Alesis Samplepad 4 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
SamplePad 4
User Guide
English ( 3 – 9 )
Guía del usuario
Español ( 10 – 17 )
Guide d’utilisation
Français ( 18 – 25 )
Guida per l’uso
Italiano ( 26 – 32 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 33 – 40 )
Appendix
English ( 41 )
10
Guía del usuario (Español)
Introducción
1. Asegúrese de que todos los artículos indicados en “Contenido de la caja” estén incluidos en la caja.
2. LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
3. Estudie el diagrama de conexión.
Contenido de la caja
SamplePad 4
Adaptador de corriente
Guía del usuario
Folleto de instrucciones de seguridad e información sobre la garantía
Soporte
Para registrar el producto, visite alesis.com.
Para obtener la información más reciente acerca de este producto (requisitos de sistema, información de
compatibilidad, etc.), visite alesis.com/samplepad-4.
Para soporte adicional del producto, visite alesis.com/support.
Diagrama de instalación y conexión rápida
Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado.
Amplificador
Suministro
eléctrico
Trig In
(Consulte Características > Panel
trasero para más información.)
Computadora
Auriculares
11
Características
Panel superior
1. Pad : Golpee estos pads de una sola zona con una
baqueta. Se iluminará un LED alrededor del pad
cuando se golpee ese pad.
2. LCD : Muestra los parámetros y otras operaciones en
ejecución en ese momento.
3. Cursor izquierdo : Pulse este botón para disminuir el
valor del parámetro.
4. Cursor arriba/abajo : Pulse estos botones para
desplazarse hacia arriba y abajo a través de los
parámetros u opciones del menú disponibles.
5. Cursor derecho : Pulse este botón para aumentar el
valor del parámetro o entrar a un submenú.
6. Ranura para tarjetas SD : Inserte en esta ranura una
tarjeta SD estándar (no incluida) que contenga
muestras .WAV.
7. Volumen principal : Ajusta el volumen general de la
salida Main Out.
8. Volumen de los auriculares : Ajusta el
volumen general de la salida Phones Out.
Panel trasero
1. Salida para auriculares : Conecte un par de auriculares de 1/4 pulg. a esta salida.
2. Interruptor de encendido : Pulse este botón para encender el SamplePad 4. Mantenga pulsado este botón
durante dos segundos y suéltelo para apagar el SamplePad 4.
3. Entrada de CC : Conecte aquí el adaptador de alimentación incluido y conecte luego el adaptador al
tomacorriente de pared.
4. Trig In : Conecte a esta entrada un pad de batería, pad de platillo, o disparador de una o dos zonas mediante
un cable TRS de 1/4 pulg. para zona doble o un cable TS de 1/4 pulg. para una sola zona. Puede utilizar esta
entrada para disparar muestras asignadas a las ubicaciones de disparo EXT 1A y EXT 1B en cada kit del
SamplePad 4.
5. Salida principal : Utilice cables TRS de 1/4 pulg. estándar para conectar esta salida a un altavoz o sistema
amplificador. (Para lograr sonido monofónico, conecte un cable sólo a la salida izquierda.)
6. Puerto USB/MIDI : Conecte el SamplePad 4 a un ordenador para enviar y recibir datos MIDI o para cargar
muestras en la tarjeta SD.
Pantalla LCD
1. Kit : Muestra el nombre del kit que se está editando actualmente.
2. Ubicación de la muestra : Muestra la ubicación de la muestra
asignada a la capa de velocidad que se está editando.
3. Nombre de la muestra : Exhibe la muestra actualmente
asignada a la capa de velocidad de la ubicación de disparo que
se está editando.
4. Ubicación de disparo : Muestra la ubicación de disparo que se
está editando actualmente.
5. Capa de velocidad : Muestra la capa de velocidad de la
ubicación de disparo que se está editando actualmente.
6. Otros parámetros : Muestra la sintonización, sensibilidad,
panning (balance), reverberación, nivel, nota MIDI, modo y
parámetros de grupo de silenciamiento de la capa de velocidad
que se está editando actualmente.
ADVERTENCIA: Colóquese los auriculares o encienda
sus altavoces sólo DESPUÉS de encender el
SamplePad 4.
1
2
3
4
5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
1
1
3
2
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
12 3
45
6
1
1
1
12
Operaciones básicas
Selección del kit:
1. Pulse los botones cursor arriba o cursor abajo para resaltar el número de kit.
2. Pulse los botones cursor izquierdo o cursor derecho para desplazarse por los kits disponibles.
3. Mantenga pulsados los botones cursor izquierdo o cursor derecho para desplazarse por los kits disponibles
más rápidamente.
Asignar una muestra a un Pad o Ext. Disparador:
1. Mueva el cursor al parámetro ubicación de disparo pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
2. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para seleccionar el pad o disparador externo al que
desea asignarle la muestra.
3. Mueva el cursor al parámetro ubicación de la muestra pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
4. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para seleccionar la ubicación de la muestra que desea
asignar. (interna o tarjeta).
5. Mueva el cursor al parámetro nombre de la muestra pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
6. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para navegar por la memoria interna o tarjeta SD y
seleccione la muestra que desea asignar a esta ubicación de disparo.
Capas de velocidad:
Puede cargar hasta 2 muestras (llamadas capas) por cada pad o entrada de disparo. Las 2 capas se denominan A y
B solo pueden accederse si está utilizando muestras de una tarjeta SD (Loc: Card). Puede seleccionar un ajuste de
rango de velocidades (que se muestra como Vel: 000-127) para cada una de estas capas, de manera que cada
muestra solo se disparará cuando se golpee un pad o un disparador externo con esa cantidad de velocidad. Si se
ajustan múltiples capas al mismo rango de velocidad en un pad o entrada de disparador externo, se dispararán las
dos al mismo tiempo o cuando se golpee un pad o disparador externo.
Cómo asignar un sonido a una de las capas de un pad o disparador externo:
1. Mueva el cursor al parámetro ubicación de la muestra pulsando los botones cursor arriba y cursor abajo.
2. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para establecer LOC:CARD como la ubicación de la
muestra.
3. Mueva el cursor al parámetro capa pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
4. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para seleccionar la capa que desea configurar.
5. Mueva el cursor hasta el parámetro "Vel:" pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
6. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para ajustar el rango de velocidad a fin de configurar
cuándo se debería reproducir la muestra asignada a esta capa.
7. Mueva el cursor al parámetro nombre de la muestra pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
8. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para navegar por la tarjeta SD y seleccione la muestra
que desea asignar a esta capa.
Requerimientos del archivo de muestra
Tenga en cuenta los siguientes requisitos de archivo:
Los archivos de muestra deben tener extensión .WAV y 16 bits, mono o estéreo.
Puede utilizar una tarjeta SD o SDHC con capacidad hasta 32 GB.
El archivo .WAV debe ubicarse en la directorio raíz (principal) de la tarjeta y no en una carpeta.
Recomendamos que formatee su tarjeta SD al sistema de archivos FAT32 (si no está ya formateada) y asigne
nombre a sus archivos de muestras de acuerdo a este formato. Básicamente, esto significa lo siguiente:
No use estos caracteres: " * / \ : < > ? |
No use espacios.
Limite el nombre del archivo a 8 caracteres (excluida la extensión del archivo ".WAV").
Puede asignar hasta 14 MB de muestras por kit (la biblioteca de muestras de su tarjeta SD puede ser
mayor, por supuesto). Además tenga en cuenta que el tamaño de una muestra será redondeado una vez
cargada (por ej, una muestra de 2,1 MB en la tarjeta SD será tratada como de 3 MB cuando se la asigne a
un pad).
El número máximo de archivos que se pueden ubicar en el directorio raíz es 512.
Cuando se selecciona un archivo .WAV, demora algunos segundos en cargarse en la memoria.
SamplePad 4 es compatible con archivos .WAV mono o estéreo con frecuencia de muestreo de 48 K, 44.1 K,
32 K, 22.05 K y 11.025 K.
Cuando no hay una tarjeta SD insertada, no es posible seleccionar la ubicación de la tarjeta.
13
Edición de los parámetros de capa
Ajuste del pitch (tono) de una muestra:
1. Golpee un pad o disparador externo.
2. Mueva el cursor al área TUNE (Afinación) pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
3. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para ajustar la afinación. [-4, -3, -2, -1, 0,
1, 2, 3, 4]
Ajuste del nivel de reverberación de una muestra:
1. Golpee un pad o disparador externo.
2. Mueva el cursor al área REV (Reverberación) pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
3. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para ajustar el nivel de reverberación. [0-
10]
Ajuste de la sensibilidad del pad o disparador externo:
1. Golpee un pad o disparador externo.
2. Mueva el cursor al área SENS (Sensibilidad) pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
3. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para ajustar el nivel de sensibilidad. [1-8]
Ajuste del nivel de volumen de una muestra:
1. Golpee un pad o disparador externo.
2. Mueva el cursor al área LEV (Nivel) pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
3. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para ajustar el nivel. [0-10]
Ajuste del panning (balance) de una muestra:
1. Golpee un pad o disparador externo.
2. Mueva el cursor al área PAN (Balance) pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
3. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para ajustar el balance. [L4, L3, L2, L1,
CTR, R1, R2, R3, R4]
Ajuste de la nota MIDI enviada por la ubicación de disparo:
1. Golpee un pad o disparador externo.
2. Mueva el cursor al área MIDI pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
3. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para ajustar el número de nota MIDI. [00-
127]
Nota: La nota MIDI no tiene efecto sobre el sonido interno.
14
Ajuste del modo del pad o disparador externo:
1. Golpee un pad o disparador externo.
2. Mueva el cursor al área MODO pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
3. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para seleccionar el modo.
Seleccione una de las siguientes opciones de modo:
PLY (Polifónico)
Cada nuevo golpe al pad o al disparador externo disparará la muestra asignada y se solapará sobre el
sonido del golpe previo a la misma ubicación de disparo.
MON (Monofónico)
Cada nuevo golpe al pad o al disparador externo disparará la muestra asignada y detendrá el sonido del
golpe previo a la misma ubicación de disparo.
LOP (Bucle):
Tras golpear un pad o disparador externo, la muestra seguirá reproduciéndose de principio a fin después
de llegar al final de la muestra. Para comenzar el loop, golpee el pad o disparador externo nuevamente.
PARAR (Detener)
Tras golpear un pad o disparador externo, todas las muestras actualmente en reproducción en el
SamplePad 4 se silenciarán.
TMP (Tempo)
Golpee el pad o disparador externo varias veces en modo TMP para establecer el tempo del metrónomo.
CLK (Reloj)
Golpee el pad o disparador externo para iniciar o detener la reproducción del metrónomo (clic).
Grupos de silenciamiento
Normalmente, al golpear un pad o disparador externo cuando se está reproduciendo otro pad, las muestras de
estos dos pads se solaparán al reproducirse. Con la función de silenciamiento de grupo, puede detener la
reproducción de la muestra de un pad cuando golpea otro pad o disparador externo. Por ejemplo, puede simular un
hi-hat asignando un sonido de hi-hat abierto a un pad, y después asignando un sonido de hi-hat cerrado a otro pad.
Tras configurar ambos pads al mismo grupo de silenciamiento, estos sonidos se silenciarán entre sí, al igual que un
hi-hat real.
Asignación de un pad o disparador externo a un grupo de silenciamiento:
1. Golpee uno de los pads o disparador externos que desea asignar a un grupo de silenciamiento.
2. Mueva el cursor al área MGRP (Grupo de silenciamiento) pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo
y utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para seleccionar un grupo de silenciamiento. [1-16]
3. Golpee otro pad o disparador externo, navegue al MGRP, y utilice los botones cursor izquierdo o cursor
derecho para establecer este pad al mismo número que estableció para el primer pad.
15
Menú de opciones
El menú de opciones del SamplePad 4 contiene ajustes globales que
afectan la operación general así como también la información y las
funciones relacionadas con el sistema.
Cómo entrar al menú de opciones y modificar estos ajuste globales:
1. Mantenga pulsado los botones cursor arriba y cursor abajo
durante dos segundos para entrar al menú de opciones
principal.
2. Pulse los botones cursor arriba y cursor abajo para resaltar
el submenú al que desea entrar, y después pulse el cursor
derecho para entrar al submenú.
3. Pulse el cursor arriba y cursor abajo para resaltar el
parámetro al que desea entrar, y después pulse el cursor
izquierdo y cursor derecho para editar el parámetro.
4. Para salir de un submenú o el menú de opciones principal,
mantenga pulsado cursor arriba y cursor abajo durante 2
segundos.
Para guardar los parámetros globales configurados en el menú de
opciones:
1. Mantenga pulsado los botones cursor abajo y cursor
derecha durante dos segundos para entrar al menú de
guardado principal.
2. Pulse los botones cursor arriba y cursor abajo para resaltar
SAVE GLOBAL SETTINGS > SAVE GLOBAL.
3. Pulse el cursor derecho para entrar al submenú SAVE
GLOBAL SETTINGS.
4. Pulse los botones cursor arriba y cursor abajo para resaltar
YES y pulse el cursor derecho para guardar los ajustes
globales.
5. Para salir del submenú SAVE GLOBAL SETTINGS, pulse el
cursor abajo hasta que se resalte Exit, y a continuación pulse
el botón cursor derecho. Como alternativa, mantenga pulsado
los botones cursor abajo y cursor derecho para salir de este
menú.
Metrónomo
Switch (Activación): Activa (ON) y desactiva (OFF) el
metrónomo.
Sound (Sonido): Selecciona el sonido del metrónomo entre
metrónomo, claves, baquetas, cencerro y "bip".
Tempo: Ajusta el tempo del metrónomo entre 30-280 BPM
(Beats por minuto).
Level (Nivel): Ajusta el volumen del metrónomo entre 0-10.
Time (Tiempo): Ajusta la firma de tiempo del metrónomo.
Las firmas disponibles son 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 2/2, 2/4, 2/8,
2/16, 3/2, 3/4, 3/8, 3/16, 4/2, 4/4, 4/8, 4/16, 5/2, 5/4, 5/8, 5/16,
6/2, 6/4, 6/8, 6/16, 7/2, 7/4, 7/8, 7/16, 8/2, 8/4, 8/8, 8/16, 9/2,
9/4, 9/8, y 9/16.
16
MIDI
Receive Channel (Canal de recepción): Ajusta el canal MIDI
por el que el SamplePad 4 recibirá datos MIDI. Los parámetros
disponibles son Todos o los canales MIDI individuales entre 1-
16.
Send Channel (Canal de envío): Ajusta el canal MIDI por el
que el SamplePad 4 enviará datos MIDI. Los parámetros
disponibles son los canales individuales entre 1-16.
Receive Program Changes (Recibir cambios de programa):
Determina si el SamplePad 4 reaccionará a los mensajes de
cambio de programa MIDI recibidos por el canal de recepción
MIDI. Los parámetros disponibles son Yes (Sí) y No.
Send Program Changes (Enviar cambios de programa):
Determina si el SamplePad 4 enviará mensajes de cambio de
programa a través del canal de envío MIDI cuando se cambia
un kit. Los parámetros disponibles son Yes (Sí) y No.
MIDI Clock (Reloj MIDI): Establece si el SamplePad 4 enviará
o recibirá un reloj MIDI. Esta característica también puede
ajustarse en OFF (Apagada).
Carga de muestras/kits por USB
Tras seleccionar esta característica, el SamplePad 4 se
conectará con su Mac o PC a través de la conexión USB para
brindar una administración sencilla de la tarjeta SD. Para salir
de este modo, mantenga pulsados cursor arriba en el
SamplePad 4 durante dos segundos.
Otros
Pad Curve (Curva del pad): Selecciona el ajuste de sensibilidad
de la curva de velocidad (1-8) a utilizar en todos los pads
internos. Puede probar la curva del pad golpeándolo a la vez
que modifica este ajuste.
Auto-Shutdown Time (Tiempo de apagado automático):
Determina cuánto tiempo permanecerá encendido el
SamplePad 4 sin que haya actividad. Seleccione entre 30 o 60
minutos, u Off (Apagado) (el SamplePad 4 permanecerá
encendido hasta que usted le apague manualmente).
Guardado de un kit
1. Seleccione el kit en la pantalla principal que ha editado y que
desea guardar.
2. Mantenga pulsados simultáneamente los botones cursor abajo
y cursor derecha durante dos segundos para entrar al menú
de guardado.
3. Mueva el cursor a la opción SAVE KIT pulsando los botones
cursor arriba o cursor abajo.
4. Pulse el cursor derecho para entrar al submenú SAVE KIT.
5. Pulse el cursor arriba o cursor abajo para resaltar "Yes" y
después pulse el cursor derecho para guardar el kit.
6. Para salir del submenú SAVE KIT, pulse el cursor abajo hasta
que se resalte Exit, y a continuación pulse el botón cursor
derecho. Como alternativa, mantenga pulsado los botones
cursor abajo y cursor derecho para salir de este menú.
17
Copia de un kit
1. Mantenga pulsados los botones cursor abajo y cursor derecha
durante dos segundos para entrar al menú de guardado.
2. Mueva el cursor a la opción COPY KIT pulsando los botones
cursor arriba o cursor abajo.
3. Pulse el cursor derecho para entrar al submenú COPY KIT.
4. Pulse el cursor izquierdo o cursor derecho para seleccionar el
kit que desea copiar.
5. Pulse el cursor abajo y después el cursor izquierdo o cursor
derecho para seleccionar la ubicación en la que desea copiar el
kit.
6. Pulse el cursor abajo para resaltar Confirm, resaltar 'Yes', y
después cursor derecho para copiar el kit.
7. Para salir del submenú COPY KIT, pulse el cursor abajo botón
hasta que se resalte Exit, y a continuación pulse el botón cursor
derecho. Como alternativa, mantenga pulsado los botones
cursor abajo y cursor derecho para salir de este menú.
Restablecimiento de los valores de fábrica
Para restablecer los kits internos y ajustes globales a los valores de fábrica, mantenga pulsados los botones cursor
izquierdo y cursor derecho mientras enciende el SamplePad 4. Esto no afectará a las muestras o kits
almacenados en su tarjeta SD.
alesis.com
Manual Version 1.1

Transcripción de documentos

SamplePad 4 User Guide English ( 3 – 9 ) Guía del usuario Español ( 10 – 17 ) Guide d’utilisation Français ( 18 – 25 ) Guida per l’uso Italiano ( 26 – 32 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 33 – 40 ) Appendix English ( 41 ) Guía del usuario (Español) Introducción 1. 2. 3. Asegúrese de que todos los artículos indicados en “Contenido de la caja” estén incluidos en la caja. LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. Estudie el diagrama de conexión. Contenido de la caja SamplePad 4 Adaptador de corriente Guía del usuario Folleto de instrucciones de seguridad e información sobre la garantía Soporte Para registrar el producto, visite alesis.com. Para obtener la información más reciente acerca de este producto (requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.), visite alesis.com/samplepad-4. Para soporte adicional del producto, visite alesis.com/support. Diagrama de instalación y conexión rápida Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado. Trig In (Consulte Características > Panel trasero para más información.) Suministro eléctrico Auriculares Computadora Amplificador 10 Características 1 2 4 3 5 6 Panel superior 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pad : Golpee estos pads de una sola zona con una baqueta. Se iluminará un LED alrededor del pad 1 1 cuando se golpee ese pad. LCD : Muestra los parámetros y otras operaciones en ejecución en ese momento. Cursor izquierdo : Pulse este botón para disminuir el 1 1 valor del parámetro. Cursor arriba/abajo : Pulse estos botones para desplazarse hacia arriba y abajo a través de los parámetros u opciones del menú disponibles. Cursor derecho : Pulse este botón para aumentar el valor del parámetro o entrar a un submenú. 3 5 2 Ranura para tarjetas SD : Inserte en esta ranura una 4 tarjeta SD estándar (no incluida) que contenga 6 muestras .WAV. 7 8 Volumen principal : Ajusta el volumen general de la salida Main Out. Volumen de los auriculares : Ajusta el ADVERTENCIA: Colóquese los auriculares o encienda volumen general de la salida Phones Out. sus altavoces SamplePad 4. sólo DESPUÉS de encender el Panel trasero 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3. 4. 5. 6. 3 4 6 5 Salida para auriculares : Conecte un par de auriculares de 1/4 pulg. a esta salida. Interruptor de encendido : Pulse este botón para encender el SamplePad 4. Mantenga pulsado este botón durante dos segundos y suéltelo para apagar el SamplePad 4. Entrada de CC : Conecte aquí el adaptador de alimentación incluido y conecte luego el adaptador al tomacorriente de pared. Trig In : Conecte a esta entrada un pad de batería, pad de platillo, o disparador de una o dos zonas mediante un cable TRS de 1/4 pulg. para zona doble o un cable TS de 1/4 pulg. para una sola zona. Puede utilizar esta entrada para disparar muestras asignadas a las ubicaciones de disparo EXT 1A y EXT 1B en cada kit del SamplePad 4. Salida principal : Utilice cables TRS de 1/4 pulg. estándar para conectar esta salida a un altavoz o sistema amplificador. (Para lograr sonido monofónico, conecte un cable sólo a la salida izquierda.) Puerto USB/MIDI : Conecte el SamplePad 4 a un ordenador para enviar y recibir datos MIDI o para cargar muestras en la tarjeta SD. 1 Pantalla LCD 1. 2. 2 Kit : Muestra el nombre del kit que se está editando actualmente. Ubicación de la muestra : Muestra la ubicación de la muestra asignada a la capa de velocidad que se está editando. Nombre de la muestra : Exhibe la muestra actualmente asignada a la capa de velocidad de la ubicación de disparo que se está editando. Ubicación de disparo : Muestra la ubicación de disparo que se está editando actualmente. Capa de velocidad : Muestra la capa de velocidad de la ubicación de disparo que se está editando actualmente. Otros parámetros : Muestra la sintonización, sensibilidad, panning (balance), reverberación, nivel, nota MIDI, modo y parámetros de grupo de silenciamiento de la capa de velocidad que se está editando actualmente. 2 6 7 3 1 4 3 2 5 5 4 6 8 11 Operaciones básicas Selección del kit: 1. 2. 3. Pulse los botones cursor arriba o cursor abajo para resaltar el número de kit. Pulse los botones cursor izquierdo o cursor derecho para desplazarse por los kits disponibles. Mantenga pulsados los botones cursor izquierdo o cursor derecho para desplazarse por los kits disponibles más rápidamente. Asignar una muestra a un Pad o Ext. Disparador: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Mueva el cursor al parámetro ubicación de disparo pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para seleccionar el pad o disparador externo al que desea asignarle la muestra. Mueva el cursor al parámetro ubicación de la muestra pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para seleccionar la ubicación de la muestra que desea asignar. (interna o tarjeta). Mueva el cursor al parámetro nombre de la muestra pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para navegar por la memoria interna o tarjeta SD y seleccione la muestra que desea asignar a esta ubicación de disparo. Capas de velocidad: Puede cargar hasta 2 muestras (llamadas capas) por cada pad o entrada de disparo. Las 2 capas se denominan A y B solo pueden accederse si está utilizando muestras de una tarjeta SD (Loc: Card). Puede seleccionar un ajuste de rango de velocidades (que se muestra como Vel: 000-127) para cada una de estas capas, de manera que cada muestra solo se disparará cuando se golpee un pad o un disparador externo con esa cantidad de velocidad. Si se ajustan múltiples capas al mismo rango de velocidad en un pad o entrada de disparador externo, se dispararán las dos al mismo tiempo o cuando se golpee un pad o disparador externo. Cómo asignar un sonido a una de las capas de un pad o disparador externo: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Mueva el cursor al parámetro ubicación de la muestra pulsando los botones cursor arriba y cursor abajo. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para establecer LOC:CARD como la ubicación de la muestra. Mueva el cursor al parámetro capa pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para seleccionar la capa que desea configurar. Mueva el cursor hasta el parámetro "Vel:" pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para ajustar el rango de velocidad a fin de configurar cuándo se debería reproducir la muestra asignada a esta capa. Mueva el cursor al parámetro nombre de la muestra pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para navegar por la tarjeta SD y seleccione la muestra que desea asignar a esta capa. Requerimientos del archivo de muestra Tenga en cuenta los siguientes requisitos de archivo: • Los archivos de muestra deben tener extensión .WAV y 16 bits, mono o estéreo. • Puede utilizar una tarjeta SD o SDHC con capacidad hasta 32 GB. • El archivo .WAV debe ubicarse en la directorio raíz (principal) de la tarjeta y no en una carpeta. Recomendamos que formatee su tarjeta SD al sistema de archivos FAT32 (si no está ya formateada) y asigne nombre a sus archivos de muestras de acuerdo a este formato. Básicamente, esto significa lo siguiente: • No use estos caracteres: " * / \ : < > ? | • No use espacios. • Limite el nombre del archivo a 8 caracteres (excluida la extensión del archivo ".WAV"). • Puede asignar hasta 14 MB de muestras por kit (la biblioteca de muestras de su tarjeta SD puede ser mayor, por supuesto). Además tenga en cuenta que el tamaño de una muestra será redondeado una vez cargada (por ej, una muestra de 2,1 MB en la tarjeta SD será tratada como de 3 MB cuando se la asigne a un pad). • El número máximo de archivos que se pueden ubicar en el directorio raíz es 512. • Cuando se selecciona un archivo .WAV, demora algunos segundos en cargarse en la memoria. • SamplePad 4 es compatible con archivos .WAV mono o estéreo con frecuencia de muestreo de 48 K, 44.1 K, 32 K, 22.05 K y 11.025 K. • Cuando no hay una tarjeta SD insertada, no es posible seleccionar la ubicación de la tarjeta. 12 Edición de los parámetros de capa Ajuste del pitch (tono) de una muestra: 1. 2. 3. Golpee un pad o disparador externo. Mueva el cursor al área TUNE (Afinación) pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para ajustar la afinación. [-4, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 4] Ajuste del nivel de reverberación de una muestra: 1. 2. 3. Golpee un pad o disparador externo. Mueva el cursor al área REV (Reverberación) pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para ajustar el nivel de reverberación. [010] Ajuste de la sensibilidad del pad o disparador externo: 1. 2. 3. Golpee un pad o disparador externo. Mueva el cursor al área SENS (Sensibilidad) pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para ajustar el nivel de sensibilidad. [1-8] Ajuste del nivel de volumen de una muestra: 1. 2. 3. Golpee un pad o disparador externo. Mueva el cursor al área LEV (Nivel) pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para ajustar el nivel. [0-10] Ajuste del panning (balance) de una muestra: 1. 2. 3. Golpee un pad o disparador externo. Mueva el cursor al área PAN (Balance) pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para ajustar el balance. [L4, L3, L2, L1, CTR, R1, R2, R3, R4] Ajuste de la nota MIDI enviada por la ubicación de disparo: 1. 2. 3. Golpee un pad o disparador externo. Mueva el cursor al área MIDI pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para ajustar el número de nota MIDI. [00127] Nota: La nota MIDI no tiene efecto sobre el sonido interno. 13 Ajuste del modo del pad o disparador externo: 1. 2. 3. Golpee un pad o disparador externo. Mueva el cursor al área MODO pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para seleccionar el modo. Seleccione una de las siguientes opciones de modo: • PLY (Polifónico) Cada nuevo golpe al pad o al disparador externo disparará la muestra asignada y se solapará sobre el sonido del golpe previo a la misma ubicación de disparo. • MON (Monofónico) Cada nuevo golpe al pad o al disparador externo disparará la muestra asignada y detendrá el sonido del golpe previo a la misma ubicación de disparo. • LOP (Bucle): Tras golpear un pad o disparador externo, la muestra seguirá reproduciéndose de principio a fin después de llegar al final de la muestra. Para comenzar el loop, golpee el pad o disparador externo nuevamente. • PARAR (Detener) Tras golpear un pad o disparador externo, todas las muestras actualmente en reproducción en el SamplePad 4 se silenciarán. • TMP (Tempo) Golpee el pad o disparador externo varias veces en modo TMP para establecer el tempo del metrónomo. • CLK (Reloj) Golpee el pad o disparador externo para iniciar o detener la reproducción del metrónomo (clic). Grupos de silenciamiento Normalmente, al golpear un pad o disparador externo cuando se está reproduciendo otro pad, las muestras de estos dos pads se solaparán al reproducirse. Con la función de silenciamiento de grupo, puede detener la reproducción de la muestra de un pad cuando golpea otro pad o disparador externo. Por ejemplo, puede simular un hi-hat asignando un sonido de hi-hat abierto a un pad, y después asignando un sonido de hi-hat cerrado a otro pad. Tras configurar ambos pads al mismo grupo de silenciamiento, estos sonidos se silenciarán entre sí, al igual que un hi-hat real. Asignación de un pad o disparador externo a un grupo de silenciamiento: 1. 2. 3. 14 Golpee uno de los pads o disparador externos que desea asignar a un grupo de silenciamiento. Mueva el cursor al área MGRP (Grupo de silenciamiento) pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo y utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para seleccionar un grupo de silenciamiento. [1-16] Golpee otro pad o disparador externo, navegue al MGRP, y utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para establecer este pad al mismo número que estableció para el primer pad. Menú de opciones El menú de opciones del SamplePad 4 contiene ajustes globales que afectan la operación general así como también la información y las funciones relacionadas con el sistema. Cómo entrar al menú de opciones y modificar estos ajuste globales: 1. 2. 3. 4. Mantenga pulsado los botones cursor arriba y cursor abajo durante dos segundos para entrar al menú de opciones principal. Pulse los botones cursor arriba y cursor abajo para resaltar el submenú al que desea entrar, y después pulse el cursor derecho para entrar al submenú. Pulse el cursor arriba y cursor abajo para resaltar el parámetro al que desea entrar, y después pulse el cursor izquierdo y cursor derecho para editar el parámetro. Para salir de un submenú o el menú de opciones principal, mantenga pulsado cursor arriba y cursor abajo durante 2 segundos. Para guardar los parámetros globales configurados en el menú de opciones: 1. 2. 3. 4. 5. Mantenga pulsado los botones cursor abajo y cursor derecha durante dos segundos para entrar al menú de guardado principal. Pulse los botones cursor arriba y cursor abajo para resaltar SAVE GLOBAL SETTINGS > SAVE GLOBAL. Pulse el cursor derecho para entrar al submenú SAVE GLOBAL SETTINGS. Pulse los botones cursor arriba y cursor abajo para resaltar YES y pulse el cursor derecho para guardar los ajustes globales. Para salir del submenú SAVE GLOBAL SETTINGS, pulse el cursor abajo hasta que se resalte Exit, y a continuación pulse el botón cursor derecho. Como alternativa, mantenga pulsado los botones cursor abajo y cursor derecho para salir de este menú. Metrónomo • Switch (Activación): Activa (ON) y desactiva (OFF) el metrónomo. • Sound (Sonido): Selecciona el sonido del metrónomo entre metrónomo, claves, baquetas, cencerro y "bip". • Tempo: Ajusta el tempo del metrónomo entre 30-280 BPM (Beats por minuto). • Level (Nivel): Ajusta el volumen del metrónomo entre 0-10. • Time (Tiempo): Ajusta la firma de tiempo del metrónomo. Las firmas disponibles son 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 2/2, 2/4, 2/8, 2/16, 3/2, 3/4, 3/8, 3/16, 4/2, 4/4, 4/8, 4/16, 5/2, 5/4, 5/8, 5/16, 6/2, 6/4, 6/8, 6/16, 7/2, 7/4, 7/8, 7/16, 8/2, 8/4, 8/8, 8/16, 9/2, 9/4, 9/8, y 9/16. 15 MIDI • Receive Channel (Canal de recepción): Ajusta el canal MIDI por el que el SamplePad 4 recibirá datos MIDI. Los parámetros disponibles son Todos o los canales MIDI individuales entre 116. • Send Channel (Canal de envío): Ajusta el canal MIDI por el que el SamplePad 4 enviará datos MIDI. Los parámetros disponibles son los canales individuales entre 1-16. • Receive Program Changes (Recibir cambios de programa): Determina si el SamplePad 4 reaccionará a los mensajes de cambio de programa MIDI recibidos por el canal de recepción MIDI. Los parámetros disponibles son Yes (Sí) y No. • Send Program Changes (Enviar cambios de programa): Determina si el SamplePad 4 enviará mensajes de cambio de programa a través del canal de envío MIDI cuando se cambia un kit. Los parámetros disponibles son Yes (Sí) y No. • MIDI Clock (Reloj MIDI): Establece si el SamplePad 4 enviará o recibirá un reloj MIDI. Esta característica también puede ajustarse en OFF (Apagada). Carga de muestras/kits por USB • Tras seleccionar esta característica, el SamplePad 4 se conectará con su Mac o PC a través de la conexión USB para brindar una administración sencilla de la tarjeta SD. Para salir de este modo, mantenga pulsados cursor arriba en el SamplePad 4 durante dos segundos. Otros • Pad Curve (Curva del pad): Selecciona el ajuste de sensibilidad de la curva de velocidad (1-8) a utilizar en todos los pads internos. Puede probar la curva del pad golpeándolo a la vez que modifica este ajuste. • Auto-Shutdown Time (Tiempo de apagado automático): Determina cuánto tiempo permanecerá encendido el SamplePad 4 sin que haya actividad. Seleccione entre 30 o 60 minutos, u Off (Apagado) (el SamplePad 4 permanecerá encendido hasta que usted le apague manualmente). Guardado de un kit 1. 2. 3. 4. 5. 6. 16 Seleccione el kit en la pantalla principal que ha editado y que desea guardar. Mantenga pulsados simultáneamente los botones cursor abajo y cursor derecha durante dos segundos para entrar al menú de guardado. Mueva el cursor a la opción SAVE KIT pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo. Pulse el cursor derecho para entrar al submenú SAVE KIT. Pulse el cursor arriba o cursor abajo para resaltar "Yes" y después pulse el cursor derecho para guardar el kit. Para salir del submenú SAVE KIT, pulse el cursor abajo hasta que se resalte Exit, y a continuación pulse el botón cursor derecho. Como alternativa, mantenga pulsado los botones cursor abajo y cursor derecho para salir de este menú. Copia de un kit 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Mantenga pulsados los botones cursor abajo y cursor derecha durante dos segundos para entrar al menú de guardado. Mueva el cursor a la opción COPY KIT pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo. Pulse el cursor derecho para entrar al submenú COPY KIT. Pulse el cursor izquierdo o cursor derecho para seleccionar el kit que desea copiar. Pulse el cursor abajo y después el cursor izquierdo o cursor derecho para seleccionar la ubicación en la que desea copiar el kit. Pulse el cursor abajo para resaltar Confirm, resaltar 'Yes', y después cursor derecho para copiar el kit. Para salir del submenú COPY KIT, pulse el cursor abajo botón hasta que se resalte Exit, y a continuación pulse el botón cursor derecho. Como alternativa, mantenga pulsado los botones cursor abajo y cursor derecho para salir de este menú. Restablecimiento de los valores de fábrica Para restablecer los kits internos y ajustes globales a los valores de fábrica, mantenga pulsados los botones cursor izquierdo y cursor derecho mientras enciende el SamplePad 4. Esto no afectará a las muestras o kits almacenados en su tarjeta SD. 17 alesis.com Manual Version 1.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Alesis Samplepad 4 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario