RCA RP-7701K9 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
RP-7701K9
Sistema portátil
Antes de comenzar
Encendido
Para llevar su sistema en estéreo a todas partes, coloque 4 pilas alcalinas “D”
(no suministradas). Abra la puerta de compartimiento de las pilas, que se
encuentra en la parte posterior del aparato, haciendo presión sobre las dos
lengüetas y retirando la tapa. Coloque las pilas siguiendo el diagrama que
aparece al dorso del aparato.
Utilización del grabador
COMO LIMPIAR LOS CABEZALES DE LA CINTA
Las partículas de óxido de hierro de la cinta magnética pueden acumularse en
los componentes que entran en contacto con ella. Estos depósitos de óxido de
hierro pueden causar borraduras incompletas, sonidos apagados al reproducir
las cintas y pueden impedir efectuar la parada automática de la cinta.
Para limpiar los cabezales, abre la puertecilla del compartimiento, oprime el
botón PLAY y limpia suavemente los cabezales, el cabrestante y la ruedecilla de
deslizamiento de la cinta con un limpiador de cabezales.
Desconecta siempre el enchufe antes de limpiar la cassettera y permite que
transcurran 30 minutos de tiempo de secado cuando utilices un limpiador
líquido.
Es preciso limpiar los cabezales cada 25
horas de uso.
Desmagnetiza el cabezal ocasionalmente
con un cassette desmagnetizador de
cabezales (que puedes adquirir en
cualquier tienda de equipos de sonido).
Nunca utilices objetos metálicos sobre o
cerca de los cabezales de la cinta. No permitas que ningún material de
limpieza caiga dentro de los componentes de la cinta.
Informacion requerida por la comision federal
de comunicaciones
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC). El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo tiene que
aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
De acuerdo con los requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC), cambios o
modificaciones no aprobadas explicitamente por Thomsom Consumer Electronics, podrían
anular el derecho del usuario para operar este producto.
Este aparato genera y usa energía en radio frecuencia (RF) y si no se instala y usa
adecuadamente este equipo puede causa r interferencia a la recepción de radio y
televisión.
Este equipo ha tenido prueba-tipo y cumple con los límites para un Aparato
Computacional Clase B de acuerdo con las especific aciones del Inciso J de la Parte 15 de
los Reglamentos FCC. Estos reglamentos estan diseñados para proveer la protección razona
ble contra la interferencia de radio y televisión en una instalación residencial. De cualquier
modo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación
particular.
Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión (lo cual se determina
activando y desactivando el equipo), trate de corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
Reoriente la antena receptora (esto es, la antena de la radio o televisión que esta
“recibiendo” la interferencia).
Cambie la posición de la unidad con respecto al equipo de radio o televisión receptor
de interferencia.
Aleje la unidad del equipo receptor de interferencia.
Enchufe la unidad a un tomacorriente de otra pared para que así la unidad y el equipo
receptor de interferencia e stén en circuitos diferentes.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar al distribudor o un técnico
experto en radio/televisión para sugerencias adicionales. También, la Comision Federal de
Comunicaciones ha preparado un manual útil, “Como Identificar y Resolver los Problemas
de Interferencia Radio/Televisión” (“How to Identify and Resolve Radio TV Interference
Problems”). Este manual puede obtenerse en: U.S. Government Printing Office,
Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 al pedir las
copias.
Seguridad los audifonos
No use los audífonos con el volumen alto. Los expertos en audición desaconsejan el
uso continuo de los audífonos.
Si oye un zumbido en los oídos, baje el volumen o deje de usar el producto.
En situaciones potencialmente peligrosas sea extremadamente cuidadoso o deje de
utilizar el producto.
Si su modelo de audífonos está diseñado para escuchar los ruidos del entorno, no suba
el volumen hasta un nivel que elimine esos ruidos.
P.O. Box 1976, Indianapolis, IN 46206
© 1996 Thomson Consumer Electronics, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Modelo RP-7701K9
347A8376-0001 (Rev.0 E/S)
96-15
Impreso en China
Pausa
Parada/eyección
Rebobinado
Reproducción
Grabación
Avance rápido
Eliminación de flojedad
Una pequeña flojedad en su cinta puede hacer que se
raye o peor aún, se rompa. Si usted nota la cinta
algo floja, use un lápiz para apretarla
antes de colocarla en el grabador.
A
EL CUIDADO DE LAS CINTAS
No expongas las cintas a la luz solar ni las almacenes en lugares calientes.
Las temperaturas elevadas pueden deformar la cubierta de la cinta o dañar
la cinta directamente.
Mantén los cassettes en sus cajas cuando no los estés utilizando.
Las cintas contenidas en los cassettes pueden borrarse por la acción de
campos magnéticos producidos por imanes permanentes, motores
eléctricos, transformadores eléctricos y otros artefactos eléctricos. Mantén
las cintas lejos de imanes y campos magnéticos.
Limpia estas partes
Determinación de fallas
Problema Solución
El sistema no se enciende Asegúrese de que las pilas son buenas.
Ningún sonido Ajuste el volumen.
Asegúrese de que ha seleccionado la
función correcta: TAPE o RADIO
Mala recepción de la radio Ajuste la antena flexible y giratoria de FM
para una mejor recepción en esa banda.
Haga girar el aparato para lograr una
mejor recepción en AM.
Trate de apagar los aparatos eléctricos que
funcionen a poca distancia, tales como
secadores de cabello, aspiradoras o tubos
fluorescentes.
Grabaciones distorsionadas Verifique el estado del cabezal de
o con ruidos grabación y límpielo, si es necesario.
Desmagnetice el cabezal de grabación
(siguiendo las instrucciones que aparecen
en “Cuidados y mantenimiento”).
Si usted sabe qué función tiene cada uno de las teclas, podrá entender
fácilmente el funcionamiento del grabador.
RECORD (grabación) — Se oprime para grabar desde la radio o desde otra
cinta.
PLAY (reproducción) — Se oprime para escuchar las casetes.
REWIND (rebobinado) — En la función PARADA, se oprime para rebobinar la
cinta hacia el comienzo.
F. FWD (avance rápido) — En la función PARADA, se oprime para hacer avanzar
la cinta hacia el final.
STOP/EJECT (parada/eyección) — Se oprime para parar la cinta que está
esuchando o para abrir la puerta de compartimiento de casetes, cuando
ninguna de las otras funciones estén activadas.
PAUSE (pausa) — Se oprime para interrumpir la cinta que está reproduciendo o
la función de grabación. Se oprime una segunda vez para reanudar la
reproducción o grabación de la cinta.
Reproducción de casetes
1. Cambie el conmutador de funciones y colóquelo en TAPE.
2. Oprima la tecla STOP/EJECT para abrir la puerta de compartimiento de
casetes.
3. Coloque el casete en el compartimiento con la parte abierta hacia arriba y
la cinta en el carrete derecho. Observe que el sistema viene con una traba
integrada que impide que la puerta se abra, a menos que todas las teclas
de control estén desactivadas (arriba).
4. Cierre bien la puerta.
5. Oprima REWIND o F. FWD para mover la cinta al punto de partida deseado.
6. Oprima PLAY para comenzar a escuchar la cinta.
Protección contra borrado
Cuando usted graba material nuevo, se borra
lo que estaba grabado en la cinta. Para
proteger una cinta contra el borrado
accidental, rompa una o ambas lengüetas
plásticas (una a cada lado de la cinta),
situadas en la parte superior del casete. Si
posteriormente quisiera volver grabar sobre
la cinta, cierre el agujero con un pedacito de
cinta adhesiva.
A
A
A
60
A
Grabación desde la radio
1. Coloque la cinta virgen en el compartimiento.
2. Coloque el conmutador en RADIO y seleccione la emisora.
3. Oprima la tecla RECORD para empezar la grabación.
4. Oprima STOP/EJECT para terminar la grabación.
5. Para apagar la radio, coloque el conmutador de funciones en TAPE.
Pausa momentánea
El oprimir la tecla PAUSE en el compartimiento del casete en lugar de la
tecla STOP le permite interrumpir momentáneamente la grabación, dándole
un sonido mucho más claro cuando la reproduce más tarde.
IMPORTANTE: si no usa el aparato durante más de 30 días, sáquele las pilas.
Las pérdidas de las pilas pueden dañar la radio/el tocacintas. Asegúrese de
desechar las pilas que tienen pérdidas o que están parcial o totalmente
descargadas de la manera correspondiente. Antes de guardar el aparato,
ponga siempre las teclas del tocacintas en la posición desactivada. De esta
manera ciertas piezas no correrán el riesgo de deformarse por la presión
ejercida durante largo tiempo.
Antenas
La antena AM viene integrada; por lo tanto, para mejorar la recepción en esta
banda, mueva el aparato.
La antena flexible y giratoria para FM, que está en la parte posterior del
aparato, puede extenderse y hacerse girar para obtener una mejor recepción
en esa banda.
Audífonos
Para escuchar con audífonos (no incluidos), utilice la entrada de 3,5 mm,
marcada PHONE (audífonos), que está en la parte superior del aparato.
Para no lesionar sus tímpanos
Asegúrese de bajar el volumen del sistema en estéreo antes de
colocarse los audífonos; luego, una vez que estén puestos,
aumente el volumen al nivel deseado.
Conmutador de
funciones
Perilla de
SINTONIA
Conmutador de
bandas
Controles generales
Function switch (Conmutador de funciones) – Mueva el conmutador para
seleccionar la función que quiere utilizar: RADIO (radio) o TAPE (grabador) .
Volumen – Haga girar la perilla de sintonía para aumentar o disminuir el
volumen hasta el nivel deseado.
Band switch (conmutador de bandas) - mueva el conmutador a AM o FM.
Entrada de
los audífonos
VOLUMEN
Utilización de la radio
Sintonía de las estaciones de radio
Para encender la radio, coloque el conmutador de funciones en la posición
RADIO.
Elija la banda AM o FM.
Sintonice la estación deseada con la perilla de sintonía.
Para apagar la radio, coloque el conmutador de funciones en TAPE.
Garantía limitada
Su garantía cubre:
Todo defecto de materiales o mano de obra
Vigencia de la garantía:
Un año a partir de la fecha de compra
(El período de la garantía para los aparatos de alquiler comienza el primer
día de alquiler 0 45 días a partir de la fecha de envío a la empresa de
alquiler, cualquiera sea la fecha que cae primero.)
Responsabilidad de la compañía:
Brindarle un aparato nuevo o, si lo consideramos necesario, un aparato
reacondicionado.
El aparato que se entrega en este caso estará cubierto hasta que termine la
garantía del aparato original.
Reclamo por garantía:
Embalar el aparato como corresponde, incluyendo los cables y otros
accesorios que se suministraron con el producto. Recomendamos utilizar la
caja y el material de embalaje que vinieron de fábrica.
Colocar en el paquete una prueba de compra que contenga la fecha, como
la factura. Además, escribir en letra de imprenta el nombre y la dirección
del remitente y la descripción de la falla. Enviar el paquete por un servicio
de mensajería corriente, como UPS u otro similar a la dirección siguiente:
Thomson Consumer Electronics, Inc.
Product Exchange Center
32 Spur Drive
El Paso, Texas 79906
Pagar todos los cargos que le cobre el Centro de Canjes por los servicios no
cubiertos por la garantía.
Se le enviará un aparato nuevo o reacondicionado con porte pagado.
Aspectos no cubiertos por la garantía:
Instrucción a los clientes. (Su Manual de Instrucciones le brinda información
sobre el funcionamiento del aparato y de los controles. Para más detalles,
póngase en contacto con su representante).
Instalación y ajustes de configuración
Pilas
Daños debidos al abuso o descuido.
Productos que han sido modificados o incorporados en otros productos.
Productos adquiridos o reparados fuera de los EE.UU.
Casos fortuitos, como daños por descargas eléctricas, etc.
Registro del producto:
Sírvase completar y enviar la tarjeta de registro del producto, que viene
con su aparato. El registro facilitará el contacto, si fuera necesario. El
retorno de la tarjeta no se requiere para la aplicación de la garantía.
Leyes estatales que se aplican a la garantía:
Esta garantía cubre sus derechos legales específicos, pero es posible que
usted tenga otros derechos si cambia de estado.
En caso de comprar el producto fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no se aplica. Solicite a su distribuidor información sobre la
garantía.

Transcripción de documentos

Sistema portátil Antes de comenzar COMO LIMPIAR LOS CABEZALES DE LA CINTA Utilización del grabador Avance rápido Encendido Rebobinado Parada/eyección Para llevar su sistema en estéreo a todas partes, coloque 4 pilas alcalinas “D” (no suministradas). Abra la puerta de compartimiento de las pilas, que se encuentra en la parte posterior del aparato, haciendo presión sobre las dos lengüetas y retirando la tapa. Coloque las pilas siguiendo el diagrama que aparece al dorso del aparato. Reproducción Grabación Pausa IMPORTANTE: si no usa el aparato durante más de 30 días, sáquele las pilas. Las pérdidas de las pilas pueden dañar la radio/el tocacintas. Asegúrese de desechar las pilas que tienen pérdidas o que están parcial o totalmente descargadas de la manera correspondiente. Antes de guardar el aparato, ponga siempre las teclas del tocacintas en la posición desactivada. De esta manera ciertas piezas no correrán el riesgo de deformarse por la presión ejercida durante largo tiempo. Las partículas de óxido de hierro de la cinta magnética pueden acumularse en los componentes que entran en contacto con ella. Estos depósitos de óxido de hierro pueden causar borraduras incompletas, sonidos apagados al reproducir las cintas y pueden impedir efectuar la parada automática de la cinta. Para limpiar los cabezales, abre la puertecilla del compartimiento, oprime el botón PLAY y limpia suavemente los cabezales, el cabrestante y la ruedecilla de deslizamiento de la cinta con un limpiador de cabezales. Desconecta siempre el enchufe antes de limpiar la cassettera y permite que transcurran 30 minutos de tiempo de secado cuando utilices un limpiador líquido. Es preciso limpiar los cabezales cada 25 horas de uso. • Desmagnetiza el cabezal ocasionalmente con un cassette desmagnetizador de cabezales (que puedes adquirir en Limpia estas partes cualquier tienda de equipos de sonido). • Nunca utilices objetos metálicos sobre o cerca de los cabezales de la cinta. No permitas que ningún material de limpieza caiga dentro de los componentes de la cinta. Antenas La antena AM viene integrada; por lo tanto, para mejorar la recepción en esta banda, mueva el aparato. La antena flexible y giratoria para FM, que está en la parte posterior del aparato, puede extenderse y hacerse girar para obtener una mejor recepción en esa banda. Audífonos Para escuchar con audífonos (no incluidos), utilice la entrada de 3,5 mm, marcada PHONE (audífonos), que está en la parte superior del aparato. Para no lesionar sus tímpanos Asegúrese de bajar el volumen del sistema en estéreo antes de colocarse los audífonos; luego, una vez que estén puestos, aumente el volumen al nivel deseado. RP-7701K9 Determinación de fallas Si usted sabe qué función tiene cada uno de las teclas, podrá entender fácilmente el funcionamiento del grabador. RECORD (grabación) — Se oprime para grabar desde la radio o desde otra cinta. PLAY (reproducción) — Se oprime para escuchar las casetes. REWIND (rebobinado) — En la función PARADA, se oprime para rebobinar la cinta hacia el comienzo. F. FWD (avance rápido) — En la función PARADA, se oprime para hacer avanzar la cinta hacia el final. STOP/EJECT (parada/eyección) — Se oprime para parar la cinta que está esuchando o para abrir la puerta de compartimiento de casetes, cuando ninguna de las otras funciones estén activadas. PAUSE (pausa) — Se oprime para interrumpir la cinta que está reproduciendo o la función de grabación. Se oprime una segunda vez para reanudar la reproducción o grabación de la cinta. Reproducción de casetes 3. VOLUMEN Entrada de los audífonos Conmutador de funciones Conmutador de bandas Perilla de SINTONIA Informacion requerida por la comision federal de comunicaciones • Utilización de la radio A • • No use los audífonos con el volumen alto. Los expertos en audición desaconsejan el uso continuo de los audífonos. Si oye un zumbido en los oídos, baje el volumen o deje de usar el producto. En situaciones potencialmente peligrosas sea extremadamente cuidadoso o deje de utilizar el producto. Si su modelo de audífonos está diseñado para escuchar los ruidos del entorno, no suba el volumen hasta un nivel que elimine esos ruidos. Function switch (Conmutador de funciones) – Mueva el conmutador para seleccionar la función que quiere utilizar: RADIO (radio) o TAPE (grabador) . Volumen – Haga girar la perilla de sintonía para aumentar o disminuir el volumen hasta el nivel deseado. Band switch (conmutador de bandas) - mueva el conmutador a AM o FM. Eliminación de flojedad Una pequeña flojedad en su cinta puede hacer que se raye o peor aún, se rompa. Si usted nota la cinta algo floja, use un lápiz para apretarla antes de colocarla en el grabador. A • Cuando usted graba material nuevo, se borra lo que estaba grabado en la cinta. Para proteger una cinta contra el borrado accidental, rompa una o ambas lengüetas plásticas (una a cada lado de la cinta), situadas en la parte superior del casete. Si posteriormente quisiera volver grabar sobre la cinta, cierre el agujero con un pedacito de cinta adhesiva. 60 Seguridad los audifonos Protección contra borrado A Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. De acuerdo con los requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC), cambios o modificaciones no aprobadas explicitamente por Thomsom Consumer Electronics, podrían anular el derecho del usuario para operar este producto. Este aparato genera y usa energía en radio frecuencia (RF) y si no se instala y usa adecuadamente este equipo puede causa r interferencia a la recepción de radio y televisión. Este equipo ha tenido prueba-tipo y cumple con los límites para un Aparato Computacional Clase B de acuerdo con las especific aciones del Inciso J de la Parte 15 de los Reglamentos FCC. Estos reglamentos estan diseñados para proveer la protección razona ble contra la interferencia de radio y televisión en una instalación residencial. De cualquier modo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión (lo cual se determina activando y desactivando el equipo), trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reoriente la antena receptora (esto es, la antena de la radio o televisión que esta “recibiendo” la interferencia). • Cambie la posición de la unidad con respecto al equipo de radio o televisión receptor de interferencia. • Aleje la unidad del equipo receptor de interferencia. • Enchufe la unidad a un tomacorriente de otra pared para que así la unidad y el equipo receptor de interferencia e stén en circuitos diferentes. Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar al distribudor o un técnico experto en radio/televisión para sugerencias adicionales. También, la Comision Federal de Comunicaciones ha preparado un manual útil, “Como Identificar y Resolver los Problemas de Interferencia Radio/Televisión” (“How to Identify and Resolve Radio TV Interference Problems”). Este manual puede obtenerse en: U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 al pedir las copias. 4. 5. 6. Cambie el conmutador de funciones y colóquelo en TAPE. Oprima la tecla STOP/EJECT para abrir la puerta de compartimiento de casetes. Coloque el casete en el compartimiento con la parte abierta hacia arriba y la cinta en el carrete derecho. Observe que el sistema viene con una traba integrada que impide que la puerta se abra, a menos que todas las teclas de control estén desactivadas (arriba). Cierre bien la puerta. Oprima REWIND o F. FWD para mover la cinta al punto de partida deseado. Oprima PLAY para comenzar a escuchar la cinta. A 1. 2. Controles generales A Grabación desde la radio 1. 2. 3. 4. 5. Coloque la cinta virgen en el compartimiento. Coloque el conmutador en RADIO y seleccione la emisora. Oprima la tecla RECORD para empezar la grabación. Oprima STOP/EJECT para terminar la grabación. Para apagar la radio, coloque el conmutador de funciones en TAPE. Sintonía de las estaciones de radio Pausa momentánea El oprimir la tecla PAUSE en el compartimiento del casete en lugar de la tecla STOP le permite interrumpir momentáneamente la grabación, dándole un sonido mucho más claro cuando la reproduce más tarde. Para encender la radio, coloque el conmutador de funciones en la posición RADIO. • • • Elija la banda AM o FM. Sintonice la estación deseada con la perilla de sintonía. Para apagar la radio, coloque el conmutador de funciones en TAPE. EL CUIDADO DE LAS CINTAS • • • Modelo RP-7701K9 347A8376-0001 (Rev.0 E/S) 96-15 Impreso en China P.O. Box 1976, Indianapolis, IN 46206 © 1996 Thomson Consumer Electronics, Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s) No expongas las cintas a la luz solar ni las almacenes en lugares calientes. Las temperaturas elevadas pueden deformar la cubierta de la cinta o dañar la cinta directamente. Mantén los cassettes en sus cajas cuando no los estés utilizando. Las cintas contenidas en los cassettes pueden borrarse por la acción de campos magnéticos producidos por imanes permanentes, motores eléctricos, transformadores eléctricos y otros artefactos eléctricos. Mantén las cintas lejos de imanes y campos magnéticos. Problema El sistema no se enciende Ningún sonido Mala recepción de la radio Grabaciones distorsionadas o con ruidos Solución • Asegúrese de que las pilas son buenas. • Ajuste el volumen. • Asegúrese de que ha seleccionado la función correcta: TAPE o RADIO • Ajuste la antena flexible y giratoria de FM para una mejor recepción en esa banda. • Haga girar el aparato para lograr una mejor recepción en AM. • Trate de apagar los aparatos eléctricos que funcionen a poca distancia, tales como secadores de cabello, aspiradoras o tubos fluorescentes. • Verifique el estado del cabezal de grabación y límpielo, si es necesario. • Desmagnetice el cabezal de grabación (siguiendo las instrucciones que aparecen en “Cuidados y mantenimiento”). Garantía limitada Su garantía cubre: • Todo defecto de materiales o mano de obra Vigencia de la garantía: • Un año a partir de la fecha de compra (El período de la garantía para los aparatos de alquiler comienza el primer día de alquiler 0 45 días a partir de la fecha de envío a la empresa de alquiler, cualquiera sea la fecha que cae primero.) Responsabilidad de la compañía: • Brindarle un aparato nuevo o, si lo consideramos necesario, un aparato reacondicionado. • El aparato que se entrega en este caso estará cubierto hasta que termine la garantía del aparato original. Reclamo por garantía: • Embalar el aparato como corresponde, incluyendo los cables y otros accesorios que se suministraron con el producto. Recomendamos utilizar la caja y el material de embalaje que vinieron de fábrica. • Colocar en el paquete una prueba de compra que contenga la fecha, como la factura. Además, escribir en letra de imprenta el nombre y la dirección del remitente y la descripción de la falla. Enviar el paquete por un servicio de mensajería corriente, como UPS u otro similar a la dirección siguiente: Thomson Consumer Electronics, Inc. Product Exchange Center 32 Spur Drive El Paso, Texas 79906 • Pagar todos los cargos que le cobre el Centro de Canjes por los servicios no cubiertos por la garantía. • Se le enviará un aparato nuevo o reacondicionado con porte pagado. Aspectos no cubiertos por la garantía: • Instrucción a los clientes. (Su Manual de Instrucciones le brinda información sobre el funcionamiento del aparato y de los controles. Para más detalles, póngase en contacto con su representante). • Instalación y ajustes de configuración • Pilas • Daños debidos al abuso o descuido. • Productos que han sido modificados o incorporados en otros productos. • Productos adquiridos o reparados fuera de los EE.UU. • Casos fortuitos, como daños por descargas eléctricas, etc. Registro del producto: • Sírvase completar y enviar la tarjeta de registro del producto, que viene con su aparato. El registro facilitará el contacto, si fuera necesario. El retorno de la tarjeta no se requiere para la aplicación de la garantía. Leyes estatales que se aplican a la garantía: • Esta garantía cubre sus derechos legales específicos, pero es posible que usted tenga otros derechos si cambia de estado. En caso de comprar el producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Solicite a su distribuidor información sobre la garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

RCA RP-7701K9 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas