Coleman 9944-851 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Estufa de Gas Propano
Serie 9944
INSTRUCCIONES DE USO
Patente de E.U.A. D498,388
© 2005 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
Solamente Para Uso
Al Aire Libre
ANSI Z21.89b-CSA 1.18b (2004)
Aparato Especial De Gas Para Cocinar Al Aire Libre
®®
IMPORTANTE
Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar, usar o reparar
esta estufa. Guarde este manual para uso de referencia en el futuro.
MONTADOR/INSTALADOR: Deje estas instrucciones con el
consumidor. CONSUMIDOR/USUARIO: Lea todas estas instrucciones
y manténgalas en un lugar seguro como referencia. Si tiene alguna
pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostura o reparaciones a la
estufa, favor de llamar a Coleman al 1-800-835-3278 o
TDD: 316-832-8707. En Canadá llame al 1 800 387-6161.
Este manual contiene información muy
importante acerca del ensamblaje, operación y
mantenimiento de este aparato de propano para el
aire libre. Hay información general de seguridad
presentada en está página al igual que a través de
estas instrucciones. Preste atención particular a la
información que está acompañada de los símbolos
de seguridad de alerta:
“ PELIGRO (DANGER)”, “ ADVERTENCIA
( WARNING)”, “ CUIDADO (CAUTION)”.
Guarde este manual como referencia para ser
usado en el futuro y para educar a todo usuario sin
experiencia acerca de este producto. Este manual
debe ser leído en conjunto con la etiqueta
del producto.
Las precauciones de seguridad son esenciales
cuando cualquier equipo mecánico o que requiere
combustible de propano esté envuelto. Estas pre-
cauciones son necesarias para el uso, almace-
namiento o reparación. Si usa este producto con el
respeto y cuidado como se exige aquí podrá
reducir las posibilidades de lesiones a la persona o
daño a la propiedad.
Los siguientes símbolos mostrados abajo son
usados extensamente a través de estas instrucciones.
Siempre preste atención a estas precauciones, ya
que son esenciales con el uso de cualquier equipo
mecánico o que requiere combustible.
Contenido
Información General de Seguridad
Para Armar
Llene el Platillo para Agua
Usando la Plancha Opcional
Usando el Soporte para Cilindro de Propano
Quemador y Orificio
Verificación de Goteos
Sistema con Manguera y Cilindro Recargable
Operación
Para Encender
Sugerencias de Cocinar
Para Apagar
Desmontar/Limpiar
Almacenaje
Mantenimiento
Localización de Problemas
Servicio
Cosas Que Usted Debe Saber
Piezas de Reemplazo
Accesorios
Garantía
PELIGRO
Si usted huele gas:
1. Desconecte el gas del aparato.
2. Extinga toda llama directa.
3. Abra la tapa.
4. Si el olor continúa, aléjese del
aparato y llame inmediatamente a
su compañía de gas o al departa-
mento de bomberos.
ADVERTENCIA
1. No almacene cilindros de
repuesto de Propano Líquido
(LP) a menos de 10 pies (3 m) de
este aparato.
2. No almacene ni use gasolina ni
otros líquidos ni vapores
inflamables a menos de 25 pies
(8 m) de este aparato.
3. Cuando esté cocinando con
aceite/grasa, no permita que el
aceite/grasa se caliente a más
de 350°F (177°C).
4. No deje el aceite/grasa desatendido.
PELIGRO
El incumplimiento con las precau-
ciones e instrucciones provistas
con esta estufa puede resultar en
muerte, lesiones graves en el
cuerpo y pérdida de la propiedad o
daño por los peligros de fuego,
explosión, quemadura, asfixia y/o
envenenamiento con monóxido de
carbono.
Solamente las personas quienes puedan enten-
der y seguir las instrucciones deberán usar o
reparar esta estufa para uso al aire libre.
Si usted necesita asistencia o información de la
estufa para uso al aire libre, tales como el manual
de instrucciones o etiquetas, póngase en
contacto con The Coleman Company, Inc.
RIESGO DE MONOXIDO DE
CARBONO
Este aparato puede producir
monóxido de carbono el cual
no tiene olor.
Usarlo en un área cerrada
puede causarle la muerte.
Nunca use este aparato en
un área cerrada como son
lascaravanas, tiendas de
campaña, autos ni dentro de
la casa.
• El uso de alcohol, medicinas con receta o sin
receta pueden impedir su habilidad de ensam-
blar apropiadamente o usar el aparato con
seguridad.
• Cuando cocine con aceite/grasa, debe tener a
la mano materiales de extinción de fuego. En el
caso de un fuego de aceite/grasa, no intente
apagarlo con agua. Use un extinguidor de
fuego de químico seco Tipo BC o ahogue el
fuego con tierra, arena o bicarbornato de sodio.
• En caso que llueva mientras cocina con
aceite/grasa, cubra el recipiente para cocinar
inmediatamente y apague los quemadores del
aparato y el suministrador de gas. No intente
mover el aparato ni el recipiente para cocinar.
• Mientras cocine, el aparato debe estar en una
superficie nivelada y estable en un área libre de
material combustible. Una superficie de asfalto
(brea) puede que no sea aceptable para este
propósito.
• No deje el aparato desatendido. Mantenga a
los niños y animales domésticos alejados del
aparato en todo momento.
• No coloque un recipiente vacío en el aparato
mientras está funcionando. Use cautela al colo-
car cualquier cosa en un recipiente para cocinar
mientras el aparato está en uso.
• No mueva el aparato cuando está en uso.
Permita que el recipiente de cocinar se enfríe
antes de moverlo o guardarlo.
• Este aparato ni está hecho ni se debe usar
como un calefactor.
PELIGRO
ADVERTENCIA
Información General de
Seguridad
28
Información General de Seguridad cont.
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA:
ADVERTENCIA: Este combustible y los derivados
por la combustión de este combustible, contienen
químicos conocidos en el estado de California
como causa de cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños al sistema reproductivo.
• EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO
• Nunca almacene el propano cerca de calor
intenso, llamas, mechas de piloto, luz del sol
directa, otras fuentes de encendido ni donde la
temperatura exceda 120 grados F(49°C).
• El gas propano es más pesado que el aire y
una fuga de propano deciende al nivel más
bajo posible. Puede ser encendido por fuentes
de incendio tales como fósforos, encende-
dores, chispas o llamas de cualquier clase aún
a más de muchos metros de distancia de la
fuga original. Si usted huele gas, aléjese del
área inmediatamente.
• Nunca instale ni quite el tanque de propano
mientras la estufa para el aire libre esté encen-
dida, cerca de llamas, mechas de piloto, otras
fuentes de encendido ni mientras la estufa
para el aire libre esté caliente al tacto.
• Durante la ignición, este producto puede ser
una fuente de ignición. Nunca use la estufa en
espacios que contengan ni que puedan con-
tener combustible volátil ni transmitido por el
aire, ni productos como gasolina, solventes,
quita pintura, partículas de polvo ni químicos
desconocidos. Márgenes de espacios míni-
mos de los materiales combustibles: 12 pul-
gadas (305mm). No la use debajo de edifica-
ciones combustibles que no tengan protección.
• Provea margenes de espacio adecuados
alrededor de las aberturas en la cámara
de combustión.
• NO use la estufa de gas adentro ni almacene
cilindros de propano en el interior, incluyendo
garajes, áreas ventosas, casas de almacenaje
ni áreas cerradas.
• No obstruya el flujo de combustión y la
ventilación del aire.
PELIGRO
Nosotros no podemos preveer cada uso que
pueda hacerse con nuestros productos.
Consulte con su autoridad local de seguridad
contra incendios si tiene alguna pregunta
respecto al uso.
Otras normas determinan el uso específico de
gases de combustibles y productos que gene-
ran calor. Sus autoridades locales le pueden
aconsejar acerca de estos.
• Use el regulador preprogamado que viene con
esta estufa. No intente regularlo.
• La instalación debe estar en conformidad con
los códigos locales o en ausencia de códigos
locales con El Código Nacional de Gas, ANSI
Z223.1/NFPA 54. Almacenaje y Manejo de
Gases de Petroleo Líquido,
ANSVNFPA 58 o el Código de Instalación de
Gas Natural y Propano.
• Este aparato no ha sido hecho para ser instala-
do en vehículos de recreación y/o en botes.
• Este aparato no ha sido hecho para uso comercial.
ADVERTENCIA
• PELIGRO DE MONOXIDO
DE CARBONO
• Esta estufa es un aparato de combustión.Todos
los aparatos de combustión producen monóxido
de carbono (CO) durante el proceso de com-
bustión. Este producto está diseñado para que
solo produzca cantidades extremadamente
pequeñas y no peligrosas de CO cuando se usa
y se mantiene de acuerdo con todas las adver-
tencias e instrucciones. No bloquee el flujo del
aire que entra o sale de la estufa.
• El envenenamiento con monóxido de carbono
(CO) produce síntomas parecidos a la influenza,
ojos llorosos, dolores de cabeza, mareos, fatiga
y posiblemente la muerte. Usted no puede verlo
ni olerlo. Es un asesino invisible. ¡Si estos sín-
tomas se presentan durante el funcionamiento
de este producto obtenga inmediatamente
aire fresco!
• Para uso al aire libre solamente.
• Nunca la use dentro del hogar, caravana,
tienda de campaña, vehículo u otras áreas
sin ventilación ni cerradas. Esta estufa con-
sume aire (oxygeno). No la use en áreas sin
ventilación ni cerradas para evitar poner su
vida en peligro.
PELIGRO
• Este producto utiliza combustible de gas
propano. El gas propano es invisible, no tiene
olor y es inflamable. Normalmente, un odorante
es añadido al gas para ayudar a detectar
escapes y este olor puede ser descrito como
un olor a “huevo podrido.” El odorante se puede
disipar con el tiempo de modo que un escape
de gas no siempre se puede detectar por el
olor solamente.
• Use solamente gas propano preparado para la
separación del vapor.
• El gas propano debe ser almacenado y usado
en conformidad con las ordenanzas y códigos
locales o con “ANSI/NFPA 58”. Apague el
propano y desconecte el cilindro cuando no lo
esté usando.
• Los cilindros deben ser guardados lejos del
alcance de los niños.
ADVERTENCIA
• RIESGO DE QUEMADURAS
• Nunca deje la estufa desatendida cuando está
caliente ni cuando la está usando.
• Mantenga alejada del alcance de los niños.
AVERTENCIA
• SEGURIDAD DE SERVICIO
• Mantenga limpias todas las conexiones y
uniones. Inspeccione el cilindro de propano y
las conexiones de propano de la estufa antes
de conectarlos por si estuvieran dañados.
• Durante el montaje, verifique que las conex-
iones y las juntas no tengan escapes usando
agua con jabón. Nunca use una llama. La pres-
encia de burbujas indican una fuga.Verifique
que la conexión no esté mal enroscada y que
esté bien apretada. Realize otra prueba de
fugas. Si todavía existe una fuga, quite el cilindro
y póngase en contacto con Coleman para
servicio o reparaciones.
• Úsela solamente como un aparato para cocinar.
No altere nunca de ninguna manera ni use con
ningún artefacto ni repuesto que no esté
específicamente aprobado por Coleman.
• Limpie la estufa frecuentemente para evitar
acumulación de grasa y posibles fuegos
causados por la grasa.
AVERTENCIA
PELIGRO indica una situación de riesgo
inmediata la cual, si no se evita, resultará en
muerte o daños serios.
PELIGRO
ADVERTENCIA indica una situación de ries-
go potencial la cual, si no se evita, puede
resultar en muerte o daños serios.
ADVERTENCIA
CUIDADO indica una situación potencial-
mente peligrosa la cual, si no se evita,
puede resultar en herida personal moderada
o mínima o daño a la propiedad.
CUIDADO
Consumo: 16,000 BTU/H
Categoria: Propano de presión regulada.
Combustible:
Use los cilindros desechables de
propano de 16.4 onzas ( 465 grms.).
Regulador: 9944
Características
Técnicas
29
Para Armar
Paso 1
Remueva la estufa, estante y el
regulador del empaque.
El regulador está empacado al final
de la espuma de poliestireno extruído
“Styrofoam.
Inspeccione todo el empaque
y saque todas las piezas.
Su unidad incluye:
(1) Mesa(s) Lateral(es) - 2da
mesa opcional
(1) Estufa
(1) Tapa
(1) Platillo para
agua
(1) Regulador
(1) Parrilla
(4) Patas
Ponga un paño en el
piso para proteger el
terminado.
Gire la estufa al
revés y remueva las
mesas laterales.
Paso 2
Ponga los dedos del
alambre de la mesa lateral
encima de las asas de la
estufa y presione la mesa
hasta que pare.
Paso 3
Paso 4
Remueva las patas
desde los corchetes de
montar en el revés de
la estufa.
Enrosque las patas
en los recipientes al
revés de las asas de
la estufa.
CUIDADO
• No use la estufa sin poner el platillo para agua en su lugar.
• Coleman recomienda que ponga agua en el platillo para agua cuando
esté en uso. Esto ayudará a prevenir incendios de grasa.
Llene el Platillo con Agua
La limpieza será
mas fácil si usted
llena el PLATILLO
PARA AGUA hasta la
marca que indica
(MAX).
Abra la Tapa.
Remueva el material de empaque de las superficies de cocinar, material
de mercadeo de dentro de la tapa, y cualquier otro material combustible
de dentro de la estufa.
MAX
2da Mesa
Lateral -
Opcional
2da Mesa
Lateral -
Opcional
Mesa
Opcional
Asegúrese que los per-
nos en el PLATILLO PARA
AGUA emparejen con los
orificios en el TOPE DE
COCINAR.
Vea la lista de piezas de repuesto para su identificación.
Ponga de pie la estufa y ajuste los
niveladores de las patas si es necesario.
30
31
Verificación de Goteos
ADVERTENCIA
Ejecute pruebas de goteos al aire libre.
Extinga toda llama abierta.
NUNCA haga pruebas de goteos mientras esté fumando.
No use la estufa para el aire libre hasta tanto haya probado la
conexión contra goteos y no encuentre ningún goteo.
Verifique la conexión entre el
cilindro y el regulador usando
agua con jabón. La presencia
de burbujas indica un goteo.
Verifique que la conexión no esté
mal enroscada y que esté apre-
tada bien. Conduzca otra prue-
ba de goteos. Si todavía existe
un goteo, quite el cilindro y pón-
gase en contacto con Coleman
para servicio o reparaciones.
Verificación
de Goteos
Para Armar cont.
Usando la Plancha Opcional
(
Vendido por Separado)
Coloque la plancha
por cualquiera de los
extremos de la estufa
con la ranura de vaciar
localizada al extremo de
la estufa.
Verificación de Goteos cont.
Paso 1
NOTA: Use cilindros de propano desechables Coleman de 16.4 oz. (465
grms.) El cilindro suministrador de gas- LP que debe usarse tiene que
haber sido construido y estar marcado de acuerdo con las especifica-
ciones del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT por
sus siglas en inglés) o el Standard Nacional de Canadá, CAN/CSA
B339
,
Cilindros, Esferas y Tubos para el Transporte de Artículos
Peligrosos.
Coloque la parrilla en
la estufa.
Usando el Soporte para Cilindro de Propano
Si usa la estufa en una mesa, permita que la base del cilindro de
propano descanse en la superficie de la mesa. No use el soporte del
cilindro de propano.
Si usa la estufa con el estante, un corchete de soporte con ranuras
es proveído para sostener el cilindro de propano.
Asegúrese que la válvula
del quemador esté apagada.
Remueva el tapón plástico
del cilindro de propano.
Guarde el tapón para usarlo
en el almacenamiento.
Enrosque el cilindro de
propano al REGULADOR.
Tenga cuidado de no dañar la
rosca. ENROSQUE A MANO
solamente.
Paso 2
Paso 3
Nunca use la estufa con el
cilindro de propano en una
posición invertida.
El regulador usa un montaje
de empuje para unirse a la est-
ufa. Es necesario aguantar la
estufa para asegurarse que el
montaje quede asentado.
Alinee el regulador al tubo de
combustible en la parte trasera
de la estufa y empuje hasta
que usted escuche el retenedor
“chasquear” en su lugar.
Enrosque el maguito con la
rosca exterior en una dirección
de las agujas del reloj hasta
que esté firme.
Paso 4
La ubicación apropiada del quemador con respecto al orificio es
importante. Para verificar si la instalación del tubo del quemador es
correcta, quite el platillo para agua y mire a través de la abertura. El
tubo del quemador debe estar colocado sobre la unión de bronce
con orificio.
Unión de
Bronce
con
Orificio
Tubo del Quemador
Quemador y Orificio
Verifique y limpie cualquier
insecto o nidos de insectos en
los tubos del quemador/vén-
turi. Un tubo obstruido puede
causar fuego en el aparato.
Soporte
del Cilindro
de Propano
ADVERTENCIA
• Lea y siga todas las instrucciones y adver-
tencias proporcionadas con su aparato.
• No guarde los cilindros de gas LP
(Propano Líquido) debajo ni cerca de este
aparato.
• No llene nunca el cilindro más allá del
80 % de su capacidad total.
• El no cumplir exactamente con las
instrucciones arriba mencionadas podría
resultar en un incendio causando la muerte o
lesiones graves.
INSTRUCIONES PARA EL USO:
• La Manguera de Extensión de Alta
Presión 9941-130 es para ser usada
solamente con los modelos de enseres
de propano Coleman 9941, 9944 y
9948.
• No use la manguera de extensión cuan-
do el aparato esté funcionando sobre el
tablero de la mesa.
Use cilindros desechables de propano
de 16.4 oz. (465grm.) cuando esté fun-
cionando sobre el tablero de la mesa.
• El cilindro de suministro de gas LP
que
se tiene que usar debe haber sido construi-
do y marcado de acuerdo con las especifi-
caciones para cilindros de gas LP del “U.S.
Department of Transportation”
Departamento de Transporte de los Estados
Unidos (DOT por sus siglas en inglés) o el
“National Standard of Canada,
CAN/CSA
B339
,
Cylinders, Spheres and Tubes for the
Transportation of Dangerous Goods”
Estándard
Nacional de Canadá,
CAN/CSA B339,
Cilindros, Esferas y Tubos para el Transporte
de Artículos Peligrosos.
• Si usa un cilindro re-usable, debe tener un
collar para proteger la válvula del cilindro.
ENSAMBLAJE DE LA MANGUERA DE ALTA PRESION:
• Asegúrese que las válvulas del quemador estén apagadas
. (Fig. 1)
• Conecte la manguera al regulador y el regulador a la estufa. (Fig. 2)
• Conecte la manguera al cilindro. (Fig. 3)
• Abra la válvula del cilindro.
Verifique si hay fugas en las conexiones de la Manguera hacia el Regulador y de la
Manguera hacia el Cilindro usando agua jabonosa. Las burbujas indican que hay una
fuga.Verifique que la conexion no esté mal enroscada y que esté apretada. Vuelva hacer
otra prueba de fuga. Si todavía existe una fuga, quite el cilindro y póngase en contacto
con Coleman para servicio o reparaciones. (Fig. 4 y 5)
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
WARNING
• Para ser usada solamente con aparatos equipados con soporte o patas.
• La manguera de gas es un peligro para tropezar. Manténgase y mantenga a otros aleja-
dos de la manguera de gas cuando la esté usando o cuando esté conectada a un aparato.
• No incline o mueva el suministro de combustible.
20” to 24”
50cm. a 60cm.
• Cierre el combustible en el cilindro y desconecte ambos extremos de la manguera cuan-
do no la esté usando.
• Usted debe seguir estas instrucciones al pied de la letra o podría ocasionar un incendio cau-
sando la muerte o lesiones graves.
DESMONTADO DE LA MANGUERA DE ALTA PRESION:
• Antes de desmontar la manguera de alta presión asegúrese que que no haya
presión de gas en la manguera.
• Encienda la estufa y cierre la válvula de gas en el cilindro.
• Permita que la llama se extinga sola.
• Cuando la llama se haya extinguido, cierre las válvulas en el aparato.
• Quite la manguera.
• Cuando se use con una estufa, el
tamaño maximo de la olla debe ser de
12 pulgadas (30.48cm.) de diámetro y
el tamaño mínimo de la olla debe ser 7
1/2 pulgadas (19.05cm.) de diámetro.
• Cuando use la manguera de extensión
apunte siempre la válvula del cilindro
hacia la entrada de combustible del
aparato.
• Mantenga los espacios de separación
apropiados entre el cilindro y el aparato.
La estufa se debe usar sobre un
soporte o patas con 20-24 pulgadas
(51cm.-61cm.) de espacio de separación
entre el cilindro y la entrada del aparato.
• Limpie e inspeccione la manguera todas las
veces antes de usarla. Debe reemplazar la
manguera antes de usarla cuando haya evi-
dencia de abrasión, desgaste, cortaduras o
fugas. La manguera de reemplazo debe ser
la que especifica The Coleman Company,
Inc.
• No la altere ni la use nunca de ningún
modo con otro aparato ni pieza que no sea
expresamente aprobado por Coleman.
32
Collar de Protección
Sistema con Manguera* y Cilindro Recargable *(estándar con algunos modelos)
33
Para Encender
La unidad puede ser
encendida con fósforos si no
enciende.
Primero, quite la superficie
de cocinar.
Sujete un fósforo encendido
cerca del QUEMADOR y
abra la VALVULA DEL
QUEMADOR lentamente.
Ajuste la llama al nivel
de caliente deseado.
Sugerencias de Cocinar
CUIDADO
• No coloque una olla o sartén en la superficie no-adherente de la parrilla
o de la plancha. Esto causaría daños y anularía la garantía.
Limpie las superficies para cocinar antes de usarla por primera vez.
La parrilla tiene un revestimiento no-adherente.
La superficie de la parrilla es ideal para biftec, hamburguesas o pollo.
Coleman recomienda agua fresca en el platillo para agua cuando se
esté usando. Agua fresca en el platillo para agua ayudará que la comida
tenga mejor sabor y que no se seque demasiado.
La tapa se puede remover. Inclínela hacia el frente y levántela.
Para Encender cont.
Abra la tapa de la estufa. No intente encender la estufa con la tapa de la
estufa cerrada.
Abra la VALVULA DEL QUEMADOR y presione el botón de encendido
varias veces hasta que el quemador se encienda. (Si la estufa está mojada
puede que el encendedor no funcione.)
Operación
• RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO
Para uso al aire libre solamente.
Nunca use dentro de la casa, u otras areas sin ventilación o cer-
radas. Esta estufa para el aire libre consume aire (oxígeno). No la
use en areas sin ventilación o cerradas para prevenir poner en
peligro su vida.
PELIGRO
PELIGRO
• EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO
• El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los
lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el área inmediatamente.
• Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre;
nunca lo haga mientras la estufa esté encendida, cerca de una
llama, mechas de piloto, otras fuentes de encendido o cuando la
estufa esté caliente al tacto.
• Esta estufa se pone muy caliente cuando está usándose y puede
encender artículos inflamables cerca de los quemadores. La distan-
cia mínima que se debe mantener entre paredes y barandas y los
lados y parte trasera de la unidad es por lo menos a 12 pulgadas
(305mm). No la use debajo de edificaciones combustibles que no
estén protegidas. Mantenga la gasolina y otros líquidos y vapores
inflamables bastante alejados del calefactor.
No intente usar esta estufa hasta tanto haya leído y comprendido toda la
Información General de Seguridad en este manual y hasta que todo el
ensamblaje esté completado y la verificación de goteos haya sido ejecutada.
BIEN
Amarillo
Azul
Agujeros del Quemador
Azul
Amarillo
M
AL
Una buena llama deberá
ser azul con la punta un
poco amarilla. Algunas pun-
tas amarillas en las llamas
son aceptables siempre y
cuando no aparezcan
depósitos de carbón o de
hollín.
• RIESGO DE QUEMADURAS
• Nunca deje la estufa desatendida cuando está
caliente ni cuando la está usando.
• Mantenga alejada del alcance de los niños.
AVERTENCIA
34
Remover la(s) Mesa(s) Lateral(es)
Remueva la(s) mesa(s)
lateral(es).
Cuando esté transportan-
do la estufa, asegúrese que
la tapa esté asegurada.
Para Apagar Desmontar/Limpiar cont.
Asegúrese que la estufa
esté fría.
Siempre desconecte el
cilindro de propano al aire
libre y lejos de fuentes de
encendido.
Destornille el maguito con la
rosca exterior que conecte el
regulador a la estufa por girarlo
en sentido contrario a las agu-
jas del reloj hasta que esté firme.
Desprenda el cilindro de
propano del regulador y vuelva
a poner el tapón protector de
plástico al cilindro.
Asegúrese que las
superficies estén frías.
Remueva la parrilla y
la plancha. La parrilla y
la plancha se pueden
lavar en lavadora de
platos automática.
Gire la estufa al revés y
deslice las patas desde los
recipientes localizados en las
asas de la estufa.
Enrosque la almohadilla
del pie dentro la pata.
Remueva el platillo
para agua y tire el agua y
la grasa.
Limpie el platillo para
agua con agua tibia y un
detergente doméstico
suave. No use abrasivos.
Limpie la estufa con un
paño suave y un deter-
gente doméstico suave.
No use abrasivos.
Remover las Patas de la Estufa
Presione la perilla de
la válvula del quemador y
cierre la válvula del que-
mador firmemente.
Desmontar/Limpiar
Empuje las patas en los
corchetes de montar al
revés de la estufa.
Alinee las flechas en las
mesas laterales con las patas
en la estufa y ciérrese las
mesas al revés para alma-
cenamiento.
2
nd
Mesa
Lateral
(0pcional)
Problema Posible Causa Solución
Quemador no enciende Presión de gas baja. El cilindro está vacío. Reemplace el cilindro.
Aire en la linea de gas. El quemador puede tomar hasta un minuto para encender
después que una botella de propano ha sido conectada.
Encendedor está mojado. Encienda la estufa con un fósforo.
Quemador no se sostiene
encendido
Llama del quemador es baja Presión de gas baja. Remplace el cilindro.
Temperatura afuera es menos de 4.4° C Use un cilindro lleno.
(40° F) y el tanque está menos de una
cuarta parte lleno.
El flujo de combustible está restringido. Verifique bloqueos en el quemador y orificios. Ajuste com-
pletamente la perilla de control a la posición de Encendida
(“ON”).
El flujo de combustible está restringido. Verifique bloqueos en el quemador, orificios y venturi
(insectos, sucio, telarañas).
Almacenaje
Mantenimiento
• RIESGO DE QUEMADURAS
• No toque o intente dar mantenimiento a la estufa hasta por lo menos
una hora después de terminar de usarla.
• Asegúrese que todos los controles estén apagados y que el tanque de
propano sea removido antes de darle mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para disfrutar de su estufa por años con un funcionamiento ejemplar, ejecute las
siguientes direcciones de mantenimiento de una manera consistente:
• Mantenga las superficies exteriores limpias.
• Use agua con jabón para limpiarla. Nunca use agentes de limpieza inflam-
ables o corrosivos.
Localización de Problemas
Problema Causa Posible Solución
Llama Inadecuada
(Llama
debe ser azul con un poco de
amarillo en las puntas)
• El flujo de aire no debe ser obstruido. Mantenga los controles, quemadores, y
conductos de circulación de aire limpios. Señas de un posible bloqueo incluye:
-Olor a gas
-La estufa hace ruidos de estallidos.
-Llama humeante.
• Arañas e insectos se pueden anidar en los orificios del quemador. Esta
condición puede dañar la estufa y rendirla peligrosa para ser usada. Limpie
los orificios del quemador usando un limpiador de pipas fuerte. Aire com-
primido puede ser usado para despejar partículas pequeñas.
• Depósitos de carbón pueden crear un riesgo de incendio. Limpie el que-
mador con agua con jabón tibia si surgen depósitos de carbón.
• Si la estufa ha sido dejada descubierta y está mojada con agua de lluvia,
nieve, agua de regaderas, etc., permita que se seque completamente (por lo
menos 30 minutos antes de usarla).
• NOTA: En un ambiente que contenga sal en el aire (como cerca del
océano), la corrosión ocurre más rápido que lo normal. Inspeccione fre-
cuentemente por áreas de corrosión y repárelas lo antes posible.
Servicio
Reparaciones a los pasajes
de gas y componentes asoci-
ados deben ser hechas solo
por Coleman o un agente de
servicio autorizado.
Reparaciones o servicio
hecho por el dueño deben
estar limitadas a lo siguiente:
• Limpieza
• Reemplazo del cilindro
Para Servicio y Reparación
Autorizado, llame al
1-800-835-3278.
Cosas que usted debe saber
1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares, almacenar o utilizar cilindros de propano líquido con capacidad de más de 1,14 kg
(2,5 libras) de agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de propano] en habitaciones cerradas.
2. Si usa cilindros de propano recargables, use solo partes y accesorios marca Coleman.
3. Los sitios comunes para guardar equipos de campamento y “picnic” son el sótano, ático y garaje. A fin de evitar la acumulación
de polvo, telarañas, etc., que son comunes en estas áreas, guarde su estufa en una bolsa de plástico y séllela con una banda elástica.
4. Para el servicio de reparación llame a uno de números que aparecen el la portada de este manual para la locación de su
Centro de Reparación Coleman más cercano. Si tiene que enviar el producto al Centro de Reparación, incluya también su nom-
bre, dirección y una descripción del problema y envíelo al Centro de Reparación con gastos envío y seguro prepagados. Si
necesita comunicarse con el Centro de Reparación o la fábrica, use como referencia el número del modelo de la estufa.No envíe el
cilindro de propano.
5. Si no está completamente satisfecho con el funcionamiento de este producto, llame por favor a uno de los números que
aparecen en la portada de este manual.
Polvo y/o acumulación de sucio alrededor
del quemador.
Limpie el sucio y/o polvo de alrededor del quemador.
Guarde el tanque de propano de una manera segura.
Refiérase al Capítulo 5 de
la Norma para Almacenamiento y
Manejo de Gases Licuados,
ANSI/NFPA 58. Siga todos los códi-
gos locales. Siempre guarde los tanques de propano al aire libre.
Guarde en un lugar seco, limpio y seguro.
Coloque el platillo para agua, parrilla, plancha y REGULADOR
dentro de la estufa para almacenarlos.
Para almacenamiento por tiempo extendido, limpie y seque
todos los componentes de la estufa antes de guardarlos. Esto
mantendrá la unidad limpia y lista para ser usada en la
próxima temporada.
• EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO
• Nunca almacene el propano cerca calor intenso, llamas, mecheros pilotos, luz solar directa, otras fuentes
de encendido ni donde las temperaturas excedan 120 grados F (49°C).
• El cilindro debe ser desconectado cuando la parrilla está guardada.
• No almacene un cilindro de repuesto de gas propano líquido debajo ni cerca de este aparato. El no
cumplir exactamente con las instrucciones arriba mencionadas puede resultar en un fuego causando la
muerte o heridas serias.
PELIGRO
35
36
Piezas de Reemplazo
Lista de Piezas
No. No .de Pieza Descripción
1 9944-5081 Ensemblaje de la Tapa
2 9944-3151 Parrilla
3 9944-3301 Platillo para Agua
4 9944-5631 Ensemblaje de la Mesa Lateral
5 9944-1891 Ensemblaje de la Pata
6 9944-1881 Almohadilla del Pie
7 9942-1491 Perilla de Control
8 9942A5251 Ensemblaje del Regulador
2nd Mesa Lateral -
Opcional
1
2
3
4
5
6
7
8
37
Accesorios
Los siguientes accesorios se encuentran disponibles:
Manguera de Presión de 1.52m (5 pies)
y Adaptador (conecta el dispositivo al
tanque de propano recargable)
9941-1301
Visítenos en www.coleman.com
o
Llámenos al 1-800-835-3278
Estuche para Cargar (suave)
R9941A100C
9944B050T (1/10/05)
Garantía
Garantía Limitada Coleman De 5 Años
The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un período
que cinco años desde la fecha de la compra inicial de este producto, este
estará libre de defectos de material y construcción. Coleman, a su discreción
reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto
que esté defectuoso durante el período de la garantía.Cualquier reemplazo
será hecho con un producto o componente nuevo o refabricado.Si el pro-
ducto no se encuentra disponible, el reemplazo se podrá hacer con un pro-
ducto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la
compra inicial y no es transferible. Guarde su recibo de compra original. La
prueba del recibo de compra es requerido para obtener la ejecución de la
garantía. Los comerciantes de Coleman, centros de servicios o las tiendas al
por menor que venden productos Coleman no tienen el derecho de alte-rar,
modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y condiciones de
esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o cualquier daño
que resulte por lo siguiente: uso negligente o abuso del producto, uso inco-
rrecto del voltaje o corriente, uso contrario a las instrucciones de operación,
desmontaje, reparación o alteración por cualquiera que no sea Coleman o
un centro de servicio autorizado. Además, esta garantía no cubre actos de
fuerzas mayores, tales como lo son fuego, inundaciones, huracanes y torna-
dos.
COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCI-
DENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CON-
SIGUIENTES O LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA GARAN-
TÍA LIMITADA DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLIC-
ABLES A USTED. CON EXCEPCIÓN AL LÍMITE DE LO QUE PROVEE
LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE COMER-
CIO O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN PARTICULAR ES LIMITADA EN
SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MEN-
CIONADA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO
PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO DEBE DE DURAR UNA
GARANTIA IMPLICADA, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES ARRIBA
MENCIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. Esta
garantía le provee derechos legales específicos y además puede que usted
tenga otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provin-
cia.
COMO OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA
Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autorizado. Usted
puede localizar su centro de servicio Coleman más cercano llamando al
número 1-800-835-3278 o alTDD 316-832-8707 en los Estados Unidos
o al 1 800 387-6161 en Canadá. Si no encuentra un centro de servicio
convenientemente localizado, adhiera una etiqueta al producto que
incluya su nombre, dirección, número de teléfono y una descripción del
problema.Incluya una copia del recibo de compra original. Empaque el
producto cuidadosamente y envíelo por correo o por "UPS" con seguro
y porte pagado a:
Para productos comprados en los Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Para productos comprados en Canadá:
Sunbeam Corportation (Canada) Limited
5975 Falbourne Street
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3V8
No envíe productos con combustible en los tanques, o con los cilin-
dros de propano desechables.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO DONDE LO COMPRO.
Si tiene usted alguna pregunta sobre esta garantía por favor llame al
1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos o al
1 800 387-6161 en Canadá.
5 Y E A R
L
I
M
I
T
E
D
W
A
R
R
A
N
T
Y
5 A 5 A Ñ O S O S
G
A
R
A
N
T
I
A
L
I
M
I
T
A
D
A
5 ANS
G
A
R
A
N
T
I
E
L
I
M
I
T
É
E
The Coleman Company, Inc.
3600 N. Hydraulic
Wichita, KS 67219 U.S.A.
1-800-835-3278
TDD: 316-832-8707
www.coleman.com
The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.
1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707
Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975 Falbourne Street
Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161
© 2005 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc.
© 2005 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman® et sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc.
© 2005 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman® y son marcas registradas de The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
40

Transcripción de documentos

Estufa de Gas Propano Serie 9944 INSTRUCCIONES DE USO Patente de E.U.A. D498,388 © 2005 The Coleman Company, Inc. www.coleman.com IMPORTANTE Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar, usar o reparar esta estufa. Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. MONTADOR/INSTALADOR: Deje estas instrucciones con el consumidor. CONSUMIDOR/USUARIO: Lea todas estas instrucciones y manténgalas en un lugar seguro como referencia. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostura o reparaciones a la estufa, favor de llamar a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Canadá llame al 1 800 387-6161. Solamente Para Uso Al Aire Libre ANSI Z21.89b-CSA 1.18b (2004) Aparato Especial De Gas Para Cocinar Al Aire Libre ® ® Contenido Información General de Seguridad Para Armar Llene el Platillo para Agua Usando la Plancha Opcional Usando el Soporte para Cilindro de Propano Quemador y Orificio Verificación de Goteos Sistema con Manguera y Cilindro Recargable Operación Para Encender Sugerencias de Cocinar Para Apagar Desmontar/Limpiar Almacenaje Mantenimiento Localización de Problemas Servicio Cosas Que Usted Debe Saber Piezas de Reemplazo Accesorios Garantía PELIGRO El incumplimiento con las precauciones e instrucciones provistas con esta estufa puede resultar en muerte, lesiones graves en el cuerpo y pérdida de la propiedad o daño por los peligros de fuego, explosión, quemadura, asfixia y/o envenenamiento con monóxido de carbono. Solamente las personas quienes puedan entender y seguir las instrucciones deberán usar o reparar esta estufa para uso al aire libre. Si usted necesita asistencia o información de la estufa para uso al aire libre, tales como el manual de instrucciones o etiquetas, póngase en contacto con The Coleman Company, Inc. PELIGRO Información General de Seguridad PELIGRO Si usted huele gas: 1. Desconecte el gas del aparato. 2. Extinga toda llama directa. 3. Abra la tapa. 4. Si el olor continúa, aléjese del aparato y llame inmediatamente a su compañía de gas o al departamento de bomberos. ADVERTENCIA 1. No almacene cilindros de repuesto de Propano Líquido (LP) a menos de 10 pies (3 m) de este aparato. 2. No almacene ni use gasolina ni otros líquidos ni vapores inflamables a menos de 25 pies (8 m) de este aparato. 3. Cuando esté cocinando con aceite/grasa, no permita que el aceite/grasa se caliente a más de 350°F (177°C). 4. No deje el aceite/grasa desatendido. 28 RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monóxido de carbono el cual no tiene olor. • Usarlo en un área cerrada puede causarle la muerte. • Nunca use este aparato en un área cerrada como son las caravanas, tiendas de campaña, autos ni dentro de la casa. ADVERTENCIA • El uso de alcohol, medicinas con receta o sin receta pueden impedir su habilidad de ensamblar apropiadamente o usar el aparato con seguridad. • Cuando cocine con aceite/grasa, debe tener a la mano materiales de extinción de fuego. En el caso de un fuego de aceite/grasa, no intente apagarlo con agua. Use un extinguidor de fuego de químico seco Tipo BC o ahogue el fuego con tierra, arena o bicarbornato de sodio. • En caso que llueva mientras cocina con aceite/grasa, cubra el recipiente para cocinar inmediatamente y apague los quemadores del aparato y el suministrador de gas. No intente mover el aparato ni el recipiente para cocinar. • Mientras cocine, el aparato debe estar en una superficie nivelada y estable en un área libre de material combustible. Una superficie de asfalto (brea) puede que no sea aceptable para este propósito. • No deje el aparato desatendido. Mantenga a los niños y animales domésticos alejados del aparato en todo momento. • No coloque un recipiente vacío en el aparato mientras está funcionando. Use cautela al colocar cualquier cosa en un recipiente para cocinar mientras el aparato está en uso. • No mueva el aparato cuando está en uso. Permita que el recipiente de cocinar se enfríe antes de moverlo o guardarlo. • Este aparato ni está hecho ni se debe usar como un calefactor. Este manual contiene información muy importante acerca del ensamblaje, operación y mantenimiento de este aparato de propano para el aire libre. Hay información general de seguridad presentada en está página al igual que a través de estas instrucciones. Preste atención particular a la información que está acompañada de los símbolos de seguridad de alerta: “ PELIGRO (DANGER)”, “ ADVERTENCIA ( WARNING)”, “ CUIDADO (CAUTION)”. Guarde este manual como referencia para ser usado en el futuro y para educar a todo usuario sin experiencia acerca de este producto. Este manual debe ser leído en conjunto con la etiqueta del producto. Las precauciones de seguridad son esenciales cuando cualquier equipo mecánico o que requiere combustible de propano esté envuelto. Estas precauciones son necesarias para el uso, almacenamiento o reparación. Si usa este producto con el respeto y cuidado como se exige aquí podrá reducir las posibilidades de lesiones a la persona o daño a la propiedad. Los siguientes símbolos mostrados abajo son usados extensamente a través de estas instrucciones. Siempre preste atención a estas precauciones, ya que son esenciales con el uso de cualquier equipo mecánico o que requiere combustible. Información General de Seguridad cont. PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños serios. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial la cual, si no se evita, puede resultar en muerte o daños serios. CUIDADO CUIDADO indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, puede resultar en herida personal moderada o mínima o daño a la propiedad. PELIGRO • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO • Nunca almacene el propano cerca de calor intenso, llamas, mechas de piloto, luz del sol directa, otras fuentes de encendido ni donde la temperatura exceda 120 grados F(49°C). • El gas propano es más pesado que el aire y una fuga de propano deciende al nivel más bajo posible. Puede ser encendido por fuentes de incendio tales como fósforos, encendedores, chispas o llamas de cualquier clase aún a más de muchos metros de distancia de la fuga original. Si usted huele gas, aléjese del área inmediatamente. • Nunca instale ni quite el tanque de propano mientras la estufa para el aire libre esté encendida, cerca de llamas, mechas de piloto, otras fuentes de encendido ni mientras la estufa para el aire libre esté caliente al tacto. • Durante la ignición, este producto puede ser una fuente de ignición. Nunca use la estufa en espacios que contengan ni que puedan contener combustible volátil ni transmitido por el aire, ni productos como gasolina, solventes, quita pintura, partículas de polvo ni químicos desconocidos. Márgenes de espacios mínimos de los materiales combustibles: 12 pulgadas (305mm). No la use debajo de edificaciones combustibles que no tengan protección. • Provea margenes de espacio adecuados alrededor de las aberturas en la cámara de combustión. • NO use la estufa de gas adentro ni almacene cilindros de propano en el interior, incluyendo garajes, áreas ventosas, casas de almacenaje ni áreas cerradas. • No obstruya el flujo de combustión y la ventilación del aire. ADVERTENCIA Nosotros no podemos preveer cada uso que pueda hacerse con nuestros productos. Consulte con su autoridad local de seguridad contra incendios si tiene alguna pregunta respecto al uso. Otras normas determinan el uso específico de gases de combustibles y productos que generan calor. Sus autoridades locales le pueden aconsejar acerca de estos. • Use el regulador preprogamado que viene con esta estufa. No intente regularlo. • La instalación debe estar en conformidad con los códigos locales o en ausencia de códigos locales con El Código Nacional de Gas, ANSI Z223.1/NFPA 54. Almacenaje y Manejo de Gases de Petroleo Líquido, ANSVNFPA 58 o el Código de Instalación de Gas Natural y Propano. • Este aparato no ha sido hecho para ser instalado en vehículos de recreación y/o en botes. • Este aparato no ha sido hecho para uso comercial. PELIGRO • PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO • Esta estufa es un aparato de combustión. Todos los aparatos de combustión producen monóxido de carbono (CO) durante el proceso de combustión. Este producto está diseñado para que solo produzca cantidades extremadamente pequeñas y no peligrosas de CO cuando se usa y se mantiene de acuerdo con todas las advertencias e instrucciones. No bloquee el flujo del aire que entra o sale de la estufa. • El envenenamiento con monóxido de carbono (CO) produce síntomas parecidos a la influenza, ojos llorosos, dolores de cabeza, mareos, fatiga y posiblemente la muerte. Usted no puede verlo ni olerlo. Es un asesino invisible. ¡Si estos síntomas se presentan durante el funcionamiento de este producto obtenga inmediatamente aire fresco! • Para uso al aire libre solamente. • Nunca la use dentro del hogar, caravana, tienda de campaña, vehículo u otras áreas sin ventilación ni cerradas. Esta estufa consume aire (oxygeno). No la use en áreas sin ventilación ni cerradas para evitar poner su vida en peligro. PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA: Este combustible y los derivados por la combustión de este combustible, contienen químicos conocidos en el estado de California como causa de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo. ADVERTENCIA • Este producto utiliza combustible de gas propano. El gas propano es invisible, no tiene olor y es inflamable. Normalmente, un odorante es añadido al gas para ayudar a detectar escapes y este olor puede ser descrito como un olor a “huevo podrido.” El odorante se puede disipar con el tiempo de modo que un escape de gas no siempre se puede detectar por el olor solamente. • Use solamente gas propano preparado para la separación del vapor. • El gas propano debe ser almacenado y usado en conformidad con las ordenanzas y códigos locales o con “ANSI/NFPA 58”. Apague el propano y desconecte el cilindro cuando no lo esté usando. • Los cilindros deben ser guardados lejos del alcance de los niños. AVERTENCIA • RIESGO DE QUEMADURAS • Nunca deje la estufa desatendida cuando está caliente ni cuando la está usando. • Mantenga alejada del alcance de los niños. AVERTENCIA • SEGURIDAD DE SERVICIO • Mantenga limpias todas las conexiones y uniones. Inspeccione el cilindro de propano y las conexiones de propano de la estufa antes de conectarlos por si estuvieran dañados. • Durante el montaje, verifique que las conexiones y las juntas no tengan escapes usando agua con jabón. Nunca use una llama. La presencia de burbujas indican una fuga. Verifique que la conexión no esté mal enroscada y que esté bien apretada. Realize otra prueba de fugas. Si todavía existe una fuga, quite el cilindro y póngase en contacto con Coleman para servicio o reparaciones. • Úsela solamente como un aparato para cocinar. No altere nunca de ninguna manera ni use con ningún artefacto ni repuesto que no esté específicamente aprobado por Coleman. • Limpie la estufa frecuentemente para evitar acumulación de grasa y posibles fuegos causados por la grasa. Características Técnicas Consumo: 16,000 BTU/H Categoria: Propano de presión regulada. Combustible: Use los cilindros desechables de propano de 16.4 onzas ( 465 grms.). Regulador: 9944 29 Para Armar ■ Ponga de pie la estufa y ajuste los niveladores de las patas si es necesario. Paso 1 ■ Remueva la estufa, estante y el regulador del empaque. ■ El regulador está empacado al final de la espuma de poliestireno extruído “Styrofoam.” ■ Inspeccione todo el empaque y saque todas las piezas. ■ Su unidad incluye: (1) Mesa(s) Lateral(es) - 2da mesa opcional (1) Estufa (1) Tapa (1) Platillo para 2da Mesa agua Lateral (1) Regulador Opcional (1) Parrilla (4) Patas Paso 3 ■ Vea la lista de piezas de repuesto para su identificación. Paso 2 ■ Ponga un paño en el piso para proteger el terminado. ■ Gire la estufa al revés y remueva las mesas laterales. ■ Ponga los dedos del alambre de la mesa lateral encima de las asas de la estufa y presione la mesa hasta que pare. 2da Mesa Lateral Opcional Paso 4 ■ Abra la Tapa. ■ Remueva el material de empaque de las superficies de cocinar, material de mercadeo de dentro de la tapa, y cualquier otro material combustible de dentro de la estufa. ■ Remueva las patas desde los corchetes de montar en el revés de la estufa. Llene el Platillo con Agua CUIDADO • No use la estufa sin poner el platillo para agua en su lugar. • Coleman recomienda que ponga agua en el platillo para agua cuando esté en uso. Esto ayudará a prevenir incendios de grasa. ■ Asegúrese que los pernos en el PLATILLO PARA AGUA emparejen con los orificios en el TOPE DE COCINAR. Mesa Opcional ■ Enrosque las patas en los recipientes al revés de las asas de la estufa. 30 ■ La limpieza será mas fácil si usted llena el PLATILLO PARA AGUA hasta la marca que indica (MAX). MAX Para Armar cont. Verificación de Goteos cont. ■ Coloque la parrilla en la estufa. Paso 1 ■ Asegúrese que la válvula del quemador esté apagada. Usando la Plancha Opcional (Vendido por Separado) ■ Coloque la plancha por cualquiera de los extremos de la estufa con la ranura de vaciar localizada al extremo de la estufa. Paso 2 Usando el Soporte para Cilindro de Propano ■ Si usa la estufa en una mesa, permita que la base del cilindro de propano descanse en la superficie de la mesa. No use el soporte del cilindro de propano. ■ Si usa la estufa con el estante, un corchete de soporte con ranuras es proveído para sostener el cilindro de propano. Soporte del Cilindro de Propano Quemador y Orificio ■ La ubicación apropiada del quemador con respecto al orificio es importante. Para verificar si la instalación del tubo del quemador es correcta, quite el platillo para agua y mire a través de la abertura. El tubo del quemador debe estar colocado sobre la unión de bronce con orificio. ■ Verifique y limpie cualquier insecto o nidos de insectos en los tubos del quemador/vénturi. Un tubo obstruido puede causar fuego en el aparato. Tubo del Quemador Unión de Bronce con Orificio Verificación de Goteos ADVERTENCIA • Ejecute pruebas de goteos al aire libre. • Extinga toda llama abierta. • NUNCA haga pruebas de goteos mientras esté fumando. • No use la estufa para el aire libre hasta tanto haya probado la conexión contra goteos y no encuentre ningún goteo. NOTA: Use cilindros de propano desechables Coleman de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro suministrador de gas- LP que debe usarse tiene que haber sido construido y estar marcado de acuerdo con las especificaciones del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT por sus siglas en inglés) o el Standard Nacional de Canadá, CAN/CSA B339, Cilindros, Esferas y Tubos para el Transporte de Artículos Peligrosos. ■ Remueva el tapón plástico del cilindro de propano. Guarde el tapón para usarlo en el almacenamiento. Enrosque el cilindro de propano al REGULADOR. Tenga cuidado de no dañar la rosca. ENROSQUE A MANO solamente. Paso 3 ■ Verifique la conexión entre el cilindro y el regulador usando agua con jabón. La presencia de burbujas indica un goteo. Verifique que la conexión no esté mal enroscada y que esté apretada bien. Conduzca otra prueba de goteos. Si todavía existe un goteo, quite el cilindro y póngase en contacto con Coleman para servicio o reparaciones. Verificación de Goteos ■ El regulador usa un montaje de empuje para unirse a la estufa. Es necesario aguantar la estufa para asegurarse que el montaje quede asentado. Alinee el regulador al tubo de combustible en la parte trasera de la estufa y empuje hasta que usted escuche el retenedor “chasquear” en su lugar. Enrosque el maguito con la rosca exterior en una dirección de las agujas del reloj hasta que esté firme. Paso 4 ■ Nunca use la estufa con el cilindro de propano en una posición invertida. 31 Sistema con Manguera* y Cilindro Recargable ADVERTENCIA • Lea y siga todas las instrucciones y advertencias proporcionadas con su aparato. • No guarde los cilindros de gas LP (Propano Líquido) debajo ni cerca de este aparato. • No llene nunca el cilindro más allá del 80 % de su capacidad total. • El no cumplir exactamente con las instrucciones arriba mencionadas podría resultar en un incendio causando la muerte o lesiones graves. • Cuando se use con una estufa, el tamaño maximo de la olla debe ser de 12 pulgadas (30.48cm.) de diámetro y el tamaño mínimo de la olla debe ser 7 1/2 pulgadas (19.05cm.) de diámetro. • Cuando use la manguera de extensión apunte siempre la válvula del cilindro hacia la entrada de combustible del aparato. • Mantenga los espacios de separación apropiados entre el cilindro y el aparato. La estufa se debe usar sobre un soporte o patas con 20-24 pulgadas (51cm.-61cm.) de espacio de separación entre el cilindro y la entrada del aparato. • Limpie e inspeccione la manguera todas las veces antes de usarla. Debe reemplazar la manguera antes de usarla cuando haya evidencia de abrasión, desgaste, cortaduras o fugas. La manguera de reemplazo debe ser la que especifica The Coleman Company, Inc. • No la altere ni la use nunca de ningún modo con otro aparato ni pieza que no sea expresamente aprobado por Coleman. INSTRUCIONES PARA EL USO: • La Manguera de Extensión de Alta Presión 9941-130 es para ser usada solamente con los modelos de enseres de propano Coleman 9941, 9944 y 9948. • No use la manguera de extensión cuando el aparato esté funcionando sobre el tablero de la mesa. Use cilindros desechables de propano de 16.4 oz. (465grm.) cuando esté funcionando sobre el tablero de la mesa. • El cilindro de suministro de gas LP que se tiene que usar debe haber sido construido y marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas LP del “U.S. Department of Transportation” Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT por sus siglas en inglés) o el “National Standard of Canada, CAN/CSA B339, Cylinders, Spheres and Tubes for the Transportation of Dangerous Goods” Estándard Nacional de Canadá, CAN/CSA B339, Cilindros, Esferas y Tubos para el Transporte de Artículos Peligrosos. • Si usa un cilindro re-usable, debe tener un collar para proteger la válvula del cilindro. 32 *(estándar con algunos modelos) ENSAMBLAJE DE LA MANGUERA DE ALTA PRESION: • Asegúrese que las válvulas del quemador estén apagadas. (Fig. 1) • Conecte la manguera al regulador y el regulador a la estufa. (Fig. 2) • Conecte la manguera al cilindro. (Fig. 3) • Abra la válvula del cilindro. • Verifique si hay fugas en las conexiones de la Manguera hacia el Regulador y de la Manguera hacia el Cilindro usando agua jabonosa. Las burbujas indican que hay una fuga. Verifique que la conexion no esté mal enroscada y que esté apretada. Vuelva hacer otra prueba de fuga. Si todavía existe una fuga, quite el cilindro y póngase en contacto con Coleman para servicio o reparaciones. (Fig. 4 y 5) Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 DESMONTADO DE LA MANGUERA DE ALTA PRESION: • Antes de desmontar la manguera de alta presión asegúrese que que no haya presión de gas en la manguera. • Encienda la estufa y cierre la válvula de gas en el cilindro. • Permita que la llama se extinga sola. • Cuando la llama se haya extinguido, cierre las válvulas en el aparato. • Quite la manguera. WARNING • Para ser usada solamente con aparatos equipados con soporte o patas. • La manguera de gas es un peligro para tropezar. Manténgase y mantenga a otros alejados de la manguera de gas cuando la esté usando o cuando esté conectada a un aparato. • No incline o mueva el suministro de combustible. Collar de Protección 20” to 24” 50cm. a 60cm. • Cierre el combustible en el cilindro y desconecte ambos extremos de la manguera cuando no la esté usando. • Usted debe seguir estas instrucciones al pied de la letra o podría ocasionar un incendio causando la muerte o lesiones graves. Operación Para Encender cont. PELIGRO • RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO • Para uso al aire libre solamente. • Nunca use dentro de la casa, u otras areas sin ventilación o cerradas. Esta estufa para el aire libre consume aire (oxígeno). No la use en areas sin ventilación o cerradas para prevenir poner en peligro su vida. PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el área inmediatamente. • Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre; nunca lo haga mientras la estufa esté encendida, cerca de una llama, mechas de piloto, otras fuentes de encendido o cuando la estufa esté caliente al tacto. • Esta estufa se pone muy caliente cuando está usándose y puede encender artículos inflamables cerca de los quemadores. La distancia mínima que se debe mantener entre paredes y barandas y los lados y parte trasera de la unidad es por lo menos a 12 pulgadas (305mm). No la use debajo de edificaciones combustibles que no estén protegidas. Mantenga la gasolina y otros líquidos y vapores inflamables bastante alejados del calefactor. ■ No intente usar esta estufa hasta tanto haya leído y comprendido toda la Información General de Seguridad en este manual y hasta que todo el ensamblaje esté completado y la verificación de goteos haya sido ejecutada. Para Encender AVERTENCIA ■ La unidad puede ser encendida con fósforos si no enciende. ■ Primero, quite la superficie de cocinar. ■ Sujete un fósforo encendido cerca del QUEMADOR y abra la VALVULA DEL QUEMADOR lentamente. ■ Ajuste la llama al nivel de caliente deseado. ■ Una buena llama deberá ser azul con la punta un poco amarilla. Algunas puntas amarillas en las llamas son aceptables siempre y cuando no aparezcan depósitos de carbón o de hollín. MAL BIEN Azul Amarillo Amarillo Azul Agujeros del Quemador Sugerencias de Cocinar CUIDADO • No coloque una olla o sartén en la superficie no-adherente de la parrilla o de la plancha. Esto causaría daños y anularía la garantía. • RIESGO DE QUEMADURAS • Nunca deje la estufa desatendida cuando está caliente ni cuando la está usando. • Mantenga alejada del alcance de los niños. ■ Abra la tapa de la estufa. No intente encender la estufa con la tapa de la estufa cerrada. ■ Abra la VALVULA DEL QUEMADOR y presione el botón de encendido varias veces hasta que el quemador se encienda. (Si la estufa está mojada puede que el encendedor no funcione.) ■ Limpie las superficies para cocinar antes de usarla por primera vez. ■ La parrilla tiene un revestimiento no-adherente. ■ La superficie de la parrilla es ideal para biftec, hamburguesas o pollo. ■ Coleman recomienda agua fresca en el platillo para agua cuando se esté usando. Agua fresca en el platillo para agua ayudará que la comida tenga mejor sabor y que no se seque demasiado. ■ La tapa se puede remover. Inclínela hacia el frente y levántela. 33 Para Apagar ■ Presione la perilla de la válvula del quemador y cierre la válvula del quemador firmemente. Desmontar/Limpiar cont. Remover la(s) Mesa(s) Lateral(es) ■ Remueva la(s) mesa(s) lateral(es). Desmontar/Limpiar ■ Asegúrese que la estufa esté fría. ■ Siempre desconecte el cilindro de propano al aire libre y lejos de fuentes de encendido. ■ Destornille el maguito con la rosca exterior que conecte el regulador a la estufa por girarlo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté firme. ■ Desprenda el cilindro de propano del regulador y vuelva a poner el tapón protector de plástico al cilindro. ■ Asegúrese que las superficies estén frías. ■ Remueva la parrilla y la plancha. La parrilla y la plancha se pueden lavar en lavadora de platos automática. Remover las Patas de la Estufa ■ Gire la estufa al revés y deslice las patas desde los recipientes localizados en las asas de la estufa. ■ Enrosque la almohadilla del pie dentro la pata. ■ Empuje las patas en los corchetes de montar al revés de la estufa. ■ Alinee las flechas en las mesas laterales con las patas en la estufa y ciérrese las mesas al revés para almacenamiento. ■ Remueva el platillo para agua y tire el agua y la grasa. ■ Limpie el platillo para agua con agua tibia y un detergente doméstico suave. No use abrasivos. ■ Limpie la estufa con un paño suave y un detergente doméstico suave. No use abrasivos. 34 ■ Cuando esté transportando la estufa, asegúrese que la tapa esté asegurada. 2 nd Mesa Lateral (0pcional) Almacenaje PELIGRO • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO • Nunca almacene el propano cerca calor intenso, llamas, mecheros pilotos, luz solar directa, otras fuentes de encendido ni donde las temperaturas excedan 120 grados F (49°C). • El cilindro debe ser desconectado cuando la parrilla está guardada. • No almacene un cilindro de repuesto de gas propano líquido debajo ni cerca de este aparato. El no cumplir exactamente con las instrucciones arriba mencionadas puede resultar en un fuego causando la muerte o heridas serias. ■ Guarde el tanque de propano de una manera segura. Refiérase al Capítulo 5 de la Norma para Almacenamiento y Manejo de Gases Licuados, ANSI/NFPA 58. Siga todos los códigos locales. Siempre guarde los tanques de propano al aire libre. ■ Guarde en un lugar seco, limpio y seguro. ■ Coloque el platillo para agua, parrilla, plancha y REGULADOR dentro de la estufa para almacenarlos. ■ Para almacenamiento por tiempo extendido, limpie y seque todos los componentes de la estufa antes de guardarlos. Esto mantendrá la unidad limpia y lista para ser usada en la próxima temporada. Mantenimiento ADVERTENCIA • RIESGO DE QUEMADURAS • No toque o intente dar mantenimiento a la estufa hasta por lo menos una hora después de terminar de usarla. • Asegúrese que todos los controles estén apagados y que el tanque de propano sea removido antes de darle mantenimiento. Para disfrutar de su estufa por años con un funcionamiento ejemplar, ejecute las siguientes direcciones de mantenimiento de una manera consistente: • Mantenga las superficies exteriores limpias. • Use agua con jabón para limpiarla. Nunca use agentes de limpieza inflamables o corrosivos. • El flujo de aire no debe ser obstruido. Mantenga los controles, quemadores, y conductos de circulación de aire limpios. Señas de un posible bloqueo incluye: -Olor a gas -La estufa hace ruidos de estallidos. -Llama humeante. • Arañas e insectos se pueden anidar en los orificios del quemador. Esta condición puede dañar la estufa y rendirla peligrosa para ser usada. Limpie los orificios del quemador usando un limpiador de pipas fuerte. Aire comprimido puede ser usado para despejar partículas pequeñas. • Depósitos de carbón pueden crear un riesgo de incendio. Limpie el quemador con agua con jabón tibia si surgen depósitos de carbón. • Si la estufa ha sido dejada descubierta y está mojada con agua de lluvia, nieve, agua de regaderas, etc., permita que se seque completamente (por lo menos 30 minutos antes de usarla). • NOTA: En un ambiente que contenga sal en el aire (como cerca del océano), la corrosión ocurre más rápido que lo normal. Inspeccione frecuentemente por áreas de corrosión y repárelas lo antes posible. Localización de Problemas Problema Problema Quemador no enciende Quemador no se sostiene encendido Posible Causa Causa Posible Presión de gas baja. El cilindro está vacío. Reemplace el cilindro. Aire en la linea de gas. El quemador puede tomar hasta un minuto para encender después que una botella de propano ha sido conectada. Encendedor está mojado. Encienda la estufa con un fósforo. Polvo y/o acumulación de sucio alrededor del quemador. Limpie el sucio y/o polvo de alrededor del quemador. Llama del quemador es baja Presión de gas baja. Llama Inadecuada (Llama debe ser azul con un poco de amarillo en las puntas) Servicio ■ Reparaciones a los pasajes de gas y componentes asociados deben ser hechas solo por Coleman o un agente de servicio autorizado. ■ Reparaciones o servicio hecho por el dueño deben estar limitadas a lo siguiente: • Limpieza • Reemplazo del cilindro ■ Para Servicio y Reparación Autorizado, llame al 1-800-835-3278. Solución Solución Remplace el cilindro. Temperatura afuera es menos de 4.4° C (40° F) y el tanque está menos de una cuarta parte lleno. Use un cilindro lleno. El flujo de combustible está restringido. Verifique bloqueos en el quemador y orificios. Ajuste completamente la perilla de control a la posición de Encendida (“ON”). El flujo de combustible está restringido. Verifique bloqueos en el quemador, orificios y venturi (insectos, sucio, telarañas). Cosas que usted debe saber 1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares, almacenar o utilizar cilindros de propano líquido con capacidad de más de 1,14 kg (2,5 libras) de agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de propano] en habitaciones cerradas. 2. Si usa cilindros de propano recargables, use solo partes y accesorios marca Coleman. 3. Los sitios comunes para guardar equipos de campamento y “picnic” son el sótano, ático y garaje. A fin de evitar la acumulación de polvo, telarañas, etc., que son comunes en estas áreas, guarde su estufa en una bolsa de plástico y séllela con una banda elástica. 4. Para el servicio de reparación llame a uno de números que aparecen el la portada de este manual para la locación de su Centro de Reparación Coleman más cercano. Si tiene que enviar el producto al Centro de Reparación, incluya también su nombre, dirección y una descripción del problema y envíelo al Centro de Reparación con gastos envío y seguro prepagados. Si necesita comunicarse con el Centro de Reparación o la fábrica, use como referencia el número del modelo de la estufa. No envíe el cilindro de propano. 5. Si no está completamente satisfecho con el funcionamiento de este producto, llame por favor a uno de los números que 35 aparecen en la portada de este manual. Piezas de Reemplazo Lista de Piezas No. No .de Pieza Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9944-5081 9944-3151 9944-3301 9944-5631 9944-1891 9944-1881 9942-1491 9942A5251 Ensemblaje de la Tapa Parrilla Platillo para Agua Ensemblaje de la Mesa Lateral Ensemblaje de la Pata Almohadilla del Pie Perilla de Control Ensemblaje del Regulador 1 2 3 8 4 2nd Mesa Lateral Opcional 7 5 36 6 Accesorios Los siguientes accesorios se encuentran disponibles: • Manguera de Presión de 1.52m (5 pies) y Adaptador (conecta el dispositivo al tanque de propano recargable) 9941-1301 • Estuche para Cargar (suave) R9941A100C Visítenos en www.coleman.com o Llámenos al 1-800-835-3278 37 Garantía Garantía Limitada Coleman De 5 Años COMO OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autorizado. Usted puede localizar su centro de servicio Coleman más cercano llamando al número 1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos o al 1 800 387-6161 en Canadá. Si no encuentra un centro de servicio convenientemente localizado, adhiera una etiqueta al producto que incluya su nombre, dirección, número de teléfono y una descripción del problema. Incluya una copia del recibo de compra original. Empaque el producto cuidadosamente y envíelo por correo o por "UPS" con seguro y porte pagado a: Para productos comprados en los Estados Unidos: The Coleman Company, Inc. 3600 North Hydraulic Wichita, KS 67219 Para productos comprados en Canadá: Sunbeam Corportation (Canada) Limited 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario Canada L5R 3V8 No envíe productos con combustible en los tanques, o con los cilindros de propano desechables. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO DONDE LO COMPRO. Si tiene usted alguna pregunta sobre esta garantía por favor llame al 1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos o al 1 800 387-6161 en Canadá. G AR ANT I A 5AÑOS IM LI A The Coleman Company, Inc. 3600 N. Hydraulic Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 TDD: 316-832-8707 www.coleman.com L I TA D MI TED 5YEAR W The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 RRANT AR ANT I E G A Y The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un período que cinco años desde la fecha de la compra inicial de este producto, este estará libre de defectos de material y construcción. Coleman, a su discreción reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté defectuoso durante el período de la garantía. Cualquier reemplazo será hecho con un producto o componente nuevo o refabricado. Si el producto no se encuentra disponible, el reemplazo se podrá hacer con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la compra inicial y no es transferible. Guarde su recibo de compra original. La prueba del recibo de compra es requerido para obtener la ejecución de la garantía. Los comerciantes de Coleman, centros de servicios o las tiendas al por menor que venden productos Coleman no tienen el derecho de alte-rar, modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o cualquier daño que resulte por lo siguiente: uso negligente o abuso del producto, uso incorrecto del voltaje o corriente, uso contrario a las instrucciones de operación, desmontaje, reparación o alteración por cualquiera que no sea Coleman o un centro de servicio autorizado. Además, esta garantía no cubre actos de fuerzas mayores, tales como lo son fuego, inundaciones, huracanes y tornados. COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMITADA DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. CON EXCEPCIÓN AL LÍMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE COMERCIO O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN PARTICULAR ES LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO DEBE DE DURAR UNA GARANTIA IMPLICADA, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. Esta garantía le provee derechos legales específicos y además puede que usted tenga otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. 5 ANS L IM ITÉE Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 © 2005 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman® and © 2005 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman® et © 2005 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman® y 40 are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc. son marcas registradas de The Coleman Company, Inc. www.coleman.com 9944B050T (1/10/05)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Coleman 9944-851 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para