Transcripción de documentos
ÍNDICE
Español
Capítulo
Página
1
Introducción
38
2
Montaje
39
3
Funciones
42
4
Estructura del sistema
44
5
Configuración
45
6
Manual de instrucciones
50
7
Datos técnicos
52
8
Notas
53
Nota:
Si desea más información sobre el producto, la instalación y el manejo, visite:
http://www.boschsecuritysystems.com
– 54 –
A1 February 03/Trb
1
Introducción
Español
Sensor de movimiento de alta calidad de un canal para vídeo. Se integra
directamente en un sistema CCTV analógico.
Las señales de vídeo se evalúan mediante el análisis de imagen y la
interpretación. En memoria quedan guardadas las imágenes de prealarma,
alarma y postalarma.
Su distribuidor o instalador podrá ofrecerle en formato electrónico más
información sobre la planificación de proyectos y la herramienta de software.
Leyes, normas y directrices que cumple el aparato
– Ley CEM basada en
DIN EN 50081–1 (emisión parasitaria)
DIN EN 50130–4 (inmunidad)
– DIN EN 60950 (seguridad eléctrica)
– Temperatura y humedad según IEC 68–2–2; nitidez I, 68–2–1, 68–2–30
Producto con símbolo CE.
Homologación: FCC
Homologación: Recognition Component Mark for Canada and the United States
(número de archivo: E221534)
Contenido del pedido básico
– Aparato básico (VMD01–M50/M60)
– Manual de instrucciones
– Conector sub–d de 15 patillas
– Bolsa con fondo plano y patas de
goma y de sujeción
Accesorios
– Alimentación enchufable VMD–PS
– Soporte mural VMD–WM
– Ratón VMD–SM
– Marco de 19”, con pinzas VMD–RA
– Marco de 19” con soporte
sin fuente de alimentación ni cables
Distribuidor LP con placa ciega
VMD–RA00
– Placa ciega de 19” VMD–RADC
El pedido no incluye cámara, monitor, grabadora, ratón (para configuración) ni
cables.
Sólo para configurar
Contacto de alarma
– 55 –
A1 February 03/Trb
2
Montaje
2.1
Notas generales para el montaje
Español
– Use sólo los cables prescritos por el fabricante, ya que de otro modo no
puede garantizarse la seguridad contra interferencias.
– Use sólo las fuentes de alimentación prescritas por el fabricante para
garantizar un funcionamiento seguro. (Unidades separadas: fuente de
alimentación VMD–PS. Si se va a montar en un módulo de 19”, estará
integrada en el marco VMD–RA).
– Tenga siempre en cuenta la documentación del fabricante en cuanto a
instalación, condiciones ambientales o seguridad de cada uno de los
componentes físicos.
– Observe lo establecido en este manual de instrucciones y las condiciones
de conexión durante la instalación.
– Aquí no se describe la instalación ni preparación de la cámara, el monitor ni
la grabadora.
2.1.1
Variantes de montaje
Pata del aparato
1. presione hacia dentro
2. presione hacia dentro
patas
3. vuelva a apretar con un objeto romo
resorte de
trinquete
Bastidor vertical
Monte las cuatro patas del aparato en los bajos del bastidor. Deje el cable con
soltura suficiente.
Bastidor apilable horizontalmente
Atención:
Como máximo se pueden apilar cuatro aparatos horizontalmente uno
encima de otro.
Si va a pilar horizontalmente los bastidores, coloque las patas. No coloque los
resortes de trinquete en el aparato que quede debajo de todos los demás. En
los de encima estos resortes deberán estar introducidos en las patas,
encajando en las ranuras de retención del bastidor inferior. No deje que el
cable esté demasiado tirante.
– 56 –
A1 February 03/Trb
Continuación Montaje
2.1.2
Español
Soporte mural para montaje mural y montaje suspendido
(accesorio VMD–WM)
TOP
Taladros para
descargar la
tracción del cable
TOP
Taladros para
descargar la
tracción del cable
Taladros de alojamiento
para el bastidor
Puede utilizarse el soporte mural como plantilla para taladrar. Atornille el
soporte mural (taladros para alojar el bastidor) en el aparato antes del montaje
mural. Use los taladros de la placa de montaje para descargar la tracción de los
cables en los sujetacables.
Atención:
Use sólo un aparato para el montaje mural o el montaje suspendido.
2.1.3
Conexiones, frontal
3
4
1 2
1 L1 verde
3 Botón pulsador,
interruptor giratorio
2.1.4
2 L2 rojo
4 Toma para ratón,
interfaz serial RS232
Conexiones, parte trasera
1
2
1
3
4
11 6
1 5V DC
3 Video OUT
2
4
– 57 –
Tomas E/S
Video IN
A1 February 03/Trb
Continuación Montaje
2.2
Español
Bastidor de montaje de 19” y cables
(accesorio VMD–RA90)
Frontal
Ampliación máxima
8 aparatos
Escuadras
de montaje
Fuente alimentación
Parte trasera
Vista superior (distribuidor LP)
+5V
Fuente de
alimentación
Sentido de giro
100 – 240V
+5V –5V EG N L
Fu = 2A
100 – 240V
Si va a montarlo en la unidad enchufable, encaje las escuadras (accesorios
sueltos), introdúzcalas en la unidad, atorníllelas y ponga los cables.
Atención
Realice debidamente la puesta a tierra según la norma IEN 60950.
2.2.1
Bastidor de montaje de 19” sin cables (accesorio VMD–RA)
El bastidor se entrega sin fuente de alimentación, cables ni distribuidor LP.
Sí incluye una placa ciega.
– 58 –
A1 February 03/Trb
3
Funciones
3.1
Líneas de interferencia en señales en color y blanco y negro
Español
Color
Blanco/negro
Rojo Línea rayada con contraste alto
Im. directo e im. archivo
Objeto de alarma:
Objeto de alarma previa:
Amarillo Línea rayada con contraste más bajo
Línea de tracking:
Verde Línea rayada
Color
Verde
Parametrización
Gama sensible:
Blanco/negro
Línea rayada
Verde: Primer plano Líneas rayadas;
Perspectiva:
Azul: Fondo
Rectángulo primer plano: rayas parciales mayores
Rectángulo fondo: rayas parciales menores
Dependencia
del sentido:
Verde: Sentido Líneas rayadas;
Azul: Tolerancia Flecha de sentido con rayas parciales menores
Líneas de tolerancia con rayas parciales mayores
3.2
Interruptor giratorio
Manejo
Pulsar brevemente
Función
Memoria de imágenes de alarma conectada
Volver a pulsar brevemente
Girar a la derecha
Memoria de imágenes de alarma desconectada
Confirmación de alarma
Hacia delante en el archivo de alarmas (+)
Girar a la izquierda
Hacia detrás en el archivo de alarmas (–)
Pulsar largamente ( > 2 s)
3.3
Diodos luminosos
LED
L1 verde
Estado
conectado
parpadeando
L2 rojo (con
L1 conectado)
L2 rojo (con L1
parpadeando)
Función
desconectado Aparato sin alimentación eléctrica
Aparato funcionando sin anomalías
Anomalía tipo mensaje colectivo
Aparato defectuoso o anomalía de canal de vídeo
desconectado Sin alarma, no conmutado al estado activo
conectado
Sin alarma, conmutado al estado activo
parpadeando
Objeto detectado/alarma presente
desconectado
conectado
parpadeando
Sin anomalía en la señal de vídeo,
existe un fallo de aparato
Sin señal de vídeo, sin fallo general del aparato
Señal de vídeo con anomalía:
1. Relación señal / ruido insuficiente
2. Cámara con diafragma
3. Iluminación insuficiente de escenario
– 59 –
A1 February 03/Trb
Continuación Funciones
3.4
Español
Asignación de contactos
Especificación eléctrica
Patilla
Función
1
Entrada I
abierta: sensor activo
en ground (patilla 5): sensor inactivo
Pull up interno
2
Entrada II
abierta: Secuencia de parámetros I activa
en ground (patilla 5):
Secuencia de parámetros II activa
Pull up interno
3
Salida I
Conmutado internamente en ground:
Objeto detectado
abierta: Sin objeto detectado
(señal continua, impulso o impulso periódico)
Colector open,
máx. 100mA, 12V
modo de conexión
externa
4
Salida II
Conmutado internamente en ground:
Anomalía de señal de vídeo
abierta: Señal de vídeo correcta
Colector open,
máx. 100mA, 12V
modo de conexión
externa
5
Ground
6
Relé I
6/7 cerrado: Anomalía
máx. 30V, máx. 1A
7
Relé I (contacto central)
máx. 30V, máx. 1A
8
Relé I
8/7 cerrado: Sin anomalía
máx. 30V, máx. 1A
9
Relé II
9/10 cerrado: Sin alarma
máx. 30V, máx. 1A
10
Relé II (contacto central)
máx. 30V, máx. 1A
11
Relé II
11/10 cerrado: Alarma
máx. 30V, máx. 1A
12
Interruptor giratorio mando a distancia:
A la izquierda (–), retroceder en el archivo de alarmas
Pull up interno
13
Interruptor giratorio mando a distancia:
– Conmutación: Imagen en directo, archivo de alarmas
– Activo >2 s = Confirmación de alarma
Pull up interno
14
Interruptor giratorio mando a distancia:
A la derecha (+), adelantar en el archivo de alarmas
Pull up interno
15
Interruptor giratorio mando a distancia: Ground
Entradas
Mando a distancia
+ 5V
Salidas
3/4
1/2
12/13/14
–
5/15
5/15
– 60 –
A1 February 03/Trb
4
Estructura del sistema
4.1
Menús
Español
Configuración
Secuencia de parámetros 1
Activación de alarma secuencia 1
Modo de funcionamiento secuencia 1
Contacto de alarma secuencia 1
Parámetros de sensor secuencia 1
Superficie sensible secuencia 1
Tamaño del objeto, perspectiva secuencia 1
Sentido de movimiento secuencia 1
Secuencia de parámetros 2
Activación de alarma secuencia 2
Modo de funcionamiento secuencia 2
Contacto de alarma secuencia 2
Parámetros de sensor secuencia 2
Superficie sensible secuencia 2
Tamaño del objeto, perspectiva secuencia 2
Sentido de movimiento secuencia 2
Copiar secuencia de parámetros
Idioma
Modificar número de código
Información del sistema
Salir
– 61 –
A1 February 03/Trb
5
Configuración
5.1
Puesta en servicio
Español
Ponga a funcionar el aparato a temperatura ambiente.
Compruebe antes si todos los componentes están correctamente conectados.
Tenga en cuenta las notas de montaje
Interfaz de menús
1
Superficie de trabajo, imagen en directo
2
Textos de ayuda
3
Logotipo de empresa
4
Navegación de usuario
3
1
4
2
5.1.1
Manejo
Tenga siempre en cuenta durante la configuración el árbol de menús y los
textos de ayuda de la ventana inferior del monitor. Los siguientes símbolos se
utilizan para la navegación:
= Cancelación (anulación de la entrada, volver al nivel inmediatamente
anterior)
= Confirmación (aceptación de la modificación, volver al menú
inmediatamente superior)
= Corrección (borrar la entrada actual)
= Un nivel hacia atrás
= Salir
Si no se menciona lo contrario, con el botón izquierdo del ratón se dibuja y se
añade, y con el derecho se borra.
5.1.2
Número de código (preajuste 00000), modificar número de código
Después de conectar o de “salir” de la interfaz de configuración deben
transcurrir 5 segundos para poder acceder a la máscara de código
desplazándose con el ratón.
Modificar número de código
: Introducir dos veces el nuevo código.
– 62 –
A1 February 03/Trb
Continuación Configuración
5.2
Español
Configuración
Iniciar la configuración
Secuencia de parámetros 1 o
5.2.1
= Secuencia de parámetros 2
Secuencia de activación de alarma 1 ó 2
Modo de funcionamiento
Confirmación automática, imagen en directo con alarma
Confirmación manual, imagen en directo con alarma
Confirmación manual, imagen de alarma con alarma
Consulte asimismo el capítulo 6
Contactos de alarma (salida I, ver 3.4)
Señal continua durante la detección de objetos
Impulso en una nueva detección de objeto
Señal periódica en caso de detección de objeto
Señalización de alarmas
LED rojo
intermitente
Relé II
Salida
Confirmación
autom.
mientras
objeto
detectado
mientras
objeto
detectado
mientras
objeto
detectado
o impulso
Confirmación
manual
mientras
Alarma
existe
mientras
Alarma
existe
mientras
objeto
detectado
o impulso
– 63 –
A1 February 03/Trb
Continuación Configuración
5.2.2
Español
Secuencia de parámetros de sensor 1 ó 2
Observe al respecto el capítulo 3.1 (líneas de interferencia)
Superficie sensible secuencia 1 ó 2
Aparece la imagen en directo con la superficie sensible no oscurecida.
Con el botón derecho del ratón pulsado pueden trazarse superficies angulares
no sensibles. Al soltar el botón del ratón éstas aparecen enmarcadas y
oscurecidas. En la imagen pueden distribuirse varias superficies no sensibles
y de tamaño diferente. Con el botón izquierdo del ratón pueden eliminarse o
modificarse las superficies no sensibles dibujando encima de ellas; con el
derecho se pueden añadir superficies sensibles.
Dimensionar el tamaño del objeto, perspectiva secuencia 1 ó 2
Aparece la imagen en directo con un cuadrado pequeño. El tamaño de la
misma está configurado de fábrica, no es el tamaño mínimo. No hay ninguna
perspectiva configurada. Se detecta cualquier cosa que sea más grande que
el cuadrado dimensionado. Con el botón izquierdo del ratón puede modificarse
el tamaño del marco, desplazarlo en la imagen o trazar uno nuevo. El marco
más grande muestra el tamaño del objeto que debe detectarse mínimamente
en el primer plano. El marco más pequeño muestra el tamaño del objeto
mínimo al fondo. La posición relativa de los marcos entre sí muestra la
perspectiva configurada. Tenga en cuenta que la posición de la perspectiva
siempre es horizontal o vertical, incluso cuando los cuadrados están
dispuestos de forma diagonal en la imagen. Si se observan los dos cuadrados
como puntos finales de una “L” paralela a los bordes de la imagen, la pata más
larga predefine la posición. Si se modifican las proporciones de los marcos,
cambiarán también los colores o el tipo de línea. Con el botón derecho del ratón
pueden borrarse los cuadrados trazando un marco. Si se borran los dos
cuadrados, volverá a ponerse el cuadrado más pequeño.
– 64 –
A1 February 03/Trb
Continuación Configuración
Español
Ejemplos de la posición de la perspectiva
Pata más larga
(perspectiva horizontal)
Horizontal
Pata más larga
(perspectiva vertical)
Vertical
Sentido de movimiento secuencia 1 ó 2
Aparece la imagen en directo con un cuadrado en el centro de la imagen y
todos los movimientos llevan a la activación de la alarma. No se ha dimensionado ningún sentido de movimiento permitido.
Dimensionar el sentido de movimiento permitido:
Pulsando el botón izquierdo del ratón de la imagen en directo se determina el
sentido de movimiento permitido. Éste se caracteriza por una flecha con dos
líneas de tolerancia. Estas dos líneas representan la tolerancia en el sentido de
movimiento permitido. Si se lleva el cursor a la punta de la flecha o a las líneas
de tolerancia, cambia el símbolo de cursor. Con el botón izquierdo del ratón
pueden girarse la flecha y las líneas de tolerancia, así como abrirse o
estrecharse las líneas de tolerancia.
Pulsando el botón izquierdo del ratón en el sentido contrario al de la flecha, se
dibuja una segunda flecha en sentido opuesto al de las líneas de tolerancia de
la imagen. Éstas pueden borrarse con el botón derecho del ratón trazando un
marco sobre las flechas y las líneas de tolerancia.
5.2.3
Copiar secuencias de parámetros
La secuencia de parámetros 2 será una copia de la secuencia 1, y la
secuencia 1 será una copia de la 2.
– 65 –
A1 February 03/Trb
Continuación Configuración
5.2.4
Español
Guardar secuencias de parámetros
Utilice para ello el programa de mantenimiento VMD01Service.exe en un PC.
Conecte la interfaz serial del PC a la interfaz RS232 del aparato mediante un
cable de módem cero. Guarde el programa con el parámetro ’–pd’. Los datos
de parámetros se guardan en un archivo ubicado en el mismo directorio que el
software. El archivo puede tener un nombre como “VMD01ParaXXXXX”. Las
XXXXX son la identificación del aparato. Con esta herramienta se pueden
volver a grabar los datos de parámetros. Como parámetro debe indicarse aquí
’–pu’ y el archivo de parámetros. De este modo pueden copiarse secuencias
de parámetros de un aparato a otro.
– 66 –
A1 February 03/Trb
6
Manual de instrucciones
6.1
Confirmar, imágenes de alarma
Español
Todos los componentes del sistema están listos para funcionar, conectados y
configurados. En el monitor se puede ver la imagen en directo. Los LED verde y
rojo están iluminados. Se ha configurado un modo de funcionamiento.
Modos de funcionamiento
Confirmación automática, imagen en directo con alarma
En caso de alarma aparece la imagen en directo con máscaras superpuestas.
La alarma se confirma automáticamente. Si se detecta la siguiente alarma, se
eliminan las últimas imágenes de alarma. En la memoria de alarma queda
guardada siempre la más reciente.
Confirmación manual, imagen en directo con alarma
En caso de alarma aparece la imagen en directo con máscaras superpuestas.
El sistema sigue estando activo. Si se produce una nueva alarma no queda
guardada ninguna imagen de alarma nueva, sólo se señala en el contacto de
salida. En la memoria de imágenes de alarma se encuentra siempre la alarma
más antigua no confirmada. Después de la confirmación manual aparece la
imagen en directo.
Confirmación manual, imagen de alarma con alarma
En caso de alarma aparece la imagen de alarma (nº 0) con máscaras superpuestas. Las máscaras desaparecen después de 5 segundos. El sistema
sigue estando activo. Si se produce una nueva alarma no queda guardada
ninguna imagen de alarma nueva, sólo se señala en el contacto de salida. En la
memoria de imágenes de alarma se encuentra siempre la alarma más antigua
no confirmada. Después de la confirmación manual aparece la imagen en
directo.
Confirmación de las alarmas
En caso de alarma parpadea el LED rojo.
La alarma se confirma pulsando (> dos segundos) el botón pulsador o
interruptor giratorio. Después el LED rojo pasa de parpadear a iluminarse, lo
que no ocurre en caso de confirmación automática.
– 67 –
A1 February 03/Trb
Continuación Manual de instrucciones
Español
Acceso a la memoria de imágenes de alarma:
Las imágenes de alarma pueden verse antes o después de la confirmación.
Para pasar de una imagen en directo a las imágenes de alarma debe pulsarse
brevemente el botón pulsador o interruptor giratorio.
.
No hay imágenes de alarma disponibles =
Si existen imágenes de alarma disponibles, en la imagen del monitor
aparecerá el mensaje “0“, es decir, que en este momento se activó la alarma.
Girar el botón pulsador o interruptor giratorio:
a la izquierda, imágenes de prealarma “–”
a la derecha, imágenes de postalarma “+”.
En la imagen de alarma y en las imágenes de postalarma el objeto activador
aparece enmarcado en rojo. La primera detección del objeto aparece
enmarcada en amarillo. El movimiento del objeto se perfila con una línea verde
entre la amarilla y la roja. Observe también lo expuesto en el capítulo 3.1
(líneas de interferencia en señales de color, y blanco y negro). Si una imagen
aparece durante más de 5 segundos, se suprimen las líneas. Al pasar de
imágenes de prealarma a las de postalarma y viceversa, las imágenes
aparecen de nuevo con máscaras. Volviendo a pulsar brevemente se sale del
modo de imagen de alarma. Si no se hace nada en la memoria de alarma
durante 60 segundos, el sistema pasa a la imagen en directo.
– 68 –
A1 February 03/Trb
7
Datos técnicos
7.1
Variante de 1 canal
Español
Memoria principal
32MB RAM
Entrada de vídeo
1 x BNC, PAL (CCIR) / NTSC (EIA),
75Ω interno, 1Vss (0,5–2.0Vss)
Salida de vídeo
1 x BNC, PAL (CCIR) / NTSC (EIA), 1Vss
Contactos, entrada
Pull-up interno
Contacto, salidas
Colector open 100mA/12V ext. conectable
Relé, salidas
máx. 30V, máx. 1A
Conexiones (parte trasera)
Ver Montaje
Conexiones (frontal)
Ver Montaje
Interfaz serial
RS232
(protección de datos, conexión de ratón)
Peso
aprox. 0,5 kg
(sin fuente de alimentación ni ratón)
Dimensiones (altoxlargoxancho) aprox. 110mm x 48mm x 207mm
Temperatura almacenamiento
233 K ... 343 K (–40° C ... +70° C)
Humedad durante almacenam.
8% ... 80% (humedad relativa del aire)
Temperatura de funcionamiento 273 K ... 318 K (+0° C ... +45° C)
Humedad durante el funcionam. 15% ... 80% (humedad relativa del aire)
Consumo
5W/1,2A
Asignación de patillas: Alimentación:
6
1
6
PIN1 = +5V PIN4 = GND
PIN2 = +5V PIN5 = nc
1
PIN3 = nc
PIN6 = GND
Fuente de alimentación de la unidad enchufable de 19”
D Tensión a la entrada
100–240 VAC, 50–60Hz
D Tensión a la salida
5V DC, 100VA
7.2
Soporte mural
Dimensiones (alto x largo x ancho) aprox. 205 x 164 x 10mm
Peso
aprox. 0,4 kg
En la placa de fábrica encontrará si se trata de modelo PAL o NTSC.
Reservado el derecho a modificaciones técnicas
– 69 –
A1 February 03/Trb
8
Notas
8.1
Generalidades
Español
Si se produjesen fallos o anomalías, revise en primer lugar las unidades
enchufables.
A veces basta con desenchufar y volver a enchufar el cable de alimentación del
aparato para resolver una anomalía.
No abra el aparato. Si el precinto está dañado se pierde cualquier derecho de
garantía.
Descripción de los LED: Ver capítulo Funciones.
Anomalías que aparecen cuando falla la señal de vídeo
= Cámara con diafragma
= Iluminación de escenario insuficiente
= Relación señal/ruido insuficiente
= No hay señal de vídeo disponible
Volver (reset) a la configuración básica
Desconecte el enchufe y la alimentación del aparato. Mantenga pulsado el
interruptor giratorio y conecte la alimentación. El LED amarillo se ilumina.
Espere con el interruptor giratorio pulsado hasta que se ilumine el LED amarillo
(o empiece a parpadear con detección de objeto al mismo tiempo). Gire
inmediatamente el interruptor giratorio pulsado, espere hasta que el LED rojo
se apague y suelte el interruptor giratorio. Cuando aparezca la imagen en
directo, habrá terminado el proceso de restablecimiento.
Notas
El sensor de movimiento de vídeo se suministra completo, con el software ya
instalado. Si tiene preguntas relativas al producto, consulte a su proveedor.
Limpieza
Proteja el aparato del polvo y la humedad. No utilice productos de limpieza
agresivos.
Elimine debidamente todos los componentes del sistema de
vídeo que no vaya a utilizar.
– 70 –
A1 February 03/Trb