Transcripción de documentos
Altivar 18
Telemecanique
Guide d'exploitation
User's manual
Bedienungsanleitung
Guía de explotación
Merlin Gerin
variateurs de vitesse pour
moteurs asynchrones,
variable speed controllers
for asynchronous motors,
Frequenzumrichter
für Drehstrom-Asynchronmotoren,
variadores de velocidad
para motores asíncronos.
Modicon
Square D
Telemecanique
F
R
A
N
Ç
A
I
S
4
Vérifications préliminaires
Sortir l'Altivar 18 de son emballage, et vérifier qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. S'assurer
que la référence du variateur inscrite sur l'étiquette est conforme au bordereau de livraison correspondant
au bon de commande.
Choix du variateur
Réseau
Tension
d'alimentation
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Courant
de ligne (1)
à U1
à U2
Moteur
Puissance
indiquée
sur plaque
Altivar 18
Courant
de sortie
permament
Courant
transitoire
maxi (2)
A
A
kW
HP
A
A
PuisRéférence
sance
dissipée
à la
charge
nominale
W
3,9
0,37
0,5
2,1
3,1
23
ATV-18U09M2
1,5
6,8
0,75
1
3,6
5,4
39
ATV-18U18M2
1,5
13,9
12,4
1,5
2
6,8
10,2
60
ATV-18U29M2
2,1
19,4
17,4
2,2
3
9,6
14,4
78
ATV-18U41M2
2,8
16,2
14,9
3
–
12,3
18,5
104
ATV-18U54M2
3,3
20,4
18,8
4
5
16,4
24,6
141
ATV-18U72M2
3,3
28,7
26,5
5,5
7,5
22
33
200
ATV-18U90M2
7,8
38,4
35,3
7,5
10
28
42
264
ATV-18D12M2
7,8
2,9
2,7
0,75
1
2,1
3,2
24
ATV-18U18N4
2
5,1
4,8
1,5
2
3,7
5,6
34
ATV-18U29N4
2,1
6,8
6,3
2,2
3
5,3
8
49
ATV-18U41N4
3,1
9,8
8,4
3
–
7,1
10,7
69
ATV-18U54N4
3,3
12,5
10,9
4
5
9,2
13,8
94
ATV-18U72N4
3,3
16,9
15,3
5,5
7,5
11,8
17,7
135
ATV-18U90N4
8
21,5
19,4
7,5
10
16
24
175
ATV-18D12N4
8
31,8
28,7
11
15
22
33
261
ATV-18D16N4
12
42,9
38,6
15
20
29,3
44
342
ATV-18D23N4
12
U1…U2
V
200…240 4,4
50/60 Hz
monophasé 7,6
200…230
50/60 Hz
triphasé
380…460
50/60 Hz
triphasé
Masse
kg
(1) Valeur typique sans inductance additionnelle.
(2) Pendant 60 secondes.
L'Altivar 18 a été conçu pour alimenter les moteurs d'une puissance adaptée à chacun de ses
calibres.
6
Encombrements - Précautions de montage
Encombrements
ATV18iiii
c
=
G
=
F
R
A
N
Ç
A
I
S
=
b
H
=
Ø
a
ATV18
U09M2, U18M2
U29M2, U18N4, U29N4
U41M2, U54M2, U72M2, U41N4, U54N4, U72N4
U90M2, D12M2, U90N4, D12N4
D16N4, D23N4
a
112
149
185
210
245
b
182
184
215
300
390
c
121
157
158
170
190
G
100
137
171
190
225
H
170
172
202
280
370
Ø
5
5
6
7
10
Précautions de montage
Installer l'appareil verticalement.
Eviter de le placer à proximité d'éléments chauffants.
Respecter un espace libre suffisant pour assurer la circulation de l'air nécessaire au refroidissement, qui se
fait par ventilation du bas vers le haut.
IP2O : retirer l'obturateur de la partie supérieure du capot (pellicule autocollante).
Débit des ventilateurs
ATV-18U09M2, U18M2, U18N4 : non ventilés.
ATV-18U29M2, U29N4 : 0,25 m3/minute.
ATV-18U41M2, U54M2, U72M2, U41N4, U54N4, U72N4 :
0,75 m3/minute.
ATV-18U90M2, D12M2, U90N4, D12N4, D16N4, D23N4 :
1,3 m3/minute.
≥ 100
≥ 50
≥ 50
≥ 100
9
Accès aux borniers - Borniers puissance
Accès aux borniers
Pour accéder aux borniers, ôter le capot fixé par 2 vis.
Emplacement des borniers : à la partie inférieure de l'Altivar.
1 - Contrôle
2 - Puissance
3 - Borne pour raccordement d'un conducteur de protection de
section 10 mm2 conformément à EN50178 (courant de fuite
à la terre)
F
R
A
N
Ç
A
I
S
DATA
ENT
1
3
2
Les variateurs sont munis de trappes "passe-câble" métalliques avec des trous équipés d'obturateurs en
caoutchouc perforables pour le passage et la protection des câbles. Ces trappes métalliques peuvent
recevoir des presse-étoupes CEM métalliques.
Borniers puissance
Caractéristiques des bornes
Altivar ATV-18
12
Capacité maximale
de raccordement
Couple
de serrage
AWG
mm2
en Nm
U09M2, U18M2
AWG14
2,5
1
U29M2, U41M2
U54M2, U72M2
U18N4, U29N4
U41N4, U54N4
U72N4
AWG10
6
1,2
U90M2, D12M2,
U90N4, D12N4
AWG8
10
2,4
D16N4, D23N4
AWG6
16
4
Borniers puissance
Fonction des bornes
Bornes
Pour Altivar
ATV-18
Fonction
L1
L2
Tous calibres
Alimentation
Puissance
L3
s
Triphasés seuls
Borne de masse
de l'Altivar
Tous calibres
Ne pas utiliser
Tous calibres
PA
PB
Sortie vers la
résistance de freinage
Tous calibres
U
V
W
Sorties vers
le moteur
Tous calibres
s
Borne de masse
de l'Altivar
Tous calibres
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Disposition des bornes
L1 L2
s
L1 L2 L3
V
W
s
PA PB U
V
W
U
s
PA PB U
s
PA PB
L1 L2 L3
ATV-18 monophasés
s
ATV-18 triphasés sauf D16N4 et D23N4
ATV-18D16N4 et D23N4
s
V
W
13
Mise en service
Utilisation du terminal intégré
Exemple 1 : réglage de rampe
bFr
(1 clignotement)
ACC
DATA
“0
{8
ENT
ACC
dEC
{8
F
R
A
N
Ç
A
I
S
DATA
Etc.
Exemple 2 : accès aux paramètres de deuxième niveau
FLt
(1 clignotement)
L2A
DATA
no
YES
ENT
YES
accès au 2ème niveau
L2A
DATA
U F t Etc.
Exemple 3 : configuration de la sortie logique
LI4
(1 clignotement)
LO
LO
DATA
SrA
FtA
ENT
FtA
DATA
A I C Etc.
23
E
N
G
L
I
S
H
36
Contents
The "Altivar 18"
34
Preliminary checks
38
Choice of speed controller
38
Available torque
39
Technical characteristics
40
Dimensions - Mounting recommendations
41
Mounting in a wall-fixing or floor standing enclosure
42
Electromagnetic compatibility
43
Accessing terminals - Power terminals
44 and 45
Control terminals
46
Connection diagram
47
Functions which do not require adjustment
48
Logic and analog input functions which can be configured
Function compatibility table
Installation
49 to 51
52
53 to 62
Maintenance - Replacement and repairs
63
Maintenance assistance
64
37
E
N
G
L
I
S
H
Preliminary checks
Remove the Altivar 18 from its packaging, and check that it has not been damaged in transit. Check that the
reference of the speed controller on the label is the same as that on the delivery note and corresponds to the
order form.
Choice of speed controller
A.C. supply
Power
Line
supply
current (1)
voltage
at U1 at U2
Motor
Power
indicated
on plate
Altivar 18
Permanent Maximum Power
Reference
output
transient dissipated
current
current (2) at nominal
load
A
kW
HP
A
A
W
3.9
0.37
0.5
2.1
3.1
23
ATV-18U09M2
1.5
6.8
0.75
1
3.6
5.4
39
ATV-18U18M2
1.5
13.9
12.4
1.5
2
6.8
10.2
60
ATV-18U29M2
2.1
19.4
17.4
2.2
3
9.6
14.4
78
ATV-18U41M2
2.8
16.2
14.9
3
–
12.3
18.5
104
ATV-18U54M2
3.3
20.4
18.8
4
5
16.4
24.6
141
ATV-18U72M2
3.3
28.7
26.5
5.5
7.5
22
33
200
ATV-18U90M2
7.8
38.4
35.3
7.5
10
28
42
264
ATV-18D12M2
7.8
2.9
2.7
0.75
1
2.1
3.2
24
ATV-18U18N4
2
5.1
4.8
1.5
2
3.7
5.6
34
ATV-18U29N4
2.1
6.8
6.3
2.2
3
5.3
8
49
ATV-18U41N4
3.1
9.8
8.4
3
–
7.1
10.7
69
ATV-18U54N4
3.3
12.5
10.9
4
5
9.2
13.8
94
ATV-18U72N4
3.3
16.9
15.3
5.5
7.5
11.8
17.7
135
ATV-18U90N4
8
21.5
19.4
7.5
10
16
24
175
ATV-18D12N4
8
31.8
28.7
11
15
22
33
261
ATV-18D16N4
12
42.9
38.6
15
20
29.3
44
342
ATV-18D23N4
12
Weight
U1…U2
V
A
200…240 4.4
50/60 Hz
single phase 7.6
E
N
G
L
I
S
H
200…230
50/60 Hz
3-phase
380…460
50/60 Hz
3-phase
kg
(1) Typical value without additional inductance.
(2) For 60 seconds.
The Altivar 18 is designed to supply the required power for the appropriate motor.
38
Available torque
Continuous operation
For self-ventilated motors, motor cooling is linked to speed. Derating occurs at speeds of less than half the
nominal speed.
Operation in overspeed
Since the voltage can no longer change with the frequency, there is a decrease in motor induction resulting
in a loss of torque. Consult the manufacturer to find out whether the machine can operate in overspeed.
Torque characteristics :
T/Tn
1,5
3
1,2
1
0,95
2
1
Continuous usable torque : self-ventilated motor
2
Continuous usable torque : force-ventilated
motor
3
Transient overtorque : typical curve at ± 10 %
Value : 1.5 Tn for 60 s
1
0,5
N (Hz)
0
1
25
30
50
60
Note : With a special motor, the nominal frequency and the maximum frequency can be adjusted from 40 to
320 Hz.
39
E
N
G
L
I
S
H
Dimensions - Mounting recommendations
Dimensions
ATV18iiii
c
=
G
=
=
b
H
=
Ø
a
ATV18
U09M2, U18M2
U29M2, U18N4, U29N4
U41M2, U54M2, U72M2, U41N4, U54N4, U72N4
U90M2, D12M2, U90N4, D12N4
D16N4, D23N4
a
112
149
185
210
245
b
182
184
215
300
390
c
121
157
158
170
190
G
100
137
171
190
225
H
170
172
202
280
370
Ø
5
5
6
7
10
E
N
G
L
I
S
H
Mounting recommendations
Mount the unit vertically.
Avoid placing close to any heating equipment.
Leave enough free space to ensure that sufficient air can circulate for cooling. The unit is ventilated from the
bottom upwards.
IP2O : remove the blanking cover from the top (self-adhesive film).
Ventilation flow rate
ATV-18U09M2, U18M2, U18N4 : not ventilated.
ATV-18U29M2, U29N4 : 0.25 m3/minute.
ATV-18U41M2, U54M2, U72M2, U41N4, U54N4, U72N4 :
0.75 m3/minute.
ATV-18U90M2, D12M2, U90N4, D12N4, D16N4, D23N4 :
1.3 m3/minute.
≥ 100
≥ 50
≥ 50
≥ 100
41
Power terminals
Function of terminals
Terminals
For Altivar
ATV-18
Function
L1
L2
All ratings
Power
supply
L3
s
3-phase only
Altivar
ground terminal
All ratings
Do not use
All ratings
PA
PB
Output to
brake resistor
All ratings
U
V
W
Output to
the motor
All ratings
s
Altivar
ground terminal
All ratings
E
N
G
L
I
S
H
Terminal connections
L1 L2
s
L1 L2 L3
V
W
s
PA PB U
V
W
U
s
PA PB U
s
PA PB
L1 L2 L3
ATV-18 single phase
s
ATV-18 3-phase except D16N4 and D23N4
ATV-18D16N4 and D23N4
s
V
W
45
Installation
Using the integrated display terminal
Example 1 : ramp adjustment
bFr
(1 flashing)
ACC
DATA
“0
{8
ENT
ACC
dEC
{8
DATA
Etc.
Example 2 : access to second level parameters
FLt
(1 flashing)
L2A
DATA
no
YES
ENT
YES
access to second level
L2A
DATA
U F t Etc.
Example 3 : configuration of the logic output
LI4
(1 flashing)
LO
LO
DATA
SrA
FtA
ENT
FtA
DATA
A I C Etc.
55
E
N
G
L
I
S
H
Installation
Hierarchical access to parameters
Level 1 parameters
Level 2 parameters
Adjustments
Extension of functions
r d Y or 4 { 5
E
N
G
L
I
S
H
Initial state
(normal display)
UFt
FrH
* tUn
LCr
UnS
rFr
FrS
ULn
tFr
bFr
brA
ACC
* SLP
dEC
tLS
LSP
LI2
HSP
SP3
*
SP4
*
JOG
*
* Fdt
* rPG
* rIG
* FbS
FLG
ItH
JPF
IdC
tdC
UFr
LI3
LI4
LO
AIC
CrL
SPr
SFr
StP
FLt
L2A
= no
Atr
L 2 A Access to level 2
YES
no
L2A = YES
L2A = YES
Display
Configuration can only be modified when stopped
* Parameter shown only if the corresponding function is configured
56
FCS
CPU
Adjustment can be modified when stopped and
when running
Installation
Adjustment of speed controller (level 1 parameters)
Code
JPF
Function
Factory
preset
Maximum Minimum
value
value
Unit
Resolution
(minimum
increment)
Type
Cancellation of a critical speed
0
HSP
0
Hz
0.1
Adjust.
which leads to mechanical
resonance : it is possible to prevent prolonged operation in a 2 Hz frequency range, which can be
adjusted anywhere between LSP and HSP.
f
2 Hz
JPF
Factory preset of 0 deactivates the function.
Setpoint
E
N
G
L
I
S
H
*
*
*
*
Idc
Automatic DC injection braking
current when stopped
0.7 IN
(1)
tdc
Automatic injection braking time
0.5
25.5
0
s
0.1
when stopped.
Setting of 0 cancels the injection when stopped, setting to 25.5 makes this permanent (2).
Adjust.
UFr
Parameter enabling the torque
to be optimized at a very low speed
1
Adjust.
SP3
3rd preset speed
S
HSP
LSP
Hz
0.1
Adjust.
SP4
4th preset speed
25
HSP
LSP
Hz
0.1
Adjust.
10
10
0
Hz
20
IN
(1)
100
0.25 ItH
A
0
0.1
Adjust.
JOG
Setpoint in "jog" operation
0.1
Adjust.
Fdt
Frequency threshold associated with
0
HSP
LSP
Hz
0.1
the "frequency threshold reached"
function of output LO. This threshold comprises an anti-repeat hysteresis of 0.2 Hz.
Adjust.
*
rPG
Proportional gain of the PI regulator
function
1
10ø0
ø01
ø01
Adjust.
*
rIG
Integral gain of the PI regulator
function
1
10ø0
ø01
ø01
Adjust.
*
FbS
Multiplication coefficient of feedback of
PI regulator function, associated
with analog input AIC or AI2.
1
10ø0
ø1
ø1
Adjust.
FLt
Display of the last fault which occurred,
by pressing the
DATA
1/s
Display
key.
When no fault has occurred the display reads : nErr .
L2A
Access to level 2 parameters.
no :
no
no
YES
no
→ the next display will be rdY (initial display) if
Configuration
yes : YES → the next display will be the first parameter of level 2 if
(1) IN = speed controller permanent output current.
(2) Warning, the configuration parameters cannot be modified during braking. Set 25.5 s as the last
operation if permanent braking is required.
These parameters only appear if the associated functions are selected.
Example : SP3 and SP4 only appear as a factory preset.
*
58
D
E
U
T
S
C
H
68
Inhalt
Der "Altivar 18"
66
Einleitende Prüfungen
70
Wahl des Frequenzumrichters
70
Verfügbares Drehmoment
71
Technische Daten
72
Abmessungen - Vorsichtsmaßnahmen beim Einbau
73
Einbau in ein Gehäuse oder einen Schaltschrank
74
Elektromagnetische Verträglichkeit
75
Zugang zu den Klemmen - Leistungsklemmen
76 und 77
Steuerklemmen
78
Schaltungsempfehlung
79
Funktionen, die keine Einstellung erfordern
80
Funktionen der Ein- und Ausgänge
Kompatibilität von Funktionen
81 bis 83
84
Parametrierung
85 bis 89
Installation
90 bis 94
Wartung - Auswechseln von Teilen und Reparaturen
95
Unterstützung bei der Wartung
96
69
D
E
U
T
S
C
H
Einleitende Prüfungen
Nach dem Auspacken des Altivar 18 prüfen, daß er beim Transport nicht beschädigt wurde. Es muß überprüft
werden, daß die Angaben auf dem Typenschild des Frequenzumrichters mit denen auf dem Lieferschein und
auf dem Bestellschein übereinstimmen.
Wahl des Frequenzumrichters
Versorgungsnetz
NetzLeitungsspanstrom (1)
nung
bei U1 bei U2
Motor
Leistung
auf
Typenschild
Altivar 18
Daueraus- Max.
gangsÜberstrom
gangsstrom (2)
VerlustTyp
leistung
bei Nennlast
Gewicht
U1…U2
V
A
A
kW
HP
A
A
W
200…240
50/60 Hz
einphasig
4,4
3,9
0,37
0,5
2,1
3,1
23
ATV-18U09M2
1,5
7,6
6,8
0,75
1
3,6
5,4
39
ATV-18U18M2
1,5
13,9
12,4
1,5
2
6,8
10,2
60
ATV-18U29M2
2,1
19,4
17,4
2,2
3
9,6
14,4
78
ATV-18U41M2
2,8
16,2
14,9
3
–
12,3
18,5
104
ATV-18U54M2
3,3
20,4
18,8
4
5
16,4
24,6
141
ATV-18U72M2
3,3
28,7
26,5
5,5
7,5
22
33
200
ATV-18U90M2
7,8
38,4
35,3
7,5
10
28
42
264
ATV-18D12M2
7,8
2,9
2,7
0,75
1
2,1
3,2
24
ATV-18U18N4
2
5,1
4,8
1,5
2
3,7
5,6
34
ATV-18U29N4
2,1
6,8
6,3
2,2
3
5,3
8
49
ATV-18U41N4
3,1
9,8
8,4
3
–
7,1
10,7
69
ATV-18U54N4
3,3
12,5
10,9
4
5
9,2
13,8
94
ATV-18U72N4
3,3
16,9
15,3
5,5
7,5
11,8
17,7
135
ATV-18U90N4
8
21,5
19,4
7,5
10
16
24
175
ATV-18D12N4
8
31,8
28,7
11
15
22
33
261
ATV-18D16N4
12
42,9
38,6
15
20
29,3
44
342
ATV-18D23N4
12
200…230
50/60 Hz
dreiphasig
D
E
U
T
S
C
H
380…460
50/60 Hz
dreiphasig
kg
(1) Typischer Wert ohne zusätzliche Drossel
(2) Für 60 Sekunden
Der Altivar 18 ist für die Bereitstellung der erforderlichen Leistung für jede dieser Motorgrößen
ausgelegt.
70
Abmessungen - Vorsichtsmaßnahmen beim Einbau
Abmessungen
ATV18iiii
c
=
G
=
=
b
H
=
Ø
a
ATV18
U09M2, U18M2
U29M2, U18N4, U29N4
U41M2, U54M2, U72M2, U41N4, U54N4, U72N4
U90M2, D12M2, U90N4, D12N4
D16N4, D23N4
a
112
149
185
210
245
b
182
184
215
300
390
c
121
157
158
170
190
G
100
137
171
190
225
H
170
172
202
280
370
Ø
5
5
6
7
10
Vorsichtsmaßnahmen beim Einbau
Das Gerät vertikal einbauen.
Nicht in der Nähe von Heizvorrichtungen einbauen.
Ausreichend Freiraum lassen, damit genug Luft für Kühlung zirkulieren kann. Das Gerät wird von unten nach
oben belüftet.
IP2O: Die Abdeckplatte auf der Oberseite entfernen (selbstklebende Folie).
Durchsatz der geräteinternen Lüfter
ATV-18U09M2, U18M2, U18N4 : nicht belüftet
ATV-18U29M2, U29N4 : 0,25 m3/Minute
ATV-18U41M2, U54M2, U72M2, U41N4, U54N4, U72N4 :
0,75 m3/Minute
ATV-18U90M2, D12M2, U90N4, D12N4, D16N4, D23N4 :
1,3 m3/Minute.
≥ 100
≥ 50
≥ 50
≥ 100
73
D
E
U
T
S
C
H
Leistungsklemmenleisten
Funktion der Anschlüsse
Anschluß
Funktion
L1
L2
Netz-
für Altivar
ATV-18
alle Typen
spannung
L3
s
nur dreiphasige
AltivarErdungsanschluß
alle Typen
nicht verwenden
alle Typen
PA
PB
Ausgang zum
Bremswiderstand
alle Typen
U
V
W
Ausgänge zum
Motor
alle Typen
s
AltivarErdungsanschluß
alle Typen
Anschlußbelegungen
L1 L2
s
L1 L2 L3
V
W
s
PA PB U
V
W
U
s
PA PB U
s
PA PB
L1 L2 L3
ATV-18 einphasig
s
D
E
U
T
S
C
H
ATV-18 dreiphasig außer D16N4 und D23N4
ATV-18D16N4 und D23N4
s
V
W
77
Parametrierung
Verwendung des integrierten Terminals
Beispiel 1: Einstellung der Hochlaufzeit
bFr
(1 Blinken)
ACC
DATA
“0
{8
ENT
ACC
dEC
{8
DATA
usw.
Beispiel 2: Zugang zu den Parametern von Niveau 2
FLt
(1 Blinken)
L2A
DATA
no
YES
ENT
YES
D
E
U
T
S
C
H
Zugang Niveau 2
L2A
DATA
U F t usw.
Beispiel 3: Konfiguration des Logikausgangs
LI4
(1 Blinken)
LO
LO
DATA
SrA
FtA
ENT
FtA
DATA
A I C usw.
87
Unterstützung bei der Wartung
Störungen, die quittiert werden können, nachdem die Ursache der Störung beseitigt wurde
Störung
Wahrscheinliche Ursache
2
OHF
Überlastung des
Frequenzumrichters
- I t zu hoch
oder
- Temperatur des Umrichters
zu hoch
- Die Motorbelastung, die Belüftung des
Umrichters und die Umgebung prüfen.
Vor dem Neustart abkühlen lassen.
OLF
- I2t Motor zu hoch
- Die Einstellung des Motor-Temperaturschutzes und die Motorbelastung prüfen.
Vor dem Neustart abkühlen lassen.
OSF
Überspannung bei
erreichter Frequenz
oder bei Hochlauf
- Netzspannung zu hoch
- Netzstörungen
- Die Netzspannung prüfen.
USF
- Netzspannung zu niedrig
Unterspannung
- Kurzzeitiger Spannungsabfall
- Ladewiderstand beschädigt
- Die Spannung und den
Spannungsparameter prüfen.
- Zurückstellen.
- Den Ladewiderstand prüfen.
ObF
Überspannung
bei Auslauf
- Bremsung zu abrupt,
oder treibende Last
Motorüberlast
D
E
U
T
S
C
H
Behebung
- Die Auslaufzeit dEC erhöhen.
- Erforderlichenfalls Bremswiderstand
anschließen.
- Die Funktion brA aktivieren, wenn sie mit
der Anwendung kompatibel ist.
Störungen, die nicht automatisch quittiert werden können. Die Störungsursache muß beseitigt
werden, bevor Rückstellung durch Aus- und erneutes Einschalten des Frequenzumrichters erfolgt.
Störung
Wahrscheinliche Ursache
OCF
Überstrom
- Kurzschluß oder Erdschluß am - Den Frequenzumrichter abklemmen und die
Ausgang des Umrichters
Anschlußkabel, die Motorisolierung und den
Zustand der Wicklungen prüfen.
- Überstrom im
- Den Bremswiderstand überprüfen.
Bremswiderstand
Den Frequenzumrichter abklemmen und die
Anschlußkabel, die Isolation des Widerstands und seinen Ohm-Wert prüfen.
dbF
Überlastung des
Bremskreises
- Überschreitung der Kapazität
des Bremskreises
- Den gewählten Bremswiderstand prüfen.
Den Widerstandswert in Ohm prüfen.
Sicherstellen, daß die Ausführung des
Frequenzumrichters für die Anwendung
geeignet ist.
InF
interner Fehler
- Interner Fehler
- Die Umgebung prüfen
(elektromagnetische Verträglichkeit).
- Den Umrichter für Wartung/Reparatur
einsenden.
tnF
Fehler bei automat.
Motorvermessung
- Sondermotor
- Motorleistung nicht an
Frequenzumrichter angepaßt
- U/f-Kennlinie L oder P verwenden.
EEF
- Interner Fehler
- Den Umrichter für Wartung/Reparatur
einsenden.
96
Behebung
Cuando el variador está bajo tensión, los elementos de potencia así como un cierto número de
componentes de control están conectados a la red de alimentación. Es extremadamente
peligroso tocarlos.
ATENCION
Después de desconectar la tensión del ALTIVAR, esperar un minuto antes de intervenir en el
aparato. Este tiempo corresponde a la constante de tiempo de descarga de los condensadores.
En explotación, el motor puede pararse suprimiendo las ordenes de marcha o la consigna de
velocidad, mientras que el variador queda bajo tensión. Si la seguridad del personal exige evitar
cualquier rearranque intempestivo, este bloqueo electrónico es insuficiente: Prever un corte del
circuito de potencia.
El variador comporta dispositivos de seguridad que pueden en caso de fallo ordenar la parada
del variador y por lo tanto la parada del motor. Este motor puede también sufrir una parada por
bloqueo mecánico. Finalmente, las variaciones de tensión, los cortes de alimentación en
particular, pueden igualmente originar paradas.
E
S
P
A
Ñ
O
L
NOTA
La desaparición de las causas de parada puede provocar un rearranque que provoque un peligro
para ciertas máquinas o instalaciones, en particular para aquellas que deben estar conformes
con las reglamentaciones relativas a la seguridad.
Es importante por lo tanto que en estos casos, el usuario se prevenga contra estas posibilidades
de rearranque principalmente mediante el empleo de un detector de velocidad baja, que
provoque en caso de parada no programada del motor, el corte de la alimentación del variador.
La concepción de los equipos deberá estar conforme con las prescripciones de las normas IEC.
De forma general toda intervención, tanto en la parte eléctrica como en la parte mecánica de la
instalación o de la máquina, debe estar precedida del corte de alimentación del variador.
Los productos y materiales presentados en este documento son en todo momento susceptibles
de evolución o de modificación tanto desde el punto de vista técnico y de aspecto como desde
el punto de vista de utilización. Su descripción no puede en ningún caso tener un aspecto
contractual.
98
Aviso
El Altivar 18 debe ser considerado como un componente, no es ni una máquina ni un aparato listo
para su utilización según las directivas europeas (directiva de máquina y directiva de compatibilidad electromagnética). Es responsabilidad del cliente final garantizar la conformidad de su
máquina con estas normas.
La instalación y la puesta en marcha de este variador deben ser efectuadas en conformidad con
las normas internacionales y las normas nacionales del lugar de utilización. Esta puesta en
conformidad es responsabilidad del integrador el cual debe respetar entre otras, para la
comunidad europea, la directiva CEM.
El respeto de las exigencias esenciales de la directiva CEM está supeditado a la aplicación de las
instrucciones contenidas en este documento.
E
S
P
A
Ñ
O
L
99
E
S
P
A
Ñ
O
L
100
Sumario
El "Altivar 18"
98
Verificaciones preliminares
102
Elección del variador
102
Par disponible
103
Características técnicas
104
Dimensiones - precauciones de montaje
105
Montaje en cofre o en armario
106
Compatibilidad electromagnética
107
Acceso a los borneros - Borneros de potencia
108 y 109
Bornero de control
110
Esquema de conexionado
111
Funciones sin ajuste
112
Funciones configurables de las entradas lógicas y analógicas
Tabla de compatibilidad de las functiones
Puesta en servicio
113 a 115
116
117 a 126
Mantenimiento - Recambios y reparaciones
127
Asistencia al mantenimiento
128
E
S
P
A
Ñ
O
L
101
Verificaciones preliminares
Sacar el Altivar 18 de su embalaje, y verificar que no ha sido dañado durante el transporte. Asegurarse de
que la referencia del variador escrita en la etiqueta está conforme con el albarán de entrega correspondiente
al pedido.
Elección del variador
Red
Tensión
de alimentación
Corriente
de línea (1)
a U1
a U2
Motor
Potencia
indicada
en la placa
Altivar 18
Corriente
de salida
permanente
Corriente
transitoria
máx. (2)
Potencia Referencia
disipada
a carga
nominal
U1…U2
V
A
A
kW
HP
A
A
W
3,9
0,37
0,5
2,1
3,1
23
ATV-18U09M2
1,5
6,8
0,75
1
3,6
5,4
39
ATV-18U18M2
1,5
13,9
12,4
1,5
2
6,8
10,2
60
ATV-18U29M2
2,1
19,4
17,4
2,2
3
9,6
14,4
78
ATV-18U41M2
2,8
16,2
14,9
3
–
12,3
18,5
104
ATV-18U54M2
3,3
20,4
18,8
4
5
16,4
24,6
141
ATV-18U72M2
3,3
28,7
26,5
5,5
7,5
22
33
200
ATV-18U90M2
7,8
38,4
35,3
7,5
10
28
42
264
ATV-18D12M2
7,8
2,9
2,7
0,75
1
2,1
3,2
24
ATV-18U18N4
2
5,1
4,8
1,5
2
3,7
5,6
34
ATV-18U29N4
2,1
6,8
6,3
2,2
3
5,3
8
49
ATV-18U41N4
3,1
9,8
8,4
3
–
7,1
10,7
69
ATV-18U54N4
3,3
12,5
10,9
4
5
9,2
13,8
94
ATV-18U72N4
3,3
16,9
15,3
5,5
7,5
11,8
17,7
135
ATV-18U90N4
8
21,5
19,4
7,5
10
16
24
175
ATV-18D12N4
8
31,8
28,7
11
15
22
33
261
ATV-18D16N4
12
42,9
38,6
15
20
29,3
44
342
ATV-18D23N4
12
200…240 4,4
50/60 Hz
monofásica 7,6
200…230
50/60 Hz
trifásica
380…460
50/60 Hz
trifásica
E
S
P
A
Ñ
O
L
Peso
kg
(1) Valor típico sin inductancia adicional.
(2) Durante 60 segundos.
El Altivar 18 ha sido diseñado para alimentar motores con una potencia adaptada a cada uno de sus
calibres.
102
Par disponible
Régimen permanente
Para los motores autoventilados la refrigeración del motor está depende de la velocidad. De ahí resulta una
desclasificación para velocidades inferiores a la mitad de la velocidad nominal.
Funcionamiento en sobrevelocidad
Al no poder más hacer evolucionar la tensión con la frecuencia, la inducción en el motor disminuye, lo cual
provoca una pérdida de par. Asegurarse con el constructor de que el motor puede funcionar en sobrevelocidad.
Características de par:
C/Cn
1,5
3
1,2
1
0,95
2
1
1
Par útil permanente: motor autoventilado
2
Par útil permanente : motor motoventilado
3
Sobrepar transitorio: curva típica a ± 10 %
Valor: 1,5 Mn durante 60 s
0,5
N (Hz)
0
1
25
30
50
60
Nota: Con un motor especial, la frecuencia nominal y la frecuencia máxima son ajustables de 40 a 320 Hz.
E
S
P
A
Ñ
O
L
103
Características técnicas
Entorno
Grado de protección
IP31
IP20 sin la tapa de la parte superior del capó
Resistencia a las vibraciones y a los
choques según EN50178
0,6 gn de 10 a 50 Hz
2 gn de 50 a 150 Hz
Contaminación ambiente máxima
Grado 2 según IEC664. Proteger el variador del polvo, de los
gases corrosivos, de las proyecciones de líquidos…
Humedad relativa máxima
93 % sin condensación ni goteo. Si hay riesgo de condensación
prever un sistema de calentamiento
Temperatura del aire ambiente
en el entorno del aparato
según EN50178
Para almacenamiento: - 25 °C a + 65 °C
Para funcionamiento:
- 10 °C a + 40 °C sin desclasificación, con tapa superior
- 10 °C a + 50 °C sin desclasificación, sin tapa superior
Altitud máxima de utilización
1000 m sin desclasificación. Más allá desclasificar la corriente de un
3 % por cada 1000 m suplementarios
Características eléctricas
Alimentación
E
S
P
A
Ñ
O
L
Tensión
- monofásica : 200 V - 15 % a 240 V + 10 %
- trifásica: . 200 V - 15 % a 230 V + 10 %
. 380 V - 15 % a 460 V + 10 %
Frecuencia
50/60 Hz ± 5 %
Tensión de salida
Tensión máxima igual a la tensión de alimentación
Gama de frecuencia a la salida
0,5 a 320 Hz
Corriente transitoria máxima
150 % de la corriente nominal del variador durante 60 segundos
Par de frenado
30 % del par nominal del motor sin resistencia de frenado (valor
típico). Hasta 150 % con resistencia de frenado opcional
Resolución en frecuencia
- Display : 0,1 Hz
- Entradas analógicas: 0,1 Hz para 100 Hz máx.
Frecuencia de corte
Ajustable de 2,2 a 12 kHz
Protecciones y seguridades
del variador
- Aislamiento galvánico entre potencia y control (entradas, salidas,
fuentes)
- Protección contra cortocircuitos :
. de las fuentes internas disponibles
. entre las fases de salida U - V - W
. entre las fases de salida y la tierra para los calibres
5,5 a 15 kW
- Protección térmica contra calentamientos excesivos y
sobrecorrientes
- Seguridades contra subtensión y sobretensión de red
- Seguridades contra sobretensiones en el frenado
Protección del motor
Protección integrada en el variador por cálculo de I2t
104
Dimensiones - Precauciones de montaje
Dimensiones
ATV18iiii
c
=
G
=
=
b
H
=
Ø
a
ATV18
U09M2, U18M2
U29M2, U18N4, U29N4
U41M2, U54M2, U72M2, U41N4, U54N4, U72N4
U90M2, D12M2, U90N4, D12N4
D16N4, D23N4
a
112
149
185
210
245
b
182
184
215
300
390
c
121
157
158
170
190
G
100
137
171
190
225
H
170
172
202
280
370
Ø
5
5
6
7
10
Precauciones de montaje
Instalar el aparato verticalmente.
Evitar colocarlo cerca de elementos calientes.
Respetar un espacio libre suficiente para asegurar la circulación del aire necesario para la refrigeración, la
cual se efectúa por ventilación desde abajo y hacia arriba.
IP2O: retirar la tapa de la parte superior del capó (pegatina autoadhesiva).
Caudal de los ventiladores
ATV-18U09M2, U18M2, U18N4: no ventilados.
ATV-18U29M2, U29N4: 0,25 m3/minuto.
ATV-18U41M2, U54M2, U72M2, U41N4, U54N4, U72N4 :
0,75 m3/minuto.
ATV-18U90M2, D12M2, U90N4, D12N4, D16N4, D23N4 :
1,3 m3/minuto.
≥ 100
≥ 50
E
S
P
A
Ñ
O
L
≥ 50
≥ 100
105
Montaje en cofre o en armario
Respetar las precauciones de montaje indicadas en la página 105.
Con el fin de asegurar una buena circulación de aire en el variador:
- prever rejillas de ventilación
- asegurarse de que la ventilación es suficiente, y en el
caso contrario, instalar una ventilación forzada con
filtro,
- utilizar filtros especiales en IP 54,
- quitar la pegatina de la parte superior del variador.
θ° ≤ 40 °C
θ° ≤ 40 °C
Cofre o armario metálico estanco (grado de protección IP 54)
El montaje del variador en una envolvente estanca es necesario en ciertas condiciones ambientales: polvo,
gases corrosivos, fuerte humedad con riesgos de condensación y de goteo, proyección de líquidos,…
Con el fin de evitar los puntos calientes en el variador, si se trata de un modelo no ventilado, prever la adición
de una ventilación para remover el aire en el interior.
Esta disposición permite utilizar el variador en una envolvente cuya temperatura interna máxima puede
alcanzar 50 °C.
Cálculo de las dimensiones del cofre
Resistencia térmica máxima Rth (°C/W):
Rth =
θ° - θ°e
P
θ° = temperatura máxima en el cofre en °C,
θ°e = temperatura exterior máxima en °C,
P
= potencia total disipada en el cofre en W.
Potencia disipada por el variador: ver página 102.
Añadir la potencia disipada por los otros componentes del cuadro.
Superficie de intercambio útil de la envolvente S (m2) :
(laterales + parte superior + frontal, en el caso de fijación mural)
E
S
P
A
Ñ
O
L
S=
K
K
= resistencia térmica por m2 de la envolvente.
Rth
Para cofre metálico:
K = 0,12 con ventilador interno,
K = 0,15 sin ventilador.
Atención: No utilizar cofres aislantes, debido a su débil conductibilidad.
106
Compatibilidad electromagnética
Instalación : para respeto de las normas EN55011 clase A, EN61800-3, IEC1800-3.
Reglas generales
- Equipotencialidad en "alta frecuencia" de las masas entre el variador, el motor y las pantallas de los cables.
- Utilización de cables apantallados con pantallas conectadas a masa sobre 360° en ambos extremos para
el cable motor y los cables de control. Esta pantalla puede realizarse sobre una parte del recorrido mediante
tubos o canaleta metálicos a condición de que no haya discontinuidades.
Plano de instalación
1
2
ATV 18
5
3
4
6
7
1- Pletina de chapa sin pintar, con tratamiento anticorrosión conductor (plano de masa). Puede utilizarse una
chapa pintada a condición de asegurar un buen contacto eléctrico de la superficie de apoyo y de fijación
con 2 y 5.
2- El Altivar 18 directamente fijado sobre la pletina (equipotencialidad de las masas).
3- Hilos o cable de alimentación no apantallados, conexión eventual hacia la inductancia de la línea.
4- Hilos no apantallados para la salida de los contactos del relé de seguridad.
5- Fijación y puesta a masa de las pantallas de los cables 6 y 7 lo más cerca posible del variador :
- descubrir las pantallas,
- utilizar collares de dimensiones apropiadas sobre las partes descubiertas de las pantallas, para su
fijación a la chapa,
- tipos de collares: metálicos inoxidables.
Las pantallas deben apretarse suficientemente sobre la chapa para que los contactos sean buenos.
6- Cable apantallado para la conexión del motor con pantalla conectada a masa en los dos extremos.
Esta pantalla no debe ser interrumpida y en caso de utilización de borneros intermedios estos deberán
estar en un cajetín metálico blindado CEM.
7- Cable apantallado para conexión del control.
Para las utilizaciones que necesiten muchos conductores, habrá que utilizar secciones pequeñas (0,5 mm2).
La pantalla deberá conectarse a masa en los dos extremos. Esta pantalla no debe ser interrumpida y en
caso de utilización de borneros intermedios estos deben estar en un cajetín metálico blindado CEM.
Nota: La conexión equipotencial en AF de las masas entre el variador, el motor y las pantallas de los cables
no dispensa de conectar los conductores de protección PE (amarillo-verde) a las bornas previstas a este
efecto en cada uno de los aparatos.
107
E
S
P
A
Ñ
O
L
Acceso a los borneros - Borneros de potencia
Acceso a los borneros
Para acceder a los borneros, quitar la tapa fijada por 2 tornillos.
Emplazamiento de los borneros : en la parte inferior del Altivar.
1 - Control
2 - Potencia
3 - Borna para conexión de un conductor de protección de
sección 10 mm2 conforme con la EN50178 (corriente de fuga
a tierra)
DATA
ENT
1
3
2
Los variadores disponen de tapas "pasa-cables" metálicas con orificios dotados de tapones de caucho
perforables para el paso y la protección de los cables. En estas tapas metálicas, pueden montarse
prensaestopas metálicos CEM.
Borneros de potencia
Características de las bornas
E
S
P
A
Ñ
O
L
Capacidad máxima
de conexionado
Par de
apriete
AWG
mm2
en Nm
U09M2, U18M2
AWG14
2,5
1
U29M2, U41M2
U54M2, U72M2
U18N4, U29N4
U41N4, U54N4
U72N4
AWG10
6
1,2
U90M2, D12M2,
U90N4, D12N4
AWG8
10
2,4
D16N4, D23N4
AWG6
16
4
Altivar ATV-18
108
Borneros de potencia
Función de las bornas
Bornas
Para Altivar
ATV-18
Función
L1
L2
Todos los calibres
Alimentación
de potencia
L3
Trifasicos unicamente
s
Borna de masa
del Altivar
Todos los calibres
No utilizar
Todos los calibres
PA
PB
Salida hacia la
resistencia de frenado
Todos los calibres
U
V
W
Salidas hacia
el motor
Todos los calibres
s
Borna de masa
del Altivar
Todos los calibres
Disposición de las bornas
L1 L2
s
L1 L2 L3
V
W
s
PA PB U
V
W
PA PB U
s
PA PB
L1 L2 L3
ATV-18 monofásicos
s
ATV-18 trifásicos salvo D16N4 y D23N4
E
S
P
A
Ñ
O
L
ATV-18D16N4 y D23N4
s
U
V
W
s
109
Bornero de control
Capacidad máxima de conexionado: 1,5 mm2, AWG16.
Par de apriete: 0,5 mN
Configuración del variador según preajuste de fábrica.
Bornero de control aislado galvánicamente de la potencia.
Borna
Función
SA
SC
SB
Contacto NA ó NC del relé de
seguridad. Cerrado para
variador bajo tensión,
sin fallo
+10
Alimentación para potenciómetro 10 V
de consigna 1 a 10 kΩ
AI1
Consigna de velocidad en
tensión
Entrada analógica 0 + 10 V impedancia 30 kΩ
AI2
Consigna en tensión
o
Consigna en corriente,
sumatoria de AI1
Entrada analógica 0 + 10 V impedancia 30,55 kΩ
o
entrada analógia 0 - 20 mA (preajuste de fábrica)
ó 4 - 20 mA, impedancia 400 Ω
AI2 o AIC son asignables. No utilizarlas
simultáneamente.
AIC
COM
LI1
LI2
LI3
LI4
E
S
P
A
Ñ
O
L
110
Características
Poder de conmutación de los contactos:
- mín. 10 mA para 5 Va
- máx. sobre carga inductiva (cos ϕ 0,4, L/R 7 ms)
1,5 A para 250 Vc y 1,5 A para 30 Va
+15%
+0
10 mA máx., protegidos
Común para entradas
lógicas y analógicas
y salida lógica
Mando de sentido directo
Mando de sentido inverso
Velocidades preseleccionadas
Entradas lógicas impedancia 3,5 kΩ
Alimentación + 24 V (máx. 30 V)
Estado 0 si < 5 V, estado 1 si > 11 V
LI2, LI3, LI4 son asignables
+ 24
Alimentación de las entradas
y salidas lógicas
+ 24 V protegidos, consumo máx. 100 mA
LO+
Alimentación de la salida
lógica
A conectar al + 24 V internos o al + 24 V
(máx. 30 V) de una alimentación externa
LO
Referencia de velocidad
alcanzada
Salida lógica compatible API (colector abierto)
+ 24 V máx. 20 mA con fuente interna
ó 200 mA con fuente externa.
LO es asignable.
Esquema de conexionado
Esquema de conexionado para preajuste de fábrica
Alimentación trifásica
Alimentación monofásica
Otras conexiones
(fuente 24 V externa)
(1)
(4)
(4)
LO+
+24
LI4
LI3
LI1
LI2
COM
LO+
AI2
LO
LI4
+24
AIC
LI2
COM
LI3
LI1
AI1
SA
+10
SC
PO
PA
PB
SB
L3
W
0-20 mA
Potenciómetro 4-20 mA
de referencia o
0 + 10 V
Resistencia de frenado
eventual
KA
(3)
0V
M
3c
+24 V
W1
V
V1
U1
U
L1
L2
(2)
Fuente 24 V
(1) Inductancia de línea eventual (1 fase o 3 fases).
(2) Contactos del relé de seguridad, para señalar a distancia el estado del variador.
(3) Relé o entrada del autómata a 24 V.
(4) + 24 V interno. En caso de utilización de una fuente externa de + 24 V, conectar el 0 V a la borna COM,
y no utilizar la borna + 24 del variador.
Nota: Equipar con antiparásitos todos los circuitos inductivos a próximidad al variador o acoplados al
mismo circuito (relés, contactores, electroválvulas,…)
Elección de los componentes asociados
Ver catálago Altivar 18.
Precauciones de cableado
Potencia
Respetar las secciones de los cables preconizadas por las normas.
El variador deberá conectarse imperativamente a tierra, con el fin de que esté en conformidad con las
reglamentaciones relativas a corrientes de fuga elevadas (superiores a 3,5 mA). Una protección aguas abajo
por disyuntor diferencial es desaconsejada debido a las componentes contínuas que pueden ser generadas
por las corrientes de fugas del variador. Si la instalación comporta varios variadores en la misma línea,
conectar por separado cada variador a tierra. Si es necesario prever una inductancia de línea (consultar el
catálogo).
Separar los cables de potencia de los circuitos con señales de bajo nivel de la instalación (detectores,
autómatas programables, aparatos de medida, video, teléfono).
Mando
Separar los circuitos de mando y los cables de potencia. Para los circuitos de mando y de consigna de
velocidad, se recomienda utilizar cable apantallado y trenzado con un paso comprendido entre 25 y 50 mm
uniendo la pantalla en cada extremo.
111
E
S
P
A
Ñ
O
L
Funciones sin ajuste
Relé de fallo, desbloqueo
El relé de fallo está excitado cuando el variador está bajo tensión y no está en fallo. El relé dispone de dos
contactos NA y NC y de un punto común.
El desbloqueo del variador después de un fallo se efectúa:
- por desconexión de la tensión hasta la extinción del display y del piloto rojo y luego reposición de la tensión
en el variador,
- automáticamente en los casos descritos en la función "rearranque automático".
Protección térmica del variador
Función:
Protección por termistencia fijada sobre el dispador.
Esta función asegura la protección térmica del variador para condiciones normales de temperatura
ambiente.
Puntos de disparo típicos:
- corriente del motor = 185 % de la corriente nominal del variador : 2 segundos,
- corriente del motor = 150 % de la corriente nominal del variador : 60 segundos,
- corriente del motor ≤ 110 % de la corriente nominal del variador: sin disparo.
Las desclasificaciones eventuales en caso de frecuencia de corte > 4 kHz se realizan automaticamente
reduciéndose la i2t admisible.
Atención: En caso de desconexión de la tensión del variador, el cálculo de I2t se pone a cero.
Ventilación de los variadores
E
S
P
A
Ñ
O
L
Para los modelos que comportan un ventilador, éste alimentado automáticamente con el desenclavamiento
del variador (sentido de marcha + referencia). La tensión está desconectada algunos segundos después
del enclavamiento del variador (velocidad del motor < 0,5 Hz y frenado por inyección terminado).
112
Funciones configurables de las entradas lógicas y analógicas
Entradas lógicas
• LI1: Sentido de marcha directa (adelante). No asignable a otra función.
Cuando el contacto está cerrado, la consigna de frecuencia se aplica al
sentido directo (adelante).
LI1
+24
• LI2, LI3, LI4: asignables a las funciones siguientes:
- sentido de marcha inversa (atrás) asignación rrS
LI2
LI3
LI4
Cuando el contacto está cerrado, la consigna de frecuencia se aplica al
sentido inverso (atrás). Si LI1 está igualmente cerrado, el primer contacto
cerrado tiene prioridad.
+24
- 2 velocidades: asignación PS2
Contacto abierto: consigna = LSP + consigna analógica.
LI2
LI3
LI4
Contacto cerrado: consigna = HSP.
+24
- 4 velocidades: asignación de una entrada a PS2 y de otra a PS4 (la asignación de P54 solo es
imposible)
K2
K1 y K2 abiertos: consigna = L5P + consigna analógica.
K1
LI2
LI3
LI4
(PS4)
LI2
LI3
LI4
(PS2)
K1 cerrado y K2 abierto: consigna = SP3 (ajuste del nivel 1).
+24
K1 abierto y K2 cerrado: consigna = SP4 (ajuste del nivel 1).
K1 y K2 cerrados: consigna = HSP.
E
S
P
A
Ñ
O
L
113
Funciones configurables de las entradas lógicas y analógicas
• JOG : marcha paso a paso (jog). Asignación JOG
LI2
LI3
LI4
+24
Si el contacto está cerrado y se cierra a continuación el contacto de sentido de
marcha, el tiempo de la rampa es de 0,1 s sean los que sean los ajustes ACC
y dEC.
Si el variador está ya en marcha y se cierra el contacto asignado a JOG, los
tiempos de las rampas son los de ACC y dEC.
El tiempo mín. entre dos operaciones JOG es de 0,5 s.
JOG
Sentido de marcha
Referencia
Ref.
JOG
JOG
JOG
Ref.
Frecuencia
Nota: 1- Durante la marcha "paso a paso" (jog), el frenado automático por inyección de corriente continua
con la parada queda desactivado.
2- El frenado por inyección por entrada lógica es prioritario sobre la marcha JOG.
• Parada rápida: asignación FSt
LI2
LI3
LI4
E
S
P
A
Ñ
O
L
+24
Nota: Se da la orden de parada rápida cuando el contacto entre la entrada
y el + 24 V está abierto.
Parada frenada, con el tiempo de la rampa dEC divido por 4, pero limitado al mínimo aceptable sin disparo
por fallo "frenado excesivo" (autoadaptación en caso de sobrepasar la posibilidad de frenado).
Nota: Durante la parada rápida el frenado por inyección de corriente continua, automático o por entrada
lógica, queda desactivado.
• Frenado por inyección de corriente continua: asignación dCI
LI2
LI3
LI4
+24
Nota: Se da la orden de frenado por inyección cuando el contacto entre
la entrada y el + 24 V está cerrado.
La corriente de frenado es igual a la corriente nominal del variador durante 5 segundos, al cabo de este tiempo
la corriente de frenado queda limitada a un valor máximo igual a 0,5 ItH motor.
Nota : 1- El frenado automático por inyección en la parada queda activo si se selecciona la función dCI.
2- La parada rápida es prioritaria sobre el frenado por inyección.
114
Funciones configurables de las entradas lógicas y analógicas
Entradas analógicas
Una entrada analógica suplementaria puede utilizarse :
- en tensión en AI2,
- en corriente en AIC.
y puede asignarse :
- a una entrada sumatoria con AI1,
- al retorno del regulador PI.
Sumatoria con AI1: asignación SAI
+
AI1
0 ; +10 V
+
AI2
0 ; +10 V
o
AIC
0 ; 20 mA o 4 ; 20 mA
Ref.
Retorno del regulador PI: asignación PIF
Esta asignación configura automáticamente AI1 como referencia del regulador PI.
P
AI1
0 ; +10 V
x Fb5
AI2
(0,1…100)
0 ; +10 V
o
AIC
0 ; 20 mA o 4 ; 20 mA
I
Ref.
rPG
0,01 a 100
rIG
1
0,01 a 100 x
S
Los parámetros de ajuste rPG, rIG y FbS están en el nivel 1.
E
S
P
A
Ñ
O
L
- Configuración de AIC: elección 0 - 20 mA o 4 - 20 mA.
Nota: La función PI es incompatible con ciertas funciones de las entradas lógicas:
- velocidades preseleccionadas (2 ó 4),
- marcha paso a paso (JOG).
115
Tabla de compatibilidad de las funciones
Velocidades preseleccionadas
Frenado por inyección de corriente
continua por entrada lógica
Sentido de rotación inverso
Sentido de rotación directo
Regulador PI
Marcha Paso a Paso
➞
➞
➞
Entradas sumatorias
Parada rápida
➞
➞ ➞➞
➞
Frenado automático
por inyección de corriente
continua en parada
➞
Frenado automático por inyección
de corriente continua en parada
La selección de las funciones queda limitada por la incompatibilidad de algunas funciones entre ellas.
Las funciones que no aparecen en esta tabla no presentan ningún problema de incompatibilidad.
Entradas sumatorias
Regulador PI
➞
➞
➞
➞
Sentido de rotación inverso
Frenado por inyección de
corriente continua por
entrada lógica
➞
➞
➞
Funciones incompatibles
Funciones compatibles
No tiene sentido
➞
➞
➞
Funciones prioritarias (que no pueden activarse al mismo tiempo) :
➞
E
S
P
A
Ñ
O
L
➞➞
➞
Marcha Paso a Paso
Velocidades preseleccionadas
➞
Parada rápida
➞➞
Sentido de rotación directo
La función señalada por la flecha es prioritaria sobre la otra.
La primera función activada es prioritaria.
La selección de las funcionalidades queda también limitada por el número de en tradas lógicas asignables (3).
Funciones que utilizan entradas lógicas asiguables :
- una entrada para cada una de las siguientes funciones :
sentido de rotación inverso, inyección de corriente continua,
parada rápida, marcha paso a paso, 2 velocidades preseleccionadas.
- dos entradas para la función :
4 velocidades preseleccionadas.
116
Puesta en servicio
El Altivar está preajustado en fábrica para las condiciones de empleo más corrientes:
- aplicaciones de par constante.
Preajustes
-
Display: variador listo (en parada), frecuencia del motor (en marcha).
Red: 50 Hz.
Tensión del motor: 230 V ó 400 V, según modelo.
Rampas: 3 segundos.
Pequeña velocidad: 0 Hz - gran velocidad: 50 Hz.
Ganancia del bucle de frecuencia: estándar.
Corriente térmica del motor = corriente nominal del variador.
Corriente de frenado por inyección en la parada = 0,7 corriente nominal del variador, durante 0,5 segundos.
Funcionamiento a par constante, con control vectorial del flujo sin sensor.
Entradas lógicas:
. 2 sentidos de marcha (LI1, LI2),
. 4 velocidades preseleccionadas (LI3, LI4) : 0 Hz, 5 Hz, 25 Hz, 50 Hz.
Entradas analógicas.
. AI1: consigna velocidad 0 + 10 V,
. AI2 (0 + 10 V) o AIC (0, 20 mA) sumatoria de AI1.
Salida lógica:
. LO: consigna de velocidad alcanzada.
Adaptación de automática de la rampa de deceleración en caso de sobretensión en el frenado.
Frecuencia de corte 4 kHz.
Si los valores arriba mencionados son compatibles con la aplicación, el variador puede utilizarse sin
modificación de los ajustes.
Alimentación de potencia por contactor de línea:
- evitar las maniobras frecuentes del contactor KM1 (envejecimiento prematuro de los
condensadores de filtrado) utilizar las entradas LI1 a LI4 para controlar el variador,
- en caso de ciclos < 60 s, estas disposiciones son imperativas, en caso contrario existe un
riesgo de destrucción de la resistencia de carga.
Ajustes de usuario y extensión de las funcionalidades
Si es necesario, el display y las teclas permiten la modificación de los ajustes y la extensión de las
funcionalidades detalladas en las páginas siguientes. Existen dos niveles de acceso jerarquizados:
- nivel 1 : ajustes (configuración de base),
- nivel 2 : extensión de funcionalidades.
La vuelta a los ajustes de fábrica se puede realizar facilmente.
Los parámetros son de tres tipos:
- visualización : valores indicados por el variador.
- ajuste : modificables en funcionamiento y en parada,
- configuración : solamente modificables en parada y sin frenado. Visualizables en funcionamiento.
- asegurarse de que los cambios de ajuste en funcionamiento no presentan peligro;
efectuarlos preferentemente a motor parado.
117
E
S
P
A
Ñ
O
L
Puesta en servicio
Terminal integrado
Funciones de las teclas y del display
LED rojo : bajo tensión
(tensión del bus de
corriente continua)
rdY
Pasa al parámetro precedente
o aumenta el valor indicado
DATA
Visualizadores "7 segmentos"
ENT
Pasa al parámento siguiente
o disminuye el valor indicado
Salvaguarda el parámetro
o el valor visualizado
Pasa del tipo parámetro
a su valor númerico
Indicación normal sin fallo y sin puesta en marcha.
- Init : Secuencia de inicialización.
- rdY
: Variador listo.
- 4“0
: Indicación de la consigna de frecuencia.
- dcb
: Frenado por inyección de corriente continua.
- rtrY : Rearranque automático en curso.
Utilización del terminal integrado
Desfile de los parámetros:
E
S
P
A
Ñ
O
L
Parámetro siguiente,
Parámetro precedente
Indicación del valor del parámetro, de su estado o de su asignación:
Modificación del valor, del estado o de la asignación:
La acción sobre
o
no memoriza la selección.
Memorización, salvaguarda de la selección visualizada :
La memorización se acompaña de un parpadeo del display
Retorno a los parámetros:
118
DATA
ENT
DATA
Puesta en servicio
Utilización del terminal integrado
Ejemplo 1: ajuste de rampa
bFr
(1 parpadeo)
ACC
DATA
“0
{8
ENT
ACC
dEC
{8
DATA
Etc.
Ejemplo 2: acceso a los parámetros del segundo nivel
FLt
(1 parpadeo)
L2A
DATA
no
YES
ENT
YES
acceso al segundo nivel
L2A
DATA
U F t Etc.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Ejemplo 3: configuración de la salida lógica
LI4
(1 parpadeo)
LO
LO
DATA
SrA
FtA
ENT
FtA
DATA
A I C Etc.
119
Puesta en servicio
Acceso jerarquizado a los parámetros
Parámetros del nivel 1
Parámetros del nivel 2
Ajustes
Extensión de funcionalidades
rdY
o
4{5
UFt
FrH
* tUn
LCr
UnS
rFr
FrS
ULn
tFr
bFr
brA
ACC
* SLP
dEC
tLS
LSP
LI2
HSP
SP3
*
SP4
*
JOG
*
* Fdt
* rPG
* rIG
* FbS
FLG
ItH
JPF
IdC
tdC
E
S
P
A
Ñ
O
L
Estado inicial
(indicación normal)
UFr
LI3
LI4
LO
AIC
CrL
SPr
SFr
StP
FLt
L2A
= no
Atr
L 2 A Acceso al nivel 2
YES
no
L2A = YES
L2A = YES
Visualización
Configuración modificable solamente en parada
FCS
CPU
Ajuste modificable en parada y en marcha
* Parámetro presentado unicamente si la función correspondiente está configurada
120
Puesta en servicio
Ajuste del variador (parámetros del nivel 1)
Código
Preajuste
de fábrica
Función
Valor
máx.
Valor
mín.
Unidad
Resolución
(incremento
mín.)
Hz
A
Hz
V
0.1
0.1
0.1
1
Tipo
rdY
Variador listo
FrH
LCr
rFr
ULn
Consigna en frecuencia
Corriente motor
Frecuencia de rotación
Tensión de red
bFr
Frecuencia de base. Elegir la
50
60
50
Hz
Configumisma frecuencia que la de
ración
la red
El valor de bFr preajusta a la frecuencia y la tensión nominales del motor a los valores siguientes:
ATV18…M2 : - bFr = 50 : 230 V/50 Hz
- bFr = 60 : 230 V/60 Hz
ATV18…N4 : - bFr = 50 : 400 V/50 Hz
- bFr = 60 : 460 V/60 Hz
Estos preajustes son pueden modificarse en los parámetros del nivel 2.
ACC
dEC
Rampa de aceleración lineal
“0
3600
ø1
s
Rampa de deceleración lineal
“0
3600
ø1
s
Las rampas son definidas para la
frecuencia base.
Ejemplo: rampa 10 s : - si bFr = 50 Hz, hace falta 5 s para variar de 25 Hz,
- si bFr = 60 Hz, hace falta 5 s para variar de 30 Hz.
LSP
HSP
Pequeña velocidad
Gran velocidad: asegurarse de que
este ajuste conviene al motor y a la
aplicación.
FLG
Ganancia del bucle de frecuencia
33
100
0
1
Ajuste
Ajustar en función de la inercia y del par resistente de la mecánica accionada :
- máquinas con fuerte par resistente o fuerte inercia: reducir progresivamente 33 a 0,
- máquinas de ciclos rápidos, pequeño par resistente y poca inercia: aumentar progresivamente la
ganancia en la zona 33 a 100. Un exceso de ganancia puede provocar una inestabilidad de funcionamiento
ItH
Visualización
Elección
del parámetro indicado
en funcionamiento (1)
FrH
= HSP
= tFr
(2)
0
50
0
= LSP
Hz
Hz
0.1 ó 1
0.1 ó 1
(0,1 a
999,9 y luego
1000 a
3600)
Ajuste
Ajuste
0.1
0.1
Ajuste
Ajuste
Protección térmica del motor (4).
IN
1,15 IN
0,5 IN
A
0.1
Ajustar ItH a la intensidad nominal
(3)
(3)
(3)
de placa del motor. Para desactivar la protección térmica, aumentar hasta el valor máximo.
(1) LCr, rFr y ULn no son memorizables por
ENT
Visualización
Visualización
Visualización
Visualización
Ajuste
, pero son visualizables momentáneamente hasta
la parada o el paso al parámetro siguiente.
(2) tFr es un parámetro de nivel 2 ajustable de 40 a 320 Hz, preajustado a 60 Hz. Para HSP > 60 Hz,
modificar previamente el ajuste de tFr (nivel 2).
(3) IN = corriente de salida permanente del variador.
(4) Atención: - en caso de motores en paralelo para un mismo variador, poner un relé térmico para cada
motor con el fin de evitar las consecuencias de un de desequilibrio cargas.
- en caso de desconexión de la tensión del variador el cálculo de I2t vuelve a cero.
121
E
S
P
A
Ñ
O
L
Puesta en servicio
Ajuste del variador (parámetros del nivel 1)
Código
Función
Preajuste
de fábrica
Valor
máx.
Resolución
Unidad (incremento
mín.)
Valor
mín.
Supresión de la velocidad crítica
0
HSP
0
Hz
0.1
que provoca una resonancia
mecánica: es posible prohibir el funcionamiento prolongado en un margen de frecuencia de 2 Hz,
ajustable en toda la gama de utilización.
f
2 Hz
JPF
El preajuste de fábrica a 0 desactiva la función.
JPF
Tipo
Ajuste
Consigna
0.1
Ajuste
Tiempo de frenado por inyección
0,5
25,5
0
s
0.1
automática en la parada.
El ajuste a 0 suprime la inyección en la parada y el ajuste a 25,5 la hace permanente (2).
Ajuste
Idc
Corriente de frenado por inyección
de corriente automática en la parada
0,7 IN
(1)
IN
(1)
0,25 ItH
A
tdc
E
S
P
A
Ñ
O
L
UFr
Parámetro que permite optimizar
el par a muy baja velocidad
*
*
*
*
SP3
3a. velocidad preseleccionada
S
HSP
LSP
SP4
4a. velocidad preseleccionada
25
HSP
LSP
JOG
Consigna en marcha "paso a paso"
10
10
0
*
rPG Ganancia proporcional de la función
regulador PI
*
rIG
*
20
100
Umbral de frecuencia asociado a la
0
HSP
LSP
función "umbral de frecuencia
alcanzado" de la salida LO. Este umbral comporta una histéresis de 0,2 Hz.
Fdt
1
10ø0
ø01
Ganancia integral de la función
regulador PI
1
10ø0
ø01
FbS
Coeficiente multiplicador del retorno
de la función regulador PI, asociado
a la entrada analógica AIC o AI2.
1
10ø0
ø1
FLt
Indicación del último fallo ocurrido,
accionando la tecla:
sí:
no
Hz
0.1
Ajuste
Hz
0.1
Ajuste
Hz
0.1
Ajuste
Hz
0.1
Ajuste
ø01
Ajuste
ø01
Ajuste
ø1
Ajuste
1/s
DATA
Acceso a los parámetros del nivel 2.
no:
Ajuste
Visualización
Cuando no ha habido ningún fallo la indicación es:
L2A
1
0
no
nErr .
YES
no
→el parámetro siguiente es rdY (parámetro inicial) si
Configuración
YES → el parámetro siguiente es el primero del nivel 2 si
(1) IN = corriente de salida permanente del variador.
(2) Atención, durante el frenado los parámetros de configuración no son modificables. Ajustar a 25,5 s en
la última operación si se precisa un frenado por inyección permanente.
Estos parámetros solo aparecen si las funciones asociadas están seleccionadas.
Ejemplo: SP3 y SP4 solo aparecen en el preajuste de fábrica.
*
122
Puesta en servicio
Extensión de funcionalidades (parámetros del nivel 2)
Código
Función
Preajuste
de fábrica
Valor
máx.
Valor
mín.
Resolución
Unidad (incremento
mín.)
Tipo
UFt
Selección del tipo de ley tensión/
n
nLd
L
frecuencia
- L : par constante para motores en paralelo o motores especiales
- P : par variable
- n : control vectorial del flujo sin sensor para aplicaciones de par constante
- nLd : ahorro de energía para aplicaciones de par variable estables
tUn
Auto-ajuste
no
YES
no
ConfiguActivo sólo para las leyes V/F:
ración
n y nLd
- no : no (parámetros de fábrica de los motores estándar IEC)
- donE (auto-ajuste ya realizado): utilización de los parámetros del auto-ajuste realizado
- YES : lanzar el auto-ajuste.
Cuando se termina el auto-ajuste el display indica, rdY . El retorno a tUn provocará la indicación
donE. Si aparece el fallo tnF es que el motor no está adaptado: utilizar la ley L o
la ley P.
UnS
Tensión nominal del motor.
ConfiguAjustar al valor de
ración
placa del motor.
Los valores máx., mín. y el preajuste de fábrica dependen del modelo y del parámetro bFr (nivel 1)
ATV18…M2.
230
240
200
V
1
ATV18…N4 .bFr = 50
400
460
380
V
1
ATV18…N4. bFr = 60
460
460
380
V
1
FrS
Frecuencia nominal del motor
bFr
320
40
Ajustar al valor de placa
del motor si es diferente de la frecuencia de red ajustada con bFr
Hz
ø1
Configuración
tFr
Frecuencia máxima de salida
Hz
ø1
Configuración
brA
Adaptación automática del tiempo
YES
YES
no
Configude rampa de deceleración, si éste
ración
provoca una sobretensión en el frenado.
Esta función evita el disparo por fallo ObF.
YES : Función activa, no : Función inactiva
Esta función puede ser incompatible con el posicionamiento sobre la rampa y con la utilización de
una resistencia de frenado.
SLP
Compensación de deslizamiento
(1)
5
Este parámetro solo aparece
si la ley UFt configurada es la ley n.
El valor en Hz corresponde al deslizamiento al par nominal
60
320
40
0
Hz
Configuración
ø1
Ajuste
(1) El preajuste de fábrica depende del calibre del variador.
123
E
S
P
A
Ñ
O
L
Puesta en servicio
Extensión de funcionalidades (parámetros del nivel 2)
Código
Preajuste
de fábrica
Función
Valor
máx.
Valor
mín.
Resolución
Unidad (incremento
mín.)
Tipo
tLS
Límite del tiempo de funcionamiento
0
2{5
0
s
ø1
Ajuste
a pequeña velocidad (consigna nula
y orden de marcha presente).
tLS = 0 : función inactiva.
El rearranque se efectúa automáticamente sobre rampa cuando la referencia reaparece o ante el
corte y restablecimiento de la orden de marcha.
LI2
Reasignación de la entrada lógica LI2
Asegurarse previamente de que las entradas lógicas están sin tensión.
- Si una función está ya asignada a otra entrada, su código aparece en el display pero su
memorización mediante
ENT
no puede realizarse.
- Si las funciones P52 y P54 están asignadas las dos, un cambio de asignación de la entrada
correspondiente a la función P52 sólo puede hacerse efectivo después del cambio de asignación
de la entrada correspondiente a la función P54.
Cuando AIC está asignada como
rrS
PS4
OFF
Configusumatoria de AI1 y una de las
ración
entradas lógicas está asignada a PS2 (1) :
- OFF : no asignada
- rrS : sentido de giro "inverso" (2 sentidos de marcha)
- dCI : frenado por inyección de corriente continua fija (In variador durante 5 s, después 0,5 Ith)
- FSt : parada rápida. Esta función se activará cuando la entrada esté sin tensión
- JOG : Marcha paso a paso (2)
- PS2 : 2 velocidades preseleccionadas
- PS4 : 4 velocidades preseleccionadas (2)
E
S
P
A
Ñ
O
L
Cuando AIC está asignada como
retorno del regulador PI :
- OFF
Ver funciones
- rrS
y
- dCI
observaciones
- FSt
más arriba
rrS
FSt
OFF
Configuración
Cuando ninguna entrada lógica
está asignada a PS2 :
- OFF
- rrS
Ver funciones
- dCI
y
- FSt
observaciones
- JOG
más arriba
- PS2
rrS
PS2
OFF
Configuración
(1) Este es el caso en preajuste de fábrica.
(2) Estas funciones hacen aparecer los ajustes correspondientes en los parámetros del nivel 1. Ajustar
estos parámetros (JOG, SP2, SP4).
124
Puesta en servicio
Extensión de funcionalidades (parámetros de nivel 2)
Valor
máx.
Valor
mín.
Reasignación de la entrada lógica
LI3 : mismas posibilidades que para LI2
PS2
"
"
Configuración
Reasignación de la entrada lógica
LI4 : mismas posibilidades que para LI2
PS4
"
"
Configuración
Asignación de la salida lógica
1) SrA : consigna de velocidad
alcanzada por el motor, con
una histéresis de ± 2,5 Hz
SrA
SrA
FtA
Configuración
Función
LI3
LI4
LO
Tipo
2) FtA : umbral de frecuencia sobrepasado (Fdt)
Histéresis
0,2 Hz
Consigna
+2,5 Hz
Umbral Fdt
Frecuencia
-2,5 Hz
+2,5 Hz
Velocidad
LO
-2,5 Hz
La asignación FtA provoca la aparición del
ajuste Fdt en los parámetros
del nivel 1. Ajustar este parámetro
LO
Nota : Si la consigna es inferior
a 0,5 Hz, la salida LO vuelve a 0.
AIC
Resolución
Unidad (incremento
mín.)
Preajuste
de fábrica
Código
Asignación de la entrada analógica
AIC/AI2.
Si las entradas lógicas no están
SAI
PIF
SAI
Configuasignadas a las velocidades preseración
leccionadas (PS2 - PS4) o a la marcha paso a paso (JOG) :
- SAI : Sumatoria con AI1
- PIF : Retorno del regulador PI.
Esta configuración asigna automáticamente la entrada AI1 a la referencia del regulador
y provoca la aparición en los parámetros del nivel 1 de los ajustes a efectuar: rPG, rIG, FbS.
Nota: Esta configuración sólo es posible si se ha procedido previamente a las configuraciones
siguientes, en el orden:
1) LI4 = OFF o FSt
2) LI3 = OFF o dCI
3) LI2 = OFF o rrS
Si una entrada lógica está asignada
SAI
SAI
a las velocidades preseleccionadas
(PS2 - PS4) o a la marcha paso a paso (JOG) :
- SAI : Sumatoria con AI1
CrL
Configuración de la entrada AIC/AI2 :
ø0
‘0
Configuración
SAI
ø0
mA
Configuración
- ø0 : AIC : 0 - 20 mA / AI2 : 0 + 10 V
- ‘0 : AIC : 4 - 20 mA / AI2 : 2 + 10 V
125
E
S
P
A
Ñ
O
L
Puesta en servicio
Extensión de funcionalidades (parámetros del nivel 2)
Código
Función
Preajuste
de fábrica
Valor
máx.
Valor
mín.
Resolución
Unidad (incremento
mín.)
Tipo
SPr
Recuperación automática con
no
YES
no
Configubúsqueda de velocidad. Después
ración
de un corte breve de la red, el motor rearranca sobre rampa desde su velocidad efectiva. El tiempo de
búsqueda de la velocidad puede alcanzar 3,2 s. La consigna de velocidad y el sentido de marcha
deben quedar mantenidos a la reaparición de la tensión.
- no : Función inactiva
- YES : Función activa
SFr
Frecuencia de corte
‘0
1ë0
ë2
kHz
ø1
Ajuste
La frecuencia de corte es
ajustable para reducir el ruido generado por el motor.
Por encima de 4 kHz, deberá aplicarse una desclasificación de la corriente de salida del variador,
según el modelo:
- ATV-18U09M2, U18M2, U29M2, U41M2, U54M2: sin desclasificación,
- otras referencias:
. hasta 8 kHz: desclasificación del 5 %,
. Por encima de 8 kHz: desclasificación del 10 %.
StP
Parada controlada ante un corte de red:
no
YES
no
ConfiguControl de la parada del motor
ración
durante un corte de red, siguiendo una rampa autoadaptada en función de la energía sinética restituida
- no : Función inactiva
- YES : Función activa
Atr
Rearranque automático después
no
YES
no
Configude un disparo por fallo, si
ración
éste ha desaparecido y las otras condiciones de funcionamiento lo permiten.
El rearranque se efectúa mediante una serie de intentos automáticos separados por tiempos de
espera crecientes: 1 s, 5 s, 10 s y 1 minuto para los intentos singuientes.
Si el rearranque no se efectúa al cabo de 6 mn, el procedimiento es abandonado y el variador queda
bloqueado hasta la desconexión y luego la conexión de la tensión.
Los fallos que autorizan esta función son: OHF, OLF, USF, ObF, O5F.
El relé de seguridad del variador queda entonces cerrado si la función está activa. La consigna de
velocidad y el sentido de marcha deben quedar mantenidos.
Asegurarse de que el rearranque intempestivo no presente ningún peligro para las personas o el material.
- no : Función inactiva
- YES : Función activa
FCS
Vuelta a los ajustes de fábrica
no : no
YES : sí, la visualización siguiente es
rdY
CPU
Versión de software (información)
Visualización de la versión de software
E
S
P
A
Ñ
O
L
126
no
YES
no
Configuración
Visualización
Mantenimiento - Recambios y reparaciones
Antes de toda intervención en el variador, cortar la alimentación y esperar la descarga de los
condensadores (alrededor de 1 minuto). El piloto rojo deberá estar apagado.
La tensión continua en las bornas PA y PB y en las bornas enmascaradas PO, PC puede
alcanzar 800 a 900 V según la tensión de la red.
En caso de anomalía en la puesta en servicio o en explotación, asegurarse antes que nada que las
recomendaciones relativas al entorno, al montaje y a las conexiones han sido respetadas.
Mantenimiento
El Altivar 18 no necesita mantenimiento preventivo. No obstante se aconseja a intervalos regulares:
- verificar el estado y el apriete de las conexiones,
- asegurarse de que la temperatura en el entorno del aparato permanezca a un nivel aceptable y de que la
ventilación es eficaz (duración media de vida de los ventiladores: 3 a 5 años según las condiciones de
explotación),
- quitar el polvo del variador si es necesario.
Asistencia al mantenimiento
El primer fallo detectado queda memorizado y visualizado en la pantalla del terminal si la tensión se mantiene:
el variador se bloquea y se dispara el relé de seguridad.
Rearme del fallo
Cortar la alimentación del variador.
Buscar la causa del fallo para eliminarla.
Restablecer la alimentación: esto permite borrar el fallo si este ha desaparecido.
En ciertos casos puede haber un rearranque automático tras la desaparición del fallo, si esta función ha sido
programada.
Recambios y reparaciones
Para las reparaciones y los recambios de los variadores Altivar 18, consultar con los servicios del grupo
Schneider.
127
E
S
P
A
Ñ
O
L
Asistencia al mantenimiento
Fallos rearmables con la función de rearranque automático, después de la desaparición de la causa
Fallo
Causa probable
2
Remedio
OHF
Sobrecarga
variador
- I t demasiado elevada
o
- temperatura variador
demasiado elevada
- Controlar la carga del motor, la
ventilación del variador y el entorno.
Esperar a que se enfríe para
rearrancar.
OLF
sobrecarga motor
- Disparo por I2t
motor demasiado elevada
- Verificar el ajuste de la protección
térmica del motor, controlar la carga del
motor. Esperar a que se enfríe para
rearrancar.
OSF
sobretensión en
régimen establecido o
en aceleración
- tensión red demasiado elevada
- red perturbada
- verificar la tensión de red.
USF
subtensión
- Red demasiado debil
- Hueco de tensión
- Resistencia de carga
deteriorada
- Verificar la tensión y el parámetro tensión.
- Rearmar.
- Cambiar la resistencia de carga.
ObF
sobretensión en
deceleración
- Frenado demasiado brusco
o carga arrastrante
- Aumentar el tiempo de deceleración.
- Añadir una resistencia de frenado si
es necesario.
- Activar la función brA si es compatible
con la aplicación.
Fallos no rearmables automáticamente. La causa del fallo debe ser suprimida antes del rearme por
corte y reposición de la tensión.
Fallo
Causa probable
Remedio
OCF
sobrecorriente
- Cortocircuito o puesta a tierra
a la salida del variador
- Variador desconectado, verificar los
cables de conexión, el aislamiento del motor
y el estado de los devanados.
- Verificar la elección de la resistencia.
Variador desconectado, verificar los cables
de conexión, el aislamiento de la resistencia
y su valor óhmico.
- Sobrecorriente en la
resistencia de frenado
E
S
P
A
Ñ
O
L
dbF
sobrecarga del
circuito de
frenado
- Sobrepasado de las capacidades del circuito de frenado
- Verificar la elección de la resistencia de
frenado.
Verificar el valor óhmico de la resistencia.
Asegurarse de que el calibre del variador
conviene a la aplicación.
InF
fallo interno
- Fallo interno
- Verificar el entorno
(compatibilidad electromagnética).
- Devolver el variador para verificación/
reparación.
tnF
error de autoajuste
- Motor especial
- Motor de potencia no
adaptada al variador
- Utilizar la ley L o la ley P.
EEF
- Fallo interno
- Devolver el variador para verificación/
reparación.
128
1997-07
VVDED396037
75962