Alesis SamplePad Manual de usuario

Categoría
Equipo de grabación
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

7
CONTENIDO DE LA CAJA
SamplePad
Adaptador de alimentación
Guía de inicio rápido
Folleto de instrucciones de seguridad e información sobre la garantía
DIAGRAMA DE CONEXIÓN
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL SUPERIOR
1. PAD – Golpee estos pads de una sola zona con una
baqueta.
2. VOLUMEN – Permite ajustar el nivel de volumen.
3. LCD – Muestra los parámetros y otras operaciones en
ejecución en ese momento.
4. VALOR +/- – Permite disminuir o aumentar el valor de cada
parámetro.
5. SELECCIÓN +/- – Permite recorrer los modos disponibles.
6. INTERRUPTOR TIPO KICK – Ajuste este interruptor para
seleccionar el tipo de disparo de kick (bombo) externo (se
vende por separado) que va a usar con la unidad.
Seleccione "SWITCH" si va a usar un pedal con interruptor
o interruptor de pie. Seleccione "TRIGGER" si va a usar un
disparador de tambor acústico, pad o pedal sensible a la
velocidad.
7. RANURA PARA TARJETA SD – Permite reproducir un
archivo .Wav desde la tarjeta SD.
ADVERTENCIA: Colóquese los auriculares o encienda
sus altavoces sólo DESPUÉS
de encender el
SamplePad.
O
AURICULARES*
ALTAVOCES*
SUMINISTRO ELÉCTRICO
MONTAJE
DEL
MÓDULO*
PAD DE KICK
(BOMBO)*
("TRIGGER")
INTERRUPTOR DE
PEDAL*
("SWITCH")
1
2
3
4
5
6
7
* Se vende por separado
8
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO
1. ENTRADA DE CC
Conecte aquí el
adaptador de
alimentación incluido y
conecte luego el
adaptador al
tomacorriente de
pared.
2. INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
Permite encender y apagar el SamplePad.
3. SALIDA PRINCIPAL – Use cables estándar de 1/4" para conectar estas salidas al sistema de amplificador o
altavoces. El nivel de esta señal de salida está controlado por la perilla VOL. (Para lograr sonido monofónico,
conecte un cable sólo a la salida izquierda.)
4. AURICULARES – Conecte un par de auriculares de ¼” a esta salida.
5. ENTRADA DE PEDAL DE KICK (BOMBO) – Conecte aquí un interruptor de pedal opcional con un cable
mono de 1/4" para usar como disparo de bombo cuando toca.
6. INTERRUPTOR DE TIPO DE BOMBO – Ajuste la posición de este interruptor para seleccionar el tipo de
bombo que usa con el módulo. Seleccione "SWITCH" si el pedal de bombo es un interruptor de pedal sencillo.
Seleccione "TRIGGER" si el pedal de bombo es de tipo sensible a la velocidad.
7. SALIDA MIDI – Use un cable MIDI estándar de cinco pines para conectar esta salida a la ENTRADA MIDI de
un dispositivo MIDI externo.
PANTALLA LCD
1. KIT Muestra el número de preset del
kick.
2. Ubicación del sonido – Muestra la
ubicación del sonido, ya sea interno o en
la tarjeta SD.
3. MENSAJE DE ADVERTENCIA Muestra
un mensaje de advertencia o consejos.
4. NOMBRE DEL SONIDO – Muestra el
nombre del sonido seleccionado de la
biblioteca interna de sonidos o una tarjeta
SD insertada (se vende por separado).
5. OTROS PARÁMETROS Muestra la
afinación, la sensibilidad, el balance
(panning), la reverberación, el nivel y la
nota MIDI.
OPERACIONES BÁSICAS
SELECCIÓN DEL KIT
Mueva el cursor al área de kit pulsando continuamente el
botón [SELECT -]. Pulse el botón [VALUE +] o [VALUE -]
para desplazarse por los 8 números de kit. Mantenga
pulsado el botón [VALUE +] o [VALUE -] para desplazarse
rápidamente por los kits. El kit se carga automáticamente
cuando usted se queda sobre el preset unos cuantos
segundos. Las ediciones realizadas a un kit se guardan
automáticamente.
Nota: La configuración del kit incluye la ubicación del sonido de cada pad, el nombre o número del sonido, el nivel, la
afinación, la reverberación, el balance, la nota MIDI y la sensibilidad.
1
2
3
4
5
6
7
1 2
3
4
5
9
CÓMO SELECCIONAR LA UBICACIÓN DEL SONIDO
Mueva el cursor a la ubicación del sonido pulsando los botones [SELECT +] o [SELECT -].
Pulse luego los botones [VALUE +] o [VALUE -] para seleccionar la ubicación (interna o tarjeta).
CÓMO SELECCIONAR LOS SONIDOS
INTERNOS
Cuando la ubicación del sonido es interna, mueva el
cursor al área de nombre del sonido pulsando los
botones [SELECT +] o [SELECT -].
Golpee un pad y la LCD mostrará el número y nombre
del sonido.
Pulse luego los botones [VALUE +] o [VALUE -] para
seleccionar el número del sonido. [1~25, bucle]
Puede mantener pulsados los botones [VALUE +] o
[VALUE -] para recorrer rápidamente los sonidos. Para
detener el recorrido, pulse y retenga el botón Value opuesto.
Nota: La nota MIDI cambia de acuerdo al número del sonido interno.
CÓMO SELECCIONAR ARCHIVOS .WAV
EN LA TARJETA SD
Cuando la ubicación del sonido es la tarjeta, mueva el
cursor al área del nombre del sonido .Wav pulsando
los botones [SELECT +] o [SELECT -].
Golpee un pad y la LCD mostrará el nombre del sonido
.Wav.
Pulse luego los botones [VALUE +] o [VALUE -] para
seleccionar el nombre del sonido.
Mantenga pulsados los botones [VALUE +] o [VALUE
-] para recorrer rápidamente los sonidos.
Puede mantener pulsados los botones [VALUE +] o [VALUE -] para recorrer rápidamente los sonidos. Para
detener el recorrido, pulse y retenga el botón Value opuesto. Para seleccionar ese sonido, suelte ambos
botones Value y espere que se cargue el sonido. (Nota: Puede reanudar el recorrido antes de que se cargue
el sonido pulsando uno de los botones Value antes de que aparezca "Processing" (Procesando) en la
pantalla.)
Nota acerca de los archivos .Wav de la tarjeta SD:
El archivo .Wav debe ubicarse en la directorio raíz (principal) de la tarjeta y no en una carpeta.
Recomendamos que formatee su tarjeta SD al sistema de archivos FAT32 (si no está ya formateada) y asigne
nombre a sus archivos de muestras de acuerdo a este formato. Básicamente, esto significa lo siguiente:
No use estos caracteres: " * / \ : < > ? |
No use espacios.
Limite el nombre del archivo a 8 caracteres (excluida la extensión del archivo ".wav").
El número máximo de archivos que se pueden ubicar en el directorio raíz es 512.
Cuando se selecciona un archivo .Wav, demora algunos segundos en cargarse en la memoria.
Puede cargarse en la memoria un máximo de 5 archivos .Wav, con un tamaño total compartido de 14 Mbytes.
SamplePad es compatible con archivos .Wav mono con frecuencia de muestreo de 48 K, 44.1 K, 32 K, 22.05 K
y 11.205 K.
Cuando no hay una tarjeta SD insertada, no es posible seleccionar la ubicación de la tarjeta sino sólo la
interna.
Cada pad toma como mínimo 1 MB (incluso si la muestra propiamente dicha es menor que 1 MB, igualmente
usará 1 MB de memoria). El tamaño máximo de archivo es 10 MB.
Ubicación > Interna
Ubicación> Interno
Ubicación > tarjeta
10
CÓMO AJUSTAR LA AFINACIÓN DEL
SONIDO
Mueva el cursor al área Tune (Afinación) pulsando los
botones [SELECT +] o [SELECT -].
Pulse luego los botones [VALUE +] o [VALUE -] para ajustar
la afinación. [-4, -3, -2, -1, 00, 01, 02, 03, 04]
CÓMO AJUSTAR EL NIVEL DE
REVERBERACIÓN DEL SONIDO
Mueva el cursor al área Reverb (Reverberación) pulsando los
botones [SELECT +] o [SELECT -].
Pulse luego los botones [VALUE +] o [VALUE -] para ajustar
el nivel de reverberación. [0~10]
CÓMO AJUSTAR LA SENSIBILIDAD
Mueva el cursor al área Sensitivity (Sensibilidad) pulsando los
botones [SELECT +] o [SELECT -].
Pulse luego los botones [VALUE +] o [VALUE -] para ajustar
el nivel de sensibilidad. [1~8]
CÓMO AJUSTAR EL NIVEL DE SONIDO
Mueva el cursor al área Level (Nivel) pulsando los botones
[SELECT +] o [SELECT -].
Pulse luego los botones [VALUE +] o [VALUE -] para ajustar
el nivel. [0~10]
CÓMO AJUSTAR EL BALANCE DEL SONIDO
Mueva el cursor al área Pan (Balance) pulsando los botones
[SELECT +] o [SELECT -].
Pulse luego los botones [VALUE +] o [VALUE -] para ajustar
la posición de balance. [L4, L3, L2, L1, CTR, R1, R2, R3, R4]
CÓMO AJUSTAR LA NOTA MIDI DE UN
SONIDO
Mueva el cursor al área de notas MIDI pulsando los botones
[SELECT +] o [SELECT -].
Pulse luego los botones [VALUE +] o [VALUE -] para ajustar
el número de nota MIDI. [00~127]
Nota: La nota MIDI no tiene efectos sobre el sonido interno.
11
MENSAJES DE ADVERTENCIA
1. No SD Card – (No hay tarjeta SD) No hay una tarjeta en la ranura para tarjeta SD.
2. Reading SD Card… – (Leyendo la tarjeta SD) Espere mientras el SamplePad lee la tarjeta SD.
Nota: El tamaño de las muestras se redondea siempre hacia arriba cuando se cargan. Por ejemplo, si carga una
muestra de 2.1 MB, se trata como si fuera una muestra de 3 MB.
3. Card Error – (Error de tarjeta) La tarjeta no está formateada en FAT16/32 o no funciona correctamente.
4. Invalid Format – (Formato no válido)
a) El archivo .Wav no es de 8/16 bits.
b) El archivo .Wav no es mono.
c) La frecuencia de muestreo del archivo .Wav no es 48 k, 44.1 k, 32 k, 22.05 k o 11.025 k.
5. Sound Too Large (Sonido demasiado grande)
a) El tamaño del archivo .Wav es 10 Mbytes o mayor.
b) El tamaño combinado de los 5 archivos .Wav que se cargan es 14 Mbytes o mayor.
Nota: El tamaño de las muestras se redondea cuando se cargan. Por ejemplo, si carga una muestra de 2.1 MB,
se trata como si fuera una muestra de 3 MB.
6. Processing – (Procesando) El archivo .Wav se está cargando en la SamplePad’s memoria.
7. Stop All Sounds – (Silenciar todos los sonidos) Si se pulsan los botones [SELECT+] y [SELECT-] al mismo
tiempo se silencia la salida de todos los sonidos.
8. Sound File Error – (Error de archivo de sonido) La LCD muestra este mensaje si usted golpea un pad y el archivo
.Wav asignado es de tipo no válido o demasiado grande.
9. No Sounds Found – (No se hallaron sonidos) No hay archivos .Wav en el directorio raíz de la tarjeta SD.
10. Int Mem Error – (Error de la memoria interna) La memoria interna del SamplePad está dañada y necesita que
se realice el servicio.
11. <Empty> – (Vacía) No se encontró la muestra en la tarjeta SD.
RESTABLECIMIENTO DE LOS VALORES PREDETERMINADOS DE FÁBRICA
Para restablecer los valores predeterminados de fábrica del SamplePad, que borrarán los presets u otros valores
guardados, mantenga pulsados los botones Value de aumentar y disminuir mientras enciende el SamplePad.
27
INTERNAL SOUNDS
DEFAULT .WAV FILE SETTINGS
NUM NAME
LCD NAME TUNE REVERB LEVEL PAN MIDI NOTE
1 Clap
Clap
0 2 8 CTR 39
2 Finger Snap
Snap 0 2 8 CTR 70
3 Cowbell High
Hi Cowbl 0 2 8 CTR 76
4 Cowbell Low
Lo Cowb
0 2 8 CTR 56
5 Triangle Muted
Tri Mute 0 2 8 CTR 80
6 Triangle Open
Tri Open 0 2 8 CTR 81
7 Tambourine
Tamb 0 2 8 CTR 54
8 Wind Chimes
Windchim 0 2 8 CTR 72
9 Sleighbells
Sleighbl 0 2 8 CTR 71
10 Claves
Claves 0 2 8 CTR 75
11 Block
Block 0 2 8 CTR 77
12 Jawbone
Jawbone 0 2 8 CTR 58
13 Studio Shaker
Shaker 1 0 2 8 CTR 70
14 Live Shaker
Shaker 2
0 2 8 CTR 69
15 Electro Tom Hex
Hex Tom 0 2 8 CTR 48
16 Timbale
Timbale 0 2 8 CTR 65
17 Conga Slap
CongaSl
0 2 8 CTR 62
18 Conga Open
CongaOp 0 2 8 CTR 63
19 Electro Kick 8
EKick8 0 2 8 CTR 36
20 Electro Kick 9
EKick9
0 2 8 CTR 36
21 Electro Kick Hex
EKickHex 0 2 8 CTR 36
22 Electro Snare 8
ESnare8 0 2 8 CTR 38
23 Electro Snare 9
ESnare9 0 2 8 CTR 38
24 Electro Snare Hex
ESnareHx 0 2 8 CTR 38
25 Electro Crack Hex
EHexCrak 0 2 8 CTR 44
NAME TUNE REVERB LEVEL PAN MIDI NOTE
EMPTY 0 2 8 CTR NULL

Transcripción de documentos

CONTENIDO DE LA CAJA SamplePad Adaptador de alimentación ƒ Guía de inicio rápido ƒ Folleto de instrucciones de seguridad e información sobre la garantía ƒ ƒ DIAGRAMA DE CONEXIÓN ALTAVOCES* AURICULARES* SUMINISTRO ELÉCTRICO MONTAJE DEL MÓDULO* INTERRUPTOR DE PEDAL* ("SWITCH") PAD DE KICK (BOMBO)* ("TRIGGER") O ADVERTENCIA: Colóquese los auriculares o encienda sus altavoces sólo DESPUÉS de encender el SamplePad. * Se vende por separado CARACTERÍSTICAS DEL PANEL SUPERIOR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. PAD – Golpee estos pads de una sola zona con una baqueta. VOLUMEN – Permite ajustar el nivel de volumen. LCD – Muestra los parámetros y otras operaciones en ejecución en ese momento. VALOR +/- – Permite disminuir o aumentar el valor de cada parámetro. SELECCIÓN +/- – Permite recorrer los modos disponibles. INTERRUPTOR TIPO KICK – Ajuste este interruptor para seleccionar el tipo de disparo de kick (bombo) externo (se vende por separado) que va a usar con la unidad. Seleccione "SWITCH" si va a usar un pedal con interruptor o interruptor de pie. Seleccione "TRIGGER" si va a usar un disparador de tambor acústico, pad o pedal sensible a la velocidad. RANURA PARA TARJETA SD – Permite reproducir un archivo .Wav desde la tarjeta SD. 7 7 6 1 3 5 4 2 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO 1. ENTRADA DE CC – Conecte aquí el adaptador de alimentación incluido y conecte luego el adaptador al tomacorriente de pared. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO – Permite encender y apagar el SamplePad. SALIDA PRINCIPAL – Use cables estándar de 1/4" para conectar estas salidas al sistema de amplificador o altavoces. El nivel de esta señal de salida está controlado por la perilla VOL. (Para lograr sonido monofónico, conecte un cable sólo a la salida izquierda.) AURICULARES – Conecte un par de auriculares de ¼” a esta salida. ENTRADA DE PEDAL DE KICK (BOMBO) – Conecte aquí un interruptor de pedal opcional con un cable mono de 1/4" para usar como disparo de bombo cuando toca. INTERRUPTOR DE TIPO DE BOMBO – Ajuste la posición de este interruptor para seleccionar el tipo de bombo que usa con el módulo. Seleccione "SWITCH" si el pedal de bombo es un interruptor de pedal sencillo. Seleccione "TRIGGER" si el pedal de bombo es de tipo sensible a la velocidad. SALIDA MIDI – Use un cable MIDI estándar de cinco pines para conectar esta salida a la ENTRADA MIDI de un dispositivo MIDI externo. 3 4 5 2. 3. 4. 5. 6. 7. 7 6 1 2 PANTALLA LCD 1. 2. 3. 4. 5. KIT – Muestra el número de preset del kick. Ubicación del sonido – Muestra la ubicación del sonido, ya sea interno o en la tarjeta SD. MENSAJE DE ADVERTENCIA – Muestra un mensaje de advertencia o consejos. NOMBRE DEL SONIDO – Muestra el nombre del sonido seleccionado de la biblioteca interna de sonidos o una tarjeta SD insertada (se vende por separado). OTROS PARÁMETROS – Muestra la afinación, la sensibilidad, el balance (panning), la reverberación, el nivel y la nota MIDI. 1 2 3 4 5 OPERACIONES BÁSICAS SELECCIÓN DEL KIT Mueva el cursor al área de kit pulsando continuamente el botón [SELECT -]. Pulse el botón [VALUE +] o [VALUE -] para desplazarse por los 8 números de kit. Mantenga pulsado el botón [VALUE +] o [VALUE -] para desplazarse rápidamente por los kits. El kit se carga automáticamente cuando usted se queda sobre el preset unos cuantos segundos. Las ediciones realizadas a un kit se guardan automáticamente. Nota: La configuración del kit incluye la ubicación del sonido de cada pad, el nombre o número del sonido, el nivel, la afinación, la reverberación, el balance, la nota MIDI y la sensibilidad. 8 CÓMO SELECCIONAR LA UBICACIÓN DEL SONIDO • Mueva el cursor a la ubicación del sonido pulsando los botones [SELECT +] o [SELECT -]. • Pulse luego los botones [VALUE +] o [VALUE -] para seleccionar la ubicación (interna o tarjeta). Ubicación > tarjeta Ubicación> Interno CÓMO SELECCIONAR LOS SONIDOS INTERNOS Ubicación > Interna • Cuando la ubicación del sonido es interna, mueva el cursor al área de nombre del sonido pulsando los botones [SELECT +] o [SELECT -]. • Golpee un pad y la LCD mostrará el número y nombre del sonido. • Pulse luego los botones [VALUE +] o [VALUE -] para seleccionar el número del sonido. [1~25, bucle] Puede mantener pulsados los botones [VALUE +] o [VALUE -] para recorrer rápidamente los sonidos. Para detener el recorrido, pulse y retenga el botón Value opuesto. Nota: La nota MIDI cambia de acuerdo al número del sonido interno. CÓMO SELECCIONAR ARCHIVOS .WAV EN LA TARJETA SD • Cuando la ubicación del sonido es la tarjeta, mueva el cursor al área del nombre del sonido .Wav pulsando los botones [SELECT +] o [SELECT -]. • Golpee un pad y la LCD mostrará el nombre del sonido .Wav. • Pulse luego los botones [VALUE +] o [VALUE -] para seleccionar el nombre del sonido. • Mantenga pulsados los botones [VALUE +] o [VALUE -] para recorrer rápidamente los sonidos. • Puede mantener pulsados los botones [VALUE +] o [VALUE -] para recorrer rápidamente los sonidos. Para detener el recorrido, pulse y retenga el botón Value opuesto. Para seleccionar ese sonido, suelte ambos botones Value y espere que se cargue el sonido. (Nota: Puede reanudar el recorrido antes de que se cargue el sonido pulsando uno de los botones Value antes de que aparezca "Processing" (Procesando) en la pantalla.) Nota acerca de los archivos .Wav de la tarjeta SD: • El archivo .Wav debe ubicarse en la directorio raíz (principal) de la tarjeta y no en una carpeta. Recomendamos que formatee su tarjeta SD al sistema de archivos FAT32 (si no está ya formateada) y asigne nombre a sus archivos de muestras de acuerdo a este formato. Básicamente, esto significa lo siguiente: • No use estos caracteres: " * / \ : < > ? | • No use espacios. • Limite el nombre del archivo a 8 caracteres (excluida la extensión del archivo ".wav"). • El número máximo de archivos que se pueden ubicar en el directorio raíz es 512. • Cuando se selecciona un archivo .Wav, demora algunos segundos en cargarse en la memoria. • Puede cargarse en la memoria un máximo de 5 archivos .Wav, con un tamaño total compartido de 14 Mbytes. • SamplePad es compatible con archivos .Wav mono con frecuencia de muestreo de 48 K, 44.1 K, 32 K, 22.05 K y 11.205 K. • Cuando no hay una tarjeta SD insertada, no es posible seleccionar la ubicación de la tarjeta sino sólo la interna. • Cada pad toma como mínimo 1 MB (incluso si la muestra propiamente dicha es menor que 1 MB, igualmente usará 1 MB de memoria). El tamaño máximo de archivo es 10 MB. 9 CÓMO AJUSTAR LA AFINACIÓN DEL SONIDO • Mueva el cursor al área Tune (Afinación) pulsando los botones [SELECT +] o [SELECT -]. • Pulse luego los botones [VALUE +] o [VALUE -] para ajustar la afinación. [-4, -3, -2, -1, 00, 01, 02, 03, 04] CÓMO AJUSTAR EL NIVEL DE REVERBERACIÓN DEL SONIDO • Mueva el cursor al área Reverb (Reverberación) pulsando los botones [SELECT +] o [SELECT -]. • Pulse luego los botones [VALUE +] o [VALUE -] para ajustar el nivel de reverberación. [0~10] CÓMO AJUSTAR LA SENSIBILIDAD • Mueva el cursor al área Sensitivity (Sensibilidad) pulsando los botones [SELECT +] o [SELECT -]. • Pulse luego los botones [VALUE +] o [VALUE -] para ajustar el nivel de sensibilidad. [1~8] CÓMO AJUSTAR EL NIVEL DE SONIDO • Mueva el cursor al área Level (Nivel) pulsando los botones [SELECT +] o [SELECT -]. • Pulse luego los botones [VALUE +] o [VALUE -] para ajustar el nivel. [0~10] CÓMO AJUSTAR EL BALANCE DEL SONIDO • Mueva el cursor al área Pan (Balance) pulsando los botones [SELECT +] o [SELECT -]. • Pulse luego los botones [VALUE +] o [VALUE -] para ajustar la posición de balance. [L4, L3, L2, L1, CTR, R1, R2, R3, R4] CÓMO AJUSTAR LA NOTA MIDI DE UN SONIDO • Mueva el cursor al área de notas MIDI pulsando los botones [SELECT +] o [SELECT -]. • Pulse luego los botones [VALUE +] o [VALUE -] para ajustar el número de nota MIDI. [00~127] Nota: La nota MIDI no tiene efectos sobre el sonido interno. 10 MENSAJES DE ADVERTENCIA 1. No SD Card – (No hay tarjeta SD) No hay una tarjeta en la ranura para tarjeta SD. 2. Reading SD Card… – (Leyendo la tarjeta SD) Espere mientras el SamplePad lee la tarjeta SD. Nota: El tamaño de las muestras se redondea siempre hacia arriba cuando se cargan. Por ejemplo, si carga una muestra de 2.1 MB, se trata como si fuera una muestra de 3 MB. 3. Card Error – (Error de tarjeta) La tarjeta no está formateada en FAT16/32 o no funciona correctamente. 4. Invalid Format – (Formato no válido) a) El archivo .Wav no es de 8/16 bits. b) El archivo .Wav no es mono. c) La frecuencia de muestreo del archivo .Wav no es 48 k, 44.1 k, 32 k, 22.05 k o 11.025 k. 5. Sound Too Large – (Sonido demasiado grande) a) El tamaño del archivo .Wav es 10 Mbytes o mayor. b) El tamaño combinado de los 5 archivos .Wav que se cargan es 14 Mbytes o mayor. Nota: El tamaño de las muestras se redondea cuando se cargan. Por ejemplo, si carga una muestra de 2.1 MB, se trata como si fuera una muestra de 3 MB. 6. Processing – (Procesando) El archivo .Wav se está cargando en la SamplePad’s memoria. 7. Stop All Sounds – (Silenciar todos los sonidos) Si se pulsan los botones [SELECT+] y [SELECT-] al mismo tiempo se silencia la salida de todos los sonidos. 8. Sound File Error – (Error de archivo de sonido) La LCD muestra este mensaje si usted golpea un pad y el archivo .Wav asignado es de tipo no válido o demasiado grande. 9. No Sounds Found – (No se hallaron sonidos) No hay archivos .Wav en el directorio raíz de la tarjeta SD. 10. Int Mem Error – (Error de la memoria interna) La memoria interna del SamplePad está dañada y necesita que se realice el servicio. 11. <Empty> – (Vacía) No se encontró la muestra en la tarjeta SD. RESTABLECIMIENTO DE LOS VALORES PREDETERMINADOS DE FÁBRICA Para restablecer los valores predeterminados de fábrica del SamplePad, que borrarán los presets u otros valores guardados, mantenga pulsados los botones Value de aumentar y disminuir mientras enciende el SamplePad. 11 INTERNAL SOUNDS NUM NAME LCD NAME TUNE REVERB LEVEL PAN MIDI NOTE 1 Clap Clap 0 2 8 CTR 39 2 Finger Snap Snap 0 2 8 CTR 70 3 Cowbell High Hi Cowbl 0 2 8 CTR 76 4 Cowbell Low Lo Cowb 0 2 8 CTR 56 5 Triangle Muted Tri Mute 0 2 8 CTR 80 6 Triangle Open Tri Open 0 2 8 CTR 81 7 Tambourine Tamb 0 2 8 CTR 54 8 Wind Chimes Windchim 0 2 8 CTR 72 9 Sleighbells Sleighbl 0 2 8 CTR 71 10 Claves Claves 0 2 8 CTR 75 11 Block Block 0 2 8 CTR 77 12 Jawbone Jawbone 0 2 8 CTR 58 13 Studio Shaker Shaker 1 0 2 8 CTR 70 14 Live Shaker Shaker 2 0 2 8 CTR 69 15 Electro Tom Hex Hex Tom 0 2 8 CTR 48 16 Timbale Timbale 0 2 8 CTR 65 17 Conga Slap CongaSl 0 2 8 CTR 62 18 Conga Open CongaOp 0 2 8 CTR 63 19 Electro Kick 8 EKick8 0 2 8 CTR 36 20 Electro Kick 9 EKick9 0 2 8 CTR 36 21 Electro Kick Hex EKickHex 0 2 8 CTR 36 22 Electro Snare 8 ESnare8 0 2 8 CTR 38 23 Electro Snare 9 ESnare9 0 2 8 CTR 38 24 Electro Snare Hex ESnareHx 0 2 8 CTR 38 25 Electro Crack Hex EHexCrak 0 2 8 CTR 44 DEFAULT .WAV FILE SETTINGS NAME TUNE REVERB LEVEL PAN MIDI NOTE EMPTY 0 2 8 CTR NULL 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Alesis SamplePad Manual de usuario

Categoría
Equipo de grabación
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para