JVC GZ-HM320 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario
VIDEOCÁMARA
GZ-HM320U/GZ-HM300U
Guía básica del usuario
Estimado cliente:
Gracias por haber adquirido este producto JVC.
Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en P.2 y P.28 para
garantizar un uso seguro de este producto.
Algunas características detalladas en este manual solo se aplican a un modelo específico de
cámara.
Este producto viene con una “Guía básica del usuario” (este manual) y una “Guía detallada del
usuario”.
Guía detallada del
usuario
.
Explican las formas de filmar en distintas situaciones y las
funciones más útiles de la cámara.
Acceda a la siguiente página web desde su PC
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Para futuras consultas:
Escriba a continuación el número de modelo (situado en la base de la cámara) y el número de
serie (situado en el compartimiento de la batería de la cámara).
Número de modelo
Número de serie
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Precauciones de seguridad
.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO
DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
NOTAS:
La placa de valores nominales y la precaución de
seguridad se encuentran en la parte inferior y/o
en la parte posterior de la unidad principal.
La placa del número de serie se encuentra en el
compartimiento de la batería.
La información sobre los valores nominales y las
precauciones de seguridad del adaptador de CA
se encuentran en la parte superior e inferior del
mismo.
Sólo para EE.UU.-California
Este producto contiene una batería de litio CR
de tipo botón que contiene perclorato (puede
requerirse una manipulación especial). Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Cuando el equipo se encuentra instalado en
un gabinete o en un estante, asegúrese que
tenga suficiente espacio en todos los lados para
permitir la ventilación (10 cm o más en cada lado,
en la parte superior y en la parte trasera).
No bloquee los orificios de ventilación.
(Si los orificios de ventilación están bloqueados
por un periódico, o po, etc., el calor no pod
salir.)
No deberá ser colocada en el aparato ninguna
fuente de llama sin protección, tales como velas
encendidas.
Cuando descarte las pilas, deberá considerar los
problemas ambientales y respetar estrictamente
las normas locales o leyes vigentes para la
eliminación de estas pilas.
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni
salpicaduras.
No use esta unidad en un cuarto de baño o en
lugares con agua.
Tampoco coloque ningún envase lleno de agua
o líquidos (tales como costicos o medicinas,
floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte
superior de la unidad.
(Si penetra agua o quidos en la unidad, pueden
producirse electrocuciones o incendios.)
No apunte el objetivo directamente hacia el sol.
Esto puede causarle lesiones en los ojos así
como también fallas en los circuitos internos de
la cámara. Esto también puede producir riesgo
de incendio o de choque eléctrico.
¡PRECAUCIÓN!
Las siguientes notas indican posibles daños a la
cámara o lesiones al usuario.
El transportar o sostener la cámara por el
monitor LCD puede resultar en la caída o en
fallas de la unidad.
No utilice el trípode sobre superficies inestables
o desniveladas ya que la cámara puede caerse,
produciendo graves daños a la misma.
¡PRECAUCIÓN!
Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a la
cámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que el
tropezar con uno de los cables puede derribar
la cámara resultando ésta dañada.
ADVERTENCIA:
Las baterías, incluidas las baterías de litio
instaladas en la cámara, no deben dejarse
expuestas a un calor excesivo, como la luz
solar directa, el fuego o una condición similar.
Retire de inmediato el enchufe de red si la unidad
funciona anormalmente.
PRECAUCIÓN:
El enchufe de red siempre debe estar
fácilmente disponible.
.
2
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Recuerde que esta cámara debe usarse
únicamente para fines privados.
Está prohibido cualquier uso comercial sin la
autorización correspondiente. (Aunque grabe
acontecimientos, tales como espectáculos
o exhibiciones, para su disfrute personal, se
recomienda que obtenga una autorización previa.)
Marcas comerciales
“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas
comerciales de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Windows
®
es una marca registrada o una marca
comercial de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.
x.v.Color es una marca
TM
comercial de Sony Corporation.
HDMI es una marca comercial
de HDMI Licensing, LLC.
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas
comerciales y/o marcas comerciales registradas
de YouTube LLC.
El resto de los nombres de productos y
de compañías incluidos en este manual
de instrucciones son marcas comerciales
y/o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
TM
Si se utilizan baterías que NO han sido
aprobadas por JVC, es posible que se produzca
fuego o lesiones en el usuario.
Utilice solo las baterías especificadas en la
página 24.
No tire o doble el enchufe y cable del adaptador
de CA. Podría dañar el adaptador de CA.
PRECAUCIONES:
JVC no se responsabilizará de cualquier
pérdida de datos. Le sugerimos que guarde los
datos importantes que haya grabado
copiándolos en un DVD o cualquier otro soporte
de grabación.
Realice una copia de seguridad de los
datos importantes que haya grabado
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor
tales como, radiadores, calefactores, cocinas,
u otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que produzcan calor.
9. Evite pisar o apretar el cable de alimentación,
especialmente en los enchufes, conectores y
en el punto de salida
del aparato.
10. Sólo utilice
dispositivos/accesorios
especificados por el
fabricante.
11. Utilice sólo con la
carretilla, estante,
trípode, soporte o mesa
especificado por el fabricante o vendido con
el aparato. Cuando utilice una carretilla, sea
cauteloso al mover el conjunto de carretilla/
aparato para evitar lesiones provocadas por
caídas.
12. Desenchufe este aparato durante estruendos
de relámpagos o cuando esté fuera de uso por
largo tiempo.
13. Refiera toda reparación a personal de servicio
calificado. Se requiere de reparación cuando el
aparato ha sido dañado de alguna manera, por
ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación
está dañado, si ocurrió derrame de líquidos
o caída de objetos dentro del aparato, si el
aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si
no funciona normalmente, o sufrió caídas.
Si este símbolo aparece, sólo es
válido en la Unión Europea.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Contenido
Precauciones de seguridad ................. 2
Contenido ............................................ 4
Comprobación de los accesorios ........ 4
Nombres de piezas y funciones .......... 5
Introducción ............................... 6
Carga de la batería ............................. 6
Ajuste de la correa de mano ............... 7
Montaje de la tapa de la lente ............. 7
Introducción de una tarjeta SD ............ 8
Ajuste del reloj ................................... 11
Grabación ................................ 13
Grabación de vídeo ........................... 13
Grabación de imágenes fijas ............. 14
Reproducción .......................... 15
Reproducción y eliminación de archivos
de esta unidad ................................... 15
Reproducción en un televisor ............ 16
Copia ....................................... 18
Copia de archivos ............................. 18
Copia de archivos mediante la conexión
a una grabadora de vídeo o DVD ..... 19
Copia al PC ....................................... 20
Otros ....................................... 23
Uso del menú .................................... 23
Tiempo de grabación/número de
imágenes ........................................... 24
Resolución de problemas .................. 25
Advertencias ..................................... 28
Especificaciones ............................... 30
Funciones avanzadas
Use la “Guía detallada del usuario” en su PC para obtener más información sobre las
funciones avanzadas.
Acceda a la siguiente dirección web desde su PC
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Comprobación de los accesorios
Adaptador de CA
AP-V30U*
Batería
BN-VG114U
Cable USB
(tipo A - mini tipo B)
Cable AV
.
.
.
.
CD-ROM
Guía básica del
usuario
(este manual)
Tapa de la lente
.
.
.
Las tarjetas SD se venden por separado.
Para obtener más información sobre los tipos de tarjetas que se pueden utilizar en
esta unidad, consulte P.9.
*
Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.
4
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Nombres de piezas y funciones
.
AV
1
2
3
4
5 67
q
p
r
hg
98 0a
d
c
b
f
e
k
m
l
j
i
o
n
A
Lente
B
Micrófono estéreo
C
Monitor LCD
Enciende y apaga la alimentación si se
abre o se cierra.
D
Control deslizante
Selecciona una imagen u opción.
E
Botón C
Confirma la imagen u opción
seleccionada.
F
Botones de funcionamiento
Funciona de manera diferente según
la operación realizada.
G
Botón D (menú) ( P.23)
H
Sensor de la cámara
I
Altavoz
J
Luz ACCESS (de acceso)
Se enciende o parpadea durante la
grabación o reproducción.
K
Luz POWER/CHARGE (alimentación/
carga) ( P.6)
L
Botón L (modo reproducción/
grabación)
Alterna entre los modos de grabación
y reproducción.
M
Botón A/B (vídeo/imagen fija)
Alterna entre los modos de vídeo e
imagen fija.
N
Botón UPLOAD (cargar)
Grabación
Realiza videos en
formato YouTubeä.
Reproducción
Modifica videos para que
el formato sea
compatible con
YouTubeä.
O
Botón M (alimentación/información)
Grabación
Muestra el tiempo y
carga de batería
restantes durante la
grabación continua.
Reproducción
Muestra la información
del archivo.
Mantenga presionado este botón para
encender o apagar la alimentación siempre
que el monitor LCD esté abierto.
P
Terminal AV ( P.16, P.19)
Q
Conector COMPONENT (componente)
( P.16)
R
Miniconector HDMI ( P.16)
S
Palanca de zoom/volumen ( P.13,
P.15)
T
Botón SNAPSHOT (grabación de
imágenes fijas) ( P.14)
U
Terminal USB ( P.22)
V
Terminal de CC ( P.6)
W
Botón START/STOP (grabación de
vídeo) ( P.13)
X
Palanca de liberación de la correa de mano
Y
Correa de mano ( P.7)
Z
Abertura para fijación del trípode
a
Ranura para la tarjeta SD ( P.8)
b
Palanca de liberación de la batería
( P.6)
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
5
Carga de la batería
.
2
Conecte el terminal
de CC.
3
Encienda la alimentación.
Carga en curso:
Parpadea
Carga terminada:
Se apaga
Para extraer la batería
Luz indicadora de carga
1
Sujete la batería.
La cámara se suministra
con la batería descargada.
*
Luz indicadora de carga
Alinee la parte superior de la
batería con la marca de esta
unidad y deslícela hasta que
se oiga un clic.
(base)
Cubierta
Adaptador de CA
A salida de CA
(110 V a 240 V)
BATT.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar baterías JVC.
Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la
seguridad ni el rendimiento del producto.
Tiempo de carga: aprox. 2 h 30 m (utilizando la batería suministrada)
* El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25°C (77°F). Si se
carga la batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre
entre 10°C y 35°C (50°F y 95°F), la carga puede tardar más tiempo en
realizarse o puede que no se inicie. El tiempo de grabación y reproducción
también se puede acortar en determinadas condiciones de uso como por
ejemplo a temperaturas bajas.
Introducción
6
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Ajuste de la correa de mano
.
Deslice la correa hacia
atrás
Regule la longitud Ajuste la correa
Uso de la correa de muñeca
Retire la correa y colóquela en su muñeca.
Mientras presiona A, deslice hacia atrás B y retire la correa.
.
Mantenga presionado
Al ajustar la correa de muñeca, introduzca C hasta que se oiga un clic.
Montaje de la tapa de la lente
La lente se puede dañar si esta unidad se almacena sin la tapa de la lente colocada.
.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no perder la tapa de la lente.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Introducción de una tarjeta SD
GZ-HM320 (modelos con memoria interna)
Si se introduce una tarjeta SD comercialmente disponible, se pueden realizar
grabaciones en la tarjeta sin que haya que detener el proceso cuando se agota el
tiempo de grabación restante en la memoria interna.
.
1
Cierre el monitor LCD.
Etiqueta
3
Introduzca una tarjeta SD.
2
Abra la cubierta.
Apague la alimentación de esta
unidad antes de introducir o extraer
una tarjeta.
(base)
*
GZ-HM300 (modelos con doble ranura)
Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación.
Esta unidad tiene dos ranuras para tarjetas SD. Si se introducen dos tarjetas SD, las
grabaciones continúan en la otra tarjeta si una de ellas está llena.
.
1
Cierre el monitor LCD.
Etiqueta
3
Introduzca una tarjeta SD
en la ranura A.
2
Abra la cubierta.
(base)
Apague la alimentación de esta
unidad antes de introducir o extraer
una tarjeta.
Ranura BRanura A
*
8
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Para extraer la tarjeta
Presione la tarjeta hacia adentro y luego retírela hacia arriba.
.
(base)
NOTA
Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD.
Fabricante Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP
Vídeo Tarjeta SDHC compatible de clase 4 o superior (de
4 GB a 32 GB)
Imagen fija Tarjeta SD (de 256 MB a 2 GB), tarjeta SDHC (de 4 GB
a 32 GB)
El uso de otras tarjetas que no sean las indicadas anteriormente puede
provocar una falla en la grabación o la pérdida de datos.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
9
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Para utilizar una tarjeta SD
Se pueden realizar grabaciones y
reproducciones en una tarjeta si
“SOPORTE GRAB. VÍDEO” o
“SOPORTE GRAB. FOTO” de los
ajustes de soportes se ajustan en
“TARJETA SD”. (solo GZ-HM320)
Para GZ-HM300, ajuste “SEL.
RANURA DE VÍDEO” o “SEL.
RANURA IMAGEN” en “RANURA A”
o “RANURA B”.
Visualice el menú.
.
Pulse
Seleccione “CONFIG. MEDIOS” y
presione C.
.
?
VÍDEO
CONFIG. PANTALLA
AJUS.RELOJ
CONFIG. BÁSICA
CONFIG. CONEXIÓN
CONFIG. MEDIOS
AJUSTE SALIR
Seleccione “SOPORTE GRAB.
VÍDEO” o “SOPORTE GRAB.
FOTO” y presione
C
.
.
?
CONFIG. MEDIOS
SOPORTE GRAB. VÍDEO
SOPORTE GRAB. FOTO
FORMATEAR MEM INT
FORMATEAR TARJETA SD
BORAR MEM INTEGRADA
AJUSTE SALIR
Seleccione “TARJETA SD” y
presione
C
.
.
?
CONFIG. MEDIOS
MEMORIA INTEGRADA
AJUSTE SALIR
TARJETA SD
Para usar tarjetas SD que se
han utilizado en otros
dispositivos
Formatee (inicialice) la tarjeta
utilizando “FORMATEAR TARJETA
SD” de los ajustes de soportes.
Si se formatea la tarjeta, todos los
datos incluidos en ella se
eliminarán. Realice una copia de
todos los archivos a un PC antes de
realizar el formateado.
Presione D para ver el menú.
Seleccione “CONFIG. MEDIOS”
con el control deslizante y
presione C.
Seleccione “FORMATEAR
TARJETA SD” y presione C.
.
?
CONFIG. MEDIOS
SOPORTE GRAB. VÍDEO
SOPORTE GRAB. FOTO
FORMATEAR MEM INT
FORMATEAR TARJETA SD
BORAR MEM INTEGRADA
AJUSTE SALIR
(solo GZ-HM300)
Seleccione la ranura en la que se
encuentra la tarjeta que se desea
formatear y presione C.
.
?
SELECCIÓN DE RANURA
RANURA A
RANURA B
AJUSTE SALIR
Seleccione “ARCHIVO” y
presione C.
.
?
FORMATEAR TARJETA SD
ARCHIVO
ARCHIVO Y Nº GESTIÓN
AJUSTE SALIR
Seleccione “SÍ” y presione C.
Después del formateado,
presione C.
10
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Ajuste del reloj
1
Abra el monitor LCD.
.
AV
Se enciende la unidad. Si se cierra el
monitor LCD, se apaga la unidad.
2
Seleccione “SÍ” (YES) y presione C
cuando se visualice “¡AJUSTE FECHA/
HORA!” (SET DATE/TIME!).
.
¡AJUSTE FECHA/HORA!
NO
AJUSTE
Seleccione
1
Pulse2
Control deslizante
Botones de funcionamiento
Deslícese por el control deslizante
para realizar una selección y luego
presione los botones de
funcionamiento para realizar los
ajustes.
3
Ajuste la fecha y la hora.
.
10 00 AM20101
JAN
CONF. RELOJ
FECHA HORA
AJUSTE
SALIR
Cursor
Utilice el control deslizante para
ajustar el año, mes, día, hora y
minuto.
Presione los botones de
funcionamiento “E” / “F” para mover
el cursor.
4
Después de ajustar la fecha y
hora, presione C.
5
Seleccione la región en la que
vive y presione C.
Se mostrará el nombre de la ciudad y
la diferencia horaria.
.
GMT
JAN 1. 2010 10:00 AM
CONFIGURACIÓN RELOJ/ÁREA
GUARDA
SALIR
NOTA
Presione el control deslizante y
los botones que rodean la
pantalla con sus dedos.
El control deslizante y los
botones no funcionan si los toca
con las uñas o con guantes.
Las visualizaciones en pantalla
no funcionan incluso si se las
toca.
Aparece “¡AJUSTE FECHA/
HORA!” (SET DATE/TIME!)
cuando se enciende esta unidad
después de no haberla utilizado
durante un periodo prolongado
de tiempo. Cargue la unidad
durante más de 24 horas antes
de ajustar el reloj. ( P.6)
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Para restablecer el reloj
Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del
menú.
Visualice el menú.
.
Pulse
Seleccione “AJUS.RELOJ” y
presione C.
.
?
VÍDEO
CONFIG. PANTALLA
AJUS.RELOJ
CONFIG. BÁSICA
CONFIG. CONEXIÓN
CONFIG. MEDIOS
AJUSTE
SALIR
Seleccione “CONF. RELOJ” y
presione C.
.
?
AJUS.RELOJ
CONF. RELOJ
CONF. ÁREA
CONF. PARA HORARIO DE VERANO
AJUSTE SALIR
Las siguientes operaciones de ajuste
son las mismas que las de los pasos
3 a 5 de la página anterior.
Para cambiar el idioma de
visualización
Se puede cambiar el idioma en el que
se muestra la información de la
pantalla.
Visualice el menú.
.
Pulse
Seleccione “CONFIG.
PANTALLA” y presione C.
.
?
VÍDEO
CONFIG. PANTALLA
AJUS.RELOJ
CONFIG. BÁSICA
CONFIG. CONEXIÓN
AJUSTE
SALIR
SIN VIENTO
Seleccione “LANGUAGE” y
presione C.
.
?
CONFIG. PANTALLA
LANGUAGE
ESTILO INDIC. FECHA
BRILLO DEL MONITOR
LUZ DE FONDO MONITOR
AYUDA ENFOQUE COLOR
AJUSTE SALIR
Seleccione el idioma que desee y
presione
C
.
Presione
D
para salir.
12
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Grabación de vídeo
Si se utiliza el modo auto, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los
ajustes.
Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación
de prueba.
.
Pulse
Pulse
Pulse
2
Seleccione el
modo video.
3
Compruebe que el modo de
grabación sea Auto.
Si el modo es Manual , presione el
botón  para cambiar de modo.
El modo cambia entre auto y manual
con cada pulsación.
4
Inicie la grabación.
Presione nuevamente
para detener la grabación.
(gran angular)
(telefoto)
Zoom
20x
1
Abra el
monitor LCD.
Retire la tapa
de la lente.
Indicaciones durante la grabación de vídeo
.
Tiempo restante de grabación
Calidad de video
: Espera de grabación
Contador
de escenas
: Grabación en curso
Indicador de
batería
Grabación de soportes
(GZ-HM300: / )
NOTA
El tiempo de grabación estimado de la batería suministrada es de
aproximadamente 1 hora. ( P.24)
Grabación
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Reducción de la vibración de la cámara (grabación de vídeo)
Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la cámara durante
una grabación.
.
Pulse
(blanco) :
Estabilizador de imágenes
(verde) :
Estabilizador de imágenes
(blanco) : OFF
El ajuste varía con cada pulsación.
A
Reduce la vibración de la cámara en condiciones normales de filmación.
B
Reduce la vibración de la cámara de manera más eficaz si se filman escenas con brillo sobre
el terminal del gran angular. Solo sobre el terminal del gran angular (aprox. 5x).
NOTA
Se recomienda ajustar el estabilizador de imágenes en apagado cuando se
filma un sujeto con poco movimiento utilizando la unidad sobre un trípode.
Puede resultar imposible efectuar una estabilización completa si la vibración de
la cámara es excesiva.
Grabación de imágenes fijas
.
Presione completamente
Presione hasta la mitad de su recorrido
Pulse
Se enciende durante la
grabación de imágenes
fijas
1
Seleccione el modo
de imágenes fijas.
3
Tome una imagen fija.
2
Ajuste el enfoque del sujeto.
Se ilumina en verde
cuando se ha centrado
Indicaciones durante la grabación de imágenes fijas
.
1920
Número restante de tomas
Calidad de imagen
Grabación en curso
Velocidad
del obturador
Enfoque
Tamaño de imagen
Indicador de batería
Grabación de soportes
(GZ-HM300: / )
14
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Reproducción y eliminación de archivos
de esta unidad
Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de
índice (pantalla de vistas en miniatura). Los contenidos de los soportes seleccionados
en los ajustes de soportes ( P.10) se muestran en la pantalla de índice.
.
JAN.01.2010 04:55PM
JAN.01.2010 04:55PM
REPRODUCCIÓN VÍDEO
REPRODUCCIÓN VÍDEO
Pulse
Seleccione
Pulse
Seleccione
Pulse
Pulse
3
Reproduzca un archivo.
1
Seleccione el modo reproducción.
Ajuste del volumen durante la
reproducción de video
Suba el
volumen
Baje el
volumen
2
Seleccione el modo video o imagen
fija.
Para eliminar archivos no
deseados
Presione para detener la
grabación.
Seleccione "SÍ" cuando aparezca
el mensaje de confirmación y
presione .
Soporte en reproducción
Para capturar una imagen fija durante una reproducción
Ponga la reproducción en pausa y presione el botón SNAPSHOT.
Botones de funcionamiento habilitados durante la reproducción
Visualización
Durante la reproducción de vídeo Durante la reproducción de imágenes fijas
d / e
Reproducción/pausa Inicio/pausa de presentación de diapositivas
f
Detención (regresa a la pantalla de vistas en
miniatura)
Detención (regresa a la pantalla de vistas en
miniatura)
g
Avanza al siguiente vídeo Avanza a la siguiente imagen fija
h
Regresa al inicio de la escena
Regresa a la imagen fija anterior
i
Búsqueda hacia adelante -
j
Búsqueda hacia atrás -
k
Cámara lenta hacia adelante -
l
Cámara lenta hacia atrás -
Reproducción
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
15
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Reproducción en un televisor
1
Conecte el dispositivo a un televisor.
Consulte también el manual de instrucciones del televisor.
** Se recomienda el cable componente QAM1266-001.
Presione el botón de encendido (M) durante más de 2 segundos para apagar esta
unidad.
Para conectar la unidad utilizando el mini conector HDMI
Si no se utiliza un HDTV, se puede reproducir en calidad HD conectando la unidad al
terminal HDMI.
.
AV
Al terminal (HDMI mini)
TV
Entrada del terminal
HDMI
Cable HDMI (opcional)
Para conectar la unidad utilizando el conector COMPONENT/AV
Si no se utiliza un HDTV, se puede reproducir en calidad HD conectando la unidad al
terminal COMPONENT.
.
AV
AV
COMPONENT
Y
CB/PB
CR/PR
Al terminal
COMPONENT
TV
Entrada de video
Entrada de audio
(L, izquierda)
Entrada de audio
(R, derecha)
Blanco
*
Amarillo
Rojo
Al terminal AV
Cable AV
(proporcionado)
Cable componente **
(opcional)
*
No conecte el enchufe
amarillo cuando utiliza
un cable componente.
Verde
Azul
Rojo
Entrada de vídeo componente
Entrada de video
16
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
2
Conecte el adaptador de CA. ( P.6)
Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de
CA.
3
Seleccione el interruptor de entrada del televisor.
4
Reproduzca un archivo. ( P.15)
Para reproducir visualizando la fecha y hora
Ajuste “VER EN TV” del menú “CONFIG. CONEXIÓN” en “ON”.
Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción en “MOSTRAR SÓLO
FECHA”.
Si las imágenes no se ven naturales en el televisor
Las imágenes no aparecen en el
televisor adecuadamente.
Desconecte el cable y vuelva a conectarlo.
Reinicie esta unidad apagándola y
encendiéndola nuevamente.
El color de las imágenes es
extraño.
Cuando se ha grabado vídeo con “x.v.Color”
ajustado en “ON”, ajuste el x.v.Color del
televisor en encendido.
Ajuste las pantallas del televisor según
corresponda.
NOTA
Por favor, póngase en contacto con el fabricante del televisor en caso de
preguntas o problemas al ajustar el televisor en el modo correcto.
Se recomienda el uso del cable HDMI de categoría 2 (cable de alta
velocidad) para visualizaciones en una calidad de imagen superior.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
17
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Copia de archivos
Se pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a diversos
dispositivos.
No se puede realizar la copia de archivos conectando la unidad a un escritor de
DVD.
Dispositivos
.
.
.
Página
Grabadora de DVD
.
P P P
19
VCR
.
P
- - 19
PC
.
- *
P
20
* Para obtener información sobre cómo crear un disco utilizando un ordenador,
consulte la Guía detallada del usuario.
Copia
18
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Copia de archivos mediante la conexión
a una grabadora de vídeo o DVD
Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabadora de vídeo o DVD.
Consulte también el manual de instrucciones del televisor, grabadora de vídeo, DVD, etc.
1
Conecte el dispositivo a una grabadora de vídeo o DVD.
Presione el botón de encendido (M) durante más de 2 segundos para apagar esta unidad.
.
AV
AV
Al terminal de CC
Grabadora de video o DVD
Entrada de video
Entrada de audio
(L, izquierda)
Entrada de audio
(R, derecha)
Entrada de video
Cable AV
(proporcionado)
Al terminal AV
Adaptador de CA
A salida de CA
(110 V a 240 V)
Amarillo
Blanco
Rojo
Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.
2
Seleccione el modo reproducción.
Encienda esta unidad.
.
Pulse
3
Prepárese para la grabación.
Preparación del televisor y de la grabadora
de vídeo o DVD
Cambie a una entrada externa compatible.
Para realizar una copia, introduzca un DVD o
vídeocinta en blanco que sea compatible.
Preparación en esta unidad
Ajuste “SALIDA DE VÍDEO” del menú de ajustes de conexión en la proporción de
aspecto (“4:3” o “16:9”) del televisor.
Para incluir la fecha durante la copia, ajuste “VER EN TV” en el menú “CONFIG.
CONEXIÓN” en “ON”. Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción
en “MOSTRAR SÓLO FECHA”.
4
Inicie la grabación.
Inicie la reproducción en esta unidad ( P.15) y presione el botón de grabación en la grabadora.
Una vez que haya finalizado la reproducción, detenga la grabación.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
19
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Copia al PC
Comprobación de los requisitos del sistema (instrucciones)
Ordenador con Windows
Puede copiar archivos a un ordenador utilizando el software proporcionado.
Haga clic con el botón secundario en “Equipo” (o “Mi PC”) del menú “Inicio” y seleccione
“Propiedades” para comprobar las siguientes opciones.
Windows Vista/Windows 7
.
Windows Vista
Home Basic o Home Premium
solo versiones preinstaladas)
Windows 7
Home Premium
solo versiones preinstaladas)
Service Pack 2 solo Windows Vista)
Procesador
Intel Core Duo CPU 1,66 GHz o superior
Se recomienda Intel Core 2 Duo CPU
2,13 GHz o superior
Tipo de sistema :
32-bit / 64-bit
Memoria :
2 GB como mínimo
Windows XP
.
Windows XP
Home Edition o Professional
(solo versiones preinstaladas)
Service Pack 3
Procesador :
Intel Core Duo CPU 1,66 GHz o superior
Se recomienda Intel Core 2 Duo CPU
2.13 GHz o superior
Memoria :
1 GB como mínimo
NOTA
Si su PC no cumple con los requisitos del sistema mencionados, no se puede
utilizar el software proporcionado.
No se pueden grabar imágenes fijas a discos utilizando el software proporcionado.
Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante de su
ordenador.
Los usuarios de Mac pueden utilizar el software proporcionado con el Mac.
20
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Mac
Copie los archivos de vídeos e imágenes fijas a un ordenador siguiendo este
método.
Cierre el monitor LCD y conecte la unidad a un PC. ( P.22)
Abra el monitor LCD y visualice el menú USB.
Seleccione “REPRODUCIR EN PC” y presione C.
Haga doble clic en el icono "EVERIO_MEM" o "EVERIO_SD" del escritorio.
Haga clic en el icono de visualización en columnas.
Copie los archivos a cualquier carpeta del ordenador (escritorio, etc).
.
Icono de visualización en columnas
Copia de archivos
Si las carpetas o archivos se eliminan, mueven o cambian de nombre en el PC,
ya no se pueden reproducir en esta unidad.
Al extraer esta unidad del PC, arrastre y suelte el icono "EVERIO_MEM" o
"EVERIO_SD" en su escritorio a en la papelera de reciclaje.
Instalación del software proporcionado
Se pueden visualizar las imágenes grabadas en
formato calendario y realizar una edición sencilla
utilizando el software proporcionado.
1
(Windows Vista/Windows 7 solo)
Coloque el CD-ROM proporcionado en su PC.
Haga clic en “Ejecutar INSTALL.EXE”
del cuadro de diálogo de reproducción
automática.
Haga clic en “Continuar” de la pantalla
de control de cuenta de usuario.
“Software Setup” aparece después
de unos momentos.
Si no apareciera, haga doble clic en
el icono del CD-ROM en “Mi PC”.
2
Haga clic en “Easy Installation”.
.
Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
NOTA
Visualización de Guía detallada del
usuario
Conecte la unidad a internet y
haga clic en “Read Detailed
User Guide”.
3
Haga clic en “Finalizar”.
4
Haga clic en “SALIR”.
.
Sale de la instalación de Everio
MediaBrowser y se crean los iconos
en el escritorio.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
21
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Copia de seguridad de todos los archivos
Antes de realizar copias de seguridad,
asegúrese de que dispone de suficiente
espacio libre en el disco duro del PC.
1
Conecte el cable USB y el adaptador
de CA.
.
Cable USB
(proporcionado)
Adaptador de CA
Al terminal USB
Al terminal de CC
Al terminal USB
2
Abra el monitor LCD.
3
Seleccione “HACER COPIA DE
SEGURIDAD” y presione C.
.
?
MENÚ USB
REPRODUCIR EN PC
CREAR DISCO
DISCO DIRECTO
CARGAR
AJUSTE
SALIR
HACER COPIA DE SEGURIDAD
El software proporcionado Everio
MediaBrowser se inicia en el PC.
Las demás operaciones se deben
realizar en el PC.
4
Seleccione el volumen.
.
2
1
Clic
Clic
5
Inicie la copia de seguridad.
.
Clic
Destino de almacenamiento (PC)
6
Después de que se haya completado la
copia de seguridad, haga clic en “OK”.
Si tuviera algún problema con el software
proporcionado Everio MediaBrowser,
consulte con el "Pixela centro de soporte al
usuario".
Para desconectar a esta unidad del PC
Haga clic en “extracción segura de
hardware”.
.
Haga clic en “Extracción segura de
Dispositivo de almacenamiento
masivo USB”.
(Para Windows Vista) Haga clic en
“OK”.
Desconecte el cable USB y cierre
el monitor LCD.
22
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Uso del menú
Se pueden configurar varios ajustes
utilizando el menú.
1
Visualice el menú.
.
Pulse
El menú es diferente según el modo
que esté en uso.
2
Seleccione el menú que desee y
presione C.
.
?
VÍDEO
REGISTRAR EVENTO
CALIDAD DE VÍDEO
ZOOM
GANANCIA
GRAB. POR INTERVALO
AJUSTE SALIR
3
Seleccione el ajuste que desee y
presione C.
.
?
VÍDEO
OFF
AGC
AUTO
AJUSTE SALIR
Para salir de la pantalla
Presione D (salir).
Para volver a la pantalla
anterior
Presione “J”.
Para ver el archivo de ayuda
Presione “K”.
Para más información sobre los
ajustes, consulte la Guía
detallada del usuario.
.
.
Información de asistencia al cliente
El uso de este software está autorizado de acuerdo con las condiciones de la licencia de software.
JVC (para información sobre esta unidad)
Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia JVC más cercana de su país (consulte la Red de
servicios internacionales JVC en http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) para hacer
consultas sobre este software, tenga a mano la siguiente información.
Nombre del producto, modelo, número de serie, problema, mensaje de error
PC (fabricante, modelo (sobremesa/portátil), CPU, sistema operativo, memoria (MB/GB), espacio
disponible en el disco duro (GB))
Tenga en cuenta que puede tardar un poco responder a sus preguntas según cuál sea el asunto.
JVC no puede responder a preguntas relativas al funcionamiento básico del PC o a las especificaciones
o el rendimiento del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores.
Pixela (para información sobre el software proporcionado)
Región Idioma Número de teléfono
EE.UU. y Canadá Inglés
+1-800-458-4029
(línea gratuita)
Europa (Reino Unido,
Alemania, Francia y España)
Inglés/alemán/francés/español
+800-1532-4865
(línea gratuita)
Otros países de Europa
Inglés/alemán/francés/español
+44-1489-564-764
Asia (Filipinas) Inglés +63-2-438-0090
China Chino
10800-163-0014
(línea gratuita)
Página principal: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Consulte en nuestro sitio Web la información y las descargas más recientes.
Otros
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
23
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Tiempo de grabación/número de
imágenes
Es posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón M
(alimentación/información).
Tiempo estimado de grabación de vídeo
Calidad
Memoria
integrada
Tarjeta SD / Tarjeta SDHC
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
UXP 40 m 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m
XP 1 h 30 m 1 h 2 h 4 h
SP 1 h 25 m 44 m 1 h 28 m 2 h 56 m 5 h 52 m
EP 3 h 35 m 1 h 50 m 3 h 40 m 7 h 20 m 14 h 40 m
La memoria integrada se aplica solo a GZ-HM320.
El tiempo estimado de grabación es solo una guía. El tiempo real de grabación
puede ser menor, dependiendo del entorno de filmación.
Número aproximado de imágenes fijas (unidad: número de tomas)
Tamaño y calidad de
la imagen
Memoria
integrada
Tarjeta SD / Tarjeta SDHC
256 MB 512 MB
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
16 GB 32 GB
16:9
1920 × 1080 / FINA 8260 260 510 1030 2100 4140 8330 9999 9999
1920 × 1080 /
ESTÁNDAR
9999 410 810 1620 3210 6310 9999 9999 9999
4:3
1440 × 1080 / FINA 9999 340 680 1360 2770 5450 9999 9999 9999
1440 × 1080 /
ESTÁNDAR
9999 540 1070 2140 4360 8570 9999 9999 9999
640 × 480 / FINA 9999 1690 3330 6670 9999 9999 9999 9999 9999
640 × 480 /
ESTÁNDAR
9999 3050 5990 9999 9999 9999 9999 9999 9999
Se pueden grabar hasta 9999 imágenes fijas en las tarjetas SD con al menos 16 GB
de capacidad (independientemente del tamaño y calidad de la imagen).
Tiempo aproximado de grabación (con batería)
Batería
Tiempo de carga
aproximado
Tiempo real de
grabación
Tiempo continuo de
grabación
BN-VG114U 2 h 30 m 1 h 1 h 45 m
BN-VG121U 3 h 30 m 1 h 30 m 2 h 40 m
Los valores descritos anteriormente son valores que aparecen cuando “LUZ DE
FONDO MONITOR” se ajusta en “ESTÁNDAR”.
El tiempo real de grabación puede reducirse si se utiliza el zoom o se detiene la
grabación en reiteradas oportunidades. (se recomienda tener baterías disponibles
para 3 veces el tiempo estimado de grabación).
Cuando termina la vida útil de la batería, el tiempo de grabación se reduce aunque
las baterías estén completamente cargadas. (reemplace las baterías).
24
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Resolución de problemas
Antes de solicitar el servicio de la unidad, consulte la siguiente tabla o la sección de
“Resolución de problemas” en la guía detallada para el usuario.
Si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan su problema, póngase en
contacto con su distribuidor JVC o centro de servicios JVC más cercanos para
obtener más información. Consulte también las preguntas frecuentes de los nuevos
productos en la página web de JVC.
También puede consultar el apartado de preguntas y respuestas de productos nuevos
en la página web de JVC (http://www.jvc.com).
Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador. La descarga
electrostática, el ruido exterior y la interferencia (de un televisor, radio, etc.) pueden
provocar que la unidad no funcione correctamente. En este caso, reinicie la unidad.
Reinicie esta unidad si no funciona adecuadamente o si “Error ...”
aparece en pantalla.
Apague la unidad. (cierre el monitor LCD).
Retire el adaptador de CA y la batería de esta unidad, colóquelos
nuevamente y encienda la alimentación.
Resolución de problemas
Problema Acción Página
Alimentación
La luz POWER/CHARGE
empieza a parpadear
cuando el monitor está
cerrado.
La batería se está cargando. 6
Grabación
La grabación y toma de
instantáneas no pueden
realizarse.
Compruebe el modo A / B.
13
Ajuste el modo grabación con el
botón L.
15
La grabación se
detiene.
Introduzca una tarjeta SD
comercialmente disponible.
8
La grabación se detiene
automáticamente tras 12 horas de
grabación continua.
-
Los medios utilizados para la
grabación no tienen espacio
suficiente. Para garantizar una
grabación continua, ajuste
“GRABACIÓN CONTINUA” en “ON”
antes de iniciar la grabación. La
unidad cambia a otro medio y graba
continuamente sin pérdida de trama.
-
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
25
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Reproducción
No se visualiza la fecha
y hora.
Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del
menú de reproducción según
corresponda.
-
Se interrumpe el vídeo o
el sonido.
A veces la reproducción se
interrumpe cuando se cambia de una
escena a otra. Esto no debe
considerarse un mal funcionamiento.
-
No se puede encontrar
un vídeo grabado.
Seleccione “REPR. OTRO ARCHIVO”
y busque el vídeo en la pantalla de
índice. (se pueden reproducir los
archivos de vídeo con información de
gestión dañada).
-
Cancele las funciones de
visualización de grupo y búsqueda
por fechas.
-
Cambie el ajuste en “SOPORTE
GRAB. VÍDEO” o “SOPORTE GRAB.
FOTO”. (no se visualizan los archivos
de otros medios).
-
El color de las imágenes
es extraño.
Durante la grabación, el balance de
blancos no se ajustó correctamente.
-
Cuando se ha grabado video con
“x.v.Color” ajustado en “ON”, cambie
el ajuste según el formato que se
desea ver en el televisor.
-
Ajuste “EFECTO” en “OFF”. -
Otros problemas
La luz no parpadea
durante la carga de la
batería.
Compruebe la carga restante de la
batería. (si la batería ya está
totalmente cargada, la luz no
parpadea).
13
Si realiza una carga en un entorno
con condiciones de temperatura
elevada o baja, asegúrese de que la
batería se esté cargando dentro del
rango de temperaturas permitido. (de
no ser así, es posible que la carga se
detenga para proteger la batería).
6
El control deslizante y
los botones no
funcionan.
Quítese los guantes. -
Toque el control deslizante y los
botones con los dedos. (no funcionan
si se los toca con las uñas o con la
punta de un bolígrafo).
-
La temperatura de esta
unidad aumenta.
Esto no debe considerarse un mal
funcionamiento. (la temperatura de
esta unidad puede subir si se utiliza
durante un largo tiempo).
-
26
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Al conectar la unidad
con el cable HDMI, la
imagen y el sonido no
funcionan
correctamente en el
televisor.
La imagen y el sonido no funcionan
correctamente en el televisor dependiendo del
televisor utilizado. En este caso, realice el
siguiente procedimiento.
A Desconecte el cable HDMI y vuelva a
conectarlo.
B Apague esta unidad y vuelva a encenderla.
-
Las funciones HDMI-
CEC no se ejecutan
correctamente y el
televisor no funciona
con esta unidad.
Algunos televisores pueden funcionar de forma
diferente dependiendo de las especificaciones,
inclusive si son compatibles con HDMI-CEC.
Por lo tanto, no se puede garantizar que la
función HDMI-CEC de esta unidad funcione
con todos los televisores. En este caso, ajuste
“CONTROL HDMI” en “OFF”.
-
Indicaciones de advertencia
Indicaciones de advertencia Acción Página
Indicaciones de advertencia
ERROR DE GRABACIÓN
Apague esta unidad y vuelva a
encenderla.
-
¡ESCENA INCOMPATIBLE!
(Vídeo)/
¡ARCHIVO INCOMPAT.!
(Imagen fija)
Utilice un archivo grabado con esta unidad.
(es posible que los archivos grabados con
otros dispositivos no se puedan reproducir.
Si el archivo se grabó con esta unidad,
entonces está dañado).
-
REALICE UNA COPIA DE
SEGURIDAD DE LA
INFORMACIÓN EN UNA PC O
DISCO REGULARMENTE
Conecte el dispositivo y copie los datos al
PC.
22
LOS DATOS GRABADOS
SON INSUFICIENTES NO SE
PUEDEN GUARDAR
Si una grabación de vídeo se detiene en el
tiempo de grabación real “0:00:00:17” o
inferior, el vídeo no se puede guardar.
-
¡ERROR EN TARJETA DE
MEMORIA!
Apague esta unidad y vuelva a encenderla.
-
Retire el adaptador de CA y la batería y luego
retire y vuelva a introducir la tarjeta SD.
-
Limpie la suciedad de los terminales de la
tarjeta SD.
-
Formatee la tarjeta SD ejecutando
“FORMATEAR TARJETA SD” del menú
de ajustes de medios. (se borrarán todos
los datos).
-
COMPRUEBE LA CUBIERTA
DEL OBJETIVO
Aparece durante 5 segundos después de que
se encienda la alimentación si la tapa de la
lente está colocada o cuando está oscuro.
-
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
27
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Advertencias
.
Terminales
Adaptador de CA
Si utiliza el adaptador de CA en países fuera
de los EE.UU.
El adaptador de CA suministrado tiene una
función de selección automática de tensión en la
escala de corriente alterna de 110 V a 240 V.
USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA
En caso de conectar el cable de alimentación
de la unidad a un tomacorriente de CA que no
sea de la serie American National Standard
C73, emplee un enchufe adaptador de CA,
denominado “Siemens Plug”, como el mostrado.
Consulte con su distribuidor JVC más cercano
para obtener este enchufe adaptador.
Baterías
La batería suministrada
es una batería de iones
de litio. Antes de utilizar la
batería suministrada o una
batería opcional, lea las
precauciones siguientes:
Para evitar riesgos
... no queme la batería.
...
no provoque cortocircuitos en los terminales.
Manténgala alejada de objetos metálicos
cuando no se utilice. Durante el transporte,
guarde la batería en una bolsa de plástico.
... no modifique ni desmonte la batería.
... no exponga la batería a temperaturas superiores
a 60°C (140°F), puesto que la batería podría
calentarse en exceso, explotar o incendiarse.
... utilice solamente los cargadores especificados.
Para evitar daños y prolongar la vida útil
... no la someta a sacudidas innecesarias.
... cárguela dentro del margen de temperatura de
10°C a 3C (50°F a 95°F). A temperaturas más
bajas se requiere más tiempo de carga, y en
algunos casos puede que incluso se detenga la
carga. A temperaturas más altas puede resultar
imposible terminar la carga, y en algunos
casos puede que incluso se detenga.
...
guárdela en lugar fresco y seco. La exposición
prolongada a temperaturas elevadas aumentará la
descarga natural y reducirá el periodo de vida útil.
...
se debe cargar totalmente y luego descargar
totalmente la batería cada seis meses cuando se
guarde durante un periodo de tiempo prolongado.
...
cuando no se utilice, se debe retirar del cargador
o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas
utilizan corriente incluso estando apagadas.
Enchufe adaptador
ATENCIÓN:
La batería que ha adquirido es
reciclable. Por favor comunicarse
al 1-800-8-BATTERY para
información sobre como reciclar
dicha batería.
Soporte de grabación
Asegúrese de seguir las siguientes pautas
para evitar corromper o dañar los datos
grabados.
No doble ni tire el soporte de grabación, ni
lo someta a una fuerte presión, sacudidas o
vibraciones.
No salpique el soporte de grabación con agua.
No utilice, reemplace o almacene el soporte
de grabación en lugares expuestos a una
fuerte electricidad estática o a perturbaciones
eléctricas.
No apague la alimentación de la cámara ni
retire la batería o el adaptador de CA durante
la filmación o la reproducción, o al acceder de
algún otro modo al soporte de grabación.
No acerque el soporte de grabación a objetos
que tengan un fuerte campo magnético o que
emitan fuertes ondas electromagnéticas.
No almacene el soporte de grabación en
ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a
un alto grado de humedad.
No toque las partes metálicas.
Pantalla LCD
Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO
...
presione con demasiada fuerza y evite los golpes.
...
coloque lamara con la pantalla LCD hacia abajo.
Para prolongar la vida útil
... evite frotarla con un trapo basto.
28
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Equipo principal
Por seguridad, NO DEBE
... abrir el chasis de la cámara.
... desmontar o modificar el equipo.
... permitir que productos inflamables, agua u
objetos metálicos entren en el equipo.
... extraer la batería ni desconectar el suministro
de energía con el aparato encendido.
... dejar la batería colocada cuando la cámara no
se utilice.
... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama
sin protección, tales como velas encendidas.
... exponer el equipo a goteos o salpicaduras.
... dejar que polvo u objetos metálicos se
adhieran al enchufe de alimentación o al
tomacorriente de CA.
... insertar ningún objeto en la cámara.
Evite utilizar este aparato
... en lugares sometidos a excesiva humedad o
demasiado polvo.
... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo,
cerca de una cocina.
... cerca de un televisor.
... cerca de aparatos que generen campos
magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces,
antenas de emisión, etc.).
... en lugares sometidos a temperaturas
extremadamente altas (superiores a 40°C o 104°F)
o extremadamente bajas (inferiores a 0°C o 32°F).
NO deje el aparato
... en lugares donde la temperatura supera los 5C
(122°F).
... en lugares con humedad extremadamente
baja (inferior al 35%) o extremadamente alta
(superior al 80%).
... bajo luz solar directa.
... en un coche cerrado en verano.
... cerca de una calefacción.
... en lugares elevados, como encima de un
televisor. La colocación del aparato en un lugar
elevado mientras un cable está conectado
puede provocar averías si alguien tropieza con
el cable y el aparato cae al suelo.
Para proteger el aparato, NO DEBE
... permitir que se moje.
...
dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros.
... someterlo a sacudidas o vibración excesiva
durante su transporte.
... mantener el objetivo dirigido hacia objetos
demasiado brillantes durante largos periodos.
... exponer el objetivo a la luz solar directa.
... balancearlo excesivamente cuando utilice la
correa de mano.
... balancear demasiado la bolsa de la cámara
con la cámara dentro.
... deje la cámara en áreas donde haya polvo o
arena, como en la playa.
Para evitar que la unidad se caiga:
Ajuste bien la correa de mano.
Si utiliza la cámara con un trípode, fije bien la
cámara en el trípode.
Si se le cae la cámara, puede herirse usted y
dañarse la cámara.
Si un niño utiliza la unidad, un adulto debeguiarle.
Declaración de conformidad
mero de modelo :
GZ-HM320U / GZ-HM300U
Nombre comercial : JVC
Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.
Dirección :
1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Número de teléfono : 973-317-5000
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la
reglamentación FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no
debe causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que pueda
causar errores de funcionamiento.
Los cambios o modificaciones no aprobados por
JVC podrian anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo. Este equipo ha sido examinado
y cumple con los límites de dispositivos
digitales Clase B, segun el Apartado 15 de la
reglamentacion FCC.
Estos limites estan diseñados para suministrar
una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalacion residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar
radiofrecuencia y si no se instala y emplea de
acuerdo con las instrucciones puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se garantiza que no
se produzcan interferencias en una instalacion
en particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales a la recepcion de radio o televisión,
que pueden determinarse desconectando y
conectando la alimentacion del equipo, el usuario
puede intentar corregir la interferencia por medio
de una o mas de las siguientes medidas:
Reoriente o recoloque la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en
un circuito diferente al del receptor conectado.
Consulte con su distribuidor o con un tecnico
experimentado de radio/TV.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
29
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Especificaciones
Cámara
Nombre del modelo GZ-HM320 GZ-HM300
Fuente de alimentación
eléctrica
Con un adaptador de CA: DC 5,2 V,
Con baterías: DC 3,6 V
Consumo eléctrico 2,6 W (si “LUZ DE FONDO MONITOR” se ajusta en
“ESTÁNDAR”)
2,8 W (si “LUZ DE FONDO MONITOR” se ajusta en
“MÁS BRILLO”)
Consumo promedio: 1A
Dimensiones (W x H x D) 52 mm x 62 mm x 110 mm (2-1/16" x 2-2/5" x 4-3/8")
(sin incluir la correa de mano)
Masa Aprox. 215 g (0,47 lbs) (solo la cámara),
Aprox. 255 g (0,56 lbs) (incluyendo la batería
suministrada)
Entorno de funcionamiento Temperatura de funcionamiento permitida:
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
Temperatura de almacenamiento permitida:
-20°C a 50°C (-4°F a 122°F)
Humedad de funcionamiento permitida: 35 % a 80 %
Dispositivo de captura de
imagen
1/5,8" 1.370.000 píxeles (CMOS progresivo)
Área de grabación (vídeo)
(16:9) 750.000 a 1.090.000 píxeles (zoom óptico)
Área de grabación (imagen
fija)
(4:3) 560.000 a 820.000 píxeles
(16:9) 750.000 a 1.090.000 píxeles
Lente
F1,8 a 3,5, f= 3,0 mm a 60,0 mm
(conversión de 35 mm: 46,4 mm a 928 mm)
Zoom (vídeo) Zoom óptico: hasta 20x
Zoom digital: hasta 200x
Zoom (imagen fija) Zoom óptico: hasta 20x
Formato de grabación de
vídeo
AVCHD estándar, Vídeo: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital
(2ch)
Formato de grabación de
imágenes fijas
JPEG estándar
Grabación de soportes Memoria interna (8 GB),
tarjeta SD/SDHC
(disponible
comercialmente)
Tarjeta SD/SDHC
(disponible
comercialmente)
Batería del reloj Batería recargable
Conectores
HDMI Miniconector HDMIä (V.1.3 con x.v.Colorä)
Salida componente Salida componente Y, Pb, Pr
Y: 1,0 V (p-p), 75 W Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75 W
Salida AV Salida de vídeo: 1,0 V (p-p), 75 W
Salida de audio: 300 mV (rms), 1 kW
USB Mini USB tipo B, compatible con USB 2.0
30
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Adaptador de CA (AP-V30U)*
Fuente de alimentación
eléctrica
CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Salida CC 5,2 V, 1,8 A
Temperatura de
funcionamiento permitida
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
10°C a 35°C (50°F a 95°F) durante la carga
Dimensiones (W x H x D) 78 mm x 34 mm x 46 mm (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16")
(sin incluir el cable ni enchufe de CA)
Masa Aprox. 107 g (0,24 lbs)
*
Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.
Las especificaciones y el aspecto de este producto están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
31
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Índice
A
Adaptador de CA ....................... 6, 28
Ajuste de la fecha/hora .................. 11
Ajuste del idioma ........................... 12
Ajustes de menú ............................ 23
B
Batería ....................................... 6, 28
C
CD-ROM ........................................ 21
Conexión AV ............................ 16, 19
Configuración del reloj ................... 12
Copia (copia de seguridad)
...... 18, 19, 22
D
Copia (duplicado) .......................... 22
E
Eliminación de archivos ................. 15
F
Formato tarjeta SD ........................ 10
I
Instalación ..................................... 21
M
Mac ................................................ 21
Monitor LCD .................................. 28
N
Número de imágenes .................... 24
S
Software ........................................ 20
Soporte de grabación para imagen
..... 10
T
Tarjeta SD ................................. 8, 24
Tiempo de grabación ..................... 24
U
Cable USB ..................................... 22
V
Visualización de archivos en un
televisor ......................................... 16
W
Windows ........................................ 20
Z
Zoom ............................................. 13
.
1209ZAR-SW-MP
US
© 2009 Victor Company of Japan, Limited

Transcripción de documentos

Gracias por haber adquirido este producto JVC. Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en P.2 y P.28 para garantizar un uso seguro de este producto. Algunas características detalladas en este manual solo se aplican a un modelo específico de cámara. Este producto viene con una “Guía básica del usuario” (este manual) y una “Guía detallada del usuario”. Explican las formas de filmar en distintas situaciones y las funciones más útiles de la cámara. ■ Acceda a la siguiente página web desde su PC . Guía detallada del usuario Grabación Introducción Estimado cliente: Reproducción GZ-HM320U/GZ-HM300U Guía básica del usuario Copia VIDEOCÁMARA http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Escriba a continuación el número de modelo (situado en la base de la cámara) y el número de serie (situado en el compartimiento de la batería de la cámara). Número de modelo Número de serie Otros Para futuras consultas: Precauciones de seguridad Cuando el equipo se encuentra instalado en un gabinete o en un estante, asegúrese que tenga suficiente espacio en todos los lados para permitir la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la parte superior y en la parte trasera). No bloquee los orificios de ventilación. (Si los orificios de ventilación están bloqueados por un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.) No deberá ser colocada en el aparato ninguna fuente de llama sin protección, tales como velas encendidas. Cuando descarte las pilas, deberá considerar los problemas ambientales y respetar estrictamente las normas locales o leyes vigentes para la eliminación de estas pilas. La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni salpicaduras. No use esta unidad en un cuarto de baño o en lugares con agua. Tampoco coloque ningún envase lleno de agua o líquidos (tales como cosméticos o medicinas, floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte superior de la unidad. (Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden producirse electrocuciones o incendios.) ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. NOTAS: • La placa de valores nominales y la precaución de • • seguridad se encuentran en la parte inferior y/o en la parte posterior de la unidad principal. La placa del número de serie se encuentra en el compartimiento de la batería. La información sobre los valores nominales y las precauciones de seguridad del adaptador de CA se encuentran en la parte superior e inferior del mismo. No apunte el objetivo directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también fallas en los circuitos internos de la cámara. Esto también puede producir riesgo de incendio o de choque eléctrico. ¡PRECAUCIÓN! Sólo para EE.UU.-California Las siguientes notas indican posibles daños a la cámara o lesiones al usuario. El transportar o sostener la cámara por el monitor LCD puede resultar en la caída o en fallas de la unidad. No utilice el trípode sobre superficies inestables o desniveladas ya que la cámara puede caerse, produciendo graves daños a la misma. Este producto contiene una batería de litio CR de tipo botón que contiene perclorato (puede requerirse una manipulación especial). Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate ADVERTENCIA: Las baterías, incluidas las baterías de litio instaladas en la cámara, no deben dejarse expuestas a un calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o una condición similar. ¡PRECAUCIÓN! Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a la cámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que el tropezar con uno de los cables puede derribar la cámara resultando ésta dañada. PRECAUCIÓN: El enchufe de red siempre debe estar fácilmente disponible. • Retire de inmediato el enchufe de red si la unidad . . funciona anormalmente. 2 Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ . INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie sólo con paño seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor tales como, radiadores, calefactores, cocinas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en los enchufes, conectores y en el punto de salida del aparato. 10. Sólo utilice dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. 11. Utilice sólo con la carretilla, estante, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando utilice una carretilla, sea cauteloso al mover el conjunto de carretilla/ aparato para evitar lesiones provocadas por caídas. 12. Desenchufe este aparato durante estruendos de relámpagos o cuando esté fuera de uso por largo tiempo. 13. Refiera toda reparación a personal de servicio calificado. Se requiere de reparación cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, por ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación está dañado, si ocurrió derrame de líquidos o caída de objetos dentro del aparato, si el aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente, o sufrió caídas. Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fines privados. Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos, tales como espectáculos o exhibiciones, para su disfrute personal, se recomienda que obtenga una autorización previa.) Marcas comerciales • “AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. • x.v.ColorTM es una marca comercial de Sony Corporation. • HDMI es una marca comercial de HDMI Licensing, LLC. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • Windows® es una marca registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Macintosh es una marca registrada de Apple Inc. • YouTubeTM y el logotipo de YouTube son marcas comerciales y/o marcas comerciales registradas de YouTube LLC. El • resto de los nombres de productos y de compañías incluidos en este manual de instrucciones son marcas comerciales y/o marcas registradas de sus respectivos propietarios. PRECAUCIONES: • Si se utilizan baterías que NO han sido • aprobadas por JVC, es posible que se produzca fuego o lesiones en el usuario. Utilice solo las baterías especificadas en la página 24. No tire o doble el enchufe y cable del adaptador de CA. Podría dañar el adaptador de CA. Realice una copia de seguridad de los datos importantes que haya grabado JVC no se responsabilizará de cualquier pérdida de datos. Le sugerimos que guarde los datos importantes que haya grabado copiándolos en un DVD o cualquier otro soporte de grabación. Si este símbolo aparece, sólo es válido en la Unión Europea. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 3 Contenido Precauciones de seguridad ................. 2 Reproducción en un televisor ............ 16 Contenido ............................................ 4 ▶Copia ....................................... 18 Comprobación de los accesorios ........ 4 Copia de archivos ............................. 18 Nombres de piezas y funciones .......... 5 Copia de archivos mediante la conexión a una grabadora de vídeo o DVD ..... 19 ▶Introducción ............................... 6 Carga de la batería ............................. 6 Copia al PC ....................................... 20 Ajuste de la correa de mano ............... 7 ▶Otros ....................................... 23 Montaje de la tapa de la lente ............. 7 Uso del menú .................................... 23 Introducción de una tarjeta SD ............ 8 Tiempo de grabación/número de Ajuste del reloj ................................... 11 imágenes ........................................... 24 Resolución de problemas .................. 25 ▶Grabación ................................ 13 Grabación de vídeo ........................... 13 Advertencias ..................................... 28 Grabación de imágenes fijas ............. 14 Especificaciones ............................... 30 ▶Reproducción .......................... 15 Reproducción y eliminación de archivos de esta unidad ................................... 15 ▶Funciones avanzadas Use la “Guía detallada del usuario” en su PC para obtener más información sobre las funciones avanzadas. ■ Acceda a la siguiente dirección web desde su PC http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Comprobación de los accesorios Batería BN-VG114U Cable USB (tipo A - mini tipo B) Cable AV . . . . Adaptador de CA AP-V30U* Guía básica del usuario (este manual) Tapa de la lente . . . CD-ROM ● Las tarjetas SD se venden por separado. Para obtener más información sobre los tipos de tarjetas que se pueden utilizar en esta unidad, consulte P.9. * Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre. 4 Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Nombres de piezas y funciones 8 9 0a 1 2 3 4 AV . 5 67 hg A Lente B Micrófono estéreo C Monitor LCD Enciende y apaga la alimentación si se abre o se cierra. D Control deslizante Selecciona una imagen u opción. E Botón C Confirma la imagen u opción seleccionada. F Botones de funcionamiento Funciona de manera diferente según la operación realizada. G Botón D (menú) ( P.23) H Sensor de la cámara I Altavoz J Luz ACCESS (de acceso) Se enciende o parpadea durante la grabación o reproducción. K Luz POWER/CHARGE (alimentación/ carga) ( P.6) L Botón L (modo reproducción/ grabación) Alterna entre los modos de grabación y reproducción. M Botón A/B (vídeo/imagen fija) Alterna entre los modos de vídeo e imagen fija. N Botón UPLOAD (cargar) Grabación :Realiza videos en formato YouTubeä. b c d e f O P Q R S T U V W X Y Z a b i j k l m n o p q r Reproducción:Modifica videos para que el formato sea compatible con YouTubeä. Botón M (alimentación/información) Grabación :Muestra el tiempo y carga de batería restantes durante la grabación continua. Reproducción:Muestra la información del archivo. Mantenga presionado este botón para encender o apagar la alimentación siempre que el monitor LCD esté abierto. Terminal AV ( P.16, P.19) Conector COMPONENT (componente) ( P.16) Miniconector HDMI ( P.16) Palanca de zoom/volumen ( P.13, P.15) Botón SNAPSHOT (grabación de imágenes fijas) ( P.14) Terminal USB ( P.22) Terminal de CC ( P.6) Botón START/STOP (grabación de vídeo) ( P.13) Palanca de liberación de la correa de mano Correa de mano ( P.7) Abertura para fijación del trípode Ranura para la tarjeta SD ( P.8) Palanca de liberación de la batería ( P.6) Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 5 Introducción Carga de la batería 1 Sujete la batería. el terminal 2 Conecte de CC. * La cámara se suministra con la batería descargada. Adaptador de CA A salida de CA (110 V a 240 V) Alinee la parte superior de la batería con la marca de esta unidad y deslícela hasta que se oiga un clic. Para extraer la batería BATT. 3 Encienda la alimentación. Luz indicadora de carga Carga en curso: Parpadea Carga terminada: Se apaga . (base) Cubierta Luz indicadora de carga PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar baterías JVC. ● Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la seguridad ni el rendimiento del producto. ● Tiempo de carga: aprox. 2 h 30 m (utilizando la batería suministrada) * El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25°C (77°F). Si se carga la batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre entre 10°C y 35°C (50°F y 95°F), la carga puede tardar más tiempo en realizarse o puede que no se inicie. El tiempo de grabación y reproducción también se puede acortar en determinadas condiciones de uso como por ejemplo a temperaturas bajas. 6 Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Deslice la correa hacia atrás Regule la longitud Introducción Grabación . Ajuste de la correa de mano Ajuste la correa Uso de la correa de muñeca Reproducción Retire la correa y colóquela en su muñeca. Mientras presiona A, deslice hacia atrás B y retire la correa. . Mantenga presionado Montaje de la tapa de la lente . La lente se puede dañar si esta unidad se almacena sin la tapa de la lente colocada. Copia ● Al ajustar la correa de muñeca, introduzca C hasta que se oiga un clic. Otros PRECAUCIÓN ● Tenga cuidado de no perder la tapa de la lente. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 7 Introducción de una tarjeta SD ■ GZ-HM320 (modelos con memoria interna) Si se introduce una tarjeta SD comercialmente disponible, se pueden realizar grabaciones en la tarjeta sin que haya que detener el proceso cuando se agota el tiempo de grabación restante en la memoria interna. 1Cierre el monitor LCD. 2 Abra la cubierta. (base) 3 Introduzca una tarjeta SD. Etiqueta . * Apague la alimentación de esta unidad antes de introducir o extraer una tarjeta. ■ GZ-HM300 (modelos con doble ranura) Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación. Esta unidad tiene dos ranuras para tarjetas SD. Si se introducen dos tarjetas SD, las grabaciones continúan en la otra tarjeta si una de ellas está llena. 1 Cierre el monitor LCD. (base) 2 Abra la cubierta. una tarjeta SD 3 Introduzca en la ranura A. Etiqueta * Apague la alimentación de esta unidad antes de introducir o extraer una tarjeta. Ranura B . Ranura A 8 Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Introducción ■ Para extraer la tarjeta Presione la tarjeta hacia adentro y luego retírela hacia arriba. . Grabación (base) NOTA Fabricante Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP Vídeo Tarjeta SDHC compatible de clase 4 o superior (de 4 GB a 32 GB) Imagen fija Tarjeta SD (de 256 MB a 2 GB), tarjeta SDHC (de 4 GB a 32 GB) Reproducción Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD. ● El uso de otras tarjetas que no sean las indicadas anteriormente puede Otros Copia provocar una falla en la grabación o la pérdida de datos. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 9 ■ Para utilizar una tarjeta SD Se pueden realizar grabaciones y reproducciones en una tarjeta si “SOPORTE GRAB. VÍDEO” o “SOPORTE GRAB. FOTO” de los ajustes de soportes se ajustan en “TARJETA SD”. (solo GZ-HM320) ● Para GZ-HM300, ajuste “SEL. RANURA DE VÍDEO” o “SEL. RANURA IMAGEN” en “RANURA A” o “RANURA B”. ① Visualice el menú. han utilizado en otros dispositivos Formatee (inicialice) la tarjeta utilizando “FORMATEAR TARJETA SD” de los ajustes de soportes. Si se formatea la tarjeta, todos los datos incluidos en ella se eliminarán. Realice una copia de todos los archivos a un PC antes de realizar el formateado. ① Presione D para ver el menú. ② Seleccione “CONFIG. MEDIOS” con el control deslizante y presione C. ③ Seleccione “FORMATEAR TARJETA SD” y presione C. . Pulse ■ Para usar tarjetas SD que se CONFIG. MEDIOS ② Seleccione “CONFIG. MEDIOS” y presione C. SOPORTE GRAB. VÍDEO SOPORTE GRAB. FOTO FORMATEAR MEM INT VÍDEO FORMATEAR TARJETA SD CONFIG. PANTALLA AJUS.RELOJ BORAR MEM INTEGRADA AJUSTE CONFIG. MEDIOS ? SALIR . AJUSTE ? SALIR . CONFIG. BÁSICA CONFIG. CONEXIÓN ③ Seleccione “SOPORTE GRAB. VÍDEO” o “SOPORTE GRAB. FOTO” y presione C. ④ (solo GZ-HM300) Seleccione la ranura en la que se encuentra la tarjeta que se desea formatear y presione C. SELECCIÓN DE RANURA RANURA A RANURA B CONFIG. MEDIOS SOPORTE GRAB. VÍDEO SOPORTE GRAB. FOTO FORMATEAR MEM INT FORMATEAR TARJETA SD BORAR MEM INTEGRADA ? ? SALIR . SALIR . AJUSTE AJUSTE ④ Seleccione “TARJETA SD” y presione C. ⑤ Seleccione “ARCHIVO” y presione C. FORMATEAR TARJETA SD ARCHIVO ARCHIVO Y Nº GESTIÓN CONFIG. MEDIOS MEMORIA INTEGRADA TARJETA SD ? SALIR . AJUSTE . AJUSTE 10 ? SALIR ⑥ Seleccione “SÍ” y presione C. ⑦ Después del formateado, presione C. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Introducción Ajuste del reloj 1 Abra el monitor LCD. 4 Después de ajustar la fecha y hora, presione C. 5 Seleccione la región en la que vive y presione C. ● Se mostrará el nombre de la ciudad y . Grabación la diferencia horaria. AV CONFIGURACIÓN RELOJ/ÁREA ● Se enciende la unidad. Si se cierra el monitor LCD, se apaga la unidad. 1 Seleccione Control deslizante GMT GUARDA JAN 1. 2010 10:00 AM SALIR Reproducción Seleccione “SÍ” (YES) y presione C cuando se visualice “¡AJUSTE FECHA/ HORA!” (SET DATE/TIME!). . 2 NOTA ● Presione el control deslizante y SÍ NO AJUSTE 2 Pulse Botones de funcionamiento . ● Deslícese por el control deslizante para realizar una selección y luego presione los botones de funcionamiento para realizar los ajustes. 3 Ajuste la fecha y la hora. Cursor los botones que rodean la pantalla con sus dedos. ● El control deslizante y los botones no funcionan si los toca con las uñas o con guantes. ● Las visualizaciones en pantalla no funcionan incluso si se las toca. ● Aparece “¡AJUSTE FECHA/ HORA!” (SET DATE/TIME!) cuando se enciende esta unidad después de no haberla utilizado durante un periodo prolongado de tiempo. Cargue la unidad durante más de 24 horas antes de ajustar el reloj. ( P.6) Copia ¡AJUSTE FECHA/HORA! CONF. RELOJ JAN . AJUSTE HORA 1 2010 10 00 AM Otros FECHA SALIR ● Utilice el control deslizante para ajustar el año, mes, día, hora y minuto. ● Presione los botones de funcionamiento “E” / “F” para mover el cursor. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 11 ■ Para restablecer el reloj Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del menú. ① Visualice el menú. ■ Para cambiar el idioma de visualización Se puede cambiar el idioma en el que se muestra la información de la pantalla. ① Visualice el menú. Pulse Pulse VÍDEO CONFIG. PANTALLA . . ② Seleccione “AJUS.RELOJ” y presione C. ② Seleccione “CONFIG. PANTALLA” y presione C. AJUS.RELOJ VÍDEO CONFIG. BÁSICA SIN VIENTO CONFIG. CONEXIÓN CONFIG. MEDIOS CONFIG. PANTALLA ? AJUS.RELOJ CONFIG. BÁSICA SALIR . AJUSTE AJUS.RELOJ CONF. RELOJ AJUSTE CONFIG. PANTALLA LANGUAGE ESTILO INDIC. FECHA BRILLO DEL MONITOR SALIR LUZ DE FONDO MONITOR AYUDA ENFOQUE COLOR . ? ● Las siguientes operaciones de ajuste AJUSTE ? SALIR . son las mismas que las de los pasos 3 a 5 de la página anterior. 12 SALIR ③ Seleccione “LANGUAGE” y presione C. CONF. ÁREA CONF. PARA HORARIO DE VERANO AJUSTE ? . ③ Seleccione “CONF. RELOJ” y presione C. CONFIG. CONEXIÓN ④ Seleccione el idioma que desee y presione C. ⑤ Presione D para salir. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Grabación de vídeo Si se utiliza el modo auto, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba. Introducción Grabación Grabación el el que el modo de 1 Abra 2 Seleccione 3 Compruebe monitor LCD. modo video. grabación sea Auto. Pulse Reproducción • Si el modo es Manual , presione el botón  para cambiar de modo. • El modo cambia entre auto y manual con cada pulsación. • Retire la tapa de la lente. Pulse Zoom 20x 4 Inicie la grabación. (gran angular) (telefoto) Copia • Presione nuevamente para detener la grabación. . Pulse ■ Indicaciones durante la grabación de vídeo Calidad de video Tiempo restante de grabación . Indicador de batería : Espera de grabación : Grabación en curso Grabación de soportes (GZ-HM300: / ) Otros Contador de escenas NOTA ● El tiempo de grabación estimado de la batería suministrada es de aproximadamente 1 hora. ( P.24) Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 13 Reducción de la vibración de la cámara (grabación de vídeo) Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la cámara durante una grabación. (blanco) : Estabilizador de imágenes (verde) : Estabilizador de imágenes (blanco) : OFF Pulse El ajuste varía con cada pulsación. . A:Reduce la vibración de la cámara en condiciones normales de filmación. B:Reduce la vibración de la cámara de manera más eficaz si se filman escenas con brillo sobre el terminal del gran angular. Solo sobre el terminal del gran angular (aprox. 5x). NOTA ● Se recomienda ajustar el estabilizador de imágenes en apagado cuando se filma un sujeto con poco movimiento utilizando la unidad sobre un trípode. ● Puede resultar imposible efectuar una estabilización completa si la vibración de la cámara es excesiva. Grabación de imágenes fijas el modo 1 Seleccione de imágenes fijas. 2 Ajuste el enfoque del sujeto. Presione hasta la mitad de su recorrido Se ilumina en verde cuando se ha centrado Pulse 3 Tome una imagen fija. Presione completamente Se enciende durante la grabación de imágenes fijas . ■ Indicaciones durante la grabación de imágenes fijas Tamaño de imagen Calidad de imagen Velocidad del obturador Enfoque Número restante de tomas Grabación en curso Grabación de soportes (GZ-HM300: / ) . Indicador de batería 1920 14 Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Reproducción y eliminación de archivos de esta unidad Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura). Los contenidos de los soportes seleccionados en los ajustes de soportes ( P.10) se muestran en la pantalla de índice. Pulse Ajuste del volumen durante la reproducción de video Baje el volumen Suba el volumen Grabación 1Seleccione el modo reproducción. Introducción Reproducción el modo video o imagen 2 Seleccione fija. 3 Reproduzca un archivo. Seleccione Soporte en reproducción Reproducción Pulse Para eliminar archivos no deseados Seleccione REPRODUCCIÓN VÍDEO REPRODUCCIÓN VÍDEO JAN.01.2010 04:55PM JAN.01.2010 04:55PM Copia Presione para detener la grabación. Pulse Seleccione "SÍ" cuando aparezca el mensaje de confirmación y presione . . Para capturar una imagen fija durante una reproducción ■Ponga la reproducción en pausa y presione el botón SNAPSHOT. ■ Botones de funcionamiento habilitados durante la reproducción Visualización Durante la reproducción de vídeo Reproducción/pausa d/e Detención (regresa a la pantalla de vistas en f miniatura) Avanza al siguiente vídeo g Regresa al inicio de la escena h Búsqueda hacia adelante i Búsqueda hacia atrás j Cámara lenta hacia adelante k Cámara lenta hacia atrás l Durante la reproducción de imágenes fijas Inicio/pausa de presentación de diapositivas Detención (regresa a la pantalla de vistas en miniatura) Avanza a la siguiente imagen fija Regresa a la imagen fija anterior - Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 15 Otros Pulse Reproducción en un televisor 1 Conecte el dispositivo a un televisor. Consulte también el manual de instrucciones del televisor. ** Se recomienda el cable componente QAM1266-001. ● Presione el botón de encendido (M) durante más de 2 segundos para apagar esta unidad. Para conectar la unidad utilizando el mini conector HDMI Si no se utiliza un HDTV, se puede reproducir en calidad HD conectando la unidad al terminal HDMI. AV Al terminal (HDMI mini) TV Cable HDMI (opcional) . Entrada del terminal HDMI Para conectar la unidad utilizando el conector COMPONENT/AV Si no se utiliza un HDTV, se puede reproducir en calidad HD conectando la unidad al terminal COMPONENT. COMPONENT Al terminal COMPONENT Cable componente ** (opcional) Verde AV Al terminal AV TV Entrada de vídeo componente Y Azul CB/PB Rojo AV * No conecte el enchufe amarillo cuando utiliza un cable componente. Blanco Rojo CR/PR Entrada de video Entrada de video Entrada de audio (L, izquierda) Entrada de audio (R, derecha) . Cable AV (proporcionado) Amarillo* 16 Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Introducción Conecte el adaptador de CA. ( P.6) ● Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA. 3 Seleccione el interruptor de entrada del televisor. 4 Reproduzca un archivo. ( P.15) ■ Para reproducir visualizando la fecha y hora Ajuste “VER EN TV” del menú “CONFIG. CONEXIÓN” en “ON”. Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción en “MOSTRAR SÓLO FECHA”. ■ Si las imágenes no se ven naturales en el televisor Reproducción Las imágenes no aparecen en el ● Desconecte el cable y vuelva a conectarlo. televisor adecuadamente. ● Reinicie esta unidad apagándola y encendiéndola nuevamente. ● Cuando se ha grabado vídeo con “x.v.Color” El color de las imágenes es extraño. ajustado en “ON”, ajuste el x.v.Color del televisor en encendido. ● Ajuste las pantallas del televisor según corresponda. Grabación 2 NOTA ● Por favor, póngase en contacto con el fabricante del televisor en caso de preguntas o problemas al ajustar el televisor en el modo correcto. Copia ● Se recomienda el uso del cable HDMI de categoría 2 (cable de alta Otros velocidad) para visualizaciones en una calidad de imagen superior. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 17 Copia Copia de archivos Se pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a diversos dispositivos. ● No se puede realizar la copia de archivos conectando la unidad a un escritor de DVD. Dispositivos . P P P 19 P - - 19 - * P 20 . Grabadora de DVD Página . . . VCR . PC * Para obtener información sobre cómo crear un disco utilizando un ordenador, consulte la Guía detallada del usuario. 18 Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabadora de vídeo o DVD. Consulte también el manual de instrucciones del televisor, grabadora de vídeo, DVD, etc. 1 Introducción Copia de archivos mediante la conexión a una grabadora de vídeo o DVD Conecte el dispositivo a una grabadora de vídeo o DVD. Amarillo Grabación ● Presione el botón de encendido (M) durante más de 2 segundos para apagar esta unidad. Entrada de video Entrada de video Al terminal AV Blanco Cable AV (proporcionado) AV Entrada de audio (L, izquierda) Entrada de audio (R, derecha) Rojo Reproducción Adaptador de CA A salida de CA (110 V a 240 V) Grabadora de video o DVD AV Al terminal de CC . ● Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA. 2 Seleccione el modo reproducción. ● Encienda esta unidad. 3 Copia . Pulse Prepárese para la grabación. Preparación del televisor y de la grabadora de vídeo o DVD ● Cambie a una entrada externa compatible. ● Para realizar una copia, introduzca un DVD o vídeocinta en blanco que sea compatible. Preparación en esta unidad aspecto (“4:3” o “16:9”) del televisor. ● Para incluir la fecha durante la copia, ajuste “VER EN TV” en el menú “CONFIG. CONEXIÓN” en “ON”. Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción en “MOSTRAR SÓLO FECHA”. 4 Inicie la grabación. ● Inicie la reproducción en esta unidad ( P.15) y presione el botón de grabación en la grabadora. ● Una vez que haya finalizado la reproducción, detenga la grabación. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 19 Otros ● Ajuste “SALIDA DE VÍDEO” del menú de ajustes de conexión en la proporción de Copia al PC Comprobación de los requisitos del sistema (instrucciones) Ordenador con Windows Puede copiar archivos a un ordenador utilizando el software proporcionado. Haga clic con el botón secundario en “Equipo” (o “Mi PC”) del menú “Inicio” y seleccione “Propiedades” para comprobar las siguientes opciones. ■ Windows Vista/Windows 7 Windows Vista Home Basic o Home Premium solo versiones preinstaladas) Windows 7 Home Premium solo versiones preinstaladas) Service Pack 2 solo Windows Vista) Procesador Intel Core Duo CPU 1,66 GHz o superior Se recomienda Intel Core 2 Duo CPU 2,13 GHz o superior Memoria : 2 GB como mínimo . Tipo de sistema : 32-bit / 64-bit ■ Windows XP Windows XP Home Edition o Professional (solo versiones preinstaladas) Service Pack 3 . Procesador : Intel Core Duo CPU 1,66 GHz o superior Se recomienda Intel Core 2 Duo CPU 2.13 GHz o superior Memoria : 1 GB como mínimo NOTA ● Si su PC no cumple con los requisitos del sistema mencionados, no se puede utilizar el software proporcionado. ● No se pueden grabar imágenes fijas a discos utilizando el software proporcionado. ● Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante de su ordenador. ● Los usuarios de Mac pueden utilizar el software proporcionado con el Mac. 20 Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Introducción Mac Copie los archivos de vídeos e imágenes fijas a un ordenador siguiendo este método. Cierre el monitor LCD y conecte la unidad a un PC. ( P.22) Abra el monitor LCD y visualice el menú USB. Seleccione “REPRODUCIR EN PC” y presione C. Haga doble clic en el icono "EVERIO_MEM" o "EVERIO_SD" del escritorio. Haga clic en el icono de visualización en columnas. Copie los archivos a cualquier carpeta del ordenador (escritorio, etc). Copia de archivos . Icono de visualización en columnas Grabación ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ● Si las carpetas o archivos se eliminan, mueven o cambian de nombre en el PC, Reproducción ya no se pueden reproducir en esta unidad. ● Al extraer esta unidad del PC, arrastre y suelte el icono "EVERIO_MEM" o "EVERIO_SD" en su escritorio a en la papelera de reciclaje. Instalación del software proporcionado 1 (Windows Vista/Windows 7 solo) Coloque el CD-ROM proporcionado en su PC. ① Haga clic en “Ejecutar INSTALL.EXE” del cuadro de diálogo de reproducción automática. ② Haga clic en “Continuar” de la pantalla de control de cuenta de usuario. ● “Software Setup” aparece después NOTA Visualización de Guía detallada del usuario ● Conecte la unidad a internet y haga clic en “Read Detailed User Guide”. 3 4 Copia Se pueden visualizar las imágenes grabadas en formato calendario y realizar una edición sencilla utilizando el software proporcionado. Haga clic en “Finalizar”. Haga clic en “SALIR”. de unos momentos. ● Si no apareciera, haga doble clic en el icono del CD-ROM en “Mi PC”. Haga clic en “Easy Installation”. . ● Sale de la instalación de Everio MediaBrowser y se crean los iconos en el escritorio. . ● Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 21 Otros 2 Copia de seguridad de todos los archivos Antes de realizar copias de seguridad, asegúrese de que dispone de suficiente espacio libre en el disco duro del PC. 1 4 Seleccione el volumen. Conecte el cable USB y el adaptador de CA. Al terminal USB 1 Clic 2 Clic Al terminal de CC . 5 Inicie la copia de seguridad. Destino de almacenamiento (PC) Cable USB (proporcionado) Clic Adaptador de CA . 6 Después de que se haya completado la copia de seguridad, haga clic en “OK”. Si tuviera algún problema con el software proporcionado Everio MediaBrowser, consulte con el "Pixela centro de soporte al usuario". Al terminal USB . 2 Abra el monitor LCD. 3 Seleccione “HACER COPIA DE SEGURIDAD” y presione C. ■ Para desconectar a esta unidad del PC ① Haga clic en “extracción segura de hardware”. MENÚ USB CREAR DISCO DISCO DIRECTO CARGAR HACER COPIA DE SEGURIDAD ? SALIR AJUSTE . ● El software proporcionado Everio MediaBrowser se inicia en el PC. Las demás operaciones se deben realizar en el PC. 22 . REPRODUCIR EN PC ② Haga clic en “Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB”. ③ (Para Windows Vista) Haga clic en “OK”. ④ Desconecte el cable USB y cierre el monitor LCD. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Introducción Otros Uso del menú Se pueden configurar varios ajustes utilizando el menú. 1 3 Seleccione el ajuste que desee y presione C. Visualice el menú. VÍDEO OFF AGC Pulse . ■ Para salir de la pantalla que esté en uso. Presione D (salir). Seleccione el menú que desee y presione C. ■ Para volver a la pantalla anterior VÍDEO CALIDAD DE VÍDEO Reproducción Presione “J”. REGISTRAR EVENTO ■ Para ver el archivo de ayuda ZOOM GANANCIA Presione “K”. GRAB. POR INTERVALO ? AJUSTE SALIR . ● El menú es diferente según el modo 2 ? AJUSTE Grabación AUTO SALIR ● Para más información sobre los . . ajustes, consulte la Guía detallada del usuario. Información de asistencia al cliente El uso de este software está autorizado de acuerdo con las condiciones de la licencia de software. JVC (para información sobre esta unidad) Copia Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia JVC más cercana de su país (consulte la Red de servicios internacionales JVC en http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) para hacer consultas sobre este software, tenga a mano la siguiente información. • Nombre del producto, modelo, número de serie, problema, mensaje de error • PC (fabricante, modelo (sobremesa/portátil), CPU, sistema operativo, memoria (MB/GB), espacio disponible en el disco duro (GB)) Tenga en cuenta que puede tardar un poco responder a sus preguntas según cuál sea el asunto. JVC no puede responder a preguntas relativas al funcionamiento básico del PC o a las especificaciones o el rendimiento del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores. Pixela (para información sobre el software proporcionado) Idioma Inglés Europa (Reino Unido, Alemania, Francia y España) Otros países de Europa Asia (Filipinas) Inglés/alemán/francés/español Inglés China Chino Inglés/alemán/francés/español Número de teléfono +1-800-458-4029 (línea gratuita) +800-1532-4865 (línea gratuita) +44-1489-564-764 +63-2-438-0090 10800-163-0014 (línea gratuita) Otros Región EE.UU. y Canadá . Página principal: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Consulte en nuestro sitio Web la información y las descargas más recientes. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 23 Tiempo de grabación/número de imágenes Es posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón M (alimentación/información). Tiempo estimado de grabación de vídeo Tarjeta SD / Tarjeta SDHC Calidad Memoria integrada 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB UXP 40 m 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m XP 1h 30 m 1h 2h 4h SP 1 h 25 m 44 m 1 h 28 m 2 h 56 m 5 h 52 m EP 3 h 35 m 1 h 50 m 3 h 40 m 7 h 20 m 14 h 40 m ● La memoria integrada se aplica solo a GZ-HM320. ● El tiempo estimado de grabación es solo una guía. El tiempo real de grabación puede ser menor, dependiendo del entorno de filmación. Número aproximado de imágenes fijas (unidad: número de tomas) 4:3 16:9 Tamaño y calidad de la imagen 1920 × 1080 / FINA 1920 × 1080 / ESTÁNDAR 1440 × 1080 / FINA 1440 × 1080 / ESTÁNDAR 640 × 480 / FINA 640 × 480 / ESTÁNDAR Tarjeta SD / Tarjeta SDHC Memoria integrada 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 8260 260 510 1030 2100 4140 8330 9999 9999 9999 410 810 1620 3210 6310 9999 9999 9999 9999 340 680 1360 2770 5450 9999 9999 9999 9999 540 1070 2140 4360 8570 9999 9999 9999 9999 1690 3330 6670 9999 9999 9999 9999 9999 9999 3050 5990 9999 9999 9999 9999 9999 9999 ● Se pueden grabar hasta 9999 imágenes fijas en las tarjetas SD con al menos 16 GB de capacidad (independientemente del tamaño y calidad de la imagen). Tiempo aproximado de grabación (con batería) Batería Tiempo de carga aproximado Tiempo real de grabación Tiempo continuo de grabación BN-VG114U 2 h 30 m 1h 1 h 45 m BN-VG121U 3 h 30 m 1 h 30 m 2 h 40 m ● Los valores descritos anteriormente son valores que aparecen cuando “LUZ DE FONDO MONITOR” se ajusta en “ESTÁNDAR”. ● El tiempo real de grabación puede reducirse si se utiliza el zoom o se detiene la grabación en reiteradas oportunidades. (se recomienda tener baterías disponibles para 3 veces el tiempo estimado de grabación). ● Cuando termina la vida útil de la batería, el tiempo de grabación se reduce aunque las baterías estén completamente cargadas. (reemplace las baterías). 24 Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ ■ Reinicie esta unidad si no funciona adecuadamente o si “Error ...” aparece en pantalla. ① Apague la unidad. (cierre el monitor LCD). ② Retire el adaptador de CA y la batería de esta unidad, colóquelos nuevamente y encienda la alimentación. Resolución de problemas La grabación y toma de instantáneas no pueden realizarse. Página ● La batería se está cargando. ● Compruebe el modo A / B. ● Ajuste el modo grabación con el botón L. 6 ● Introduzca una tarjeta SD Grabación La grabación se detiene. Introducción 13 15 comercialmente disponible. ● La grabación se detiene automáticamente tras 12 horas de grabación continua. ● Los medios utilizados para la grabación no tienen espacio suficiente. Para garantizar una grabación continua, ajuste “GRABACIÓN CONTINUA” en “ON” antes de iniciar la grabación. La unidad cambia a otro medio y graba continuamente sin pérdida de trama. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Copia Alimentación La luz POWER/CHARGE empieza a parpadear cuando el monitor está cerrado. Acción 8 - Otros Problema Grabación Antes de solicitar el servicio de la unidad, consulte la siguiente tabla o la sección de “Resolución de problemas” en la guía detallada para el usuario. Si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan su problema, póngase en contacto con su distribuidor JVC o centro de servicios JVC más cercanos para obtener más información. Consulte también las preguntas frecuentes de los nuevos productos en la página web de JVC. También puede consultar el apartado de preguntas y respuestas de productos nuevos en la página web de JVC (http://www.jvc.com). Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador. La descarga electrostática, el ruido exterior y la interferencia (de un televisor, radio, etc.) pueden provocar que la unidad no funcione correctamente. En este caso, reinicie la unidad. Reproducción Resolución de problemas 25 No se visualiza la fecha y hora. Se interrumpe el vídeo o el sonido. Reproducción No se puede encontrar un vídeo grabado. ● Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del - ● A veces la reproducción se - ● Seleccione “REPR. OTRO ARCHIVO” - menú de reproducción según corresponda. interrumpe cuando se cambia de una escena a otra. Esto no debe considerarse un mal funcionamiento. y busque el vídeo en la pantalla de índice. (se pueden reproducir los archivos de vídeo con información de gestión dañada). ● Cancele las funciones de visualización de grupo y búsqueda por fechas. ● Cambie el ajuste en “SOPORTE GRAB. VÍDEO” o “SOPORTE GRAB. FOTO”. (no se visualizan los archivos de otros medios). ● Durante la grabación, el balance de El color de las imágenes es extraño. blancos no se ajustó correctamente. ● Cuando se ha grabado video con “x.v.Color” ajustado en “ON”, cambie el ajuste según el formato que se desea ver en el televisor. ● Ajuste “EFECTO” en “OFF”. ● Compruebe la carga restante de la La luz no parpadea durante la carga de la batería. Otros problemas El control deslizante y los botones no funcionan. La temperatura de esta unidad aumenta. 26 batería. (si la batería ya está totalmente cargada, la luz no parpadea). ● Si realiza una carga en un entorno con condiciones de temperatura elevada o baja, asegúrese de que la batería se esté cargando dentro del rango de temperaturas permitido. (de no ser así, es posible que la carga se detenga para proteger la batería). - - 13 6 ● Quítese los guantes. ● Toque el control deslizante y los - ● Esto no debe considerarse un mal - botones con los dedos. (no funcionan si se los toca con las uñas o con la punta de un bolígrafo). funcionamiento. (la temperatura de esta unidad puede subir si se utiliza durante un largo tiempo). Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Las funciones HDMICEC no se ejecutan correctamente y el televisor no funciona con esta unidad. - ● Algunos televisores pueden funcionar de forma - correctamente en el televisor dependiendo del televisor utilizado. En este caso, realice el siguiente procedimiento. A Desconecte el cable HDMI y vuelva a conectarlo. B Apague esta unidad y vuelva a encenderla. diferente dependiendo de las especificaciones, inclusive si son compatibles con HDMI-CEC. Por lo tanto, no se puede garantizar que la función HDMI-CEC de esta unidad funcione con todos los televisores. En este caso, ajuste “CONTROL HDMI” en “OFF”. Introducción ● La imagen y el sonido no funcionan Grabación Al conectar la unidad con el cable HDMI, la imagen y el sonido no funcionan correctamente en el televisor. Indicaciones de advertencia ● Apague esta unidad y vuelva a - ● Utilice un archivo grabado con esta unidad. - REALICE UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN EN UNA PC O DISCO REGULARMENTE ● Conecte el dispositivo y copie los datos al 22 LOS DATOS GRABADOS SON INSUFICIENTES NO SE PUEDEN GUARDAR ● Si una grabación de vídeo se detiene en el - ● Apague esta unidad y vuelva a encenderla. ● Retire el adaptador de CA y la batería y luego - ● Limpie la suciedad de los terminales de la - ERROR DE GRABACIÓN ¡ESCENA INCOMPATIBLE! (Vídeo)/ ¡ARCHIVO INCOMPAT.! (Imagen fija) encenderla. (es posible que los archivos grabados con otros dispositivos no se puedan reproducir. Si el archivo se grabó con esta unidad, entonces está dañado). Indicaciones de advertencia PC. tiempo de grabación real “0:00:00:17” o inferior, el vídeo no se puede guardar. retire y vuelva a introducir la tarjeta SD. ¡ERROR EN TARJETA DE MEMORIA! COMPRUEBE LA CUBIERTA DEL OBJETIVO tarjeta SD. ● Formatee la tarjeta SD ejecutando “FORMATEAR TARJETA SD” del menú de ajustes de medios. (se borrarán todos los datos). ● Aparece durante 5 segundos después de que se encienda la alimentación si la tapa de la lente está colocada o cuando está oscuro. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Reproducción Página Copia Acción - Otros Indicaciones de advertencia - 27 Advertencias ATENCIÓN: Adaptador de CA Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU. El adaptador de CA suministrado tiene una función de selección automática de tensión en la escala de corriente alterna de 110 V a 240 V. USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA En caso de conectar el cable de alimentación de la unidad a un tomacorriente de CA que no sea de la serie American National Standard C73, emplee un enchufe adaptador de CA, denominado “Siemens Plug”, como el mostrado. Consulte con su distribuidor JVC más cercano para obtener este enchufe adaptador. La batería que ha adquirido es reciclable. Por favor comunicarse al 1-800-8-BATTERY para información sobre como reciclar dicha batería. Soporte de grabación • Asegúrese de seguir las siguientes pautas para evitar corromper o dañar los datos grabados. • No doble ni tire el soporte de grabación, ni Enchufe adaptador • • • Baterías La batería suministrada es una batería de iones de litio. Antes de utilizar la batería suministrada o una batería opcional, lea las precauciones siguientes: Terminales • • • • Pantalla LCD • Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO ... presione con demasiada fuerza y evite los golpes. ... coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo. • Para prolongar la vida útil ... evite frotarla con un trapo basto. . Para evitar riesgos ... no queme la batería. ... no provoque cortocircuitos en los terminales. Manténgala alejada de objetos metálicos cuando no se utilice. Durante el transporte, guarde la batería en una bolsa de plástico. ... no modifique ni desmonte la batería. ... no exponga la batería a temperaturas superiores a 60°C (140°F), puesto que la batería podría calentarse en exceso, explotar o incendiarse. ... utilice solamente los cargadores especificados. • Para evitar daños y prolongar la vida útil ... no la someta a sacudidas innecesarias. ... cárguela dentro del margen de temperatura de 10°C a 35°C (50°F a 95°F). A temperaturas más bajas se requiere más tiempo de carga, y en algunos casos puede que incluso se detenga la carga. A temperaturas más altas puede resultar imposible terminar la carga, y en algunos casos puede que incluso se detenga. ... guárdela en lugar fresco y seco. La exposición prolongada a temperaturas elevadas aumentará la descarga natural y reducirá el periodo de vida útil. ... se debe cargar totalmente y luego descargar totalmente la batería cada seis meses cuando se guarde durante un periodo de tiempo prolongado. ... cuando no se utilice, se debe retirar del cargador o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas utilizan corriente incluso estando apagadas. lo someta a una fuerte presión, sacudidas o vibraciones. No salpique el soporte de grabación con agua. No utilice, reemplace o almacene el soporte de grabación en lugares expuestos a una fuerte electricidad estática o a perturbaciones eléctricas. No apague la alimentación de la cámara ni retire la batería o el adaptador de CA durante la filmación o la reproducción, o al acceder de algún otro modo al soporte de grabación. No acerque el soporte de grabación a objetos que tengan un fuerte campo magnético o que emitan fuertes ondas electromagnéticas. No almacene el soporte de grabación en ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a un alto grado de humedad. No toque las partes metálicas. 28 Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Grabación Declaración de conformidad Número de modelo : GZ-HM320U / GZ-HM300U Nombre comercial : JVC Parte responsable : JVC AMERICAS CORP. Dirección : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470 Número de teléfono : 973-317-5000 Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la reglamentación FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar errores de funcionamiento. Reproducción Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC podrian anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este equipo ha sido examinado y cumple con los límites de dispositivos digitales Clase B, segun el Apartado 15 de la reglamentacion FCC. Estos limites estan diseñados para suministrar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar radiofrecuencia y si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepcion de radio o televisión, que pueden determinarse desconectando y conectando la alimentacion del equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia por medio de una o mas de las siguientes medidas: Reoriente o recoloque la antena de recepción. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al del receptor conectado. Consulte con su distribuidor o con un tecnico experimentado de radio/TV. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Introducción cámara en el trípode. Si se le cae la cámara, puede herirse usted y dañarse la cámara. Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle. . Por seguridad, NO DEBE ... abrir el chasis de la cámara. ... desmontar o modificar el equipo. ... permitir que productos inflamables, agua u objetos metálicos entren en el equipo. ... extraer la batería ni desconectar el suministro de energía con el aparato encendido. ... dejar la batería colocada cuando la cámara no se utilice. ... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama sin protección, tales como velas encendidas. ... exponer el equipo a goteos o salpicaduras. ... dejar que polvo u objetos metálicos se adhieran al enchufe de alimentación o al tomacorriente de CA. ... insertar ningún objeto en la cámara. • Evite utilizar este aparato ... en lugares sometidos a excesiva humedad o demasiado polvo. ... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo, cerca de una cocina. ... cerca de un televisor. ... cerca de aparatos que generen campos magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces, antenas de emisión, etc.). ... en lugares sometidos a temperaturas extremadamente altas (superiores a 40°C o 104°F) o extremadamente bajas (inferiores a 0°C o 32°F). • NO deje el aparato ... en lugares donde la temperatura supera los 50°C (122°F). ... en lugares con humedad extremadamente baja (inferior al 35%) o extremadamente alta (superior al 80%). ... bajo luz solar directa. ... en un coche cerrado en verano. ... cerca de una calefacción. ... en lugares elevados, como encima de un televisor. La colocación del aparato en un lugar elevado mientras un cable está conectado puede provocar averías si alguien tropieza con el cable y el aparato cae al suelo. • Para proteger el aparato, NO DEBE ... permitir que se moje. ... dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros. ... someterlo a sacudidas o vibración excesiva durante su transporte. ... mantener el objetivo dirigido hacia objetos demasiado brillantes durante largos periodos. ... exponer el objetivo a la luz solar directa. ... balancearlo excesivamente cuando utilice la correa de mano. ... balancear demasiado la bolsa de la cámara con la cámara dentro. ... deje la cámara en áreas donde haya polvo o arena, como en la playa. Para evitar que la unidad se caiga: • Ajuste bien la correa de mano. • Si utiliza la cámara con un trípode, fije bien la Copia • • Otros Equipo principal 29 Especificaciones Cámara Nombre del modelo Fuente de alimentación eléctrica Consumo eléctrico Dimensiones (W x H x D) Masa Entorno de funcionamiento Dispositivo de captura de imagen Área de grabación (vídeo) Área de grabación (imagen fija) Lente Zoom (vídeo) Zoom (imagen fija) Formato de grabación de vídeo Formato de grabación de imágenes fijas Grabación de soportes Conectores Batería del reloj HDMI Salida componente 30 Salida AV USB GZ-HM320 GZ-HM300 Con un adaptador de CA: DC 5,2 V, Con baterías: DC 3,6 V 2,6 W (si “LUZ DE FONDO MONITOR” se ajusta en “ESTÁNDAR”) 2,8 W (si “LUZ DE FONDO MONITOR” se ajusta en “MÁS BRILLO”) Consumo promedio: 1A 52 mm x 62 mm x 110 mm (2-1/16" x 2-2/5" x 4-3/8") (sin incluir la correa de mano) Aprox. 215 g (0,47 lbs) (solo la cámara), Aprox. 255 g (0,56 lbs) (incluyendo la batería suministrada) Temperatura de funcionamiento permitida: 0°C a 40°C (32°F a 104°F) Temperatura de almacenamiento permitida: -20°C a 50°C (-4°F a 122°F) Humedad de funcionamiento permitida: 35 % a 80 % 1/5,8" 1.370.000 píxeles (CMOS progresivo) (16:9) 750.000 a 1.090.000 píxeles (zoom óptico) (4:3) 560.000 a 820.000 píxeles (16:9) 750.000 a 1.090.000 píxeles F1,8 a 3,5, f= 3,0 mm a 60,0 mm (conversión de 35 mm: 46,4 mm a 928 mm) Zoom óptico: hasta 20x Zoom digital: hasta 200x Zoom óptico: hasta 20x AVCHD estándar, Vídeo: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch) JPEG estándar Memoria interna (8 GB), Tarjeta SD/SDHC tarjeta SD/SDHC (disponible (disponible comercialmente) comercialmente) Batería recargable Miniconector HDMIä (V.1.3 con x.v.Colorä) Salida componente Y, Pb, Pr Y: 1,0 V (p-p), 75 W Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75 W Salida de vídeo: 1,0 V (p-p), 75 W Salida de audio: 300 mV (rms), 1 kW Mini USB tipo B, compatible con USB 2.0 Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Introducción Adaptador de CA (AP-V30U)* Masa CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz CC 5,2 V, 1,8 A 0°C a 40°C (32°F a 104°F) 10°C a 35°C (50°F a 95°F) durante la carga 78 mm x 34 mm x 46 mm (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16") (sin incluir el cable ni enchufe de CA) Aprox. 107 g (0,24 lbs) Grabación Fuente de alimentación eléctrica Salida Temperatura de funcionamiento permitida Dimensiones (W x H x D) Otros Copia Reproducción * Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre. ● Las especificaciones y el aspecto de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 31 Índice A Adaptador de CA ....................... 6, 28 Ajuste de la fecha/hora .................. 11 Ajuste del idioma ........................... 12 Ajustes de menú ............................ 23 M Mac ................................................ 21 Monitor LCD .................................. 28 N Número de imágenes .................... 24 B Batería ....................................... 6, 28 S Software ........................................ 20 Soporte de grabación para imagen ..... 10 C CD-ROM ........................................ 21 Conexión AV ............................ 16, 19 Configuración del reloj ................... 12 Copia (copia de seguridad) ...... 18, 19, 22 T Tarjeta SD ................................. 8, 24 Tiempo de grabación ..................... 24 U Cable USB ..................................... 22 V D Copia (duplicado) .......................... 22 E Eliminación de archivos ................. 15 Visualización de archivos en un televisor ......................................... 16 F Formato tarjeta SD ........................ 10 W Windows ........................................ 20 I Instalación ..................................... 21 Z . Zoom ............................................. 13 © 2009 Victor Company of Japan, Limited US 1209ZAR-SW-MP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

JVC GZ-HM320 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas