Sanus Systems VMPL3, VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMPL3 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sanus Systems VMPL3 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ESPAÑOL
Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMPL3
Gracias por elegir un soporte de pared VisionMount™ de Sanus Systems. El modelo VMPL3 ha sido diseñado para sostener televisores
de pantalla plana LCD o plasma, de 27 pulgadas a 84 pulgadas, y con un peso de hasta 127 kg.
PRECAUCIÓN: El tamaño y peso de su televisor de pantalla grande no deberá exceder las 84 pulgadas en diagonal ni los
127 kg, la capacidad máxima de carga del soporte. Nunca use piezas defectuosas. La instalación incorrecta podría ocasionar
daños o lesiones graves. No utilice este producto para nes no explícitamente especicados por Sanus Systems.
Si no entiende estas instrucciones o si tiene alguna duda con respecto a la seguridad de la instalación, llame a un contratista cualicado
o comuníquese con Sanus llamando al 800.359.5520 (en EE.UU.) o al 31 (0) 20 5708938 (en Europa). Puede también visitar nuestro
sitio en www.sanus.com. Nuestros representantes del servicio al cliente pueden ayudarle a responder cualquier duda sobre la instalación
o con respecto a piezas faltantes o defectuosas. Las piezas de repuesto para los productos comprados a través de un distribuidor
autorizado se enviarán directamente a usted. Revise los productos cuidadosamente para asegurarse de que ninguna pieza falte ni
presente defectos. Sanus Systems no será responsable por daños ni lesiones debidos al montaje, ensamblaje o uso incorrectos. Llame
a Sanus Systems antes de devolver los productos al punto de compra.
NOTA: La tornillería suministrada para instalación en paredes no es para paredes con vigas de metal ni para paredes de
concreto. Si tiene alguna duda sobre la estructura de la pared, consulte a un contratista sobre la instalación. Sanus hace todo lo
posible para asegurar que se incluya todo el equipo de instalación necesario. Si necesita tornillería que no haya sido incluida,
consulte en una ferretería local o llame a Sanus Systems.
Herramientas necesarias: Taladro, broca de 3/16 pulgadas (broca para concreto de 1/2 pulgada para instalaciones sobre ladrillo,
concreto o bloques de hormigón), juego de llaves mecánicas, destornillador Phillips.
Piezas y tornillería suministradas: (Todos los sujetadores roscados se muestran en tamaño real.)
L A U N I Ó N D E F O R M A Y F U N C I Ó N
Conjunto de placa de pared - A
Cantidad: 1
Extensión de soporte de monitor - B
Cantidad: 4
Soporte derecho de inclinación
del monitor - D
Cantidad: 1
Soporte izquierdo de inclinación
del monitor - E
Cantidad: 1
Soporte de monitor de
perl bajo - F
Cantidad: 2
Extensión del seguro - C
Cantidad: 2
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA
Servicio de atención al cliente: 800.359.5520. Vea los productos complementarios de Sanus en el sitio www.sanus.com
VMPL3_051106_ML.indd 13 7/17/06 11:37:20 AM
ESPAÑOL
Perno M4 x 16 mm - O
Cantidad: 4
Perno M5 x 16 mm - P
Cantidad: 4
Perno M6 x 16 mm - Q
Cantidad: 4
Perno M8 x 16 mm - R
Cantidad: 4
Perno M4 x 35 mm - S
Cantidad: 4
Perno M5 x 35 mm - T
Cantidad: 4
Perno M6 x 40 mm - U
Cantidad: 4
Perno M8 x 40 mm - V
Cantidad: 4
Arandela de
seguridad M4 - W
Cantidad: 4
Arandela de
seguridad M5 - X
Cantidad: 4
Arandela de
seguridad M6 - Y
Cantidad: 4
Arandela de
seguridad M8 - Z
Cantidad: 4
Espaciador M4/M5 - AA
Cantidad: 4
Espaciador M6/M8 - BB
Cantidad: 4
Arandela M4/M5 - CC
Cantidad: 8
Arandela M6/M8 - DD
Cantidad: 4
Arandela
de nilón - G
Cantidad: 8
Tuerca
embridada - H
Cantidad: 8
Perno de
seguridad - I
Cantidad: 2
Llave allen - J
Cantidad: 1
Tirafondo - K
Cantidad: 6
Arandela para tirafondo - L
Cantidad: 6
Anclaje para concreto - M
Cantidad: 6
Tornillo 10-32 - N
Cantidad: 4
VMPL3_051106_ML.indd 14 7/17/06 11:37:21 AM
ESPAÑOL
Soportes de monitor de perl bajo: Vea el diagrama 1B
Para instalar las extensiones de soporte de monitor (B) haga pasar la parte del vástago roscado a través del soporte de monitor de perl
bajo (F); deslice luego una arandela de nilón (G) sobre el vástago roscado.
NOTA: Las extensiones de soporte de monitor pueden ajustarse a la altura correcta.
Fije la extensión de soporte de monitor (B) enroscando y ajustando una tuerca embridada (H) en cada vástago roscado de la extensión.
NOTA: Si el pasador puede alcanzarse desde la parte inferior del televisor, no será necesaria la extensión del seguro (C).
La extensión del seguro debeajustarse para facilitar el accionamiento en televisores de diversas alturas. Utilizando los tornillos 10-32 (N),
je la extensión del seguro (C) a este último en los dos soportes de monitor de perl bajo (F).
Diagrama 1B
Paso 1: Conguración de los soportes de monitor
Si el patrón de agujeros de la parte posterior de su televisor está dentro del alcance vertical de los soportes de monitor (D, E o F), no
necesita instalar las extensiones de soporte de monitor (B). En caso contrario sí deberá utilizar las extensiones.
NOTA: Si son necesarias las extensiones de soporte de monitor (B), deberán instalarse ambas.
PRECAUCIÓN: Los dos vástagos roscados situados en cada extensión de soporte de monitor (B) deben pasar a través del
soporte de monitor (D, E o F) para asegurar que la instalación sea segura.
Soportes de inclinación del monitor: Vea el diagrama 1A
Para instalar las extensiones de soporte de monitor (B) haga pasar la parte del vástago roscado a través del soporte de inclinación del
monitor (D, E); deslice luego una arandela de nilón (G) sobre el vástago roscado.
NOTA: Las extensiones de soporte de monitor pueden ajustarse a la altura correcta.
Fije la extensión de soporte de monitor (B) enroscando y ajustando una tuerca embridada (H) en cada vástago roscado de la extensión (B).
Diagrama 1A
H
G
B
D y E
H
G
F
B
C
N
seguro
VMPL3_051106_ML.indd 15 7/17/06 11:37:22 AM
ESPAÑOL
NOTA: Si está usando soportes de monitor de perl bajo (F), pase directamente al paso 4 para televisores con la parte trasera
plana y al paso 5 para televisores con la parte trasera curva.
Paso 2: Acoplamiento de los soportes de inclinación del monitor a un televisor con la parte trasera plana
NOTA: Para televisores con la parte trasera curva o con una obstrucción cerca del inserto roscado, pase directamente al paso 3.
Determine primero el diámetro de perno (O, P, Q, R) que necesita el televisor. Para ello deberá probar los pernos con la mano en el
inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del mismo. Si encuentra alguna resistencia, deténgase inmediatamente.
Una vez que se haya encontrado el perno del diámetro correcto (O, P, Q, R), y siguiendo el diagrama correspondiente de más abajo,
haga pasar el perno por la arandela de seguridad apropiada (W, X, Y, Z), la arandela correspondiente (CC, DD), el soporte de inclinación
del monitor (D, E) o extensión de soporte de monitor (B), y nalmente enrósquelo en el televisor.
Asegúrese de que los soportes de inclinación del monitor (D,E) queden centrados verticalmente y nivelados entre sí.
Ajuste los pernos (O, P, Q, R) para jar los soportes de inclinación del monitor (D, E) al televisor.
Diagrama 2
Q
Perno de
diámetro M4
Perno de
diámetro M8
Perno de
diámetro M5
Perno de
diámetro M6
DD
Y
D
CC
W
O
CC
X
P
DD
Z
R
E
VMPL3_051106_ML.indd 16 7/17/06 11:37:22 AM
ESPAÑOL
Paso 3: Acoplamiento de los soportes de inclinación del monitor a un televisor con la parte trasera curva o con una
obstrucción cerca del inserto roscado
Nota: Después de completar el paso 3, proceda directamente al paso 6.
Determine primero el diámetro de perno (S, T, U, V) que necesita el televisor. Para ello deberá probar los pernos con la mano en el
inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del mismo. Si encuentra alguna resistencia, deténgase inmediatamente.
Una vez que se haya encontrado el perno del diámetro correcto (S, T, U, V), y siguiendo el diagrama correspondiente de más abajo,
haga pasar el perno por la arandela de seguridad apropiada (W, X, Y, Z), la arandela correspondiente (CC,DD), el soporte de inclinación
del monitor (D, E) o extensión de soporte de monitor (B), una segunda arandela (CC, para diámetros M4/M5 solamente), un espaciador
(AA, BB) y nalmente enrósquelo en el televisor.
Asegúrese de que los soportes de inclinación del monitor (D, E) queden centrados verticalmente y nivelados entre sí.
Ajuste los pernos (S, T, U, V) para jar los soportes de inclinación del monitor (D, E) al televisor.
Diagrama 3
Perno de
diámetro M4
S
Perno de
diámetro M6
Perno de
diámetro M8
Perno de
diámetro M5
W
CC
CC
AA
D
T
X
CC
CC
AA
V
Z
DD
BB
U
Y
DD
BB
E
VMPL3_051106_ML.indd 17 7/17/06 11:37:24 AM
ESPAÑOL
Paso 4: Acoplamiento de soportes de monitor de perl bajo a un televisor con la parte trasera plana
NOTA: Para televisores con la parte trasera curva o con una obstrucción cerca del inserto roscado, pase directamente al paso 5.
Determine primero el diámetro de perno (O, P, Q, R) que necesita el televisor. Para ello deberá probar los pernos con la mano en el
inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del mismo. Si encuentra alguna resistencia, deténgase inmediatamente.
Una vez que se haya encontrado el perno del diámetro correcto (O, P, Q, R), y siguiendo el diagrama correspondiente de más abajo,
haga pasar el perno por la arandela de seguridad apropiada (W, X, Y, Z), la arandela correspondiente (CC, DD), el soporte de monitor de
perl bajo (F) o extensión de soporte de monitor (B), y nalmente enrósquelo en el televisor.
Asegúrese de que los soportes de monitor de perl bajo (F) queden centrados verticalmente y nivelados entre sí.
Ajuste los pernos (O, P, Q, R) para jar los soportes de monitor de perl bajo (F) al televisor.
Diagrama 4
Q
Perno de
diámetro M4
Perno de
diámetro M8
Perno de
diámetro M5
Perno de
diámetro M6
DD
Y
F
CC
W
O
CC
X
P
DD
Z
R
F
VMPL3_051106_ML.indd 18 7/17/06 11:37:24 AM
ESPAÑOL
Paso 5: Acoplamiento de los soportes de monitor de perl bajo a un televisor con la parte trasera curva o con una
obstrucción cerca del inserto roscado
Determine primero el diámetro de perno (S, T, U, V) que necesita el televisor. Para ello deberá probar los pernos con la mano en el
inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del mismo. Si encuentra alguna resistencia, deténgase inmediatamente.
Una vez que se haya encontrado el perno del diámetro correcto (S, T, U, V), y siguiendo el diagrama correspondiente de más abajo, haga
pasar el perno por la arandela de seguridad apropiada (W, X, Y, Z), la arandela correspondiente (CC,DD), el soporte de monitor de perl
bajo (F) o extensión de soporte de monitor (B), una segunda arandela (CC, para diámetros M4/M5 solamente), un espaciador (AA, BB)
y nalmente enrósquelo en el televisor.
Asegúrese de que los soportes de monitor de perl bajo (F) queden centrados verticalmente y nivelados entre sí.
Ajuste los pernos (S, T, U, V) para jar los soportes de monitor de perl bajo (F) al televisor.
Diagrama 5
Perno de
diámetro M4
Perno de
diámetro M6
Perno de
diámetro M8
Perno de
diámetro M5
S
W
CC
CC
AA
F
T
X
CC
CC
AA
V
Z
DD
BB
U
Y
DD
BB
F
VMPL3_051106_ML.indd 19 7/17/06 11:37:25 AM
ESPAÑOL
Paso 6: Agregado de los pernos de seguridad (soportes de inclinación del monitor solamente)
Enrosque un perno de seguridad (I) en la parte inferior de cada soporte de inclinación del monitor (D y E) haciéndolo penetrar 0,6 cm
aproximadamente, como se ilustra en el diagrama 6.
NOTA: No ajuste el perno de seguridad (I). El perno deberá ajustarse una vez que el televisor y los soportes de inclinación del
monitor (D y E) estén acoplados al conjunto de placa de pared (A).
Paso 7: Conguración del conjunto de placa de pared
La anchura del conjunto de placa de pared (A) puede ajustarse desde 68,6 cm hasta 106,7 cm. Determine la anchura deseada para
la placa de pared basándose en los criterios siguientes:
Anchura del televisor (La placa de pared deberá congurarse de manera que la anchura total sea menor que la anchura general del televisor.)
Anchura del patrón de agujeros del televisor (El conjunto de placa de pared debería ser al menos 5,1 cm más ancho que la distancia
horizontal entre los insertos roscados de la parte trasera del televisor.)
Espacio entre vigas (Sanus recomienda acoplar la placa de pared a 3 vigas en el caso de televisores de más de 56,7 kg de peso.)
Para ajustar la anchura del conjunto de placa de pared (A):
Diagrama 6
I
D y E
Retire la placa central del conjunto de placa de pared (A) como
se ilustra en el diagrama 7B.
Separe las extensiones izquierda y derecha del conjunto de
placa de pared (A) y colóquelas de forma tal que sus bordes
exteriores coincidan con la anchura deseada; inserte luego la
placa central de manera que los dientes de la parte inferior
de ésta encajen en las ranuras de las extensiones izquierda y
derecha, y asegurándose de que los insertos roscados pasen a
través de la hilera central de agujeros de la placa central. Vea
el diagrama 7C.
Diagrama 7A
Tuerca
embridada
Conjunto de
placa de pared (A)
Arandela
de nilón
Diagrama 7B
Placa
central
Diagrama 7C
Extensión
izquierda
Placa
central
Extensión
derecha
Vástagos
roscados
Retire todas las tuercas embridadas y arandelas de nilón como
se ilustra el diagrama en 7A.
VMPL3_051106_ML.indd 20 7/17/06 11:37:26 AM
ESPAÑOL
Conjunto de
placa de pared (A)
Placa
central
Extensión
derecha
Vástagos
roscados
PRECAUCIÓN: Los cuatro vástagos roscados deben
pasar a través de la placa central para que la instalación
sea segura.
Usando las tuercas embridadas y arandelas de nilón que
sacó antes, je las extensiones derecha e izquierda a la placa
central como se ilustra en el diagrama 7D, y luego ajuste
rmemente las tuercas.
Paso 8: Montaje del conjunto de placa de pared; se proporcionan opciones de montaje para vigas de madera, ladrillo, concreto y
bloques de hormigón
PRECAUCIÓN: En todas las instalaciones, se deben pasar dos tirafondos (K) por cada extensión de la placa de pared.
Únicamente el quinto y sexto tirafondos pueden pasar por la placa central (A).
Diagrama 7D
Tuerca
embridada
Arandela
de nilón
Extensión
izquierda
Placa
central
Extensión
derecha
Montaje sobre viga de madera:
PRECAUCIÓN: No ajuste demasiado los tirafondos
(K). Ajústelos únicamente hasta que la arandela
correspondiente (L) quede rmemente apoyada contra el
conjunto de placa de pared (A).
NOTA: El conjunto de placa de pared (A) debe instalarse
sobre dos o tres vigas separadas al menos por 30,5 cm,
y se recomiendan tres vigas para televisores de más de
56,7 kg de peso.
Utilice un detector de vigas de alta calidad para localizar dos
vigas adyacentes; a continuación, utilizando el conjunto de placa
de pared (A) como plantilla, marque la posición en cada una de
las vigas utilizando la hilera superior de ranuras de la placa de
pared y las ranuras correspondientes de la hilera inferior.
Perfore con antelación agujeros de 6,4 cm de profundidad
en las vigas utilizando una broca de 3/16 pulgadas. Coloque
el conjunto de placa de pared (A) contra la pared con su
supercie plana contra ésta y las tuercas embridadas hacia
la parte superior; luego je la placa de pared utilizando los
tirafondos (K) y las arandelas correspondientes (L) como se
ilustra en el diagrama 8A.
Montaje en ladrillo, concreto y bloques de hormigón:
Utilice el conjunto de placa de pared (A) como plantilla para
marcar seis lugares en la pared: Tres en la hilera superior de
ranuras y tres más en la hilera inferior directamente debajo
de éstos.
PRECAUCIÓN: Nunca perfore en el cemento situado
entre los bloques.
Perfore previa y cuidadosamente seis agujeros de 6,4 cm de
profundidad utilizando una broca para concreto de 1/2 pulgada.
Inserte un anclaje para concreto (M) en cada uno de los agujeros
perforados de manera tal que quede a ras con la supercie de
cemento, ladrillo o bloques de hormigón, aun si hay una capa
de yeso o material similar que cubra la supercie.
Coloque el conjunto de placa de pared (A) contra la pared con
su supercie plana contra la misma y las tuercas embridadas
hacia la parte superior; luego je la placa de pared a esta
última utilizando los 6 tirafondos (K) y las arandelas
correspondientes (L) como se ilustra en el diagrama 8B.
Diagrama 8A
A
K
L
Tuerca
embridada
Diagrama 8B
Tuerca
embridada
M
K
L
A
VMPL3_051106_ML.indd 21 7/17/06 11:37:27 AM
ESPAÑOL
Paso 9: Colgado del televisor en la placa de pared
PRECAUCIÓN: Se requieren dos personas para levantar algunos televisores. Sanus no será responsable por lesiones
personales ni daños ocasionados a los productos.
PRECAUCIÓN: Los soportes de monitor deben colgar de los paneles de extensión izquierdo y derecho del conjunto de placa
de pared; no pueden colgar directamente de la placa central.
NOTA: En el caso de soportes de monitor de perl bajo, verique que el seguro esté en la posición abierta.
Enganche los soportes de inclinación del monitor (D, E) como se ilustra en el diagrama 9A, o los soportes de monitor de perl bajo (F)
como se ilustra en el diagrama 9B, de la parte superior del conjunto de placa de pared (A); luego deje que la parte inferior de los soportes
de monitor gire debajo de la parte inferior de la placa de pared.
Diagrama 9A
D, E
Diagrama 9B
A
Pestaña
inferior
Pestaña
inferior
D, E
I
F
A
Pestaña
inferior
Seguro
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA
Servicio de atención al cliente: 800.359.5520. Vea los productos complementarios de Sanus en el sitio www.sanus.com
En los soportes de inclinación del monitor (D, E), ajuste los pernos de seguridad (I) con la llave allen (J) para que queden detrás de la
pestaña inferior del conjunto de placa de pared (A) como se ilustra en el diagrama 9C, o bien gire el seguro hacia abajo en los soportes
de monitor de perl bajo (F) como se ilustra en el diagrama 9D.
En los soportes de inclinación del monitor (D, E) únicamente, congure la tensión de las perillas para que su nuevo televisor de pantalla
plana pueda ajustarse sin tener que volver a ajustar las perillas.
Diagrama 9C
Diagrama 9D
VMPL3_051106_ML.indd 22 7/17/06 11:37:28 AM
/