza podría destruir la
lente.
¡No toque nunca la lente del CD!
Los cambios repentinos en la temperatura
ambiente pueden causar condensación y que
la lente del reproductor de CD se empañe.
En tal caso, se imposibilitará la reproducción.
No intente limpiar la lente, simplemente
coloque el aparato en un ambiente cálido
hasta que se disipe el vapor.
Mantenga el compartimento del CD siempre
cerrado para evitar la acumulación de polvo
en la lente.
•Para limpiar el CD, utilice un paño suave sin
pelusas y páselo desde el centro hacia los
bordes. No utilice productos de limpieza que
puedan dañar el disco.
Nunca escriba o coloque pegatinas en el CD.
Seguridad
& mantenimiento
(ver !)
Información medioambiental
El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la caja), polie-
stireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son
desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales
concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos
desechables.
No hay sonido/energía
VOLUME no está ajustado
Ajuste VOLUME
El cable de red no está bien conectado
Conéctelo bien
Pilas gastadas/insertadas incorrectamente
Inserte las pilas (nuevas) correctamente
El CD contiene archivos no musicales
Introduzca un disco apropiado o
pulse o §
una o más veces para saltar a una pista musical
del CD, en vez de un archivo con información
.
La pantalla no funciona correctamente/
No reacciona a la actuación de ninguno
de los controles
Descarga electrostática
Apague y desenchufe el aparato.Vuelva conectarlo
después de unos segundos.
Indicatión no
Está configurado en el modo USB
Pulse CD/USB para seleccionar el modo CD.
No hay un CD colocado
coloque uno
El CD está rayado o sucio
Cambie/ limpie el CD, vea Mantenimiento
La lente láser tiene humedad
Espere hasta que la humedad se evapore
CD-Grabable es virgen o no ha sido finalizado / CD-
Regrabable introducido
Utilice sólo un CD-Grabable o un disco CD
Musical apropiado
El sonido salta durante la reproducción de
MP3
El fichero MP3 fue creado a un nivel de com-
presión superior a 320 kbps
Utilice un nivel de compresión inferior para
grabar pistas de CD en un formato MP3
El CD está dañado o sucio
Cambie o limpie el CD
El CD salta de pista
––El CD está dañado o sucio
Cambie o limpie el CD
La función shuffle o program está activada
Desactive la función shuffle / program.
Notas:
Asegúrese de que el CD no está codificado
con tecnologías de protección de los derechos
de autor, ya que algunos no cumplen el están-
dar de disco compacto.
El dispositivo USB de mi AZ1836 no
reproduce
No está configurado el modo USB.
Pulse CD/USB para seleccionar el modo USB.
El dispositivo no está correctamente conectado al
puerto USB del AZ1836.
Reconecte el dispositivo, y compruebe que el dis-
positivo está encendido.
El dispositivo no es compatible con el AZ1836, o el
formato de archivos audio almacenados en el
dispositivo no es compatible con el AZ1836.
Use un dispositivo/formato de archivos audio
reproducibles compatible.
El archivo de CD no se puede grabar en el
dispositivo USB.
Detenga la grabación cuando el archivo MP3 o
WMA que desea grabar se esté reproduciendo.
Seleccione el modo de grabación de una sola pista
o detenga la reproducción sólo cuando
finalice la reproducción del archivo MP3 o WMA.
La memoria del dispositivo USB se agota.
Elimine algunos archivos no deseados del dispositi-
vo USB para liberar memoria o utilice otro
dispositivo USB con suficiente memoria libre para
grabar.
El nombre de un archivo MP3 o WMA del CD es
idéntico al nombre de un archivo del dispositivo USB.
Cambie el nombre del archivo del dispositivo
USB.
Problemas y soluciones
Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a
reparar. Si,después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, con-
sulte a su distribuidor o centro de servicio.
PRECAUCIÓN: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga eléctrica.
No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acción
invalidaría la garantía.
ifu_az1836_latam_spa 2006.8.23 11:39 AM Page 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips AZ1836B/55 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips AZ1836B/55 es un poderoso sistema de sonido con múltiples funciones que reproduce discos, archivos USB y radio FM/MW. Tiene la capacidad de programar pistas de música para su reproducción, y posee una opción de repetición o reproducción aleatoria para una experiencia musical variada. Además, el dispositivo puede copiar música desde un disco a un reproductor MP3 o dispositivo de memoria USB portátil externo, lo que lo convierte en una excelente opción para transferir y reproducir música.