Conair CR400 Manual de usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Manual de usuario
B E AU T Y I N M OTI O N
B R O U G H T TO Y O UBY CO NA IR ®
Instruction and Styling Guide
Model CR400
B E AU T Y I N M OTI O N
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2020 CONAIR CORPORATION
19PA064721
IB-16572
Patente en trámite
Para más información sobre los productos Conair
®
, llame al
1-800-3-CONAIR o visítenos en www.conair.com
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 2-3 1/21/20 11:16 AM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should
always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any appliance is electrically live even when the switch is off. To reduce the risk of
death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance.
3. This appliance should not be used by, on or near children or individuals with certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended use, as described in this manual. Do not use attachments not
recommended by the manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or
if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to an authorized
service center for examination and repair.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 4-5 1/21/20 11:16 AM
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is
being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated surface touch eyes or skin.
11. Do not place the heated unit directly on any surface while it is hot or plugged in.
12. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface such as a bed or couch,
where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of hair, lint and other debris.
13. Do not use an extension cord with this appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the appliance. Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the heating plates, as it is hot when in use.
16. If not using the charger provided, use a charger that can provide the same rated charging voltage
and current for charging.
17. If using another charging cable, please use one that can be charged with a charging current of 2.4A
or more.
18. When the product is charging, do not leave it unattended. Be sure to remove the charger when
product is fully charged.
19. Do not pull the charging cable directly.
20. This product is for household use only.
21. This product is not a toy. Keep away from children.
22. Caution: Risk of fire and burns. Do not open, crush, heat above 140°F or incinerate.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 6-7 1/21/20 11:16 AM
23. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
24. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
Charging volt/current: DC 5V/2.4A(MAX.)
ICR18650 battery cell volt: 7.4V (3.7V)
Battery capacity: 2600mAh
1. Plug the USB cable into the USB port of an adapter.
2. Charge the unit continuously for 3 hours before your first use.
3. The unit may become a little warm when charging or during use. This is normal.
4. Preserving the batteries: In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries,
the unit should be recharged for 3 hours approximately every 3 months.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 8-9 1/21/20 11:16 AM
USER MANUAL
Before using the supplied USB charging cord, read these instructions carefully.
Rating required when connecting the USB port to a computer/adapter:
Rated input voltage: 100-240V AC, 50/60Hz 0.5A
Rated output: 5V DC 2.4A(MAX.)
OPERATION
1. For dry location use only. Do not expose to water.
2. Unit will become hot during operation.
3. Unplug USB charging cord when not in use.
CAUTION
1. Dry location use only. Do not expose to liquids, vapor, or rain.
2. If using a USB power adapter, be sure the micro USB input is plugged into the unit before plugging
the USB charging cord into the adapter and outlet.
3. Do not operate any appliance that has a damaged output cord or housing.
4. Always unplug the unit before cleaning or when not in use.
OPERATING PRECAUTIONS
This multi-styler has built-in, rechargeable batteries. Do not burn, apply heat, charge, or use or leave in
a high-temperature environment.
NOTE: Do not use this styling appliance on hair extensions.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 10-11 1/21/20 11:16 AM
TROUBLESHOOTING
If your rechargeable multi-styler does not seem to be taking a charge, follow these steps before
returning it for repair:
1. If using a USB power adapter in an electrical outlet, check to see if the outlet is working by plugging
in another appliance to test it.
2. If using a USB power adapter, check to see if the adapter is working by plugging in another USB device.
3. If both the adapter and outlet are working, try another micro USB cord.
4. Make sure the micro USB connector is pushed all the way into the micro USB input on the unit.
5. Make sure the environment is not too cold or too hot.
6. Make sure unit is completely cool before charging.
MULTI-STYLER CHARGING PRECAUTIONS
• Avoid charging the batteries at temperatures below 41°F (5°C) or above 104°F (40°C).
• Avoid charging the batteries in direct sunlight or near a radiating heat source.
Even though the multi-styler may not be used for an extended period of time, charge every 3 months,
for approximately 3 hours, to preserve battery life.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 12-13 1/21/20 11:16 AM
Safety Lock
Titanium
Plates
Micro USB input
5V 2.4A (MAX.)
LED Display
Straighten or Curl
Charging
Indicator Light
Heat-Resistant
Drawstring Pouch
GETTING TO KNOW YOUR MULTI-STYLER
Effortlessly create shiny, beautiful styles with your Unbound
Multi-Styler.
Features:
• Titanium plates
• Titanium barrel
• Straighten or curl function
• 4 heat settings
• 60-second heat-up
• Auto off
• Micro USB for charging
• LED display
• Safety lock feature
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 14-15 1/21/20 11:16 AM
GETTING STARTED
Before using, fully charge the product for maximum battery performance, and
always be sure to read all the instructions.
Press and hold ON/OFF/MODE button for 2 seconds to turn multi-styler on. The
default straight mode LED will light up and 280°F LED will blink.
• Press ON/OFF/MODE button to select curl or straight function.
Press +/- button to choose temperature. LED display will stop flashing once
desired temperature is reached.
NOTE: Press and hold the ON/OFF/MODE button for 2 seconds to turn multi-styler
off. If you forget to turn it off, it will shut off automatically after 15 minutes if not
used.
TEMPERATURE SETTING GUIDE
HAIR TYPE TEMPERATURE
FRAGILE/FINE/THIN HAIR 280°F
MEDIUM/NORMAL HAIR 320°F
WAVY/CURLY HAIR 360°F
COARSE/THICK HAIR 400°F
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 16-17 1/21/20 11:16 AM
THE TITANIUM EASY-GLIDE STYLER
The Unbound
styler has a titanium easy-glide surface. This is the newest technology. It not only
makes it simpler to clean off styling product residue, etc., after each use, but you’ll fi nd that hair glides
easily over the surface of the heating plates. The titanium surface also helps smooth down fl yaways
and frizzies for added shine.
The styler evenly distributes heat so that the style you create has a salon-perfect, silky smooth,
shiny fi nish.
Titanium technology makes styling hair easier, and gives you professional results.
TO STRAIGHTEN HAIR
Hair should be clean and completely dry before using the multi-styler. For best results,
use a light styling product before blow-drying hair.
1. Set the appliance to straight mode.
2. Start with a hair section that is 1½ inches wide and no more than ½ inch thick.
3. Open the iron and place the hair section between the two hot plates, close to the scalp. Trap hair
between the plates by fi rmly squeezing the handles together.
4. While maintaining the tension, slowly pull the unit down along the hair section toward the ends.
5. At the ends, release the pressure on the handle and allow the hair to slide out.
Repeat process on additional sections of hair until you achieve the hairstyle you desire. It may be
necessary to repeat process on certain areas, depending on the texture of your hair.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 18-19 1/21/20 11:16 AM
6. To set the curl, do not comb or brush hair until it cools.
Repeat process on additional sections of hair until you achieve the hairstyle you desire. Some experience
is necessary when learning to use this multi-styler. After using it several times, you will
learn the ideal way to curl your hair.
STYLE TIPS
• On a low setting, use the outer barrel to smooth fl yaways.
To add fl ips and waves, secure ends in between plates and wrap hair around the
outer housing. Its an easy way to add shape to straight styles. Turn your wrist up
or under to create fl ips, add curl or more body.
Some experience is necessary when learning to use this multi-styler. After using the iron several times,
you will learn the ideal way to straighten and style your hair.
TO CURL HAIR
Ensure hair is dry and combed through.
1. Set the appliance to curl mode.
2. Lock plates closed.
3. Take a 1-inch wide section of hair, starting 2 inches from the scalp. Ensure the end
of the appliance is pointing down toward the shoulder.
4. Wind the section of hair around the barrel toward the cool tip.
5. Hold the ends of the hair in place at the cool tip for 5 to 8 seconds, depending on hair
type, and then release. For tighter, bouncier curls, roll less hair. For loose, free-fl owing
curls, roll more hair.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 20-21 1/21/20 11:16 AM
TIPS
Before using, fully charge the product to get the best performance.
Before preparing to store your styler for a long time, fully charge it. Always be sure to charge it at least
once every 3 months to keep the styler in the best condition.
During use, if the charge indicator light is blinking, it means the iron needs to be charged. If you
continue to use iron, it will automatically shut off after approximately 5 minutes. If you have not finished
styling your hair, simply turn the unit back on.
The charge indicator light will blink when charging.
When the iron is fully charged and the charger is still connected, the charge indicator light will remain
solid.
ADDED FEATURES
The styler comes with added safety and energy savings:
Auto Shutoff: If the appliance is switched to ON for more than 15 minutes, it will automatically switch off.
NOTE: The charge indicator light will be off if the unit is turned off.
When the unit is charging, other functions are disabled.
When the battery is lower than the factory setting, the charge indicator light will blink, and the unit will
automatically shut off.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 22-23 1/21/20 11:16 AM
DISPOSAL OF LITHIUM ION BATTERIES
This unit has lithium ion batteries. To protect the environment, these batteries should be removed and
properly disposed of when the unit is no longer operating. To remove the battery block for disposal or
recovery, follow these instructions:
1. First unplug the unit.
2. Open the unit and remove the batteries using wire cutters.
3. To protect the environment, do not dispose of your batteries with your ordinary household waste.
For more details on recovery of materials and waste treatment facilities, please contact the waste
disposal services in your region.
Battery
Lower Handle
End Cover
Upper Handle
Assembly
Rear Cover
Screw
Screw
Screw
Lower Handle
Cover
Shaft Pin
Rear Handle Cover
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 24-25 1/21/20 11:16 AM
USER MAINTENANCE
Your styler is virtually maintenance free. No lubrication is needed. Keep all vents and openings clear of
dirt and dust. If cleaning becomes necessary, disconnect the unit from the power source, allow to cool
and wipe exterior with a cloth. If any abnormal condition occurs, unplug the unit, allow it to cool, and
return it for repair to an authorized service representative only. No repairs should be attempted by
the consumer.
CAUTION
NEVER allow the USB charging cord to be pulled, twisted, or severely bent. Never wrap the cord tightly
around the appliance. Damage will occur at the high fl ex point of entry into the appliance, causing it to
rupture and short circuit. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage is
visible or if unit stops or operates intermittently.
STORAGE
This appliance comes with a heat-resistant storage pouch for use during and after styling. During use,
do not place the appliance on any heat-sensitive surface, even when using the storage pouch provided.
After use, switch off and unplug the appliance from both the wall outlet and the styler. Immediately wrap
the appliance in the storage pouch provided and allow to fully cool down. Do not jerk or strain cord at
plug connections. Do not wrap the line cord around the appliance. When storing, keep the cord
unplugged from the styler. Continue to keep it out of the reach of children, as it will remain hot for
several minutes. Store out of reach of children in a safe, dry location. To protect the plates, store unit
with plates closed tightly.
IMPORTANT! The outer material is not heat resistant and the appliance should not be placed on
this material while hot.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 26-27 1/21/20 11:16 AM
CLEANING AND MAINTENANCE
• Do not put this product in a dishwasher or washing machine for cleaning.
This product does not have waterproof function. When cleaning, care should be taken to prevent water
or other liquids from entering the product from the product gap or interface, resulting in a short circuit
of the product.
• Please clean up the foreign matter, such as hair, after each use.
Please carry out cleaning, maintenance and care while ensuring that the product has
cooled down.
• Do not use sharp or corrosive, volatile thinner cleaners.
Use a soft, damp cloth (a small amount of non-irritating, volatile, ammable detergent)
to clean and wipe the product exterior. When fi nished, dry with a soft, dry cloth.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 28-29 1/21/20 11:16 AM
Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an
electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So
when you are not using your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG SMALL APPLIANCES
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY (U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months from the date of
purchase if the appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back,
together with your purchase receipt. California residents need only provide proof of purchase and
should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the
warranty period shall be 24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL
BE LIMITED IN DURATION TO THE 24-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 30-31 1/21/20 11:16 AM
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental,
or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you speci c legal rights, and you may also have other rights, which vary from state
to state.
Please register this product at
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2020 CONAIR CORPORATION
19PA064721
IB-16572
Patent Pending
For info on any Conair product,
call 1-800-3-CONAIR or
visit us on the web at www.conair.com
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 32-33 1/21/20 11:16 AM
BELLEZA EN MOVIMIENTO
Instrucciones y guía de peinado
Modelo CR400
PRESENTADO POR CONAIR
®
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre debe tomar precauciones
básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato enchufado permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para
reducir el riesgo de electrocución:
1. Siempre desenchufe el aparato inmediatamente después del uso.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caerse o ser empujado a una bañera o un lavabo.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 34-35 1/21/20 11:16 AM
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido.
5. Si el aparato se cae al agua, desenchúfelo inmediatamente; no toque el agua.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin vigilancia mientras está conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del aparato.
3. Este aparato no debe ser usado por, en o cerca de niños o personas con ciertas discapacidades.
4. Use este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las
instrucciones. Solo use accesorios recomendados por el fabricante.
5. No use este aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si
está dañado, o después de que se haya caído, incluso en el agua; devuélvalo a un centro de
servicio autorizado para su revisión y reparación.
6. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
7. No lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas.
9. No use el aparato en exteriores, ni lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
10. Este aparato se pone muy caliente durante el uso; mantenga los ojos y la piel alejados de las
superficies calientes.
11. No coloque el aparato sobre ninguna superficie mientras está caliente o enchufado.
12. Nunca obstruya los orificios de ventilación ni coloque el aparato sobre una superficie blanda, tal como
una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga los orificios de ventilación libres de pelusas,
cabellos y elementos similares.
13. No use un cable alargador/de extensión con este aparato.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 36-37 1/21/20 11:16 AM
14. No toque las partes calientes de este aparato; use los mangos/asas y los botones/perillas.
15. La carcasa del aparato cerca de las placas se pone muy caliente durante el uso; no la toque.
16. Si debe usar otro cargador, cerciórese de usar un cargador del mismo voltaje/corriente de carga
nominal que el cargador provisto.
17. Si debe usar otro cable de carga, cerciórese de usar un cable de carga de 2.4A o más.
18. No descuide/deje el aparato sin vigilancia mientras se escargando. Cerciórese de desconectar el
cable de carga una vez cargado el aparato.
19. No jale el cable de carga para desconectarlo; agárrelo por el punto de conexión.
20. Para uso doméstico solamente.
21. Este producto no es un juguete; manténgalo fuera del alcance de los niños.
22. Precaución: riesgo de incendio y quemaduras. No lo abra, machuque, incinere o exponga a
temperaturas superiores a 140°F (60°C).
23. Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los conocimientos necesarios para
manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no
deben usar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad.
24. No permita que los niños jueguen con este aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 38-39 1/21/20 11:16 AM
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Voltaje/Corriente de carga: 5 V DC/2.4 A (X)
Voltaje de la batería ICR18650: 7.4V (3.7 V)
Capacidad de la batería: 2600 mAh
1. Conecte el cable USB al enchufe USB del aparato; conecte la otra extremidad del cable a un cargador
USB.
2. Cargue la unidad continuamente por 3 horas antes del primer uso.
3. Puede que la unidad se ponga ligeramente caliente durante la carga o el uso; esto es normal.
4. Consejo para alargar la vida de las baterías: para lograr un rendimiento óptimo y conservar la energía
de las baterías recargables, le recomendamos que cargue el aparato por aprox. 3 horas cada 3 meses.
INSTRUCCIONES DE USO
Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar el cable de carga provisto.
Clasificación necesaria para conexión a una computadora:
Tensión de entrada nominal: 100240V AC; 50/60 Hz; 0.5A
Tensión de salida nominal: 5 V DC; 2.4A (MAX.)
FUNCIONAMIENTO
1. Para uso en lugares secos solamente; no lo exponga al agua.
2. La unidad se pone caliente durante el uso; esto es normal.
3. Desenchufe el cable de carga USB cuando no está cargando el aparato.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 40-41 1/21/20 11:16 AM
PRECAUCIÓN
1. Para uso en lugares secos solamente. No lo exponga al agua, al vapor o a la lluvia.
2. Si usa un cargador USB, cerciórese de conectar el cable de carga USB a la unidad antes de conectarlo
al cargador.
3. No use el aparato si la carcasa o el cable están dañados.
4. Siempre desenchufe la unidad después del uso y antes de limpiarla.
PRECAUCIONES DE USO
Este aparato contiene baterías recargables. No lo incinere/tire al fuego, no lo caliente, y no lo cargue, use
o almacene en un ambiente muy caliente.
NOTA: no use este aparato en cabello sintético/extensiones.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el aparato no agarra carga, siga los pasos siguientes antes de devolverlo a un centro de servicio:
1. Si usa un cargador USB (enchufado en una toma de corriente) para cargar el aparato, enchufe otro
aparato en la toma de corriente para comprobar que la toma de corriente esfuncionando.
2. Si usa un cargador USB (enchufado en una toma de corriente) para cargar el aparato, conecte otro
aparato USB al adaptador para comprobar que el adaptador está funcionando.
3. Si tanto el adaptador como la toma de corriente funcionan, pruebe otro cable micro-USB.
4. Compruebe que el conector micro USB está completamente insertado en el enchufe micro-USB de la
unidad.
5. Compruebe que el ambiente no está demasiado frío/caliente.
6. Cerciórese de que el aparato está completamente frío antes de cargarlo.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 42-43 1/21/20 11:16 AM
PRECAUCIONES DE CARGA
• Evite cargar el aparato en temperaturas inferiores a 41°F (5°C) o superiores a 104°F (40°C).
• Evite cargar el aparato en la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor.
Le aconsejamos que cargue el aparato cada 3 meses, durante aprox. 3 horas, aunque no tenga previsto
usarlo; esto ayudará a conservar la vida de la batería recargable.
FAMILIARÍCESE CON SU PLANCHA ALISADORA/RIZADORA
Cree peinado hermosos y sedosos sin ningún esfuerzo gracias a la plancha alisadora/rizadora Unbound
.
Características:
• Placas de titanio
• Tubo de titanio
• Alisa o riza
• 4 ajustes de temperatura
Calentamiento en 60
segundos
• Apagado automático
• Cable de carga micro-USB
• Indicadores LED
Bloqueo de seguridad
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 44-45 1/21/20 11:16 AM
Bloqueo de seguridad
Placas
de titanio
Enchufe micro-USB
5 V, 2.4A (MÁX.)
Indicadores de
temperatura LED
Alisa o riza
Luz de carga
Estuche de almacenaje resistente
al calor con cordón
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Antes de usar el aparato, cárguelo completamente para maximizar el rendimiento de
la batería, y cerciórese de leer todas las instrucciones.
Oprima y mantenga oprimido el botón ON/OFF/MODE por 2 segundos para encender
la unidad; El ícono de la función por defecto (alisar) se encenderá y el indicador de
temperatura LED “280°F” parpadeará.
Oprima el botón ON/OFF/MODE para elegir la función deseada: alisar o rizar (el ícono
correspondiente se encenderá).
Oprima el botón +/– para elegir la temperatura. El indicador LED dejará de
parpadear cuando la unidad alcance la temperatura deseada.
NOTA: para apagar la unidad, oprima y mantenga oprimido el botón ON/OFF/MODE
por 2 segundos. Para su seguridad, el aparato se apagará automáticamente después
de 15 minutos si se olvida de apagarlo.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 46-47 1/21/20 11:16 AM
GUÍA DE TEMPERATURA
TIPO DE CABELLO
AJUSTE DE
TEMPERATURA
CABELLO FRÁGIL/FINO/DELGADO 280°F (138 °C)
CABELLO MEDIO/NORMAL 320°F (160 °C)
CABELLO ONDULADO/RIZADO 360°F (182 °C)
CABELLO GRUESO/ESPESO 400°F (204 °C)
TITANIO DE FÁCIL DESLIZAMIENTO
La plancha alisadora/rizadora Unbound
cuenta con placas/tubo de titanio de fácil deslizamiento. ¡Esta es
la última tecnología! Notará que el cabello se desliza fácilmente sobre las placas/el tubo y que es muy fácil
limpiar el aparato después de cada uso. El titanio también ayuda a controlar la estática y el frizz, para más
brillo.
Distribuye el calor uniformemente, para crear peinados sedosos y brillantes, igual que en el salón.
La tecnología del titanio facilita el peinado y ofrece resultados profesionales.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 48-49 1/21/20 11:16 AM
CÓMO ALISAR EL CABELLO
El cabello debe estar limpio y completamente seco. Para obtener resultados óptimos, aplique una loción
fijadora ligera en el cabello antes de secarlo.
1. Elija la función “alisar”.
2. Divida el cabello en secciones de 1½ in. (4cm) de ancho por un máximo de ½ in. (1.5cm) de grueso.
3. Coloque el aparato cerca del cuero cabelludo. Abra las placas y coloque una sección de cabello entre
ellas. Cierre las placas.
4. Baje la plancha lentamente hasta las puntas, manteniendo las placas bien cerradas.
5. Suelte el cabello tras llegar a las puntas.
Repita el proceso en cada sección de cabello, hasta conseguir el estilo deseado. Dependiendo de la
textura del cabello, puede que sea necesario repetir el proceso varias veces en algunas secciones.
Nota: será necesario experimentar un poco al principio. Con práctica, encontrará la manera perfecta para
peinar su cabello fácil y rápidamente.
CÓMO RIZAR EL CABELLO
Cerciórese de que el cabello está seco y desenredado.
1. Elija la función “rizar”.
2. Cierre y bloquee las placas.
3. Divida el cabello en secciones de 1 in. (2.5 cm). Sostenga la unidad de manera que la
punta del tubo apunte hacia abajo, hacia su hombro.
4. Empezando a 2 in. (5 cm) del cuero cabelludo, enrolle el cabello alrededor del tubo,
hacia la punta aislante.
5. Sostenga el cabello por las puntas por 5 a 8 segundos (según el tipo de cabello), y
luego desenrolle suavemente el cabello. Para obtener rizos apretados y elásticos, divida
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 50-51 1/21/20 11:16 AM
el cabello en secciones más delgadas. Para obtener rizos sueltos y naturales, enrolle secciones más
gruesas.
6. Permita que el cabello se enfríe antes de peinarlo para “fijar” los rizos.
Repita el proceso en cada sección de cabello, hasta conseguir el estilo deseado. Nota:
será necesario experimentar un poco al principio. Con práctica, encontrará la manera
perfecta para rizar su cabello fácil y rápidamente.
CONSEJOS DE PEINADO
• Use el exterior del tubo (con una temperatura baja) para controlar la estática.
Para doblar las puntas y crear ondas, agarre las puntas del cabello entre las
extremidades de las placas y enrolle en cabello alrededor de las placas cerradas. Es
una manera fácil de dar volumen a cualquier peinado liso. Gire la muñeca hacia arriba o
abajo para doblar las puntas hacia fuera/dentro, rizar o dar cuerpo.
CONSEJOS
Antes de usar el aparato, cárguelo completamente para maximizar el rendimiento de la batería.
Cargue el aparato antes de guardarlo por un largo periodo de tiempo. Para un rendimiento óptimo, cargue
el aparato al menos una vez cada 3 meses.
Si el indicador de carga empieza a parpadear durante el uso, esto significa que el aparato necesita ser
cargado. Si sigue usando el aparato, se apagará automáticamente después de aprox. 5 minutos. Si no ha
terminado de peinarse, simplemente vuelva a encender la unidad.
Nota: el indicador de carga parpadeará durante la carga.
Al final de la carga, si el cargador sigue conectado, el indicador dejará de parpadear y se mantendrá
encendido.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 52-53 1/21/20 11:16 AM
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
Este aparato cuenta con la siguiente función de seguridad/ahorro de energía:
Apagado automático: para su seguridad, el aparato se apagará automáticamente después de 15 minutos
si usted se olvida apagarlo.
NOTA: el indicador de carga está apagado cuando la unidad está apagada.
Las funciones están desactivadas durante la carga.
El Indicador de carga parpadeará y la unidad se apagará automáticamente cuando la batería esté baja.
RECICLAJE DE LA BATERÍA DE IONES DE LITIO
Este aparato contiene baterías de iones de litio. Para proteger el medio ambiente, esta batería debe
reciclarse según las leyes vigentes al final de su vida útil. Para retirar la batería:
1. Desenchufe el aparato.
2. Abra la carcasa del aparato y corte los alambres que conectan las baterías.
3. Para proteger el medio ambiente, no tire las baterías/pilas con el resto de la basura.
Para más información sobre las opciones de reciclaje disponibles en su región, por favor póngase en
contacto con los servicios locales de eliminación de desechos.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 54-55 1/21/20 11:16 AM
Batería
Parte inferior de la carcasa
Cubierta inferior
Parte superior de la carcasa
Cubierta posterior
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Interior del mango
Clavija
Cubierta trasera
del mango
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Este aparato requiere poco mantenimiento. No necesita lubricación. Mantenga todos los orificios de
ventilación y aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita
que se enfríe y limpie la carcasa con un paño humedecido. En caso de mal funcionamiento, desenchufe el
aparato, permita que se enfríe y devuélvalo a un centro de servicio autorizado. No trate de repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable USB. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato; esto
puede dañar la junta flexible que lo conecta al aparato, produciendo su rotura o un cortocircuito. Revise el
cable con frecuencia para asegurarse de que no está dañado. Deje de usar el aparato inmediatamente si
el cable está visiblemente dañado o si el aparato deja de funcionar, o funciona de manera intermitente.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 56-57 1/21/20 11:16 AM
ALMACENAJE
El aparato incluye un estuche resistente al calor para uso durante y después del peinado. Nota: durante el
uso, no coloque el aparato sobre ninguna superficie sensible al calor, incluso cuando usa el estuche
provisto. Después del uso, apague el aparato y desconecte el cable de carga del aparato y de la toma de
corriente. Coloque inmediatamente el aparato en el estuche de almacenaje provisto y permita que se
enfríe completamente. No tironee ni retuerza el cable al nivel del enchufe. No enrolle el cable
alrededor del aparato. No deje el cable conectado al aparato para guardarlo. Siga manteniendo el aparato
fuera del alcance de los niños, ya que seguirá caliente por varios minutos. Guarde el aparato en un lugar
seco y seguro, fuera del alcance de los niños. Guarde unidad con placas bien cerradas para protegerlas.
¡IMPORTANTE! El exterior del estuche de almacenaje no es resistente al calor; por lo tanto, no coloque el
aparato en este material mientras esté caliente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• No coloque este producto en un lavavajillas o en una lavadora para su limpieza.
Este producto no es a prueba de agua. Durante la limpieza, tenga cuidado para evitar que el agua u
otro líquido penetre en el producto por la abertura o la interfaz, lo que puede provocar un cortocircuito.
• Limpie el aparato después de cada uso para eliminar los residuos y la suciedad.
Permita que el producto se enfríe antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
No use disolventes/diluyentes ni limpiadores corrosivos, agresivos o volátiles para limpiar este
producto.
Limpie el producto con un paño suave humedecido con una pequeña cantidad de un detergente no
irritante/volátil/inflamable. Luego, séquelo con un paño suave seco.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 58-59 1/21/20 11:16 AM
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿sabía usted que un aparato
eléctrico permanece bajo tensión, aunque esté apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto,
siempre desenchufe los aparatos eléctricos después del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE LOS APARATOS PEQUEÑOS
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 60-61 1/21/20 11:16 AM
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este producto sin cargo por un período de 24 meses a partir de
la fecha de compra si presenta defectos de fabricación o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, devuelva el producto defectuoso al Centro de Servicio
indicado en el reverso, junto con su recibo de compra. Los residentes de California solo necesitan dar una
prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del
recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO
LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O
CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.
cr400_19pa064721_ib_no_fcc_final.indd 62-63 1/21/20 11:16 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Conair CR400 Manual de usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas