Coleman 9949A451, RoadTrip 9949 Serie El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Coleman 9949A451 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Español-1
PELIGRO
Si usted huele gas:
1. Desconecte el gas del
aparato.
2. Extinga toda llama
abierta.
3. Abra la tapa.
4. Si el olor continúa, alé-
jese del aparato y
llame inmediatamente
a su compañía de gas
o al departamento de
bomberos.
ADVERTENCIA
1. No almacene cilin-
dros de repuesto de
Propano Líquido (LP)
a menos de 10 pies
(3 m) de este aparato.
2. No almacene o use
gasolina u otros
líquidos o vapores
inflamables a menos
de 25 pies (8 m) de
este aparato.
3. Cuando esté coci-
nando con
aceite/grasa, no per-
mita que el
aceite/grasa se
caliente a más de
350°F (177°C).
4. No deje el aceite/grasa
desatendido.
PELIGRO
El incumplimiento con
las precauciones e
instrucciones provis-
tas con esta estufa
puede resultar en
muerte, lesiones
graves en el cuerpo y
pérdida de la
propiedad o daño por
los peligros de fuego,
explosión, quemadura,
asfixia y/o envene-
namiento con monóxi-
do de carbono.
Solamente las personas quienes puedan
entender y seguir las instrucciones deberán
usar o reparar esta estufa para uso al aire libre.
Si usted necesita asistencia o información de la
estufa para uso al aire libre, tales como el man-
ual de instrucciones o etiquetas, póngase en
contacto con The Coleman Company, Inc.
Español-2
RIESGO DE MONOXIDO
DE CARBONO
Este aparato puede
producir monóxido
de carbono el cual
no tiene olor.
Usarlo en un área
cerrada puede
causarle la muerte.
Nunca use este
aparato en un área
cerrada como son
las caravanas, tien-
das de campaña,
autos ni dentro de
la casa.
PELIGRO
Este manual contiene información muy
importante acerca del ensamblaje, operación y
mantenimiento de este aparato de propano para el
aire libre. Hay información general de seguridad
presentada en está página al igual que a través de
estas instrucciones. Preste atención particular a la
información que está acompañada de los símbo-
los de seguridad de alerta:
“ PELIGRO (DANGER)”, “ ADVERTENCIA
( WARNING)”, “ CUIDADO (CAUTION)”.
Guarde este manual como referencia para ser
usado en el futuro y para educar a todo usuario sin
experiencia acerca de este producto. Este manual
debe ser leído en conjunto con la etiqueta
del producto.
Las precauciones de seguridad son esen-
ciales cuando cualquier equipo mecánico o que
requiere combustible de propano esté envuelto.
Estas precauciones son necesarias para el uso,
almacenamiento o reparación. Si usa este pro-
ducto con el respeto y cuidado como se exige
aquí podrá reducir las posibilidades de lesiones a
la persona o daño a la propiedad.
Los siguientes símbolos mostrados abajo son
usados extensamente a través de estas instrucciones.
Siempre preste atención a estas precauciones, ya
que son esenciales con el uso de cualquier equipo
mecánico o que requiere combustible.
• El uso de alcohol, medicinas con receta o sin
receta pueden impedir su habilidad de ensam-
blar apropiadamente o usar el aparato con
seguridad.
• Cuando cocine con aceite/grasa, debe tener a
la mano materiales de extinción de fuego. En
el caso de un fuego de aceite/grasa, no intente
apagarlo con agua. Use un extinguidor de
fuego de químico seco Tipo BC o ahogue el
fuego con tierra, arena o bicarbornato de
sodio.
• En caso que llueva mientras cocina con
aceite/grasa, cubra el recipiente para cocinar
inmediatamente y apague los quemadores del
aparato y el suministrador de gas. No intente
mover el aparato ni el recipiente para cocinar.
• Mientras cocine, el aparato debe estar en una
superficie nivelada y estable en un área libre
de material combustible. Una superficie de
asfalto (brea) puede que no sea aceptable
para este propósito.
• No deje el aparato desatendido. Mantenga a
los niños y animales domésticos alejados del
aparato en todo momento.
• No coloque un recipiente vacío en el aparato
mientras está funcionando. Use cautela al
colocar cualquier cosa en un recipiente para
cocinar mientras el aparato está en uso.
• No mueva el aparato cuando está en uso.
Permita que el recipiente de cocinar se enfríe
antes de moverlo o guardarlo.
• Este aparato ni está hecho ni se debe usar
como un calefactor.
ADVERTENCIA
Español-3
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de riesgo
inmediata la cual, si no se evita, resultará en
muerte o daños serios.
CUIDADO
CUIDADO indica una situación potencialmente
peligrosa la cual, si no se evita, puede resultar
en herida personal moderada o mínima o daño
a la propiedad.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo
potencial la cual, si no se evita, puede resultar
en muerte o daños serios.
PELIGRO
• EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO
• Nunca almacene el propano cerca de calor
intenso, llamas, mechas de piloto, luz del sol
directa, otras fuentes de encendido ni donde
la temperatura exceda 120 grados F(49°C).
• El gas propano es más pesado que el aire y
una fuga de propano deciende al nivel más
bajo posible. Puede ser encendido por
fuentes de incendio tales como fósforos,
encendedores, chispas o llamas de cualquier
clase aún a más de muchos metros de distan-
cia de la fuga original. Si usted huele gas,
aléjese del área inmediatamente.
• Nunca instale ni quite el tanque de propano
mientras la estufa para el aire libre esté encen-
dida, cerca de una llama, mechas de piloto,
otras fuentes de encendido ni mientras la estu-
fa para el aire libre esté caliente al tacto.
• Durante el funcionamiento, este producto
puede ser una fuente de ignición. Nunca use
la estufa en sitios que contengan ni puedan
contener combustibles volátiles ni transmitidos
por el aire ni productos tales como gasolina,
disolventes, disolventes de pintura, partículas
de polvo ni químicos desconocidos. Márgenes
de espacios mínimos de los mate-riales com-
bustibles: 12 pulgadas (305mm). No la use
debajo de edificaciones combustibles que no
tengan protección.
• Provea margenes de espacio adecuados
alrededor de las aberturas en la cámara de
combustión.
• NO use la estufa de gas dentro de edificios o
en garajes, áreas ventosas, cobertizos o áreas
encerradas.
• No obstruya el flujo de combustión y la venti-
lación del aire.
ADVERTENCIA
Nosotros no podemos preveer cada uso que
pueda hacerse con nuestros productos.
Consulte con su autoridad local de seguri-
dad contra incendios si tiene alguna pre-
gunta respecto al uso.
Otras normas determinan el uso específico de
gases de combustibles y productos que gene-
ran calor. Sus autoridades locales le pueden
aconsejar acerca de estos.
• Use el regulador preprogamado que viene
con esta estufa. No intente regularlo.
• La instalación debe estar en conformidad
con los códigos locales o en ausencia de
códigos locales con El Código Nacional de
Gas, ANSI Z223.1/NFPA 54. Almacenaje y
Manejo de Gases de Petroleo Líquido,
ANSVNFPA 58 o el Código de Instalación de
Gas Natural y Propano.
• Este aparato no ha sido hecho para ser
instalado en vehículos de recreación y/o en
botes.
• Este aparato no ha sido hecho para uso comer-
cial.
PELIGRO
• PELIGRO DE MONOXIDO
DE CARBONO
• Esta parrilla es un aparato de combustión.
Todos los aparatos de combustión producen
monóxido de carbono (CO) durante el proce-
so de combustión. Este producto está dis-
eñado para que solo produzca cantidades
extremadamente pequeñas y no peligrosas de
CO cuando se usa y se mantiene de acuerdo
con todas las advertencias e instrucciones.
No bloquee el flujo del aire que entra o sale
de la parrilla.
• El envenenamiento con monóxido de carbono
(CO) produce síntomas parecidos a la influen-
za, ojos llorosos, dolores de cabeza, mareos,
fatiga y posiblemente la muerte. Usted no
puede verlo ni olerlo. Es un asesino invisible.
¡Si estos síntomas se presentan durante el
funcionamiento de este producto obtenga
inmediatamente aire fresco!
• Para uso al aire libre solamente. Si la va a
guardar dentro, quite el cilindro afuera.
• Nunca la use dentro del hogar, caravana,
tienda de campaña, vehículo u otras áreas
sin ventilación ni cerradas. Esta parrilla
consume aire (oxygeno). No la use en
áreas sin ventilación ni cerradas para evi-
tar poner su vida en peligro.
Español-4
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA:
ADVERTENCIA: Este combustible y los deriva-
dos por la combustión de este combustible, con-
tienen químicos conocidos en el estado de
California como causa de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños al sistema reproductivo.
AVERTENCIA
• RIESGO DE QUEMADURAS
• Nunca deje la estufa desatendida cuando está
caliente ni cuando la está usando.
• Mantenga alejada del alcance de los niños.
• Este producto utiliza combustible de gas
propano. El gas propano es invisible, no tiene
olor y es inflamable. Normalmente, un odor-
ante es añadido al gas para ayudar a detectar
escapes y este olor puede ser descrito como
un olor a “huevo podrido.” El odorante se
puede disipar con el tiempo de modo que un
escape de gas no siempre se puede detectar
por el olor solamente.
• Use solamente gas propano preparado para la
separación del vapor.
• El gas propano debe ser almacenado y usado
en conformidad con las ordenanzas y códigos
locales o con “ANSI/NFPA 58”. Apague el
propano y desconecte el cilindro cuando no lo
esté usando.
• Los cilindros deben ser guardados lejos del
alcance de los niños.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• SEGURIDAD DE SERVICIO
• Mantenga limpias todas las conexiones y
uniones. Inspeccione el cilindro de propano y
las conexiones de propano de la estufa antes
de conectarlos por si estuvieran dañados.
• Durante el montaje, verifique que las conex-
iones y las juntas no tengan escapes usando
agua con jabón. Nunca use una llama. La pres-
encia de burbujas indican una fuga. Verifique
que la conexión no esté mal enroscada y que
esté bien apretada. Realize otra prueba de
fugas. Si todavía existe una fuga, quite el cilin-
dro y póngase en contacto con Coleman para
servicio o reparaciones.
• Úsela solamente como un aparato para coci-
nar. No altere nunca de ninguna manera ni use
con ningún artefacto ni repuesto que no esté
específicamente aprobado por Coleman.
• Limpie la estufa frecuentemente para evitar
acumulación de grasa y posibles fuegos
causados por la grasa.
Arme la Estufa
Características
Técnicas
Consumo: 10,000 BTU/H por quemador
Categoría: Propano de Presión Regulada
Combustible: Cilindros desechables de propano de
16.4 oz. (465 grms.)
Regulador: 9949
NOTIFICACION AL CONSUMIDOR:
Estas instrucciones de ensamblaje están
diseñadas para más de un modelo de est-
ufa. Las características mostradas
PUEDE QUE NO estén en su estufa y no
serán proporcionadas por esta compañía
o en el lugar donde compró su estufa.
Saque la estufa, ruedas, asa y el regulador del
cartón.
• Inspeccione todo el empaque y saque todas las piezas.
Vea el cartón para saber que piezas están inclu-
idas con su unidad.
Ensamble las
ruedas a la base de
la estufa. Instale
cada rueda al eje
usando un perno y
dos arandelas.
(Fig. 2)
Fig. 2
NOTA: Use la
llave provista.
Presione el tapón de rueda en cada rueda. (Fig. 3)
Fig. 1
Español-5
Inserte el asa para remolcar en el soporte del
estante de la estufa. (Fig. 4)
Presione hacia abajo el botón del asa para
remolcar y continúe presionando el asa hasta
que se acomode en el primer agujero del
soporte. (Fig. 5)
Fig. 4
Fig. 5
Fig.3
Ponga su pie en el asa plástico para remolcar,
agarre la estufa por el asa y levántela hasta que
el estante esté completamente extendido. (Fig. 7)
Fig. 7
Una y otra vez que el asa está asegurada en su
lugar, la estufa se puede mover fácilmente a
cualquier lugar dentro del área del campamento
o su jardín trasero. (Fig. 6)
Fig. 6
Fig. 9
Fig. 8
Baje la estufa y deslícela hacia atrás hasta que
las extensiones de las patas se aseguren en los
soportes en la parte inferior del estante de la
estufa. (Fig. 9, Fig. 10, Fig. 11)
Continúe halando la estufa hacia usted hasta que
el estante quede completamente extendido. (Fig. 8)
Instale la
bandeja
para goteos
debajo de la
parte
trasera de la
estufa.
(Fig. 12)
Fig. 12
Fig. 10
Fig. 11
Para Armar
Español-6
Quite el tapón plástico del
cilindro de propano y
enrosque el cilindro en el reg-
ulador apretándolo con la
mano. (Fig. 14)
Desencaje el soporte del cilin-
dro en la parte trasera de la
estufa halándolo hacia arriba
y gírelo hacia afuera. (Fig. 15)
Enrosque el regulador en la
estufa apretandolo con la
mano. (Fig. 16)
Coloque el cilindro en el
soporte para el cilindro.
(Fig. 17)
Fig. 18
Nunca haga funcionar la
estufa con el cilindro de
propano al revez.
(Fig. 18)
Asegúrese que las válvu-
las estén en la posición
de “OFF” (Apagado)
antes de conectar el cilin-
dro de propano. (Fig. 13)
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 13
La posición apropiada del quemador con
respecto al orificio es importante. Para verificar
la instalación apropiada del tubo del quemador
use un destornillador para quitarle la tapa a la
estufa. El tubo del quemador debe estar coloca-
do sobre el conector del orificio. Vea la Fig. 24
(No se muestra la tapa de la estufa)
Verifique y limpie cualquier insecto o nido de
insectos en los quemadores y tubos venturi. Un
tubo tapado puede ocasionar un fuego debajo
del aparato.
Fig. 24
Quemador
Conexión del Orificio
Conecte el Cilindro de Propano
Para extender las mesas laterales que se encuentran
debajo de la estufa, agárrelas y deslícelas hacia afuera
hasta que estén completamente extendidas. (Fig. 23)
ADVERTENCIA
NUNCA haga funcionar la estufa con las
mesas laterales en la posición para ser
guardada. Esto le ocasionará daño y anulará
la garantía.
Fig. 19
Para abrir la
tapa, mueva
la palanca a
la posición de
“Open”
(Abierto) y
hálela hacia
arriba.
(Fig. 19)
Coloque una parrilla, plancha o anillo de estufa
en cada quemador
. (Fig. 20, 21, and 22)
Fig. 20
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
Quemador y Orificio
Nota: Use cilindros de propano desechables
Coleman® de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro de
suministro de gas LP que debe usar debe haber
sido construido y estar marcado de acuerdo con
las especificaciones para cilindros de gas LP del
Departamento de Transporte de los Estados
Unidos (DOT por sus siglas en inglés) o el
Estándard Nacional de C
anadá
, CAN/CSA
B339
,
Cilindros, Esferas y Tubos para el Transporte de
Artículos Peligrosos.
ADVERTENCIA
• Conduzca prueba de fugas al aire libre.
• Extinga toda llama abierta.
• NUNCA haga una prueba de fugas
mientras fuma.
• No use la estufa para el aire libre hasta tanto
la conexión haya sido verificada por fugas o
hasta que no tenga fugas.
Verificación de Fugas
Fig. 25
Póngala en una superficie fuerte y plana. Para
usarse solamente al aire libre.
Quite la superficie de cocinar.
Mantenga el fósforo encendido cerca del que-
mador y abra la válvula del quemador.
(Fig. 26)
Ajuste la llama con
la válvula del que-
mador. (Fig. 27)
Fig. 27
Fig. 26
Una buena llama deberá ser azul con la
punta un poco amarilla. Algunas puntas
amarillas en las llamas son aceptables
siempre y cuando no aparezcan depósitos
de carbón ni de hollín. (Fig. 28)
Español-7
Funcionamiento
DANGER
EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO
• El propano es más pesado que el aire y se
puede acumular en los lugares bajos. Si usted
huele a gas, abandone el área inmediatamente.
• Conecte o desconecte siempre las fuentes del
propano al aire libre; no lo haga nunca mientras
la estufa esté encendida, cerca de una llama,
fuegos de piloto, otras fuentes de encendido ni
mientras la estufa esté caliente al tacto.
• Esta estufa se pone muy caliente durante su
uso y puede encender artículos inflamables
que estén demasiado cerca de los que-
madores. La distancia mínima de separación
entre paredes o pasamanos y los lados y la
parte trasera de la estufa debe ser por lo
menos 12 pulgadas (30.5 cm.) No la use
debajo de edificaciones combustibles sin pro-
tección. Mantenga la gasolina y otros líquidos
y vapores inflamables bastante alejados de la
estufa.
PELIGRO
• RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO
• Para uso solamente al aire libre.
• Nunca la use dentro de la casa, caravana,
tienda de campaña, vehículo u otras áreas sin
ventilación o cerradas. Esta estufa consume
aire (oxígeno). No la use en áreas sin venti-
lación o cerradas para evitar poner su vida en
peligro.
No intente usarla hasta tanto haya leído y com-
prendido toda la información de Seguridad
General en este manual y hasta tanto el
ensamblaje haya sido completado y haya verifi-
cado por fugas.
Para Encender
ADVERTENCIA
• RIESGO DE QUEMADURAS
• No deje nunca la estufa desatendida cuando
esté caliente o cuando la esté usando.
• Manténgala alejada del alcance de los niños.
Encendido Electrónico INSTASTART™
Encendido con Fósforos
Póngala en una superficie fuerte y plana.
Para usarse solamente al aire libre.
Abra la válvula del quemador y presione el
botón de encendido repetidas veces hasta que
el quemador se encienda. (Fig. 25)
Nota: Si el encendedor no prende la estufa, use un
fósforo para prender el quemador. Si la estufa
está mojada puede ser que el encendedor
no chispee.
BIEN
Amarillo
Azul
Agujeros del Quemador
Azul
Amarillo
MAL
Fig. 28
Español-8
Sugerencias Antes
De Cocinar
CUIDADO
NO ponga una olla o sartén en la superficie de la
parrilla. Estp ocasionará daño y anulará
la garantía.
Asegúrese que la estufa esté fría.
Ponga la estufa alejada de una llama
(incluyendo las llamas de pilotos) y otras
fuentes de encendido.
Quite el regulador de la estufa. (Fig. 30)
Quite el cilindro de propano del regulador y
vuelva a poner el tapón protector en el
cilindro. (Fig. 31)
Fig. 29
Apague la válvula del
quemador. (Fig. 29)
Fig. 32
Fig. 30
Fig. 31
Limpie con un paño suave y detergente para
platos ligero. No use abrasivos. (Fig. 32)
Para guardarla o transportarla, la bandeja para
el goteo y el regulador pueden ser colocados
debajo de la parrilla. (Fig. 33 y Fig. 34)
Fig. 34Fig. 33
Cuando transporte la estufa, asegúrese que la
tapa esté con el seguro puesto. (Fig. 35)
Fig. 36
Empuje las mesas laterales a la posición
para guardar.
Hale el asa de la estufa hacia atrás para quitar
el seguro de la abrazadera de la pata de los
soportes debajo de la estufa. (Fig. 36 y Fig. 37)
Fig. 35
Fig. 37
Limpie la superficie de cocinar antes de usarla
por primera vez.
Para reducir adhesión y facilitar la limpieza,
antes de encender la parrilla, rocíe la superficie
de cocinar con aceite vegetal.
Use la plancha plana para cocinar huevos, tro-
zos finos de carne, pescado o vegetales.
La superficie de la parrilla es ideal para bistec,
hamburguesas o pollo.
Use la rejilla cromada de la estufa cuando
desee colocar una olla sobre la estufa.
Para Apagarla
Para Limpiarla
Para Guardarla
PELIGRO
• EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO
• No almacene nunca el propano cerca de calor
intenso, llamas directas, llamas de piloto, luz
solar directa, otras fuentes de encendido ni
donde las temperaturas excedan
120 grados F (49° C).
• El cilindro debe ser desconectado cuando la
estufa está guardada.
• No guarde un cilindro de repuesto de gas-
LP(Propano Líquido) debajo ni cerca de este
aparato. El no seguir exactamente las instruc-
ciones de arriba puede originar un incendio
causando la muerte o lesiones graves.
Español-9
Fig. 39
Fig. 38
Fig. 40
Asegúrese de empujar la estufa hacia abajo
para poner el soporte debajo de la estufa a la
lengüeta de la abrazadera. (Fig. 40 y Fig. 41)
Pliegue el soporte de la estufa hacia arriba.
(Fig. 38 y Fig. 39)
Empuje el botón hacia abajo y hale el asa hacia
afuera para sacarla del soporte y guardarla .
(Fig. 42 y Fig. 43)
Coloque la estufa y el estante en un saco para
guardar cuando no la esté usando. (Fig. 44)
Fig. 44
Fig. 43
Fig. 42
1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares, alma-
cenar o utilizar cilindros de propano con con
mayor capacidad de 1.14 kg. (2.5 libras) de
agua (aproximadamente 465 g (1 libra) de
propano] en habitaciones cerradas.
2. Los sitios comunes para guardar equipos de
campamento y “picnic” son el sótano, ático y
garaje. A fin de evitar la acumulación de polvo,
telarañas, etc., que son comunes en estas
áreas, guarde su estufa en una bolsa de
plástico y séllela con una banda elástica.
3. Para contactar el Centro de Reparación
Coleman más cercano, llame a uno de los
números que aparecen en la carátula del frente.
Si un centro de reparación no está conveniente-
mente situado, sujete una tarjeta al producto
incluyendo su nombre, dirección, número de
teléfono durante el día y una descripción del
problema. Empaquete cuidadosamente el pro-
ducto y envíelo por UPS o por el Servicio de
Paquetes Postales con gastos de envío y
seguro prepagados a:
Para productos comprados en los
Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Para productos comprados en Canadá:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
5975 Falbourne Street
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3V8
4 . Si no está completamente satisfecho con el
funcionamiento de este producto, llame por
favor al 1-800-835-3278 en los Estados Unidos
ó al
1-800 387-6161
en Canadá.
www.coleman.com
Cosas Que Debe Saber
Fig. 41
1
2
4
5
6
8
9
10
11
12
7
13
17
18
3
Lista de Piezas de Repuesto
No. Número de Pieza Descripción
1 R9949-317C Plancha
2 R9949-315C Parrilla
3 R9949A319C Anillo de la Estufa
4 9949-1351 Bandeja para la Grasa
5 9949-6651 Mesa Lateral con Herraje
6 9949-5601 Asa de halar
7 9949-0251 Llave
8 9949-2401 Rueda con Herraje
9 9949-2071 Tapón de Rueda
10 9949-1961 Sostenedor de Utensilios
11 9942-1491 Perilla de Control
12 9942A5251 Ensamblaje del Regulador
13 9949-3851 Asa de la Tapa
14 9942-5851 Encendedor/ Electrodo (no mostrado)
15 9949-1001 Forro paraPatio (no mostrado)
16 R9949-115C Saco de Cargar (no mostrado)
17 9949-2891 Clip de Resorte (2 paq.)
18 9949-1141 Cierre
19 9949A1201 Ensemble du couvercle (Rojo)
20 9949A1551 Platillo
21 9949-1191 Clavijas de bisagra (2 paq.)
Español-10
19
20
21
NOTIFICACION AL
CONSUMIDOR: Estas
instrucciones de
ensamblaje están
diseñadas para más de un
modelo de estufa. Las
características mostradas
PUEDE QUE NO estén en
su estufa y no serán
proporcionadas por esta
compañía o en el lugar
donde compró su estufa.
Español-11
Garantía
Como Obtener Servicio de Garantía
Lleve el producto a un centro de servicio Coleman
autorizado. Usted puede encontrar el centro de servicio
Coleman autorizado más cercano visitando nuestro lugar web
en www.coleman.com o llamando al 1-800-835-3278 ó al
TDD 316-832-8707 en los Estrados Unidos ó al 1-800-387-
6161 en Canadá. Si no encuentra un centro de servicio
convenientemente localizado, adhiera una etiqueta al producto
que incluya su nombre, dirección, número de teléfono y una
descripción del problema. Incluya una copia del recibo de
compra original. Empaquete cuidadosamente el producto y
envíelo ya sea por servicio de entrega o por correo
asegurado con el franqueo y el seguro pagado por
anticipado a:
Para productos comprados en los Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Para productos comprados en Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
5975 Falbourne Street
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3V8
Los gastos de transporte del producto a Coleman o a un
centro de servicio autorizado para servicio de garantía son la
responsabilidad del comprador.
No envíe productos con combustible en los tanques, o con
cilindros de propano desechables. Quite los globos de cristal
de las linternas y envuélvalos por separado.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO
COMPRO.
Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantia favor de
llamar al 1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707 en los
Estados Unidos o al 1-800-387-6161 en Canadá.
Garantía Limitada de Cinco Años
The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por
un periodo de cinco años a partir de la fecha original de
compra, este producto estará libre de defectos en material y
construccion. Coleman, a su discreción, reparará o
reemplazará este producto o cualquier componente del
producto que esté defectuoso durante el periodo de la
garantía. Cualquier reemplazo será hecho con un producto o
componente nuevo o refabricado. Si el producto no se
encuentra disponible, el reemplazo se podrá hacer con un
producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía
exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original desde la
fecha de la compra inicial y no es transferible. Guarde su
recibo de compra. Prueba de recibo de compra es requerido
para obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes de
Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que
venden productos Coleman® no tienen el derecho de alterar,
modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y
condiciones de esta garantía.
Lo Que Esta Garantia No Cubre
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas,
piezas que no sean genuinas de Coleman® ni daño resultante
por las siguientes causas; uso negligente o uso incorrecto del
producto; uso con voltaje o corriente no apropiado, uso
comercial de este producto, uso contrario a las instrucciones
de operación, desmontaje, reparación o alteración por
cualquiera que no sea Coleman® o un centro de servicio
autorizado. Además, la garantía no cubre Fuerzas Naturales
tales como son fuego, inundaciones, huracanes y tornados. La
garantía no es valida si el daño al producto es un resultado del
uso de piezas que no sean piezas genuinas Coleman®.
COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR DEFECTOS
CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O SERVICIO NO
AUTORIZADO. COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSIGUIENTE
OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA. CON
EXCEPCIÓN AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY
APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE
COMERCIO O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN
PARTICULAR ES LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES
REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMITADA DEBE
DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE NO
SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROVEE
DERECHOS LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE
QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
/