GE 25008 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario

El GE 25008 es un control remoto universal capaz de operar miles de dispositivos de audio y video, incluyendo televisores, reproductores de DVD, cable, satélite y más. Puede controlar múltiples dispositivos con un solo control remoto, eliminando la necesidad de tener varios controles remotos para diferentes dispositivos. El GE 25008 es fácil de programar, ya sea mediante la entrada directa de código o la búsqueda automática de código.

El GE 25008 es un control remoto universal capaz de operar miles de dispositivos de audio y video, incluyendo televisores, reproductores de DVD, cable, satélite y más. Puede controlar múltiples dispositivos con un solo control remoto, eliminando la necesidad de tener varios controles remotos para diferentes dispositivos. El GE 25008 es fácil de programar, ya sea mediante la entrada directa de código o la búsqueda automática de código.

Universal Remote
Instruction Manual
Control Remoto Universal
Manual de Instrucciones
25008
7252
17
Índice V
Felicitaciones por su compra del Control remoto
universalGE.Estemandoadistanciaescapaz
de operar miles de dispositivos de audio / video
incluyendo televisores, reproductores de DVD, cable,
satélite y más!
IMPORTANTE: GUARDE ESTE MANUAL Y LA LISTA DE
CÓDIGOS PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO
Introducción ..................................................................................17
Configuración ............................................................................... 18
Funciones de los Botones ....................................................... 19
Programación de su Control Remoto ...............................21
Entrada Directa de Códigos ...........................................21
Búsqueda Automática de Códigos .............................23
Uso de su Control Remoto ....................................................25
Control de Aparatos Combinados ...............................25
El uso de SHIFT .....................................................................25
Función de Volumen Principal .............................................26
Para Restablecer las Configuraciones
Predeterminadas .................................................................28
Solución de Problemas ...........................................................29
Garantía ..........................................................................................30
Declaración de la FCC ..............................................................31
18
Su control remoto universal necesita dos (2) pilas tamaño
AAA (no se incluyen). Se recomiendan pilas alcalinas.
Para Instalar las Pilas
1. En la parte posterior del control remoto, presione
sobrelasupercietexturizadaydeslicelatapadel
compartimiento de las pilas hacia abajo para poder
quitarla.
2. Inserte dos (2) pilas tamaño AAA, de manera que las
marcas (+) y (-) de las pilas coincidan con las marcas (+)
y (-) en el interior del compartimiento de las pilas.
Asegúrese de usar pilas nuevas.
3. Coloque la tapa del compartimiento de las pilas un
poco hacia abajo de la apertura y empuje hacia arriba
para que encaje en su lugar.
NOTA: Si su control remoto deja de funcionar
correctamente, reemplace las pilas por otras nuevas. El
control remoto conservará los códigos que ha programado
durante un máximo de 10 minutos después de retirar las
pilas.
Precauciones con las Pilas
• Nousepilasnuevasconpilasusadas.
• Nousepilasalcalinasconpilasestándar(carbono-zinc)
o con pilas recargables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.).
• Siemprequitelasbateríasviejas,débilesodescargadas
con prontitud y recíclelas o deséchelas de acuerdo con
las regulaciones locales y nacionales.
Ahorrador de Pilas
Su control remoto se apaga automáticamente si los
botones se presionan durante más de 8 segundos. Esto le
ahorrará las pilas si el control remoto se permanece en un
lugar donde los botones quedan presionados (por ejemplo,
entre los cojines del sofá).
Protección de Ahorros
Usted tendrá hasta 10 minutos para cambiar las pilas
del control remoto sin perder los códigos que haya
programado. Sin embargo, no presione ningún botón hasta
que haya instalado las pilas nuevas en el control remoto.
Si presiona los botones sin haber instalado las pilas en el
control remoto, se perderán todos los códigos.
Configuración
19
Funciones de los Botones
ENTER
En algunos modelos de
televisores,seutilizadespués
de la entrada directa del
número del canal para cambiar
inmediatamente al canal seleccionado.
MUTE Apaga el sonido
del televisor mientras que
la imagen continúa.
RECORD, PLAY, STOP,
REW (rewind), FF (fast
forward), PAUSE
TV, DVD, CBL, SAT, DVR,
AUX, AUDIO, VCR
Selecciona el dispositivo
que se va a controlar.
El indicador rojo se ilumina
cuando se presiona
cualquier botón.
MENU para mostrar el
menú en el televisor.
ARRIBA, ABAJO,
IZQUIERDA y DERECHA
Botones de navegación.
GUIDE Visualizaenpantalla
la guía de programas de
satélite o cable.
ABCD (rojo, verde,
amarillo y azul)
Permiten tener acceso
a funciones adicionales
de DVR, receptor de
cable, satélite, Blu-ray,
etc... (las funciones
adicionales varían según
el dispositivo y la marca,
consulte el manual
del propietario del
dispositivo para obtener
más información).
FUNCIÓN FAVORITOS:
Le permite al usuario
programar hasta 10 de
sus canales favoritos y así
tener acceso rápido a ellos.
20
OK Selecciona los
elementos del menú
para el dispositivo que
está controlando
Funciones de los Botones, continuación
DOT:Seutilizapara
seleccionar los canales
digitales, por ejemplo: 2.3.
VOLUME ARRIBA/ABAJO
Cambia el nivel de
volumen del del dispositivo,
normalmente el del televisor.
NÚMEROS
Introduzcanúmerospara
la selección directa de
canales. Algunos dispositivos
necesitan que se presione
ENTER después de la
selección del canal.
ON•OFF Enciende y
apaga dispositivos.
CHANNEL ARRIBA/ABAJO
Cambia los canales.
SETUPSeutilizapara
configurar el control
remoto y para la
función de búsqueda
de códigos.
INPUT Selecciona las entradas
de video de las fuentes de
visualizacióndisponibles.
Info (i) Visualizaenpantalla
la información del canal, etc.
EXIT Sale de los menús en
pantalla y/o regresa a la
selección previa en pantalla.
LAST Regresa al canal
previamente seleccionado o
botón de repetición de DVD.
21
Programación de su Control Remoto
Su control remoto universal GE está diseñado para
controlar múltiples dispositivos de audio/video como
televisores, DVD, videograbadoras digitales, aparatos de
satélite, cable y audio con un solo control remoto. Para
utilizarestecontrolremoto,tendráqueprogramarlopara
que controle los dispositivos de su elección. Hay dos
maneras de programar el control remoto: entrada directa
de códigos y búsqueda automática de códigos.
Entrada Directa de Códigos (se Recomienda)
1. Localice la lista de códigos para controles
remotos que viene en este manual. Busque
la CATEGORÍA DE DISPOSITIVOS que
desea programar (por ejemplo TV, DVD,
CBL, SAT, DVR, AUX, AUDIO, VCR) y luego
encuentre la MARCA de dicho dispositivo.
Encierre dentro de círculos todos los
códigos de esa marca. Por ejemplo: Para
un televisor GE, busque la sección de
códigos de televisores, luego encierre
dentro de círculos todos los códigos para
televisores GE.
2. Encienda manualmente el dispositivo que
desea controlar.
3. Mantenga presionado el botón SETUP
hastaqueelindicadorrojopermanezca
encendido (aproximadamente 2 segundos)
y luego suelte el botón SETUP.
4. Presione y suelte el botón del dispositivo
deseado en el control remoto (TV, DVD,
CBL, SAT, DVR, AUX, AUDIO, VCR). El
indicadorrojoparpadearáunavezyluego
permanecerá encendido.
5. Introduzcaelprimercódigode4dígitos
que encontró en la lista de códigos
mediante los botones numéricos en el
control remoto. Si el código introducido
es válido, el indicador rojo se apagará.
Si el código introducido no es válido, el
indicador rojo parpadeará y permanecerá
encendido, permitiéndole introducir
otro código.
Nota: Si no presiona ningún botón durante
35 segundos, el control remoto saldrá
del modo de configuración y tendrá que
comenzar de nuevo.
tv
setup
22
Programación de su Control Remoto, cont.
6. Apunte al dispositivo con el control
remoto. Presione el botón de encendido
y apagado (ON – OFF). Si el dispositivo
se apaga, el dispositivo no necesita
más programación. Si el dispositivo no
se apaga, regrese al paso 3 y utilice el
código siguiente de la lista de códigos.
Continúe este proceso hasta que
encuentre un código válido para
el dispositivo.
7. Repita este proceso con cada dispositivo
(por ejemplo TV, DVD, CBL, SAT, DVR,
AUX, AUDIO, VCR) en su sistema de
entretenimiento doméstico que
desea controlar.
Notas Sobre la Programación
• Sieldispositivonorespondealcontrolremotodespués
de probar todos los códigos de la lista o si su marca
no aparece en la lista de códigos, utilice el método de
búsqueda automática de códigos para programar el
control remoto.
• Aveces,elprimercódigoque"funciona"conun
dispositivosólopodráutilizaralgunasfuncionesdesu
dispositivo. Puede que otro código de la lista de códigos
realice más funciones. Pruebe otros códigos de la lista
de códigos hasta encontrar una mayor funcionalidad.
• Conelmétododeentradadirectadecódigos,puede
programar cualquier botón de dispositivo para
controlar cualquier dispositivo de su sistema de
entretenimiento doméstico. Por ejemplo, puede usar
el botón de dispositivo DVR or AUX para controlar
un receptor de audio o un DVD, una videograbadora,
equipo de satélite, etc.
• Paraaparatoscombinados,puedequetengaque
introducir un código para cada dispositivo. Por ejemplo,
para un dispositivo de videograbadora/DVD, puede que
tenga que introducir un código para el DVD en el botón
DVD e introducir un código para la videograbadora en
un botón de dispositivo diferente en el control remoto.
• Escribaelcódigoencontradoquefuncionaenel
dispositivo para consultarlo en el futuro
23
Programación de su control remoto, cont.
Búsqueda Automática de Códigos
La búsqueda automática de códigos busca
automáticamente en todos los códigos almacenados
enelcontrolremoto.Antesdecomenzarlabúsqueda
automática, lea todos los pasos siguientes, ya que tendrá
que estar preparado para bloquear el código válido
cuando lo encuentre.
1. Encienda manualmente el dispositivo que
desea controlar.
2. Mantenga presionado el botón SETUP
hastaqueelindicadorrojopermanezca
encendido (aproximadamente 4 segundos)
y luego suelte el botón.
3. Presione y suelte el botón de dispositivo
deseado en el control remoto (TV, DVD,
CBL, SAT, DVR, AUX, AUDIO, VCR) para
ese dispositivo deseado. El indicador rojo
parpadearáunavezyluego
permanecerá encendido.
4. Apunte al dispositivo con el control remoto
y presione y suelte el botón de encendido
y apagado (ON - OFF), para televisor, o el
botón PLAY, para DVD, videograbadora,
etc., para iniciar la búsqueda. El indicador
rojo parpadeará (aproximadamente cada
2 segundos) mientras el control remoto
está buscando. Nota: El mando a distancia
hay que señalar en el dispositivo para la
duración de esta búsqueda.
5. Coloque el dedo en el botón # 1 para que
esté preparado para bloquear el código.
6. Cuando el dispositivo se apague o inicie
la reproducción, presione el botón # 1
para bloquear el código. El indicador
rojo se apagará. Nota: Usted tendrá
aproximadamente dos segundos después
de que el dispositivo se apague o inicie la
reproducción para bloquear el código.
7. Apunte al dispositivo con el control
remoto y compruebe si el control remoto
controla el dispositivo que desea. Si lo
hace, el dispositivo ya no necesita más
programación. Si no lo controla, regrese
al paso 2 y comience la búsqueda
automática de nuevo.
tv
setup
24
Programación de su control remoto, cont.
8. Repita este proceso con cada dispositivo (por ejemplo
TV, DVD, SAT, AUX) de su sistema de entretenimiento
doméstico que desea controlar.
Notas Sobre la Programación
• Esteprocesopuedetardarvariosminutosporcuantoel
control remoto contiene muchos códigos.
• Alutilizarelmétododeprogramacióndebúsqueda
automática de códigos, el botón de dispositivo que
corresponde al tipo de dispositivo que desea controlar
debe estar seleccionado (por ejemplo, el botón de
dispositivo TV debe seleccionarse en el paso 3 si desea
controlar un televisor, el botón de dispositivo DVD para
un reproductor de DVD, etc.).
• ElbotónSETUPsepuedeutilizarduranteelprocesode
búsqueda para invertir la dirección de la búsqueda de
los códigos del control remoto. Por ejemplo, si pasa por
alto el código para su dispositivo y el control remoto
siguebuscando(loindicaelparpadeodelaluzroja),
presione el botón SETUP y la búsqueda de códigos
invertirá la dirección y regresará al código.
• Aveces,elprimercódigoque"funciona"parael
dispositivosólopodráutilizaralgunasfuncionesde
su dispositivo. Puede que otro código de la lista de
códigos realice más funciones. Continúe la búsqueda
automática de códigos como se indicó anteriormente
hasta que encuentre el mejor código.
Función Favoritos:
Le permite al usuario programar hasta 10 de sus canales
favoritos y así tener acceso rápido a ellos.
• Cómo configurar la función Favoritos
• Pulse y suelte el botón del dispositivo correspondiente
(tv,cbl,dvr,etc.).Laluzdelindicadorparpadearáuna
vez.Notaespecial:Elusuariodeberáseleccionareltipo
de dispositivo que controla los canales; por ejemplo, si
el usuario tiene un receptor de cable para el control de
los canales, entonces deberá seleccionar el botón que
le corresponde a dicho dispositivo para poder cambiar
los canales en el receptor de cable.
• Pulse y no suelte el botón SETUP durante 2 segundos o
hastaquelaluzindicadorarojaseencienda.
• PulseysuelteelbotónFAV.Laluzindicadoraroja
parpadearáunavezypermaneceráencendida.
25
Uso de su Control Remoto
• Pulse y suelte el botón numérico (0 – 9) que usará para
almacenarsucanalfavorito.Laluzindicadoraroja
parpadearáunavezypermaneceráencendida.
• Introduzcaelnúmerodelcanalquedeseaprogramar,
por ejemplo, canal 4, 21, 4-1, 52-2.
• PulseysuelteelbotónFAV;laluzindicadorarojase
apagará. Queda guardado su canal favorito.
• Cómo usar la función Favoritos
• PulseysuelteelbotónFAV.Laluzindicadorarojase
encenderá.
• Pulseysuelteelbotónprogramado(0-9).Laluz
indicadora roja parpadeará dos veces y el control
remoto enviará el código del canal preprogramado.
Control de Aparatos Combinados
Algunos dispositivos combinados (por ejemplo, televisor/
videograbadora, televisor/DVD, DVD/videograbadora, etc.)
necesitarán la configuración de dos botones de modo
diferentes para el control de las dos partes del aparato
combinados. Por ejemplo, si usted tiene una combinación
de televisor/DVD, puede que tenga que configurar un
código en el botón TV para controlar la parte de televisión y
un código separado (en cualquier otro botón de modo) para
controlar la parte del reproductor de DVD.
Para MENU, presione y suelte
SHIFT/SETUP, luego INFO/MENU.
Para OK, presione y suelte
SHIFT/SETUP, luego MUTE/OK.
Para EXIT, presione y suelte
SHIFT/SETUP, luego PREV.CH/EXIT.
Por la navegación hacia arriba, abajo,
izquierdaoderecha,presioneysuelte
SHIFT/SETUP seguido por el botón del
canal o volumen correspondiente.
El uso de SHIFT para Menú y Navegación
El botón SHIFT permite el acceso a más de una función de
algunos botones.
Use el botón SHIFT/SETUP antes de acceder a las funciones
de MENU, OK, EXIT y de navegación. Por ejemplo:
setup
setup
setup
setup
26
Uso de su Control Remoto
4. Presione y suelte el botón VOL +.
El indicador rojo parpadeará dos veces y
después se apagará.
Para poner a prueba la función, ponga el
control remoto en otro modo, como el de TV, si
programó el receptor de audio como dispositivo
de volumen principal. Apunte al receptor
de audio con el control remoto, mantenga
presionado el botón VOL - o el botón VOL +.
Si el volumen del receptor de audio cambia,
entonces el control remoto está programado
correctamente. Si el volumen del televisor
cambia y no el del receptor de audio, tendrá que
repetir los pasos anteriores y poner a prueba de
nuevo.
Para Habilitar la Función de Volumen
Principal
1. Mantenga presionado el botón SETUP hasta
queelindicadorrojopermanezcaencendido
(aproximadamente 2 segundos) y luego
suelte el botón.
2. Presione y suelte el botón de dispositivo
deseado (TV, DVD, SAT, AUX) para el
dispositivo que desea configurar para
controlar el volumen.
3. Presione y suelte el botón MUTE.
setup
tv
Función de Volumen Principal
La función de volumen principal le permite seleccionar
un único dispositivo (televisor o receptor de audio) que el
control de volumen siempre controlará. Por ejemplo, el
control remoto puede estar en el modo de TV mientras que
los botones de volumen controlan el volumen del receptor
de audio en lugar del de su televisor.
NOTA ESPECIAL: El control remoto permanecerá en el
modo de función dual hasta que se presione nuevamente
el botón SHIFT o hasta que transcurran 10 segundos
de inactividad. El indicador luminoso rojo se encenderá
cuando el control remoto está en modo de cambio.
27
control remoto. Este es el número que corresponde al
primer dígito del código. Repita el proceso presionando
los botones # 2, # 3 y # 4 para los dígitos restantes.
5. Presione y suelte el botón ENTER para salir de este modo.
Uso de su Control Remoto, continuación
Para Desactivar la Función de Volumen
Principal
1. Mantenga presionado el botón SETUP hasta
queelindicadorrojopermanezcaencendido
(aproximadamente 2 segundos) y luego suelte
el botón.
2. Presione y suelte el botón de dispositivo (TV,
DVD, SAT, AUX) que está programado para
controlar la función de volumen principal.
3. Presione y suelte el botón MUTE.
4. Presione y suelte el botón VOL - .
El indicador rojo parpadeará dos veces y se
apagará.
Identificación de códigos
1. Mantenga presionado el botón SETUP hasta
queelindicadorrojopermanezcaencendido
(aproximadamente 2 segundos) y luego suelte
el botón.
2. Presione y suelte el botón de dispositivo
deseado (TV, DVD, CBL, SAT, DVR, AUX, AUDIO,
VCR) para el que le gustaría
el código.
3. Presione y suelte el botón ENTER.
4. Presione y suelte el botón # 1. Cuente el
númerodevecesqueparpadealaluzdel
setup
tv
28
Uso de su Control Remoto, continuación
4. Presione y suelte el botón VOL - .
El indicador rojo parpadeará dos veces y
se apagará.
Identificación de códigos
1. Mantenga presionado el botón SETUP
hastaqueelindicadorrojopermanezca
encendido (aproximadamente 2 segundos)
y luego suelte el botón.
2. Presione y suelte el botón de dispositivo
deseado (TV, DVD, CBL, SAT, DVR, AUX,
AUDIO, VCR) para el que le gustaría
el código.
3. Presione y suelte el botón ENTER.
4. Presione y suelte el botón # 1. Cuente el
númerodevecesqueparpadealaluzdel
control remoto. Este es el número que
corresponde al primer dígito del código.
Repita el proceso presionando los botones
# 2, # 3 y # 4 para los dígitos restantes.
5. Presione y suelte el botón ENTER para salir
de este modo.
Para Restablecer las Configuración
Predeterminadas
1. Mantenga presionado el botón SETUP
hastaqueelindicadorrojopermanezca
encendido (aproximadamente 2 segundos)
y luego suelte el botón.
2. Presione y suelte el botón MUTE.
3. Presione y suelte el botón de número # 0.
El indicador rojo parpadeará dos veces.
setup
setup
tv
Para Restablecer las Configuración Predeterminadas
1. Mantenga presionado el botón SETUP hasta que el
indicadorrojopermanezcaencendido(aproximadamente
2 segundos) y luego suelte el botón.
2. Presione y suelte el botón MUTE.
3. Presione y suelte el botón de número # 0. El indicador
rojo parpadeará dos veces.
29
El control remoto no controla el dispositivo.
• Presioneelbotóndedispositivodeldispositivoque
desea controlar.
• Programeelcontrolremotoconuncódigonuevo.
• Instalepilasnuevas.(Puedequetengaquevolvera
programar el control remoto después de instalar
pilas nuevas.)
• Puedequeelcontrolremotonoseacompatible
con el dispositivo.
El control remoto no controla algunas funciones
del dispositivo.
• Avecesuncódigoparticularpodríautilizaralgunas
funciones pero no todas. Trate de programar el control
remoto con otro código.
• Puedequeelcontrolremotonocontroletodaslas
funciones de su dispositivo o que los nombres de los
botones sean diferentes a los de su dispositivo
El indicador rojo parpadea y permanece encendido
después de programar un código de producto.
• Elcontrolremotonoaceptóelcódigo.
• Tratedeprogramarelcódigonuevamenteopruebe
otro código.
El código del control remoto no está disponible para
un aparato combinado (por ejemplo, televisor /
videograbadora)
•Consultelasecciónparacontrolaraparatoscombinados
Para recibir más información sobre solución de
problemas, por favor visite www.jascoproducts.com,
o póngase en contacto con nuestro Grupo de Soporte
Técnico al 1-800-654-8483.
Solución de Problemas
30
Garantía Limitada de 90 Días
JascoProductsCompanygarantizaqueesteproducto
está libre de defectos de fabricación durante un periodo
de noventa días a partir de la fecha original de compra
por el consumidor. Esta garantía se limita a la reparación
o sustitución de este producto solamente y no se extiende
a daños incidentales o derivados a otros productos que se
usenconestaunidad.Estagarantíaremplazaatodaslas
demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no
permiten limitaciones en cuanto a la duración de garantías
implícitas ni la exclusión o limitación de daños incidentales
o derivados; por lo tanto, puede que las anteriores
limitaciones no se apliquen en su caso. Esta garantía le
otorga a usted derechos específicos y otros derechos que
puede tener según el estado en que reside. Si comprueba
que la unidad es defectuosa dentro del periodo de garantía,
devuélvala con porte prepagado y prueba de compra con
fecha a:
HECHO EN CHINA
Es una marca registrada de la companía General Electric
CompanyyesutilizadabajolicenciaalacompaníaJasco
Prodcucts Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City,
OK 73114.
Este producto de Jasco Products tiene una garantía
limitada de 90 días. Visite www.jascoproducts.com para
detalles.
¿Tiene preguntas? Comuníquese al 1-800-654-8483 entre
las 7:30 a. m. y las 5:00 p. m. CST (hora central estándar).
31
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las normas
de la Federal Communications Commission (FCC, comisión
federal de comunicaciones de EE. UU.). Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas,
incluidas las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no es responsable de
las interferencias de radio o televisión ocasionadas
pormodicacionesnoautorizadasaesteequipo.Tales
modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para
poner en funcionamiento el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites
para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con
el artículo 15 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonable
contra interferencias perjudiciales en instalaciones
residenciales.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiar
energíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayutilizade
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no
haygarantíadequenoseproduzcaninterferenciasenuna
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo
cual se puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, se le recomienda al usuario que intente corregir
las interferencias mediante una o más de las siguientes
medidas:
•Reorienteoreubiquelaantenareceptora.
•Aumenteladistanciaentreelequipoyelreceptor.
•Conecteelequipoauntomacorrientedeuncircuito
diferente al que está conectado el receptor.
•Consultealdistribuidoroauntécnicoexpertoenradioo
televisión para obtener ayuda.
Este aparato digital de clase B cumple con la norma
canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la
norme la NMB-003 du Canada
Declaración de la FCC
32
25008-02 8/14
7252
Universal Remote
Instruction Manual
Control Remoto Universal
Manual de Instrucciones
25008

Transcripción de documentos

25008 Universal Remote Instruction Manual Control Remoto Universal Manual de Instrucciones 7252 Índice V Introducción...................................................................................17 Configuración................................................................................18 Funciones de los Botones........................................................19 Programación de su Control Remoto................................21 Entrada Directa de Códigos............................................21 Búsqueda Automática de Códigos..............................23 Uso de su Control Remoto .....................................................25 Control de Aparatos Combinados................................25 El uso de SHIFT......................................................................25 Función de Volumen Principal ..............................................26 Para Restablecer las Configuraciones Predeterminadas..................................................................28 Solución de Problemas ............................................................29 Garantía...........................................................................................30 Declaración de la FCC...............................................................31 Felicitaciones por su compra del Control remoto universal GE. Este mando a distancia es capaz de operar miles de dispositivos de audio / video incluyendo televisores, reproductores de DVD, cable, satélite y más! IMPORTANTE: GUARDE ESTE MANUAL Y LA LISTA DE CÓDIGOS PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO 17 Configuración Su control remoto universal necesita dos (2) pilas tamaño AAA (no se incluyen). Se recomiendan pilas alcalinas. Para Instalar las Pilas 1. En la parte posterior del control remoto, presione sobre la superficie texturizada y deslice la tapa del compartimiento de las pilas hacia abajo para poder quitarla. 2. Inserte dos (2) pilas tamaño AAA, de manera que las marcas (+) y (-) de las pilas coincidan con las marcas (+) y (-) en el interior del compartimiento de las pilas. Asegúrese de usar pilas nuevas. 3. Coloque la tapa del compartimiento de las pilas un poco hacia abajo de la apertura y empuje hacia arriba para que encaje en su lugar. NOTA: Si su control remoto deja de funcionar correctamente, reemplace las pilas por otras nuevas. El control remoto conservará los códigos que ha programado durante un máximo de 10 minutos después de retirar las pilas. Precauciones con las Pilas • No use pilas nuevas con pilas usadas. • No use pilas alcalinas con pilas estándar (carbono-zinc) o con pilas recargables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.). • Siempre quite las baterías viejas, débiles o descargadas con prontitud y recíclelas o deséchelas de acuerdo con las regulaciones locales y nacionales. Ahorrador de Pilas Su control remoto se apaga automáticamente si los botones se presionan durante más de 8 segundos. Esto le ahorrará las pilas si el control remoto se permanece en un lugar donde los botones quedan presionados (por ejemplo, entre los cojines del sofá). Protección de Ahorros Usted tendrá hasta 10 minutos para cambiar las pilas del control remoto sin perder los códigos que haya programado. Sin embargo, no presione ningún botón hasta que haya instalado las pilas nuevas en el control remoto. Si presiona los botones sin haber instalado las pilas en el control remoto, se perderán todos los códigos. 18 Funciones de los Botones TV, DVD, CBL, SAT, DVR, AUX, AUDIO, VCR Selecciona el dispositivo que se va a controlar. El indicador rojo se ilumina cuando se presiona cualquier botón. GUIDE Visualiza en pantalla la guía de programas de satélite o cable. ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y DERECHA Botones de navegación. MENU para mostrar el menú en el televisor. ABCD (rojo, verde, amarillo y azul) Permiten tener acceso a funciones adicionales de DVR, receptor de cable, satélite, Blu-ray, etc... (las funciones adicionales varían según el dispositivo y la marca, consulte el manual del propietario del dispositivo para obtener más información). MUTE Apaga el sonido del televisor mientras que la imagen continúa. FUNCIÓN FAVORITOS: Le permite al usuario programar hasta 10 de sus canales favoritos y así tener acceso rápido a ellos. RECORD, PLAY, STOP, REW (rewind), FF (fast forward), PAUSE ENTER En algunos modelos de televisores, se utiliza después de la entrada directa del número del canal para cambiar inmediatamente al canal seleccionado. 19 Funciones de los Botones, continuación ON•OFF Enciende y apaga dispositivos. INPUT Selecciona las entradas de video de las fuentes de visualización disponibles. OK Selecciona los elementos del menú para el dispositivo que está controlando Info (i) Visualiza en pantalla la información del canal, etc. SETUP Se utiliza para configurar el control remoto y para la función de búsqueda de códigos. VOLUME ARRIBA/ABAJO Cambia el nivel de volumen del del dispositivo, normalmente el del televisor. CHANNEL ARRIBA/ABAJO Cambia los canales. LAST Regresa al canal previamente seleccionado o botón de repetición de DVD. EXIT Sale de los menús en pantalla y/o regresa a la selección previa en pantalla. NÚMEROS Introduzca números para la selección directa de canales. Algunos dispositivos necesitan que se presione ENTER después de la selección del canal. DOT: Se utiliza para seleccionar los canales digitales, por ejemplo: 2.3. 20 Programación de su Control Remoto Su control remoto universal GE está diseñado para controlar múltiples dispositivos de audio/video como televisores, DVD, videograbadoras digitales, aparatos de satélite, cable y audio con un solo control remoto. Para utilizar este control remoto, tendrá que programarlo para que controle los dispositivos de su elección. Hay dos maneras de programar el control remoto: entrada directa de códigos y búsqueda automática de códigos. Entrada Directa de Códigos (se Recomienda) 1. Localice la lista de códigos para controles remotos que viene en este manual. Busque la CATEGORÍA DE DISPOSITIVOS que desea programar (por ejemplo TV, DVD, CBL, SAT, DVR, AUX, AUDIO, VCR) y luego encuentre la MARCA de dicho dispositivo. Encierre dentro de círculos todos los códigos de esa marca. Por ejemplo: Para un televisor GE, busque la sección de códigos de televisores, luego encierre dentro de círculos todos los códigos para televisores GE. se tu p 2. Encienda manualmente el dispositivo que desea controlar. tv 3. Mantenga presionado el botón SETUP hasta que el indicador rojo permanezca encendido (aproximadamente 2 segundos) y luego suelte el botón SETUP. 4. Presione y suelte el botón del dispositivo deseado en el control remoto (TV, DVD, CBL, SAT, DVR, AUX, AUDIO, VCR). El indicador rojo parpadeará una vez y luego permanecerá encendido. 5. Introduzca el primer código de 4 dígitos que encontró en la lista de códigos mediante los botones numéricos en el control remoto. Si el código introducido es válido, el indicador rojo se apagará. Si el código introducido no es válido, el indicador rojo parpadeará y permanecerá encendido, permitiéndole introducir otro código. Nota: Si no presiona ningún botón durante 35 segundos, el control remoto saldrá del modo de configuración y tendrá que comenzar de nuevo. 21 Programación de su Control Remoto, cont. 6. Apunte al dispositivo con el control remoto. Presione el botón de encendido y apagado (ON – OFF). Si el dispositivo se apaga, el dispositivo no necesita más programación. Si el dispositivo no se apaga, regrese al paso 3 y utilice el código siguiente de la lista de códigos. Continúe este proceso hasta que encuentre un código válido para el dispositivo. 7. Repita este proceso con cada dispositivo (por ejemplo TV, DVD, CBL, SAT, DVR, AUX, AUDIO, VCR) en su sistema de entretenimiento doméstico que desea controlar. Notas Sobre la Programación • Si el dispositivo no responde al control remoto después de probar todos los códigos de la lista o si su marca no aparece en la lista de códigos, utilice el método de búsqueda automática de códigos para programar el control remoto. • A veces, el primer código que "funciona" con un dispositivo sólo podrá utilizar algunas funciones de su dispositivo. Puede que otro código de la lista de códigos realice más funciones. Pruebe otros códigos de la lista de códigos hasta encontrar una mayor funcionalidad. • Con el método de entrada directa de códigos, puede programar cualquier botón de dispositivo para controlar cualquier dispositivo de su sistema de entretenimiento doméstico. Por ejemplo, puede usar el botón de dispositivo DVR or AUX para controlar un receptor de audio o un DVD, una videograbadora, equipo de satélite, etc. • Para aparatos combinados, puede que tenga que introducir un código para cada dispositivo. Por ejemplo, para un dispositivo de videograbadora/DVD, puede que tenga que introducir un código para el DVD en el botón DVD e introducir un código para la videograbadora en un botón de dispositivo diferente en el control remoto. • Escriba el código encontrado que funciona en el dispositivo para consultarlo en el futuro 22 Programación de su control remoto, cont. Búsqueda Automática de Códigos La búsqueda automática de códigos busca automáticamente en todos los códigos almacenados en el control remoto. Antes de comenzar la búsqueda automática, lea todos los pasos siguientes, ya que tendrá que estar preparado para bloquear el código válido cuando lo encuentre. se t up 1. Encienda manualmente el dispositivo que desea controlar. tv 2. Mantenga presionado el botón SETUP hasta que el indicador rojo permanezca encendido (aproximadamente 4 segundos) y luego suelte el botón. 3. Presione y suelte el botón de dispositivo deseado en el control remoto (TV, DVD, CBL, SAT, DVR, AUX, AUDIO, VCR) para ese dispositivo deseado. El indicador rojo parpadeará una vez y luego permanecerá encendido. 4. Apunte al dispositivo con el control remoto y presione y suelte el botón de encendido y apagado (ON - OFF), para televisor, o el botón PLAY, para DVD, videograbadora, etc., para iniciar la búsqueda. El indicador rojo parpadeará (aproximadamente cada 2 segundos) mientras el control remoto está buscando. Nota: El mando a distancia hay que señalar en el dispositivo para la duración de esta búsqueda. 5. Coloque el dedo en el botón # 1 para que esté preparado para bloquear el código. 6. Cuando el dispositivo se apague o inicie la reproducción, presione el botón # 1 para bloquear el código. El indicador rojo se apagará. Nota: Usted tendrá aproximadamente dos segundos después de que el dispositivo se apague o inicie la reproducción para bloquear el código. 7. Apunte al dispositivo con el control remoto y compruebe si el control remoto controla el dispositivo que desea. Si lo hace, el dispositivo ya no necesita más programación. Si no lo controla, regrese al paso 2 y comience la búsqueda automática de nuevo. 23 Programación de su control remoto, cont. 8. Repita este proceso con cada dispositivo (por ejemplo TV, DVD, SAT, AUX) de su sistema de entretenimiento doméstico que desea controlar. Notas Sobre la Programación • Este proceso puede tardar varios minutos por cuanto el control remoto contiene muchos códigos. • Al utilizar el método de programación de búsqueda automática de códigos, el botón de dispositivo que corresponde al tipo de dispositivo que desea controlar debe estar seleccionado (por ejemplo, el botón de dispositivo TV debe seleccionarse en el paso 3 si desea controlar un televisor, el botón de dispositivo DVD para un reproductor de DVD, etc.). • El botón SETUP se puede utilizar durante el proceso de búsqueda para invertir la dirección de la búsqueda de los códigos del control remoto. Por ejemplo, si pasa por alto el código para su dispositivo y el control remoto sigue buscando (lo indica el parpadeo de la luz roja), presione el botón SETUP y la búsqueda de códigos invertirá la dirección y regresará al código. • A veces, el primer código que "funciona" para el dispositivo sólo podrá utilizar algunas funciones de su dispositivo. Puede que otro código de la lista de códigos realice más funciones. Continúe la búsqueda automática de códigos como se indicó anteriormente hasta que encuentre el mejor código. Función Favoritos: Le permite al usuario programar hasta 10 de sus canales favoritos y así tener acceso rápido a ellos. • Cómo configurar la función Favoritos • Pulse y suelte el botón del dispositivo correspondiente (tv, cbl, dvr, etc.). La luz del indicador parpadeará una vez. Nota especial: El usuario deberá seleccionar el tipo de dispositivo que controla los canales; por ejemplo, si el usuario tiene un receptor de cable para el control de los canales, entonces deberá seleccionar el botón que le corresponde a dicho dispositivo para poder cambiar los canales en el receptor de cable. • Pulse y no suelte el botón SETUP durante 2 segundos o hasta que la luz indicadora roja se encienda. • Pulse y suelte el botón FAV. La luz indicadora roja parpadeará una vez y permanecerá encendida. 24 Uso de su Control Remoto • Pulse y suelte el botón numérico (0 – 9) que usará para almacenar su canal favorito. La luz indicadora roja parpadeará una vez y permanecerá encendida. • Introduzca el número del canal que desea programar, por ejemplo, canal 4, 21, 4-1, 52-2. • Pulse y suelte el botón FAV; la luz indicadora roja se apagará. Queda guardado su canal favorito. • Cómo usar la función Favoritos • Pulse y suelte el botón FAV. La luz indicadora roja se encenderá. • Pulse y suelte el botón programado (0-9). La luz indicadora roja parpadeará dos veces y el control remoto enviará el código del canal preprogramado. Control de Aparatos Combinados Algunos dispositivos combinados (por ejemplo, televisor/ videograbadora, televisor/DVD, DVD/videograbadora, etc.) necesitarán la configuración de dos botones de modo diferentes para el control de las dos partes del aparato combinados. Por ejemplo, si usted tiene una combinación de televisor/DVD, puede que tenga que configurar un código en el botón TV para controlar la parte de televisión y un código separado (en cualquier otro botón de modo) para controlar la parte del reproductor de DVD. El uso de SHIFT para Menú y Navegación El botón SHIFT permite el acceso a más de una función de algunos botones. Para EXIT, presione y suelte SHIFT/SETUP, luego PREV.CH/EXIT. Por la navegación hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, presione y suelte SHIFT/SETUP seguido por el botón del canal o volumen correspondiente. 25 se tu p se tu p se t Para OK, presione y suelte SHIFT/SETUP, luego MUTE/OK. se tu p Para MENU, presione y suelte SHIFT/SETUP, luego INFO/MENU. up Use el botón SHIFT/SETUP antes de acceder a las funciones de MENU, OK, EXIT y de navegación. Por ejemplo: Uso de su Control Remoto NOTA ESPECIAL: El control remoto permanecerá en el modo de función dual hasta que se presione nuevamente el botón SHIFT o hasta que transcurran 10 segundos de inactividad. El indicador luminoso rojo se encenderá cuando el control remoto está en modo de cambio. Función de Volumen Principal La función de volumen principal le permite seleccionar un único dispositivo (televisor o receptor de audio) que el control de volumen siempre controlará. Por ejemplo, el control remoto puede estar en el modo de TV mientras que los botones de volumen controlan el volumen del receptor de audio en lugar del de su televisor. se t up Para Habilitar la Función de Volumen Principal tv 1. Mantenga presionado el botón SETUP hasta que el indicador rojo permanezca encendido (aproximadamente 2 segundos) y luego suelte el botón. 2. Presione y suelte el botón de dispositivo deseado (TV, DVD, SAT, AUX) para el dispositivo que desea configurar para controlar el volumen. 3. Presione y suelte el botón MUTE. 4. Presione y suelte el botón VOL +. El indicador rojo parpadeará dos veces y después se apagará. Para poner a prueba la función, ponga el control remoto en otro modo, como el de TV, si programó el receptor de audio como dispositivo de volumen principal. Apunte al receptor de audio con el control remoto, mantenga presionado el botón VOL - o el botón VOL +. Si el volumen del receptor de audio cambia, entonces el control remoto está programado correctamente. Si el volumen del televisor cambia y no el del receptor de audio, tendrá que repetir los pasos anteriores y poner a prueba de nuevo. 26 Uso de su Control Remoto, continuación se t up Para Desactivar la Función de Volumen Principal tv 1. Mantenga presionado el botón SETUP hasta que el indicador rojo permanezca encendido (aproximadamente 2 segundos) y luego suelte el botón. 2. Presione y suelte el botón de dispositivo (TV, DVD, SAT, AUX) que está programado para controlar la función de volumen principal. 3. Presione y suelte el botón MUTE. 4. Presione y suelte el botón VOL - . El indicador rojo parpadeará dos veces y se apagará. Identificación de códigos 1. Mantenga presionado el botón SETUP hasta que el indicador rojo permanezca encendido (aproximadamente 2 segundos) y luego suelte el botón. 2. Presione y suelte el botón de dispositivo deseado (TV, DVD, CBL, SAT, DVR, AUX, AUDIO, VCR) para el que le gustaría el código. 3. Presione y suelte el botón ENTER. 4. Presione y suelte el botón # 1. Cuente el número de veces que parpadea la luz del control remoto. Este es el número que corresponde al primer dígito del código. Repita el proceso presionando los botones # 2, # 3 y # 4 para los dígitos restantes. 5. Presione y suelte el botón ENTER para salir de este modo. 27 Uso de su Control Remoto, continuación Para Restablecer las Configuración Predeterminadas 1. Mantenga presionado el botón SETUP hasta que el indicador rojo permanezca encendido (aproximadamente 2 segundos) y luego suelte el botón. 2. Presione y suelte el botón MUTE. 3. Presione y suelte el botón de número # 0. El indicador rojo parpadeará dos veces. 4. Presione y suelte el botón VOL - . El indicador rojo parpadeará dos veces y se apagará. se tu p Identificación de códigos tv 1. Mantenga presionado el botón SETUP hasta que el indicador rojo permanezca encendido (aproximadamente 2 segundos) y luego suelte el botón. 2. Presione y suelte el botón de dispositivo deseado (TV, DVD, CBL, SAT, DVR, AUX, AUDIO, VCR) para el que le gustaría el código. 3. Presione y suelte el botón ENTER. 4. Presione y suelte el botón # 1. Cuente el número de veces que parpadea la luz del control remoto. Este es el número que corresponde al primer dígito del código. Repita el proceso presionando los botones # 2, # 3 y # 4 para los dígitos restantes. 5. Presione y suelte el botón ENTER para salir de este modo. se tu p Para Restablecer las Configuración Predeterminadas 1. Mantenga presionado el botón SETUP hasta que el indicador rojo permanezca encendido (aproximadamente 2 segundos) y luego suelte el botón. 2. Presione y suelte el botón MUTE. 3. Presione y suelte el botón de número # 0. El indicador rojo parpadeará dos veces. 28 Solución de Problemas El control remoto no controla el dispositivo. • Presione el botón de dispositivo del dispositivo que desea controlar. • Programe el control remoto con un código nuevo. • Instale pilas nuevas. (Puede que tenga que volver a programar el control remoto después de instalar pilas nuevas.) • Puede que el control remoto no sea compatible con el dispositivo. El control remoto no controla algunas funciones del dispositivo. • A veces un código particular podría utilizar algunas funciones pero no todas. Trate de programar el control remoto con otro código. • Puede que el control remoto no controle todas las funciones de su dispositivo o que los nombres de los botones sean diferentes a los de su dispositivo El indicador rojo parpadea y permanece encendido después de programar un código de producto. • El control remoto no aceptó el código. • Trate de programar el código nuevamente o pruebe otro código. El código del control remoto no está disponible para un aparato combinado (por ejemplo, televisor / videograbadora) • Consulte la sección para controlar aparatos combinados Para recibir más información sobre solución de problemas, por favor visite www.jascoproducts.com, o póngase en contacto con nuestro Grupo de Soporte Técnico al 1-800-654-8483. 29 Garantía Limitada de 90 Días Jasco Products Company garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante un periodo de noventa días a partir de la fecha original de compra por el consumidor. Esta garantía se limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se extiende a daños incidentales o derivados a otros productos que se usen con esta unidad. Esta garantía remplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de garantías implícitas ni la exclusión o limitación de daños incidentales o derivados; por lo tanto, puede que las anteriores limitaciones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos específicos y otros derechos que puede tener según el estado en que reside. Si comprueba que la unidad es defectuosa dentro del periodo de garantía, devuélvala con porte prepagado y prueba de compra con fecha a: HECHO EN CHINA Es una marca registrada de la companía General Electric Company y es utilizada bajo licencia a la companía Jasco Prodcucts Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114. Este producto de Jasco Products tiene una garantía limitada de 90 días. Visite www.jascoproducts.com p  ara detalles. ¿Tiene preguntas? Comuníquese al 1-800-654-8483 entre las 7:30 a. m. y las 5:00 p. m. CST (hora central estándar). 30 Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las normas de la Federal Communications Commission (FCC, comisión federal de comunicaciones de EE. UU.). Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. NOTA DE LA FCC: El fabricante no es responsable de las interferencias de radio o televisión ocasionadas por modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para poner en funcionamiento el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el artículo 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión para obtener ayuda. Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme la NMB-003 du Canada 31 25008 Universal Remote Instruction Manual Control Remoto Universal Manual de Instrucciones 25008-02 8/14 7252 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

GE 25008 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario

El GE 25008 es un control remoto universal capaz de operar miles de dispositivos de audio y video, incluyendo televisores, reproductores de DVD, cable, satélite y más. Puede controlar múltiples dispositivos con un solo control remoto, eliminando la necesidad de tener varios controles remotos para diferentes dispositivos. El GE 25008 es fácil de programar, ya sea mediante la entrada directa de código o la búsqueda automática de código.

En otros idiomas