AND UA-702 Manual de usuario

Categoría
Unidades de presión arterial
Tipo
Manual de usuario
Digital Blood Pressure Monitor
Model UA-702
Instruction Manual
Manuel dinstructions
Manual de Instrucciones
Manuale di Istruzioni
UA-702EX-C U4-5658D
ESPAÑOL 1
ESPAÑOL
Estimados Clientes
Felicitaciones. Usted ha comprado un monitor de presiones sanguíneas A&D, el
aparato tecnológicamente más avanzado, y fácil de usar en el mercado actual.
Se recomienda firmemente leer este manual de instrucciones detenidamente antes
de usarlo por primera vez.
Información General
Este aparato se ajusta a la Directiva Europea 93/42/EEC para Productos Médicos. Esto
se evidencia con la marca CE de conformidad acompañada por el número de referencia
de la autoridad competente.
Este aparato está diseñado para monitorear su presión sanguínea y la frecuencia del
pulso en su hogar. Por lo tanto, el uso de este aparato se limita al monitoreo de la
presión sanguínea y del pulso para adultos, excluyendo a los recién nacidos o
infantes.
Nota:
1. Este aparato está diseñado para el uso personal y no para el uso público.
2. Este aparato no está diseñado para medir la presión sanguínea de los recién
nacidos e infantes. El uso de este aparato en los recién nacidos e infantes
puede causar daños a los mismos. NO UTILICE este aparato en los recién
naciodos e infantes.
Precauciones
1. En la construcción de este aparato, se han usado
componentes de precisión. Deberán evitarse
extremos de temperatura, humedad, rayos solares
directos, golpes o polvo.
2.
Limpie el aparato con un paño suave seco. No use
diluyente, alcohol, bencina o paños húmedos.
3.
Evite doblar la banda inflable apretadamente o
almacenar la manguera retorcida fuertemente
durante períodos prolongados, dado que ello puede
acortar la vida útil de los componentes.
4.
El aparato y la banda inflable no son resistentes al agua. Por lo tanto, evite que la
lluvia, la transpiración y el agua mojen el aparato y la banda flexible.
5.
Las mediciones pueden verse afectadas si el aparato se usa cerca a televisores,
hornos de microondas, teléfonos celulares, rayos X u otros dispositivos con campos
eléctricos fuertes.
6.
El aparato, sus partes y pilas no deberán considerarse como basura doméstica
ordinaria y deberán eliminarse de acuerdo con reglamentos aplicables.
ESPAÑOL 2
Identificación de las Partes
Tapón conector de aire
Bulbo de goma
Válvula de
expulsión de aire
Botón de válvula de
expulsión de aire
Receptáculo
de aire
Display
Botón de alimentación
(POWER)
Banda
inflable
ESPAÑOL 3
Símbolos
Símbolos Función / Significado Acción correctiva
Conecta y desconecta el aparato. ___________
Guía para instalación de pilas. ___________
Corriente continua ___________
SN Número de serie ___________
Fecha de fabricación ___________
Tipo BF: El aparato, la banda inflable y
tubería están diseñados para
proporcionar protección especial contra
electrochoques.
___________
Aparece cuando la medición está en
curso y destella cuando se detecta el
pulso.
La medición está en curso.
Manténgase quieto.
Destella cuando hay aire remanente en la
banda inflable al conectar la alimentación.
Destella al término de la medición hasta
que termina la expulsión de aire.
Presione el botón de la válvula de
expulsión para expulsar el aire.
El pulso es detectado inmediatamente
después que haya empezado la medición.
Aumente la presurización en 30 a 40
mmHg y mida nuevamente.
Aparece cuando la tensión de las pilas es
muy débil y el aparato no puede funcionar
como es debido.
Reemplace todas las pilas con otras
nuevas.
Aparece cuando la tensión arterial no
puede medirse con precisión.
Primero expulse el aire de la banda
inflable, luego coloque la banda
inflable correctamente y mida
nuevamente.
Aparece cuando el pulso no es detectado
correctamente.
Primero expulse el aire de la banda
inflable, luego coloque la banda
inflable correctamente y mida
nuevamente.
Velocidad de
expulsión
destellante
La velocidad de expulsión es mayor que 8
mmHg/s.
Ajuste la velocidad de expulsión a un
valor entre 2 y 5 mmHg/s.
Etiqueta de aparato médico según
directiva de CE.
___________
Registrado ante la Autoridad de
Communicación Australiana por la oficina
de marcas registradas.
___________
ESPAÑOL 4
Uso del Monitor
1. Instalación/cambio de pilas
Retire la cubierta del compartimiento de las pilas y coloque pilas nuevas en el
compartimiento, tal como se muestra abajo, teniendo cuidado de observar las
polaridades (+) y (-). Use solamente pilas de tipo R6P, LR6, AA o similar.
PRECAUCION
Coloque las pilas en el compartimiento de las pilas, tal como se muestra en la figura.
De lo contrario, el aparato no funcionará.
Cuando la marca (marca de PILA DEBIL) aparece en el display, reemplace
todas las pilas por otras nuevas simultáneamente. No mezcle pilas viejas y pilas
nuevas, dado que esto puede acortar la vida útil de las pilas o causar el
malfuncionamiento del aparato.
La marca (marca de PILA DEBIL) no aparece cuando las pilas están agotadas.
La vida útil de las pilas varía con la temperatura ambiente y puede acortarse a
temperaturas bajas.
Retire las pilas cuando no vaya a usar el aparato durante un período prolongado. Las
pilas pueden tener fugas y causar un malfuncionamiento.
Use solamente las pilas especificadas. Las pilas suministradas con el aparato son
para probar el funcionamiento del monitor y pueden tener una vida útil más corta.
2. Conexión de la manguera de aire
Inserte firmemente el tapón del conector de aire en el zócalo de aire.
Cubierta del compartimiento
de las pilas
Parte inferior del aparato
ESPAÑOL 5
Uso del Monitor
3. Cómo colocar la banda inflable
Envuelva la banda inflable alrededor del
brazo, unos 2-3 cm arriba del codo, tal como
se muestra en la figura. Coloque la banda
inflable en contacto directo con la piel, dado
que la ropa puede causar un pulso débil y
resultar en error de medición.
Asimismo, la constricción del brazo, causada
al remangarse, no permitirá lecturas
correctas.
4. Para efectuar mediciones correctas
Tenga en cuenta lo siguiente para una óptima precisión en la medición de la tensión
arterial:
Siéntese cómodamente alrededor de una mesa. Apoye su brazo sobre la mesa.
Relájese durante unos 5 a 10 minutos antes de la medición.
Coloque el centro de la banda inflable a la misma altura que su corazón.
Permanezca quieto y en silencio durante la medición.
No efectúe la medición inmediatamente después de un ejercicio físico o baño.
Descanse unos 20 ó 30 minutos antes de la medición.
Trate de medir su tensión arterial a la misma hora todos los días.
5. Medición
Durante la medición, es normal que se sienta la banda inflable muy apretada (no se
alarme por esto).
6. Después de la medición
Después de la medición, presione el botón POWER para desconectar la alimentación.
Retire la banda inflable y registre sus datos de medición.
Nota:
El aparato cuenta con la función de desconexión automática de la alimentación, que
desconecta la alimentación automáticamente tres minutos después de la medición.
Deje que transcurra por lo menos diez minutos entre mediciones de la misma persona.
Constricción
del brazo
Banda inflable
Brazo izquierdo
Manguera
Codo
2-3 cm
ESPAÑOL 6
Mediciones
1. Coloque la banda inflable alrededor del brazo (de preferencia, el brazo izquierdo).
2. Presione el botón POWER.
?
Cuando se presiona el botón POWER, aparecen en el display todos los
símbolos durante un segundo aproximadamente.
?
Cuando destella "0", el aparato está listo para la medición. Si aparece el
símbolo , la banda inflable tiene aire atrapado. Presione el botón de la válvula
de expulsión de aire hasta que desaparezca "0".
3. Presurice la banda inflable apretando el bulbo de goma.
?
Infle la banda inflable hasta un valor que sea 30-40 mmHg mayor que el valor
de la tensión sistólica. La figura en la parte izquierda del display muestra la
tensión actual al inflarse la banda inflable.
?
Suena un zumbador cuando la tensión alcanza 160, 200, 240 y 280 mmHg.
4. Al término de la presurización, el mecanismo de expulsión automática disminuirá
gradualmente la tensión en la banda inflable y la marca aparecerá junto con la
lectura de la tensión actual a la izquierda y la velocidad de expulsión a la derecha.
?
La medición no será exacta si la velocidad de expulsión está fuera de la gama
de 2 a 5 mmHg.
?
Manténgase quieto durante la medición. Cuando se detecta un pulso, la marca
destellará al unísono con el pulso de la persona a quien se está midiendo la
tensión, y el display de la tensión cambiará hacia el lado derecho. Cuando
empieza la medición, el zumbador sonará en cada pulso.
Aprox. 1 segundo
Tensión actual
Tensión actual
(disminuye gradualmente)
Marca de medición
Velocidad de expulsión
ESPAÑOL 7
Mediciones
5. Al término de la medición, suena el zumbador durante un segundo
aproximadamente. La tensión sistólica se visualiza a la izquierda y la diastólica a
la derecha. El pulso se visualiza alternativamente con el display de las tensiones
sistólica y diastólica.
6. Presione el botón de la válvula de expulsión de aire para descargar el aire de la
banda inflable completamente.
?
Cuando la medición se efectúa con tensión insuficiente, aparecerá la marca .
Presurice la banda inflable nuevamente hasta una tensión que sea de 30 a 40
mmHg mayor que el valor de la vez anterior.
?
Cuando la medición se haga con un pulso errático o en un ambiente muy ruidoso,
aparecerá .
7. Desconexión de la alimentación
Presione el botón POWER para desconectar la alimentación. El aparato quedará
en modo de espera.
8. Mediciones posteriores
Si se requiere efectuar una medición posterior, desconecte la alimentación y
conéctela nuevamente. Cuando aparece "0", el aparato está listo para otra
medición.
Nota:
Deje que transcurra por lo menos diez minutos entre mediciones de la misma persona.
9. Función de desconexión automática de la alimentación
Si al cabo de una medición se deja el aparato sin desconectar su alimentación,
esta se desconectará automáticamente después de unos tres minutos. Podrá
desconectarse en cualquier momento presionando el botón POWER.
Destellando
Tensión actual
(disminuye gradualmente)
Destellando
Display alternado
Tensión sistólica Tensión diastólica Pulso
Botón de la válvula de
expulsión de aire
ESPAÑOL 8
Mediciones
Notas para mediciones correctas
Siéntese cómodamente. Coloque el brazo que usará para la medición sobre una mesa o
cualquier otro apoyo, de tal modo que el centro de la banda inflable se encuentre a la
misma altura que su corazón.
?
Relájese durante unos cinco o diez minutos antes de empezar la medición. Si se
encuentra agitado o deprimido debido a un estrés emocional, la medición reflejará
este estrés con una lectura mayor (o menor) que la de su tensión arterial normal y la
lectura del pulso generalmente será más rápida que la normal.
?
La tensión arterial de una persona varía constantemente, dependiendo de lo que
está haciendo y lo que ha comido. Lo que tome podrá tener un efecto muy fuerte y
rápido sobre su tensión arterial.
?
Las mediciones de este aparato se basan en el latido del corazón. Si usted tiene un
latido muy débil o irregular, este aparato puede tener dificultad en determinar su
tensión arterial.
?
En caso de que el aparato detecte una condición anormal, el mismo detendrá la
medición e indicará un símbolo de error en el display. Para mayores detalles, vea la
sección de descripción de símbolos de display.
?
Este aparato de medición de la tensión arterial está destinado para su uso por
adultos solamente. Consulte con su médico antes de usar este aparato en un niño.
Un niño no debe usar este aparato sin la atención de un adulto.
ESPAÑOL 9
Aspectos sobre la Tensión Arterial
1. ¿Qué es la tensión arterial?
La tensión arterial es la fuerza que ejerce la sangre contra las paredes de las arterias. La
tensión sistólica ocurre cuando el corazón se contrae, y la tensión diastólica ocurre
cuando el corazón se expande.
La tensión arterial se mide en milímetros de mercurio (mmHg). La tensión arterial de una
persona está representada por la tensión fundamental, que es la que se mide primero en
la mañana cuando la persona está aún descansada y antes de tomar bebidas o
alimentos.
2. ¿Qué es la hipertensión y cómo controlarla?
La hipertensión es la tensión arterial anormalmente alta; si no se corrige, puede causar
muchos problemas de salud, incluyendo ataques al corazón y apoplejía.
La hipertensión puede controlarse cambiando el estilo de vida, evitando el estrés y con
medicamentos bajo la supervisión de un médico.
Para evitar la hipertensión o para mantenerla bajo control:
No fume.
Reduzca la ingestión de sal y grasa.
Mantenga un peso apropiado.
Haga ejercicios con regularidad.
Sométase a exámenes físicos con regularidad.
3. ¿Por qué debe medirse la tensión arterial en la casa?
La medición de la tensión arterial en una clínica o un consultorio médico puede causar
nerviosismo y temor y, por lo tanto, producir una lectura elevada, de 25 a 30 mmHg
mayor que la medida en la casa. La medición en casa reduce los efectos de influencias
externas sobre las lecturas de tensión arterial, complementa las lecturas del médico y
proporciona un historial más completo y exacto de la tensión arterial.
ESPAÑOL 10
Aspectos sobre la Tensión Arterial
4. Clasificación de tensión arterial según la OMS
La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha establecido las normas para la
evaluación de la tensión arterial, tal como se muestra en la gráfica de abajo.
5. Variaciones de tensión arterial
La tensión arterial de una persona varía considerablemente en base diaria y estacional.
La misma puede variar en 30 a 50 mmHg dependiendo en las diversas condiciones
durante el día. En personas hipertensas, estas variaciones son aun más notables.
La tensión arterial normalmente se eleva cuando se está trabajando o jugando y baja a
sus niveles más bajos al dormir. Por lo tanto, no se preocupe demasiado de los
resultados de una sóla medición.
Mídase la tensión arterial a la misma hora todos los días usando el procedimiento
descrito en este manual y tenga conocimiento de su tensión normal. Lecturas múltiples
proporcionan un historial de tensión arterial más completo.
Asegúrese de anotar la fecha y hora al registrar su tensión arterial. Consulte con su
médico para interpretar los datos de su tensión arterial.
Sueño
Diastólica
ESPAÑOL 11
Localización y corrección de fallas
Problema
Causa probable
Acción correctiva
Las pilas se han agotado.
Reemplace todas las pilas con
otras nuevas.
No aparece nada
en el display, aun
cuando se conecte
la alimentación.
Los terminales de las pilas no
están en posición correcta.
Coloque las pilas con sus
terminales negativo y positivo
coincidiendo con los indicados en
el compatimiento.
La banda inflable no está
ajustada debidamente.
Ajuste la banda inflable
correctamente.
Movió su brazo o cuerpo
durante la medición.
Asegúrese de mantenerse muy
quieto y en silencio durante la
medición.
La banda inflable no está
posicionada correctamente.
Ajuste la posición de la banda
inflable.
Eleve su mano de tal modo que la
banda inflable se encuentre al
mismo nivel que su corazón.
El aparato no
medirá. Las
lecturas so
demasiado altas o
demasiado bajas.
Si el latido de su corazón es muy
débil o irregular, el aparato tendrá
dificultad en determinar su tensión
arterial.
El valor es diferente de aquel
medido en una clínica o un
consultorio médico.
Vea la sección "3. ¿Por qué debe
medirse la tensión arterial en la
casa?", en la página 9.
Otros
Retire las pilas. Colóquelas
nuevamente en forma correcta e
intente la medición nuevamente.
Nota:
Si las acciones descritas anteriormente no solucionan el problema, póngase en contacto
con su distribuidor. No intente hacer la reparación del aparato usted mismo.
ESPAÑOL 12
Mantenimiento
No abra el aparato, ya que este contiene componentes eléctricos delicados y una unidad
de aire compleja que podrían dañarse. Si no puede solucionar el problema aplicando las
instrucciones de localización y corrección de averías, solicite el servicio de reparación a
su proveedor o al grupo de servicio de A&D. El grupo de servicio de A&D proveerá
información técnica, unidades y piezas de repuesto a proveedores autorizados.
El procedimiento de prueba técnica, que debe realizarse por lo menos cada 3 años,
puede ser ejecutado ya sea por el fabricante o un servicio de reparación autorizado, de
acuerdo con el reglamento que rige para la fabricación de productos médicos.
Datos Técnicos
Tipo UA-702
Método de medición: Medición oscilométrica
Gama de medición: Tensión: 20 a 280 mmHg
Pulso: 40 a 200 latidos/minuto
Precisión de medición: Tensión: ±3 mmHg o 2%, el que sea mayor
Pulso: ±5%
Alimentación: 4 pilas de 1,5V (R6P, LR6, ó AA)
Circunferencia de la muñeca: 22 a 32 cm
Clasificación: Tipo BF
Prueba clínica: De acuerdo con ANSI/AAMI SP-10 1987
Condiciones ambientales de operación: Temperatura de +10°C a +40°C / RH de 30% a
85%
Condiciones ambientales para almacenamiento: Temperatura de -20°C a +70°C / RH de
30% a 85%
Dimensiones: Aprox. (135 [An] x 45 [Al] x 105 [Pr] mm
Peso: Aprox. 200 g, excluyendo las pilas
0366
Nota:
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Transcripción de documentos

Digital Blood Pressure Monitor Model UA-702 Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni UA-702EX-C U4-5658D ESPAÑOL Estimados Clientes Felicitaciones. Usted ha comprado un monitor de presiones sanguíneas A&D, el aparato tecnológicamente más avanzado, y fácil de usar en el mercado actual. Se recomienda firmemente leer este manual de instrucciones detenidamente antes de usarlo por primera vez. Información General Este aparato se ajusta a la Directiva Europea 93/42/EEC para Productos Médicos. Esto se evidencia con la marca CE de conformidad acompañada por el número de referencia de la autoridad competente. Este aparato está diseñado para monitorear su presión sanguínea y la frecuencia del pulso en su hogar. Por lo tanto, el uso de este aparato se limita al monitoreo de la presión sanguínea y del pulso para adultos, excluyendo a los recién nacidos o infantes. Nota: 1. Este aparato está diseñado para el uso personal y no para el uso público. 2. Este aparato no está diseñado para medir la presión sanguínea de los recién nacidos e infantes. El uso de este aparato en los recién nacidos e infantes puede causar daños a los mismos. NO UTILICE este aparato en los recién naciodos e infantes. Precauciones 1. En la construcción de este aparato, se han usado componentes de precisión. Deberán evitarse extremos de temperatura, humedad, rayos solares directos, golpes o polvo. 2. Limpie el aparato con un paño suave seco. No use diluyente, alcohol, bencina o paños húmedos. 3. Evite doblar la banda inflable apretadamente o almacenar la manguera retorcida fuertemente durante períodos prolongados, dado que ello puede acortar la vida útil de los componentes. 4. El aparato y la banda inflable no son resistentes al agua. Por lo tanto, evite que la lluvia, la transpiración y el agua mojen el aparato y la banda flexible. 5. Las mediciones pueden verse afectadas si el aparato se usa cerca a televisores, hornos de microondas, teléfonos celulares, rayos X u otros dispositivos con campos eléctricos fuertes. 6. El aparato, sus partes y pilas no deberán considerarse como basura doméstica ordinaria y deberán eliminarse de acuerdo con reglamentos aplicables. ESPAÑOL 1 Identificación de las Partes Tapón conector de aire Bulbo de goma Válvula de expulsión de aire Banda inflable Botón de válvula de expulsión de aire Receptáculo de aire Display Botón de alimentación (POWER) ESPAÑOL 2 Símbolos Símbolos SN Función / Significado Conecta y desconecta el aparato. ___________ Guía para instalación de pilas. ___________ Corriente continua ___________ Número de serie ___________ Fecha de fabricación ___________ Tipo BF: El aparato, la banda inflable y tubería están diseñados para proporcionar protección especial contra electrochoques. Aparece cuando la medición está en curso y destella cuando se detecta el pulso. Destella cuando hay aire remanente en la banda inflable al conectar la alimentación. Destella al término de la medición hasta que termina la expulsión de aire. Velocidad de expulsión destellante Acción correctiva ___________ La medición está en curso. Manténgase quieto. Presione el botón de la válvula de expulsión para expulsar el aire. El pulso es detectado inmediatamente después que haya empezado la medición. Aumente la presurización en 30 a 40 mmHg y mida nuevamente. Aparece cuando la tensión de las pilas es muy débil y el aparato no puede funcionar como es debido. Reemplace todas las pilas con otras nuevas. Aparece cuando la tensión arterial no puede medirse con precisión. Primero expulse el aire de la banda inflable, luego coloque la banda inflable correctamente y mida nuevamente. Aparece cuando el pulso no es detectado correctamente. Primero expulse el aire de la banda inflable, luego coloque la banda inflable correctamente y mida nuevamente. La velocidad de expulsión es mayor que 8 mmHg/s. Ajuste la velocidad de expulsión a un valor entre 2 y 5 mmHg/s. Etiqueta de aparato médico según directiva de CE. ___________ Registrado ante la Autoridad de Communicación Australiana por la oficina de marcas registradas. ___________ ESPAÑOL 3 Uso del Monitor 1. Instalación/cambio de pilas Retire la cubierta del compartimiento de las pilas y coloque pilas nuevas en el compartimiento, tal como se muestra abajo, teniendo cuidado de observar las polaridades (+) y (-). Use solamente pilas de tipo R6P, LR6, AA o similar. Cubierta del compartimiento de las pilas Parte inferior del aparato PRECAUCION • Coloque las pilas en el compartimiento de las pilas, tal como se muestra en la figura. De lo contrario, el aparato no funcionará. • Cuando la marca (marca de PILA DEBIL) aparece en el display, reemplace todas las pilas por otras nuevas simultáneamente. No mezcle pilas viejas y pilas nuevas, dado que esto puede acortar la vida útil de las pilas o causar el malfuncionamiento del aparato. • La marca (marca de PILA DEBIL) no aparece cuando las pilas están agotadas. • La vida útil de las pilas varía con la temperatura ambiente y puede acortarse a temperaturas bajas. • Retire las pilas cuando no vaya a usar el aparato durante un período prolongado. Las pilas pueden tener fugas y causar un malfuncionamiento. • Use solamente las pilas especificadas. Las pilas suministradas con el aparato son para probar el funcionamiento del monitor y pueden tener una vida útil más corta. 2. Conexión de la manguera de aire Inserte firmemente el tapón del conector de aire en el zócalo de aire. ESPAÑOL 4 Uso del Monitor 3. Cómo colocar la banda inflable Envuelva la banda inflable alrededor del brazo, unos 2-3 cm arriba del codo, tal como se muestra en la figura. Coloque la banda inflable en contacto directo con la piel, dado que la ropa puede causar un pulso débil y resultar en error de medición. Asimismo, la constricción del brazo, causada al remangarse, no permitirá lecturas correctas. Banda inflable Brazo izquierdo Manguera Codo 2-3 cm Constricción del brazo 4. Para efectuar mediciones correctas Tenga en cuenta lo siguiente para una óptima precisión en la medición de la tensión arterial: • • • • • Siéntese cómodamente alrededor de una mesa. Apoye su brazo sobre la mesa. Relájese durante unos 5 a 10 minutos antes de la medición. Coloque el centro de la banda inflable a la misma altura que su corazón. Permanezca quieto y en silencio durante la medición. No efectúe la medición inmediatamente después de un ejercicio físico o baño. Descanse unos 20 ó 30 minutos antes de la medición. • Trate de medir su tensión arterial a la misma hora todos los días. 5. Medición Durante la medición, es normal que se sienta la banda inflable muy apretada (no se alarme por esto). 6. Después de la medición Después de la medición, presione el botón POWER para desconectar la alimentación. Retire la banda inflable y registre sus datos de medición. Nota: El aparato cuenta con la función de desconexión automática de la alimentación, que desconecta la alimentación automáticamente tres minutos después de la medición. Deje que transcurra por lo menos diez minutos entre mediciones de la misma persona. ESPAÑOL 5 Mediciones 1. Coloque la banda inflable alrededor del brazo (de preferencia, el brazo izquierdo). 2. Presione el botón POWER. Aprox. 1 segundo ? Cuando se presiona el botón POWER, aparecen en el display todos los símbolos durante un segundo aproximadamente. ? Cuando destella "0", el aparato está listo para la medición. Si aparece el símbolo , la banda inflable tiene aire atrapado. Presione el botón de la válvula de expulsión de aire hasta que desaparezca "0". 3. Presurice la banda inflable apretando el bulbo de goma. ? Infle la banda inflable hasta un valor que sea 30-40 mmHg mayor que el valor de la tensión sistólica. La figura en la parte izquierda del display muestra la tensión actual al inflarse la banda inflable. Tensión actual ? Suena un zumbador cuando la tensión alcanza 160, 200, 240 y 280 mmHg. 4. Al término de la presurización, el mecanismo de expulsión automática disminuirá gradualmente la tensión en la banda inflable y la marca aparecerá junto con la lectura de la tensión actual a la izquierda y la velocidad de expulsión a la derecha. Tensión actual (disminuye gradualmente) Velocidad de expulsión Marca de medición ? La medición no será exacta si la velocidad de expulsión está fuera de la gama de 2 a 5 mmHg. ? Manténgase quieto durante la medición. Cuando se detecta un pulso, la marca destellará al unísono con el pulso de la persona a quien se está midiendo la tensión, y el display de la tensión cambiará hacia el lado derecho. Cuando empieza la medición, el zumbador sonará en cada pulso. ESPAÑOL 6 Mediciones Tensión actual (disminuye gradualmente) Destellando 5. Al término de la medición, suena el zumbador durante un segundo aproximadamente. La tensión sistólica se visualiza a la izquierda y la diastólica a la derecha. El pulso se visualiza alternativamente con el display de las tensiones sistólica y diastólica. Destellando Display alternado Tensión sistólica 6. ? ? Tensión diastólica Pulso Presione el botón de la válvula de expulsión de aire para descargar el aire de la banda inflable completamente. Cuando la medición se efectúa con tensión insuficiente, aparecerá la marca . Presurice la banda inflable nuevamente hasta una tensión que sea de 30 a 40 mmHg mayor que el valor de la vez anterior. Cuando la medición se haga con un pulso errático o en un ambiente muy ruidoso, aparecerá . Botón de la válvula de expulsión de aire 7. Desconexión de la alimentación Presione el botón POWER para desconectar la alimentación. El aparato quedará en modo de espera. 8. Mediciones posteriores Si se requiere efectuar una medición posterior, desconecte la alimentación y conéctela nuevamente. Cuando aparece "0", el aparato está listo para otra medición. Nota: Deje que transcurra por lo menos diez minutos entre mediciones de la misma persona. 9. Función de desconexión automática de la alimentación Si al cabo de una medición se deja el aparato sin desconectar su alimentación, esta se desconectará automáticamente después de unos tres minutos. Podrá desconectarse en cualquier momento presionando el botón POWER. ESPAÑOL 7 Mediciones Notas para mediciones correctas Siéntese cómodamente. Coloque el brazo que usará para la medición sobre una mesa o cualquier otro apoyo, de tal modo que el centro de la banda inflable se encuentre a la misma altura que su corazón. ? Relájese durante unos cinco o diez minutos antes de empezar la medición. Si se encuentra agitado o deprimido debido a un estrés emocional, la medición reflejará este estrés con una lectura mayor (o menor) que la de su tensión arterial normal y la lectura del pulso generalmente será más rápida que la normal. ? La tensión arterial de una persona varía constantemente, dependiendo de lo que está haciendo y lo que ha comido. Lo que tome podrá tener un efecto muy fuerte y rápido sobre su tensión arterial. ? Las mediciones de este aparato se basan en el latido del corazón. Si usted tiene un latido muy débil o irregular, este aparato puede tener dificultad en determinar su tensión arterial. ? En caso de que el aparato detecte una condición anormal, el mismo detendrá la medición e indicará un símbolo de error en el display. Para mayores detalles, vea la sección de descripción de símbolos de display. ? Este aparato de medición de la tensión arterial está destinado para su uso por adultos solamente. Consulte con su médico antes de usar este aparato en un niño. Un niño no debe usar este aparato sin la atención de un adulto. ESPAÑOL 8 Aspectos sobre la Tensión Arterial 1. ¿Qué es la tensión arterial? La tensión arterial es la fuerza que ejerce la sangre contra las paredes de las arterias. La tensión sistólica ocurre cuando el corazón se contrae, y la tensión diastólica ocurre cuando el corazón se expande. La tensión arterial se mide en milímetros de mercurio (mmHg). La tensión arterial de una persona está representada por la tensión fundamental, que es la que se mide primero en la mañana cuando la persona está aún descansada y antes de tomar bebidas o alimentos. 2. ¿Qué es la hipertensión y cómo controlarla? La hipertensión es la tensión arterial anormalmente alta; si no se corrige, puede causar muchos problemas de salud, incluyendo ataques al corazón y apoplejía. La hipertensión puede controlarse cambiando el estilo de vida, evitando el estrés y con medicamentos bajo la supervisión de un médico. Para evitar la hipertensión o para mantenerla bajo control: • No fume. • Reduzca la ingestión de sal y grasa. • Mantenga un peso apropiado. • Haga ejercicios con regularidad. • Sométase a exámenes físicos con regularidad. 3. ¿Por qué debe medirse la tensión arterial en la casa? La medición de la tensión arterial en una clínica o un consultorio médico puede causar nerviosismo y temor y, por lo tanto, producir una lectura elevada, de 25 a 30 mmHg mayor que la medida en la casa. La medición en casa reduce los efectos de influencias externas sobre las lecturas de tensión arterial, complementa las lecturas del médico y proporciona un historial más completo y exacto de la tensión arterial. ESPAÑOL 9 Aspectos sobre la Tensión Arterial 4. Clasificación de tensión arterial según la OMS La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha establecido las normas para la evaluación de la tensión arterial, tal como se muestra en la gráfica de abajo. 5. Variaciones de tensión arterial La tensión arterial de una persona varía considerablemente en base diaria y estacional. La misma puede variar en 30 a 50 mmHg dependiendo en las diversas condiciones durante el día. En personas hipertensas, estas variaciones son aun más notables. La tensión arterial normalmente se eleva cuando se está trabajando o jugando y baja a sus niveles más bajos al dormir. Por lo tanto, no se preocupe demasiado de los resultados de una sóla medición. Mídase la tensión arterial a la misma hora todos los días usando el procedimiento descrito en este manual y tenga conocimiento de su tensión normal. Lecturas múltiples proporcionan un historial de tensión arterial más completo. Asegúrese de anotar la fecha y hora al registrar su tensión arterial. Consulte con su médico para interpretar los datos de su tensión arterial. Diastólica ESPAÑOL 10 Sueño Localización y corrección de fallas Problema Causa probable No aparece nada Las pilas se han agotado. en el display, aun cuando se conecte Los terminales de las pilas no la alimentación. están en posición correcta. El aparato no medirá. Las lecturas so demasiado altas o demasiado bajas. La banda inflable no está ajustada debidamente. Movió su brazo o cuerpo durante la medición. La banda inflable no está posicionada correctamente. Otros El valor es diferente de aquel medido en una clínica o un consultorio médico. Acción correctiva Reemplace todas las pilas con otras nuevas. Coloque las pilas con sus terminales negativo y positivo coincidiendo con los indicados en el compatimiento. Ajuste la banda inflable correctamente. Asegúrese de mantenerse muy quieto y en silencio durante la medición. Ajuste la posición de la banda inflable. Eleve su mano de tal modo que la banda inflable se encuentre al mismo nivel que su corazón. Si el latido de su corazón es muy débil o irregular, el aparato tendrá dificultad en determinar su tensión arterial. Vea la sección "3. ¿Por qué debe medirse la tensión arterial en la casa?", en la página 9. Retire las pilas. Colóquelas nuevamente en forma correcta e intente la medición nuevamente. Nota: Si las acciones descritas anteriormente no solucionan el problema, póngase en contacto con su distribuidor. No intente hacer la reparación del aparato usted mismo. ESPAÑOL 11 Mantenimiento No abra el aparato, ya que este contiene componentes eléctricos delicados y una unidad de aire compleja que podrían dañarse. Si no puede solucionar el problema aplicando las instrucciones de localización y corrección de averías, solicite el servicio de reparación a su proveedor o al grupo de servicio de A&D. El grupo de servicio de A&D proveerá información técnica, unidades y piezas de repuesto a proveedores autorizados. El procedimiento de prueba técnica, que debe realizarse por lo menos cada 3 años, puede ser ejecutado ya sea por el fabricante o un servicio de reparación autorizado, de acuerdo con el reglamento que rige para la fabricación de productos médicos. Datos Técnicos Tipo UA-702 Método de medición: Medición oscilométrica Gama de medición: Tensión: 20 a 280 mmHg Pulso: 40 a 200 latidos/minuto Precisión de medición: Tensión: ±3 mmHg o 2%, el que sea mayor Pulso: ±5% Alimentación: 4 pilas de 1,5V (R6P, LR6, ó AA) Circunferencia de la muñeca: 22 a 32 cm Clasificación: Tipo BF Prueba clínica: De acuerdo con ANSI/AAMI SP-10 1987 Condiciones ambientales de operación: Temperatura de +10°C a +40°C / RH de 30% a 85% Condiciones ambientales para almacenamiento: Temperatura de -20°C a +70°C / RH de 30% a 85% Dimensiones: Aprox. (135 [An] x 45 [Al] x 105 [Pr] mm Peso: Aprox. 200 g, excluyendo las pilas 0366 Nota: Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. ESPAÑOL 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

AND UA-702 Manual de usuario

Categoría
Unidades de presión arterial
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas