Transcripción de documentos
IGGS & STRATTO
®
G
il
Manualdel 0
r
m
I
Este generador est_ clasificado conforme a ia norma C22.2 No. 100-04
(motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association
[Asociaci6n canadiense de normalizaci6n]).
8RIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSGROUP,LLC
MILWAUKEE,WISCONSIN,U.S.A.
Mnchas gracias per comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza
en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador
Briggs & Stratton le proporcionar_,muchos aries de buen funcionamiento.
Este manual centiene informaci6n sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los generadores y
mostrarle c6mo evitarios. Este generador se ha disefiado exciusivamente para suministrar energia eiOctricaa cargas
compatibles de iluminaci6n, eiectrodomOsticos, herramientas y motores. No debe utiNzarsepara ningOnotro fin. Es
importante leer detenidamentey comprender estas instrucciones antes de poner en marcha o utiNzarel equipo. Conserve
estas instrnccieneseriginales para fntnras consnltas.
Este generador requiere rnontajefinal antes de ser usado. Consulte la secci6n Montaje de este manual, donde encontrar_.
instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra.
DOndeenconlrarnos
Usted no tendr_,que ir muy iejos para encontrar ei servicio tOcnico de Briggs & Stratton para su generador. Consulte ias
P_ginas Amarillas. Hay m_.sde 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo, proporcionando un
servicio de calidad. TambiOnpuede ponerse en contacto con Atenci6n al Cliente de Briggs & Stratton Ilamando al
(800) 743-4115 o per Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM.
Generador
NOmerode Modelo
RevisiOn
NOmerode Serie
Motor
NOmero de Modelo
NOmero de Tipo
NOmero de C6digo
Fecha de compra
Copyright © 2012. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, WI, USA. Reservadostodos los derechos.
BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSes una marca
registradas de Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA
2
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
labia de Contenido
Seouridad de operario ............................
4
Descripci6n del equipo ........................................
InformaciOn importante de seguridad .............................
4
4
iVlontaje......................................
7
Desembalajedel generador .....................................
Instale el juego de ruedas ......................................
Comprobar el nivel de aceite del motor ............................
Agregue combustible ..........................................
Tierra del sistema ............................................
ConexiOnal sistema el6ctrico de un edificio ........................
UbicaciOndel generador .......................................
Controlesy caracteristicas.........................
7
7
8
8
9
9
9
10
Juegos de cordones y enchufes conectores .......................
Juego de cables del adaptador del generador ......................
Operando ....................................
11
11
12
Enciendael motor ...........................................
ConexiOnde cargas el6ctricas ..................................
Parada del motor ............................................
No sobrecargar el generador ...................................
12
13
13
14
iVlantenimiento.................................
15
Plan de mantenimiento .......................................
Mantenimiento del generador ..................................
Mantenimiento de la v_.lvulade combustible .......................
Mantenimiento del motor ......................................
Almacenamiento ............................................
15
15
16
16
19
Resoluci6n de problemas .........................
20
Garantias ....................................
21
Garantiadel sistema de control de emisiones ......................
Garanfia para el propietario de una generador......................
Especificaciones
................................
21
23
24
Especificaciones del producto ..................................
Servicio com_n despide.......................................
24
24
Espa_ol
Seguridad de operatic
Sirnboios sobre ia seguridady significados
Descripci6ndei equipo
Lea
atentarnenleeste
manual
y farniliaricese con
el
generador.
Conozcasus
aplicaciones,
lirnitacionesy riesgos.
Este generador funcJonaen base a un motor de campo
el@trico giratorio y de corriente alterna (CA). Fuedise_ado
con la finalidad de proveer energia el@trica para I_.mparas
el@tricas, aparatos, herramientasy cargas de motor
compatibles. El campo giratorio del generador se mueve a
unas 3.600 rpm con un motor de un uno cilindro.
AVISO Si se supera la capacidad de los generadoresen
vatios/amperios, se podria dafiar el generador y/o los
dispositivos el6ctricos conectados a 61.
• NOexcedala capacidadenvatios!amperiosdel generador.
ConsulteNo sobrecargarel generadoren la secci6nOperando.
Se ha realizado el m4xJmo esfuerzo para reunir en este
documento la informaciOn m_.sprecisa y actualizada. No
obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o
mejorar de cualquier otra forma el generador en cualquier
momento y sin previo aviso.
El Sistemade Control de Emisionespara estegeneradorest,.
garantizadoparajuegosest_.ndarespor la Agenciade ProtecciOn
Ambientaly el Consejode recursosde aire de California.
Inforrnaci6n importantede seguridad
El fabricante no puede anticipar todas las posibles
circunstancias que podrian conllevar peligro. Por Io tanto, las
advertencias de este manual, asi como las etiquetas y placas
de la unidad, no incluyentodo. Si usa un procedimiento,
m6todo de trabajo o t6cnica operativa que no est6
especificamente recomendada por el fabricante, debe
asegurarse de que no entra_a peligro para usted ni para
otras personas. Tambien debe asegurarse de que el
procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa elegida
no hace que el generador deje de ser seguro.
GasesT6xicos
Fuego
Partesen Movimiento
Contragolpe
DescargaEl_ctrica
Explosi6n
Manualdel Operario
ObjetosVoladores
Supefficie Caliente
El simbolo de alerta de seguridad indica un posJble
riesgo para su integridadfisica. Se utiliza una palabra,de
se_alizaciOn(PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION)
junto con el simbolo de alerta para designar un grado o
nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de
seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de
se_alizaciOnAVISO se utiliza para hacer referencia a una
pr_.cticano relacionadacon una lesion fisica.
,l_ PELIGROindicaun riesgo que, de no evitarse, provocard
la muerte o lesJonesde gravedad.
A ADVERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
,A PRECAUCIONindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar lesiones leves o moderadas.
AI/l$O hace referencia a una pr_.cticano relacionada con una
lesi6n fisica.
A ADVERTENCIA Determinados componentes en este
producto y los accesorJosreiacionados contienen
sustancias quimicas declaradas cancerigenas,causantes
de malformaciones y otros defectos cong6nitos por el
Estado de California. L_.veselas manos despu6s de
manipular estos elementos.
A. ADVERTENCIA El escape dei motor de este producto
contiene eiementos quimJcos reconocidos en el Estado de
California por producir c_.ncer,defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.
4
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen
mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro,
V
V
NUNCA utilice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas,
Utilicelo solo en el
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventilaci6n,
_i_ ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamente infiamabies y
explosivos, io que podria provocar
quemaduras, incendios o expiosiones;
asi como dafios materiales, lesiones graves o incluso la
muerte.
CUAND0ANADACOMBUSTIBLE
0 VACiEELDEP6SIT0
• DETENGAel motor del generador y d_jelo enfriar durante al
menos 2 minutos antes de quitar ei tap6n de combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n saiga del
tanque.
• Liene o vacfe el dep6sito de combustible a la intemperie.
• NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n dei combustible.
• Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
_i_ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce
mon6xido de carbono, un gas inodoro y
• Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
venenoso.
La inhalaci6n de mon6xido de carbono puede
provocar lesiones graves, dolor de cabeza,fatiga, mareos,
v6mitos, confusi6n, convulsiones, n_.useas,desmayos o
incluso la muerte.
• Compruebe frecuentemente que las Nneasde combustible, el
tanque, ei tap6n y los accesorios no est_n rotos o tengan fugas.
C_mbielos si es necesario.
• UtiiiceesteproductoSOLOa la intemperie.
• Instaieunaalarmade mon6xidode carbonocon baterfacerca
de los dormitorios.
• Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el filtro de aire est_n instalados.
• AsegOresede que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
, NO utilice este producto en el interior de un edificio, cochera,
porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaleso recinto,
aunque haya ventanasy puertas abiertas.
• NOenciendaun cigarrilloo fume.
CUANDO
PONGAENFUNCIONAIVilENTO
ELEQUIPO
• NO arranque el motor sin la bujia instalada.
CUANDOOPEREELEQUIPO
• NO utilice este producto en el interior de un edificio, cochera,
porche, equipo m6vil, taller de apNcacionesnavaleso recinto.
• NO incline ei motor o el equipo, de tai manera que la
combustible se pueda derramar.
• NO coloque el estrangulador en la posici6n "Choke"
(Estrangulamiento) para parar el motor.
_i_ ABVERTENCIA Ei retroceso (repliegue r_.pido) del cable
dei arrancador impedir_, que el usuario suelte ei
_,_
cable a tiempo y tirar_ de su mano y brazo hacia el
T-motor,
io que podria provocar fracturas,
contusiones o esguinces; asi como lesiones graves.
• Cuando arranque el motor, tire ientamente dei cable hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_pidamente de _i
para evitar su retroceso.
CUAND0 TRANSPORTE,MOVER0 REPAREELEQUIP0
• NUNCAarranque o pare ei motor cuando haya aparatos
el_ctricos conectados yen funcionamiento.
CUAND0 ALIVlACENE0 GUARDEEL EQUIP0 CONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
,_, ADVERTENCiA
• Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos eiectrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
Ei arrancador y otras piezas rotativas
• Transporte, mover o repare ei equipo con ei tanque de
combustible vado, o con lav_lvula para apagar ei combustible,
apagada (posici6n OFF).
• NO incline ei motor o ei equipo, de tai manera que la
combustible se pueda derramar.
• Desconecteei cable de la bujfa.
podrian
enredarse en
las manos,lesiones
el pelo,graves.
la ropa
u otros accesorios,
y provocar
• NUNCAutilice la generador sin sus carcasas o tapas de
protecci6n.
• NO utilice ropa suelta, joyas ni objetos que podfian quedar
atrapados en el arrancador o en otras piezas rotativas.
• Ate para arriba ei polo largoy quite la joyefia.
A ADVERTENCIA
• Este generador no cumple la norma 33CFR-183del cuerpo de
guardacostas de EE.UU.y no debe utilizarse en apNcaciones
marinas.
• El uso de un generador no homologado por cuerpo de
guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os
materiales.
Espafiol
_i_ PRECAUCION Las velocidades de funcionamiento
excesivamentealtas podrian provocar lesiones leves y/o
da_os ai generador.
Lasvelocidades excesivamente bajas incrementan la
carga de trabajo.
• NOintentealterarel resorte,lasconexiones
y otras partesdel
reguladorparaincrementarla velocidaddel motor.Elgenerador
suministralafrecuenciay el voltajenominalescorrectoscuando
funcionaa unavelocidadcontrolada.
_i_ ADVERTENCIA
Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
f_,,
_
combustibles y las estructuras o da_ar
_"
el dep0sito de combustible y provocar
incendios, asi como da_os materiales, lesiones graves 0
incluso ia muerte.
A
El contacto con ia zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
= NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdei escape
a alta temperatura.
= Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
= Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) airededor del
generador, inciuida la parte superior.
= Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de
hierbaconstituye una infracci6n al C6digode recursos p_blicos
de California,a menos que el sistema de escapeest_ equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n de la
Secci6n4442, que se mantengaen buenascondicionesde
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federaies
puedehaber leyes simiiares en vigor.
P6ngaseen contactocon elfabricante,elvendedoro ei distribuidor
del equipo original para obtener unapantallaapagachispas
dise_adapara ei sistemade escapeinstaladoen este motor.
= Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaiadas en la misma posici6n.
,&, ADVERTENCIA
b,lib
El voitaje del generador podria
provocar descargas el_ctricas o quemaduras,
que pueden producir lesiones graves o la
muerte.
• Utilice equipos de transferencia aprobados para evitar la
retroalimentaci6n ai aislar el generador de las personas que
trabajan con el suministro el_ctrico.
• NOmodifiqueal generadoren ningunaforma.
AV/SO Si se supera la capacidad de los generadores en
vatios/amperios, se podria da_ar ei generador y/o los
dispositivos el_ctricos conectados a 61.
, NO exceda la capacidad en vatios/amperios del generador.
Consulte No sobrecargar el generador en la secci6n Operando.
* Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes de
conectar las cargas el_ctricas.
. Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF),
luego encienda(ON) para su operaci6n.
. Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del generador
antes de parar el generador.
AV/SO Un tratamiento inadecuadode la generador podria
da_arla y acortar su vida _til.
. Useei generadorsolamenteconla finalidadparaei cualfue
dise_ado.
• En caso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor.
• Opereei generador solamente en superficies niveladas.
• Si utiliza el generador como sistema de reserva, notifiquelo a la
compa_h el_ctrica.
• NO exponga ai generadora una humedad excesiva,polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
• Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCl) en
cualquier Area bastante h_meda o que sea altamente
conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con
acero.
• NO inserte cualquier objeto a trav_s de las ranuras de
enfriamiento.
e
Si los aparatos conectados se sobre caiientan,ap_gueios y
descon_ctelos del generador.
• NO toque los alambres pelados o recept_culos.
e
Apague el generador si:
-Se pierde la salida el_ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
= NO use un generadorcon cables el_ctricos que est_n
malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma.
= NO opere el generador bajo la Iluvia.
= NO manejeel generador o cables el_ctricos mientras est_
parado en agua, descalzoo cuando las manos y los pies est_n
mojados.
= NO permita que personas descalificadaso ni_os operen o
sirvan al generador.
_i_ ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrian
"_dh
provocar incendios o electrocuci6n que
pueden provocar lesiones graves o la
muerte.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU IViAQUINA
GENERADOR
• Siempre desconecte el aiambre de la bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDOPRUEBELABUJJADELMOTOR
• Utilice un comprobador de bujbs homologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
6
BRIGGSandSTRMTON.COIVl
IVlontaje
Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y
solo estar_,iisto para ser utilizado despu6s de haberle
suministrado servicio con el combustible y aceite
recomendados.
Si usted tiene probiemascon el montaje de su generador,por
favor iiamea la iinea de ayudapara generadoresal
(800) 743-4115. Si Ilamar para ia ayuda,tiene por favor el
modelo, ia revisi6ny ei nOmerode seriede etiquetade
identificaci6ndisponibie. Consultela ubicaci6nen la secci6n
Controlesy caracterfsficas.
Desemhalajedel generador
1. Coioque la caja de cart6n en una superficie rigida y
plana.
2. Abra compietamente la caja de cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a
excepci6n del generador.
4. Mantenga el generador sobre el cart6n para instalar el
juego de ruedas.
El generador se entrega con:
• Manual del operario
• Juego de cables del adaptador
• Tres paquetes de estabilizador de combustible
• Ruedas (2)
• Eje
• Patade apoyo
• Elementos de fijaci6n del juego de ruedas
Instale el juego de ruedas
AV/SO Este juego de ruedas no ha sido dise_ado para ser
usado en la carretera.
Necesitar_.ias siguientes herramientas para instalar estos
componentes:
• Llavede 13 mm
• Llavede cubo de 13 mm
* ANcates
* Gafas de seguridad
Siga estos pasos para instalar el juego de ruedas:
1. Voltee el generador de forma que el motor quede arriba.
2. Introduzca el eje (A) a trav6s de los dos soportes de
montaje.
3. Monte una rueda (B) en el eje.
AVISO Compruebe que instala la rueda con el cubo elevado
hacia el interior.
4. Introduzca una arandeia (C) por el eje y coloque un
aniNo-en E (D) en la ranura del eje.
5. Para ello, apriete con unas pinzas desde ia parte
superior del anillo-en E hacia la parte inferior del eje.
_i_ ADVERTENCIA Las aniilas en "e" podria provocar
lesiones oculares.
Las aniilas en "e" podrian salir disparadas
durante el montaje o el desmontaje, io que
puede tener como resultado lesiones moderadas.
• Utilicesiempreprotecci6nocularparamontaro desmontar
anillasen "e".
6. Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda
rueda.
7. Vueivaa colocar ei generadoren la posici6n normal de
funcionamiento (apoyadoen las ruedas).
8. Retire ei asa (H) dei bastidor del generador empujando
los pasadores (J) y tirando del asa.
9. Gire el asa tal como se muestra y fijela al bastidor del
generador empujando los pasadores en el bastidor del
generador. Desliceel asa hasta que los pasadores
entren en los orificios del asa.
10. Voltee el generador de forma que el lado del motor
quede abajo.
11. Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo (E) con
los del armaz6n dei generador.
12. Monte ia pata de apoyo usando 2 torniilos de cabeza(M8
x 20 mm) (F) y 2 tuercas hexagonales(G). Apriete con la
Navede cubo de 13 mm y con la Navede 13 mm.
?
Espafiol
13. Vuelvaa colocar el generador en la posici6n normal de
funcionamiento (apoyadoen las ruedasy la pata de
apoyo).
/IVfSO Gire el asa en el bastidor del generador s61ocon fines
de almacenamiento.
Comprobarel nivel de aceite del motor
El generador sale de f_.bricarelleno de aceite (API SJ o m_.s
alto 10W-30). Esto permite al generador operar en una gran
variedad de condiciones clim_.ticasy de temperatura. Antes
de arrancar el motor, compruebe el nivel de aceite y
aseg0rese de que el motor est,. servido tal como se describe
en Mantenimiento.
/IV/SO Si intenta arrancar el motor sin comprobar que
est,. adecuadamenteservido con el aceite recomendado,
podria una averia.
• Consultarla secci6nMantenimiento
acercadel reiienadodeaceite.
• La garantfaquedar_anuladasi seproducenda_oscomo
consecuencia
dei incumpNmiento
de estasinstrucciones.
AVISO Consulte la secci6n Aceite en la secci6n
Mantenimiento para vet las recomendaciones reiativas al
aceite. Compruebe que la aceite suministrada tiene la
viscosidad adecuadapara la temperatura ambiente actual.
Agregue combustible
,A ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamenteinflamablesy
explosivos, io que podria provocar
quemaduras,incendios o explosiones;asi
como dafios materiales,lesiones graveso incluso la muerte.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE
• DETENGAel motor del generadory d_jelo enfriar durante al
menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de combustible. Afioje
la tapa lentamentepara dejar que la presi6n salga del tanque.
• Llene el dep6sito de combustible a la intemperie.
• NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
• Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
• Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n.
• Compruebe frecuentemente que las Nneasde combustible, el
tanque, ei tap6n y los accesorios no est_n rotos o tengan fugas.
C_mbielos si es necesario.
• NO encienda un cigarriNo o fume.
.
Limpie el _.reaalrededor de la tapa de Ilenadodel
combustible, retire la tapa.
2. A_ada lentamente gasolina sin plomo (A) al tanque de
combustible (B). Tenga cuidado de que el nivei de
combustible no rebase ei iimite (C). Esto permite dejar
el espacio adecuado para que el combustible se
expanda como se muestra.
EI combustibledebe reunir los siguientesrequisitos:
* Gasoiina sin piomo limpia y nueva.
* Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a
gran aititud, consulte Gran altitud.
* El motor admite gasolinacon hasta un 10% de etanol
(gasohol) o hasta un 15% de MTBE(6ter metil terbutilico).
/IV/SO Evite el da_o del generador.
El fracaso para seguir Manual de Operario para el
combustible reccomendations garanfia de vacios.
• NO utilice gasolina no autorizada; por ejemplo, E85.
• NO mezcleaceite con gasolina.
• NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros
combustibles.
Para evitar la formaci6n de carbonilla en el circuito de
combustible, siempre que a_ada combustible, m6zcleio con
un estabiNzador.ConsulteAlmacenamiento. No todos los
combustibles son iguaies. Si detecta problemas de arranque
o de rendimiento despu6s de utiiizar un combustible, pruebe
a cambiar de proveedor o de marca. Este motor est_
certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de
control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
8
3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera
para alg0n combustible rociado para evaporar.
Gran altitud
En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se
deber_,utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos /
85 AKi (89 RON). Para seguir cumpNendola normativa sobre
emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a gran
aititud. De no reaiizarse este ajuste, ei rendimiento se
reducir_,y ei consumo de combustible y las emisiones
aumentar_.n.Para obtener m_.sinformaci6n sobre el ajuste
para gran aititud, consuite con un distribuidor cuaiificado de
Briggs & Stratton. No se recomienda utiNzarel motor a
altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de
gran altitud.
BRIGGSBndSTRATTON.COIVi
Tierra del sistema
El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema
que conecta los componentes dei bastidor a los terminaies
de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra
del sistema est,. conectada al cable de CA neutro que, a su
vez, est,. conectado al bastidor del generador.
Requisit0s Especiales
Es posibie que haya normas u ordenanzas locales y
nacionales en materia de seguridad e higiene en el trabajo
aplicabies al uso del generador. Consulte con un electricista
cualificado, un inspector el6ctrico o el organismo
competente.
• En algunas zonas, es obiigatorio registrar los
generadoresen las compa_ias el6ctricas locales.
• Si ei generador se utiiiza en una obra, puede ser
necesario cumplir normas y requisitos adicionales.
C0nexi6n al sistemaei6ctrico de un edifici0
Ubicaci6ndel generad0r
Espaci0 Libre AJreded0r deJ Generad0r
,_, ADVERTENCIA Los gases y ei calor de escape
podrian inflamar los materiaies combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de
combustible y provocar incendios, asi como
da_os materiaies, iesiones graves 0 incluso la muerte.
• Dejeun espaciomfnimode 1.5 m (5 pies)airededordel
generador,incluidala parlesuperior.
Sit_e el generador en una zona bien ventilada que permita la
eliminaci6n de los gases de escape mortales. No instaie el
generador en lugares en los que los gases de escape (A) se
puedan acumular 0 entrar en un edificio que pueda estar
ocupado. AsegOresede que los gases de escape no puedan
entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u
otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan
acumularse. Tengaen cuenta los vientos y las corriente de
aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del generador.
Las conexiones a efectos de alimentaci6n de reserva al
sistema ei6ctrico de un edificio deben ser reaiizadas por un
electricista cualificado. La conexi6n debe aislar la
alimentaci6n del generador de ia aiimentaci6n de la red
pOblicay debe cumplir todas las leyes y normas el6ctricas
vigentes.
_i_ABVERTENCIA El voitaje del generador podria
"),lib provocar descargas el6ctricas o quemaduras,
que pueden producir lesiones graves o la
muerte.
• Utiiiceequiposde transferenciaaprobadosparaevitarla
retroaNmentaci6n
ai aislarel generadorde las personasque
trabajancon el suministroel_ctrico.
• Si utilizael generadorcomo sistemade reserva,notifiqueioa la
compa_iael_ctrica.
• Useun interruptorparala falladel circuitodetierra (GFCl)en
cualquier_reabastantehOmeda
o que seaaltamente
conductiva,talescomoterrazasde metalo trabajohechocon
acero.
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen
mon6×ido de carbono, un veneno invisibJe e inodoro,
NUNCA utilice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas,
• NO toque los alambres pelados o recept_culos.
• NO use un generadorcon cables ei_ctricos que est_n
malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma.
• NO opere el generador bajo la Nuvia.
• NO manejeel generador o cables el_ctricos mientras est_
parado en agua, descalzoo cuando las manos y los pies est_n
mojados.
• NO permita que personas descalificadaso ni_os operen o
sirvan al generador.
Espafiol
UtiJiceJosolo en el
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventiiaci6n,
Controles y caracteristicas
Lea
este Manual
del Operarie
y reglas
de seguridadantes
de poner
rnarchade
sulos
generader.
Compare
las ilustraciones
con su
generador,
para familiarizarse
con la en
ubicaci0n
diversos controles y ajustes.
Guardeeste manual para futuras consultas.
A =Tanque del Combustible-- El tanque tiene una
capacidad de 26,5 litros (7 galones americanos) de
gasolina sin contenido de plomo.
B - V_lvula de Combustible -- Permite abrir y cerrar la
alimentaci0n de combustible al motor.
C - Palanca del Cebader-
Usada cuando se est,. dando
arranque a un motor frio.
D =Depuraderde Aire -- Filtra el aire de entrada a medida
que penetra en el motor.
E =Culataze el Principie -- Us0 para comenzar motor.
F - Interrupter galancin del Meter -- Deber_.estar en la
posici0n ON o I (En) para darle arranque al motor.
Col0quelo en la posici0n OFFo 0 (Apagado) para detener
un motor en funcionamiento.
G - Tapa del DepOsite del Aceite -- Llene el motor con
aceite aqui.
H - TapOnde Vaciade de Aceite -- Permite vaciar el aceite
del motor.
J - Cenecter de Tierra -- Consulte con el organismo
responsable de la normativa vigente de conexi0n a tierra.
10
K - Etiquetade IdentificatiOn -- Proporciona el modelo,
revision y el nOmerode serie de generador. Tenga per
favor estos prontamente disponible cu_.ndoIlamar para la
ayuda.
L - DisyuntorBasculante -- Un disyuntor basculante que
protege el generador contra sobrecargas elOctricas.
IVl- Ternacerrientecon Dispesitivede Seguridad de
120/240 Velties, 30 Amp -- Puede ser utilizado para
suministrar alimentaci0n elOctricapara el funcionamiento
de cargas del motor, herramientas, aparatos especialese
iluminaci0n elOctricade 120 y/o 240 Voltios AC a
30 Amperios, monof_.sicade 60 Hz.
N - Silenciader Apagachispas- El silenciador disminuye el
ruido del motor y est,. equipado con una pantalla
apagachispas.
P - TornacerrienteBebles de 120 Volties AC, 20 Amp -Puedenser utilizados para suministrar alimentaciOn
el_ctrica para el funcionamiento de cargas del motor,
herramientas, aparatos especialese iluminaci0nelOctrica
de 120 Voltios AC a 20 Amperios, monof_.sicade 60 Hz.
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Juegosde cordonesy enchulesconeclores
Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad,
bien aislados y con conexi6n a tierra para la toma done de
120 V del generador. Examine los cables prolongadores
antes de cada uso.
Revise las capacidadesde todos las cordones de extensi6n
antes de usarlos. Los juegos de cordones de extensi6n
utilizados deber_.ntener una capacidad de 125 Voitios AC a
20 Amperios o mayor para ia mayoria de los dispositivos
el6ctricos. Sin embargo, algunos dispositivos podrian no
requerir este tipo de cord6n de extensi6n. Reviseel manual
del propietario de esos dispositivos para ver las
recomendaciones del fabricante.
AV/SO Las tomas el6ctricas pueden marcar un valor
nominal mayor que la capacidad de salida del generador.
* NUNCAintente conectar un dispositivo que requieram_s amperaje
del que el generadoro ia toma el_ctrica puedensuministrar.
* NO sobrecargar ei generador. V_ase No sobrecargar elgenerador.
Tornaseleclricas dobles de 120 V CAy 20 A
Este recept_.culoest,. protegido por un disyuntor basculante.
Utilice cables proiongadoresde ia menor Iongitud posible para
reducir al minimo la caida de tensi6n.
_i_ABVERTENCIA Los cables ei6ctricos sobrecargados
pueden recalentarse,formar un arco o
quemarse, provocando la muerte, lesiones y/o
dafios materiaies.
• UtiNceexciusivamente
canes reguladosparalascargas
aplicadas.
• Respetetodas lasmedidasdeseguridadde los cables
el_ctricos.
Bispesilivo de seguridadde 120/240 V, 30 A
Use un tap6n NEMA L14-30 con este recept_.cuio.Conecte
un juego de cable de 4 alambres, clasificado como
250 Voltios AC a 30 Amps (o mayor). Usted puede usar el
mismo cable de 4-alambres si planea trabajar con una carga
de 120 Voltios.
/j_o
Use cada recept_.cuiopara operar 120 Voitios AC, de fase
sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios
(2.4 kW) a corrientes de 20 Amps. Use los juegos de cables
que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a
20 Amps (o mayores).
Juegode cablesdel adaptador del generador
El generador est,. equipado con un juego de cables del
adaptador del generador de 25 pies, disefiado para un
circuito neutro a tierra de 120 voltios, 20 Amperios.
de Cablede 4 Alambres
W (Neutro)
Y (Cargado)
NEIVlAL14-30
__iL7 Tierra
X (Cargado)
(Verde)
Este recept_.culole provee poder a cargas de 120/240 Voltios
AC, de 60 Hz,fase sencilla, que requieren hasta 2,750 vatios
de energia a 22.9 Amperios, para 120 Voitios; 5,500 vatios
de energia (5,5 kW) a 22.9 Amperios para 240 Voitios. El
enchufe est,. protegido por un disyuntor basculante.
La carga m_.ximaen cada tomacorriente es de 20 Amperios.
La carga m_.ximatotal tanto en el tomacorriente de punto
rojo como el tomacorriente de punto azul, es de
20 Amperios.
AV/$O Siga todas las instrucciones de seguridad cuando
conecte cualquier cable de extensi6n o aparato al generador.
Espafiol
11
Operando
Enciendael motor
Desconectetodas las cargas el6ctricasdel generador. Use las
siguientes instrucciones para encender(vea Controlesy
caracterfsticaspara la ubicaci6n de controles descritos abajo):
1. Aseg0rese de que la unidad est,. en una superficie
plana.
AVI$O Si la unidad no se arrancay utiliza en una superficie
plana, se pueden producir problemas de arranque y de
parada durante el funcionamiento.
2. Gire la v_.lvuladei combustible a la posici6n "On". El
asidero de ia v_.lvuiadel combustible debe set vertical
(se_alar hacia el suelo) para el combustible para fluir.
3. Mueva la palancaestranguladora hasta la posici6n
"Choke" (Estrangular).
4. Sit0e el interruptor balancin en la posici6n ONo I.
.
Hale la manija de retroceso, en forma suave hasta que
sienta resistencia, Luego para arrancar el motor hacer
tracci6n en forma r_.pidauna sola vez.
•
Si el motor arranca, continOe con el paso 7.
Si el motor no arranca, proceda con el paso 6.
.
Mueva la paianca de choque hasta ia posici6n "Half"
(media) y accione dos veces la manija de retroceso.
•
Si el motor no arranca, repita los pasos desde
5 hasta 7.
7. Coloque la palancade retroceso en la posici6n de "Run"
(1{I). Si el motor vacila, mueva la paiancade retroceso
hasta la posici6n media "Half" hasta que el motor
marche suavemente y luego col6quelo en la posici6n de
marcha "Run" (I { I).
AVISO Si el motor se desborda, coloque la palanca
estranguiadora en la posici6n "Run" (l_l) e intente arrancarlo
hasta conseguirlo.
AVISO Si ei motor arranca despu6s de tirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para
en funcionamiento, asegOresede que la unidad est,. en una
superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del
cig0e_al es correct& La unidad puede equiparse con un
dispositivo de protecciOnde bajo nivel de aceite. En caso
afirmativo, el nivel del aceite debe ser adecuadopara que el
motor arranque.
,_, ADVERTENCIA Los gases y ei calor de escape
podrian infiamar los materiaies
A
_,
_
combustiblesy las estructuras 0 da_ar
ei dep6sito de combustible y provocar
incendios, asi como da_os materiaies, lesiones graves 0
incluso la muerte.
El contacto con ia zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
• NOtoquelassuperficiescalientesy EVITElos gasesdel escape
a altatemperatura.
• Permitaqueel equipose enfrfeantesdetocarlo.
• Dejeun espaciomfnimode 1.5 m (5 pies)airededordel
generador,incluidala partesuperior.
• Utilizarei motoren unterrenoboscoso,conmaiezao cubiertode
hierbaconstituyeunainfracci6nal C6digode recursosp0blicos
de California,
a menosqueel sistemadeescapeest_equipado
conunapantallaapagachispas,
de acuerdoa la definici6ndela
Secci6n4442,quesemantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento.
Enotrosestadoso jurisdicciones
federaies
puedehaberleyessimiiaresenvigor.
P6ngase
encontactoconelfabricante,elvendedoro eidistribuidor
deiequipooriginalparaobtenerunapantallaapagachispas
dise_ada
paraeisistemadeescapeinstalado
en estemotor.
• Laspiezasde recambiodebenserlasmismasque laspiezas
originalesy estarinstaladasen la mismaposici6n.
ADVERTENCIA El retroceso(replieguer_.pido)del cable
dei arrancadorimpedir_,que el usuariosuelte ei
_,_._< cablea tiempo y tirar_ de su mano y brazohacia el
%-motor, io que podria provocarfracturas,
contusioneso esguinces;asi como lesionesgraves.
• Cuandoarranqueel motor,tire ientamentedeicablehasta
sentiruna resistenciay, a continuaci6n,tire r_pidamentede_1
paraevitarsu retroceso.
• NUNCAarranqueo pareel motor cuandohayaaparatos
el_ctricosconectadosyen funcionamiento.
12
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Conexi6n de cargasel6ctricas
1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos
minutos despu6s del arranque.
2. AsegOresede que la disyuntor basculanteest6 en la
posici0n "On".
3. EnchOfeloy encienda la carga electrica deseada
(120 y/o 240 V 0A, monof_.sico,60 Hz.)
AI/I$O AI tapar en los 120 Voltio recept_.culos,los articulos
del tapOn para ser enchufados en la sucesiOnmostrada
abajo.
Parada del motor
1. Desconectetodas las cargas el6ctricas de los
tomacorrientes del panel del generador. Nunca de
arranque o detenga el motor con todos los dispositivos
electricos conectados y encendidos.
2. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos
minutos para estabilizar las temperaturas internas del
motor y el generador.
3. Sit_e el interruptor balancin en la posici0n OFFo O.
,& ADVEBTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y
:_
explosivos, Io que podria provocar
quemaduras, incendios o explosiones;
asi como da_os materiales, lesiones graves o incluso la
muerte.
• [/O coloqueel estranguladoren la posici6n"Choke"
(Estrangulamiento)
parapararel motor.
4. Gire la v_.lvulade combustible hasta la posici6n "Off".
A VI$O
• NO conectar cargas de 240 V en las tomas el6ctricas
dobles.
• NO conectar cargas trif_.sicas al generador.
• NO conectar cargas de 50 Hz al generador.
• NO SOBRECARGAREL GENERADOR.V6ase No
sobrecargar el generador.
AI/ISO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje
del generador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
= NO sobrecargar el generador. V(iase No sobrecargar elgenerador.
= Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes de
conectar las cargas el(ictricas.
= Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF),
luego encienda (ON) para su operaci6n.
= Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon(ictelas del generador
antes de parar el generador.
Espafiol
13
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que
usted tenga.
No sobrecaroarel oenerador
Capacidad
Debe asegurarse de que su generador puede proveer los
suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y
vatios de saiida para los eiementos que deseealimentar al
mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos:
NUNCAa_ada cargas que sobrepasen la capacidad del
generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas
adicionales en la capacidad del generador, como se describe
arriba.
Guia de Referencia de Potencia
1. Seieccione los elementos que quiere alimentar al
mismo tiempo.
2. Sume la potencia nominal de esos elementos. Esaes la
cantidad de energia que su generador debe producir
para mantener sus elementos en funcionamiento. Vea
Gufade Referencia de Potencia.
3. Caicuiecu_.ntosvatios de salida necesitar_..La potencia
de saiida se refiereal corto arranque de energia que se
necesitapara arrancarherramientaso dispositivos a
motor, como una radial o un refrigerador. Como no
todos los motores arrancanai mismo tiempo, ei total de
vatios de salida puede caicularsea_adiendos6io el
elemento con la potencia de saiida m_.salta al total de
vatios de potenciacontinua que obtuvimos en el paso 2.
Aire Acondicionado de Ventana
Vatios de potencia*
continua
B_sicos
Bombilla de 75 vatios
75
Congelador industrial
500
500
Bomba para sumideros
800
1200
Refrigerador / Congelador - 18 pies
cObicos
800
1600
Bomba de agua- 1/3 HP
1000
2000
Aire acondicionado de ventana - 10.000
BTU
1200
1800
Ventilador de ventana
300
600
Ventilador de caldera - 1/2 HP
800
1300
Calelacci6n / Aire Acondicionado
Vatios Calificados (cuando
est6 funcionando)
1200
Homo microondas - 1000 vatios
1000
Carga (alencender)
Cafetera
1500
1800
Estufa el6ctrica- Elemento simple
1500
2500
Vatios Adicionales de
Refrigerador
8OO
1600
Plancha de cocina
Congelador industrial
5O0
5OO
Habitaci6n familiar
Televisi6n
5O0
Reproductor de DVD/CD
100
75
VCR
100
1-800 (Vatios de
Receptor est6reo
450
Carga m_s alto)
Televisi6n en color - 27"
500
Vatios de potencia continua totaies
Potencia de salida adicional m_.salta
= 3075
Ordenadorpersonalcon monitor de 17"
800
= 1800
Otros
Salida total del generador requerida
= 4875
Sistema de seguridad
180
Radio-reloj AM/FM
300
Dispositivo de apertura de garage - 1/2
HP
480
Calentador de agua electrico - 150 litros
aprox. (40 galones)
4000
Luz (75 Vatios)
Total = 3075 Vatios para
funcionar
Control de la energia
Para prolongar ia vida de su generador y los aparatos que
conecte a 61,es muy importante tener cuidado cuando se le
a_aden cargas el6ctricas. No deber haber nada conectado a
las tomas del generador antes de encender el motor. El
modo seguro y correcto de gestionar la energia del
generador es a_adir las cargas secuencialmente, como se
indica a continuaciOn:
1. Sin tener nada conectado al generador, enciendael
motor tal como se describe en este manual.
2. Conectey encienda la primera carga, preferiblemente la
mayor que usted tenga.
3. Permita que la salida del generador se estabilice (el
motor funciona suavemente y el aparato funciona
adecuadamente).
4. Conectey encienda la pr6xima carga.
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.
14
Vatios de potencia
de salida adicional
Co¢ina
Ejemplo:
Herramienta o Aparato Electrico
Herramienta o aparato
520
Taller
Luz hal6genade cuarzo para trabajar
1000
Rociador sin aire - 1/3 HP
600
1200
Sierra sable
960
960
Taladro electrico - 1/2 HP
1000
1000
Sierra Radial - 10"
1500
1500
Sierra inglete - 10"
1800
1800
Cepilladora de mesa - 6"
1800
1800
Sierra de mesa / Sierra de brazo radial 10"
2000
2000
Compresor de aire - 1-1/2 HP
2500
2500
*La potencia que aparece en la lista es aproximada.
Compruebe ia herramienta o aparato el6ctrico para obtener
la potencia real.
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
IVlantenirniento
Plan de mantenimiento
Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan
antes. Si opera en condiciones adversas (sefaladas m_.s
abajo) es necesario un mantenimiento m_.sfrecuente.
• Cambie el aceite del motor
• Limpie los residuos
Compruebe el nivel de aceite
Mantenimiento del filtro de aire'
Cambie el aceite del motor'
Servicio a la v_.lvulade combustible
Servicio a la bujia
Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas
Limpie el sistema de refrigeraci6n'
Control de ernisiones
Cuaiquier estabiecimiento o individuoespeciaJizado en Ja
reparaci6nde rnotoresque no scan de antomoci6n puede
encargarse del rnantenirniento,la sustituci6ny la
reparaci6nde los dispositivos y sistemas de controlde
emisiones.No obstante, para realizar la revisi6n gratuita de
control de emisiones, deber_,acudir aun distribuidor
autorizado por el fabricante. V6aseGarantfade emisiones.
iVlanlenimienlo del generador
El mantenimiento dei generador consiste en conservar la
unidad iimpia y seca. Operey almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no ser_.expuestaal poivo,
suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras dei
aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cuaiquier otro material extrafos.
Revisefrecuentementela iimpiezadel generadory iimpielo
cuandoest6con polvo, sucio,con aceite,humedad,o cuando
otras substanciasextrafas seanvisiblesen su superficieexterior.
/IV#SO No utiiice agua u otros iiquidos para limpiar el
generador. Los liquidos pueden penetrar en el circuito de
combustible del motor y provocar p6rdidas de rendimiento o
failos. Asimismo, si penetran liquidos en el generador a
trav6s de las ranuras dei aire de refrigeraci6n, parte dei
liquido puede permanecer en los huecos y rendijas del
aisiamiento dei devanado del rotor y del estator. Ei iiquido y
la acumulaci6n de suciedad en los devanados internos del
generador pueden reducir la resistencia del aislamiento.
Limpieza
Recomendaciones generales
Limpiea diario, o antes de cadauso, los residuos acumulados
en ei generador.Mantenga limpias las conexiones,los mueiies
y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que
rodeaal siienciadory de detr_.sdel mismo. Inspeccioneias
ranuraspara aire de enfriamientoy la aperturadel generador.
Estasaperturasdeber_.nmantenerseiimpias y despejadas.
El mantenimiento peri6dico mejorar_,el rendimiento y
prolongar_,la vida 0tii del generador. Acuda aun distribuidor
autorizado para reparar la unidad.
IViantengalimpios los componentes del generador para
reducir ei riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los
residuos acumulados.
• Compruebe la holgura de la v_.lvula
Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
La garantia del generador no cubre los elementos que hayan
sido sujetos ai abuso o negligenciadei operador. Para recibir
el valor completo de la garantia, ei operador deber_.
mantener el generador de la forma descrita en este manual.
Se deber_.niievar a cabo aigunos ajustes peri6dicamente
para mantener correctamente su generador.
Todos los ajustes de la secci6n Servicio y Ajustes de este
manual deber_.nser hechos por Io menos una vez en cada
estaci6n. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa de
Mantenimiento" descrita anteriormente.
AIr/SO Una vez al afro deber_,limpiar o reemplazar la bujia y
reemplazar ei filtro de aire. Una bujia nuevay un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustibie-aire adecuaday
ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida 0til
m_.sprolongada.
Utilice un trapo hOmedopara limpiar las superficies
exteriores.
/IV/SO Un tratamiento inadecuado de la generador podria
dafarla y acortar su vida Otil.
• NO exponga ai generadorauna humedad excesiva,polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
• NO insertecualquierobjeto a trav_sde las ranurasde enfriamiento.
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
Puede usar una m_.quinaaspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.
Espafiol
15
iVlantenimiento de la v lvula de combustible
oc
oF
La v_.lvulade combustible est,. equipada con un recipiente
para sedimentos, un filtro, un anillo de retenci6n y una junta
tOrica que deben limpiarse
40
86
68
104 _w
1. SitOela v_.lvulade combustible en la posici0n "Off".
30
_,
,
o
5o
2. Extraiga el recipiente para sedimentos (A) de la v_.lvula
de combustible. Retire la juntat6rica (B), el anillo de
retenci0n (C) y el filtro de la v_.lvula(B).
32
14
20
10
0
o._
-10
-4
-20
-22
-30
* Por debajode4 °C (40 °F), el usode aceiteSAE30 provocar_
dificultadesde arranque.
Cp-
** Porencimade 27 °C (80 °F) el usode aceite10W30puede
aumentarel consumode aceite.Compruebeel nivelde aceite
con mayorfrecuencia.
O
3. Lave el recipiente para sedimentos, la junta tOrica,el
anillo de retenciOny el filtro con disolvente no
inflamable. %quelos perfectamente.
4. Sit_e el filtro, el anillo de retenci0n y la junta tC)ricaen
la v_.lvulade combustible. Instale el recipiente para
sedimentos y apri6telo firmemente.
5. SitOela v_.lvulade combustible en la posici6n "On"y
compruebe si hay fugas. En caso afirmativo, sustituya
la junta tOrica.
iVlantenimiento del motor
,A ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrian
"_dh provocar incendios o electrocuciOn que
pueden provocar lesiones graves o la
muerte.
CUANDO
AJUSTE
0 HAGAREPARACIONES
A SUIViAQUINA
GENERADOR
• Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodonde
no puedaentraren contactocon la bujia.
CUANDO
PRUEBE
LABUJJA
DELMOTOR
• Utilice un comprobador de bujias homologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujia instaiada.
Aceite
Recornendaciones sobreei aceite
Para obtener ei mejor rendimiento, recomendamos utilizar
aceites certificados con garanfia Briggs & Stratton. Tambi6n
se pueden utilizar otros aceites detergentes de aita caiidad
con ciasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO
utilice aditivos especiales.
especificaciones
ILSAC
GF-2, con
I/ISO Todo aceite
sint6tico
que marca
cumplade
las
certificaci0n API y con simbolo de servicio API (se
muestra
a la izquierda)con
ENERGY
CONSERVING"
o superior es"SJ/0F
un aceite
aceptable a
todas las temperaturas. El uso de aceite sint6tico no
altera los intervalos de cambio de aceite indicados.
Comprobaci6n dei nivei de aceite
Compruebe el nivei de aceite antes de cada uso o cada
8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es
necesario.
1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
2. Quite el tap6n de Ilenado de aceite y limpielo con un
trapo.
3. Compruebe que el aceite Ilega hasta ei punto de
desbordamiento en el orificio de Ilenado.
4. Instaie el tap6n de Ilenado de aceite, apriete
firmemente.
Adici6n de aceite dei motor
1. Aseg_rese de que la generador est6 en una superficie
plana.
2. Compruebe ei nivel de aceite tai como se indica en la
secci6n Comprobaci6n del nivel de aceite.
3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio
de iienado hasta el punto de desbordamiento en el
tap6n de Ilenado de aceite.
4. Instaie el tap6n de Ilenado de aceite, apriete
firmemente.
Las temperaturas exteriores determinan ia viscosidad
adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para
seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de
temperatura exterior previsto.
16
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Carnbio de aceite del motor
Servicio del depurador de aire
Si est,. utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un cNmademasiado caNente,haga el
cambio de aceite m_.sfrecuentemente.
Si se utiliza con un filtro de aire sucio, ei motor no
funcionar_,correctamente y puede sufrir da_os. Haga
cambios m_.sfrecuentes si trabaja en zonas sucias o donde
hay polvo.
PRECAUCION Evite el contacto prolongado o repetido
de piel con aceite usado de motor.
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de ia causa en ciertos animales dei laboratorio.
• Completamente lavado expuso _reas con ei jab6n y ei agua.
Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasosque se
detallan a continuaci6n:
1. Afloje los tornillos (B) y quite aire la cubierta m_.s
limpia (E).
MANTENERFUERADELALCANCEDELOS NINOS.
NO CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.
DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODE
RECOGIDA.
Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente
despu6s de haber funcionado:
1. AsegOresede que la unidad est6 en una superficie
plana.
2. Desconecteel cable de la bujia de esta y coi6quelo
donde no pueda entrar en contacto con la bujia.
3. Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de
aceite (A), situado en la base del motor, al otro lado del
carburador.
2. Con cuidado quite cartucho (F) de base (G).
3. Instale Nmpie (o nuevo) aire la asamblea m_.sNmpia
dentro de ia cubierta. Desh_.gasedel filtro viejo
apropiadamente.
4. Arme la cubierta m_.slimpia a6rea en la base y apriete
los tornillos.
Servicio del bujia
Cambie la bujia ayudar_,a su motor a arrancar m_.s
f_.cilmentey funcionar mejor.
4. Quite el tap6n de lienado de aceite y vacie todo el aceite
en un recipiente adecuado.
5. Vuelva a colocar el tap6n de vaciado y apri6telo bien.
Quite el tap6n de Ilenado de aceite.
6. Vierta lentamente unos 0,83 litros (28 onzas) de aceite
por el orificio de Ilenado (B) hasta el punto de
desbordamiento (C). NO a_ada aceite en exceso.
,
Vueiva a colocar ei tap6n de Ilenado de aceite.Apri6telo
firmemente a mano.
1. Limpie la zona de airededor de la bujia.
2. Retire e inspeccione la bujia.
3. Cambie la bujia si los electrodosest_.npicados o
quemados o si ia porcelanaest_ agrietada. Utilice la bujia
de repuesto recomendada.ConsulteEspecificaciones.
4. Compruebe la separaci6n dei electrodo con un
calibrador de aiambre y ajuste ei espacio de ia bujia a la
medida recomendada si fuera necesafio (v6ase
Especificaciones).
8. Limpie los residuos de aceite.
9. Conectede nuevo alambre de bujia al bujia.
5. Instale la bujia y apriete firmemente.
Espafiol
17
Inspeccioneel silenciadory la pantalia apagachispas
Sisterna de refrigeraci6nde aire
Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosi6n
u otros da_os. Desmonte ia pantaila apagachispas,si cuenta
con una,y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n
por carb6n. En caso de que se necesitenpiezas de recambio,
asegOresede usar solamente piezas de recambio originales
para el equipo.
Conei tiempo, se puedenacumularresiduos en lasaietasde
refrigeraci6ndel cilindro y pasarinadvertidosmientras no se
desmonteparcialmenteel motor. Recomendamosque encargue
la limpiezadel sistemade refrigeraci6n(B) a un distribuidor
autorizadode Briggs& Stratton siguiendolos intervalos
recomendados(consultela secci6nPlan de Mantenimientoen
la secci6nMantenimiento).Esiguaimenteimportanteque no se
acumulen residuosen ia partesuperior dei motor ni en la
pantallagiratoria. Consultela secci6n Limpieza.
,_, ADVERTENCIA Los gases y ei caior de escape
podrian infiamar los materiales
A
_,
_
combustiblesy ias estructuras 0 da_ar
ei dep6sito de combustible y provocar
incendios, asi como da_os materiales, lesiones graves 0
incluso ia muerte.
El contacto con ia zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
• NOtoquelassuperficiescalientesy EVITElos gasesdei escape
a altatemperatura.
• Permitaqueel equipose enfrfeantesdetocarlo.
• Dejeun espaciomfnimode 1.5 m (5 pies)airededordel
generador,inciuidala parlesuperior.
• Utilizarel motoren unterrenoboscoso,conmalezao cubiertode
hierbaconstituyeunainfracci6nal C6digode recursosp0blicos
de California,
a menosqueel sistemadeescapeest_equipado
conunapantaNa
apagachispas,
de acuerdoa la definici6ndela
Secci6n4442,quese mantengaenbuenascondiciones
de
funcionamiento.
Enotrosestadoso jurisdicciones
federaies
puedehaberleyessimiiaresenvigor.
P6ngase
encontactoconelfabricante,elvendedoro ei distribuidor
delequipooriginalparaobtenerunapantallaapagachispas
dise_ada
paraei sistemadeescapeinstaladoenestemotor.
• Laspiezasde recambiodebenser lasmismasque laspiezas
originalesy estarinstaiadasen la mismaposici6n.
Lirnpie e inspeccioneeJ apagachispasde Jasiguiente
rnanera:
1. Para retirar la protecci6n del silenciador (A) de
siienciador (B), retire los cuatro tornillos que conectan
la protecci6n a la m6nsula del silenciador.
-%
2. Retire los cuatro torniNos que sostienen la pantaNa
apagachispas(C).
Cornprobaci6n de holgura de la v_lvula
Si comprueba y ajusta ia holgura de ia v_.ivulareguiarmente,
el funcionamiento del motor mejorar_,y tendr_ una mayor
vida _til. Este procedimiento no puede ilevarse a cabo sin
desmontar parciaimente el motor y sin usar herramientas
especiales. Por esta raz6n, ie recomendamos que un
distribuidor autorizado compruebe y ajuste ia holgura de la
v_.ivulasiguiendo los intervaios recomendados (consulte la
secci6n Plan de Mantenimiento en la secci6n Mantenimiento.
Ajuste del carburador
El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est,.
equipado con una v_.ivulade mezclade ralenti no ajustable y,
en algunos casos, con ralenti regulado. Los niveles de raienti
regulado y veiocidad m_.ximase ajustan en la f_.brica.Si es
necesario modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado.
_i_ PRECAUCION Las velocidades de funcionamiento
excesivamentealtas podrian provocar lesiones leves y/o
da_os ai generador.
Lasvelocidades excesivamente bajas incrementan la
carga de trabajo.
• NOintentealterarel resorte,lasconexiones
y otras partesdel
reguladorparaincrementarla velocidaddei motor.Elgenerador
suministralafrecuenciay el voltajenominaiescorrectoscuando
funcionaa unaveiocidadcontrolada.
• NOmodifiqueal generadoren ningunaforma.
3. Inspeccione la pantailay reempl_ceia si est,. rota,
perforada o da_ada. No use pantaiias defectuosas. Si la
pantalla no est,. da_ada, limpiela con un disolvente
comercial.
4. Vuelvaa instalar la pantallay la protecci6n del silenciador.
18
BRIGGSandSTRATTON.COM
Almacenamiento
Carnbio de aceite
El oenerador deber_ ser encendido al menos una vez cada
siete dias y deber_,dejarlo funcionar al menos durante
30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la
unidad por m_.sde 30 dias, sioa las siouientes instrucciones
para preparar su unidad para almacenamiento.
Con ei motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cig_e_ai. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado.
Gsflerador
1. Limpie el generador como est,. descrito en Limpieza en
la secci6n Mantenimiento.
2. Revise que las ranuras para ei aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y
despejadas.
Alrnacenarniento para periodosprolongados
El combustible puede haberseechado a perder si se ha
almacenado por m_.sde 30 dias. Ei combustible echado a
perder provoca la formaci6n de residuos _.cidosy de
carbonilla en el sistema de combustible yen los
componentes b_.sicosdei carburador. Para mantener el
combustible en buen estado, use Briggs & Stratton(b
Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, disponible
donde sea que se vendan piezas de servicio originales de
Briggs & Stratton.
Otras sugerenciaspara el alrnacenarniento
1. NO guarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io hayatratado como se indica en la
secciC)nAlmacenamiento Para Periodos Prolongados.
2. Reempiacela caneca de gasolina si comienzaa
oxidarse. Ei 6xido y/o la suciedad en la gasolina le
causar_,problemas.
3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n
adecuadaque no retenga humedad.
_i_ ABVERTENCIA Las fundas para almacenamiento
podrian provocar incendios y producir da_os
materiales, lesionesgraves o incluso la muerte.
• NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.
• Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le
coloque la cubierta.
4. AImacene la unidad en un _.rea limpia y seca.
Para motores equipados con un tap6n de combustible
FRESHSTART(b, use Briggs & Stratton FRESHSTART(b
disponible en un cartucho concentrado de goteo.
No es necesario vaciar el motor de gasolina si se afiade
estabilizador de combustible conforme a ias instrucciones.
Ponga en funcionamiento el motor durante 2 minutos para
que ei estabilizador circuie por todo el sistema de
combustible antes de almacenaflo.
,_, ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamenteinfiamabies y
explosivos, io que podria provocar
quemaduras, incendios o expiosiones;
asi como dafios materiales, lesiones graves o incluso la
muerte.
CUANDO
ALIVlACENE
0 GUARDE
ELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque eilos pueden
encender los vapores de la combustible.
CUANDOVACiEELDEPOSITO
• DETENGAel motor del generador y d_jelo enfriar durante ai
menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n saiga del
tanque.
• Vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
• Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
• Compruebefrecuentemente que las lineas de combustible, ei
tanque, ei tap6n y los accesorios no est_n rotos o tengan fugas.
C_mbielos si es necesafio.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
Espafiol
19
Resoluci6nde problemas
Problemo
El motor est_ funcionando
pero no existe salida de AC
disponsible.
EJmotor funcionabien sin
carga pero "funciona mar'
cuandose le contectan
cargas.
Causa
Action
1. El interruptor autom_tico de
circuito est,. abierto.
1. Reposicioneel interruptor.
2. Conexi6n mal o defectuosa del
juego de cables.
3. El dispositivo conectado est,.
da_ado.
2. Revisey repare.
4. Averia en el generador.
4. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
1. Corto circuito en una de las
cargas conectadas.
1. Desconectela carga el6ctrica en corto.
2. El generador est_ sobrecarga.
3. Velocidad del motor es muy lenta.
2. Vea No Sobrerecarque Generador.
3. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
4. Circuito del generador en corto.
4. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
1. V_lvula del combustible en
posici6n "Off".
1. Gire la v_lvula del combustible a la posici6n
"On".
2. Interruptor balancin poscioando
en OFFo O.
3. Nivel de aceite insuficiente.
2. Coloquedel interruptor balancin en ONo I.
4. Depurador de aire sucio.
5. Sin combustible.
4. Limpie o reemplace el depurador de aire.
5. LI6nelocon combustible fresco.
6. Combustible vieja.
6. Dreneei tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
7. El cable de la bujia no est_ en
malas la bujia.
7. Conecteel cable a la bujia.
8. Bujia defectuosa.
8. Reemplaceia bujia.
9. Agua en la combustible.
9. Dreneel tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
.
Conecteotro dispositivo que est6 buenas
condiciones.
3. Llene el c_rter hasta el nivel correcto o sit0e
el generador en una superficie plana.
EJ motor flo se encJende; o se
enciende y funciona real.
10. Sobrecebado.
11. IVlezclade combustible
excesivamente rica.
12. La valvula de entrada est,.
atascadaest,. cerrada.
13. El motor ha perdido compresi6n.
10. Abra por completo el cebador y haga girar el
motor.
11. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
12. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
13. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
El motorse apaga en pleno
funcionamiento.
1. Sin gasolina.
2. Nivel de aceite insuficiente.
1. Llene el tanque de combustible.
2. Llene el c_rter hasta el nivel correcto o sit0e
el generador en una superficie plana.
AI motor le hace falta
potencia.
1. La carga es muy alta.
2. Filtro de aire sucio.
1. Vea No Sobrerecarque Generador.
2. Reemplaceel filtro de aire.
El motor "no funciona
continuamente"o se detiene.
20
Carburadorcon mezcla de airecombustible muy rica o muy pobre.
Contacte el distfibuidor de servicio autorizado.
BRIGGSandSTRATTON.C01Vl
Garantias
DisposicJonesde la oarantia contradefectos del sistema
de control de ernisionesde Briggs& Stratton
Garantia de controlde ernisionesde California,
U.S. EPAy Brigos& $trattonCorporation
A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas
relativasa la Cobertura de la garantia contra defectos del
sJstemade control de emisiones. Se a_aden a la garantia de
motores de B&S para motores no regulados, que figura en el
Manual del Operario.
Derechosy obligaciones de la garantia
California Air ResourcesBoard, U.S.EPAy Briggs & Stratton
(B&S) le explican a continuaci0n la garantia del sistema de
control de emisiones de su motor/equipo modelo 2011-2012.
En California, los nuevos motores peque_ospara m_.quinas
de servicio y los motores grandes con ignici6n por bujias no
superiores a 1,0 litro deben estar dise_ados, fabricados y
equipados conforme a los exigentes est_.ndaresde lucha
contra la contaminaciOndel Estado. B&S garantiza el sJstema
de control de emisiones de su motor/equipo durante los
periodos que se indicana continuaciOn,siempre que no haya
habido uso indebido, negligenciao mantenimiento indebido
del motor o equipo para m_.quinasde servicio.
1. Piezas garantizadas
La presente garantia cubre Onicamentelas piezas que
se enumeran a continuaciOn(piezas del sistema de
control de emisiones) siempre que tales piezas
estuvieran presentes en el B&S motor y/o B&S
suministrado sJstemade combustible.
a. Sistema de regulaciOnde combustible
• Sistema de enriquecimiento para arranque en frio
(estrangulador electr6nico)
• Carburador y piezas internas
• Bomba de combustible
Su sistema de control de emisiones puede incluir
componentes como el carburador o el sistema de inyecciOn
de
combustible, el tanque de combustible, el sJstemade arranque
y ei convertidor catalitico.Tambi6n puede inciuir mangueras,
correas, conectores,detectoresy otros conjuntos
relacionadoscon ias emisiones. Si se cumplen ias condiciones
de la garantia, B&S reparar_,el motor/equipo sin coste alguno,
incluidoel diagn0stico, los componentesy la mano de obra.
• Conducto de combustible, acoplamientos del
conducto de combustible, abrazaderas
• Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
• Bote de carbono
b. Sistema de inducciOn de aire
• Filtro de aire
• Colector de admisJOn
Cobertura de la garant[a del fabrJcante:
• Linea de purga y ventilaci6n
Los motores peque_os para m4quJnasde servicio y los
motores grandes con ignici0npor bujias no superiores a
1,0 litro tienen una garantia de dos a_os. Si alg0n
componente del motor/equipo relacionadocon las emisiones
estuviera defectuoso, B&S Io reparar_,o sustituir_..
c. Sistema de encendido
• Bujia(s)
• Sistema de encendido magn6tico
d. Sistema catalizador
Responsabilidadesde la garant[adel propietario:
• Como propietario del motor/equipo, usted es
responsablede Ilevar a cabo todas las operacionesde
mantenimiento que se enumeran en el manual del
propietario. B&S recomienda conservartodas las
facturas relativasal mantenimiento del motor/equipo,
pero B&S no puede denegarla garantia bas_.ndose
0nicamenteen la falta de facturas o en la imposJbilidad
por parte del propietario de asegurar la correcta
realizaciOnde todas las operaciones de mantenimiento.
• Como propietario del motor/equipo, debe ser consciente
de que B&S puede denegar la cobertura de la garantia sJ
el motor/equipo o uno de sus componentesfalla debido
a un uso indebidoo negligente,un mantenimiento
inadecuadoo modificaciones no autorizadas.
• Usted es responsable de presentar su motor/equipo a
un centro de distribuci0n de B&S, distribuidor
autorizado de servicio u otra entidad equivalente, segOn
corresponda, en el momento en que surja un problema.
Las reparaciones cubiertas por la garanfia se Ilevar_.na
cabo en un plazo razonable, no superior a 30 dias en
ningOn caso. En caso de preguntas sobre los derechos
y responsabilidadesrelativos a la garantia, p0ngase en
contacto con B&S Ilamando al (414) 259-5262.
• Convertidor catalitico
• Colector de escape
• Sistema de inyecciOnde aire o v_.lvulade impulso
e. Elementos diversos utilizados en los sistemas
anteriores
• V_.lvulasy conmutadores de aspiraci0n,
temperatura, posici6n y temporizados
• Conectores y unidades
.
DuraciOnde la cobertura
Durante un periodo de dos a_os desde la fecha de
compra original, B&S garantiza al propietario original y
a todo propietario posterior que el motor est,. dise_ado,
fabricado y equipado conforme a la normativa vigente
adoptada por el Air Resources Board; que no tiene
defectos de materiales ni de mano de obra que
provoquen el fallo de un componente cubierto; y que es
id@tico en todos los aspectos materiales al motor
descrito en la aplicaciOnde certificaciOn del fabricante.
El periodo de garantia comienza en la fecha de
adquisici6n original del motor.
Espafiol
21
Lagarantia
deloscomponentes
relacionados
conlas
emisiones
eslasiguiente:
• Los failos de todo componente cubierto por ia garantia
que no se deba sustituir como parte dei plan de
mantenimiento obligatorio detaliado en ei manual del
propietario entregado quedar_.ncubiertos por la
garantia durante el periodo de la garantia especificado
anteriormente. Si aiguno de estos componentes faiia
durante ei periodo de cobertura de la garantia, deber_.
ser reparado o sustituido pot B&S sin cargo alguno
para el propietario. Los componentes que se reparen o
sustituyan en virtud de la garantia estar_.ncubiertos por
la garantia durante el periodo de garantia restante.
Los fallos de todo componente cubierto por ia garantia
que s61ose deba inspeccionar peri6dicamente seg_n el
manual del propietario entregado quedar_.ncubiertos
por ia garantia durante ei periodo de ia garantia
especificado anteriormente. Los componentes que se
reparen o sustituyan en virtud de la garantia estar_.n
cubiertos por la garantia durante el periodo de garantia
restante.
Los failos de todo componente cubierto por la garantia
que se deba sustituir como parte del plan de
mantenimiento obligatorio detailado en el manual del
propietario entregado quedar_.ncubiertos por la
garantia hasta el momento en que se indique que es
necesario hacer ia primera sustituci6n. Si el
componente falla antes de la fecha de la primera
sustituci6n, ser_.reparado o sustituido por B&S sin
cargo alguno para el propietario. Los componentes que
se reparen o sustituyan en virtud de ia garantia estar_n
cubiertos por la garantia durante el periodo de garantia
hasta Ilegar a la fecha de la primera sustituci6n.
No se podr_.nutilizar componentes complementarios o
modificados no exentos por ei Air Resources Board. Ei
uso de componentes complementarios o modificados
no exentos por parte dei propietario dar_.lugar a la
anuiaci6n de la garantia. El fabricante no ser_.
responsable de los falios de componentes cubiertos por
la garantia que se deban ai uso de un componente
complementario o modificado no exento.
3. Cobertura de da_os derivados
La cobertura se ampiiar_,a los fallos de cualquier
componente del motor derivados del fallo de cualquier
componente reiacionado con el sistema de emisiones
cubierto por la garantia.
4. Solicitudes y exclusiones de cobertura
Las solicitudes de garantia se cumplimentar_.ncon
arregio a las disposiciones de la politica de garantia de
motores B&S. La cobertura no aplica a los failos de
componentes relacionados con el sistema de emisiones
cubiertos por la garantia que no sean originates de B&S
ni a los faiios debidos a uso indebido, negiigencia o
mantenimiento inadecuado, conforme alas
disposiciones de la politica de garantia de motores
22
B&S. B&S no ser_.responsable de la cobertura de la
garantia de fallos de componentes relacionados con el
sistema de emisiones cubiertos por ia garantia
provocados por ei uso de componentes
complementarios o modificados.
Consulte la information sobre el periodo de durabilidad de
las emisiones y el indite de aire en la etiqueta de
emisiones del motorpequeno para m;iquinas de servicio
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la
normativa sobre emisiones de motores peque_os para
m_quinas de servicio del California Air Resources Board
(CARB) deben mostrar informaci6n sobre el periodo de
durabilidad de las emisiones y el indice de aire. Briggs &
Stratton ofrece esta informaci6n al consumidor mediante
etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor
contiene la informaci6n de certificaci6n.
Ei Periodo de Durabilidad de las Emisiones indica el
n_mero de horas durante las cuales el motor puede
funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
que se reaiicen las operaciones de mantenimiento que se
detallan en ias instrucciones de uso y mantenimiento. Se
utilizan las siguientes categorias:
IVlederado: El motor est,. certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 125 horas de
funcionamiento real.
Intermedio: El motor est,. certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 250 horas de
funcionamiento real.
Prolongado: Ei motor est,. certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 500 horas de
funcionamiento real.
Por ejempio, un cortac6sped con operario a pie se suele
utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodo de
Durabilidad de las Emisiones de un motor con clasificaci6n
intermedia equivaldria a 10-12 a_os.
Los motores Briggs & Stratton cuentan con la certificaci6n
de cumplimiento de la fase 2 de ias normativas sobre
emisiones de la United States Environmental Protection
Agency (USEPA,Agencia estadounidensede protecci6n del
medioambiente). En el caso de los motores con certificaci6n
de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre
emisiones que figura en ia etiqueta de cumpiimiento de
emisiones indica ei nOmerode horas de funcionamiento
durante las cuaies el motor ha demostrado cumplir los
requisitos federales sobre emisiones.
Para motores de menos de 225 cc:
Categoria C = 125 horas
Categoria B = 250 horas
Categoria A = 500 horas.
Para motores de 225 cc o m_.s:
Categoria C = 250 horas
Categoria B = 500 horas
Categoria A = 1000 horas.
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Fechade entrada en vigor: 1 de noviembre de 2009; sustituye a todas las garantias sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de noviembre de 2009.
GARANT[A
LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del generador port_til que presente defectos
de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los t6rminos de esta garantia
correr_n a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuaciOn. Para obtener servicio
en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado mAs proximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
NO EXISTENINGUNA OTRAGARANTIA EXPLICITA.LAS GARANTIASIMPLICITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDADO IDONEIDADPARA UN
FIN OONORETO,SELIMITAN A UN ANO DESDELA FEOHADE OOMPRA OAL LIMITE DE TIEMPO PERMITIDOPOR LA LEY. QUEDANEXOLUlDAS
TODAS LAS GARANTIASIMPLICITAS QUEDAEXCLUIDA LA RESPONSABILIDADPOR DANOSSECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL LIMITE
PERMITIDO POR LA LEY. Algunos paises o estados no permiten limitar laduraciOn de una garantia implicita ni excluir o limitar los da_os secundarios y
derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantia le otorga determinados
derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pals o estado a otro.
Uso del consumidor
2afios
Uso cornercial
1 afio
* Segundoa_odespides61o
El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga durante el tiempo especificado. "Uso del consumidor" significa
uso dom6stico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de
generaciOn de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar_ como equipo de uso comercial a efectos de
esta garantia.
NO ES NECESARIOREGISTRARLA GARANTIA PARA OBTENERSERVICIODE BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODE COMPRA.SI NO
APORTA LA PRUEBA DE LA FECHADE COMPRAINICIAL, SE UTILIZARA LA FECHADE FABRICACIONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAR EL PERIODO
DE GARANTIA.
Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a
cabo reparaciones en garantia. La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia
puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si el equipo presenta da_os debidos al real uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la
manipulaciOn, el almacenamiento o la instalaciOn inadecuados. De manera similar, la garantia quedar_ anulada si se ha borrado la fecha de fabricaciOn o el
nOmero de serie del generador port_til, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado
podr_ reparar o sustituir, a su libre elecciOn, cualquier pieza que, previa inspecciOn, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia
no cubre las reparaciones y equipos que sedetallan a continuaciOn:
®
IDesgastenormal: AI igual que cualquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periOdicos para
funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida 0til de una pieza concreta del equipo.
®
Instala¢i6n y mantenimiento: Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaciOn sea incorrecta 0 no haya sido autorizada, ni aquellos
que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn, real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad 0 mantenimiento, reparaciOn0
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza 0 la obstrucciOn del sistema de combustion (debido a materias quimicas,
suciedad, carbon, cal, y asi sucesivamente).
Otras exclnsiones: Tambi6n quedan excluidos de esta garantia el desgaste de los articulos tales como juntas tOricas, filtros, etc., 0 los daSos
derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaciOn 0 deterioro quimico. Los accesorios tales como
empezar baterias, juego de cables del adaptador del generador y cubiertas para almacenamiento quedanexcluidos de la garantia del producto. Tambi6n
se excluyen los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energia en
lugar de un servicio p0blico y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Esta garantia excluye los fallos debidos a
hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198189s,Rev.C,11/2/2009
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, Wl, EE.UU
Espafiol
23
hera or port til
Especificaciones
dei producto
Vataje que Empieza ................
Vataje*
8,250 Vatios (8,25 kW)
. ..........................
5,500 vatios (5,5 kW)
Corriente Carga de C.A.
a 120 Voltios ..........................
a 240 Voltios ..........................
45.8 Amperios
22.9 Amperios
Frecuencia Nominal .....................
60Hz a 3600 rpm
Fase .....................................
Monof_.sica
Capacidad de Gasolina ........
Desplazamiento
26.5 L (7 galones americanos)
..................
342 cc (20,85 pulgadas)
Bujia SeparaciOn ................
0,030 pulgadas (0,76ram)
Capacidadde Aceite .................
0,83 litros (28 onzas)
Servicio com n despide
Depurador de aire ........................
491588 o 5043
Bujia de reOstato ...............................
491055
Botella de aceite de motor ...............
100005 or 100028
Estabilizador de combustible
Apagachispas
.....................
................................
100117
83083GS
Potencia nominal: El valor de potencia bruta nominal de cada modelo de motor de gasolina est_ indicadoen una etiqueta conforme al
c6digo J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de torsi6n para motores peque_os) de la Society of Automotive Engineers
(Sociedad de Ingenieros de Automoci6n, SAE). Los valores nominales se han obtenido y corregido conforme al c6digo SAE J1995 (Revisi6n
2002-05). Los valores de par de torsi6n se obtienen a 3060 r. p. m.; y los valores de potencia se obtienen a 3600 r. p. m. Las curvas de
potencia bruta se pueden ver en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.Los valores de potencia neta se obtienen con el escape y filtro de aire
instalados, mientras que los valores de potencia bruta se obtienen sin estos elementos. La potencia bruta real del motor es superior que la
potencia neta del motor y depende, entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las vafiaciones entre distintos motores
del mismo modelo. Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores, es posible que el motor de gasolina no desarrolle la
potencia bruta nominal en determinados equipos. Esta diferencia se debe a los siguientes factores, entre otros: vafiedad de componentes del
motor (filtro de aire, escape, carga, refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaci6n, condiciones
ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo. Debido a limitaciones de
fabricaci6n y capacidad, Briggs & Stratton puede sustituir un motor de una potencia nominal mayor por un motor de esta serie.
* Este generador est_ clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA(Canadian Standards
Association [Asociaci6n canadiense de normalizaci6n]).
Briggs& StrattonPowerProductsGroup,LLC
P.O. Box702
IVliJwaukee,
Wisconsin,
53201-0702 U.S.A.
24
(800) 743-4115
BRIGGSandSTRATTOH.COIVl