Maytag MES5752BAB16 El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

®
Estufa El_ctrica Deslizante con
Control a Precisi6n Sensible
al Tacto 500 - Cubierta Lisa
Instrucciones Importantes
Cocinando en la Estufa............55-57
Controles Superiores
Cubiertas Lisas
Cocinando en el Homo ............58-65
Horneado
'Cook & Hold'
'Cook & Hold' Diferido
Mantener Caliente
Asar a la Parrilla
Cierre Autom_tico/Modo Sab_tico
Parrillas del Homo
Procedimientos de Limpieza
Mantenimiento .......................... 70-71
Ventana del Homo
Luz del Homo
Localizaci6n y Soluci6n
de Averias ...................................72-73
Guia de Uso y Cuidado ............P_igina
_ltima
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este
electrodom_stico para evitar el riesgo potencial de incendio,
choque el6ctrico, lesi6n personal o da_o al electrodom6stico
como resultado de su uso inapropiado. Utilice este
electrodom6stico solamente para el prop6sito que ha sido
destinado segOnse describe en esta gu[a.
Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El
electrodom6stico debe ser instalado debidamente y puesto a
tierra por un t6cnico calificado. No intente ajustar, reparar,
prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este producto
a menos que sea especfficamente recomendado en esta gu[a.
Todas las reparaciones deben ser realizadas por un t6cnico
calificado.
Siempre desenchufe el electrodom6stico antes de efectuar
alguna reparaci6n.
Instrucdones
Importnntessobre
Seduridnd
Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad
que aparecen en esta gu[a no est_n destinadas a cubrir todas
las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.
Se debe ejercer sentido comOn,precauci6n y cuidado cuando
instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto.
Siempre p6ngase en contacto con el fabricante si surgen
problemas o situaciones que usted no comprenda.
Reconozca los sfmbolos, advertencias,
etiquetas de seguridad
Para verificar si el dispositivo est_ debidamente instalado, mire
debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que
uno de los tornillos niveladores traseros est6 debidamente
enganchado en la ranura del soporte. El dispositivo antivuelco
asegura el tornillo nivelador trasero al piso cuando est_
debidamente enganchado. Esto debe verificarse cada vez
que la estufa sea movida.
Para Evitar un Incendio o
Dafio Causado per el Humo
Aseg_rese de que se hayan retirado todos los materiales de
empaque del electrodom6stico antes de su uso.
No coloque materiales combustibles cerca del
electrodom6stico. No se deben guardar en el homo
materiales inflamables.Muchos pl_sticos son afectados por el
InstruccionesImporlontessobreSeguridod
calor. Mantenga los pl_sticos alejados de las piezas del
electrodom6stico que se pueden entibiar o calentar.
Para evitar incendios de grasa, no permita acumulaci6n de
grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el homo
o en su cercanfa.
Instrucciones Generales
En Caso de Incendio
Use un extinguidor con producto qu[mico seco o del tipo
espuma o bicarbonato para apagar el incendio o las llamas.
Nunca use agua en un incendio de grasa.
1. Apague el homo para evitar que la llama se disperse.
2. NUNCA levante o mueva una sart6n en llamas.
3. Apague el fuego o la llama cerrando la puerta del homo.
Apague la campana de ventilaci6n para evitar que las llamas
se dispersen. Apague las llamas y luego encienda la campana
para expulsar el humo y el olor.
Seguridad para los Ni os
NUNCA deje a los ni_os solos o sin supervisi6n cuando el
homo est6 en uso o cuando est6 caliente. No se debe nunca
permitir que los ni_os se sienten o se paren en ninguna pieza
del electrodom6stico pues se pueden lesionar o quemar.
Se les debe ense_ar a los ni_os que el electrodom6stico y los
utensilios que est_n en 61pueden estar calientes. Deje enfriar
los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance
de los ni_os. Se lesdebe ense_ar a los ni_os que un
electrodom6stico no es un juguete y que no deben jugar con
los controles u otras piezas del artefacto.
Para evitar posibles riesgos para el usuario y da_o al
electrodom6stico, no use este producto como una estufa para
calentar o entibiar una habitaci6n. Adem_s no use el homo
como un lugar para guardar alimentos o utensilios de cocina.
No obstruya la circulaci6n del aire bloqueando el respiradero
del homo. El respiradero del homo se encuentra en la parte
trasera de la superficie de cocci6n.
NO TOQUE LOS ELEMENTOSCALEFACTORESNI LAS
SUPERFICIESINTERIORESDEL HORNO. Los elementos
calefactores pueden estar calientes a0n cuando su color sea
obscuro. Las superficies interiores de cualquier homo se
calientan Io suficiente como para causar quemaduras.
Durante y despu6s del uso, no toque ni permita que las ropas
u otros materiales inflamables entrenen contacto con los
elementos calefactores o las superficies interiores del homo
hasta que no se hayan enfriado. Otras superficies que pueden
estar calientes incluyen la cubierta, las superficies que est_n
dirigidas hacia la cubierta, el respiradero del homo, la
superficie cercana a la abertura del respiradero, la puerta del
homo y la _rea que la rodea, y la ventanilla del homo.
No toque un foco caliente del homo con un paso h0medo
pues se puede quebrar. Si el foco se quiebra, desenchufe el
electrodom6stico antes de sacar el foco para evitar sufrir un
choque el6ctrico.
NUNCA use papel de aluminio para cubrir las parrillas del
homo ni el panel inferior del homo. El uso incorrecto puede
resultar en un riesgo de choque el6ctrico, incendio o da_o al
electrodom6stico. Use papel de aluminio solamente como se
indica en esta gu[a.
No use la cubierta o el homo como una _rea para almacenar
alimentos o utensilios de cocina.
InstruccionesImporiantessobreSeguridod
Seguridad al Cocinar
Nunca caliente un contenedor de alimento cerrado en el
homo. La acumulaci6n de presi6n puede reventar el
contenedor causando una lesi6n personal grave o da_o al
electrodom6stico.
Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas h0medos
pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar
toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los
tomaollas porque enospueden pasar sobre los elementos
calientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en las
piezas del electrodom6stico.
Use vestimentas apropiadas. Las ropas sueltas o ropas con
mangas largas sueltas no se deben usar cuando se est_
cocinando. La ropa se puede prender fuego y causar
quemaduras si entra en contacto con los elementos
calefactores.
Siempre coloque las parrillas del homo en las posiciones
deseadas cuando el homo est6 fifo. Deslice la parrilla del
homo hacia afuera para agregar o retirar alimento usando
tomaollas secos y gruesos. Siempre evite colocar o retirar
alimento del homo sin sacar la parrilla hacia afuera. Si una
parrilla debe ser movida cuando est6 caliente, use un
tomaollas seco. No deje que el tomaolla entre en contacto
con el elemento caliente del homo.
Use las parrillas solamente en el homo en que fueron
enviadas/compradas.
Tenga cuidado cuando abra la puerta del homo. Primero deje
que salga el aire o vapor caliente antes de sacar o volver a
colocar el alimento en el homo.
ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga
las instrucciones del fabricante del alimento. Si un contenedor
de alimento congelado de pl_stico y/o su tapa se deforma,
comba o de otra manera se da_a durante la cocci6n,
inmediatamente descarte el alimento y su contenedor. El
alimento puede estar contaminado.
No permita que el papel de aluminio o la sonda de la came
toque el elemento calefactor.
Siempre apague todos los controles cuando haya terminado
de cocinar.
Seguridad sobre el Use
de Utensilios
Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para
cocinar en el homo.
El rendimiento y funcionamiento seguro de este
electrodom6stico ha sido comprobado usando utensilios de
cocina tradicionales. No use ning0n dispositivo o accesorio
que no haya sido especfficamente recomendado en esta gufa.
No use sistemas de convecci6n agregables a hornos. El uso
de dispositivos o accesorios que no sean expresamente
recomendados en esta gufa puede crear peligros graves de
seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida Otil de los
componentes de este electrodom6stico.
Si el utensilio es m_s peque_o que el elemento, una porci6n
del elemento quedar_ expuesta y puede encender la ropa o un
tomaollas.
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio cer_mico,
cer_mica, gres u otros utensilios vidriados son convenientes
para cocinar en la superficie o en el homo sin quebrarse
debido al repentino cambio de temperatura. Siga las
instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio.
Gire los mangos de los utensilios hacia el centro de la
cubierta, no hacia la habitaci6n ni sobre otro elemento
superior. Esto reduce el riesgo de quemaduras, encendido de
materiales inflamables o derrames si el utensilio estocado
accidentalmente o alcanzado por ni_os peque_os.
Cubierta
NUNCA deje los elementos superiores sin supervisi6n,
especialmente cuando est_ usando los ajustes de calor altos.
Un derrame sin recibir la debida atenci6n puede causar humo
y un derrame de grasa puede causar un incendio.
Este electrodom6stico tiene diferentes tama_os de elementos
superiores. Seleccione utensilios que tengan bases planas Io
suficientemente grandes para cubrir el elemento. La relaci6n
adecuada entre el utensilio y el elemento mejorar_ la
eficiencia al cocinar.
CUBIERTA DE VIDRIO CERAMICO: NUNCA cocine sobre
una cubierta quebrada. Si la cubierta de la estufa se quiebra,
los agentes de limpieza y los derrames pueden penetrar y
crear un riesgo de choque el6ctrico. P6ngase en contacto con
un t6cnico calificado inmediatamente.
InstruccionesImporlontessobreSeguridod
Ollas Freidoras
Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o
descarte la grasa caliente. Deje que la grasa se enfrfe antes
de intentar mover la olla.
Campanas de Ventilaci6n
Limpie con frecuencia la campana y los filtros a fin de evitar
que se acumule en ellos grasa u otros materiales inflamables y
para evitar incendios de grasa.
Cuando prepare alimentos flameados debajo de la campana,
encienda el ventilador.
Seguridad en la Limpieza
Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y
espere que se enfrfen las piezas del electrodom6stico antes de
tocarlas o limpiarlas. Limpie con cuidado. Tenga cuidado
para evitar quemaduras de vapor si usa una esponja o un
paso mojado para limpiar los derrames en una superficie
caliente. Algunos limpiadores pueden producir vapores
nocivos cuando se aplican en una superficie caliente.
Limpie solamente las piezas indicadas en esta gu[a.
Horno Autolimpiante
No use limpiadores de homo ni forros de homo de ning0n tipo
alrededor ni en ninguna parte del homo autolimpiante.
Aviso y Advertencia
Importante Sobre Seguridad
La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California
Sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable (California
Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige
que el Gobernador de California publique una lista de las
sustancias que seg0n el estado de California causan c_ncer o
da_o al sistema reproductivo y exige que las empresas
adviertan a sus clientes sobre la exposici6n potencial a tales
sustancias.
Se advierte a los usuarios de este electrodom6stico que cuando
el homo est_ funcionando en el ciclo de autolimpieza, puede
haber exposici6n de bajo nivel a algunas de las sustancias
indicadas en la lista, incluyendo mon6xido de carbono. La
exposici6n a estas sustancias puede ser reducida a un mfnimo
ventilando el homo al exterior en forma adecuada, abriendo las
ventanas y/o la puerta en la habitaci6n en donde est_ ubicado
el electrodom6stico durante el ciclo de autolimpieza.
AVISO IMPORTANTE RESPECTOA LOS PAJAROS
DOMESTICOS: Nunca mantenga los p_jaros en la cocina o en
las habitaciones donde puedan Ilegar los humos de la cocina.
Los p_jaros tienen un sistema respiratorio muy sensitivo. Los
humos producidos durante el ciclo de autolimpieza del homo
pueden ser perjudiciales o mortales para los p_jaros. Los
humos que despide el aceite de cocina recalentado, lagrasa,
margarina y los utensilios antiadherentes recalentados pueden
tambi6n ser perjudiciales.
No limpie lajunta de la puerta. Lajunta de la puerta es
esencial para obtener un buen sello. Se debe tener cuidado
de no frotar, da_ar ni mover la junta.
Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura
CocinondoenIofsiufo
Controles Superiores
Useestoscontrolesparaencenderloselementossuperiores. Sedis-
ponede unaselecci6ninfinita deajustesdel calordesde'Low' (Bajo)
hasta'High' (Alto). Lasperillaspuedencolocarseen cualquierade
estosajusteso entreolios.
Programaci6n de los Controles
1. Coloqueel utensiliosobreel elementosuperior.
2. Optimay gire la perillaen cualquierdirecci6n hastael ajustede
calordeseado.
Enel panelde control seencuentramarcadocual
elementocontrolacadaperilla. Potejemplo, O O
el dibujo a la derechaindicael elemento Front O
delanteroizquierdo.
3. Enel paneldecontrol hayuna luzindicadorade loselementos.
Cuandoseenciendealgunade lasperillasde control,la luzse
ilumina. La luzseapagardcuandotodos loselementos
superioresseapaguen.
Cuandoseenciendeun control,sepuedepercibirun brillo a Io
largo de lasuperficielisa.Elelementopasardpot ciclosde
encendidoy apagadopara mantenerel ajustedecalor
seleccionado,inclusiveen el ajusteHigh.
4. Despu6sde cocinarcoloquela perillaen la posici6n'OFF'
(Apagado). Retireel utensilio.
Ajustes de calor sugeridos
Eltama_oy tipo de utensilio,eltipo y cantidadde alimentoqueest6
calentandoy la potenciade cadaelementoindividualdeterminardn
la posici6nidealde la perilla parala cocci6n.Algunoselementos
tienen un ajustede cocci6na fuego lentoy paraderretirque
requerirdun ajustepeque_ode latemperaturadependiendodel
alimentoqueest6 preparando.Losotros elementosmuestranlos
ajustesexclusivosde dichos elementosimpresosalrededorde las
perillas.Ajuste latemperaturaa losn0merosqueofrecen los
resultadosde cocci6ndeseados.Lassiguientesdescripcionesle
ayudardna elegirel ajusteque le dardlosresultados6ptimos.
'Hold' (MantenerCaliente)o'Warm' (Calentar):Losalimentos
mantienenunatemperaturasobrelos 140° F(60° C)sinquesigan
cocindndose.Losalimentosestdncalientesen principioy luegose
reducelatemperatura.Nunca useestosajustespara recalentar
alimentosfrios.
'Simmer'(Cocci6na FuegoLento):Losalimentosforman burbujas
que apenasIlegana lasuperficie.Losalimentostienenuna
temperaturaentre185° F(85° C)y200° F(93° C).Elajustede
cocci6nafuego lentotambi6n puedeset usadopara herviro
escalfaralimentoso seguircocinandoalimentoscubiertos.
'Slow Boil' (HervorLento):Losalimentosforman burbujas
moderadamente.Elajustede hervorlentotambi6n puedeset usado
para lamayoriade lasfriturasy paramantenerla cocci6nde
grandescantidadesde liquido.
'Boil' (Hervir):Losalimentosforman burbujasa granvelocidad.Este
ajustetambi6n puedeset usadoparadorar came,parapreparar
alimentossalteados,parasofreiry paracalentaraceiteparafreir
antesde reducirlatemperatura.Los3 o 4 ajustesrodsaltosde la
perillase usanparaestostipos de cocci6n.Elajusterodsalto
siemprese usapara hacerhervirel agua.Algunoselementos
ofrecenunavelocidadinclusomayorparahervirliquidos.
CocinondoenIofsiufo
O p OFF Power
cion Power Boost MR Low Boos_
(Potencia Adicional, modelos 2....
selectos)
Elelementoubicadoen la posiciOndelantera
derechaofreceunavelocidadde cocci6n 4
superiory puedeset usadopara hacerhervir .....
aguay paracocinargrandescantidadesde ............
alimentocuandose usaen combinaci6nconla opci6ndobleo triple
del elemento.
Cubiertas Lisas
Notas sobre las cubiertas lisas:
La cubiertade la estufapuedeemitir un pocode humoy
olor la primeravezque seutiliza. Estoesnormal.
Las cubiertaslisas retienenel calor porun cierto periodo
despu6sque se ha apagado la estufa. Apagueloselementos
unospocosminutosantesdeque losalimentosest6n
completamentecocinadosy useel calorrestanteparacompletar
lacocci6n.Cuandola luzde superficiecalienteseapaga(veta
continuaci6n),el 4teadondesecocina estar4frfa altacto.
Debidoa la maneraen que retienenel calor,loselementoslisos
no responder4ntan r4pidamentea loscambiosen losajustes
como loselementosespirales.
Encasode un posiblederrame,retireel utensiliode lacubierta
de la estufa.
Nunca trate de levantar lacubierta.
Lasuperficielisapuedeversedescoloridacuandoest4caliente.
Estoesnormaly desaparecer4cuandolasuperficieseenfrfe.
Elementos Superiores
Loselementossuperioresensu estufaest4nidentificadospot
cfrculospermanentesen lasuperficielisa. Paracocinarde manera
m4seficiente,useun utensilioque seadel mismotama_o queel
elemento.
Losutensiliosno debenextendersem#sall# de 12 a 25 mm
(1/2 a 1pulgada) del tama#odel elemento.
Cuandoseenciendeun control,se puedeverun resplandora trav6s
de lasuperficielisa.Elelemento pasar_ porciclosdeencendido
y apagado para mantenerel ajustede calor seleccionado,ann
enel ajuste'Hi' {Alto).
Paramayorinformaci6nsobrelosutensiliosconsultela secci6n
RecomendacionessobrelosUtensiliosen la p4gina59.
ELEMENTO
SENCILLO DE 9" ELEMENTO
ELEMENTO SENCILLO DE 6"
SENCILLO DE 6"
ELEMENTO SENCILLO --
'POWER BOOST' DE 12"
Luz Indicadora de Superficie Caliente
Laluzindicadorade superficiecalienteseencuentraen la parte
delanterade la superficiede cocci6n. La luzseiluminar4cuando
cualquierade loselementossuperioresest6caliente.Permanecer4
encendidaa0n despu6sde queel control seaapagado,hastaque el
4teasehayaenfriado.
Consejos para proteger la
cubierta lisa
Limpieza (verp4gina68para mayorinformaciOn)
Antes de usarpot primeravez,limpiela cubierta.
Limpiela cubiertadiariamenteo despu6sde cadauso.Estola
mantendr4con unabuenaaparienciay puedeevitarque seda_e.
Siseproduceun derramecuandoest6cocinando,limpielo
inmediatamentede la cubiertacuando6staest6caliente para
evitaruna limpiezam4sdificil despu6s.Tengamuchocuidado,
limpieel derrameconunatoallasecay limpia.
Nodeje que losderramespermanezcansobrela cubiertao sobre
la moldurade la cubierta potun periododetiempo prolongado.
Nunca usepolvosde limpiezaabrasivosni esponjasde restregar
que puedanrayarla cubierta.
Nunca useblanqueadorabasede cloro,amoniaconi otros
limpiadoresque no hayansido especificamenterecomendados
parausaren elvidrio cer4mico.
Para evitar marcas y rayaduras
No useutensiliosdevidrio. Puedenrayarlasuperficie.
Nunca coloqueun soporteo un aro dewok entre lacubiertay el
utensilio. Estosarticulospuedenmarcaro rayarla cubierta.
Nodesliceutensiliosde aluminioatrav6sde una cubiertacaliente.
Losutensiliospuedendejarmarcasquedebenser limpiadas
inmediatamente.(VetLimpieza,p4gina68.)
AsegOresede que la cubiertay la parteinferiordel utensilioest6n
limpiasantesdeencenderlaestufaa fin de evitarrayaduras.
Paraevitarlasrayaduraso da_oa la cubiertade vidriocer4mico,
no dejeaz0car,salo grasassobreloselementos. Limpiela
cubiertacon un pasolimpioo contoallasde papel antesde usarla.
Nunca desliceutensiliosde metalpesadosatrav6sde la cubierta
puespuedenrayarla.
Para evitar las manchas
Nunca useun paso o unaesponjasucia paralimpiarla cubierta
de laestufa. Estopuededejaruna peliculaque puedemancharla
cubiertadespu6sque el4teasecalienta.
Sisecontin0acocinandosobreunasuperficiesuciasepuede/
podr4produciruna manchapermanente.
CocinondoenIofsiufo
Para evitar otros da os
Nodeje queen la cubiertacalientesederritanpldsticos,az_caro
alimentosconaltocontenidode az_car. Siestosucede,limpie
inmediatamente.(VerLimpieza,pdgina68.)
Nunca dejeque unaolla hiervahastaquedarsecapuesesto
da_ardlasuperficiey el utensilio.
Nunca usela cubiertacomo unasuperficiede trabajoni como una
tabla de cortar.
Nunca cocinealimentosdirectamentesobrelacubierta.
Nouseun utensilio peque_oen un elementogrande. Estono s61o
desperdiciaenergfasino quetambi6npuedenproducirsederrames
calientessobrela cubiertaloscualesrequierenlimpiezaadicional.
Nouseutensiliosespecialesqueno seanpianos,detama_o mayor
o desniveladostal comola parteinferiorredondade loswoks, con
rondosacanaladosy/o parrillasy ollasde grantama_opara
prepararconservas.
Nousealuminioni contenedoresde papelde aluminio. El
aluminiose puedederretiren la cubiertade vidriocerdmico.Si el
metalsederriteen la cubierta,no usela estufa. Llamea un
t6cnicoautorizado.
Recomendaciones sobre los
utensilios
Siseusanlosutensilioscorrectosse puedenahorrar muchos
problemas,tal como prolongaci6ndeltiempo de cocci6nde los
alimentosu obtenci6nde resultadosnoconsistentes.Losutensilios
correctosreduceneltiempo de cocci6n,usanmenosenergfa
el6ctricay cocinanlosalimentosde manerarodsuniforme.
Prueba de las Ollas Planas
Verifiquesisus ollasson planas.
La pmeba de la regla:
1. Coloqueunareglaa trav6sdel rondode la olla.
2. Col6quelaa la luz.
3. Pocao ningunaluzdebeversedebajode laregla.
La pmeba de la burbuja:
1. Coloqueunapulgadade aguaen la olla.Coloquelaolla en la
cubiertay gire el control a'High' (Alto).
2. Observela formaci6nde burbujasa medidaque elagua se
calienta.Lasburbujasuniformessignificanbuen rendimientoy
lasburbujasno irregularesindicanpuntoscalientesy cocci6n
dispareja.
Utensiliospianosy
suaves.
Losutensiliosconrondosacanalados
o arqueados.Losutensiliosconrondos
irregularesno cocinanuniformemente
losalimentosyalgunasvecesno
puedenhervirIfquido.
Utensiliosde material Losutensiliosde metalesdelgadoso de
grueso, vidrio.
Utensiliosque sean Losutensiliosm_spequefioso m_s
del mismotamafio grandesque el elementoen 2,5cm
que el elemento. (1pulgada).
Mangosseguros. Losutensiliosconmangossueltoso rotos.
Mangos pesadosque puedeninclinarel
utensilio.
Tapasherm6ticas. Lastapassueltas.
Woksconrondo Loswoks conrondoapoyadoen un aro.
piano.
Utensilios para preparar
conservas y de tama os
grandes
Todaslas ollaspara prepararconservasy lasollasgrandes
debentener fondos pianosy debenser hechosde materiales
gruesos.Estoesmuy importanteparalascubiertaslisas.La baseno
debeset rodsde 2,5cm (1 pulgada)rodsgrandeque el elemento.
Cuandolasollasde prepararconservasy lasollasdetama_os
grandesno cumplenestosrequisitos,la cocci6npuedendemorar
rodstiempoyse puedenda_ar lascubiertasde lasestufas.
Algunasollasde prepararconservastienen basespeque_aspara
usarlasen lassuperficieslisasde lasestufas.
Cuando est6 preparandoconservas,useel ajuste de caloralto
hastaque el agua comiencea herviro seIogralapresi6nen el
olla.Reduzcael caloral ajuste m_sbajoque mantengael hervoro la
presi6n.Si nose reduceel calor,sepuededa_arla cubiertade la
estufa.
¢o©inundoenelHorno
Panel de Control
A B C D
E F G H
Elpanelde controlha sidodise_adoparasufdcil programaci6n.Elindicadorvisualen el panelde control muestrala horadel dia,el
temporizadory lasfuncionesdel homo.El panelde controlmostradoarriba incluyelascaracteristicasespecificasdel modelo. (Elestilodel
panel de controlvariaseg0nel modelo.)
B!i_!i_!i!ii!i!ii;!i
E:i':i':i':i':i':i':i':i';
F;il;iiiil
iiiiiiiiii'ii i!i
K:i;:i;:i;:i;:i
|!!!i!!!!!!J!i!i!i!!i,
'Broil'(Asara
la Parrilla)
'Bake'(Horneado)
'More+/Less-'
(Mds+/Menos-)
'Timer'(Temporizador)
'Cook& Hold'(CocciOn
y MantenerCaliente)
'Clean'(Limpieza)
'Delay'(Diferido)
'Clock'[Reloj)
'KeepWarm'
(MantenerCaliente)
'CANCEL'(CANCELAR)
Seusaparaasara laparrillaydorarlos
alimentos.
Seusaparahorneary asar.
Programao cambialahora,la
temperaturadelhomo.Programaasara
la parrilla'HI'o'LO'.
Programaaltemporizador.
Seusaparahornearduranteuntiempo
seleccionado,luegomantieneelalimento
calienteduranteunahora.
Seusaparaprogramarunciclode
autolimpieza.
Programael homoparacomenzara
hornearo limpiarseaunahoraposterior.
Seusaparaprogramarla horadeldia.
Seusaparamantenercalienteenel
homoelalimentococinado.
CancelatodaslasfuncionesaexcepciOn
deltemporizadory elreloj.
Use de las Teclas
Oprimalatecla deseada.
Oprima'More+' o 'Less-' paraprogramarel tiempoo la
temperatura.
Seescuchardunasepalsonoracadavezqueoprimaunatecla.
Seescuchardndosse_alessonorassi ocurreun error en la
programaci6n.
Nota: Cuatrosegundosdespu6sde haberoprimidolatecla
'More+' o 'Less-' eltiempo o latemperaturaserdautomdtica-
menteprogramada.Sitranscurrenrodsde 30segundosdespu6s
de haberoprimidounatecla defunciOny antesdeoprimir las
teclas'More+' o 'Less-', la funciOnserdcanceladay el indicador
visualvolverdal despliegueanterior.
'Clock' (Reloj)
Elrelojpuedeserajustadoparadesplegarla horayaseaen formato
de 12horaso 24 horas.Elreloj hasido programadoen la fdbrica
paraelformatode 12horas.
Para cambiar el reloj a formate de 24 horas:
1. Oprimay mantengaoprimidaslasteclas
'CANCEL'y 'Delay' durantetres segundos.
2. Oprima'More+' o 'Less-' paraprogramar
el formatode 12horaso 24 horas.
3. Programela horadel dia siguiendolas
instruccionesindicadasabajo.
Programaci6n del Reloj:
1. Oprimala tecla'Clock'.
Losdospuntosdestellanen el indicador.
2. Oprima'More+' o 'Less-' paraprogramarla
horadel dia.
.
Losdospuntoscontin0andestellando.
Oprimala tecla 'Clock'nuevamenteo espere
cuatrosegundos.LosdospuntosdiscontinOan
destellando.
cont.
¢o©inundoenelHomo
Cuandoseconectaenergfael6ctricaal homo o despu6sde una
interrupci6nde la energfael6ctrica,la _ltima horadel reloj previaa
la interrupci6ndestellarden el indicador.
Paradesplegarla horadel dfacuandoel indicadorest6 mostrando
otrafunci6n detiempo,optima latecla 'Clock' (Reloj).
La horadel reloj no puedeset cambiadacuandoel homoha sido
programadopara'DelayCookor Clean'(Horneadoo Limpieza
Diferido) o'Cook& Hold'(Cocci6ny MantenerCaliente).
Para cancelar el despliegue del reloj:
Si nodeseaque el indicadorvisualmuestrelahora del dfa:
Optimay mantengaoprimidalasteclas
'CANCEL' (Cancelar)y 'Clock' durantetres
segundos.La horadel dfadesaparecerddel
indicador.
Cuandosecancelael desplieguedel reloj,
optima latecla 'Clock' paradesplegar
brevementela horadel dfa.
Para restaurar el despliegue del reloj:
Optimay mantengaoprimidalasteclas'CANCEL'y 'Clock' durante
tressegundos.Lahora deldfareaparecerden el indicador.
'Timer' L'-I-emporizador)
Eltemporizadorpuedeset programadode un minuto (0:01)hasta99
horasy 59 minutos(99:59).
Eltemporizadorpuedeser usadoindependientementedecualquier
otraactividaddelhomo.Adem_spuedeset programadocuandootra
funci6n del homoest6en funcionamiento.
Eltemporizadornocontrola el homo.Solamentecontrola unasepal
sonora.
Para programar el temporizador:
1. Optimalatecla 'Timer'.
'0:00'seiluminaen el indicadorvisual.
Losdospuntos destellardn.
Optimalatecla 'More+' (Mds)o 'Less-' (Menos-)
hastaque el tiempocorrectoaparezcaen el
indicadorvisual.
Losdospuntos contin_andestellando.
3. Optimanuevamentelatecla 'Timer' o esperecuatro segundos.
Losdospuntos contin_andestellandoy comienzalacuenta
regresivadel tiempo.
El_ltimo minutode la cuenta regresivadeltemporizadorse
desplegar_ensegundos.
4. AI finaldeltiempo programado,seescuchar_una sepalsonora
larga.
Para cancelar el temporizador:
1. Optimay mantengaoprimidala tecla'Timer' durantetres
segundos.
U
2. Optimalatecla 'Timer' y coloquela horaa 0:00.
Bloqueo de los Controles y de
la Puerta del Horno
Eltecladoy la puertadel homo puedenset bloqueadospara
seguridad,limpiezao evitarel usono autorizado.No funcionar_n
cuandoest6nbloqueados.
Siel homoest_en uso,loscontrolesni la puertapuedenbloquearse.
Lahoraactual deldfapermanecer_en el indicadorcuandolos
controlesest6nbloqueados.
Para bloquear:
Optimay mantengaoprimidaslasteclas
'CANCEL'y 'Cook &Hold' (Cocci6ny
MantenerCaliente)durantetressegundos.
(Optimaprimerolatecla 'CANCEL').
Para desbloquear:
Optimay mantengaoprimidaslasteclas'CANCEL' y 'Cook & Hold'
durantetres segundos.(Optima primerolatecla 'CANCEL').
C6digos de Errores
'BAKE'(Horneardo)o 'LOCK'(Bloqueado)puedendestellar
r_pidamenteparaadvertirleque hayun error o un problema.Si
'BAKE'o 'LOCK'destellanen el indicadorvisual,optima le tecla
'CANCEL'. Si 'BAKE'o 'LOCK'contin_an destellando,desconectela
corrienteel6ctricahaciael artefacto.Espereunospocosminutosy
vuelvaa conectarlacorrienteel6ctrica.Si laspalabrasalancontin_an
destellando,desconectelacorrienteel6ctricahaciael artefactoy
Namea unt6cnico deservicioautorizado.
¢o©inundoenelHomo
'Bake' (Horneado)
Para programar 'Bake':
1. Optimalatecla 'Bake'.
'BAKE'destellar&
'000'destellar_en el indicadorvisual.
2. Seleccionelatemperaturadel homo. Latemperatura
del homopuedeset programadade 75° a 285° C
(170° a550° F).Optima u optimay mantenga
oprimidala tecla'More+' (Mds)o 'Less-' (Menos).
Cuandocualquierade estasdosteclasseoprime
pot primeravez,175° (350°) seiluminar&
Optimalatecla 'More+' paraaumentarla temperatura.
Optimalatecla 'Less-' paradisminuir latemperatura.
3. Optimalatecla 'Bake' nuevamenteo esperecuatrosegundos.
'BAKE'dejar_de destellaryse iluminar_en el indicadorvisual.
5,
6.
7,
8.
38°(100°)o latemperaturaactualdel homose desplegar&
Latemperaturaseelevar_en incrementosde3° (5°) hastaque
se alcancelatemperaturaprogramada.
Espereaque el homose precalientedurante8-15minutos.
Cuandoel homoIlegaa latemperaturaprogramadase
escuchar_unasepalsonoralarga.
Paraverificar latemperaturaprogramadaduranteel
precalentamientodel homo,optima latecla 'Bake'.
Coloqueel alimentoen el homo.
Verifiqueel progresode lacocciCncuandohayatranscurridoel
tiempo minimorecomendado.ContinUela cocciCnsiesnecesario.
AI t_rminode la cocciCn,optima la tecla 'CANCEL'._
Retireel alimentodel homo.
Notas sobre Horneado:
Paracambiarla temperaturadel homo duranteel
horneado,optima latecla'Bake' y luegolatecla 'More+' o
'Less-' hastaque Ileguea latemperaturadeseada.
Paracambiarla temperaturadel homo durante'Preheat',
optimadosveoeslatecla 'Bake', luegooptimalatecla 'More+'
o'Less-' hastaque sedesplieguela temperaturadeseada.
Si olvidaapagarel homo,seapagardautomdticamentedespues
detranscurrir12 horas.Si deseadesactivarestacaracteristica,
yeala pdgina64.
Diferencias del horneado entre su homo
antiguo y su horno nuevo
Esnormalobservaralgunasdiferenciasen el tiempo de horneadode
suhomo antiguoy su homonuevo.Yea"Ajuste de laTemperatura
del Homo"en la pdgina64.
'Cook & Hold' (Coccicny
Mantener Caliente)
'Cook & Hold' le permitehornearduranteunacantidad
determinadadetiempo,seguidode un ciclo 'KeepWarm'de una
hora.
Para programar 'Cook & Hold':
1. Optimalatecla 'Cook& Hold'.
'BAKE'y'HOLD'(Mantener)destellan.
'000'seiluminaen el indicadorvisual.
2. Seleccionelatemperaturadel homo. La
temperaturadel homo puedeset programadade
75° a 285°C (170°a 550° F).Optima uoptima y
mantengaoprimidalatecla 'More+' o 'Less-'.
Optima latecla 'More+' paraaumentarla temperatura.
Optima latecla 'Less-' paradisminuir latemperatura.
3. Optimalatecla 'Cook & Hold'nuevamente0 esperecuatro
segundos.
'HOLD'destella.
'00:00'destellaen el indicadorvisual.
4. Programela cantidaddetiempo durantelacual usteddesea
hornearoprimiendolatecla 'More+' o 'Less-', Eltiempode
horneadopuedeprogramarsedesde10minutos(00:10)hasta
11horas,59 minutos(11:59).
'BAKE'y'HOLD'se iluminanen el indicadorvisual.
Eltiempo de horneadoseiluminarden el indicadorvisual.
Comenzardlacuenta regresivadel tiempode homeado.
Cuando haya expirado el tiempo de cocciCn:
Seescuchar_ncuatro se_alessonoras.
'BAKE'seapagard.
'HOLD'y 'WARM'(Caliente)seiluminardn.
Enel indicadorsedesplegard75° (170°).
¢o©inundoenelHomo
Despubs de una hora en 'HOLD WARM' (Mantener
Caliente):
'End'se desplegar4.
Lahoradel dia volver4a desplegarseen el indicadorvisual.
Para cancelar 'Cook & Hold' en cualquier momento:
Optimalatecla 'CANCEL' (Cancelar].Retireel /,f^ _,,_,_
alimentodel homo.
'Delay 'Cook & Hold" [Cocci6ny
Mantener Caliente Diferido)
Cuandousa'Delay',elhomocomienzaa cocinarmdstarde en eldia.
Programela cantidaddetiempo que usteddeseadiferirantesde
que seenciendael homoycuantotiempo deseacocinarel alimento.
Elhomo comienzaa calentaren la horaseleccionaday cocina
duranteeltiempo especificado,puesmantieneel alimentocaliente
duranteuna hora.
Eltiempodiferido puedeprogramarsede 10 minutos(00:10)hasta
11 horas,59minutos(11:59).
Para programar un ciclo de cocci6n y
mantener caliente diferido:
1. Optimalatecla 'Delay' (Diferido].
'DELAY'destella.
'00:00'destellaen el indicadorvisual.
2. Optimalatecla 'More+' (M4s] o 'Less-' (Menos]
para programarel tiempodiferido
3 Optimalateola'Cook& Hold'
'000'seiluminaen el indicadorvisual.
'BAKE'(Horneado]y 'HOLD'(Mantener]destellan.
4. Optima'More+' para programarla temperatura
de horneado.
'00:00'y 'HOLD'destellan.
'BAKE'permaneceiluminado.
5. Optima'More+' para programar el tiempodehorneado.
Enel indicadorvisualseiluminaneltiempo difierdo,
'DELAY','BAKE',y 'HOLD'.
Cuando el tiempo diferido ha expirado:
'DELAY'seapagar&
Sedespliegaeltiempo y de homeado.
Sedespliega'BAKE'y 'HOLD'.
Para programar un tiempo diferido cuando ya se ha
programado 'Cook & Hold':
1. Optimalatecla 'Delay'.
'DELAY'destella.
'00:00'se despliegaen el indicadorvisual. /_"........................_,,_,,
( More+
2. Optimalatecla 'More+' o 'Less-' paraprogramarel ,,_, ,,/
tiempo diferido.
Despuesdecuatro segundos,'DELAY'
permanecer4iluminadopara recordarleque se
haprogramadoun ciclo de horneadodiferido.
Cuando ha expirado el tiempo diferido y el horno
comienza a funcionar:
Sedesplegar4el tiempo de horneado.
'DELAY'seapagar4.
'BAKE'y'HOLD'permanecer4niluminados.
Para cancelar:
Optimala tecla'CANCEL'.
Todaslasfuncionesde horneadocontroladaso no pot el
temporizadorser4ncanceladas.
Lahora del diavolver4a desplegarseen el indicadorvisual.
Notas:
Nousehorneadodiferido paralosarticulosquenecesitan
precalentamientodel homo,tal comopasteles,galletasy panes.
Nousehorneadodiferidosi elhomoyaest4caliente.
Co©inandoenelHorno
'Keep Warm' (Mantener Caliente)
Paramantenercalientesenforma seguraalimentoscalienteso para
calentarpanesy platos.
Para programar 'Keep Warm':
1. Optimalatecla 'Keep Warm'.
'WARM'(Caliente)destella.
'000'sedespliegaen el indicadorvisual.
Seleccionelatemperaturade 'Keep Warm'.La
temperaturapara'KeepWarm'puedeset
programadade 63°a 90° C(145° a 190°F).
Optimau optimay mantengaoprimidala tecla
'More+' (Mds)o 'Less-' (Menos).
Cuandocualquierade estasdosteclasseoprime
pot primeravez,75°(170°)seiluminar&
Optimalatecla 'More+' paraaumentarla temperatura.
Optimalatecla 'Less-' paradisminuir latemperatura.
'WARM'y latemperaturasedesplegardnen el indicadorcuando
el ciclo'KeepWarm'esteactivo.
Para cancelar 'Keep Warm':
1. Optimalatecla 'CANCEL' (Cancelar).
2. Retireel alimentodel homo.
Notas sobre 'Keep Warm':
Paracalidad@tima de losalimentos,losalimentoscocinados
en el homodebenset mantenidoscalientespot no rodsde 1 a
2 horas.
Paraevitarque losalimentossesequen,c_braloslevemente
con papelde aluminioo unatap&
Para calentarpanecillos:
- cubralevementelospanecillosconpapelde aluminioy
col6quelosen el homo.
- optimalasteclas'Keep Warm' y 'More+' para programar
75° C(170° F).
- calientedurante12a 15minutos.
Para calentarplatos:
- coloque2 pilasde cuatroplatoscadaunaen el homo.
- optimalasteclas'Keep Warm' y 'More+' paraprogramar
75° C(170° F).
- calientelos platosdurantecinco minutos,apagueel homoy
dejelosplatosen el homo durante15minutosm_s.
- usesolamenteplatosresistentesal homo,verifique conel
fabricante.
- no coloquelosplatoscalientessobreunasuperficiefrfa
puesel cambior_pidode temperaturapuedecausarfisuras
superficialeso rotura.
Cambio de la temperatura
de °F/°C
1. Elajustede f_bricade la medidade temperaturaesFahrenheit.
2. Paracambiarel ajuste,optimay mantengaoprimidaslasteclas
'CANCEL'y 'Bake' (Horneado)al mismotiempo durantetres
segundos.
3. Escuchardunasepalsonoray el ajusteactual(°Fo °C)se
desplegarden la pantalla.(Si nose realizaning_n cambio,la
estufaregresardal ajusteactualdespuesde 30segundos).
Paracambiarel ajuste,optima latecla 'More+' o 'Less-'.
Oprimalanuevamentepararegresaralajusteanterior.Espere
cincosegundosy el ajusteseguardard.
¢o©inundoenelHomo
'Broiling' (Asar a la Parrilla)
Para programar 'Broil':
.
Optimalatecla 'Broil'.
'BROIL'destella.
'SEt'sedespliegaen el indicador.
Optimalatecla 'More+' (M_s) para programarasara la parrilla
'HI'u optima latecla 'Less-' (Menos) paraprogramarasarla
parrilla'LO'.
Enel indicadorvisualsedesplegar_'HI'o 'LO'.
Selecciones'HI broil'285° C(550° F)paraasadoa la parrilla
normal. Seleccione'LO broil'230°C (450° F)paraasarala
parrillacontemperaturabajaalimentosque debenset
cocinadospotm_stiempo,tal como lacame de ave.
Despuesde cuatrosegundos,el homo comenzar_a funcionar.
'BROIL'continuar_iluminado.
4. Paraun dorado@timo, precalienteel elementode asara la
parrilladurante3 a 4 minutosantesde colocarel alimento.
5. Coloqueel alimentoen el homo. Dejela puertaabierta
aproximadamente10cm (cuatro pulgadas)(el primertope).
6. Devuelta a la cameunavez aproximadamentea mitadde la
cocci6n.
7. Cuandoelalimentoestecocinado,optima la /_,,,,.._,_"_
tecla 'CANCEL' (Cancelar).Retireel alimentoy
la asaderadel homo.
La horadel diavolverda desplegarseenel indicadorvisual.
Notas Sobre Asado a la Parrilla:
Paramejoresresultadoscuandoasea la parrilla,useuna
asaderadise_adapara asara la parrilla.
Lostiemposdeasara la parrillaaumentardny el doradoserd
mdsclarosi el electrodomesticoesinstaladoenun circuito de
208voltios.
'HI'seusaparala mayoriade losasadosa la parrilla. Use'LO
broil'cuandoasea la parrillaalimentosque necesitancocci6n
prolongada.Latemperaturainferior permitequeel alimento
secocine hastaquedar bienasadosindorarsedemasiado.
Paracambiar la temperaturadel homo durantelaasar a
laparrilla, optima latecla 'Broil',luegooptima latecla
'More+' o 'Less-'paracambiarel ajustedeasadoentre'LO'
(Bajo)y 'HI' (Alto).
Lostiemposdeasadoa la parrilla puedenset rodslargos
cuandoseseleccionalatemperaturarodsbajade asara la
parrilla.
Lamayoriadesalimentosdebeset dadovueltacuandoestda
mitaddeltiempo de asar.
Tabla de Asar a la Parrilla
Came de Res Biftec,2,5cm (1") 4 A medioasar 15- 18minutos
4 Bienasado 19- 23minutos
Hamburguesas,1,9cm (3/4") degrosor 4 Bienasado 15- 18minutos
Came de Cerdo Tocino 4 Bienasado 6- 10minutos
Chuletas,2,5cm (1") 4 Bienasado 22 - 26minutos
Jam6n- Rebanadasprecocidas, 4 Tibio 8- 12minutos
1,3cm (1/2") degrosor
Came deAve Presasde polio 3 o 4 Bienasado 'LOBroil'
28 - 38minutos
Mariscos Bistecsde pescado,conmantequilla, 4 Desmenuzado 10- 15minutos
2,5cm (1") de grosor
Filetesde pescado,1,3cm (1/2") de grosor 4 Desmenuzado 8- 12minutos
La posici6nde la parrillasuperiores#5.
Nota: Estatabla ess61ounaguia. Lostiempospuedenvariarconel tipo de alimentoque seestdcocinando.
CodnandoenelHorno
Cierre Autom tico/
Mode Sab tico
Elhomo seapagar_autom_ticamentedespu_sde 12horassi usted
Iodeja accidentalmenteencendido. Estacaracterfsticadeseguridad
puedeset desactivada.
Para cancelar el cierre autom_itico de 12 horas y
dejar que el horno funcione continuamente durante
72 horas:
1.
2.
Programeel homopara hornear(vetp_gina60).
Optimay mantengaoprimidala tecla'Clock'
(Reloj)durantecinco segundos.
'SAb'sedesplegar_y destellar_durantecinco segundos.
'SAb'sedesplegar_continuamentehastaque sedesactiveo
hastaque transcurrael limite de 72 horas.
'BAKE'tambi_nsedesplegar_siseest_ usandoun ciclo de
horneadocuandoel homoest_en ModoSab_tico.
La funcidn 'BAKE' (Homeado) es la Onicaque sepuede utilizar
con el modo sabfitico. Las derails funciones (temporizador,
mantener caliente, autolimpieza, etc.) sebloquearfin durante el
modo sabfifico.
Para cancelar 'Bake' cuando el Mode Sab_tico
est_ active:
Oprima'CANCEL' (Cancelar).
'BAKE'seapagar_en el indicadorvisual.
CANCEL
Noseoir_ ningunaseffalsonora.
Para cancelar el Mode Sab_itico:
1. Oprimalatecla 'Clock' durantecincosegundos.
0
2. Despuesde72 horas,el ModoSabdticoterminar&
'SAb'destellar_durantecinco segundos.
Lahora del dia reaparecer_en el indicadorvisual.
Ajuste de la temperatura
del horno
La exactitudde lastemperaturasdel homoescuidadosamente
probadaen laf_brica. Esnormalnotaralgunadiferenciaentrela
temperaturade horneado,entreun homo nuevoy un homoantiguo.
Conel cotterdel tiempo,latemperaturadel homo puedecambiar.
Ustedpuedeajustarlatemperaturadel homo,si consideraquesu
homo no est_horneandoo dorandoen formacorrecta. Paradecidir
cuantodebe cambiarlatemperatura,programelatemperaturadel
homo a 15° C(25° F)m_salta o m_sbajaque latemperatura
indicadaen sus recetas,luego hornee. Losresultadosde la
"prueba"puedendarleuna ideade cuantoajustarla temperatura.
Ajuste de la temperatura del homo:
1. Oprimalatecla 'Bake'.
2. Programe280° (550°) oprimiendolatecla
'More+' (M_s).
.
4.
5.
Optimay mantengaoprimidala tecla'Bake'
durantevariossegundoso hastaque0° aparezca
enel indicadorvisual.
Si latemperaturadel homo hasido previamenteajustada,el
cambioaparecer_enel indicadorvisual. Potejemplo,si la
temperaturadel homorue reducidaen C (15° F)el indicador
mostrard'- 8°,('-15°').
Oprimalatecla 'More+' o 'Less-' (Menos) temperaturacambia
enC (5° F). Latemperaturadel homo puedeset aumentadao
disminuidaen a 20° C(5° a 35° F).
Lahora deldia reaparecerdautomdticamenteen el indicador
visual.
Nonecesitareajustarla temperaturadel homosi hayunafallao
interrupci6nde energiaelectric& Lastemperaturasde asara la
parrilla,mantenercalientey limpiezano puedenset ajustadas.
Notas Sobre el Modo Sab tico:
ElModoSab_ticopuedeser activadoen cualquiermomento,
esteo no el homo encendido.
ElModoSabdticonose puedeactivarsi lasteclasestdn
bloqueadaso cuandola puertaest_bloqueada.
Siel homoest_horneandocuandoel ModoSab_ticoes
programado,'BAKE'seapagar_al final delciclo de horneado.
Noseemitir_nseffalessonoras.
Sisedeseala luzdel homoduranteel ModoSabdtico,esta
debeserencendidaantesdeque comienceel ModoSab_tico.
Cuandocomienzael ModoSab_tico,noseemitir_ laseffal
sonorade precalentamiento.
La mayoriade lasadvertenciasy mensajesy todaslasseffales
sonorasest_ndesactivadascuandoel ModoSab_ticoest_
activo.
Elciclo de autolimpiezay bloqueoautomdticode la puertano
funcionar_duranteel ModoSab_tico.
Sioprimela tecla'CANCEL'secancelardun ciclo 'Bake',sin
embargoel control permanecer_en ModoSab_tico.
Sifalla lacorrienteelectric& cuandovuelvalaenergiael homo
seactivar_en ModoSab_ticocon72 horasrestantesy ningOn
ciclo activo.
Co©inundoenelHorno
Ventilador del horno
Elventiladorde enfriamientoseencenderdautomdticamentedurante
las asadosa la parrillayalgunasfuncionesde horneado.Seusa
paramantenerfrfaslaspiezasinternasdel panelde control. El
ventiladorseapagardautomdticamentecuandolaspiezasse hayan
enfriado.Elventilador puedecontinuaroperandoa_n despu6sque
se hayaapagadoel homo. Estoesnormal.
Respiradero del Homo
Cuandoel homoestden uso,el dreacercadel respiraderopuede
calentarseIosuficientecomoparacausarquemaduras.Nunca
bloqueelaaberturadel respiradero.
Elrespiraderodel homo est_ ubicadoen la parte trasera de
la superficiede cocci6n.
RESPIRADERO DEL HORNO
Nocoloquepldsticos
cercade la abertura
del respiraderopues
el calorquesale
puededeformaro
derretirel pldstico.
'Oven Light' (Luz del Homo)
Optima el interruptorde la luzdel homoen el panel de
control paraencenderyapagarla luzdel homo. La luzdel
homos61osepuedeencenderusandoel interruptor.
Panel Inferior del Horno
Protejael panelinferiordel homo contraderrames,especialmente
azucaradoso acfdicos,puespuedendescolorarla porcelana
esmaltada.Useel utensiliodetamaffocorrectoa fin de evitar
derrames.No coloqueutensiliosni papeldealuminio
directamente en laparte inferiordel homo.
Oven
Li{Jht
Parrillas del Homo
Elhomotiene dosparrillas. Todaslasparrillastienen un bordecon
topede enganche.
Para retirar la parrilla:
1. Tirede la parrilladerechohacia
afuerahastaquesedetengaen
la posici6ndel topede enganche.
2. Levanteel frente de la parrillay
tire de la parrilla haciaafuera.
Para reinstalar la parrilla:
1. Coloquela parrillaen lossoportesde la parrilla enel homo.
2. Inclinelevementehaciaarribael extremodelantero;deslicela
parrillahaciaatr_shastaquepasesobrelostopesde enganche.
3. Bajeel frente de la parrillay deslfcelahaciaadentrodel homo.
No cubrauna parrilla completacon papel dealuminio ni
coloquepapelde aluminioen el panel inferiordel homo. Se
afectar_n los resultadosdel horneadoy se puededa_ar el
panel inferiordel homo.
Posiciones de la Parrilla
PARRILLA5: Use para
tostarpan,asaralimentos
delgadosno grasos.
PARRILLA4: Use parala
mayorfade losasados.
PARRILLA3: Use parala
mayorfade losalimentos
horneadosen bandejaspara
galletaso parapanecillos,tortasde capas,alimentosde
convenienciacongelados,horneadoen generalconuna parrilla.Use
paraasarpolioy pescadoen un ajustebajo (LO).
PARRILLA2: Useparatortas, pastelitos,pasteles,cacerolas,
asadospequeffosdecame.
PARRILLA1: Use parapastelitos,tortas de9" x 13"(22,86cm x
33,02cm),pastelesy asadodecortesgrandesde camey polio.
HORNEADOCON PARRILLASMULTIPLES:
5
............ 4
3
2
1
Dos parrillas:Use la posici6n2 y 5,o 1y 4.
Nota: Nuncacoloqueutensiliosdirectamenteenel fondodel
homo.
Horneado de Pasteles de Capas en
Dos Parrillas
Paraobtenermejores
resultadoscuandohornea
pastelesen dosparrillas,use
la posici6n2y 5.
Coloquelospastelesen las
parrillascomose muestra.
I
CuidadoVLimpieza
Homo Autolimpiante
Para programar 'Self-Clean' (Autolimpieza):
I ota: Latemperaturadel homodebeset inferiora 205°C(400° F)paraprogramarun ciclo de limpieza.
1.
2.
Cierrela puertadel homo.
Muevala palancade bloqueode la puertaa laderechaa la
posiciCnbloqueada.
I
Elciclo de autolimpiezausatemperaturasde cocciCnsuperioresa Ins
normalespara limpiarautom_ticamentetodo el interiordel homo.
Limpieel homoconfrecuenciaremoviendolosderramesparaevitar
humoexcesivoy Ilamaradas.No permitaqueseacumuledemasiado
sucioen el homo.
Duranteel procesode limpieza,la cocinadebeestarbienventilada
paraeliminarlosoloresnormalesasociadoscon la limpieza.
Antes de la Autolimpieza
1. Apague la luzdel homoantesde la limpieza.La luzdelhomo
puedefundirseduranteel ciclode limpieza.
2. Retiretodos losutensiliosy Insparrillasdel homo.Lasparrillas
del homosedescolorar_ny nosedeslizar_nf_cilmentedespuCs
de un ciclo deautolimpiezasi no sonretiradasdel homo.
3. Limpieel marcodel homo,el marcode
la puerta,el _reafuerade lajunta de la
puertay alrededorde la aberturaen la
junta de la puerta,con un agentede
limpiezano abrasivotal como'Bon
Ami'* ocondetergentey agua.El
procesode autolimpiezano limpia
estas_reas. Eliasdebenset limpiadasparaevitarquela suciedad
se horneeduranteel ciclo de autolimpieza.(Lajunta esel sello
alrededorde la puertay ventanadel homo.)
4. Paraevitardafio no limpieni frote lajunta situadaalrededorde la
puertadel homo.Lajunta est_disefiadaparasellar
hermCticamenteel calorduranteel ciclo de limpieza.
5. Limpieel excesodegrasao derramesde la parteinferiordel
homo. Estoevitahumoexcesivoo Ilamaradasduranteel ciclo de
limpieza.
6. Limpielosderramesazucaradoso _cidostales comopapadulce
(camote),tomateso salsasa basede leche.La porcelana
esmaltadaesresistenteal_cido perono a pruebade _cidos. El
acabadode porcelanapuededescolorarsesi losderrames_cidos
o azucaradosno sonlimpiadosantesde un ciclode autolimpieza.
3. Optimalatecla 'Clean' (Limpieza).
'CLEAN'destellaen el indicadorvisual.
4. Oprimalatecla 'More+' (M_s)o 'Less-' (Menos).
Se despliega'CL-M (SuciedadMediana,3 horns).
Sila puertano secierra,seoir_n sefialessonoresy la
palabra'door'sedesplegar_en el indicadorvisual. Si
la puertano escerradadentrode45 segundos,la operaciCnde
autolimpiezaser_canceladay el indicadorvolver_a desplegarla
horndel din.
5. Optimalatecla 'More+' o 'Less-' paradesplazarlosajustesde
autolimpieza.
'CL-H'(SuciedadIntensa,4 horns)
'CL-M' (SuciedadMediana,,3 horns)
'CL-L' (SuciedadLeve,2 horns)
AI seleccionarel nivelde suciedaddel homose programa
autom_ticamenteeltiempo de limpieza.
DespuCsde cuatrosegundos,el homo comenzar_a limpiar.
Eltiempode limpiezacomenzar_la cuenta regresivaen el
indicador.
'LOCK'sedesplegar_en el indicadorvisual.
'CLEAN'sedesplegar_en el indicadorvisual.
Para diferir un ciclo de autolimpieza:
1. Optimalatecla 'Delay' (Diferido).
'DELAY'destella.
'00:00'sedesplegar_en el indicadorvisual. /_. _,_+,
2. Optimalatecla 'More+' o 'Less-' paraprogramarla /_More+,_
cantidaddetiempo que usteddeseadiferirel ciclo.El
tiempo diferido puedeset programadode 10minutos / .........................._,_
(00:10)a 11horns,59 minutos(11:59). Less- 9
%,........ j/
3. CuandoDELAYest6destellando,optima latecla
'Clean'.
'CLEAN'destellar&
cont.
*Losnombresde losproductosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes.
CuidadoVLimpieza
/4. Oprimalatecla 'More+' (M_s+) o 'Less-' (Menos-).
'CL-M' (SuciedadMediana,3 horas)se
despliegaen el indicador.
5. Optimalatecla 'More+' o 'Less-' para desplazarlosajustes
de autolimpieza.
'CL-H' (SuciedadIntensa,4 horas)
'CL-M' (SuciedadMediana,3 horas)
'CL-L' (SuciedadLeve,2 horas)
AI seleccionarel niveldesuciedaddel homose programa
autom_ticamenteel tiempo de limpieza.
Despu6sde cuatrosegundos,'CLEAN'(Limpieza),'DELAY'
(Diferido)y'LOCK'(Bloqueado)sedesplegar_nen el indicador
visual paraindicarque el homoest_programadoparaun ciclo
de limpiezadiferido.Eltiempodiferidotambi6nsedespliegaen
el indicadorvisual.
Si el horno ya ha sido programado para un ciclo de
limpieza y usted desea programar un tiempo
diferido:
1.
Optimalatecla 'Delay'.
'DELAY'destella.
'00:00'se desplegar_en el indicadorvisual.
2. Optimalatecla 'More+' o 'Less-' paraprogramar
la cantidaddetiempo que usteddeseadiferir el
ciclo. Less-
Despu6sde cuatrosegundos,'CLEAN','DELAY'y ...............................................
'LOCK'sedesplegar_nenel indicadorvisualpara
indicarqueel homoest_programadoparauna
ciclo de limpiezadiferido.Eltiempo diferidotambi6nsedespliega
en el indicadorvisual.
Cuando comienza el ciclo de autolimpieza:
'DELAY'seapagar&
Eltiempo de limpiezasedesplegar_en el indicadorvisual.
Para cancelar el ciclo de autolimpieza:
Optimala tecla'CANCEL' (Cancelar).
Elindicadorvisualquedaen blanco.
Todaslasfuncionessoncanceladas.
Lahora del dfasedespliegaen el indicadorvisual.
Durante el ciclo de autolimpieza
Cuandoaparece'LOCK'en el indicador,la puertano sepuedeabrir.
ParaevitardaSoa la puerta,nofuerce la puertaparaabrirlacuando
la palabra'LOCK'est_desplegadaen el indicadorvisual.
Humo y Olores
Ustedpuedevet humoysentir olor lasprimerasvecesque el homo
eslimpiado. Estoesnormaly disminuir_conel tiempo.
Tambi6npuedeocurrir humosi el homoest_demasiadosucioo si
seha dejadounaasaderaen el homo.
Sonidos
A medidaqueel homosecalienta,ustedpuedeoft sonidosde
piezasmet_licasque seexpandenycontraen. Estoesnormaly no
daSar_el homo.
Despu6s del ciclo de autolimpieza
Aproximadamenteunahora despu6sdel fin del ciclo de limpieza,
'LOCK'desaparecer& La puertaahora puedeserabierta.Muevala
palancade bloqueode la puertaa la izquierdaparadesbloquearla.
Alguna suciedadpuedequedar como una levecenizagristipo
polvo. Retfrelaconun pasoh0medo. Si la suciedadpermanece
despu6sde limpiarla,significaque el ciclo de limpiezano fue Io
suficientementelargo. Lasuciedadser_eliminadaduranteel
pr6ximociclo de limpieza.
Silas parrillasdel homo fueron dejadasen el homo y no se
deslizansuavementedespuOsde un ciclode limpieza, limpie
lasparrillasy lossoportesde lasparrillasconuna peque_acantidad
de aceitevegetalpara hacerlasdeslizarconm_sfacilidad.
Puedenaparecer lineasdelgadas en la porcelanaal pasarpor
ciclosdecalentamientoy enfriamiento. Estoesnormaly no
afectar_el rendimiento.
Una descoloraciOnblancapuedeaparecerdespuOsdel ciclo
de limpiezasilos alimentos_cidos o azucaradosno fueron
limpiadosantesdel ciclode autolimpieza. Estadescoloraci6nes
normaly no afectar_el rendimiento.
Notas:
Si sedejaabiertala puertadel homo,la palabra'door'
destellar_en el indicadorvisualy seescuchar_unasepal
sonorahastaque la puertaseacerraday la tecla'Clean'sea
oprimidanuevamente.
Si transcurrenm_sde cincosegundosdespu6sde oprimir la
tecla 'Clean' y antesde oprimir lasteclas'More+' o 'Less-',
el programavolver_autom_ticamenteal despliegueprevio.
Lapuertadel homose da_ar_sisefuerzaparaabrirla cuando
la palabra'LOCK'contin0adesplegadaen el indicador.
CuidadoVLimpieza
Procedimientos de Limpieza
* Losnombresde losproductossonmarcasregistradas
desus respectivosfabricantes.
** Parahacerpedidos,Ilameal 1-877-232-6771EE.UU.o
1-800-688-8408Canadi
Cubierta -
porcelana
esmaltada
Areadel Relojy
de lasTeclas
de Control
Perillasde
Control
Cubierta -
Vidrio
Cer_mico
Laporcelanaesmaltadaesvidriofundidoenmetaly puedeagrietarseo picarsesi noseusacorrectamente.Esresistentea
los_cidos,noa pruebade_cidos.Todoslosderrames,especialmentelosderramesazucaradosoacidicosdebenserlimpiados
inmediatamenteconunpasoseco.
Cuandoseenfrie,laveconaguajabonosa,enjuagueyseque.
Nuncalimpieunasuperficietibiao calienteconun pasoh_medo.Estopuedecausaragrietamientoo picaduras.
Nuncauselimpiadoresde homo,agentesdelimpiezaabrasivoso c_usticosenelacabadoexteriorde laestufa.
Parabloquearde loscontrolespara la limpieza,ver 'Bloqueode losControles'enpdgina59.
Limpieconun pasoh_medoysecar.Nouseagentesdelimpiezaabrasivospuespuedenrayarlasuperficie.
Sepuedeusarlimpiavidriossiserocianen el pasoprimero.NOrocie directamenteen elpanel,
Retirelasperillascuandoest(_nenla posici6n'OFF'(Apagado)tirandolashaciaadelante.
Lave,enjuaguey seque.Nouseagentesdelimpiezaabrasivospuespuedenrayarlasuperficie.
Enciendacadaquemadorparaasegurarsedequelasperillasbansidocorrectamentereinstaladas.
Nuncauselimpiadoresdehomo,blanqueadorconcloro,amoniacoolimpiadoresde vidrioquecontenga
amoniaco.Nota:Llamea unreparadorautorizadosila cubiertadevidriocer_micose agrieta,quiebrao elpapel
dealuminiosederritesobrela cubierta.
Dejequelacubiertaseenfrieantesde limpiarla.
Generalidades- Limpielacubiertadespu_sdecadausoo cuandoseanecesarioconunatoallade papelhQmeday con
'CooktopCleaningCreme'*(CremadeLimpiezaparaCubiertas)(PiezaNo.20000001)**.Lustreconun pasolimpioyseco.
Nora:Sedesarrollarbnrnanchaspermanentessila suciedadsedejaquesecocineunay otravezusandola cubiertacuando
est#sucia.
ManchasRebeldeso Marcasde Metal - Humedezcaunaesponjadegomaquenodejemarcaso queno raye.
Aplique'CooktopCleaningCream*(piezano.20000001)**y froteparasacartantasuciedadcomoseaposible.Apliqueuna
capadelgadadecremasobrelasuciedad,cubraconunatoalladepapelhQmedayd(_jelareposardurante30 a45minutos
(2- 3 horasparamuchasuciedad).Mantengah_medocubriendolatoalladepapelconenvolturadepl_stico.Restriegue
nuevamente,luegolimpieconunpasosecoy limpio.
Nora:SolamenteuseesponjasLIMPIAS,HUMEDASy quenorayeny clueseansegurasparautensiliosconacabado
antiadherente.Sedafiarbd disefioy d vidriosila esponjanoestbmojada,sila esponjaestbsuciao seusaotrotipodeesponja.
SuciedadesQuemadaso Pegadas- Restriegueconunaesponjaquenodejemarcasy'CooktopCleaningCreme'*.
Nora: Sostengaunrestregadorconhojadeafeitaraunbngulode30°y restrieguecualquiersuciedadqueperrnanezca.Luego
limpiecornosedescribi5anteriormente.Nousela hojadeafeitarparalimpiezadiariapuespuededesgastareldisefio
del vidrio.
Pl_isticoo Azlicar Derretida - InmediatamenteenciendaelelementoatemperaturaBAJAyrestriegue _J
y raspeel az_caro elpl_sticode lasuperficiecalientehaciaun_reafria. LuegoAPAGUEel elementoy ,,,'J/_
dejequeseenfrie. Limpieel residuoconunraspadorconhojadeafeitary 'CooktopCleaning
Creme'*.
:i ,ii
CuidadoYLimpieza
Ventanay Puerta Eviteusarcantidadesexcesivasdeaguapuespuedeescurrirsedebajoodetr_sdelvidriocausandomanchas.
del Homo- Vidrio Laveconaguayjab6n. Enjuagueconagualimpiayseque.Ellimpiadordevidriopuedeusarsesiserociaenun pa_oprimero.
Nousematerialesabrasivostalescomoesponjasderestregar,limpiadoresenpolvooesponjasdelanadeaceropuespueden
rayarelvidrio.
Interiordel Homo Sigalasinstruccionesen lasp_ginas66-67paraprogramarun ciclodeautolimpieza.
Parrillasdel
Homo
AceroInoxidable
(modelosselectos)
Gavetade
Almacenamiento,
Manija de la
Puerta -
EsmaltePintado
Limpiarconaguaconjab6n.
Sacarlasmanchasdificilesconpolvode limpiezao unaesponjaIlenaconjab6n. Enjuagueyseque.
Lasparrillassedescolorardnpermanentementey puedenno deslizarseconsuavidadsisondejadasenel homodurante
unciclodeautolimpieza.Siestosucede,limpielaparrillay lossoportesen relieveconunapeque_acantidaddeaceite
vegetalpararestaurarlafacilidadde movimiento,luegolimpieelexcesode aceite.
NO USENINGUNPRODUCTODELIMPIEZAQUECONTENGABLANQUEADORABASEDECLORO.
NO USELIMPIADORES"ORANGE"NI LIMPIADORESABRASIVOS.
SIEMPRELIMPIEI.ASSUPERFICIESDEACEROAFAVORDELGRANO.
LimpiezaDiaria/SuciedadLeve- Limpieconunode lossiguientes- aguaconjab6n,unasoluci6ndevinagreblanco
conagua,limpiadorparasuperficiesyvidrio'Formula409'*o un limpiavidriossimilar- usandounaesponjao un paso
suave.Enjuaguey seque.Parapuliry evitarmarcasde losdedos,useel producto'StainlessSteelMagicSpray'*
(PiezaNo.20000008)**.
Snciedad Mediana/Intensa - Limpieconunode lossiguientes- 'BonAmi'*,'SmartCleanser'*o 'SoftScrub'*- usando
unaesponjah_medao un pasosuave.Enjuagueyseque. Lasmanchasdificilespuedenserquitadasconunaesponja
multi-uso'Scotch-Brite'*h_meda;frote afavordel grano.Enjuaguey seque.Pararestaurarel lustreysacarlasvetas,
aplique'StainlessSteelMagicSpray'*.
Descoloraci6n- Useunaesponjamojadao un pasosuave,limpieconlimpiadorde acero'CameoStainlessSteel
Cleaner'*.Enjuagueinmediatamentey seque.Paraeliminarlasestriasyrestaurarel lustre,usedespuesrociadorparaacero
inoxidable'StainlessSteelMagicSpray'*.
Cuandoest_fria,laveconaguatibiajabonosa,enjuaguey seque.Nuncalimpieunasuperficietibiaocalienteconunpaso
hQmedopuesestopuededa_arlasuperficiey causarunaquemaduraa causadelvapor.
Paramanchasrebeldes,useagentesdelimpiezalevementeabrasivostalcomopastadebicarbonatoo 'BonAmi'*.Nouse
agentesde limpiezaabrasivos,cdusticosodsperostal comoesponjasde lanade aceroo limpiadoresdehornos.Estos
productospuedenrayaro da_arpermanentementelasuperficie.
Nota: Useunatoallaounpatiosecoparalimpiarlosderrames,especialmente losderramesacidicoso
azucarados.Lasuperficiesepuededescoloraroperderelbrillosielderramenoselimpiainmediatamente.Esto
esespecialmenteimportanteenlassuperficiesblancas.
*Losnombresde losproductosson marcasregistradasdesus respectivosfabricantes.
** Parahacerpedidos,Ilameal 1-877-232-6771EE.UU.o 1-800-688-8408Canadd.
Mantenimiento
Puerta del Homo Luz del Horno
(El estilo varfa seg_n el modelo)
Para sacar:
1.Cuandoest6frfa,abra lapuertadel homo hastala posici6ntope
de asara la parrilla [abiertaaproximadamente10cm (cuatro
pulgadas)].
2.Sujetela puertade cadalado. Nousela
manijade la puertaparalevantarla.
3. Levanteuniformementehastaque la puerta
sesalgade losbrazosde articulaci6n.
Para volver a colocar:
1.Sujetela puertade cadalado.
2.Alinee lasranurasde la puertacon losbrazosde articulaci6nde la
estufa.
3. Deslicela puertahacialosbrazosde articulaciOnhastaque est6
completamenteasentadaen lasbisagras.Empujehaciaabajo las
esquinassuperioresde la puertaparaasentarlacompletamenteen
lasbisagras.La puertanodebe quedartorcida.
Nota: Lapuertadel homoen una estufanuevapuedesentirse
"esponjosa"cuandosecierra. Estoesnormalydisminuir_conel
USO,
_______
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Para reemplazar el foco del horno:
1. Cuandoel homoest6fifo,sujete latapa dela bombillaensulugar,
luego desliceel ret6n de alambrefuera de la cubierta.Nota: La
cubiertade la bombillasecaer_si noessujetaen sulugarcuando
est_sacandoel ret6nde alambre.
2. Saquela cubiertadel focoy el foco.
3. Coloqueun foco de 40 watts para CUBIERTADEL
electrodom6sticos. FOCO
4. Vuelvaa colocarla cubiertade
la bombillay aseg0relacon el
ret6ndealambre.
5. Vuelva a enchufar la estufa.
Vuelva a colocar la hora RETENDEALAMBRE
correcta.
O
1. Useuntomaollassecoy conmuchocuidadodestornillela
cubiertadel focoy el foco.
2.
.
Reemplacecon unfoco para homode electrodom6sticode 40
wars. Serecomiendanlosfocoscon basede lat6nparaevitar
fusi6n del foco en el casquillo.
Reemplacela cubiertadel focoy vuelvaa conectarla corriente
el6ctricaal homo.
4. Vuelvaa programarel reloj.
Ventana del Horno
Para proteger la ventana de la puerta del homo:
1. Nouseagentesde limpiezaabrasivostalescomo esponjasde
restregarde lanade aceroo limpiadoresen polvopuesellos
puedenrayarel vidrio.
2. Nogolpeeel vidrioconollas,sartenes,muebles,juguetesu otros
objetos.
3. Nocierrela puertadel homo hastaque lasparrillasdel homo no
est6nen su lugar.
AI golpear,rayar,hacervibraro esforzarelvidrio puededebilitarsu
estructuracausandoun mayorriesgode roturaen una fecha
posterior.
Mantenimiento
Tornillos Niveladores Gaveta de Almacenamiento
Verifiqueque laestufadebeserniveladacuandose
instala. Si laestufano est_nivelada,gire los
tornillos niveladoresubicadosen cadaesquinade la
estufahastaque quedenivelada.
DISPOSITIVO
ANTIVUELCO
TO'RNILLO NIVELADOR
La gavetade almacenamientopuedeserretiradapara queusted
pueda limpiardebajo de laestufa.
Para sacar :
1. Vaciela gavetay deslicelahaciaafuerahastala primeraposiciOn
tope.
2. Levantela partedelanterade la gaveta.
3. TirelahastalasegundaposiciOnde tope.
4. Sujetelosladosy levantela gavetapararetirarla.
Para volver a colocar:
1. Insertelosextremosde lascorrederasde la gavetaen losrieles
de la estufa.
2. Levantela partedelanterade la gavetay suavementeempOjelaa
la primeraposiciOnde tope.
3. Levantela gavetanuevamenteyempOjelahastaque quede
completamentecerrada.
Localizaci6,¥$oluci6,deAverias
Parala mayoriade losproblemas,
verifiqueprimeroIo siguiente.
Todala estufao parte deella no
funciona.
Elreloj,laspalabrasenel indicador
visualy/o laslucesfuncionan pero
el homonose calienta.
Los resultadosdel horneadono
soncomose esperabano son
diferentesa losdel homoanterior.
Losalimentosno seasana la
parrillaenforma debidaosalen
demasiadohumo.
Elhomonose autolimpia.
Elhomonose limpi6en forma
debida.
La puertadel homonose
desbloqueadespu6sdel ciclo
deautolimpieza.
Revisesiloscontrolesdel homoestdndebidamenteajustados.
Verifiquesiel enchufeestdfirmementeinsertadoenel tomacorriente.
Verifiqueo vuelvaa reponereldisyuntor.Verifiqueo reemplaceel fusible.
Verifiqueel suministrodeenergiaelectric&
Revisesila superficiey/o loscontrolesdel homoestdndebidamenteajustados.Vetpdginas
55y 60.
Verifiquesi lapuertadel homosehadesbloqueadodespuesdelciclo deautolimpieza.
Vet pdgina67.
Revisesiel homoestdajustadoparahorneadodiferidoo programade limpieza.Ver pdginas
61y66.
Verifiquesi'ControlLock' (Bloqueode Control)estdactivado.Ver pdg.59.
Verifiquesiel controlestdenModoSabdtico.Vetpdg.64.
Elhomopuedeestarprogramadoparaunafunci6n de'Cook& Hold'o unafunci6ndiferida.
Puedeestaractivadalacaracteristicade bloqueodeloscontrolesdel homo.(Vetpdg.59.)
Aseg_resede queel respiraderodel homonoestebloqueado.Ver pdgina65 parala ubicaci6n.
Verifiqueparaasegurarsede quela estufaestdnivelada.
Lastemperaturasa menudovarianentreun homonuevoy uno antiguo.A medidaquepasa
eltiempo,latemperaturadel homocambiaypuedehacerserodscalienteo rodsfria. Ver
pdgina64paralasinstruccionescomoajustarlatemperaturadel homo. Nota: Nose
recomiendaajustarlatemperaturasi hatenido problemasconsolounao dosrecetas.
Verifiquelasposicionesdelasparrillasdelhomo.Elalimentopuedeestarmuycercadel
elemento.
Elelementode asarnorue precalentado.
Elpapeldealuminioseus6de maneraincorrecta. Nuncaforte el insertodelasadorconpapel
dealuminio.
La puertadel homoestabacerradamientrasseasabaa la parrilla. Dejela puertaabiertaen la
primeraposici6n(alrededorde 10cm [4 pulgadas]).
Recorteelexcesode grasade la cameantesde ponerlaa asara laparrilla.
Seus6unaasaderasucia.
Elvoltaje del hogarpuedeserbajo.
Verifiqueparaasegurarsede queel ciclono esteajustadoparaun comienzodiferido.Ver
pdgina67.
Verifiquesi lapuertaestdcerrada.
Verifiquesiel controlestdenModoSabdtico.Vetpdg.64.
Elhomopuedeestara rodsde 205°C(400° F). Latemperaturadel homodebeset inferiora
205° C(400°F)paraprogramarunciclo delimpieza.
Puedequeseanecesariountiempode limpiezarodslargo.
Losderramesexcesivos,especialmentedealimentosazucaradosy/o dcidosnofueronlimpiados
antesdel ciclode autolimpieza.
Elinteriordel homotodaviaestdcaliente. Dejequepaseaproximadamenteunahoraparaque
el homoseenfrieantesdequesecompleteun ciclodeautolimpieza.Lapuertapuedeser
abiertacuandodesaparezcala palabra'LOCK'(Bloqueado)del indicadorvisual.
Elcontroly la puertapuedeestarbloqueada.Vetpdg.59.
Lo©ulizu©i6n¥$olud6ndeAverius
Lasuperficiesuavemuestra Abrasioneso rayaduraspeque_as.
desgaste. - Aseg_resede quelacubiertayla parteinferiordelutensilioest6limpia.Nodesliceutensilios
devidrioo demetalatrav6sde lacubierta.Aseg_resedequelaparteinferiordelutensiliono
sea_spera.Uselosagentesdelimpiezarecomendados.Vet p_g.68.
Sejunta humedaden laventana
del hornoosale vaporpor
el respiraderodel homo.
Hayun olor fuerte o humoleve
cuandose enciende el homo.
C6digosde Errores
Se escuchan ruidos.
No se escuchan se_alessonoras
y el indicadorvisualno se activa.
'SAb'destellay luego se
despliegacontinuamente.
Marcasde metal.
- Nodesliceutensiliosde metalatrav6sdelacubierta.Cuandoest6frfa,limpiela cubiertacon
CremaparaLimpiezadeCubiertas.Ver p_g.68.
Manchasy estrfasmarrones.
- Retirelosderramesrdpidamente.Nuncalimpieconunpasooesponjasucia.Aseg_resedeque
la cubiertay laparteinferiordel utensilioest6limpia.
Areasconun brillometdlico.
- Dep6sitosmineralesdelaguayde losalimentos.Uselosagentesdelimpiezarecomendados.
Vetpdg.68.
Picaduraso descascarillado
- Limpielosderramesazucaradosinmediatamente.Vetpdg.68.
Estoesnormalcuandose cocinanalimentoscon altocontenidode humedad.
Seus6humedadexcesivacuandolimpi6laventana.
Estoesnormalen una estufanuevaydesaparecerddespu6sde unospocosusos.
AIiniciar un ciclo de autolimpiezase "quemardn"losoloresrodsrdpidamente.
Siseenciendeel ventiladorayudarda eliminarel humoy/o el olor.
Suciedadexcesivade alimentosenel panel inferiordel homo. Useun ciclode autolimpieza.
'BAKE'(Horneado)o 'LOCK'(Bloqueado)puedendestellarrdpidamenteenel indicadorpara
avisarleque hayun erroro un problema.Si 'BAKE'o 'LOCK'aparecenen el indicadorvisual,
optima latecla 'Cancel'. Si 'BAKE'o 'LOCK'contin_an destellando,desconectela energfa
el6ctricaal electrodom6stico.Espereunospocosminutosyvuelvaa reconectarla energia
el6ctrica. Si contin_andestellando,desconectelaenergfael6ctricadelelectrodom6sticoy
Ilamealt6cnico deservicioautorizado.
Siel homoestddemasiadosucio,puedenocurrirdemasiadasIlamaradasIocualresultarden
un c6digode errordurantela limpieza.Optimalatecla'Cancel' ydejeque el homoseenfrfe
completamente,limpieel excesodesuciedadyluegovuelvaa programarel ciclode limpieza.
Si elc6digode error reaparece,Ilamea unt6cnicoautorizado.
Elhomoemitevariossonidosbajos.Ustedpuedeoft losrel6sdel homocuandoseencienden
yseapagan.Estoesnormal.
A medidaqueel homosecalientayseenfrfa,ustedpuedeoftsonidosde piezasmetdlicasque
seexpandeny contraen. Estoesnormaly no da_ardsuelectrodom6stico.
Seescuchaelsonidode un ventilador.Esteeselventiladorde enfriamientoyes normal.
Elventiladorseguir9funcionandodespu6sde apagarel homo hastaque el mismoseenfrfe.
El homopuedeestaren ModoSabdtico. (Verpdg.64).
Elhomoestden modosabdtico.Paraanularel modosabdtico,optimaymantengaoprimidala
tecla 'Clock'(Reloj)durantecincosegundos.
p p
GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOS PRINCIPALES
DE MAYTAG CORPORATION
GARANTJA LIMITADA
Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool
Canada LP (en Io sucesivo denominado "Maytag") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de
reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberA ser suministrado por una compafiia de
servicio designada por Maytag. Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en CanadA, y se aplica solamente
cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garantia limitada no tiene vigor fuera de los
cincuenta Estados Unidos y CanadA. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia
limitada.
EXCLUSIONES DE LA GARANTJA
Esta garantia limitada no cubre:
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ensefiarle a usar su electrodomestico
principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa.
2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de
consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia.
3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se
use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci6n.
4. Dafios causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta,
instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de
limpieza no aprobados por Maytag.
5. Dafios esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro dafio al acabado de su electrodomestico principal, a
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 dias a
partir de la fecha de compra.
6. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
7. Costos relativos a la remoci6n de su electrodomestico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodomestico
principal esta disefiado para ser reparado en el hogar y Qnicamente el servicio de reparaci6n en el hogar esta cubierto bajo esta
garantia.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodomestico.
9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico principal esta ubicado en un lugar
remoto en el cual no haya disponible un tecnico de servicio autorizado por Maytag.
10. La remoci6n y reinstalaci6n de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera
instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas.
11. Electrodomesticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados
con facilidad. Esta garantia se anularA si el nQmero de serie aplicado en la fabrica ha sido alterado o removido de su
electrodomestico principal.
El costo de la reparaci6n o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrA por cuenta del cliente.
EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLJ.CITAS; LIMITACION DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SERA EL DE REPARAR
EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT[AS IMPL[C,ITAS, INCLUYENDO LAS GARANT[AS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROP(DSITO PARTICULAR, S ERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PER[ODO MAS
CORTO PERMITIDO POR LEY. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O
LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANT[A IMPL[CITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO
QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANT[A LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIC:N OTROS DERECHOS QUE PUEDEN
VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag
para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la
secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Maytag. En
EE.UU., Ilame al 1-800-688-9900. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777.
9/07
Form No. A/01/08 Part No. 8113P768-60 _c)2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.

Transcripción de documentos

Estufa El_ctrica Deslizante con Control a Precisi6n Sensible al Tacto 500 - Cubierta Lisa ® Instrucciones Importantes Procedimientos de Limpieza Cocinando en la Estufa ............ 55-57 Mantenimiento .......................... 70-71 Ventana del Homo Luz del Homo Controles Superiores Cubiertas Lisas Cocinando en el Homo ............ 58-65 Horneado 'Cook & Hold' 'Cook & Hold' Diferido Mantener Caliente Asar a la Parrilla Cierre Autom_tico/Modo Parrillas del Homo Localizaci6n y Soluci6n de Averias ...................................72-73 Guia de Uso y Cuidado ............P_igina _ltima Sab_tico Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodom_stico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque el6ctrico, lesi6n personal o da_o al electrodom6stico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodom6stico solamente para el prop6sito que ha sido destinado segOn se describe en esta gu[a. Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El electrodom6stico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un t6cnico calificado. No intente ajustar, reparar, prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este producto a menos que sea especfficamente recomendado en esta gu[a. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un t6cnico calificado. Siempre desenchufe el electrodom6stico antes de efectuar alguna reparaci6n. Instrucdones Importnntes sobre Seduridnd Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en esta gu[a no est_n destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido comOn, precauci6n y cuidado cuando instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto. Siempre p6ngase en contacto con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda. Reconozca los sfmbolos, advertencias, etiquetas de seguridad Para verificar si el dispositivo est_ debidamente instalado, mire debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que uno de los tornillos niveladores traseros est6 debidamente enganchado en la ranura del soporte. El dispositivo antivuelco asegura el tornillo nivelador trasero al piso cuando est_ debidamente enganchado. Esto debe verificarse cada vez que la estufa sea movida. Para Evitar un Incendio o Dafio Causado per el Humo Aseg_rese de que se hayan retirado todos los materiales de empaque del electrodom6stico antes de su uso. No coloque materiales combustibles cerca del electrodom6stico. No se deben guardar en el homo materiales inflamables.Muchos pl_sticos son afectados por el Instrucciones Imporlontes sobreSeguridod calor. Mantenga los pl_sticos alejados de las piezas del electrodom6stico que se pueden entibiar o calentar. Instrucciones Generales Para evitar incendios de grasa, no permita acumulaci6n de grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el homo o en su cercanfa. En Caso de Incendio Use un extinguidor con producto qu[mico seco o del tipo espuma o bicarbonato para apagar el incendio o las llamas. Nunca use agua en un incendio de grasa. 1. Apague el homo para evitar que la llama se disperse. 2. NUNCA levante o mueva una sart6n en llamas. 3. Apague el fuego o la llama cerrando la puerta del homo. Apague la campana de ventilaci6n para evitar que las llamas se dispersen. Apague las llamas y luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor. Seguridad para los Ni os Para evitar posibles riesgos para el usuario y da_o al electrodom6stico, no use este producto como una estufa para calentar o entibiar una habitaci6n. Adem_s no use el homo como un lugar para guardar alimentos o utensilios de cocina. No obstruya la circulaci6n del aire bloqueando el respiradero del homo. El respiradero del homo se encuentra en la parte trasera de la superficie de cocci6n. NO TOQUE LOS ELEMENTOSCALEFACTORESNI LAS SUPERFICIESINTERIORESDEL HORNO. Los elementos calefactores pueden estar calientes a0n cuando su color sea obscuro. Las superficies interiores de cualquier homo se calientan Io suficiente como para causar quemaduras. Durante y despu6s del uso, no toque ni permita que las ropas u otros materiales inflamables entrenen contacto con los NUNCA deje a los ni_os solos o sin supervisi6n cuando el homo est6 en uso o cuando est6 caliente. No se debe nunca permitir que los ni_os se sienten o se paren en ninguna pieza del electrodom6stico pues se pueden lesionar o quemar. Se les debe ense_ar a los ni_os que el electrodom6stico y los utensilios que est_n en 61pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los ni_os. Se les debe ense_ar a los ni_os que un electrodom6stico no es un juguete y que no deben jugar con los controles u otras piezas del artefacto. elementos calefactores o las superficies interiores del homo hasta que no se hayan enfriado. Otras superficies que pueden estar calientes incluyen la cubierta, las superficies que est_n dirigidas hacia la cubierta, el respiradero del homo, la superficie cercana a la abertura del respiradero, la puerta del homo y la _rea que la rodea, y la ventanilla del homo. No toque un foco caliente del homo con un paso h0medo pues se puede quebrar. Si el foco se quiebra, desenchufe el electrodom6stico antes de sacar el foco para evitar sufrir un choque el6ctrico. NUNCA use papel de aluminio para cubrir las parrillas del homo ni el panel inferior del homo. El uso incorrecto puede resultar en un riesgo de choque el6ctrico, incendio o da_o al electrodom6stico. Use papel de aluminio solamente como se indica en esta gu[a. No use la cubierta o el homo como una _rea para almacenar alimentos o utensilios de cocina. Instrucciones Imporiantes sobreSeguridod Seguridad al Cocinar Nunca caliente un contenedor de alimento cerrado en el homo. La acumulaci6n de presi6n puede reventar el contenedor causando una lesi6n personal grave o da_o al electrodom6stico. Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas h0medos pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los tomaollas porque enos pueden pasar sobre los elementos calientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en las piezas del electrodom6stico. Use vestimentas apropiadas. Las ropas sueltas o ropas con mangas largas sueltas no se deben usar cuando se est_ cocinando. La ropa se puede prender fuego y causar quemaduras si entra en contacto con los elementos calefactores. Siempre coloque las parrillas del homo en las posiciones deseadas cuando el homo est6 fifo. Deslice la parrilla del homo hacia afuera para agregar o retirar alimento usando tomaollas secos y gruesos. Siempre evite colocar o retirar alimento del homo sin sacar la parrilla hacia afuera. Si una parrilla debe ser movida cuando est6 caliente, use un tomaollas seco. No deje que el tomaolla entre en contacto con el elemento caliente del homo. Use las parrillas solamente en el homo en que fueron enviadas/compradas. Tenga cuidado cuando abra la puerta del homo. Primero deje que salga el aire o vapor caliente antes de sacar o volver a colocar el alimento en el homo. ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga las instrucciones del fabricante del alimento. Si un contenedor de alimento congelado de pl_stico y/o su tapa se deforma, comba o de otra manera se da_a durante la cocci6n, inmediatamente descarte el alimento y su contenedor. El alimento puede estar contaminado. No permita que el papel de aluminio o la sonda de la came toque el elemento calefactor. Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar. Seguridad sobre el Use de Utensilios Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para cocinar en el homo. El rendimiento y funcionamiento seguro de este electrodom6stico ha sido comprobado usando utensilios de cocina tradicionales. No use ning0n dispositivo o accesorio que no haya sido especfficamente recomendado en esta gufa. No use sistemas de convecci6n agregables a hornos. El uso de dispositivos o accesorios que no sean expresamente recomendados en esta gufa puede crear peligros graves de seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida Otil de los componentes de este electrodom6stico. Si el utensilio es m_s peque_o que el elemento, una porci6n del elemento quedar_ expuesta y puede encender la ropa o un tomaollas. Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio cer_mico, cer_mica, gres u otros utensilios vidriados son convenientes para cocinar en la superficie o en el homo sin quebrarse debido al repentino cambio de temperatura. Siga las instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio. Gire los mangos de los utensilios hacia el centro de la cubierta, no hacia la habitaci6n ni sobre otro elemento superior. Esto reduce el riesgo de quemaduras, encendido de materiales inflamables o derrames si el utensilio es tocado accidentalmente o alcanzado por ni_os peque_os. Cubierta NUNCA deje los elementos superiores sin supervisi6n, especialmente cuando est_ usando los ajustes de calor altos. Un derrame sin recibir la debida atenci6n puede causar humo y un derrame de grasa puede causar un incendio. Este electrodom6stico tiene diferentes tama_os de elementos superiores. Seleccione utensilios que tengan bases planas Io suficientemente grandes para cubrir el elemento. La relaci6n adecuada entre el utensilio y el elemento mejorar_ la eficiencia al cocinar. CUBIERTA DE VIDRIO CERAMICO: NUNCA cocine sobre una cubierta quebrada. Si la cubierta de la estufa se quiebra, los agentes de limpieza y los derrames pueden penetrar y crear un riesgo de choque el6ctrico. P6ngase en contacto con un t6cnico calificado inmediatamente. Instrucciones Imporlontes sobreSeguridod Ollas Freidoras Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o descarte la grasa caliente. Deje que la grasa se enfrfe antes de intentar mover la olla. Campanas de Ventilaci6n Limpie con frecuencia la campana y los filtros a fin de evitar que se acumule en ellos grasa u otros materiales inflamables y para evitar incendios de grasa. Cuando prepare alimentos flameados debajo de la campana, encienda el ventilador. Seguridad en la Limpieza Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y espere que se enfrfen las piezas del electrodom6stico antes de tocarlas o limpiarlas. Limpie con cuidado. Tenga cuidado para evitar quemaduras de vapor si usa una esponja o un paso mojado para limpiar los derrames en una superficie caliente. Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos cuando se aplican en una superficie caliente. Limpie solamente las piezas indicadas en esta gu[a. Horno Autolimpiante No use limpiadores de homo ni forros de homo de ning0n tipo alrededor ni en ninguna parte del homo autolimpiante. Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California Sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que seg0n el estado de California causan c_ncer o da_o al sistema reproductivo y exige que las empresas adviertan a sus clientes sobre la exposici6n potencial a tales sustancias. Se advierte a los usuarios de este electrodom6stico que cuando el homo est_ funcionando en el ciclo de autolimpieza, puede haber exposici6n de bajo nivel a algunas de las sustancias indicadas en la lista, incluyendo mon6xido de carbono. La exposici6n a estas sustancias puede ser reducida a un mfnimo ventilando el homo al exterior en forma adecuada, abriendo las ventanas y/o la puerta en la habitaci6n en donde est_ ubicado el electrodom6stico durante el ciclo de autolimpieza. AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICOS: Nunca mantenga los p_jaros en la cocina o en las habitaciones donde puedan Ilegar los humos de la cocina. Los p_jaros tienen un sistema respiratorio muy sensitivo. Los humos producidos durante el ciclo de autolimpieza del homo pueden ser perjudiciales o mortales para los p_jaros. Los humos que despide el aceite de cocina recalentado, la grasa, margarina y los utensilios antiadherentes recalentados pueden tambi6n ser perjudiciales. No limpie lajunta de la puerta. Lajunta de la puerta es esencial para obtener un buen sello. Se debe tener cuidado de no frotar, da_ar ni mover la junta. Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura Cocinondo enIofsiufo Controles Superiores Use estoscontrolespara encenderlos elementossuperiores. Se dispone de una selecci6n infinita de ajustesdel calor desde'Low' (Bajo) hasta 'High' (Alto). Lasperillas pueden colocarseen cualquierade estosajusteso entre olios. Programaci6n de los Controles 1. Coloqueel utensilio sobre el elementosuperior. 2. Optima y gire la perilla en cualquierdirecci6n hastael ajuste de calor deseado. • Enel panelde control se encuentra marcadocual elemento controla cada perilla. Potejemplo, O O el dibujo a la derechaindica el elemento Front • O delantero izquierdo. 3. Enel panel de control hay una luz indicadorade los elementos. Cuandose enciendealguna de las perillasde control, la luz se ilumina. La luzse apagardcuando todos loselementos superioresse apaguen. Cuandose enciendeun control, se puede percibir un brillo a Io largo de la superficie lisa. El elementopasardpot ciclos de encendidoy apagadopara mantenerel ajuste de calor seleccionado,inclusiveen el ajuste High. 4. Despu6sde cocinar coloque la perilla en la posici6n'OFF' (Apagado). Retire el utensilio. Ajustes de calor sugeridos El tama_oy tipo de utensilio,el tipo y cantidad de alimento que est6 calentandoy la potenciade cada elementoindividual determinardn la posici6n ideal de la perilla para la cocci6n.Algunos elementos tienen un ajuste de cocci6na fuego lentoy para derretir que requerird un ajuste peque_o de la temperaturadependiendodel alimento que est6 preparando.Losotros elementosmuestranlos ajustesexclusivosde dichos elementosimpresosalrededor de las perillas.Ajuste la temperaturaa los n0meros que ofrecen los resultadosde cocci6n deseados.Lassiguientesdescripcionesle ayudardna elegir el ajuste que le dard los resultados6ptimos. 'Hold' (Mantener Caliente)o 'Warm' (Calentar):Losalimentos mantienen una temperaturasobre los 140° F(60° C) sin que sigan cocindndose.Los alimentosestdn calientesen principio y luego se reduce la temperatura.Nunca useestosajustespara recalentar alimentosfrios. 'Simmer' (Cocci6na FuegoLento):Los alimentosforman burbujas que apenasIlegana la superficie. Losalimentostienen una temperatura entre 185° F (85° C) y 200° F (93° C). El ajuste de cocci6n a fuego lentotambi6n puede set usadopara herviro escalfaralimentoso seguir cocinandoalimentoscubiertos. 'Slow Boil' (Hervor Lento): Los alimentosforman burbujas moderadamente.El ajuste de hervor lentotambi6n puede set usado para la mayoria de lasfrituras y para mantener la cocci6nde grandescantidadesde liquido. 'Boil' (Hervir): Losalimentosforman burbujasa gran velocidad.Este ajustetambi6n puede set usadopara dorar came, para preparar alimentossalteados,para sofreir y para calentar aceite para freir antes de reducir la temperatura.Los 3 o 4 ajustesrodsaltos de la perilla se usanpara estostipos de cocci6n. El ajuste rodsalto siemprese usapara hacerhervir el agua.Algunos elementos ofrecen una velocidad incluso mayor para hervir liquidos. Cocinondo enIofsiufo Luz Indicadora O p cion Power Boost MR (Potencia Adicional, modelos Low 2.... OFF Boos_ Power selectos) El elemento ubicadoen la posiciOndelantera derechaofrece una velocidad de cocci6n 4 superiory puede set usadopara hacerhervir .... . agua y para cocinar grandescantidadesde ............ alimento cuandose usaen combinaci6ncon la opci6n doble o triple del elemento. Cubiertas Lisas Notas sobre las cubiertas lisas: de Superficie Caliente Laluz indicadorade superficiecaliente se encuentra en la parte delanterade la superficiede cocci6n. La luz se iluminar4cuando cualquierade los elementossuperioresest6 caliente.Permanecer4 encendidaa0n despu6sde que el control seaapagado,hastaque el 4tea se haya enfriado. Consejos para proteger la cubierta lisa Limpieza (ver p4gina 68 para mayor informaciOn) • Antes de usar pot primeravez, limpie la cubierta. • La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humoy olor la primeravez que se utiliza. Estoes normal. • Limpie la cubierta diariamenteo despu6sde cadauso. Esto la mantendr4con una buena aparienciay puede evitar que se da_e. • Las cubiertas lisas retienen el calor por un cierto periodo despu6sque se ha apagado la estufa. Apague los elementos unospocos minutos antes de que los alimentosest6n completamentecocinadosy use el calor restantepara completar la cocci6n. Cuandola luz de superficiecaliente se apaga (vet a continuaci6n),el 4tea donde se cocina estar4frfa al tacto. Debidoa la maneraen que retienenel calor, los elementoslisos no responder4ntan r4pidamentea los cambiosen los ajustes como los elementosespirales. • Si se produce un derramecuandoest6 cocinando,limpielo inmediatamentede la cubierta cuando6sta est6 caliente para evitar una limpiezam4s dificil despu6s. Tenga mucho cuidado, limpie el derramecon una toalla seca y limpia. • Encaso de un posible derrame,retire el utensilio de la cubierta de la estufa. • No deje que los derramespermanezcansobre la cubierta o sobre la moldurade la cubierta pot un periodo de tiempo prolongado. • Nunca use polvos de limpiezaabrasivosni esponjasde restregar que puedan rayarla cubierta. • Nunca use blanqueadora basede cloro, amoniaconi otros limpiadoresque no hayansido especificamenterecomendados para usar en el vidrio cer4mico. • Nunca trate de levantar la cubierta. • La superficielisa puede verse descoloridacuando est4 caliente. Estoes normaly desaparecer4cuando la superficie se enfrfe. Los elementossuperioresen su estufaest4n identificados pot cfrculos permanentesen la superficie lisa. Paracocinar de manera m4s eficiente, useun utensilioque sea del mismotama_o que el elemento. Los utensiliosno deben extendersem#s all# de 12 a 25 mm (1/2 a 1 pulgada) del tama#o del elemento. Cuandose enciendeun control,se puedeverun resplandora trav6s de la superficielisa.Elelemento pasar_ por ciclos de encendido y apagado para mantener el ajuste de calor seleccionado,ann en el ajuste 'Hi' {Alto). Paramayor informaci6nsobre los utensiliosconsultela secci6n Recomendacionessobre los Utensiliosen la p4gina 59. ELEMENTO SENCILLO DE 9" ELEMENTO SENCILLO -'POWER BOOST' DE 12" y rayaduras • Nunca coloque un soporteo un aro de wok entre la cubierta y el utensilio. Estosarticulospueden marcar o rayarla cubierta. Elementos Superiores ELEMENTO SENCILLO DE 6" Para evitar marcas • No useutensiliosde vidrio. Puedenrayar la superficie. ELEMENTO SENCILLO DE 6" • No deslice utensiliosde aluminio a trav6sde una cubierta caliente. Los utensiliospueden dejar marcasque deben ser limpiadas inmediatamente.(Vet Limpieza,p4gina 68.) • AsegOresede que la cubiertay la parte inferior del utensilioest6n limpias antes de encender la estufa a fin de evitar rayaduras. • Paraevitar las rayaduraso da_o a la cubierta de vidrio cer4mico, no deje az0car,sal o grasassobre los elementos. Limpie la cubierta con un paso limpio o con toallas de papel antesde usarla. • Nunca deslice utensiliosde metal pesadosa trav6s de la cubierta pues pueden rayarla. Para evitar las manchas • Nunca use un paso o una esponjasucia para limpiar la cubierta de la estufa. Esto puede dejar una peliculaque puedemanchar la cubierta despu6sque el 4tea se calienta. • Si se contin0a cocinando sobre una superficiesucia se puede/ podr4 producir una mancha permanente. Cocinondo enIofsiufo Para evitar otros da os • No deje queen la cubierta caliente se derritan pldsticos,az_car o alimentoscon alto contenido de az_car. Si esto sucede,limpie inmediatamente.(Ver Limpieza,pdgina 68.) Utensilios pianosy suaves. • Nunca deje que una olla hiervahasta quedar seca puesesto da_ard la superficiey el utensilio. Los utensilioscon rondosacanalados o arqueados.Losutensilioscon rondos irregularesno cocinan uniformemente los alimentosy algunasvecesno pueden hervir Ifquido. • Nunca use la cubierta como una superficiede trabajo ni como una tabla de cortar. Utensiliosde material Los utensiliosde metalesdelgadoso de grueso, vidrio. • Nunca cocine alimentosdirectamentesobre la cubierta. Utensiliosque sean del mismotamafio que el elemento. Los utensiliosm_s pequefios o m_s grandesque el elementoen 2,5cm (1 pulgada). Mangos seguros. Los utensilioscon mangossueltos o rotos. Mangos pesadosque pueden inclinar el utensilio. Tapasherm6ticas. Lastapas sueltas. Wokscon rondo piano. Loswoks con rondo apoyadoen un aro. • No use un utensilio peque_oen un elementogrande. Estono s61o desperdiciaenergfasino que tambi6n pueden producirse derrames calientessobre la cubierta los cuales requieren limpiezaadicional. • No use utensiliosespecialesque no sean pianos,de tama_o mayor o desniveladostal como la parte inferior redonda de loswoks, con rondos acanaladosy/o parrillasy ollas de gran tama_o para prepararconservas. • No use aluminio ni contenedoresde papel de aluminio. El aluminiose puedederretir en la cubierta de vidrio cerdmico.Si el metal se derrite en la cubierta,no use la estufa. Llamea un t6cnico autorizado. Recomendaciones utensilios sobre los Si se usan los utensilioscorrectosse puedenahorrar muchos problemas,tal como prolongaci6ndel tiempo de cocci6nde los alimentosu obtenci6n de resultadosno consistentes.Losutensilios correctos reducenel tiempo de cocci6n, usanmenos energfa el6ctricay cocinan los alimentosde manerarodsuniforme. Prueba de las Ollas Planas Verifiquesi sus ollasson planas. La pmeba de la regla: 1. Coloqueuna regla a trav6sdel rondo de la olla. 2. Col6quelaa la luz. 3. Pocao ninguna luz debe verse debajode la regla. La pmeba de la burbuja: 1. Coloqueuna pulgada de agua en la olla.Coloque la olla en la cubiertay gire el control a 'High' (Alto). 2. Observela formaci6nde burbujas a medidaque el agua se calienta.Lasburbujas uniformessignifican buen rendimientoy las burbujasno irregularesindican puntos calientesy cocci6n dispareja. Utensilios para preparar conservas y de tama os grandes Todaslas ollas para preparar conservasy las ollas grandes deben tener fondos pianos y deben ser hechosde materiales gruesos.Estoes muy importantepara las cubiertaslisas.La baseno debe set rodsde 2,5cm (1 pulgada) rodsgrande que el elemento. Cuandolas ollasde prepararconservasy las ollasde tama_os grandesno cumplen estosrequisitos,la cocci6n pueden demorar rodstiempo y se puedenda_ar las cubiertasde las estufas. Algunasollas de prepararconservastienen basespeque_aspara usarlasen las superficieslisas de las estufas. Cuando est6 preparandoconservas,use el ajuste de calor alto hasta que el agua comience a hervir o se Iograla presi6nen el olla. Reduzcael calor al ajuste m_s bajo que mantengael hervoro la presi6n.Si no se reduceel calor, se puede da_ar la cubierta de la estufa. ¢o©inundo enelHorno Panel de Control A B C E F G D H El panel de control ha sido dise_adopara su fdcil programaci6n.El indicadorvisual en el panel de control muestrala hora del dia, el temporizadory las funcionesdel homo. El panel de control mostradoarriba incluye las caracteristicasespecificasdel modelo. (El estilo del panel de control variaseg0n el modelo.) 'Broil'(Asara la Parrilla) Seusaparaasara la parrillay dorarlos alimentos. 'Bake'(Horneado) Seusaparahorneary asar. 'More+/Less-' (Mds+/Menos-) Programao cambiala hora,la temperaturadel homo.Programaasara la parrilla'HI'o 'LO'. Nota: Cuatrosegundos despu6sde haber oprimido la tecla 'More+' o 'Less-' el tiempo o la temperaturaserdautomdticamente programada.Si transcurren rodsde 30 segundos despu6s de haber oprimido una tecla de funciOny antes de oprimir las teclas 'More+' o 'Less-', la funciOnserdcanceladay el indicador visual volverd al despliegueanterior. B!i_!i_!i!ii!i!ii;!i 'Timer'(Temporizador) Programaal temporizador. E:i':i':i':i':i':i':i':i'; 'Cook& Hold'(CocciOn Seusaparahornearduranteun tiempo y MantenerCaliente) seleccionado, luegomantieneel alimento calienteduranteunahora. F;il;iiiil 'Clean'(Limpieza) iiiiiiiiii'ii 'Delay' i!i(Diferido) 'Clock'[Reloj) K:i;:i;:i;:i;:i 'KeepWarm' (MantenerCaliente) Seusaparaprogramarun ciclo de autolimpieza. Programael homoparacomenzara hornearo limpiarsea una horaposterior. Seusaparaprogramarla horadel dia. Seusaparamantenercalienteen el homoel alimentococinado. |!!!i!!!!!!J!i!i!i!!i, 'CANCEL'(CANCELAR)Cancelatodaslasfuncionesa excepciOn deltemporizador y el reloj. 'Clock' (Reloj) El reloj puede ser ajustado para desplegarla hora ya seaen formato de 12 horaso 24 horas.El reloj ha sido programadoen la fdbrica para el formato de 12 horas. Para cambiar el reloj a formate de 24 horas: 1. Oprimay mantengaoprimidas lasteclas 'CANCEL' y 'Delay' durantetres segundos. 2. Oprima'More+' o 'Less-' para programar el formato de 12 horaso 24 horas. 3. Programela hora del dia siguiendo las instruccionesindicadasabajo. Programaci6n del Reloj: Use de las Teclas 1. Oprimala tecla 'Clock'. • Los dos puntos destellanen el indicador. • Oprima la tecla deseada. • Oprima'More+' o 'Less-' para programarel tiempo o la temperatura. 2. Oprima'More+' o 'Less-' para programarla hora del dia. • Los dos puntos contin0an destellando. • Se escucharduna sepalsonora cadavez que oprima una tecla. . • Se escuchardndos se_alessonorassi ocurreun error en la programaci6n. Oprimala tecla 'Clock' nuevamenteo espere cuatro segundos.Los dos puntos discontinOan destellando. cont. ¢o©inundo enelHomo Cuandose conectaenergfael6ctricaal homo o despu6sde una interrupci6n de la energfael6ctrica,la _ltima hora del reloj previaa la interrupci6n destellarden el indicador. Paradesplegarla hora del dfa cuando el indicadorest6 mostrando otra funci6n de tiempo, optima la tecla 'Clock' (Reloj). La hora del reloj no puede set cambiadacuando el homo ha sido programadopara 'DelayCook or Clean'(Horneadoo Limpieza Diferido) o 'Cook & Hold' (Cocci6ny Mantener Caliente). Para cancelar el despliegue del reloj: Si no deseaque el indicadorvisual muestre la hora del dfa: Optima y mantengaoprimida lasteclas 'CANCEL' (Cancelar)y 'Clock' durantetres segundos.La hora del dfa desaparecerddel indicador. Cuandose cancelael desplieguedel reloj, optima la tecla 'Clock' para desplegar brevementela hora del dfa. Para restaurar el despliegue del reloj: Optima y mantengaoprimida lasteclas 'CANCEL' y 'Clock' durante tres segundos.La hora del dfa reaparecerden el indicador. Para cancelar el temporizador: 1. Optimay mantengaoprimida la tecla 'Timer' durantetres segundos. U 2. Optima la tecla 'Timer' y coloque la hora a 0:00. Bloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno El teclado y la puertadel homo pueden set bloqueadospara seguridad,limpiezao evitar el usono autorizado.No funcionar_n cuando est6n bloqueados. Si el homo est_ en uso, los controlesni la puerta pueden bloquearse. La hora actual del dfa permanecer_en el indicador cuando los controlesest6n bloqueados. Para bloquear: Optima y mantengaoprimidas lasteclas 'CANCEL'y 'Cook & Hold' (Cocci6ny Mantener Caliente)durante tres segundos. (Optima primero la tecla 'CANCEL'). Para desbloquear: 'Timer' L'-I-em porizador) El temporizadorpuedeset programadode un minuto (0:01)hasta99 horasy 59 minutos(99:59). El temporizadorpuedeser usadoindependientementede cualquier otra actividad del homo. Adem_s puede set programadocuandootra funci6n del homo est6 en funcionamiento. El temporizadorno controla el homo. Solamentecontrola una sepal sonora. Para programar el temporizador: 1. Optima la tecla 'Timer'. • '0:00'se ilumina en el indicadorvisual. • Losdos puntos destellardn. Optima la tecla 'More+' (Mds) o 'Less-' (Menos-) hastaque el tiempo correcto aparezcaen el indicadorvisual. • Losdos puntos contin_an destellando. 3. Optima nuevamentela tecla 'Timer' o esperecuatro segundos. • Losdos puntos contin_an destellandoy comienzala cuenta regresivadel tiempo. • El _ltimo minuto de la cuenta regresivadel temporizadorse desplegar_en segundos. 4. AI final del tiempo programado,se escuchar_una sepalsonora larga. Optima y mantengaoprimidas lasteclas'CANCEL' y 'Cook & Hold' durantetres segundos.(Optima primerola tecla 'CANCEL'). C6digos de Errores 'BAKE'(Horneardo)o 'LOCK' (Bloqueado)puedendestellar r_pidamentepara advertirle que hayun error o un problema.Si 'BAKE'o 'LOCK'destellanen el indicadorvisual,optima le tecla 'CANCEL'. Si 'BAKE'o 'LOCK'contin_an destellando,desconectela corriente el6ctricahacia el artefacto.Espereunos pocos minutosy vuelvaa conectar la corriente el6ctrica.Si las palabrasalancontin_an destellando,desconectela corriente el6ctrica haciael artefacto y Namea un t6cnico de servicioautorizado. ¢o©inundo enelHomo 'Bake' (Horneado) Para programar 'Bake': 1. Optima la tecla 'Bake'. • 'BAKE'destellar& Diferencias del horneado entre su homo antiguo y su horno nuevo Esnormal observaralgunasdiferenciasen el tiempo de horneadode su homo antiguoy su homo nuevo.Yea "Ajuste de la Temperatura del Homo" en la pdgina 64. • '000'destellar_en el indicadorvisual. 2. Seleccionela temperaturadel homo. La temperatura del homo puede set programadade 75° a 285° C (170° a 550° F).Optima u optima y mantenga oprimidala tecla 'More+' (Mds) o 'Less-' (Menos). • Cuandocualquierade estasdos teclasse oprime pot primeravez,175° (350°) se iluminar& 'Cook & Hold' (Coccicny Mantener Caliente) 'Cook & Hold' le permite hornear durante una cantidad determinadade tiempo, seguidode un ciclo 'KeepWarm' de una hora. • Optima la tecla 'More+' para aumentarla temperatura. Para programar 'Cook & Hold': • Optima la tecla 'Less-' para disminuir la temperatura. 1. Optima la tecla 'Cook & Hold'. 3. Optima la tecla 'Bake' nuevamenteo esperecuatro segundos. • 'BAKE'dejar_ de destellary se iluminar_en el indicadorvisual. • 'BAKE'y 'HOLD' (Mantener) destellan. • '000' se ilumina en el indicadorvisual. 2. Seleccionela temperaturadel homo. La temperaturadel homo puedeset programadade 75° a 285° C (170° a 550° F).Optima u optima y mantengaoprimida la tecla 'More+' o 'Less-'. • Optima la tecla 'More+' para aumentarla temperatura. • 38° (100°) o la temperaturaactual del homo se desplegar& La temperaturase elevar_en incrementosde 3° (5°) hasta que se alcance la temperaturaprogramada. Esperea que el homo se precalientedurante 8-15 minutos. • Cuandoel homo Ilegaa la temperaturaprogramadase escuchar_una sepalsonora larga. • Paraverificar la temperaturaprogramadadurante el precalentamientodel homo, optima la tecla 'Bake'. 5, Coloqueel alimento en el homo. • Optima la tecla 'Less-' para disminuir la temperatura. 3. Optima la tecla 'Cook & Hold' nuevamente0 esperecuatro segundos. • 'HOLD' destella. • '00:00' destellaen el indicadorvisual. 4. Programela cantidad de tiempo durante la cual usted desea hornearoprimiendo la tecla 'More+' o 'Less-', El tiempo de horneadopuede programarsedesde 10 minutos (00:10)hasta 11 horas,59 minutos(11:59). 6. Verifique el progresode la cocciCncuando hayatranscurridoel tiempo minimo recomendado.ContinUela cocciCnsi es necesario. • 'BAKE'y 'HOLD'se iluminanen el indicadorvisual. AI t_rmino de la cocciCn,optima la tecla 'CANCEL'._ 8. Retireel alimento del homo. • Comenzardla cuenta regresivadel tiempo de homeado. • Eltiempo de horneadose iluminard en el indicadorvisual. 7, Cuando haya expirado el tiempo de cocciCn: Notas sobre Horneado: Para cambiar la temperatura del homo durante el horneado,optima la tecla'Bake' y luego la tecla 'More+' o 'Less-' hastaque Ileguea la temperaturadeseada. • Para cambiar la temperatura del homo durante 'Preheat', optimados veoeslatecla 'Bake', luegooptima la tecla 'More+' o 'Less-' hastaque se desplieguela temperaturadeseada. • Si olvida apagarel homo, se apagard automdticamentedespues de transcurrir 12 horas.Si deseadesactivaresta caracteristica, yea la pdgina 64. • Se escuchar_ncuatro se_alessonoras. • 'BAKE'se apagard. • 'HOLD'y 'WARM' (Caliente)se iluminardn. • Enel indicadorse desplegard75° (170°). ¢o©inundo enelHomo Despubs de una hora en 'HOLD WARM' (Mantener Caliente): Cuando el tiempo diferido ha expirado: • 'DELAY'se apagar& • 'End'se desplegar4. • Se despliegael tiempo y de homeado. • Lahora del dia volver4a desplegarseen el indicadorvisual. • Se despliega'BAKE'y 'HOLD'. Para cancelar 'Cook & Hold' en cualquier momento: Optima la tecla 'CANCEL' (Cancelar].Retireel alimento del homo. /,f^ _,,_,_ Para programar un tiempo diferido cuando ya se ha programado 'Cook & Hold': 1. Optima la tecla 'Delay'. • 'DELAY'destella. 'Delay 'Cook & Hold" [Cocci6ny Mantener Caliente Diferido) • '00:00'se despliegaen el indicadorvisual. /_"............. _,,_,, ( More+ 2. Optima la tecla 'More+' o 'Less-' para programarel ,,_, ,,/ tiempo diferido. • Despuesde cuatro segundos,'DELAY' permanecer4iluminadopara recordarleque se ha programadoun ciclo de horneadodiferido. Cuando ha expirado el tiempo diferido y el horno comienza a funcionar: Cuandousa 'Delay',el homo comienzaa cocinar mdstarde en el dia. Programela cantidad de tiempo que usted deseadiferir antes de que se enciendael homo y cuanto tiempo deseacocinar el alimento. El homo comienzaa calentar en la hora seleccionaday cocina durante el tiempo especificado,puesmantiene el alimentocaliente durante una hora. El tiempo diferido puede programarsede 10 minutos(00:10)hasta 11 horas,59 minutos (11:59). Para programar un ciclo de cocci6n y mantener caliente diferido: • Se desplegar4el tiempo de horneado. • 'DELAY'se apagar4. • 'BAKE'y 'HOLD' permanecer4niluminados. Para cancelar: Optima la tecla 'CANCEL'. • Todas lasfuncionesde horneado controladaso no pot el temporizadorser4n canceladas. • La hora del dia volver4a desplegarseen el indicadorvisual. 1. Optima la tecla 'Delay' (Diferido]. • 'DELAY'destella. Notas: • '00:00'destellaen el indicadorvisual. • No use horneadodiferido para los articulos que necesitan precalentamientodel homo, tal como pasteles,galletasy panes. 2. Optima la tecla 'More+' (M4s] o 'Less-' (Menos] para programar el tiempo diferido 3 Optima lateola 'Cook & Hold' • '000'se ilumina en el indicadorvisual. • 'BAKE'(Horneado]y 'HOLD' (Mantener]destellan. 4. Optima'More+' para programar la temperatura de horneado. • '00:00'y 'HOLD'destellan. • 'BAKE'permaneceiluminado. 5. Optima'More+' para programar el tiempo de horneado. • En el indicadorvisual se iluminan el tiempo difierdo, 'DELAY','BAKE',y 'HOLD'. • No use horneadodiferido si el homo ya est4 caliente. Co©inando enelHorno 'Keep Warm' (Mantener Caliente) Paramantener calientesen forma seguraalimentoscalienteso para calentar panesy platos. Para programar 'Keep Warm': 1. Optima la tecla 'Keep Warm'. Notas sobre 'Keep Warm': • Paracalidad@tima de los alimentos,los alimentoscocinados en el homo deben set mantenidoscalientespot no rodsde 1 a 2 horas. • 'WARM' (Caliente)destella. Paraevitar que los alimentosse sequen,c_bralos levemente con papel de aluminio o una tap& • '000'se despliegaen el indicadorvisual. Para calentar panecillos: Seleccionela temperaturade 'Keep Warm'. La temperaturapara 'Keep Warm' puedeset programadade 63° a 90° C (145° a 190° F). Optima u optima y mantengaoprimida la tecla 'More+' (Mds) o 'Less-' (Menos). - cubra levementelos panecilloscon papel de aluminio y col6quelosen el homo. - optima las teclas'Keep Warm' y 'More+' para programar 75° C (170° F). - calientedurante 12 a 15 minutos. • Cuandocualquierade estasdos teclasse oprime pot primeravez,75° (170°) se iluminar& Para calentar platos: • Optima la tecla 'More+' para aumentarla temperatura. - optima las teclas'Keep Warm' y 'More+' para programar 75° C (170° F). • Optima la tecla 'Less-' para disminuir la temperatura. 'WARM'y la temperaturase desplegardnen el indicador cuando el ciclo 'Keep Warm' este activo. - coloque2 pilas de cuatro platos cada una en el homo. - calientelos platos durantecinco minutos,apague el homo y deje los platos en el homo durante 15 minutosm_s. - usesolamenteplatos resistentesal homo,verifique con el fabricante. - no coloquelos platos calientessobre una superficiefrfa puesel cambio r_pido de temperaturapuede causarfisuras superficialeso rotura. Para cancelar 'Keep Warm': 1. Optima la tecla 'CANCEL' (Cancelar). 2. Retireel alimento del homo. Cambio de la temperatura de °F/°C 1. El ajuste de f_brica de la medidade temperaturaes Fahrenheit. 2. Paracambiar el ajuste,optima y mantengaoprimidas lasteclas 'CANCEL' y 'Bake' (Horneado)al mismotiempo durantetres segundos. 3. Escucharduna sepalsonoray el ajuste actual (°F o °C) se desplegarden la pantalla.(Si no se realizaning_n cambio,la estufa regresardal ajuste actual despuesde 30 segundos). Paracambiar el ajuste,optima la tecla 'More+' o 'Less-'. Oprimalanuevamentepara regresaral ajuste anterior. Espere cinco segundosy el ajuste se guardard. ¢o©inundo enelHomo 'Broiling' (Asar a la Parrilla) 4. Paraun dorado @timo, precalienteel elementode asara la parrilla durante 3 a 4 minutosantes de colocar el alimento. 5. Coloqueel alimento en el homo. Deje la puerta abierta aproximadamente10 cm (cuatro pulgadas)(el primertope). 6. Devuelta a la came una vez aproximadamentea mitad de la cocci6n. 7. Cuandoel alimento este cocinado,optima la tecla 'CANCEL' (Cancelar). Retire el alimentoy la asaderadel homo. • La hora del dia volverd a desplegarseen el indicadorvisual. Para programar 'Broil': Optima la tecla 'Broil'. Notas Sobre Asado a la Parrilla: • 'BROIL'destella. • Paramejoresresultadoscuando asea la parrilla,use una asaderadise_adapara asara la parrilla. • 'SEt'se despliegaen el indicador. Optima la tecla 'More+' (M_s) para programarasar a la parrilla 'HI' u optima la tecla 'Less-' (Menos) para programarasarla parrilla 'LO'. • En el indicadorvisual se desplegar_'HI' o 'LO'. • Selecciones'HI broil' 285° C (550° F) para asadoa la parrilla normal. Seleccione'LO broil' 230° C (450° F) paraasar a la parrilla con temperaturabaja alimentosque deben set cocinadospot m_s tiempo,tal como la came de ave. . /_,,,,.._,_"_ Despuesde cuatro segundos,el homo comenzar_a funcionar. • 'BROIL'continuar_ iluminado. • Lostiempos de asar a la parrilla aumentardny el dorado serd mds clarosi el electrodomesticoes instaladoen un circuito de 208voltios. • 'HI' se usa para la mayoriade los asadosa la parrilla. Use 'LO broil' cuando asea la parrilla alimentosque necesitancocci6n prolongada. La temperaturainferior permite que el alimento se cocine hastaquedar bien asadosin dorarsedemasiado. • Para cambiar la temperatura del homo durante la asar a laparrilla, optima latecla 'Broil', luegooptima latecla 'More+' o 'Less-' para cambiar el ajuste de asadoentre 'LO' (Bajo)y 'HI' (Alto). • Lostiempos de asadoa la parrilla puedenset rodslargos cuandose seleccionala temperatura rodsbaja de asara la parrilla. • La mayoriades alimentosdebe set dado vuelta cuando estd a mitad del tiempo de asar. Tabla de Asar a la Parrilla Came de Res Biftec, 2,5cm (1") 4 4 A medioasar Bienasado 15 - 18 minutos 19 - 23 minutos Hamburguesas,1,9cm (3/4") de grosor 4 Bien asado 15 - 18 minutos 4 4 4 Bienasado Bien asado Tibio 6- 10 minutos 22 - 26 minutos 8- 12 minutos 3o4 Bienasado 'LO Broil' 28 - 38 minutos 4 Desmenuzado 10 - 15 minutos 4 Desmenuzado 8 - 12 minutos Came de Cerdo Tocino Chuletas,2,5cm (1") Jam6n - Rebanadasprecocidas, 1,3cm (1/2") de grosor Came de Ave Presasde polio Mariscos Bistecsde pescado,con mantequilla, 2,5 cm (1") de grosor Filetesde pescado,1,3cm (1/2") de grosor La posici6nde la parrilla superior es #5. Nota: Estatabla es s61ouna guia. Lostiempos puedenvariar con el tipo de alimentoque se estd cocinando. Codnando enelHorno Cierre Autom tico/ Mode Sab tico Ajuste de la temperatura del horno El homo se apagar_autom_ticamentedespu_sde 12 horassi usted Io deja accidentalmenteencendido. Estacaracterfsticade seguridad puede set desactivada. La exactitudde las temperaturasdel homo es cuidadosamente probada en la f_brica. Es normalnotar alguna diferencia entre la temperaturade horneado,entre un homo nuevoy un homo antiguo. Con el cotter del tiempo, la temperaturadel homo puede cambiar. Para cancelar el cierre autom_itico de 12 horas y dejar que el horno funcione continuamente durante 72 horas: 1. Programeel homo para hornear (vet p_gina 60). 2. Optimay mantengaoprimida la tecla 'Clock' (Reloj)durantecinco segundos. Usted puede ajustar la temperaturadel homo, si consideraque su homo no est_ horneandoo dorando en forma correcta. Paradecidir cuanto debe cambiar la temperatura,programela temperaturadel homo a 15° C (25° F) m_salta o m_s baja que la temperatura indicadaen sus recetas,luego hornee. Los resultadosde la "prueba" pueden darle una idea de cuanto ajustar la temperatura. • 'SAb'se desplegar_y destellar_durantecinco segundos. Ajuste de la temperatura del homo: • 'SAb'se desplegar_continuamentehasta que se desactiveo hastaque transcurrael limite de 72 horas. 1. Oprimala tecla 'Bake'. • 'BAKE'tambi_n se desplegar_si se est_ usandoun ciclo de horneadocuando el homo est_ en Modo Sab_tico. 2. Programe280° (550°) oprimiendola tecla 'More+' (M_s). . • La funcidn 'BAKE' (Homeado) es la Onica que se puede utilizar con el modo sabfitico. Las derails funciones (temporizador, mantener caliente, autolimpieza, etc.) se bloquearfin durante el modo sabfifico. Si la temperaturadel homo ha sido previamenteajustada,el cambio aparecer_en el indicadorvisual. Potejemplo,si la temperaturadel homo rue reducidaen 8° C (15° F) el indicador mostrard'- 8°,('-15°'). Para cancelar 'Bake' cuando el Mode Sab_tico est_ active: Oprima'CANCEL' (Cancelar). CANCEL 4. • 'BAKE'se apagar_en el indicadorvisual. • No se oir_ ninguna seffalsonora. 5. Para cancelar el Mode Sab_itico: 1. Oprimala tecla 'Clock' durante cinco segundos. 0 2. Despuesde 72 horas,el Modo Sabdticoterminar& Optimay mantengaoprimida la tecla 'Bake' durantevariossegundos o hasta que 0° aparezca en el indicadorvisual. Oprimala tecla 'More+' o 'Less-' (Menos) temperaturacambia en 3° C (5° F). La temperaturadel homo puedeset aumentadao disminuidaen 3° a 20° C (5° a 35° F). La hora del dia reaparecerdautomdticamenteen el indicador visual. No necesitareajustarla temperaturadel homo si hay una falla o interrupci6n de energiaelectric& Lastemperaturasde asara la parrilla,mantenercaliente y limpiezano pueden set ajustadas. • 'SAb'destellar_durante cinco segundos. • La hora del dia reaparecer_en el indicadorvisual. Notas Sobre el Modo Sab tico: • El Modo Sab_tico puedeser activadoen cualquier momento, este o no el homo encendido. • El Modo Sabdtico no se puedeactivar si lasteclas estdn bloqueadaso cuando la puerta est_ bloqueada. • Si el homo est_ horneandocuando el Modo Sab_ticoes programado,'BAKE'se apagar_al final del ciclo de horneado. No se emitir_n seffalessonoras. • Si se deseala luz del homo durante el Modo Sabdtico,esta debe ser encendidaantes de que comienceel Modo Sab_tico. • Cuandocomienzael Modo Sab_tico,no se emitir_ la seffal sonorade precalentamiento. • La mayoriade las advertenciasy mensajesy todas las seffales sonorasest_n desactivadascuando el Modo Sab_ticoest_ activo. • El ciclo de autolimpiezay bloqueoautomdtico de la puerta no funcionar_ duranteel Modo Sab_tico. • Si oprime la tecla 'CANCEL'se cancelardun ciclo 'Bake',sin embargoel control permanecer_en Modo Sab_tico. • Si falla la corriente electric& cuandovuelva la energia el homo se activar_en Modo Sab_ticocon 72 horasrestantesy ningOn ciclo activo. Co©inundo enelHorno Ventilador del horno Para retirar la parrilla: Elventilador de enfriamientose encenderdautomdticamentedurante las asadosa la parrilla y algunasfunciones de horneado. Se usa para mantenerfrfas las piezasinternas del panel de control. El ventilador se apagardautomdticamentecuando las piezasse hayan enfriado.Elventilador puede continuar operandoa_n despu6sque se hayaapagado el homo. Estoes normal. 1. Tire de la parrilla derecho hacia afuera hasta que se detengaen la posici6ndel tope de enganche. 2. Levanteel frente de la parrilla y tire de la parrilla haciaafuera. Para reinstalar la parrilla: 1. Coloquela parrilla en lossoportesde la parrilla en el homo. Respiradero del Homo Cuandoel homo estd en uso, el drea cerca del respiraderopuede calentarseIo suficiente como para causar quemaduras.Nunca bloquee la abertura del respiradero. El respiraderodel homo est_ ubicado en la parte trasera de la superficie de cocci6n. RESPIRADERO DEL HORNO 2. Incline levementehacia arriba el extremodelantero;deslice la parrilla hacia atr_s hasta que pasesobre los topes de enganche. 3. Bajeel frente de la parrilla y deslfcelahacia adentrodel homo. No cubra una parrilla completa con papel de aluminio ni coloque papel de aluminio en el panel inferior del homo. Se afectar_n los resultadosdel horneadoy se puede da_ar el panel inferior del homo. Posiciones de la Parrilla No coloque pldsticos cerca de la abertura del respiraderopues el calor que sale puede deformar o derretir el pldstico. PARRILLA5: Use para tostar pan,asar alimentos delgadosno grasos. PARRILLA4: Use para la mayorfade los asados. 5 ............ 4 3 2 'Oven Light' 1 (Luz del Homo) Optima el interruptor de la luz del homo en el panel de control para encendery apagar la luz del homo. La luzdel homo s61ose puedeencender usandoel interruptor. PARRILLA3: Use para la mayorfade los alimentos horneadosen bandejaspara galletas o para panecillos,tortas de capas,alimentosde convenienciacongelados,horneadoen general con una parrilla.Use para asar polio y pescadoen un ajuste bajo (LO). Oven Li{Jht Panel Inferior del Horno PARRILLA2: Use paratortas, pastelitos,pasteles,cacerolas, asadospequeffosde came. Protejael panel inferior del homo contra derrames,especialmente azucaradoso acfdicos,puespueden descolorarla porcelana esmaltada.Use el utensilio de tamaffo correcto a fin de evitar derrames.No coloque utensiliosni papel de aluminio directamente en la parte inferior del homo. PARRILLA1: Use para pastelitos,tortas de 9" x 13"(22,86cm x 33,02cm), pastelesy asadode cortes grandesde came y polio. Parrillas del Homo HORNEADOCON PARRILLASMULTIPLES: Dos parrillas:Use la posici6n2 y 5, o 1 y 4. Nota: Nunca coloque utensiliosdirectamenteen el fondo del homo. Horneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Paraobtener mejores resultadoscuando hornea pastelesen dos parrillas, use la posici6n 2 y 5. El homo tiene dos parrillas. Todas las parrillastienen un borde con tope de enganche. Coloquelos pastelesen las parrillas comose muestra. I Cuidado V Limpieza Homo Autolimpiante Para programar 'Self-Clean' (Autolimpieza): I I (400 ota: ° F) Lapara temperaturadel programarunhomo ciclodebe de limpieza. set inferior a 205° C 1. Cierrela puerta del homo. 2. Mueva la palancade bloqueo de la puertaa la derechaa la posiciCnbloqueada. 3. Optima la tecla 'Clean' (Limpieza). • 'CLEAN'destella en el indicadorvisual. El ciclo de autolimpiezausatemperaturasde cocciCnsuperioresa Ins normalespara limpiar autom_ticamentetodo el interior del homo. Limpie el homo con frecuencia removiendolosderrames para evitar humo excesivoy Ilamaradas.No permita que se acumule demasiado sucio en el homo. Durante el proceso de limpieza,la cocina debe estar bien ventilada para eliminar los olores normalesasociadoscon la limpieza. Antes de la Autolimpieza 4. Oprimala tecla 'More+' (M_s) o 'Less-' (Menos). • Se despliega'CL-M (SuciedadMediana,3 horns). Si la puertano se cierra,se oir_n sefialessonoresy la palabra 'door' se desplegar_en el indicadorvisual. Si la puerta no es cerradadentro de 45 segundos,la operaciCnde autolimpiezaser_canceladay el indicadorvolver_a desplegarla horn del din. 5. Optima la tecla 'More+' o 'Less-' para desplazarlosajustesde autolimpieza. 1. Apague la luz del homo antes de la limpieza.La luz del homo puede fundirse durante el ciclo de limpieza. 'CL-H' (SuciedadIntensa,4 horns) 2. Retiretodos los utensiliosy Ins parrillasdel homo. Las parrillas del homo se descolorar_ny no se deslizar_nf_cilmente despuCs de un ciclo de autolimpiezasi no son retiradasdel homo. 'CL- L' (SuciedadLeve,2 horns) 3. Limpieel marco del homo, el marco de la puerta,el _rea fuera de la junta de la puertay alrededorde la aberturaen la junta de la puerta,con un agentede limpiezano abrasivotal como 'Bon Ami'* o con detergentey agua. El procesode autolimpiezano limpia estas_reas. Eliasdebenset limpiadaspara evitar que la suciedad se horneedurante el ciclo de autolimpieza. (La junta es el sello alrededorde la puertay ventanadel homo.) 4. Paraevitar dafio no limpie ni frote la junta situada alrededorde la puerta del homo. La junta est_ disefiada parasellar hermCticamenteel calor durante el ciclo de limpieza. 5. Limpieel excesode grasa o derramesde la parte inferior del homo. Estoevita humo excesivoo Ilamaradasduranteel ciclo de limpieza. 6. Limpie losderramesazucaradoso _cidostales como papa dulce (camote),tomates o salsasa basede leche.La porcelana esmaltadaes resistenteal _cido pero no a prueba de _cidos. El acabadode porcelanapuede descolorarsesi los derrames_cidos o azucaradosno son limpiados antes de un ciclo de autolimpieza. 'CL-M' (SuciedadMediana,,3 horns) AI seleccionarel nivelde suciedaddel homo se programa autom_ticamenteel tiempo de limpieza. DespuCsde cuatro segundos,el homo comenzar_a limpiar. • El tiempo de limpieza comenzar_la cuenta regresivaen el indicador. • 'LOCK'se desplegar_en el indicadorvisual. • 'CLEAN'se desplegar_en el indicadorvisual. Para diferir un ciclo de autolimpieza: 1. Optima la tecla 'Delay' (Diferido). • 'DELAY'destella. • '00:00'se desplegar_en el indicadorvisual. /_. _,_+, 2. Optima la tecla 'More+' o 'Less-' para programarla /_More+,_ cantidad de tiempo que usted deseadiferir el ciclo. El tiempo diferido puedeset programadode 10 minutos / .......................... _,_ (00:10)a 11 horns,59 minutos(11:59). Less- 9 %,........ j/ 3. CuandoDELAYest6 destellando,optima la tecla 'Clean'. • 'CLEAN'destellar& cont. *Los nombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. Cuidado V Limpieza /4. Oprimala tecla 'More+' (M_s+) o 'Less-' (Menos-). Durante el ciclo de autolimpieza • 'CL-M' (SuciedadMediana,3 horas)se despliegaen el indicador. 5. Optima la tecla 'More+' o 'Less-' para desplazarlos ajustes de autolimpieza. 'CL-H' (SuciedadIntensa,4 horas) Cuandoaparece'LOCK' en el indicador,la puerta no se puede abrir. Paraevitar daSo a la puerta, no fuerce la puerta para abrirla cuando la palabra 'LOCK'est_ desplegadaen el indicadorvisual. Humo y Olores Usted puedevet humoy sentir olor las primerasvecesque el homo es limpiado. Estoes normaly disminuir_ con el tiempo. 'CL-M' (SuciedadMediana,3 horas) 'CL-L' (SuciedadLeve,2 horas) Tambi6n puede ocurrir humosi el homo est_ demasiadosucio o si se ha dejado una asaderaen el homo. AI seleccionarel nivel de suciedad del homo se programa autom_ticamenteel tiempo de limpieza. Sonidos Despu6sde cuatro segundos,'CLEAN'(Limpieza),'DELAY' (Diferido) y 'LOCK' (Bloqueado)se desplegar_nen el indicador visual para indicar que el homo est_ programadopara un ciclo de limpiezadiferido. El tiempo diferido tambi6n se despliegaen el indicadorvisual. A medidaque el homo se calienta,usted puede oft sonidosde piezasmet_licasque se expandeny contraen. Estoes normaly no daSar_el homo. Despu6s del ciclo de autolimpieza Aproximadamenteuna hora despu6sdel fin del ciclo de limpieza, 'LOCK'desaparecer& La puertaahora puedeser abierta. Mueva la palancade bloqueo de la puertaa la izquierdapara desbloquearla. Si el horno ya ha sido programado para un ciclo de limpieza y usted desea programar un tiempo diferido: 1. Optima la tecla 'Delay'. Si las parrillas del homo fueron dejadas en el homo y no se deslizan suavemente despuOsde un ciclo de limpieza, limpie las parrillasy los soportesde las parrillas con una peque_acantidad de aceitevegetal para hacerlasdeslizarcon m_s facilidad. • 'DELAY'destella. • '00:00'se desplegar_en el indicadorvisual. 2. Optima la tecla 'More+' o 'Less-' para programar la cantidad de tiempo que usted deseadiferir el Pueden aparecer lineasdelgadas en la porcelanaal pasar por ciclos de calentamiento y enfriamiento. Estoes normaly no afectar_el rendimiento. Less............................................... Una descoloraciOnblanca puede aparecer despuOsdel ciclo ciclo. Despu6sde cuatro segundos,'CLEAN','DELAY'y 'LOCK' se desplegar_nen el indicadorvisual para indicar que el homo est_ programadopara una ciclo de limpiezadiferido. Eltiempo diferido tambi6n se despliega en el indicadorvisual. Cuando comienza el ciclo de autolimpieza: • 'DELAY'se apagar& • Eltiempo de limpiezase desplegar_en el indicadorvisual. Para cancelar el ciclo de autolimpieza: Optima la tecla 'CANCEL' (Cancelar). • El indicadorvisual queda en blanco. • Todas lasfuncionesson canceladas. • La hora del dfase despliegaen el indicadorvisual. Alguna suciedad puede quedar como una leve ceniza gris tipo polvo. Retfrelacon un paso h0medo. Si la suciedadpermanece despu6sde limpiarla,significa que el ciclo de limpiezano fue Io suficientementelargo. La suciedadser_ eliminadaduranteel pr6ximo ciclo de limpieza. de limpieza si los alimentos _cidos o azucaradosno fueron limpiados antes del ciclo de autolimpieza. Estadescoloraci6nes normaly no afectar_el rendimiento. Notas: • Si se deja abierta la puerta del homo, la palabra 'door' destellar_en el indicadorvisualy se escuchar_una sepal sonora hasta que la puertasea cerraday la tecla 'Clean' sea oprimidanuevamente. • Si transcurrenm_s de cinco segundos despu6sde oprimir la tecla 'Clean' y antesde oprimir lasteclas 'More+' o 'Less-', el programavolver_ autom_ticamenteal despliegueprevio. • La puerta del homo se da_ar_si se fuerza para abrirla cuando la palabra 'LOCK'contin0a desplegadaen el indicador. Cuidado V Limpieza Procedimientos de Limpieza * Losnombresde los productosson marcasregistradas de sus respectivosfabricantes. ** Para hacerpedidos, Ilameal 1-877-232-6771EE.UU.o 1-800-688-8408Canadi Cubierta porcelana esmaltada La porcelanaesmaltadaesvidrio fundidoen metaly puedeagrietarseo picarsesi no seusacorrectamente.Esresistentea los_cidos,noa pruebade _cidos.Todoslosderrames,especialmentelosderramesazucaradoso acidicosdebenserlimpiados inmediatamentecon un pasoseco. • Cuandose enfrie,lavecon aguajabonosa,enjuaguey seque. • Nuncalimpieuna superficietibia o calientecon un pasoh_medo.Estopuedecausaragrietamientoo picaduras. • Nuncauselimpiadoresde homo,agentesde limpiezaabrasivoso c_usticosen el acabadoexteriorde la estufa. Area del Relojy de lasTeclas de Control • Parabloquear de los controlespara la limpieza,ver 'Bloqueode los Controles'en pdgina 59. • Limpieconun pasoh_medoy secar.No useagentesde limpiezaabrasivospuespuedenrayarla superficie. • Sepuedeusarlimpiavidriossi se rocianen el pasoprimero. NO rocie directamenteen elpanel, Perillasde Control • Retirelasperillascuandoest(_nen la posici6n'OFF'(Apagado)tirandolashaciaadelante. • Lave,enjuaguey seque. No useagentesde limpiezaabrasivospuespuedenrayarla superficie. • Enciendacadaquemadorparaasegurarsede que las perillasbansido correctamentereinstaladas. Cubierta Vidrio Cer_mico Nuncauselimpiadoresde homo, blanqueadorcon cloro,amoniacoo limpiadoresde vidrioque contenga amoniaco.Nota: Llame a un reparadorautorizadosi la cubiertade vidriocer_micose agrieta,quiebrao elpapel de aluminio se derritesobrela cubierta. • Dejeque la cubiertaseenfrieantesde limpiarla. • Generalidades - Limpiela cubiertadespu_sde cadausoo cuandoseanecesariocon unatoallade papelhQmeday con 'CooktopCleaningCreme'*(Cremade Limpiezapara Cubiertas)(PiezaNo. 20000001)**.Lustrecon un pasolimpioy seco. Nora:Se desarrollarbn rnanchaspermanentessila suciedadse dejaquese cocineunay otravezusandola cubiertacuando est#sucia. • Manchas Rebeldeso Marcas de Metal - Humedezcaunaesponjade gomaque no deje marcaso que no raye. Aplique 'CooktopCleaningCream*(piezano.20000001)** y frote parasacartanta suciedadcomoseaposible. Apliqueuna capadelgadade cremasobrela suciedad,cubracon unatoalla de papelhQmeday d(_jelareposardurante30 a 45 minutos (2 - 3 horaspara muchasuciedad).Mantengah_medocubriendolatoalla de papelcon envolturade pl_stico. Restriegue nuevamente,luegolimpiecon un pasosecoy limpio. Nora:SolamenteuseesponjasLIMPIAS,HUMEDASy que no rayeny clueseanseguraspara utensiliosconacabado antiadherente. Sedafiarbd disefioy d vidriosila esponjano estbmojada,sila esponjaestbsuciao seusaotrotipo de esponja. • Suciedades Quemadaso Pegadas- Restrieguecon unaesponjaque no deje marcasy 'CooktopCleaningCreme'*. Nora: Sostengaun restregadorconhoja deafeitara un bngulode 30°y restrieguecualquiersuciedadqueperrnanezca. Luego limpiecornosedescribi5anteriormente. No usela hojade afeitarparalimpiezadiariapuespuededesgastarel disefio del vidrio. • Pl_isticoo Azlicar Derretida - Inmediatamente enciendael elementoa temperaturaBAJAy restriegue _J y raspeel az_caro el pl_sticode la superficiecalientehaciaun _reafria. LuegoAPAGUEel elementoy ,,,'J/_ dejeque se enfrie. Limpieel residuocon un raspadorcon hoja de afeitary 'CooktopCleaning Creme'*. :i ,ii Cuidado Y Limpieza Ventanay Puerta • Eviteusarcantidadesexcesivasde agua puespuedeescurrirsedebajoo detr_sdel vidriocausandomanchas. del Homo - Vidrio • Laveconaguayjab6n. Enjuaguecon agualimpiay seque.El limpiadordevidriopuedeusarsesi serociaen un pa_oprimero. • Nousematerialesabrasivostalescomoesponjasde restregar,limpiadoresen polvoo esponjasde lanade aceropuespueden rayarel vidrio. Interiordel Homo • Siga lasinstruccionesen lasp_ginas66-67 paraprogramarun ciclo de autolimpieza. Parrillasdel Homo • Limpiarcon aguaconjab6n. Sacarlasmanchasdificilescon polvode limpiezao una esponjaIlenaconjab6n. Enjuaguey seque. Lasparrillasse descolorardnpermanentemente y puedenno deslizarsecon suavidadsi sondejadasen el homodurante un ciclo de autolimpieza.Si estosucede,limpiela parrillay lossoportesen relievecon una peque_acantidadde aceite vegetalpara restaurarla facilidadde movimiento,luego limpieel excesode aceite. AceroInoxidable • NO USENINGUNPRODUCTODELIMPIEZA QUECONTENGABLANQUEADORA BASEDE CLORO. (modelosselectos) • NO USELIMPIADORES"ORANGE"NI LIMPIADORESABRASIVOS. SIEMPRELIMPIE I.ASSUPERFICIES DEACEROA FAVORDELGRANO. LimpiezaDiaria/SuciedadLeve- Limpiecon uno de lossiguientes- agua conjab6n,unasoluci6nde vinagreblanco conagua,limpiadorparasuperficiesy vidrio 'Formula409'*o un limpiavidriossimilar- usandounaesponjao un paso suave. Enjuaguey seque. Parapuliry evitarmarcasde losdedos,useel producto'StainlessSteelMagicSpray'* (PiezaNo.20000008)**. Snciedad Mediana/Intensa - Limpiecon unode lossiguientes- 'BonAmi'*,'SmartCleanser'*o 'SoftScrub'*- usando una esponjah_medao un pasosuave.Enjuaguey seque. Lasmanchasdificilespuedenserquitadasconuna esponja multi-uso'Scotch-Brite'*h_meda;frote a favordel grano. Enjuaguey seque. Pararestaurarel lustrey sacarlasvetas, aplique'StainlessSteelMagicSpray'*. Descoloraci6n- Use una esponjamojadao un pasosuave,limpieconlimpiadorde acero'CameoStainlessSteel Cleaner'*.Enjuagueinmediatamente y seque.Paraeliminarlasestriasy restaurarel lustre,usedespuesrociadorparaacero inoxidable'StainlessSteelMagicSpray'*. Gaveta de Cuandoest_fria, laveconaguatibiajabonosa,enjuaguey seque.Nuncalimpieuna superficietibia o calientecon un paso Almacenamiento, hQmedopuesestopuededa_arla superficiey causaruna quemaduraa causadel vapor. Manija de la • Paramanchasrebeldes,useagentesde limpiezalevementeabrasivostal como pastade bicarbonatoo 'BonAmi'*.No use Puerta agentesde limpiezaabrasivos,cdusticoso dsperostal comoesponjasde lanade aceroo limpiadoresde hornos.Estos Esmalte Pintado productospuedenrayaro da_ar permanentemente la superficie. Nota: Useuna toallao un patiosecopara limpiarlos derrames,especialmente los derramesacidicoso azucarados.La superficiese puede descoloraro perder el brillo si el derrameno se limpia inmediatamente.Esto es especialmenteimportanteen lassuperficiesblancas. *Los nombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacer pedidos,Ilameal 1-877-232-6771EE.UU.o 1-800-688-8408Canadd. Mantenimiento Puerta del Homo Luz del Horno (El estilo varfa seg_n el modelo) _______ ______________________________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________________________ Para reemplazar el foco del horno: Para sacar: 1. Cuandoel homo est6fifo, sujete latapa de la bombillaen su lugar, luego deslice el ret6n de alambre fuera de la cubierta.Nota: La cubiertade la bombillasecaer_si no es sujetaen su lugar cuando est_sacando el ret6n de alambre. 1. Cuandoest6 frfa, abra la puerta del homo hasta la posici6ntope de asar a la parrilla [abierta aproximadamente10 cm (cuatro pulgadas)]. 2. Saquela cubierta del foco y el foco. 2.Sujete la puertade cada lado. No use la manijade la puerta para levantarla. 4. Vuelvaa colocar la cubierta de la bombilla y aseg0relacon el ret6n de alambre. 3. Levanteuniformementehastaque la puerta se salga de los brazosde articulaci6n. Para volver a colocar: 3. Coloqueun foco de 40 watts para electrodom6sticos. 5. Vuelva a enchufar la estufa. Vuelva a colocar la hora correcta. 1.Sujete la puertade cada lado. CUBIERTA DEL FOCO RETENDEALAMBRE O 2.Alinee las ranurasde la puertacon los brazosde articulaci6nde la estufa. 1. Use un tomaollasseco y con mucho cuidado destornille la cubierta del foco y el foco. 3. Deslicela puerta hacialos brazosde articulaciOnhastaque est6 completamenteasentadaen las bisagras. Empujehaciaabajo las esquinassuperioresde la puerta para asentarlacompletamenteen las bisagras. La puerta no debe quedartorcida. 2. Nota: La puerta del homo en una estufanueva puedesentirse "esponjosa"cuando se cierra. Estoes normal y disminuir_ con el USO, Ventana del Horno Para proteger la ventana de la puerta del homo: 1. No use agentesde limpiezaabrasivostales como esponjasde restregarde lana de aceroo limpiadoresen polvo puesellos pueden rayarel vidrio. 2. No golpee el vidrio con ollas, sartenes,muebles,juguetes u otros objetos. 3. No cierre la puerta del homo hastaque las parrillasdel homo no est6nen su lugar. AI golpear,rayar,hacervibraro esforzarel vidrio puede debilitar su estructura causandoun mayor riesgode rotura en una fecha posterior. Reemplacecon un foco para homo de electrodom6sticode 40 wars. Se recomiendanlosfocos con basede lat6n para evitar fusi6n del foco en el casquillo. . Reemplacela cubierta del foco y vuelvaa conectar la corriente el6ctricaal homo. 4. Vuelvaa programarel reloj. Mantenimiento Tornillos Niveladores Gaveta de Almacenamiento Verifique que la estufa debe ser niveladacuandose instala. Si la estufa no est_ nivelada,gire los tornillos niveladoresubicadosen cadaesquina de la estufahasta que quede nivelada. La gavetade almacenamientopuede ser retiradapara que usted pueda limpiardebajo de la estufa. Para sacar : 1. Vacie la gavetay deslicelahaciaafuera hasta la primeraposiciOn tope. DISPOSITIVO ANTIVUELCO TO'RNILLO NIVELADOR 2. Levantela parte delanterade la gaveta. 3. Tirela hasta la segunda posiciOnde tope. 4. Sujetelos ladosy levantela gaveta para retirarla. Para volver a colocar: 1. Insertelos extremosde las correderasde la gavetaen los rieles de la estufa. 2. Levantela parte delanterade la gavetay suavementeempOjelaa la primeraposiciOnde tope. 3. Levantela gaveta nuevamentey empOjelahasta que quede completamentecerrada. Localizaci6, ¥$oluci6,deAverias Para la mayoriade los problemas, verifiqueprimeroIo siguiente. • • • • Todala estufao parte de ella no funciona. • Revisesi la superficiey/o los controlesdel homo estdndebidamenteajustados. Vet pdginas 55 y 60. • Verifiquesi la puertadel homo se ha desbloqueadodespuesdel ciclo de autolimpieza. Vet pdgina67. • Revisesi el homo estd ajustadopara horneadodiferidoo programade limpieza.Ver pdginas 61 y 66. • Verifiquesi 'ControlLock' (Bloqueode Control)estdactivado. Ver pdg.59. • Verifiquesi el control estd en Modo Sabdtico.Vet pdg.64. El reloj,las palabras en el indicador visualy/o las luces funcionan pero el homo no se calienta. • El homo puedeestar programadopara unafunci6n de 'Cook& Hold'o una funci6n diferida. • Puedeestar activadala caracteristicade bloqueode los controlesdel homo. (Vet pdg.59.) Los resultadosdel horneadono son como se esperabano son diferentesa los del homo anterior. Revisesi los controlesdel homo estdndebidamenteajustados. Verifiquesi el enchufeestd firmementeinsertadoen el tomacorriente. Verifiqueo vuelvaa reponerel disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. Verifiqueel suministrode energiaelectric& Aseg_resede que el respiraderodel homo no este bloqueado.Ver pdgina65 parala ubicaci6n. Verifiquepara asegurarsede que la estufaestd nivelada. Lastemperaturasa menudovarian entreun homo nuevoy uno antiguo. A medidaque pasa el tiempo,la temperaturadel homo cambiay puede hacerserodscalienteo rodsfria. Ver pdgina 64 para las instruccionescomoajustar la temperaturadel homo. Nota: No se recomiendaajustarla temperaturasi hatenido problemascon solo una o dos recetas. Los alimentosno se asan a la parrilla en forma debida o salen demasiadohumo. • Verifiquelas posicionesde lasparrillasdel homo. El alimentopuede estarmuy cerca del elemento. • El elementode asar no rue precalentado. • El papel de aluminiose us6de maneraincorrecta. Nuncaforte el insertodel asadorcon papel de aluminio. • La puertadel homo estaba cerradamientrasse asabaa la parrilla. Dejela puerta abiertaen la primera posici6n (alrededorde 10 cm [4 pulgadas]). • Recorteel excesode grasade la came antesde ponerlaa asara la parrilla. • Se us6una asaderasucia. • Elvoltaje del hogar puede ser bajo. El homo no se autolimpia. • Verifiquepara asegurarsede que el ciclo no esteajustadopara un comienzodiferido.Ver pdgina 67. • Verifiquesi la puertaestd cerrada. • Verifiquesi el control estd en Modo Sabdtico.Vet pdg.64. • El homo puedeestar a rodsde 205° C (400° F). Latemperaturadel homo debeset inferior a 205° C (400° F) para programarun ciclo de limpieza. El homo no se limpi6 en forma debida. • Puedeque sea necesarioun tiempo de limpiezarodslargo. • Losderramesexcesivos,especialmentede alimentosazucaradosy/o dcidosno fueron limpiados antesdel ciclo de autolimpieza. La puerta del homo no se desbloqueadespu6sdel ciclo de autolimpieza. • El interiordel homotodavia estdcaliente. Dejeque paseaproximadamenteuna hora para que el homose enfrie antesde que se completeun ciclo de autolimpieza. La puertapuedeser abiertacuandodesaparezcala palabra'LOCK'(Bloqueado)del indicadorvisual. • El controly la puertapuedeestar bloqueada.Vet pdg.59. Lo©ulizu©i6n ¥$olud6ndeAverius La superficiesuave muestra desgaste. • Abrasioneso rayaduraspeque_as. - Aseg_resede que la cubiertay la parteinferiordel utensilioest6limpia.No desliceutensilios de vidrioo de metala trav6sde la cubierta.Aseg_resede que la parteinferiordel utensiliono sea_spera.Use losagentesde limpiezarecomendados.Vet p_g.68. • Marcasde metal. - No desliceutensiliosde metala trav6sde la cubierta.Cuandoest6frfa,limpiela cubiertacon Cremapara Limpiezade Cubiertas.Ver p_g.68. • Manchasy estrfasmarrones. - Retirelosderramesrdpidamente.Nuncalimpieconun pasooesponjasucia.Aseg_resedeque la cubiertay la parte inferiordel utensilioest6limpia. • Areas con un brillo metdlico. - Dep6sitosmineralesdel aguay de losalimentos.Uselosagentesde limpiezarecomendados. Vet pdg.68. • Picaduraso descascarillado - Limpielos derramesazucaradosinmediatamente.Vet pdg.68. Se junta humedad en la ventana del horno o sale vapor por el respiraderodel homo. • Estoes normal cuandose cocinanalimentoscon alto contenido de humedad. • Se us6 humedadexcesivacuando limpi6 la ventana. Hay un olor fuerte o humo leve cuando se enciende el homo. • Estoes normal en una estufanuevay desaparecerddespu6sde unos pocos usos. AI iniciar un ciclo de autolimpiezase "quemardn"los olores rodsrdpidamente. • Si se enciendeel ventilador ayudarda eliminar el humoy/o el olor. • Suciedadexcesivade alimentosen el panel inferiordel homo. Use un ciclo de autolimpieza. C6digosde Errores • 'BAKE'(Horneado)o 'LOCK'(Bloqueado)puedendestellar rdpidamenteen el indicador para avisarleque hayun error o un problema. Si 'BAKE'o 'LOCK'aparecenen el indicadorvisual, optima la tecla 'Cancel'. Si 'BAKE'o 'LOCK'contin_an destellando,desconectela energfa el6ctricaal electrodom6stico.Espereunos pocos minutosy vuelva a reconectarla energia el6ctrica. Si contin_an destellando,desconectela energfael6ctrica del electrodom6sticoy Ilame al t6cnico de servicioautorizado. • Si el homo estd demasiadosucio,pueden ocurrir demasiadasIlamaradasIo cual resultarden un c6digode error durantela limpieza. Optima la tecla 'Cancel' y deje que el homose enfrfe completamente,limpieel excesode suciedady luego vuelvaa programarel ciclo de limpieza. Si el c6digo de error reaparece,Ilamea un t6cnico autorizado. Se escuchan ruidos. • El homo emitevariossonidos bajos. Ustedpuedeoft los rel6sdel homo cuandoseencienden y se apagan.Estoes normal. • A medidaque el homose calientay se enfrfa,usted puedeoft sonidosde piezasmetdlicasque se expandeny contraen. Estoes normaly no da_ard su electrodom6stico. • Se escuchael sonido de un ventilador.Estees el ventilador de enfriamientoyes normal. El ventiladorseguir9 funcionando despu6sde apagar el homo hastaque el mismose enfrfe. No se escuchan se_ales sonoras y el indicadorvisual no se activa. • El homo puede estar en Modo Sabdtico. (Ver pdg.64). 'SAb' destella y luego se despliega continuamente. • El homo estden modosabdtico.Paraanularel modosabdtico,optima y mantengaoprimidala tecla 'Clock' (Reloj)durante cinco segundos. p GARANTIA p DE LOS ELECTRODOMESTICOS DE MAYTAG PRINCIPALES CORPORATION GARANTJA LIMITADA Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Maytag") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberA ser suministrado por una compafiia de servicio designada por Maytag. Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en CanadA, y se aplica solamente cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garantia limitada no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia limitada. EXCLUSIONES DE LA GARANTJA Esta garantia limitada no cubre: 1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ensefiarle a usar su electrodomestico principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa. 2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia. 3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci6n. 4. Dafios causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta, instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de limpieza no aprobados por Maytag. 5. Dafios esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro dafio al acabado de su electrodomestico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra. 6. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador. 7. Costos relativos a la remoci6n de su electrodomestico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodomestico principal esta disefiado para ser reparado en el hogar y Qnicamente el servicio de reparaci6n en el hogar esta cubierto bajo esta garantia. 8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico. 9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico principal esta ubicado en un lugar remoto en el cual no haya disponible un tecnico de servicio autorizado por Maytag. 10. La remoci6n y reinstalaci6n de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas. 11. Electrodomesticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados con facilidad. Esta garantia se anularA si el nQmero de serie aplicado en la fabrica ha sido alterado o removido de su electrodomestico principal. El costo de la reparaci6n o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrA por cuenta del cliente. EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLJ.CITAS; LIMITACION DE RECURSOS EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT[AS IMPL[C, ITAS, INCLUYENDO LAS GARANT[AS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROP(DSITO PARTICULAR, S ERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PER[ODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANT[A IMPL[CITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANT[A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIC:N OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garantia. Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Maytag. En EE.UU., Ilame al 1-800-688-9900. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. 9/07 Form No. A/01/08 Part No. 8113P768-60 _c)2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Maytag MES5752BAB16 El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para