Remington HC5800 El manual del propietario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

22 23
FRANÇAIS ESPAÑOL
^ RETIRER LA BATTERIE
• Labatteriedoitêtreretiréeavantdejeterl’appareil.
• L’appareildoitêtredébranchédusecteurlorsquevousenlevezlabatterie.
• Àl’aided’unpetittournevis,soulevezles(2)panneauxlatéraux.
• Àl’aided’untournevisPhilips,ôtezles(4)vissituéesàl’avantdurasoiretretirezle
compartimentavant.
• Àl’aided’untournevisPhilips,ôtezles(8)vissitesàl’avantdurasoir.
• Retirezetouvrezlapartiecentraledurasoirpouraccéderauxbatteries.
• Coupezlescâblesquirelientlesbatteriesaucircuitimpriméetretirezlesbatteries.
• Lespilesdoiventêtreéliminéesentoutesécurité.
E SERVICE ET GARANTIE
Ceproduitaétécontrôléetneprésenteaucundéfaut.
Nousgarantissonsceproduitcontretoutdéfautdefabricationoumatérielpendantladurée
degarantie,àcompterdeladated’achatinitiale.
Siceproduitdevenaitdéfectueuxdurantlapériodedegarantie,nousnousengagerionsàle
réparerouleremplacer,enpartieouentotalité,surprésentationd’unepreuved’achat.
Celan’impliqueaucuneprolongationdelapériodedegarantie.
Sil’appareilestsousgarantie,contactezsimplementleserviceaprès-ventedevotrerégion.
Cettegarantieestoerteenplusdevosdroitsstatuairesnormaux.
Lagaranties’appliqueàtouslespaysdanslesquelsnotreproduitaétévenduparun
revendeuragréé.
Cettegarantien’inclutpaslesdégâtscausésàl’appareilsuiteàunaccident,unemauvaise
utilisation,uneutilisationabusive,unemodicationduproduitouuneutilisationne
respectant pas les consignes techniques et/ou de sécrité.
Cettegarantienes’appliquepassileproduitaétédémontéouréparéparunepersonnenon
autorisée par Remington.
Sivousappelezleserviceconsommateurs,veuillezavoirenvotrepossessionlenumérodu
modèle,nousneseronsenmesuredevousaidersanscelui-ci.
Ilestsituésurlaplaquesignalétique,sesituantsurl’appareil.
GraciasporcomprarnuestronuevoproductoRemingto.
Antesdeusarlo,leadetenidamentelasinstruccionesyguárdelasenunlugarseguro.Quite
todoelembalajeantesdeusarelproducto.
A ATENCIÓN
• Nouseelaparatoparaningúnndistintoalosdescritosenestasinstrucciones.
• Nouseelaparatosiestádañadoosinofuncionabien.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Interruptoron/o(encendido/apagado)
2 zaslon
3 Conjunto de cuchillas
4 Cabezalderecorte
5 Cierre el compartimento del pelo.
6 Botóndeliberacióndelcabezal
7 LEDIndicadordecarga(F5800)
 PantallaLCD(F7800)
8 Puertodealimentación
9 Electrodoméscticoextensible
10 Protectordelcabezal
11 Cabledealimentación
12 Base(F7800)
13 Cepillo de limpieza
•2añosdegarantía
C CÓMO EMPEZAR
Paraobtenerunóptimoafeitadoserecomiendautilizarelnuevoaparatodiariamentepor
unperíododehastacuatrosemanasparaquelabarbaylapielseacostumbrenalnuevo
sistema de afeitado.
C PROCESO DE CARGA DEL APARATO
• Asegúresesiempredequesusmanos,elaparatoyelcabledealimentaciónesténsecos
antes de cargarlo.
• Apagueelaparato.
• F7800-Alusarlaporprimeravez,conecteelaparatoaladaptador,éstealaredeléctrica
y cargue el aparato por lo menos durante 24 horas.
•Coloquelaafeitadoraenlabasedecarga,conecteeladaptadordecargaalabasey
luego a la red ectrica.
 Unavezquelasbateríasalcancenlacargaplenaelindicadordeenergía(F5800)ola
pantallaLCD(F7800)indicaránquelaafeitadoraestátotalmentecargada.
• Utiliceelproductohastaquelabateríaestébaja,loqueseindicarámedianteunaluz
rojaencendida(F5800)
oatravésdelapantalladigital(F7800).
24 25
ESPAÑOLESPAÑOL
• Recárguelacompletamentedurante24horascada6mesesparaconservarlabatería.
• Cuandoestédescargada,labateríasecargarácompletamenteen2hora.
 Elaparatoseadaptaautomáticamenteaunvoltajeentre100Vy240V.
CON CABLE
• Conecteelaparatoalaredeléctricayrecárguelodurante5minutosantesdeutilizarla.
ATENCIÓN
• Lautilizaciónsoloconcabledurantemuchotiemporeducirálavidaútildelabatería
F INSTRUCCIONES DE USO
, AFEITADO
• Asegúresedequeelaparatoestádebidamentecargadooconectadodirectamenteala
red eléctrica.
• Enciendalaafeitadora.
• Estirelapielconlamanolibredeformaqueelpeloselevantehaciaarriba
• Sostengaelcabezaldeafeitadodemodoquelasláminasesténencontactoconlacara
• Utilicemovimientoscortosycirculares.
, RECORTE
• Cuandoelaparatoestéencendido,desliceelinterruptoron/ohaciaarribapara
activarlo
• Pulseelinterruptordeliberacióndelbarbero.
• Sostengaelbarberoenángulorectoconrespectoalapiel
• Parareplegarelbarberoempujelapartesuperiortraseradelaparatohaciaabajohasta
quequedecerradobajoelbotóndeliberacióndelbarbero.
E Consejos para obtener mejores resultados
• Asegúresedequelapielestáseca.
• Sostengalaafeitadoraenángulosrectosconlapielparaquelostrescabezalesse
apoyensobreellaconlamismapresión.
• Aféiteseconmovimientosdelamanomoderadosolentos.
• Haciendomovimientoscircularescortosenáreasproblemáticas,obtendráunafeitado
másapurado,especialmentealolargodelalíneadelcuelloydelabarbilla
• NOpresioneconfuerzacontralapielandeevitarqueloscabezalesotantesse
deterioren.
C CUIDADO DEL APARATO
• Cuideelproductoparaasegurarunóptimorendimiento
• Recomendamoslimpiarelaparatodespuésdecadauso.
• Lamaneramáshigiénicaysencilladelimpiarelaparatoesenjuagandoelcabezaldel
aparatoconaguatibiadespuésdesuuso.
• Mantengaelinterruptorenlaposición“o”cuandonoseutiliceelaparato.
C LIMPIEZA EN SECO
• Asegúresedequeelaparatoestáapagadoydesconectadodelatomadered.
• Tiredelconjuntodeláminashaciaarribaparaextraerlodeldepósitodepelo.
• Soplebienportodalasuperciedelasláminasylascuchillasparaeliminarlospelosdela
barba.
• Extraigacongolpessuaveselpelosobrantedelafeitado,utilizandouncepillosuavesi
fuera necesario
• Nolimpielaláminadeafeitadoconuncepillo.
• Sustituyaelcabezal.
C LIMPIEZA CON LAVADO
• Asegúresedequeelaparatoestáapagadoydesconectadodelatomadered.
• Tiredelconjuntodeláminashaciaarribaparaextraerlodeldepósitodepelo.
• Soplebienportodalasuperciedelasláminasylascuchillasparaeliminarlospelosdela
barba.
• Extraigacongolpessuaveselpelosobrantedelafeitado,utilizandouncepillosuavesi
fuera necesario
• Nolimpielaláminadeafeitadoconuncepillo.
• Sustituyaelcabezal.
A ATENCIÓN
Nosumerjaelaparatocompletamenteenagua.
C CORTAPATILLAS
Lubriquelosdientesdelaparatocadaseismesesconunagotadeaceiteparamáquinasde
coser.
, COLOCACIÓNDELASLÁMINASYCUCHILLAS
Para garantizar el rendimiento óptimo continuado de la afeitadora, le recomendamos que
sustituya con regularidad las láminas y las cuchillas.
, CUÁNDOHAYQUECAMBIARLASLÁMINASYLASCUCHILLAS
• Irritación:cuandolasláminassedesgasten,puedesentirirritaciónenlapiel.
• Tirantez:cuandosedesgastenlascuchillas,puedequeelafeitadonosesientamuy
apurado y quizá note que la cuchilla tira del pelo.
• Desgastevisible:puedenotarquelascuchillashandesgastadolasláminas.
, SUSTITUCIÓNDELALÁMINA
• Tiredelconjuntodeláminashaciaarribaparaextraerlodeldepósitodepelo.
• Inserteelnuevoconjuntodeláminaseneldepósitodepelohastaqueencajeensulugar.
, SUSTITUCIÓNDELASCUCHILLAS
• Sujetelacuchillaentreeldedopulgaryelíndiceytirehaciaarriba..
• Introduzcalosdosnuevosconjuntosdecuchillasenlapartesuperiordelosextremos
26 27
ESPAÑOL ESPAÑOL
oscilantes.
NUNCA presione sobre los extremos de la cuchilla ya que puede provocar daños .
Modeloderecambiodeloscabezalesotantes:SPF-300.
F INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,DESCARGAS ELÉCTRICAS,
INCENDIO O LESIONES:
• Nodejeelaparatodesatendidomientrasestáenchufado.
• Mantengaelaparatosecoentodomomento.
• Nodejeelaparatosobresuperciesquenoseanresistentesalcalor.
• Nouseelaparatosiestádañadoosinofuncionabien.
• Sielcableestádañado,éstedeberásercambiadoporelfabricante,suagentede
servicio,oalguienconcualicaciónsimilar–paraevitarpeligro.
• Nogireodélavueltaalcable,ynoloenrollealrededordelaparato.
• Utiliceyguardeelproductoaunatemperaturadeentre15ºCy35ºC.
• Noponganingúnotroacoplamientooaccesorio(recambio)quenohayasidoadquirido
delfabricante.
• Losmenoresdeochoañosnodebenutilizaresteaparato(cableincluido),jugarconél,
limpiarloniconservarlo,ydebemantenerseentodomomentofueradesualcance.
Eluso,lalimpiezaolaconservacióndelaparatoporpartedeniñosmayoresdeocho
añosoporcualquierpersonasinelconocimientoolaexperiencianecesariosocon
limitacionesfísicas,mentalesosensorialessolodeberíarealizarsetrasrecibirlas
instruccionesapropiadasybajolaadecuadasupervisióndeunadultoresponsable,para
garantizarlaseguridaddesusaccionesyquesecomprendenyevitanlospeligrosque
conllevasuuso.
• Nosumerjaelaparatoenningúnlíquido,nolousecercadelagua
(delabañera,dellavabonidecualquierotrorecipiente)ytampoco
en exteriores.
E SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Silabateríadelaafeitadoraestátotalmentedescargadaoelaparatonosehautilizado
en mucho tiempo, puede que la afeitadora no funcione al enchufarla a la corriente. Si
esto ocurre, ponga la afeitadora a cargar durante unos 15 segundos antes de utilizarla.
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Paraevitarproblemasmedioambientalesydesaluddebidoalassustancias
peligrosasconquesefabricanlosproductosectricosyelectrónicos,
losaparatosconestesímbolonosedebendesecharjuntoconelresto
deresiduosmunicipales,sinoquesedebenrecuperar,reutilizaroreciclar.
^ CAMBIO DE LA BATERÍA
• Antesdedesecharelaparato,deberetirarselabatería.
• Pararetirarlabatería,elaparatodebeestardesconectadodelaredeléctrica.
• Conayudadeunpequeñodestornillador,levantelos(2)paneleslaterales.
• ConayudadeundestornilladorPhilipsquitelos(4)tornillosdelfrontaldelaafeitadora
y extraiga el armazón delantero.
• ConayudadeundestornilladorPhilipsquitelos(8)tornillosdelfrontaldelaafeitadora.
• Retireyabraelnúcleocentraldelaafeitadoraparadejarlabateríaaldescubierto.
• Corteloscablesqueconectanlabateríaalaplacadelcircuitoyretirelabatería.
• Desechelabateríadeformaapropiada.
E SERVICIO Y GARANTÍA
Esteproductohasidocomprobadoynopresentadefectos.
Garantizamosesteproductofrenteacualquierproblemaocasionadopordefectosenlos
materialesoenlafabricaciónduranteelperíododegarantíadesdelafechaoriginaldela
compra del consumidor.
Sielproductosehallaradefectuosodentrodelpeododegarantía,noscomprometemos
a reparar cualquier defecto o a sustituir el producto o cualquier parte de éste sin coste
adicional,siempreycuandosepresenteelcomprobantedecompra.
Estonoimplicaunaextensióndelperíododegarantía.
Silagarantíaestávigente,llamealCentrodeServiciosdesuregión.
Estagarantíaexcedesusderechoslegalesordinarioscomoconsumidor.
Lagarantíaseráválidaentodoslospaísesenlosquenuestroproductohayasidovendidoa
travésdeundistribuidorautorizado.
Estagarantíanocubreningúntipodedañodelproductodebidoaaccidenteouso
incorrecto,abuso,modicaciónoutilizacióndistintaaladescritaenlasinstrucciones
técnicas o de seguridad.
Estagarantíanoseráválidasielproductohasidodesmontadooreparadoporunapersona
no autorizada por nosotros.
SillamaalCentrodeServicio,tengaamanoelnúmerodemodelo,delocontrariono
podremos ayudarle.
Se encuentra en la placa de datos del aparato.

Transcripción de documentos

FRANÇAIS ^ • • • • • • • • RETIRER LA BATTERIE La batterie doit être retirée avant de jeter l’appareil. L’appareil doit être débranché du secteur lorsque vous enlevez la batterie. À l’aide d’un petit tournevis, soulevez les (2) panneaux latéraux. À l’aide d’un tournevis Philips, ôtez les (4) vis situées à l’avant du rasoir et retirez le compartiment avant. À l’aide d’un tournevis Philips, ôtez les (8) vis situées à l’avant du rasoir. Retirez et ouvrez la partie centrale du rasoir pour accéder aux batteries. Coupez les câbles qui relient les batteries au circuit imprimé et retirez les batteries. Les piles doivent être éliminées en toute sécurité. E SERVICE ET GARANTIE e produit a été contrôlé et ne présente aucun défaut. C Nous garantissons ce produit contre tout défaut de fabrication ou matériel pendant la durée de garantie, à compter de la date d’achat initiale. Si ce produit devenait défectueux durant la période de garantie, nous nous engagerions à le réparer ou le remplacer, en partie ou en totalité, sur présentation d’une preuve d’achat. Cela n’implique aucune prolongation de la période de garantie. Si l’appareil est sous garantie, contactez simplement le service après-vente de votre région. Cette garantie est offerte en plus de vos droits statuaires normaux. L a garantie s’applique à tous les pays dans lesquels notre produit a été vendu par un revendeur agréé. Cette garantie n’inclut pas les dégâts causés à l’appareil suite à un accident, une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, une modification du produit ou une utilisation ne respectant pas les consignes techniques et/ou de sécrité. Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par Remington. Si vous appelez le service consommateurs, veuillez avoir en votre possession le numéro du modèle, nous ne serons en mesure de vous aider sans celui-ci. Il est situé sur la plaque signalétique, se situant sur l’appareil. 22 ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje antes de usar el producto. A ATENCIÓN • No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones. • No use el aparato si está dañado o si no funciona bien. C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 1 Interruptor on / off (encendido / apagado) 2 zaslon 3 Conjunto de cuchillas 4 Cabezal de recorte 5 Cierre el compartimento del pelo. 6 Botón de liberación del cabezal 7 LED Indicador de carga (F5800) Pantalla LCD (F7800) 8 Puerto de alimentación 9 Electrodomésctico extensible 10 Protector del cabezal 11 Cable de alimentación 12 Base (F7800) 13 Cepillo de limpieza • 2 años de garantía C CÓMO EMPEZAR ara obtener un óptimo afeitado se recomienda utilizar el nuevo aparato diariamente por P un período de hasta cuatro semanas para que la barba y la piel se acostumbren al nuevo sistema de afeitado. C PROCESO DE CARGA DEL APARATO • Asegúrese siempre de que sus manos, el aparato y el cable de alimentación estén secos antes de cargarlo. • Apague el aparato. • F7800 -Al usarla por primera vez, conecte el aparato al adaptador, éste a la red eléctrica y cargue el aparato por lo menos durante 24 horas. • Coloque la afeitadora en la base de carga, conecte el adaptador de carga a la base y luego a la red eléctrica. Una vez que las baterías alcancen la carga plena el indicador de energía (F5800) o la pantalla LCD (F7800) indicarán que la afeitadora está totalmente cargada. • Utilice el producto hasta que la batería esté baja, lo que se indicará mediante una luz roja encendida(F5800) o a través de la pantalla digital (F7800). 23 ESPAÑOL • Recárguela completamente durante 24 horas cada 6 meses para conservar la batería. • Cuando esté descargada, la batería se cargará completamente en 2 hora. ESPAÑOL C LIMPIEZA EN SECO El aparato se adapta automáticamente a un voltaje entre 100V y 240V. CON CABLE • Conecte el aparato a la red eléctrica y recárguelo durante 5 minutos antes de utilizarla. ATENCIÓN • La utilización solo con cable durante mucho tiempo reducirá la vida útil de la batería F INSTRUCCIONES DE USO , AFEITADO • Asegúrese de que el aparato está debidamente cargado o conectado directamente a la red eléctrica. • Encienda la afeitadora. • Estire la piel con la mano libre de forma que el pelo se levante hacia arriba • Sostenga el cabezal de afeitado de modo que las láminas estén en contacto con la cara • Utilice movimientos cortos y circulares. , RECORTE • Cuando el aparato esté encendido, deslice el interruptor on / off hacia arriba para activarlo • Pulse el interruptor de liberación del barbero. • Sostenga el barbero en ángulo recto con respecto a la piel • Para replegar el barbero empuje la parte superior trasera del aparato hacia abajo hasta que quede cerrado bajo el botón de liberación del barbero. E Consejos para obtener mejores resultados • Asegúrese de que la piel está seca. • Sostenga la afeitadora en ángulos rectos con la piel para que los tres cabezales se apoyen sobre ella con la misma presión. • Aféitese con movimientos de la mano moderados o lentos. • Haciendo movimientos circulares cortos en áreas problemáticas, obtendrá un afeitado más apurado, especialmente a lo largo de la línea del cuello y de la barbilla • NO presione con fuerza contra la piel a fin de evitar que los cabezales flotantes se deterioren. C CUIDADO DEL APARATO • Cuide el producto para asegurar un óptimo rendimiento • Recomendamos limpiar el aparato después de cada uso. • La manera más higiénica y sencilla de limpiar el aparato es enjuagando el cabezal del aparato con agua tibia después de su uso. • Mantenga el interruptor en la posición “off” cuando no se utilice el aparato. 24 • Asegúrese de que el aparato está apagado y desconectado de la toma de red. • Tire del conjunto de láminas hacia arriba para extraerlo del depósito de pelo. • Sople bien por toda la superficie de las láminas y las cuchillas para eliminar los pelos de la barba. • Extraiga con golpes suaves el pelo sobrante del afeitado, utilizando un cepillo suave si fuera necesario • No limpie la lámina de afeitado con un cepillo. • Sustituya el cabezal. C LIMPIEZA CON LAVADO • Asegúrese de que el aparato está apagado y desconectado de la toma de red. • Tire del conjunto de láminas hacia arriba para extraerlo del depósito de pelo. • Sople bien por toda la superficie de las láminas y las cuchillas para eliminar los pelos de la barba. • Extraiga con golpes suaves el pelo sobrante del afeitado, utilizando un cepillo suave si fuera necesario • No limpie la lámina de afeitado con un cepillo. • Sustituya el cabezal. A ATENCIÓN No sumerja el aparato completamente en agua. C CORTAPATILLAS L ubrique los dientes del aparato cada seis meses con una gota de aceite para máquinas de coser. , COLOCACIÓN DE LAS LÁMINAS Y CUCHILLAS Para garantizar el rendimiento óptimo continuado de la afeitadora, le recomendamos que sustituya con regularidad las láminas y las cuchillas. , CUÁNDO HAY QUE CAMBIAR LAS LÁMINAS Y LAS CUCHILLAS • Irritación: cuando las láminas se desgasten, puede sentir irritación en la piel. • Tirantez: cuando se desgasten las cuchillas, puede que el afeitado no se sienta muy apurado y quizá note que la cuchilla tira del pelo. • Desgaste visible: puede notar que las cuchillas han desgastado las láminas. , SUSTITUCIÓN DE LA LÁMINA • Tire del conjunto de láminas hacia arriba para extraerlo del depósito de pelo. • Inserte el nuevo conjunto de láminas en el depósito de pelo hasta que encaje en su lugar. , SUSTITUCIÓN DE LAS CUCHILLAS • Sujete la cuchilla entre el dedo pulgar y el índice y tire hacia arriba. . • Introduzca los dos nuevos conjuntos de cuchillas en la parte superior de los extremos 25 ESPAÑOL ESPAÑOL oscilantes. UNCA presione sobre los extremos de la cuchilla ya que puede provocar daños . N Modelo de recambio de los cabezales flotantes: SPF-300. ^ • • • • F INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIO O LESIONES: • No deje el aparato desatendido mientras está enchufado. • Mantenga el aparato seco en todo momento. • No deje el aparato sobre superficies que no sean resistentes al calor. • No use el aparato si está dañado o si no funciona bien. • Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante, su agente de servicio, o alguien con cualificación similar – para evitar peligro. • No gire o dé la vuelta al cable, y no lo enrolle alrededor del aparato. • Utilice y guarde el producto a una temperatura de entre 15 ºC y 35 ºC. • No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio (recambio) que no haya sido adquirido del fabricante. • Los menores de ocho años no deben utilizar este aparato (cable incluido), jugar con él, limpiarlo ni conservarlo, y debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance. El uso, la limpieza o la conservación del aparato por parte de niños mayores de ocho años o por cualquier persona sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con limitaciones físicas, mentales o sensoriales solo debería realizarse tras recibir las instrucciones apropiadas y bajo la adecuada supervisión de un adulto responsable, para garantizar la seguridad de sus acciones y que se comprenden y evitan los peligros que conlleva su uso. • No sumerja el aparato en ningún líquido, no lo use cerca del agua (de la bañera, del lavabo ni de cualquier otro recipiente) y tampoco en exteriores. E SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Si la batería de la afeitadora está totalmente descargada o el aparato no se ha utilizado en mucho tiempo, puede que la afeitadora no funcione al enchufarla a la corriente. Si esto ocurre, ponga la afeitadora a cargar durante unos 15 segundos antes de utilizarla. • • • • CAMBIO DE LA BATERÍA Antes de desechar el aparato, debe retirarse la batería. Para retirar la batería, el aparato debe estar desconectado de la red eléctrica. Con ayuda de un pequeño destornillador, levante los (2) paneles laterales. Con ayuda de un destornillador Philips quite los (4) tornillos del frontal de la afeitadora y extraiga el armazón delantero. Con ayuda de un destornillador Philips quite los (8) tornillos del frontal de la afeitadora. Retire y abra el núcleo central de la afeitadora para dejar la batería al descubierto. Corte los cables que conectan la batería a la placa del circuito y retire la batería. Deseche la batería de forma apropiada. E SERVICIO Y GARANTÍA E ste producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Garantizamos este producto frente a cualquier problema ocasionado por defectos en los materiales o en la fabricación durante el período de garantía desde la fecha original de la compra del consumidor. Si el producto se hallara defectuoso dentro del período de garantía, nos comprometemos a reparar cualquier defecto o a sustituir el producto o cualquier parte de éste sin coste adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra. Esto no implica una extensión del período de garantía. Si la garantía está vigente, llame al Centro de Servicios de su región. Esta garantía excede sus derechos legales ordinarios como consumidor. L a garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado. Esta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a accidente o uso incorrecto, abuso, modificación o utilización distinta a la descrita en las instrucciones técnicas o de seguridad. Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros. Si llama al Centro de Servicio, tenga a mano el número de modelo, de lo contrario no podremos ayudarle. Se encuentra en la placa de datos del aparato. H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar. 26 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Remington HC5800 El manual del propietario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para