Jasco RM84914 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

16
Tabla de Contenido
Introducción .................................................................................17
Configuración .............................................................................17
Instalación de las baterías .............................................17
Ahorrador de baterías ......................................................17
Protección de códigos .....................................................17
Configuración de códigos ..............................................17
Funciones de los botones ...............................................18
Entrada directa de códigos ........................................... 20
Búsqueda de códigos .......................................................21
Cómo utilizar el control remoto ..........................................22
Identificación de códigos ...............................................22
Uso de SHIFT. .......................................................................23
Función SLEEP .......................................................................24
Control de aparatos con botones de
encendido/apagado independientes .......................25
Control de aparatos combinados. .............................25
Cambio de control en VCR/DVD/DVR ........................25
Control y cambio de control de Volumen/Mute ...26
Configuración de todo el control de
Volumen/Mute en un solo Modo .................................26
Configuración para que cualquier modo use su
propio control de
Volumen/Mute .....................................................................27
Solución de problemas ...........................................................28
Felicitaciones por la compra del Control Remoto
Universal RM24914. El RM24914 es uno de los
controles remotos más fáciles de usar disponibles en
la actualidad. ¡Con el RM24914, usar varios controles
remotos diferentes es cosa del pasado! El RM24914
controla hasta tres aparatos, incluyendo las marcas
más populares de televisores, videograbadoras, DVD,
cable y satélite. El RM24914 es fácil de usar, fácil de
programar y le da a usted control total... ¡con la punta
de sus dedos!
Nota: Puede que este control remoto no ejecute
algunas funciones de su control remoto original.
Utilice el control remoto original, si está disponible,
para ejecutar tales funciones. Puede que botones
diferentes a los descritos en este manual algunas
veces ejecuten la función. Por ejemplo, los botones
CHAN y VOL podrían usarse para navegar por
las opciones de menú. Le recomendamos que
experimente con el control remoto para identificar si
tales situaciones ocurren en su equipo.
17
Configuración
Instalación de las baterías
1. Presione hacia abajo la lengüeta en la parte pos-
terior del control remoto y retire la tapa.
2. Inserte dos baterías alcalinas tamaño AAA de
manera que correspondan con las marcas + y
– del compartimiento.
3. Ajuste nuevamente la tapa haciendo presión.
Ahorrador de baterías
El control remoto se apagará automáticamente si
algún botón se mantiene oprimido por más de 30 se-
gundos. Esto prolongará la duración de sus baterías
en caso de que el control remoto se quede atascado
en algún lugar con los botones presionados (por
ejemplo, entre los cojines del sofá).
Protección de códigos
Usted dispondrá de 10 minutos para cambiar las
baterías del control remoto sin perder los códigos
que haya programado. Sin embargo, no presione
ningún botón hasta que las baterías estén instaladas
en el control remoto. Si presiona algún botón sin las
baterías instaladas en el control remoto, se perderán
todos los códigos.
Configuración de códigos
El botón SETUP se usa para configurar el control
remoto. Usted puede configurar el control remoto
utilizando las tablas de códigos (que se encuentran
en una hoja aparte) o bien buscar en la biblioteca de
códigos hasta que encuentre un código que fun-
cione para su producto. Por favor, consulte la sección
“Búsqueda de códigos” en la página 7 donde encon-
trará más información acerca del uso de la función
de búsqueda de códigos y la manera de buscar en la
biblioteca los códigos para sus productos.
NOTA: Usted puede almacenar cualquier tipo de código
bajo cualquier modo (excepto TV). Es decir que usted
puede almacenar un código para videograbadora bajo
el botón CBL/SAT o un digo para cable bajo el botón
DVD/VCR, etc. Sin embargo, sólo se puede almacenar
digos para televisor bajo el bon TV.
18
Funciones de los botones
MUTE
Algunos botones del control remoto podrían tener fun-
ciones que corresponden a nombres diferentes en el
aparato que está controlando. Por ejemplo, puede que
PREV.CH se llame RECALL, o ENTER se llame DISPLAY.
Tales diferencias dependen de la marca y el modelo
de su producto. Igualmente, este control remoto sólo
puede ejecutar funciones que existan en su producto.
Por ejemplo, su producto debe tener la función PREV.
CH para que el botón PREV.CH pueda ejecutarla.
TV, CBL/SAT, DVD/VCR
Selecciona el producto
que va a ser operado.
RECORD, PLAY, STOP, REW,
FF, PAUSE Los botones de
control de la videograbadora
operan su videograbadora
aun cuando el control re-
moto esté programado para
operar el televisor. También
opera el Scan -/+ del DVD.
Note que los botones de la
videograbadora también
controlan el DVD cuando
está en modo DVD.
PREV.CH regresa al
canal previamente
seleccionado.
El botón INFO muestra
la pantalla de DVD o el Menú de
Control para número de Capítu-
lo/Pista/Título, tiempo restante/
transcurrido, información del
sistema, etc. También muestra la
información del canal en pantalla.
MENÚ Presione y suelte SHIFT/
SETUP y luego MENU/INFO para
ver el Menú en el televisor. Ver más in-
formación en “Uso de SHIFT para menú
y navegación” en la página 9.
El indicador rojo se enciende cuando
se presiona cualquier botón.
19
Funciones de los botones, continuación
MUTE
ON-OFF Enciende y
apaga el producto.
SETUP Se usa para configurar el control remoto y
para la función de búsqueda de códigos.
SHIFT Presione y suelte para acceder a los botones
con nombres en impresión invertida (OK, MENU, EXIT).
Ver más información en “Uso de SHIFT para menú y
navegación” en la página 9.
MUTE Silencia el sonido
del televisor dejando
sólo la imagen.
OK Selecciona las
opciones de menú para
el aparato que está
controlando.
VOLUME UP/DOWN
Cambia el nivel de
volumen del pro-
ducto, normalmente
el del televisor.
CHANNEL Up/Down
Cambia de canal.
SLEEP Permite que el
control remoto apague su
televisor después de un
periodo de tiempo de entre
1 y 99 minutos.
EXIT Sale de los menús en
pantalla o regresa a la selec-
ción anterior en pantalla.
NÚMEROS Digite los números
para elegir directamente el canal
que desea. En algunos productos
se debe oprimir ENTER después
de escoger el canal.
ENTER En algunos modelos de
televisores, se utiliza después
de digitar los números del canal
para cambiar al canal deseado.
INPUT En algunos tele-
visores, presione varias
veces para seleccionar
fuentes de visualización
disponibles (antena, cable,
videograbadora, etc.).
Nota: El bon REC debe presionarse DOS VECES para grabar
en su videograbadora. En algunas marcas de videograba-
doras, puede que necesite presionar el botón REC una vez y
después presionarlo de nuevo durante tres segundos.
20
Entrada directa de códigos
Aparato Aparato almacenado Código
TV . TV
CBL/SAT
DVD
VCR
1. Mantenga presionado el botón
SETUP hasta que el indicador rojo
permanezca encendido y luego suelte el
botón SETUP.
2. Presione y suelte el botón del aparato
deseado (TV, VCR, etc.). El
indicador rojo parpadeará
y después permanecerá
encendido.
3. Ingrese un código de quat-
trodígitos de las tablas de
códigos (que se encuentran
en una hoja aparte).
Nota: Después de ingresar
un código válido, el indicador rojo se
apagará. En caso de que el código sea
inválido, el indicador rojo destellará.
4. Con el aparato encendido, presione
ON-OFF. Si el aparato se apaga, no se
requiere más programación. Nota: Si
algunos botones no operan el equipo,
pruebe uno de los otros códigos para la
marca del equipo.
Escriba sus digos aq para que pueda
consultarlos fácilmente.
21
Búsqueda de códigos
Si el aparato no responde después de haber inten-
tado todos los códigos para la marca o si la marca
no aparece en la lista, busque el código siguiendo
estos pasos:
1. Encienda manualmente el aparato (TV, VCR, etc.)
que va a controlar.
2. Mantenga presionado el botón SETUP
hasta que el indicador rojo permanezca
encendido y luego suelte el botón SETUP.
3. Presione y suelte rápidamente el botón
del aparato deseado (TV, VCR, etc.). El
indicador rojo parpadeará una vez y
permanecerá apagado.
4. Presione varias veces (hasta 300) el botón
ON-OFF hasta que el aparato que va a
controlar se apague. El indicador rojo
parpadeará una vez cada vez que se
oprima el botón.
5. Presione y suelte
ENTER para instalar
el código.
La mayoría de usuarios almacenará códi-
gos para videograbadora en el botón VCR,
códigos para cable en el botón CABLE, etc. Si, por
ejemplo, usted desea almacenar un código para
videograbadora en CABLE, primero siga el proced-
imiento para entrada directa de códigos (página
anterior) y presione CABLE en el paso 2 de entrada
directa de códigos, luego ingrese CUALQUIER código
para videograbadora en el paso 3 de entrada directa
de códigos. Después siga los pasos anteriores para
búsqueda de código.
Nota: La búsqueda de códigos comienza desde
el número de quattro dígitos almacenado actual-
mente en ese modo. Puede que el primer código que
“funciona” en el aparato a veces sólo permita una
funcionalidad limitada (por ejemplo, puede que el
botón MENU no funcione). Puede haber un código
que ejecute más funciones. Continúe con el proceso
de búsqueda de códigos hasta que encuentre el
22
Cómo utilizar el control remoto
Identificación de códigos
La función de identificación de códigos permite iden-
tificar el código de biblioteca de quattro dígitos al-
macenado en el botón de cada aparato. Por ejemplo,
si usted quiere saber qué código de quattro dígitos está
almacenado en el botón de TV, siga estos seis pasos:
1. Mantenga presionado el botón SETUP
hasta que el indicador rojo permanezca
encendido. Suelte el botón SETUP.
2. Presione y suelte el botón del aparato
deseado (TV, VCR, etc.). El indicador rojo
parpadeará y después permanecerá en-
cendido.
3. Presione y suelte el botón SETUP. El in-
dicador rojo parpadeará una vez y perman-
ecerá encendido.
4. Para hallar el primer dígito
del código almacenado bajo el
botón del aparato presionado
en el paso 2, presione cada uno
de los botones numéricos del 0
al 9 uno a uno. El número que
hace parpadear el indicador
rojo es el primer dígito de su
código.
5. Para hallar el segundo dígito, repita el paso 4.
6. Relance el paso de progresión 4 para encontrar los
terceros y cuartos dígitos.
23
Cómo utilizar el control remoto, continuación
Uso de SHIFT para menú y navegación
El botón SHIFT permite el acceso a más de una fun-
ción de ciertos botones.
Use el botón SHIFT/SETUP antes de acceder a las
funciones MENU, OK, EXIT y a las de navegación. Por
ejemplo:
Para MENÚ, presione y suelte SHIFT/
SETUP y luego MENU/INFO.
Para OK, presione y suelte SHIFT/
SETUP y luego OK/MUTE.
Para EXIT, presione y suelte SHIFT/
SETUP y luego EXIT/SLEEP.
Para la navegación Arriba, Abajo, Iz-
quierda o Derecha, presione y suelte
SHIFT/SETUP seguido del respectivo
botón Channel o Volume.
24
Cómo utilizar el control remoto, continuación
Función Sleep
La función Sleep permite que el control remoto
apague su televisor después de un periodo entre 1 y
99 minutos como se muestra enseguida. Para con-
figurar el temporizador de Sleep el control remoto
debe estar en modo TV. La función Sleep se ejecuta
aun cuando su televisor no cuente con esta
característica.
1. Presione y suelte el botón de TV.
2. Mantenga presionado el botón Sleep
hasta que el indicador permanezca encen-
dido (aproximadamente 2-3 segundos).
3. Suelte el botón Sleep.
4. Presione y suelte los botones
numéricos (01-99) para fijar
la hora requerida. El indicador
parpadeará y permanecerá
apagado para indicar que se
ha aceptado el ingreso de cada
botón.
5. Ya está configurado el tempo-
rizador de Sleep para el televisor.
6. Deje el control remoto
apuntando hacia el televisor
de manera que no haya obstáculos entre los dos
aparatos.
Para cancelar el temporizador de Sleep, mantenga
presionado el botón Sleep hasta que el indicador
parpadee o presione y suelte el botón POWER en
modo TV.
25
Cómo utilizar el control remoto, continuación
Control de aparatos con botones de
encendido/apagado independientes
En algunos modelos GE, RCA y ProScan es necesario
presionar el botón de aparato durante más de un
segundo para encender el aparato y el botón ON-OFF
para apagarlo.
Control de aparatos combinados
Para algunos aparatos combinados (por ejemplo, TV/
VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) se necesitará configu-
rar dos botones de modo diferentes para controlar
ambas partes del aparato combinado. Por ejemplo,
si usted tiene una combinación TV/DVD, necesitará
configurar un código en el botón TV para controlar
la parte del televisor Y otro código (en cualquier otro
botón de modo) para controlar la parte del DVD.
Cambio de control en VCR/DVD
Este control remoto permite que los 6 botones de
transporte de la videograbadora (es decir, PLAY,
PAUSE, STOP, FF, REWIND y REC) cambien el control
desde cualquier modo programado con códigos TV,
SAT o Cable al último modo VCR o DVD programado
que usted haya usado. Esta función no se ejecutará
si el código de TV, SAT o Cable programado tiene
su propio control de botón de transporte para VCR
(videograbadora), por ejemplo, una combinación con
TV, SAT/PVR, etc.
26
Cómo utilizar el control remoto, continuación
Control y cambio de control de Volumen/Mute
Este control remoto le permite seleccionar el modo
del aparato controlará los botones Volume/Mute. El
control remoto está configurado inicialmente para
que todos los aparatos utilicen su propio control de
Volumen/Mute, si lo tienen. Si el código programado
no tiene operación Volumen/Mute propia, entonces
esos botones cambiarán el control al modo TV sin
necesidad de cambiar a modo TV.
Cualquier modo escogido para control de Volumen/
Mute DEBE tener su propia función Volumen/Mute; de lo
contrario, los botones Volumen/Mute no harán nada.
Configuración de TODO el control de
Volumen/Mute en un solo modo
El control remoto puede configurarse para que el
control de Volumen/Mute sea manejado por un solo
modo escogido, sin necesidad de tener que cambiar
manualmente a ese modo, no importa el modo en el
que se encuentre.
1. Mantenga presionado el botón SETUP
hasta que el indicador rojo se encienda y
luego suelte el botón.
2. Mantenga presionado el botón MUTE hasta
que el indicador rojo parpadee y permanezca
apagado; después suelte el botón.
3. Presione y suelte el botón de modo
deseado (TV, VCR, etc.) para el control de
Volume/Mute; el indicador rojo parpadeará y
permanecerá encendido.
4. Presione y suelte el botón MUTE y el
indicador rojo se apagará. El indicador rojo
parpadeará rápidamente durante tres segun-
dos si el modo que usted ha seleccionado no
tiene control de Volume/Mute.
Ahora todos los otros modos cambiarán el control al
modo escogido para que controle el Volumen/Mute.
27
Cómo utilizar el control remoto, continuación
Configuración para que cualquier modo
use su propio control de Volume/Mute
El control remoto puede configurarse para que
cualquier modo use solamente su propio control de
Volumen/Mute. Nota: si el modo escogido no tiene
su propia función de Volumen/Mute, los botones de
Volume/Mute no harán nada.
1. Mantenga presionado el botón SETUP hasta que
el indicador rojo se encienda, luego suelte el
botón.
2. Mantenga presionado el botón MUTE
hasta que el indicador rojo parpadee y per-
manezca apagado; después suelte el botón.
3. Presione y suelte el botón de modo
deseado (TV, VCR, etc.), el indicador rojo
parpadeará y permanecerá encendido.
4. Presione y suelte el botón VOLUME- (aba-
jo), el indicador rojo parpadeará y perman-
ecerá encendido.
5. Presione y suelte el botón MUTE y el in-
dicador rojo se apagará.
Ahora el modo escogido utilizará su propio
control de Volume/Mute.
28
Solución de problemas
El control remoto no opera el producto.
Presione el botón de aparato del producto que
quiere controlar.
Programe el control remoto con un nuevo código.
Instale baterías nuevas. (Puede que necesite
volver a programar el control remoto después de
instalar las baterías nuevas).
Puede que el control remoto no sea compatible
con su producto.
El control remoto no ejecuta algunas funciones en
el producto.
Algunas veces un código particular podría eje-
cutar ciertas funciones pero no todas. Intente pro-
gramar el control remoto con un nuevo código.
Puede que el control remoto no esté en capaci-
dad de ejecutar todas las funciones del producto
o puede que los nombres de los botones sean
diferentes a los del producto.
El indicador rojo parpadea después de programar
un código para el producto.
El control remoto no aceptó el código.
Intente programar el código nuevamente o in-
tente con un código diferente.
¿Perdió sus códigos?
Se incluye con este control remoto un adhesivo sobre
el cual usted puede escribir los códigos para cada
aparato que usted haya programado. Pegue el adhe-
sivo en la parte posterior del control remoto o en otra
parte para consultarlo fácilmente en el futuro.
En el adhesivo también encontra la dirección de
nuestro sitio web, a la cual puede acudir en caso de
perder los códigos o las instrucciones de programación:
www.jascoproducts.com
29
Garantía limitada de 90 días
Jasco Products Company garantiza que este pro-
ducto está libre de defectos de fabricación durante un
periodo de noventa días a partir de la fecha original
de compra por parte del consumidor. Esta garantía se
limita a la reparación o reemplazo de este producto
solamente y no se extiende a daños derivados o acci-
dentales causados a otros productos que se usen con
esta unidad. Esa garantía sustituye a todas las demás
garantías explícitas o implícitas. Algunos estados no
autorizan limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía implícita ni permiten la exclusión o limitación
por daños accidentales o derivados; por tanto, puede
que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso.
Esta garantía le da a usted derechos específicos, y otros
que varían dependiendo del estado en el que usted viva.
Si dentro del periodo de garantía, la unidad resultare
defectuosa, por favor envíela con porte pagado y fac-
tura de compra a:
Jasco Products Company
311 N.W. 122nd
Oklahoma City, OK 73114

Transcripción de documentos

Tabla de Contenido Introducción .................................................................................17 Configuración ..............................................................................17 Instalación de las baterías .............................................17 Ahorrador de baterías ......................................................17 Protección de códigos ......................................................17 Configuración de códigos ...............................................17 Funciones de los botones ...............................................18 Entrada directa de códigos............................................ 20 Búsqueda de códigos .......................................................21 Cómo utilizar el control remoto . .........................................22 Identificación de códigos ................................................22 Uso de SHIFT. ........................................................................23 Función SLEEP........................................................................24 Control de aparatos con botones de encendido/apagado independientes ........................25 Control de aparatos combinados. ..............................25 Cambio de control en VCR/DVD/DVR ........................25 Control y cambio de control de Volumen/Mute ...26 Configuración de todo el control de Volumen/Mute en un solo Modo .................................26 Configuración para que cualquier modo use su propio control de Volumen/Mute . ....................................................................27 Solución de problemas . ..........................................................28 Felicitaciones por la compra del Control Remoto Universal RM24914. El RM24914 es uno de los controles remotos más fáciles de usar disponibles en la actualidad. ¡Con el RM24914, usar varios controles remotos diferentes es cosa del pasado! El RM24914 controla hasta tres aparatos, incluyendo las marcas más populares de televisores, videograbadoras, DVD, cable y satélite. El RM24914 es fácil de usar, fácil de programar y le da a usted control total... ¡con la punta de sus dedos! Nota: Puede que este control remoto no ejecute algunas funciones de su control remoto original. Utilice el control remoto original, si está disponible, para ejecutar tales funciones. Puede que botones diferentes a los descritos en este manual algunas veces ejecuten la función. Por ejemplo, los botones CHAN y VOL podrían usarse para navegar por las opciones de menú. Le recomendamos que experimente con el control remoto para identificar si tales situaciones ocurren en su equipo. 16 Configuración Instalación de las baterías 1. Presione hacia abajo la lengüeta en la parte posterior del control remoto y retire la tapa. 2. Inserte dos baterías alcalinas tamaño AAA de manera que correspondan con las marcas + y – del compartimiento. 3. Ajuste nuevamente la tapa haciendo presión. Ahorrador de baterías El control remoto se apagará automáticamente si algún botón se mantiene oprimido por más de 30 segundos. Esto prolongará la duración de sus baterías en caso de que el control remoto se quede atascado en algún lugar con los botones presionados (por ejemplo, entre los cojines del sofá). Protección de códigos Usted dispondrá de 10 minutos para cambiar las baterías del control remoto sin perder los códigos que haya programado. Sin embargo, no presione ningún botón hasta que las baterías estén instaladas en el control remoto. Si presiona algún botón sin las baterías instaladas en el control remoto, se perderán todos los códigos. Configuración de códigos El botón SETUP se usa para configurar el control remoto. Usted puede configurar el control remoto utilizando las tablas de códigos (que se encuentran en una hoja aparte) o bien buscar en la biblioteca de códigos hasta que encuentre un código que funcione para su producto. Por favor, consulte la sección “Búsqueda de códigos” en la página 7 donde encontrará más información acerca del uso de la función de búsqueda de códigos y la manera de buscar en la biblioteca los códigos para sus productos. NOTA: Usted puede almacenar cualquier tipo de código bajo cualquier modo (excepto TV). Es decir que usted puede almacenar un código para videograbadora bajo el botón CBL/SAT o un código para cable bajo el botón DVD/VCR, etc. Sin embargo, sólo se puede almacenar códigos para televisor bajo el botón TV. 17 Funciones de los botones Algunos botones del control remoto podrían tener funciones que corresponden a nombres diferentes en el aparato que está controlando. Por ejemplo, puede que PREV.CH se llame RECALL, o ENTER se llame DISPLAY. Tales diferencias dependen de la marca y el modelo de su producto. Igualmente, este control remoto sólo puede ejecutar funciones que existan en su producto. Por ejemplo, su producto debe tener la función PREV. CH para que el botón PREV.CH pueda ejecutarla. TV, CBL/SAT, DVD/VCR Selecciona el producto que va a ser operado. El indicador rojo se enciende cuando se presiona cualquier botón. RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE Los botones de control de la videograbadora operan su videograbadora aun cuando el control remoto esté programado para operar el televisor. También opera el Scan -/+ del DVD. Note que los botones de la videograbadora también controlan el DVD cuando está en modo DVD. PREV.CH regresa al canal previamente seleccionado. El botón INFO muestra la pantalla de DVD o el Menú de Control para número de Capítulo/Pista/Título, tiempo restante/ transcurrido, información del sistema, etc. También muestra la información del canal en pantalla. MENÚ Presione y suelte SHIFT/ SETUP y luego MENU/INFO para ver el Menú en el televisor. Ver más información en “Uso de SHIFT para menú y navegación” en la página 9. 18 MUTE Funciones de los botones, continuación SETUP Se usa para configurar el control remoto y para la función de búsqueda de códigos. SHIFT Presione y suelte para acceder a los botones con nombres en impresión invertida (OK, MENU, EXIT). Ver más información en “Uso de SHIFT para menú y navegación” en la página 9. ON-OFF Enciende y apaga el producto. MUTE Silencia el sonido del televisor dejando sólo la imagen. OK Selecciona las opciones de menú para el aparato que está controlando. VOLUME UP/DOWN Cambia el nivel de volumen del producto, normalmente el del televisor. MUTE CHANNEL Up/Down Cambia de canal. SLEEP Permite que el control remoto apague su televisor después de un periodo de tiempo de entre 1 y 99 minutos. EXIT Sale de los menús en pantalla o regresa a la selección anterior en pantalla. NÚMEROS Digite los números para elegir directamente el canal que desea. En algunos productos se debe oprimir ENTER después de escoger el canal. INPUT En algunos televisores, presione varias ENTER En algunos modelos de veces para seleccionar televisores, se utiliza después fuentes de visualización disponibles (antena, cable, de digitar los números del canal para cambiar al canal deseado. videograbadora, etc.). Nota: El botón REC debe presionarse DOS VECES para grabar en su videograbadora. En algunas marcas de videograbadoras, puede que necesite presionar el botón REC una vez y después presionarlo de nuevo durante tres segundos. 19 Entrada directa de códigos 1. Mantenga presionado el botón SETUP hasta que el indicador rojo permanezca encendido y luego suelte el botón SETUP. 2. Presione y suelte el botón del aparato deseado (TV, VCR, etc.). El indicador rojo parpadeará y después permanecerá encendido. 3. Ingrese un código de quattrodígitos de las tablas de códigos (que se encuentran en una hoja aparte). Nota: Después de ingresar un código válido, el indicador rojo se apagará. En caso de que el código sea inválido, el indicador rojo destellará. 4. Con el aparato encendido, presione ON-OFF. Si el aparato se apaga, no se requiere más programación. Nota: Si algunos botones no operan el equipo, pruebe uno de los otros códigos para la marca del equipo. Escriba sus códigos aquí para que pueda consultarlos fácilmente. Aparato Aparato almacenado TV.. CBL/SAT DVD VCR TV 20 Código Búsqueda de códigos Si el aparato no responde después de haber intentado todos los códigos para la marca o si la marca no aparece en la lista, busque el código siguiendo estos pasos: 1. Encienda manualmente el aparato (TV, VCR, etc.) que va a controlar. 2. Mantenga presionado el botón SETUP hasta que el indicador rojo permanezca encendido y luego suelte el botón SETUP. 3. Presione y suelte rápidamente el botón del aparato deseado (TV, VCR, etc.). El indicador rojo parpadeará una vez y permanecerá apagado. 4. Presione varias veces (hasta 300) el botón ON-OFF hasta que el aparato que va a controlar se apague. El indicador rojo parpadeará una vez cada vez que se oprima el botón. 5. Presione y suelte ENTER para instalar el código. La mayoría de usuarios almacenará códigos para videograbadora en el botón VCR, códigos para cable en el botón CABLE, etc. Si, por ejemplo, usted desea almacenar un código para videograbadora en CABLE, primero siga el procedimiento para entrada directa de códigos (página anterior) y presione CABLE en el paso 2 de entrada directa de códigos, luego ingrese CUALQUIER código para videograbadora en el paso 3 de entrada directa de códigos. Después siga los pasos anteriores para búsqueda de código. Nota: La búsqueda de códigos comienza desde el número de quattro dígitos almacenado actualmente en ese modo. Puede que el primer código que “funciona” en el aparato a veces sólo permita una funcionalidad limitada (por ejemplo, puede que el botón MENU no funcione). Puede haber un código que ejecute más funciones. Continúe con el proceso de búsqueda de códigos hasta que encuentre el 21 Cómo utilizar el control remoto Identificación de códigos La función de identificación de códigos permite identificar el código de biblioteca de quattro dígitos almacenado en el botón de cada aparato. Por ejemplo, si usted quiere saber qué código de quattro dígitos está almacenado en el botón de TV, siga estos seis pasos: 1. Mantenga presionado el botón SETUP hasta que el indicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón SETUP. 2. Presione y suelte el botón del aparato deseado (TV, VCR, etc.). El indicador rojo parpadeará y después permanecerá encendido. 3. Presione y suelte el botón SETUP. El indicador rojo parpadeará una vez y permanecerá encendido. 4. Para hallar el primer dígito del código almacenado bajo el botón del aparato presionado en el paso 2, presione cada uno de los botones numéricos del 0 al 9 uno a uno. El número que hace parpadear el indicador rojo es el primer dígito de su código. 5. Para hallar el segundo dígito, repita el paso 4. 6. Relance el paso de progresión 4 para encontrar los terceros y cuartos dígitos. 22 Cómo utilizar el control remoto, continuación Uso de SHIFT para menú y navegación El botón SHIFT permite el acceso a más de una función de ciertos botones. Use el botón SHIFT/SETUP antes de acceder a las funciones MENU, OK, EXIT y a las de navegación. Por ejemplo: Para MENÚ, presione y suelte SHIFT/ SETUP y luego MENU/INFO. Para OK, presione y suelte SHIFT/ SETUP y luego OK/MUTE. Para EXIT, presione y suelte SHIFT/ SETUP y luego EXIT/SLEEP. Para la navegación Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha, presione y suelte SHIFT/SETUP seguido del respectivo botón Channel o Volume. 23 Cómo utilizar el control remoto, continuación Función Sleep La función Sleep permite que el control remoto apague su televisor después de un periodo entre 1 y 99 minutos como se muestra enseguida. Para configurar el temporizador de Sleep el control remoto debe estar en modo TV. La función Sleep se ejecuta aun cuando su televisor no cuente con esta característica. 1. Presione y suelte el botón de TV. 2. Mantenga presionado el botón Sleep hasta que el indicador permanezca encendido (aproximadamente 2-3 segundos). 3. Suelte el botón Sleep. 4. Presione y suelte los botones numéricos (01-99) para fijar la hora requerida. El indicador parpadeará y permanecerá apagado para indicar que se ha aceptado el ingreso de cada botón. 5. Ya está configurado el temporizador de Sleep para el televisor. 6. Deje el control remoto apuntando hacia el televisor de manera que no haya obstáculos entre los dos aparatos. Para cancelar el temporizador de Sleep, mantenga presionado el botón Sleep hasta que el indicador parpadee o presione y suelte el botón POWER en modo TV. 24 Cómo utilizar el control remoto, continuación Control de aparatos con botones de encendido/apagado independientes En algunos modelos GE, RCA y ProScan es necesario presionar el botón de aparato durante más de un segundo para encender el aparato y el botón ON-OFF para apagarlo. Control de aparatos combinados Para algunos aparatos combinados (por ejemplo, TV/ VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) se necesitará configurar dos botones de modo diferentes para controlar ambas partes del aparato combinado. Por ejemplo, si usted tiene una combinación TV/DVD, necesitará configurar un código en el botón TV para controlar la parte del televisor Y otro código (en cualquier otro botón de modo) para controlar la parte del DVD. Cambio de control en VCR/DVD Este control remoto permite que los 6 botones de transporte de la videograbadora (es decir, PLAY, PAUSE, STOP, FF, REWIND y REC) cambien el control desde cualquier modo programado con códigos TV, SAT o Cable al último modo VCR o DVD programado que usted haya usado. Esta función no se ejecutará si el código de TV, SAT o Cable programado tiene su propio control de botón de transporte para VCR (videograbadora), por ejemplo, una combinación con TV, SAT/PVR, etc. 25 Cómo utilizar el control remoto, continuación Control y cambio de control de Volumen/Mute Este control remoto le permite seleccionar el modo del aparato controlará los botones Volume/Mute. El control remoto está configurado inicialmente para que todos los aparatos utilicen su propio control de Volumen/Mute, si lo tienen. Si el código programado no tiene operación Volumen/Mute propia, entonces esos botones cambiarán el control al modo TV sin necesidad de cambiar a modo TV. Cualquier modo escogido para control de Volumen/ Mute DEBE tener su propia función Volumen/Mute; de lo contrario, los botones Volumen/Mute no harán nada. Configuración de TODO el control de Volumen/Mute en un solo modo El control remoto puede configurarse para que el control de Volumen/Mute sea manejado por un solo modo escogido, sin necesidad de tener que cambiar manualmente a ese modo, no importa el modo en el que se encuentre. 1. Mantenga presionado el botón SETUP hasta que el indicador rojo se encienda y luego suelte el botón. 2. Mantenga presionado el botón MUTE hasta que el indicador rojo parpadee y permanezca apagado; después suelte el botón. 3. Presione y suelte el botón de modo deseado (TV, VCR, etc.) para el control de Volume/Mute; el indicador rojo parpadeará y permanecerá encendido. 4. Presione y suelte el botón MUTE y el indicador rojo se apagará. El indicador rojo parpadeará rápidamente durante tres segundos si el modo que usted ha seleccionado no tiene control de Volume/Mute. Ahora todos los otros modos cambiarán el control al modo escogido para que controle el Volumen/Mute. 26 Cómo utilizar el control remoto, continuación Configuración para que cualquier modo use su propio control de Volume/Mute El control remoto puede configurarse para que cualquier modo use solamente su propio control de Volumen/Mute. Nota: si el modo escogido no tiene su propia función de Volumen/Mute, los botones de Volume/Mute no harán nada. 1. Mantenga presionado el botón SETUP hasta que el indicador rojo se encienda, luego suelte el botón. 2. Mantenga presionado el botón MUTE hasta que el indicador rojo parpadee y permanezca apagado; después suelte el botón. 3. Presione y suelte el botón de modo deseado (TV, VCR, etc.), el indicador rojo parpadeará y permanecerá encendido. 4. Presione y suelte el botón VOLUME- (abajo), el indicador rojo parpadeará y permanecerá encendido. 5. Presione y suelte el botón MUTE y el indicador rojo se apagará. Ahora el modo escogido utilizará su propio control de Volume/Mute. 27 Solución de problemas El control remoto no opera el producto. • Presione el botón de aparato del producto que quiere controlar. • Programe el control remoto con un nuevo código. • Instale baterías nuevas. (Puede que necesite volver a programar el control remoto después de instalar las baterías nuevas). • Puede que el control remoto no sea compatible con su producto. El control remoto no ejecuta algunas funciones en el producto. • Algunas veces un código particular podría ejecutar ciertas funciones pero no todas. Intente programar el control remoto con un nuevo código. • Puede que el control remoto no esté en capacidad de ejecutar todas las funciones del producto o puede que los nombres de los botones sean diferentes a los del producto. El indicador rojo parpadea después de programar un código para el producto. • El control remoto no aceptó el código. • Intente programar el código nuevamente o intente con un código diferente. ¿Perdió sus códigos? Se incluye con este control remoto un adhesivo sobre el cual usted puede escribir los códigos para cada aparato que usted haya programado. Pegue el adhesivo en la parte posterior del control remoto o en otra parte para consultarlo fácilmente en el futuro. En el adhesivo también encontrará la dirección de nuestro sitio web, a la cual puede acudir en caso de perder los códigos o las instrucciones de programación: www.jascoproducts.com 28 Garantía limitada de 90 días Jasco Products Company garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante un periodo de noventa días a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de este producto solamente y no se extiende a daños derivados o accidentales causados a otros productos que se usen con esta unidad. Esa garantía sustituye a todas las demás garantías explícitas o implícitas. Algunos estados no autorizan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión o limitación por daños accidentales o derivados; por tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso. Esta garantía le da a usted derechos específicos, y otros que varían dependiendo del estado en el que usted viva. Si dentro del periodo de garantía, la unidad resultare defectuosa, por favor envíela con porte pagado y factura de compra a: Jasco Products Company 311 N.W. 122nd Oklahoma City, OK 73114 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Jasco RM84914 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas