Philips AC3039/10R1 Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

52 ES
1 Importante
Seguridad
Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro�
Peligro
No lave el aparato con agua ni con cualquier otro líquido
o detergente (inamable), ni deje que estos entren en el
aparato, para evitar el riesgo de incendio o de descargas
eléctricas�
No pulverice materiales inamables, como insecticidas o
fragancias alrededor del aparato�
Advertencia
Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje
indicado en el producto se corresponde con el voltaje de la
red local�
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado
por Philips u otro personal cualicado con el n de evitar
situaciones de peligro�
No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o
el propio aparato están dañados�
Este aparato puede ser usado por niños a partir de
ocho años, por personas con capacidad física, psíquica
o sensorial reducida y por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios siempre que
lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones
sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y conozcan
los riesgos que conlleva su uso
No permita que los niños jueguen con el aparato
Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el
mantenimiento del producto sin supervisión�
No bloquee la entrada y salida de aire con ningún objeto�
53ES
Español
Cerciórese de que no caigan objetos extraños dentro del
aparato a través de la salida del aire�
Precaución
Este aparato no puede sustituir un sistema de ventilación,
la limpieza regular con aspirador ni el uso de una campana
extractora o ventilador al cocinar
Coloque y utilice siempre el aparato sobre una supercie
seca, estable, plana y horizontal�
Deje al menos 20 cm de espacio libre alrededor del aparato
y al menos 30 cm por encima del aparato
No se siente ni se ponga de pie sobre el aparato� No
coloque nada sobre el aparato�
No coloque el aparato directamente bajo un sistema de aire
acondicionado para evitar que el agua condensada caiga
sobre él�
Utilice solo ltros originales de Philips especialmente
diseñados para este aparato� No utilice otros ltros�
La combustión del ltro puede crear riesgos irreversibles
para los seres humanos o poner en peligro a otros seres
vivos� No use el ltro como material combustible ni con
nes similares�
Evite golpear el aparato (especialmente la entrada y la
salida de aire) con objetos duros�
No introduzca los dedos ni objetos en la salida o la entrada
de aire para evitar lesiones físicas o un funcionamiento
incorrecto del aparato
No use este aparato si ha utilizado insecticidas domésticos
que producen humo, ni en lugares donde haya residuos
oleosos, incienso encendido o gases químicos�
No utilice el aparato cerca de aparatos de gas, sistemas de
calefacción ni chimeneas�
Desenchufe siempre el aparato cuando desee moverlo,
limpiarlo, sustituir el ltro o realizar otras tareas de
mantenimiento�
54 ES
El aparato está diseñado únicamente para su uso
doméstico en condiciones de funcionamiento normales�
No utilice el aparato en entornos húmedos o con un alto
grado de humedad o elevadas temperaturas ambiente,
como el baño, el aseo o la cocina, o en una habitación con
cambios de temperatura importantes�
El aparato no elimina el monóxido de carbono (CO) ni
el radón (Rn)� No puede utilizarse como dispositivo de
seguridad en caso de accidente en el que intervienen
procesos de combustión y productos químicos peligrosos�
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos�
Reciclaje
Este símbolo signica que este producto no debe desecharse con la
basura normal del hogar (2012/19/UE)�
Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos
eléctricos y electrónicos� El correcto desecho de los productos ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana�
Declaración UE de conformidad simplicada
La declaración UE de conformidad simplicada a que se reere el artículo 10,
apartado 9, se ajustará a lo siguiente:
Por la presente, Philips Consumer Lifestyle B�V� declara que el tipo de equipo
radioeléctrico AC3033/AC3036/AC3039 es conforme con la Directiva 2014/53/
UE�
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: www�philips�com
55ES
Español
2 Purificador de aire
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips�
Para poder beneciarse por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en www�philips�com/welcome�
Descripción del producto (g� a)
A Panel de control
B Sensor de gas
C Salida de aire
D Sensor de partículas
E Filtro NanoProtect serie 3 (FY3430/30)
F Cubierta posterior
Descripción de los controles (g� b)
Botones de control
Botón de reinicio/estado del
ltro
Botón de conmutador de
visualización
Botón de encendido/apagado
Botón de conmutador de
modo
Botón de encendido/apagado
del piloto
Panel de visualización
Indicador de Wi-Fi Modo automático
Modo Turbo Modo reposo
Visualización del índice de
alérgenos en interiores
Visualización de PM 2,5
Pantalla de contaminación por
gases
Alerta de limpieza del ltro
Alerta de sustitución del ltro
56 ES
3 Introducción
Instalación del ltro
Retire todo el embalaje del ltro antes del primer uso
Nota: Asegúrese de que el puricador de aire está desenchufado de la toma
de corriente eléctrica antes de instalar el ltro
1 Tire de la cubierta posterior y retírela del aparato (g� c)�
2 Tire del ltro NanoProtect para retirarlo del aparato (g� d)�
3 Retire todo el embalaje del ltro de puricación del aire (g� e)�
4 Ponga el ltro de nuevo en el aparato (g� f)�
5 Vuelva a colocar la cubierta posterior (g� g)�
Explicación del indicador de Wi-Fi
Estado del icono de Wi-Fi Estado de la conexión Wi-Fi
Parpadeo en naranja
Conectándose al smartphone
Estable en naranja
Conectado al smartphone
Parpadeo en blanco
Conectándose al servidor
Estable en blanco
Conectado al servidor
Desactivado
Función Wi-Fi desactivada
Conexión Wi-Fi
Conguración de la conexión Wi-Fi por primera vez
1 Descargue e instale la aplicación “Clean Home+” de Philips
desde App Store o Google Play
2 Conecte el enchufe del puricador de aire a la toma de
corriente y toque para encenderlo�
» El indicador Wi-Fi parpadea en naranja por primera vez�
3 Asegúrese de que el smartphone o la tableta están correctamente
conectados a la red Wi-Fi�
4 Abra la aplicación “Clean Home+” y haga clic en “Conexión de un nuevo
dispositivo” o pulse el botón “+” en la parte superior de la pantalla� Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla para conectar el puricador de
aire a la red�
57ES
Español
Nota:
Esta instrucción es válida únicamente cuando el puricador de aire se
congura por primera vez. Si la red ha cambiado o se debe realizar de nuevo
la conguración, consulte el capítulo “Restablecer la conexión Wi-Fi” en la
página 57.
Si desea conectar más de un puricador de aire a su smartphone o tableta,
tendrá que realizar estos pasos uno por uno.
Asegúrese de que la distancia entre su smartphone o tableta y el puricador
de aire sea inferior a 10 m y de que no haya obstáculos entre ellos.
Esta aplicación es compatible con las versiones más recientes de Android e
iOS. Visite www.philips.com/cleanhome para obtener información sobre la
última actualización de sistemas operativos y dispositivos compatibles.
Restablecer la conexión Wi-Fi
Nota:
Restablezca la conexión Wi-Fi cuando la red predeterminada cambie.
1 Conecte el enchufe del puricador de aire a la toma de corriente y toque
para encenderlo.
2 Toque y simultáneamente durante 3 segundos hasta que oiga un
pitido.
» El puricador de aire inicia el modo de emparejamiento.
» El indicador Wi-Fi parpadea en naranja.
3 Siga los pasos 3 y 4 de la sección “Conguración de la conexión Wi-Fi por
primera vez”.
4 Uso del purificador de aire
Explicación del piloto de calidad del aire
El piloto de calidad del aire se ilumina
automáticamente cuando se enciende
el puricador de aire y muestra todos
los colores en secuencia. Después
de aproximadamente 30 segundos,
el sensor de partículas selecciona el
color que corresponde a la calidad del
aire del entorno y sus partículas en
suspensión.
El color del piloto de calidad del aire lo determina el índice más alto entre las
lecturas de PM 2,5, IAI y gas.
Color del piloto de
calidad del aire
Nivel de calidad
del aire
Azul Bueno
Azul-morado Aceptable
Morado-rojo Deciente
Rojo Muy malo
58 ES
IAI
El sensor AeraSense de categoría profesional
detecta el nivel de alérgenos de interior y con
información numérica del 1 al 12 se puede
mostrar el nivel de riesgo potencial de los
alérgenos interiores� 1 indica la mejor calidad del
aire�
Solo modelos PM2�5
La tecnología de detección AeraSense
detecta con precisión y responde rápidamente
incluso a los cambios de partículas más
imperceptibles que se producen en el aire� La
información en tiempo real sobre el nivel de
PM 2,5 le permite respirar con tranquilidad�
La mayoría de los contaminantes del aire en
interiores está por debajo del PM 2,5, un índice
que hace referencia a las partículas aéreas
de tamaño inferior a 2,5 micras� Fuentes frecuentes de partículas nas son el
humo del tabaco, de la cocina, velas encendidas, etc� Algunas bacterias en
suspensión y las esporas más pequeñas del moho, los alérgenos de mascotas
y los ácaros del polvo también están por debajo del PM 2,5�
GAS
Con un sensor de gas avanzado, una
visualización de L1 a L4 muestra el cambio
de nivel de los gases potencialmente nocivos
(incluidos compuestos químicos orgánicos
volátiles, olor, etc�) detectados� L1 indica la mejor
calidad del aire�
Encendido y apagado
Nota:
Para obtener un rendimiento óptimo de la puricación, cierre las puertas y
ventanas�
Mantenga las cortinas alejadas de la entrada o la salida de aire�
1 Enchufe la clavija del puricador de aire a la toma de corriente�
2 Toque para encender el puricador de aire�
» El puricador de aire emite un pitido�
Nivel
IAI
Color del piloto de
calidad del aire
1-3 Azul
4-6 Azul-morado
7-9 Morado-rojo
10-12 Rojo
Nivel de
PM 2,5
Color del piloto
de calidad del aire
12 Azul
13-35 Azul-morado
36-55 Morado-rojo
>55 Rojo
Nivel de
gas
Color del piloto de
calidad del aire
L1 Azul
L2 Azul-morado
L3 Morado-rojo
L4 Rojo
59ES
Español
» Aparece “ ” en la pantalla durante el calentamiento� A continuación,
el puricador de aire muestra el nivel de IAI/PM 2,5/gas después de
medir la calidad del aire�
» El puricador de aire funciona en modo automático y en la pantalla se
muestra el nivel de IAI (g� h)�
3 Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para apagar el
puricador de aire�
Nota: Si el puricador de aire se mantiene enchufado a la toma de corriente
después de apagarlo, seguirá funcionando con la misma conguración
cuando vuelva a encenderse�
Cambio de la conguración de modo
Puede elegir el modo automático, el modo turbo o el modo reposo tocando
el botón
Modo automático ( ): En el modo automático, el sensor dual detecta la
calidad del aire en tiempo real y el aparato ajusta automáticamente la
velocidad del ventilador según la calidad del aire del ambiente� Además, el
panel de control puede ajustar automáticamente el brillo de la pantalla de
visualización según la iluminación ambiental (g� i)�
Modo turbo ( ): En el modo turbo, el puricador de aire funciona a la
velocidad más alta (g� j)�
Modo de reposo ( ): En el modo de reposo, el puricador de aire funciona de
forma silenciosa a una velocidad baja� Después de 3 segundos, la pantalla se
atenúa (g� k)�
Cambiar el indicador de visualización
Nota: El aparato muestra el nivel de IAI de forma predeterminada�
Toque el botón para cambiar el indicador de visualización entre PM 2,5/
gas/IAI (g� l, g� m y g� n)�
Uso de la función de encendido/apagado del piloto
Gracias
al sensor de luz, el panel de control puede encenderse, apagarse o
atenuarse automáticamente en función de la iluminación ambiental� El panel
de control se apagará o atenuará cuando la iluminación ambiental sea oscura�
Puede tocar cualquier botón para activar todas las luces� Posteriormente, si el
aparato no se utiliza, todas las luces se apagarán o atenuarán de nuevo según
la iluminación ambiental (g�
o
)�
Puede tocar el botón de encendido de la luz manualmente para apagar
todas las luces y el pa
nel de control� Toque cualquier botón para activar todas
las luces (g� p)�
60 ES
Comprobación del estado del ltro
Toque el botón de reinicio/comprobación del estado del ltro para
comprobar el estado de vida útil del ltro (g� q)�
» El porcentaje de vida útil restante del ltro se mostrará en la pantalla�
Color del icono Indicación de vida útil del ltro Pantalla (%)
Azul Vida útil óptima 16-100
Azul-morado Vida útil buena 9 - 15
Morado-rojo Vida útil casi agotada 4-8
Rojo Vida útil agotada, sustituya el ltro 0-3
Nota: El aparato vuelve a la pantalla normal si no se realizan operaciones
durante 3 segundos�
5 Limpieza y mantenimiento
Nota:
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo�
No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos�
Nunca utilice productos de limpieza abrasivos, agresivos o inamables,
como lejía o alcohol, para limpiar cualquier parte del aparato�
Nunca utilice líquidos (incluida el agua) para limpiar el ltro
No intente limpiar el sensor de partículas ni el sensor de gas con un
aspirador
Planicación de limpieza
Frecuencia Método de limpieza
Cuando sea
necesario
Limpie la parte de tela del aparato con un paño húmedo
y la parte de plástico con un paño suave y seco
Limpie la cubierta de salida del aire
Cada dos meses
Limpie el sensor de partículas con un trozo de algodón
seco
Aparecerá en
la pantalla�
Limpie la supercie del ltro
61ES
Español
Limpieza del cuerpo del puricador de aire
Limpie regularmente la parte interior y exterior del puricador de aire para
evitar la acumulación de polvo
1 Limpie la supercie de tela con un paño húmedo (solo para el modelo
AC3033/AC3039)�
2 Utilice un paño suave y seco para limpiar tanto el exterior como el interior
del puricador de aire y la salida de aire�
Nota:
La tela que cubre el aparato no se puede retirar
No utilice agua caliente, alcohol ni limpiadores agresivos para limpiar la tela�
Limpieza del sensor de partículas
Limpie el sensor de partículas cada 2 meses para obtener un funcionamiento
óptimo del aparato
Nota:
Si se utiliza el puricador de aire en un entorno con polvo, puede que sea
necesario limpiarlo con más frecuencia�
Si el nivel de humedad de la habitación es muy elevado, se puede formar
condensación en el sensor de partículas y el piloto de calidad del aire
puede indicar que esta es más deciente de lo que realmente es� Si ocurre
esto, limpie el sensor de partículas�
No es necesario limpiar el sensor de gas�
1 Apague el puricador de aire y desconéctelo de la toma de corriente�
2 Tire de la cubierta posterior y retírela del aparato (g� c)�
3 Limpie el sensor de partículas con un trozo de algodón húmedo (g� r)�
4 Seque todas las piezas bien con un bastoncillo de algodón seco�
5 Vuelva a colocar la cubierta posterior (g� g)�
Limpieza de la supercie del ltro (g� s)
Estado del piloto de alerta del ltro Acción
La alerta de limpieza del ltro se
muestra en la pantalla�
Limpie la supercie del ltro con un
aspirador
1 Apague el puricador de aire y desconéctelo de la toma de corriente�
2 Tire de la cubierta posterior y retírela del aparato (g� c)�
3 Tire del ltro NanoProtect para retirarlo del aparato (g� u)�
62 ES
4 Limpie la supercie del ltro con un aspirador (g� t)�
5 Ponga el ltro de nuevo en el aparato (g� f)�
6 Vuelva a colocar la cubierta posterior (g� g)�
7 Enchufe la clavija del puricador de aire a la toma de corriente�
8 Toque el botón para encender el aparato�
9 Mantenga pulsado el botón de reinicio/comprobación del estado del ltro
durante 3 segundos para reiniciar el tiempo de limpieza del ltro�
10 vese bien las manos después de limpiar el ltro�
Sustitución del ltro
Explicación del bloqueo de protección de aire saludable
Este puricador de aire cuenta con un indicador de sustitución del ltro para
garantizar que el ltro de puricación del aire se encuentra en un estado
óptimo cuando el puricador de aire está en funcionamiento� Cuando se
deba sustituir el ltro, la alerta de sustitución del ltro se iluminará en rojo�
Si el ltro no se sustituye a tiempo, el puricador de aire dejará de funcionar
y se bloqueará automáticamente para proteger la calidad del aire en la
habitación� Sustituya el ltro lo antes posible�
Sustitución del ltro
Nota:
El ltro no es lavable ni reutilizable�
Apague y desenchufe siempre el puricador de aire de la toma de corriente
antes de sustituir los ltros (g� v)�
Estado del piloto de alerta del ltro Acción
La alerta de sustitución del ltro
se enciende
Sustituya el ltro NanoProtect serie 3
(FYFY3430/30)
1 Apague el puricador de aire y desconéctelo de la toma de corriente�
2 Tire de la cubierta posterior y retírela del aparato (g� c)�
3 Tire del ltro NanoProtect para retirarlo del aparato (g� d)�
4 Retire todo el material de embalaje del nuevo ltro (g� e)�
5 Coloque el nuevo ltro en el aparato (g� f)�
6 Vuelva a colocar la cubierta posterior (g� g)�
63ES
Español
7 Enchufe la clavija del puricador de aire a la toma de corriente�
8 Toque el botón para encender el aparato�
9 Mantenga pulsado el botón de reinicio/comprobación del estado del ltro
durante 3 segundos para reiniciar el contador de vida útil del ltro
10 vese bien las manos después de sustituir el ltro�
Nota: No huela el ltro, dado que se ha utilizado para recoger agentes
contaminantes del aire�
Restablecimiento de ltros
Puede sustituir el ltro antes de que la alerta de sustitución del ltro ( )
se muestre en la pantalla� Después de sustituir el ltro, debe restablecer el
contador de vida útil del ltro manualmente�
1 Toque el botón de encendido durante 3 segundos para apagar el
aparato y desenchúfelo de la toma de corriente�
2 Introduzca la clavija en la toma de corriente�
3 Antes de 15 segundos tras el encendido, mantenga pulsados los botones
y durante 3 segundos para reiniciar el contador de vida útil del ltro
(g� w)�
6 Almacenamiento
1 Apague y desconecte el puricador de aire de la toma de corriente�
2 Limpie el puricador de aire, el sensor de partículas y la supercie del ltro
(consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”)�
3 Deje que todas las piezas se sequen bien antes de guardarlas�
4 Introduzca el ltro en una bolsa de plástico hermética�
5 Guarde el puricador de aire y el ltro en un lugar fresco y seco�
6 Lávese siempre bien las manos después de manipular el ltro�
64 ES
7 Solución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse
con el aparato� Si no puede resolver el problema con la información que
aparece a continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente en su país�
Problema Posible solución
El aparato
no funciona
correctamente�
Compruebe si la cubierta posterior está instalada
correctamente�
La alerta de sustitución del ltro ha estado encendida
de forma continua, pero no ha sustituido el ltro
correspondiente� Ahora, como resultado, el aparato
está bloqueado� En este caso, sustituya el ltro y
mantenga pulsado para reiniciar el contador de vida
útil del ltro�
El ujo de aire
procedente
de la salida de
aire es mucho
más débil que
anteriormente�
La supercie del ltro está sucia� Limpie la
supercie del ltro (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”)�
La calidad del aire
no mejora a pesar
de que el aparato
lleva funcionando
bastante tiempo
Compruebe si se ha retirado el material de embalaje
del ltro
El ltro no se ha colocado en el aparato� Asegúrese de
que el ltro (FY3430/30) está instalado correctamente�
El sensor de partículas está mojado� El nivel de
humedad de la habitación es elevado y provoca que
el agua se condense� Asegúrese de que el sensor
de partículas está limpio y seco (consulte la sección
“Limpieza y mantenimiento”)�
El tamaño de la habitación es grande o la calidad del
aire exterior es deciente� Para que el rendimiento de
puricación sea óptimo, cierre las puertas y ventanas
cuando utilice el puricador de aire�
Hay fuentes de contaminación en el interior� Por
ejemplo, humo de tabaco, de la cocina, incienso,
perfume o alcohol�
El ltro ha llegado al nal de su vida útil� Sustituya el
ltro por uno nuevo�
65ES
Español
Problema Posible solución
El color del piloto
de calidad del
aire siempre
permanece igual�
El sensor de partículas está sucio� Limpie el sensor
de partículas (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”)�
Sale un olor
extraño del
aparato�
Las primeras veces que use el aparato puede oler a
plástico� Esto es normal� Sin embargo, si el aparato
produce un olor a quemado incluso después de retirar
los ltros, póngase en contacto con su distribuidor
Philips o con un centro de servicio Philips autorizado�
El ltro puede producir un olor después de ser utilizado
durante un período de tiempo debido a la absorción
de gases interiores� Se recomienda volver a activar
el ltro colocándolo de cara a la luz solar directa
para usarlo de forma continuada� Si el olor persiste,
sustituya el ltro�
El aparato hace
demasiado ruido�
Es normal si el aparato se utiliza en modo turbo
En el modo automático, si el aparato hace demasiado
ruido, puede que esté funcionando a alta velocidad
porque la calidad del aire ha empeorado o que su
conguración personalizada en la aplicación haya
activado una velocidad del ventilador más alta� Puede
elegir el modo reposo o cambiar la conguración en la
aplicación�
Si el sonido es anormal, póngase en contacto con el
servicio de atención del cliente de su país�
Si cae algo dentro de la salida de aire, puede
que se produzca un sonido alto anormal� Apague
inmediatamente el aparato, dele la vuelta y extraiga los
objetos extraños del aparato�
El aparato aún
indica que
necesito sustituir
un ltro, pero ya
lo he hecho�
Puede que no haya reiniciado el contador de vida
útil del ltro� Encienda el aparato� A continuación,
mantenga pulsado el botón de reinicio ( ) durante
3 segundos�
En la pantalla se
muestra el código
de error “E1”
El motor no funciona bien� Póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de su país�
66 ES
Problema Posible solución
La conguración
de la conexión
Wi-Fi no se
ha realizado
correctamente�
Si el router al que está conectado su puricador es de
doble banda y en estos momentos no está conectado
a una red de 2,4 GHz, intente conectarse a otra
banda del mismo router (2,4 GHz) y vuelva a probar a
emparejar el puricador� Las redes de 5 GHz no son
compatibles�
Las redes de autenticación web no son compatibles�
Compruebe si el puricador se encuentra dentro del
alcance del router Wi-Fi� Puede tratar de colocar el
puricador de aire más cerca del router Wi-Fi�
Compruebe si el nombre de la red es correcto� El
nombre de la red distingue entre mayúsculas y
minúsculas�
Compruebe si la contraseña de la conexión Wi-Fi es
correcta� La contraseña distingue entre mayúsculas y
minúsculas�
Intente realizar la conguración de nuevo con las
instrucciones de la sección "Conguración de la
conexión Wi-Fi cuando la red ha cambiado"
La conectividad Wi-Fi se puede interrumpir debido
a las interferencias electromagnéticas o de otro tipo�
Mantenga el aparato alejado de otros dispositivos
electrónicos que pueden provocar interferencias�
Compruebe si el dispositivo se encuentra en modo
avión� Asegúrese de desactivar el modo avión cuando
se conecte a la red Wi-Fi�
Consulte la sección de ayuda de la aplicación para
obtener más información y consejos actualizados sobre
la solución de problemas�
67ES
Español
8 Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite el sitio web de Philips
en www�philips�com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país (encontrará el número de teléfono en el folleto
de la garantía mundial)� Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país,
diríjase al distribuidor Philips local�
Solicitud de piezas y accesorios
Si tiene que sustituir una pieza o desea adquirir una pieza adicional, diríjase a
su distribuidor Philips o visite www�philips�com/support�
Si tiene problemas para obtener las piezas, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de Philips en su país (puede encontrar el
número de teléfono en el folleto de garantía mundial)�

Transcripción de documentos

1 Importante Seguridad Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro • No lave el aparato con agua ni con cualquier otro líquido o detergente (inflamable), ni deje que estos entren en el aparato, para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No pulverice materiales inflamables, como insecticidas o fragancias alrededor del aparato. Advertencia • Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en el producto se corresponde con el voltaje de la red local. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro. • No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. • Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años, por personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y conozcan los riesgos que conlleva su uso. • No permita que los niños jueguen con el aparato. • Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento del producto sin supervisión. • No bloquee la entrada y salida de aire con ningún objeto. 52 ES ES 53 Español • Cerciórese de que no caigan objetos extraños dentro del aparato a través de la salida del aire. Precaución • Este aparato no puede sustituir un sistema de ventilación, la limpieza regular con aspirador ni el uso de una campana extractora o ventilador al cocinar. • Coloque y utilice siempre el aparato sobre una superficie seca, estable, plana y horizontal. • Deje al menos 20 cm de espacio libre alrededor del aparato y al menos 30 cm por encima del aparato. • No se siente ni se ponga de pie sobre el aparato. No coloque nada sobre el aparato. • No coloque el aparato directamente bajo un sistema de aire acondicionado para evitar que el agua condensada caiga sobre él. • Utilice solo filtros originales de Philips especialmente diseñados para este aparato. No utilice otros filtros. • La combustión del filtro puede crear riesgos irreversibles para los seres humanos o poner en peligro a otros seres vivos. No use el filtro como material combustible ni con fines similares. • Evite golpear el aparato (especialmente la entrada y la salida de aire) con objetos duros. • No introduzca los dedos ni objetos en la salida o la entrada de aire para evitar lesiones físicas o un funcionamiento incorrecto del aparato. • No use este aparato si ha utilizado insecticidas domésticos que producen humo, ni en lugares donde haya residuos oleosos, incienso encendido o gases químicos. • No utilice el aparato cerca de aparatos de gas, sistemas de calefacción ni chimeneas. • Desenchufe siempre el aparato cuando desee moverlo, limpiarlo, sustituir el filtro o realizar otras tareas de mantenimiento. • El aparato está diseñado únicamente para su uso doméstico en condiciones de funcionamiento normales. • No utilice el aparato en entornos húmedos o con un alto grado de humedad o elevadas temperaturas ambiente, como el baño, el aseo o la cocina, o en una habitación con cambios de temperatura importantes. • El aparato no elimina el monóxido de carbono (CO) ni el radón (Rn). No puede utilizarse como dispositivo de seguridad en caso de accidente en el que intervienen procesos de combustión y productos químicos peligrosos. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Declaración UE de conformidad simplificada La declaración UE de conformidad simplificada a que se refiere el artículo 10, apartado 9, se ajustará a lo siguiente: Por la presente, Philips Consumer Lifestyle B.V. declara que el tipo de equipo radioeléctrico AC3033/AC3036/AC3039 es conforme con la Directiva 2014/53/ UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.philips.com 54 ES 2 Purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. A Panel de control B Sensor de gas C Salida de aire D Sensor de partículas E Filtro NanoProtect serie 3 (FY3430/30) F Cubierta posterior Español Descripción del producto (fig. a) Descripción de los controles (fig. b) Botones de control Botón de reinicio/estado del filtro Botón de encendido/apagado Botón de conmutador de visualización Botón de conmutador de modo Botón de encendido/apagado del piloto Panel de visualización Indicador de Wi-Fi Modo automático Modo Turbo Modo reposo Visualización del índice de alérgenos en interiores Pantalla de contaminación por gases Visualización de PM 2,5 Alerta de limpieza del filtro Alerta de sustitución del filtro ES 55 3 Introducción Instalación del filtro Retire todo el embalaje del filtro antes del primer uso. Nota: Asegúrese de que el purificador de aire está desenchufado de la toma de corriente eléctrica antes de instalar el filtro. 1 2 3 4 5 Tire de la cubierta posterior y retírela del aparato (fig. c). Tire del filtro NanoProtect para retirarlo del aparato (fig. d). Retire todo el embalaje del filtro de purificación del aire (fig. e). Ponga el filtro de nuevo en el aparato (fig. f). Vuelva a colocar la cubierta posterior (fig. g). Explicación del indicador de Wi-Fi Estado del icono de Wi-Fi Parpadeo en naranja Estado de la conexión Wi-Fi Conectándose al smartphone Estable en naranja Conectado al smartphone Parpadeo en blanco Conectándose al servidor Estable en blanco Conectado al servidor Desactivado Función Wi-Fi desactivada Conexión Wi-Fi Configuración de la conexión Wi-Fi por primera vez 1 Descargue e instale la aplicación “Clean Home+” de Philips 2 3 4 56 desde App Store o Google Play. Conecte el enchufe del purificador de aire a la toma de corriente y toque para encenderlo. »» El indicador Wi-Fi parpadea en naranja por primera vez. Asegúrese de que el smartphone o la tableta están correctamente conectados a la red Wi-Fi. Abra la aplicación “Clean Home+” y haga clic en “Conexión de un nuevo dispositivo” o pulse el botón “+” en la parte superior de la pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para conectar el purificador de aire a la red. ES Nota: • Esta instrucción es válida únicamente cuando el purificador de aire se configura por primera vez. Si la red ha cambiado o se debe realizar de nuevo la configuración, consulte el capítulo “Restablecer la conexión Wi-Fi” en la página 57. • Si desea conectar más de un purificador de aire a su smartphone o tableta, tendrá que realizar estos pasos uno por uno. • Asegúrese de que la distancia entre su smartphone o tableta y el purificador de aire sea inferior a 10 m y de que no haya obstáculos entre ellos. • Esta aplicación es compatible con las versiones más recientes de Android e iOS. Visite www.philips.com/cleanhome para obtener información sobre la última actualización de sistemas operativos y dispositivos compatibles. Nota: • Restablezca la conexión Wi-Fi cuando la red predeterminada cambie. 1 Conecte el enchufe del purificador de aire a la toma de corriente y toque para encenderlo. 2 Toque y simultáneamente durante 3 segundos hasta que oiga un pitido. »» El purificador de aire inicia el modo de emparejamiento. »» El indicador Wi-Fi parpadea en naranja. 3 Siga los pasos 3 y 4 de la sección “Configuración de la conexión Wi-Fi por primera vez”. 4 Uso del purificador de aire Explicación del piloto de calidad del aire El piloto de calidad del aire se ilumina Color del piloto de Nivel de calidad del aire automáticamente cuando se enciende calidad del aire el purificador de aire y muestra todos Azul Bueno los colores en secuencia. Después Azul-morado Aceptable de aproximadamente 30 segundos, el sensor de partículas selecciona el Morado-rojo Deficiente color que corresponde a la calidad del Rojo Muy malo aire del entorno y sus partículas en suspensión. El color del piloto de calidad del aire lo determina el índice más alto entre las lecturas de PM 2,5, IAI y gas. ES 57 Español Restablecer la conexión Wi-Fi IAI El sensor AeraSense de categoría profesional detecta el nivel de alérgenos de interior y con información numérica del 1 al 12 se puede mostrar el nivel de riesgo potencial de los alérgenos interiores. 1 indica la mejor calidad del aire. Solo modelos PM2.5 Nivel IAI Color del piloto de calidad del aire 1-3 Azul 4-6 Azul-morado 7-9 Morado-rojo 10-12 Rojo La tecnología de detección AeraSense Nivel de Color del piloto detecta con precisión y responde rápidamente PM 2,5 de calidad del aire incluso a los cambios de partículas más Azul imperceptibles que se producen en el aire. La ≤12 información en tiempo real sobre el nivel de 13-35 Azul-morado PM 2,5 le permite respirar con tranquilidad. 36-55 Morado-rojo La mayoría de los contaminantes del aire en Rojo interiores está por debajo del PM 2,5, un índice >55 que hace referencia a las partículas aéreas de tamaño inferior a 2,5 micras. Fuentes frecuentes de partículas finas son el humo del tabaco, de la cocina, velas encendidas, etc. Algunas bacterias en suspensión y las esporas más pequeñas del moho, los alérgenos de mascotas y los ácaros del polvo también están por debajo del PM 2,5. GAS Nivel de gas Con un sensor de gas avanzado, una visualización de L1 a L4 muestra el cambio L1 de nivel de los gases potencialmente nocivos L2 (incluidos compuestos químicos orgánicos volátiles, olor, etc.) detectados. L1 indica la mejor L3 calidad del aire. L4 Color del piloto de calidad del aire Azul Azul-morado Morado-rojo Rojo Encendido y apagado Nota: • Para obtener un rendimiento óptimo de la purificación, cierre las puertas y ventanas. • Mantenga las cortinas alejadas de la entrada o la salida de aire. 1 Enchufe la clavija del purificador de aire a la toma de corriente. 2 Toque para encender el purificador de aire. »» El purificador de aire emite un pitido. 58 ES »» Aparece “ ” en la pantalla durante el calentamiento. A continuación, el purificador de aire muestra el nivel de IAI/PM 2,5/gas después de medir la calidad del aire. »» El purificador de aire funciona en modo automático y en la pantalla se muestra el nivel de IAI (fig. h). 3 Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para apagar el purificador de aire. Nota: Si el purificador de aire se mantiene enchufado a la toma de corriente después de apagarlo, seguirá funcionando con la misma configuración cuando vuelva a encenderse. Puede elegir el modo automático, el modo turbo o el modo reposo tocando el botón . Modo automático ( ): En el modo automático, el sensor dual detecta la calidad del aire en tiempo real y el aparato ajusta automáticamente la velocidad del ventilador según la calidad del aire del ambiente. Además, el panel de control puede ajustar automáticamente el brillo de la pantalla de visualización según la iluminación ambiental (fig. i). Modo turbo ( ): En el modo turbo, el purificador de aire funciona a la velocidad más alta (fig. j). Modo de reposo ( ): En el modo de reposo, el purificador de aire funciona de forma silenciosa a una velocidad baja. Después de 3 segundos, la pantalla se atenúa (fig. k). Cambiar el indicador de visualización Nota: El aparato muestra el nivel de IAI de forma predeterminada. • Toque el botón para cambiar el indicador de visualización entre PM 2,5/ gas/IAI (fig. l, fig. m y fig. n). Uso de la función de encendido/apagado del piloto Gracias al sensor de luz, el panel de control puede encenderse, apagarse o atenuarse automáticamente en función de la iluminación ambiental. El panel de control se apagará o atenuará cuando la iluminación ambiental sea oscura. Puede tocar cualquier botón para activar todas las luces. Posteriormente, si el aparato no se utiliza, todas las luces se apagarán o atenuarán de nuevo según la iluminación ambiental (fig. o). Puede tocar el botón de encendido de la luz manualmente para apagar todas las luces y el panel de control. Toque cualquier botón para activar todas las luces (fig. p). ES 59 Español Cambio de la configuración de modo Comprobación del estado del filtro • Toque el botón de reinicio/comprobación del estado del filtro para comprobar el estado de vida útil del filtro (fig. q). »» El porcentaje de vida útil restante del filtro se mostrará en la pantalla. Color del icono Indicación de vida útil del filtro Pantalla (%) Azul Vida útil óptima 16-100 Azul-morado Vida útil buena 9 - 15 Morado-rojo Vida útil casi agotada 4-8 Rojo Vida útil agotada, sustituya el filtro 0-3 Nota: El aparato vuelve a la pantalla normal si no se realizan operaciones durante 3 segundos. 5 Limpieza y mantenimiento Nota: • Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. • No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. • Nunca utilice productos de limpieza abrasivos, agresivos o inflamables, como lejía o alcohol, para limpiar cualquier parte del aparato. • Nunca utilice líquidos (incluida el agua) para limpiar el filtro. • No intente limpiar el sensor de partículas ni el sensor de gas con un aspirador. Planificación de limpieza Frecuencia Método de limpieza Limpie la parte de tela del aparato con un paño húmedo y la parte de plástico con un paño suave y seco Cuando sea necesario Limpie la cubierta de salida del aire Cada dos meses Limpie el sensor de partículas con un trozo de algodón seco Aparecerá la pantalla. Limpie la superficie del filtro 60 ES en Limpieza del cuerpo del purificador de aire Limpie regularmente la parte interior y exterior del purificador de aire para evitar la acumulación de polvo. 1 Limpie la superficie de tela con un paño húmedo (solo para el modelo AC3033/AC3039). 2 Utilice un paño suave y seco para limpiar tanto el exterior como el interior del purificador de aire y la salida de aire. Nota: • La tela que cubre el aparato no se puede retirar. • No utilice agua caliente, alcohol ni limpiadores agresivos para limpiar la tela. Limpie el sensor de partículas cada 2 meses para obtener un funcionamiento óptimo del aparato. Nota: • Si se utiliza el purificador de aire en un entorno con polvo, puede que sea necesario limpiarlo con más frecuencia. • Si el nivel de humedad de la habitación es muy elevado, se puede formar condensación en el sensor de partículas y el piloto de calidad del aire puede indicar que esta es más deficiente de lo que realmente es. Si ocurre esto, limpie el sensor de partículas. • No es necesario limpiar el sensor de gas. 1 Apague el purificador de aire y desconéctelo de la toma de corriente. 2 Tire de la cubierta posterior y retírela del aparato (fig. c). 3 Limpie el sensor de partículas con un trozo de algodón húmedo (fig. r). 4 Seque todas las piezas bien con un bastoncillo de algodón seco. 5 Vuelva a colocar la cubierta posterior (fig. g). Limpieza de la superficie del filtro (fig. s) Estado del piloto de alerta del filtro Acción La alerta de limpieza del filtro muestra en la pantalla. Limpie la superficie del filtro con un aspirador. se 1 Apague el purificador de aire y desconéctelo de la toma de corriente. 2 Tire de la cubierta posterior y retírela del aparato (fig. c). 3 Tire del filtro NanoProtect para retirarlo del aparato (fig. u). ES 61 Español Limpieza del sensor de partículas 4 5 6 7 8 9 Limpie la superficie del filtro con un aspirador (fig. t). Ponga el filtro de nuevo en el aparato (fig. f). Vuelva a colocar la cubierta posterior (fig. g). Enchufe la clavija del purificador de aire a la toma de corriente. Toque el botón para encender el aparato. Mantenga pulsado el botón de reinicio/comprobación del estado del filtro durante 3 segundos para reiniciar el tiempo de limpieza del filtro. 10 Lávese bien las manos después de limpiar el filtro. Sustitución del filtro Explicación del bloqueo de protección de aire saludable Este purificador de aire cuenta con un indicador de sustitución del filtro para garantizar que el filtro de purificación del aire se encuentra en un estado óptimo cuando el purificador de aire está en funcionamiento. Cuando se deba sustituir el filtro, la alerta de sustitución del filtro se iluminará en rojo. Si el filtro no se sustituye a tiempo, el purificador de aire dejará de funcionar y se bloqueará automáticamente para proteger la calidad del aire en la habitación. Sustituya el filtro lo antes posible. Sustitución del filtro Nota: • El filtro no es lavable ni reutilizable. • Apague y desenchufe siempre el purificador de aire de la toma de corriente antes de sustituir los filtros (fig. v). Estado del piloto de alerta del filtro Acción La alerta de sustitución del filtro se enciende Sustituya el filtro NanoProtect serie 3 (FYFY3430/30) 1 2 3 4 5 6 Apague el purificador de aire y desconéctelo de la toma de corriente. Tire de la cubierta posterior y retírela del aparato (fig. c). Tire del filtro NanoProtect para retirarlo del aparato (fig. d). Retire todo el material de embalaje del nuevo filtro (fig. e). Coloque el nuevo filtro en el aparato (fig. f). Vuelva a colocar la cubierta posterior (fig. g). 62 ES 7 Enchufe la clavija del purificador de aire a la toma de corriente. 8 Toque el botón para encender el aparato. 9 Mantenga pulsado el botón de reinicio/comprobación del estado del filtro durante 3 segundos para reiniciar el contador de vida útil del filtro. 10 Lávese bien las manos después de sustituir el filtro. Nota: No huela el filtro, dado que se ha utilizado para recoger agentes contaminantes del aire. Puede sustituir el filtro antes de que la alerta de sustitución del filtro ( ) se muestre en la pantalla. Después de sustituir el filtro, debe restablecer el contador de vida útil del filtro manualmente. 1 Toque el botón de encendido durante 3 segundos para apagar el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. 2 Introduzca la clavija en la toma de corriente. 3 Antes de 15 segundos tras el encendido, mantenga pulsados los botones y durante 3 segundos para reiniciar el contador de vida útil del filtro (fig. w). 6 Almacenamiento 1 Apague y desconecte el purificador de aire de la toma de corriente. 2 Limpie el purificador de aire, el sensor de partículas y la superficie del filtro (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). 3 Deje que todas las piezas se sequen bien antes de guardarlas. 4 Introduzca el filtro en una bolsa de plástico hermética. 5 Guarde el purificador de aire y el filtro en un lugar fresco y seco. 6 Lávese siempre bien las manos después de manipular el filtro. ES 63 Español Restablecimiento de filtros 7 Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Posible solución El aparato no funciona correctamente. • Compruebe si la cubierta posterior está instalada correctamente. • La alerta de sustitución del filtro ha estado encendida de forma continua, pero no ha sustituido el filtro correspondiente. Ahora, como resultado, el aparato está bloqueado. En este caso, sustituya el filtro y mantenga pulsado para reiniciar el contador de vida útil del filtro. El flujo de aire procedente de la salida de aire es mucho más débil que anteriormente. • La superficie del filtro está sucia. Limpie la superficie del filtro (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). La calidad del aire • Compruebe si se ha retirado el material de embalaje no mejora a pesar del filtro. de que el aparato • El filtro no se ha colocado en el aparato. Asegúrese de lleva funcionando que el filtro (FY3430/30) está instalado correctamente. bastante tiempo. • El sensor de partículas está mojado. El nivel de humedad de la habitación es elevado y provoca que el agua se condense. Asegúrese de que el sensor de partículas está limpio y seco (consulte la sección “Limpieza y mantenimiento”). • El tamaño de la habitación es grande o la calidad del aire exterior es deficiente. Para que el rendimiento de purificación sea óptimo, cierre las puertas y ventanas cuando utilice el purificador de aire. • Hay fuentes de contaminación en el interior. Por ejemplo, humo de tabaco, de la cocina, incienso, perfume o alcohol. • El filtro ha llegado al final de su vida útil. Sustituya el filtro por uno nuevo. 64 ES Posible solución El color del piloto de calidad del aire siempre permanece igual. • El sensor de partículas está sucio. Limpie el sensor de partículas (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Sale un olor extraño del aparato. • Las primeras veces que use el aparato puede oler a plástico. Esto es normal. Sin embargo, si el aparato produce un olor a quemado incluso después de retirar los filtros, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio Philips autorizado. El filtro puede producir un olor después de ser utilizado durante un período de tiempo debido a la absorción de gases interiores. Se recomienda volver a activar el filtro colocándolo de cara a la luz solar directa para usarlo de forma continuada. Si el olor persiste, sustituya el filtro. El aparato hace demasiado ruido. • Es normal si el aparato se utiliza en modo turbo. • En el modo automático, si el aparato hace demasiado ruido, puede que esté funcionando a alta velocidad porque la calidad del aire ha empeorado o que su configuración personalizada en la aplicación haya activado una velocidad del ventilador más alta. Puede elegir el modo reposo o cambiar la configuración en la aplicación. • Si el sonido es anormal, póngase en contacto con el servicio de atención del cliente de su país. • Si cae algo dentro de la salida de aire, puede que se produzca un sonido alto anormal. Apague inmediatamente el aparato, dele la vuelta y extraiga los objetos extraños del aparato. El aparato aún indica que necesito sustituir un filtro, pero ya lo he hecho. • Puede que no haya reiniciado el contador de vida útil del filtro. Encienda el aparato. A continuación, mantenga pulsado el botón de reinicio ( ) durante 3 segundos. En la pantalla se • El motor no funciona bien. Póngase en contacto con el muestra el código servicio de atención al cliente de su país. de error “E1”. ES 65 Español Problema Problema Posible solución La configuración de la conexión Wi-Fi no se ha realizado correctamente. • Si el router al que está conectado su purificador es de doble banda y en estos momentos no está conectado a una red de 2,4 GHz, intente conectarse a otra banda del mismo router (2,4 GHz) y vuelva a probar a emparejar el purificador. Las redes de 5 GHz no son compatibles. • Las redes de autenticación web no son compatibles. • Compruebe si el purificador se encuentra dentro del alcance del router Wi-Fi. Puede tratar de colocar el purificador de aire más cerca del router Wi-Fi. • Compruebe si el nombre de la red es correcto. El nombre de la red distingue entre mayúsculas y minúsculas. • Compruebe si la contraseña de la conexión Wi-Fi es correcta. La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas. • Intente realizar la configuración de nuevo con las instrucciones de la sección "Configuración de la conexión Wi-Fi cuando la red ha cambiado". • La conectividad Wi-Fi se puede interrumpir debido a las interferencias electromagnéticas o de otro tipo. Mantenga el aparato alejado de otros dispositivos electrónicos que pueden provocar interferencias. • Compruebe si el dispositivo se encuentra en modo avión. Asegúrese de desactivar el modo avión cuando se conecte a la red Wi-Fi. • Consulte la sección de ayuda de la aplicación para obtener más información y consejos actualizados sobre la solución de problemas. 66 ES 8 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite el sitio web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (encontrará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local. Solicitud de piezas y accesorios Español Si tiene que sustituir una pieza o desea adquirir una pieza adicional, diríjase a su distribuidor Philips o visite www.philips.com/support. Si tiene problemas para obtener las piezas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips en su país (puede encontrar el número de teléfono en el folleto de garantía mundial). ES 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Philips AC3039/10R1 Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para