Philips AZ1226/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips AZ1226/01 es una radio grabadora de MW/FM con reproductor de CD/CD-MP3 que cuenta con un selector de fuente para elegir entre CD/MP3, radio o cinta. Además, posee controles de volumen y sonido, ajuste de sonido utilizando los controles VOLUME y DBB (DYNAMIC BASS BOOST), y la capacidad de programar hasta 20 pistas (CD-MP3: 10 pistas) en la secuencia deseada. También permite seleccionar una pista diferente pulsando SEARCH ∞ o § repetidamente hasta que la pista deseada aparezca en la pantalla.

El Philips AZ1226/01 es una radio grabadora de MW/FM con reproductor de CD/CD-MP3 que cuenta con un selector de fuente para elegir entre CD/MP3, radio o cinta. Además, posee controles de volumen y sonido, ajuste de sonido utilizando los controles VOLUME y DBB (DYNAMIC BASS BOOST), y la capacidad de programar hasta 20 pistas (CD-MP3: 10 pistas) en la secuencia deseada. También permite seleccionar una pista diferente pulsando SEARCH ∞ o § repetidamente hasta que la pista deseada aparezca en la pantalla.

AZ1226MP3-CD Soundmachine
User Manual
Manuel d'utilisation
Manual del usario
Mexico
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
Descripción: Radio grabadora MW/FM con reproductor de CD/CD-MP3
Modelo: AZ 1226/01
Alimentación: 110–127/220–240 V; ~50–60 Hz
Consumo: 9 W
Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio: Av. La palma No. 6
Col. San Fernando la Herradura, Huixquilucan
Localidad y Telefono: Edo. de M
é
xico C.P. 52784
Tel. 52 69 90 00
Exportador: Philips Electronics Hong Kong Ltd.
País de Origen: China
Nº de Serie: ______________________________________
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o
desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores
(cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el
instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias
de
las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación
eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones
auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como: temblores, inundaciones,
incendios, descargas eléctricas, rayos etc. o delitos causados por
terceros (choques asaltos, riñas, etc.).
A AB
C
X
2
7
3
4
5
6
%
F
M
1
4
7
^
6
5
2
3
#
$
@
0
9
8
!
&
(
*
)
1
Accesorios suministrados
Cable de alimentación de CA
Paneles superior y
delantero(Véase 1)
1
TUNING
– sintoniza emisoras de radio
2
MWFM
selecciona banda de onda
, MW o
FW
3 Botones del grabador de casetes:
PAUSE ;
hace una pausa en la
reproducción o grabación
STOPOPEN 9
/
para la cinta
;
abre el compartimento del casete
SEARCH 5 o 6
bobina rápidamente/
rebobina la cinta
PLAY 1
inicia la reproducción
RECORD
0
inicia la grabación
4 2; -
inicia o hace una pausa en la reproduc-
ción de disco
.
5 SEARCH ∞§– salta o busca un
pasaje/pista hacia atrás o hacia delante
6
9
para la reproducción de disco
;
borra un programa de
disco
.
7 Puerta del casete
8 ALBUM+ (arriba)
CD-MP3 sólo
: selecciona el álbum
9 PROG – programa pistas y revisa el
programa
0 MODE – selecciona diferentes modos de
reproducción: por ejemplo,
.
REPEAT o
SHUFFLE al azar
!
DBB (DYNAMIC BASS BOOST)
activa y desactiva la intensificación de graves
@
VOLUME
ajusta el nivel del sonido.
# Pantalla – muestra las funciones de disco
$ Selector de fuente
: CD/MP3, RADIO,
TAPE/OFF
selecciona la fuente de sonido de CD/CD-
MP3, radio o cinta
interruptor de encendido y apagado
% LIFT TO OPEN
levante aquí para abrir la
puerta del disco.
Panel Posterior
^ Antena telescópica - mejora la recepción
de FM.
& p - conector de auriculares estéreo de 3,5
mm.
* El selector de voltaj - (no disponible en
todas las versiones) debe coincidir con el
voltaje de la red local. Si necesita ajustarlo,
desconecte primero el cable de alimentación.
( Compartimento de las pilas - para 6
pilas tipo R-14, UM2 o células C
) AC MAINS - entrada para el cable de ali-
mentación.
ATENCIÓN
El uso de mandos o ajustes o la eje-
cucci ón de m étodos que no sean
los aquí descritos puede ocasionar
peligro de exposición a radiación.
Este reproductor cumple las
normas para interferencias de
radio establecidas por la
Comunidad Europea.
Suministro de Energía
Si desea aumentar la duración de las pilas,
utilice el suministro de la red. Antes de
introducir las pilas, desconecte el enchufe del
aparato y el de la toma mural.
Pilas (no incluidas)
1 Abra el compartimento e inserte seis
pilas,tipo R-14, UM-2 o C-cells,
(preferiblemente alcalinas) de manera quelas
polaridades coincidan con los signos "+" y ""
indicados en el compartimento
. (Véase 1)
2 Cierre el compartimento, asegurándose deque
las pilas estén colocadas correctamente.
El aparato está preparado para funcionar.
Una utilización incorrecta de las pilas puede
ocasionar un derrame electrolítico y la cor-
rosión del compartimento o provocar un
reventón de las mismas:
No mezcle los tipos de pilas,por ej. las alcali-
nas con las de carbono-zinc. Utilice única-
mente pilas del mismo tipo.
Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle
las gastadas con las nuevas.
Saque las pilas si no va a usar el aparato
durante mucho tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas,
de manera que siga las instrucciones a la
hora de deshacerse de ellas.
Utilización de la energía CA
1 Compruebe que el voltaje que se indica en
la placa tipo situada en la base del
aparato coincide con el del suministro de la
red local. De lo contrario, consulte con su dis-
tribuidor o centro de servicio.
2 Si su aparato está equipado con un selector
de tensión, ajuste el selector de acuerdo con
la red eléctrica local.
3 Conecte el cable de alimentación al conector
AC MAINS y al tomacorriente de pared.
4 Para desconectar el aparato completamente,
desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente de pared.
•Para proteger el aparato durante tormentas
eléctricas intensas, desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente de pared.
La placa tipo está situada en la base del
aparato.
Consejos útiles:
–Para evitar el gasto innecesario de energía,
ajuste siempre el selector de fuente a
TAPE/OFF
y compruebe si las teclas del
cassette están salidas.
Funciones Básicas
Encendido/ apagado
1 Para encenderlo, ajuste su selector de
fuente a: CD/MP3, RADIO o
TAPE/OFF.
2 Para apagar el aparato, ajuste el selector de
fuente a la posición TAPE/OFF y
compruebe que las teclas del cassette estén
salidas.
Ajustes de volumen y sonido
Ajuste de sonido utilizando los controles
VOLUME y DBB (DYNAMIC BASS
BOOST).
Recepción de radio
1 Ajuste el selector de fuente a
RADIO
.
2 Ajuste
MWFM
a MW o FM para
seleccionar la banda de ondas.
3 Ajuste TUNING para sintonizar una
emisora de radio.
4 Para apagar la radio, ajuste el selector de fuente
a la posición
TAPE/OFF
y compruebe que
las teclas del cassette estén salidas.
Consejos útiles:
Para mejorar la recepción
•Para FM, saque la antena telescópica. Incline y
de vueltas a la antena. Reduzca la longitud de
la misma si la señal es demasiado fuerte.
•Para MW, el aparato posee una antena incorpo-
rada, de manera que no se necesita la telescópica.
Para manejarla, de vueltas al aparato.
Español Controles / Suministro de Energía
Suministro de Energía
Funciones Básicas/
Radio
Sobre el MP3
La tecnología de compresión de música MP3
(MPEG Audio Layer 3) reduce de forma signi-
ficativa los datos digitales de un CD de audio
manteniendo al mismo tiempo la misma cali-
dad de sonido que un CD.
Como conseguir archivos de música
Puede descargar archivos de música legales de
Internet en el disco duro de su ordenador, o
puede crearlos desde sus propios CDs de audio.
Para esto último, inserte un CD de audio en la
unidad de CD-ROM de su ordenador y convierta
la música utilizando un codificador de software
apropiado. Para lograr una buena calidad de
sonido, se recomienda una velocidad de bit de
128 kbps o más alta para archivos de música
MP3.
Como hacer un CD-ROM con archivos MP3
Utilice la grabadora de CD de su ordenador para
grabar («quemar») los archivos de música de su disco
duro a un CD-ROM.
Consejos útiles:
Asegúrese de que los nombres de los archivos de
MP3 terminen con .mp3
.
Número total de archivos de música y álbums:
alrededor de 350 (con un típico nombre de archivo
de una longitud de 20 caracteres).
El número de archivos de música que pueden ser
reproducidos depende de la longitud de los
nombres de los archivos. Con nombres de archivos
más cortos serán admitidos más archivos.
Reproducción de un disco
Este reproductor de CD reproduce discos de
audio, CD-Recordables (CD regrabables) y
CD-Rewritables (CD reescribibles), y CD
MP3. No intente reproducir un CD-ROM,
CDi,VCD, DVD o un CD de ordenador.
IMPORTANTE!
Es posible que los CD codificados con tec-
nologías de protección de los derechos de
autor de algunas compañías discográficas no
se puedan reproducir en este reproductor.
En el caso de un disco CD con pistas Audio y
archivos MP3, sólo se reproducirán las pistas
audio del CD.
1 Seleccione la fuente CD/MP3.
Pantalla: - - - .
2 Para abrir la puerta del CD, levante la puerta
del CD por el borde marcado LIFT TO
OPEN.
3 Introduzca un disco con la cara impresa hacia
arriba y cierre con cuidado el compartimento
del CD.
Pantalla: el número total de pistas
4 Pulse
2;
para comenzar la reproducción.
Pantalla: 2 y el número de pista en curso.
CD-MP3 sólo
:
El número de la pista actual "XXX" y el
número del álbum "ALBUM XXX"
aparecerán mostrados alternativamente.
(Véase 23)
5 Para realizar una pausa en la reproducción,
pulse
2;
.
Pantalla:
2
destella.
6 Pulse
2;
de nuevo para reanudar la
reproducción.
7 Para detener la reproducción, pulse
9
.
Consejos útiles:
La reproducción del disco también se detendrá
cuando:
Vd. pulse la puerta del CD para abrirla;
Vd. seleccione la fuente RADIO o
TAPE
;
se llega al final del disco.
Selección de una pista
diferente
Pulse SEARCH
o §
repetidamente hasta
que la pista deseada aparezca en la pantalla.
CD-MP3 sólo
: Para encontrar un archivo
MP3, pulse primero ALBUM+ (arriba)
para
seleccionar el álbum deseado.
En la posición de pausa/parada, pulse 2; para
iniciar la reproducción.
Encontrar un pasaje en una
pista
1 Durante la reproducción, pulse y mantenga
apretado el botón
/ §
.
El CD se reproduce a alta velocidad y con
un volumen reducido.
2 Una vez identificado el fragmento que desea,
suelte
/ §
.
Se restablece la reproducción normal.
Consejos prácticos:
Cuando se realiza una búsqueda en la pista
final y se llega al fin de la misma, el disco pasa
al modo de parada.
Programación de números
de pistas
Puede almacenar hasta 20 pistas (
CD-MP3:
10
pistas) en la secuencia deseada. Si lo desea,
puede almacenar cualquier pista más de una
vez.
1 En la posición de parada, pulse PROG para
activar la programación.
Visualizador: muestra P01 que indica el
inicio de la programación. PROG destella.
(Véase 4)
2 Pulse
o
§
para seleccionar el número de
pista deseado.
CD-MP3 sólo
: Para encontrar un archivo
MP3, pulse primero ALBUM+ (arriba)
para
seleccionar el álbum deseado.
3 Pulse PROG para almacenar el número de
pista deseado.
El visualizador mostrará P02 (sucesiva-
mente hasta 20 o 10) indicando la s
iguiente posición disponible para la progra-
mación.
4 Repita los pasos del 2 al 3 para seleccionar
y memorizar todas las pistas deseadas.
5 Para comenzar la reproducción de un
programa , pulse
2;
.
Revisión de un programa
En la posición de parada, pulse y mantenga
apretado PROG
. durante 2 segundos.
Aparecerán en la pantalla todas las pistas
guardadas por su orden.
Consejos prácticos:
Si pulsa PROG y no hay una pista selecciona-
da, aparecerá 01 en la pantalla.
Si intenta memorizar más de 20 pistas (
CD-
MP3:
10 pistas), no podrá seleccionar ninguna
pista y la pantalla muestre P--.
Borrado de un programa
Vd. puede borrar un programa:
– pulsando
9
(dos veces durante la reproduc-
ción o una vez en el posición de parada);
– seleccionando la fuente de sonido RADIO
o TAPE;
– abriendo el compartimento del CD;
Pantalla: PROG desaparece.
Selección de diferentes
modos de reproducción
(Véase 5 6)
Puede seleccionar y cambiar los diversos
modos de reproducción antes o durante la
misma, y combinar
los modos de repetición
con PROG.
REP – reproduce continuamente la pista en
curso.
REP ALL – repite el CD/ programa entero.
SHUF – pistas del CD entero se reproducen
en orden aleatorio (al azar) .
1 Para seleccionar el modo de reproducción,
pulse MODE una o más veces
2 Pulse 2; para iniciar la reproducción si está
en la posición de parada.
3 Para seleccionar la reproducción normal,
pulse MODE repetidamente hasta que los
diversos modos dejen de aparecer..
También puede pulsar 9 para cancelar el
modo de reproducción
Reproductor de CD-MP3/ CD
Reproductor de CD Grabadora de casetes
Información de seguridad
(Véase 7)
•Coloque el aparato sobre una superficie
firme y lisa para que no se tambalee.
No exponga el aparato, las pilas, los discos
compactos a la humedad, lluvia, arena o al
calor excesivo emitido por las calefactores o
la luz del sol directa.
Los aparatos no deben exponerse a las gotas
o salpicaduras.
No cubra el aparato. Para evitar el sobreca-
lentamiento se necesita dejar una distancia
mínima de 15 cms.entre las rejillas de venti-
lación y las superficies de los alrededores y
obtener así una ventilación adecuada.
No se debe obstaculizar la ventilación
cubriendo los orificios de ventilación con
artículos. como periódicos, manteles, cortinas,
etc..
No debe colocar ninguna fuente de llamas,
como una vela encendida, sobre el aparato.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
Los mecanismos del aparato contienen
soportes de autolubr icación y no se deberá
engrasarlos o lubricarlos.
•Para limpiar el aparato, utilice una gamuza
suave ligeramente. No utilice productos de
limpieza que contengan alcohol, amoníaco,
bencina o abrasivos, ya que podrían dañar la
carcasa.
Mantenimiento de la platina
(Véase 7)
Para obtener una grabación o reproducción
óptimas, limpie las partes A, B y C de la
platina cada 50 horas de funcionamiento, o
por termino medio, una vez al mes. Para
limpiar ambas platinas, utilice un trocito de
algodón ligeramente humedecido en alcohol
o en algún producto especial de limpieza de
cabezales.
1 Abra el portacasetes pulsando
9
/.
2 Pulse
1
y limpie el rodillo de presión (de
goma) C.
3 Pulse
;
y limpie las cabezas magnéticas A,y
también el cabestrante B.
4 Después de la limpieza, pulse
9
/.
También se pueden limpiar las cabezas
pasando una casete de limpieza una vez.
Reproductor de CD y
manejo de un CD (Véase 7)
Si el reproductor de CD no lee los discos
correctamente, utilice un disco limpiador
antes de llevar el aparato a reparar. Un méto-
do diferente de limpieza podría destruir la
lente.
¡No toque nunca la lente del CD!
Los cambios repentinos en la temperatura
ambiente pueden causar condensación y que
la lente del reproductor de CD se empañe.
En tal caso, se imposibilitará la reproducción.
No intente limpiar la lente, simplemente
coloque el aparato en un ambiente cálido
hasta que se disipe el vapor.
Mantenga el compartimento del CD siempre
cerrado para evitar la acumulación de polvo
en la lente.
•Para limpiar el CD, utilice un paño suave sin
pelusas y páselo desde el centro hacia los
bordes. No utilice productos de limpieza que
puedan dañar el disco.
Nunca escriba o coloque pegatinas en el CD.
Mantenimiento &
seguridad
Grabadora de casetes
Funcionamiento/grabación
de cinta
Reproducción de cinta
1 Seleccione la fuente
TAPE/OFF
.
2 Pulse
STOPOPEN 9
/ para abrir el com-
partimento del casete e introduzca un casete.
Cierre la pletina.
3 Pulse
PLAY 1
para comenzar la
reproducción.
4 Para realizar una pausa en la reproducción,
pulse
PAUSE
8.
5 Pulse 8 de nuevo para reanudar la
reproducción.
6 Para detener la reproducción, pulse
9
/.
Avance rápido/ Rebobinado
1 Pulse
SEARCH
5 o 6 uhasta alcanzar el
pasaje deseado.
2 Pulse
9
/ para detener el rebobinado o
avance rápido.
Consejos útiles:
–Durante la reproducción, las teclas salen
automáticamente al final de la tapa, y el
aparato se apaga, excepto si se ha activado el
modo de pausa 8.
Durante el rebobinado rápido, las teclas del
casete no se liberarán hasta llegar al final de la
cinta. Para desconectar el aparato, asegúrese de
que se han soltado las teclas.
Información general sobre la grabación
En general, se permiten realizar grabaciones
siempre y cuando no se infrinjan los derechos
de autor o los derechos a terceros.
Utilice únicamente las de tipo NORMAL (IEC I)
con las pestañas de protección intactas. La plati-
na de este aparato no es compatible con
casetes tipo CHROME (IEC II) o METAL (IEC
IV).
•El nivel óptimo de grabación se ajusta
automáticamente. La modificación de los con-
troles VOLUME y DBB no afectan a la
grabación.
•Para evitar grabaciones accidentales, rompa la
pestaña izquierda. Para volver a grabar en ese
lado de la casete, cubra el orificio con cinta
adhesiva.
Inicio sincronizado de grabación de CD
1 Seleccione la fuente CD/MP3.
2 Introduzca un CD y si prefiere, números de
pista de un programa.
3 Pulse
9
/ para abrir el compartimento del
casete e introduzca un casete. Cierre la pletina.
4 Pulse RECORD
0
para comenzar la
grabación.
La reproducción del programa de CD
empieza automáticamente desde el principio.
No necesita iniciar el reproductor de CD por
separado.
5 Para realizar una pausa en la grabación,
pulse
8
.Para reanudar la grabación, pulse 8
de nuevo.
6 Para finalizar la grabación, pulse
9
/.
Grabación de la radio
1 Ajuste el selector de fuente a RADIO.
2 Sintonice con la emisora que desee (Vea
Recepción de radio).
3 Siga los pasos 3-6, Inicio sincronizado de
grabación de CD..
No hay sonido/energía
VOLUME no está ajustado
Ajuste VOLUME
El cable de red no está bien conectado
Conéctelo bien
Pilas gastadas/insertadas incorrectamente
Inserte las pilas (nuevas) correctamente
Auriculares conectados al aparato
Desconecte los auriculares
El CD contiene archivos no musicales
Introduzca un disco apropiado o
pulse
SEARCH o § una o más veces para
saltar a una pista musical del CD, en vez de un
archivo con información
La pantalla no funciona correctamente/
No reacciona a la actuación de ninguno
de los controles
Descarga electrostática
Apague y desenchufe el aparato.Vuelva conectarlo
después de unos segundos
Indicatión no
No hay un CD colocado
coloque uno
El CD está rayado o sucio
Cambie/ limpie el CD, vea Mantenimiento
La lente láser tiene humedad
Espere hasta que la humedad se evapore
CD-Grabable es virgen o no ha sido finalizado / CD-
Regrabable introducido
Utilice sólo un CD-Grabable o un disco CD
Musical apropiado
Notas:
Asegúrese de que el CD no está codificado
con tecnologías de protección de los derechos
de autor, ya que algunos no cumplen el están-
dar de disco compacto.
El CD salta de pista
–– El CD está dañado o sucio
Cambie o limpie el CD
La función shuffle o program está activada
Desactive la función shuffle / program.
Notas:
En el caso de un disco CD con pistas Audio y
archivos MP3, sólo se reproducirán las pistas
audio del CD.
El sonido salta durante la reproducción de
MP3
El fichero MP3 fue creado a un nivel de
compresión superior a 320 kbps
Utilice un nivel de compresión inferior para
grabar pistas de CD en un formato MP3
El CD está dañado o sucio
Cambie o limpie el CD
La calidad de sonido de las cintas es baja
Polvo y suciedad en las cabezas, etc.
Limpie las partes de la platina, vea Mantenimiento
Se están utilizando tipos de casetes incompatibles:
(METAL o CHROME)
Utilice las de tipo NORMAL (IEC
I
) para la
grabación
La grabación no funciona
Las pestañas de la casete están rotas
•Coloque una cinta adhesiva sobre la endidura
Problemas y soluciones
Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar.
Si,después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor
o centro de servicio.
PRECAUCIÓN: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga
eléctrica. No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya
que tal acción invalidaría la garantía.
Información medioambiental
El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la caja), polie-
stireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son
desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales
concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos
desechables.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Philips AZ1226/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips AZ1226/01 es una radio grabadora de MW/FM con reproductor de CD/CD-MP3 que cuenta con un selector de fuente para elegir entre CD/MP3, radio o cinta. Además, posee controles de volumen y sonido, ajuste de sonido utilizando los controles VOLUME y DBB (DYNAMIC BASS BOOST), y la capacidad de programar hasta 20 pistas (CD-MP3: 10 pistas) en la secuencia deseada. También permite seleccionar una pista diferente pulsando SEARCH ∞ o § repetidamente hasta que la pista deseada aparezca en la pantalla.