iON Street Rocker Mini Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Quickstart Guide English ( 2 – 10 )
Guía de inicio rápido Español ( 11 – 19 )
Guide d’utilisation rapide Français ( 20 – 29 )
Appendix English ( 30 )
11
SD
Guía de inicio rápido (Español)
Introducción
Gracias por comprar el Retro Rocker. En ION, su entretenimiento es tan importante para nosotros como
para usted. Por eso es que diseñamos nuestros productos con una sola cosa en mente—hacer que su
vida sea más divertida y cómoda.
Contenido de la caja
Retro Rocker
Cable de alimentación
Guía de inicio rápido
Manual sobre la seguridad y garantía
Soporte
Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación, especificaciones
técnicas, requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visite
ionaudio.com.
Para obtener soporte adicional del producto, visite ionaudio.com/support.
Prepara
Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado.
Tarjeta SD
Unidad
flash USB
12
Características
Panel frontal
1. Casetera: Pulse el botón Stop/Eject para abrir la casetera e insertar un casete aquí.
2. Micrófono interno: Utilice el micrófono para grabar fuentes de audio externas tales como el
habla, música en vivo, sonidos de la naturaleza, "beatboxing", etc. a un USB, SD o casete.
3. Altavoces: Escuche su fuente de audio aquí.
Nota: Cuando se conectan auriculares a la salida Headphone Output, los altavoces se
silencian.
4. Pantalla del canal de radio: Visualice aquí la estación de radio seleccionada.
5. Cuadrante de sintonización: Ajuste este cuadrante para sintonizar una estación de radio.
Panel lateral
1. Salida para auriculares: Conecte sus auriculares a esta salida de 3,5
mm (1/8 pulg.). Cuando se utilizan auriculares, los altavoces internos
se silencian.
Nota: Cuando se conectan auriculares a la salida Headphone
Output, los altavoces se silencian.
2. Entrada de alimentación IEC de 2 patas Conecte aquí el cable de
alimentación incluido.
P
H
O
N
E
1
2
1
2
3
4
5
13
Panel superior
1. Antena: Ajuste la antena para obtener la mejor recepción de la estación de radio.
2. Volumen: Ajuste esta perilla para controlar el volumen de reproducción general.
3. Tono: Gire esta perilla a la izquierda de la posición central para aumentar las frecuencias
graves. Gire esta perilla a la derecha de la posición central para aumentar las frecuencias
agudas.
4. Pausa: En modo Casete, pulse este botón para poner la reproducción en pausa.
5. Detener/Expulsar: En modo Casete, pulse este botón para detener o expulsar un casete.
6. Avance rápido: En modo Casete, pulse este botón para adelantar el casete rápidamente.
Nota: El mecanismo del cassette no se detendrá automáticamente cuando se avance
rápidamente. Pulse el botón Stop después de que se complete el avance rápido.
7. Rebobinar: En modo Casete, pulse este botón para rebobinar el casete.
Nota: El mecanismo del cassette no se detendrá automáticamente al rebobinar. Pulse el botón
Stop después de que se complete el rebobinado.
8. Reproducción: En modo Casete, pulse este botón para reproducir el casete.
Nota: Habrá un retraso en la reproducción durante unos segundos después de presionar el
botón Play.
9. Grabar: En modo Casete, pulse este botón Record para grabar en el casete.
10. Modo: Ajuste este interruptor para modificar el modo a casete, radio, y BT (Bluetooth)/USB/SD.
11. Banda: Ajuste este interruptor para seleccionar una radio AM, FM, SW1, o SW2.
12. Puerto USB: Conecte aquí su unidad de memoria USB para reproducir música o grabar el
audio proveniente del casete, radio, o micrófono interno.
13. Ranura para tarjeta micro SD: Inserte aquí su tarjeta micro SD para reproducir música o
grabar el audio proveniente del casete, radio, o micrófono interno.
14. LED: El LED se iluminará de color azul permanentemente cuando haya una tarjeta SD o una
unidad de memoria USB conectada. El LED parpadeará de color azul cuando se estén
reproduciendo medios USB. El LED se iluminará de color azul permanentemente cuando se
esté reproduciendo desde Bluetooth.
15. Pista anterior: Pulse este botón para pasar al pista anterior.
1
2
3
4 5
6
7 8
9
12
13
14
15
16
17
11
10
14
16. Grabar/Reproducir/Pausa: Pulse este botón para reproducir/poner en pausa una pista de la
unidad USB o tarjeta micro SD. Mantenga pulsado este botón para grabar una fuente de
casete, radio o micrófono interno a una unidad de memoria USB o tarjeta SD.
17. Pista siguiente/Eliminar pista: Pulse este botón para pasar a la pista siguiente. Mantenga
pulsado el botón Next Track para borrar la pista actual de USB o SD.
Panel trasero
1. Compartimiento de la batería: inserte 4 nuevas
baterías alcalinas de tamaño "D" (no incluidas) para
alimentar la unidad cuando no esté usando corriente
alterna.
Funcionamiento
Cómo grabar
Nota: La mayoría de los casetes cuentan con una tira plástica
de protección la cual, cuando se retira, no permitirá realizar
ninguna grabación en el casete. Si se retiró la tira plástica, el
botón Record del Retro Rocker no funcionará al intentar
grabar en el casete. Para grabar en un casete que ya no
posee su tira plástica, utilice cinta adhesiva para cubrir la
abertura de la cinta.
Grabación desde la radio al casete:
1. Pulse Stop/Eject para abrir la casetera.
2. Inserte un casete vacío y cierre la casetera.
3. Coloque el interruptor Function en Radio.
4. Ajuste el interruptor Band a la banda de frecuencias deseada (AM, FM, SW1, o SW2).
5. Ajuste del cuadrante Tune para seleccionar una estación de radio.
6. Extienda y ajuste la antena para lograr una mejor recepción.
7. Presione el botón Record para iniciar la grabación.
8. Para detener la grabación, pulse el botón Stop/Eject.
Grabación desde el micrófono interno al casete:
1. Pulse Stop/Eject para abrir la casetera.
2. Inserte un casete vacío y cierre la casetera.
3. Coloque el interruptor Function en Tape.
4. Presione el botón Record para iniciar la grabación.
5. Para detener la grabación, pulse el botón Stop/Eject.
1
15
Grabación de Bluetooth al casete:
1. Coloque el interruptor de Function en BT/USB/SD.
2. Encienda su dispositivo Bluetooth. Consulte la sección Aparear un dispositivo Bluetooth para
obtener detalles de configuración.
3. Reproduce tu pista de Bluetooth.
4. Presione el botón Record en la cinta para grabar en la cinta.
Grabación desde el micrófono interno a una unidad de memoria USB o tarjeta micro SD:
1. Inserte una unidad de memoria USB o tarjeta micro SD en la unidad.
2. Ajuste el interruptor Function a BT/USB/SD.
3. Mantenga pulsado el botón Record/Play/Pause para comenzar a grabar y háblele al micrófono
interno.
4. Mantenga pulsado el botón Record/Play/Pause para detener la grabación. El audio grabado se
reproducirá luego automáticamente.
Grabación desde la radio a una unidad de memoria USB o tarjeta micro SD:
1. Inserte la unidad de memoria USB en el puerto USB o inserte una tarjeta micro SD en la ranura
para tarjetas micro SD.
Nota: Al grabar, utilice solamente una unidad de memoria USB o una tarjeta micro SD a la vez,
pero no ambas. Es posible que la unidad no grabe correctamente si hay una unidad USB y una
tarjeta micro SD conectadas al mismo tiempo.
2. Coloque el interruptor Function en Radio.
3. Ajuste el interruptor Band a la banda de frecuencias deseada (AM, FM, SW1, o SW2.
4. Ajuste del cuadrante Tune para seleccionar una estación de radio.
5. Extienda y ajuste la antena para lograr una mejor recepción.
6. Para comenzar la grabación, mantenga pulsado el botón Record/Play/Pause.
7. Para detener la grabación, mantenga pulsado el botón Record/Play/Pause.
Grabación desde el casete a una unidad de memoria USB o tarjeta micro SD:
1. Pulse el botón Stop/Eject para abrir la casetera.
2. Inserte un casete y cierre la casetera.
3. Inserte la unidad de memoria USB en el puerto USB o inserte una tarjeta micro SD en la ranura
para tarjetas micro SD.
Nota: Al grabar, utilice solamente una unidad de memoria USB o una tarjeta micro SD a la vez,
pero no ambas. Es posible que la unidad no grabe correctamente si hay una unidad USB y una
tarjeta micro SD conectadas al mismo tiempo.
4. Coloque el interruptor Function en Tape y pulse Play para reproducir el casete.
5. Para comenzar la grabación, mantenga pulsado el botón Record/Play/Pause. El LED
parpadeará de color azul.
6. Para detener la grabación, mantenga pulsado el botón Record/Play/Pause.
16
Reproducción
Reproducción de un casete:
1. Pulse el botón Stop/Eject para abrir la casetera.
2. Inserte un casete y cierre la casetera.
3. Pulse el botón Play para reproducir el casete.
¡IMPORTANTE! Luego de un uso extenso, es posible que los cabezales del casete acumulen óxido,
especialmente si los casetes son viejos. Para garantizar un mejor rendimiento, utilice un limpiador de
cabezales de casete periódicamente.
Reproducción de la unidad de memoria USB
Nota: Si se encuentran conectadas tanto la unidad de memoria USB como la tarjeta SD, se usará
por defecto la unidad de memora USB.
Nota: En el modo USB, los archivos se reproducen en orden alfabético desde lo que se encuentre en
el nivel raíz, luego alfabéticamente por carpeta y luego alfabéticamente por nombre de pista.
1. Conecte la unidad de memoria USB en el puerto USB.
2. Ajuste el interruptor Function a USB. El audio se reproducirá automáticamente.
3. Para saltear una pista, pulse y suelte el botón Next Track.
4. Para avanzar rápidamente por una pista, mantenga pulsado el botón Next Track.
5. Para pasar a la pista anterior o siguiente, pulse y suelte el botón Previous Track.
6. Para rebobinar una pista, mantenga pulsado el botón Previous Track.
Reproducción de la tarjeta micro SD:
Nota: Si se encuentran conectadas tanto la unidad de memoria USB como la tarjeta SD, se usará
por defecto la unidad de memora USB.
Nota: En el modo micro SD, los archivos se reproducen en orden alfabético desde lo que se
encuentre en el nivel raíz, luego alfabéticamente por carpeta y luego alfabéticamente por nombre de
pista.
1. Inserte la tarjeta SD en la ranura para tarjetas micro SD.
2. Ajuste el interruptor Function a USB. El audio se reproducirá automáticamente.
3. Para saltear una pista, pulse y suelte el botón Next Track.
4. Para avanzar rápidamente por una pista, mantenga pulsado el botón Next Track.
5. Para pasar a la pista anterior o siguiente, pulse y suelte el botón Previous Track.
6. Para rebobinar una pista, mantenga pulsado el botón Previous Track.
17
Cómo escuchar la radio:
1. Coloque el interruptor Function en Radio.
2. Seleccione la banda de frecuencias deseada (AM, FM, SW1, o SW2).
3. Seleccione la estación de radio deseada girando el cuadrante de sintonización.
4. Extienda y ajuste la antena para lograr una mejor recepción.
5. Ajuste el volumen al nivel deseado.
Recepción de radio:
Para lograr la mejor recepción de radio y evitar la interferencia, siga estos consejos:
Aleje el Retro Rocker de fuentes que puedan causar interferencia en las frecuencias de radio,
tales como fuentes de alimentación de computadoras portátiles, televisores de pantalla plana,
frazadas eléctricas, unidades de disco externas, atenuadores de luz, paredes y ventanas.
Trate de escuchar la radio en parques u otros espacios abiertos, alejados de edificios altos.
Para la radio de onda corta, en general, las frecuencias más bajas (SW1 ajustadas por debajo
de 9 MHz) se reciben mejor por la noche y durante unas pocas horas alrededor del amanecer y
el atardecer, y las frecuencias más altas (SW2 a 13 MHz y más) se reciben mejor durante el día.
Cuidado de los casetes
Para evitar que los casetes se atasquen, las cintas se enreden o sufran problemas de reproducción,
siga estos consejos:
Asegúrese de que no haya capas de cinta suelta visibles a través de la ventanilla central del
casete. Si las hay, rebobine manualmente la cinta suelta utilizando un lápiz o bolígrafo de
cuerpo hexagonal.
Nota: Si siente que la cinta del casete está dura al rebobinarla manualmente, es posible que se
esté atascando a causa de arrugas formadas en las bobinas de la cinta (visibles a través de la
ventanilla central). En la mayoría de los casos es posible eliminarlas haciendo un avance rápido
del casete hasta el final y luego rebobinándolo hasta el comienzo.
Al grabar, utilice casetes nuevos de marcas reconocidas y de alta calidad.
No exponga los casetes a la luz solar directa, luces fluorescentes, polvo o aceites.
No toque la superficie de la cinta.
Antes de almacenar los casetes, rebobínelos o avance hasta el final de alguno de los lados.
Almacene los casetes en un ambiente seco y templado.
18
Limpieza de los cabezales de cinta
Para lograr un buen rendimiento continuo del Retro Rocker, limpie el cabezal, rodillo de arrastre y
cabrestante cada 10/20 horas de operación.
Cómo limpiar la casetera:
1. Apague el Retro Rocker.
2. Pulse el botón Stop/Eject para abrir la casetera.
3. Retire todo casete de la casetera.
4. Humedezca un hisopo de algodón nuevo con alcohol isopropílico (70-80%).
5. Cuidadosamente frote la cara de cada cabezal, rodillo de arrastre y cabrestante con el hisopo
de algodón humedecido.
6. Permita que la casetera se seque durante 5-10 minutos antes de volver a colocar un casete en
ella.
Aparear un dispositivo Bluetooth
1. Ajuste el interruptor Function del Retro Rocker a la posición BT/USB/SD.
Nota: Si se inserta una tarjeta SD y / o una unidad flash USB, elimínelos para emparejarlos con
un dispositivo Bluetooth.
2. Encienda su dispositivo Bluetooth.
3. Navegue a la pantalla de configuración Bluetooth de su dispositivo, busque Retro Rocker y
establezca la conexión. Escuchará un aviso de voz que dice “Bluetooth pairing” (apareamiento
Bluetooth) durante el apareamiento y “Bluetooth connected” (Bluetooth conectado) una vez
establecida la conexión a su dispositivo Bluetooth.
Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, ingrese “0000”.
4. Mantenga pulsado el botón Play/Pause para desconectarse de un dispositivo Bluetooth
apareado. Escuchará un aviso de voz que dice “Bluetooth disconnected” (Bluetooth
desconectado) una vez cortada la conexión con el dispositivo Bluetooth.
19
Solución de problemas
Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de sonido.
Pruebe también reduciendo el volumen general del Retro Rocker.
Si los graves son demasiado fuertes: Intente ajustando el control de tono o ecualización de su
Retro Rocker o fuente de sonido para reducir el nivel de graves. De esta forma podrá reproducir la
música con más volumen antes de que se produzca el recorte (distorsión).
Si hay recepción pobre de AM: Cuando tiene un dispositivo Bluetooth que está conectado,
desconecte ese dispositivo Bluetooth a fin de escuchar la radio de AM. Para ajustar la recepción de
AM, mueva la unidad completa.
Si no puede conectar su dispositivo de audio al Retro Rocker mediante Bluetooth:
Mantenga su dispositivo de audio (por ej., teléfono inteligente [smartphone] o tableta) y el Retro
Rocker lo más cerca posible entre sí al realizar la conexión. Asegúrese que tanto el dispositivo
de audio como el Retro Rocker no estén obstruidos por paredes, muebles, etc.
Reinicie la conexión Bluetooth del Retro Rocker para desconectarlo Retro Rocker de cualquier
otro dispositivo de audio y reinicie el proceso de búsqueda. Si esto no funciona en seguida,
apague el Retro Rocker y luego vuelva a encenderlo. Para más información, consulte Aparear
un dispositivo Bluetooth.
Reinicie la conexión Bluetooth de su dispositivo de audio apagando el Bluetooth y luego
volviendo a encenderlo. Puede encontrar esta opción dentro del menú Bluetooth en los ajustes
de su teléfono o dispositivo de audio.
Si esto no funciona y ya se había conectado al Retro Rocker anteriormente, busque Retro
Rocker en la lista de dispositivos disponibles o previamente conectados en el menú Bluetooth
de su dispositivo de audio, toque el icono de engranaje o "i" ubicado junto a él y luego
seleccione Desaparear u Olvidar. Apague el Retro Rocker, luego vuelva a encenderlo e intente
aparearlo nuevamente una vez que vuelva a aparecer en su lista de dispositivos disponibles.
Nota: Si Retro Rocker ya ha sido recientemente apareado con otro dispositivo de audio que
aún se encuentre dentro del alcance, es posible que tenga que repetir este proceso con ese
dispositivo de audio para desconectarlo completamente.

Transcripción de documentos

Quickstart Guide English ( 2 – 10 ) Guía de inicio rápido Español ( 11 – 19 ) Guide d’utilisation rapide Français ( 20 – 29 ) Appendix English ( 30 ) Guía de inicio rápido (Español) Introducción Gracias por comprar el Retro Rocker. En ION, su entretenimiento es tan importante para nosotros como para usted. Por eso es que diseñamos nuestros productos con una sola cosa en mente—hacer que su vida sea más divertida y cómoda. Contenido de la caja Retro Rocker Cable de alimentación Guía de inicio rápido Manual sobre la seguridad y garantía Soporte Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación, especificaciones técnicas, requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visite ionaudio.com. Para obtener soporte adicional del producto, visite ionaudio.com/support. Prepara Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado. Tarjeta SD SD Unidad flash USB 11 Características Panel frontal 4 5 3 1 2 1. Casetera: Pulse el botón Stop/Eject para abrir la casetera e insertar un casete aquí. 2. Micrófono interno: Utilice el micrófono para grabar fuentes de audio externas tales como el habla, música en vivo, sonidos de la naturaleza, "beatboxing", etc. a un USB, SD o casete. 3. Altavoces: Escuche su fuente de audio aquí. Nota: Cuando se conectan auriculares a la salida Headphone Output, los altavoces se silencian. 4. Pantalla del canal de radio: Visualice aquí la estación de radio seleccionada. 5. Cuadrante de sintonización: Ajuste este cuadrante para sintonizar una estación de radio. Panel lateral 1. Nota: Cuando se conectan auriculares a la salida Headphone Output, los altavoces se silencian. 2. 1 PHONE Salida para auriculares: Conecte sus auriculares a esta salida de 3,5 mm (1/8 pulg.). Cuando se utilizan auriculares, los altavoces internos se silencian. Entrada de alimentación IEC de 2 patas Conecte aquí el cable de alimentación incluido. 2 12 Panel superior 1 12 14 4 5 15 16 17 13 6 7 8 9 10 11 3 2 1. Antena: Ajuste la antena para obtener la mejor recepción de la estación de radio. 2. Volumen: Ajuste esta perilla para controlar el volumen de reproducción general. 3. Tono: Gire esta perilla a la izquierda de la posición central para aumentar las frecuencias graves. Gire esta perilla a la derecha de la posición central para aumentar las frecuencias agudas. 4. Pausa: En modo Casete, pulse este botón para poner la reproducción en pausa. 5. Detener/Expulsar: En modo Casete, pulse este botón para detener o expulsar un casete. 6. Avance rápido: En modo Casete, pulse este botón para adelantar el casete rápidamente. Nota: El mecanismo del cassette no se detendrá automáticamente cuando se avance rápidamente. Pulse el botón Stop después de que se complete el avance rápido. 7. Rebobinar: En modo Casete, pulse este botón para rebobinar el casete. Nota: El mecanismo del cassette no se detendrá automáticamente al rebobinar. Pulse el botón Stop después de que se complete el rebobinado. 8. Reproducción: En modo Casete, pulse este botón para reproducir el casete. Nota: Habrá un retraso en la reproducción durante unos segundos después de presionar el botón Play. 9. Grabar: En modo Casete, pulse este botón Record para grabar en el casete. 10. Modo: Ajuste este interruptor para modificar el modo a casete, radio, y BT (Bluetooth)/USB/SD. 11. Banda: Ajuste este interruptor para seleccionar una radio AM, FM, SW1, o SW2. 12. Puerto USB: Conecte aquí su unidad de memoria USB para reproducir música o grabar el audio proveniente del casete, radio, o micrófono interno. 13. Ranura para tarjeta micro SD: Inserte aquí su tarjeta micro SD para reproducir música o grabar el audio proveniente del casete, radio, o micrófono interno. 14. LED: El LED se iluminará de color azul permanentemente cuando haya una tarjeta SD o una unidad de memoria USB conectada. El LED parpadeará de color azul cuando se estén reproduciendo medios USB. El LED se iluminará de color azul permanentemente cuando se esté reproduciendo desde Bluetooth. 15. Pista anterior: Pulse este botón para pasar al pista anterior. 13 16. Grabar/Reproducir/Pausa: Pulse este botón para reproducir/poner en pausa una pista de la unidad USB o tarjeta micro SD. Mantenga pulsado este botón para grabar una fuente de casete, radio o micrófono interno a una unidad de memoria USB o tarjeta SD. 17. Pista siguiente/Eliminar pista: Pulse este botón para pasar a la pista siguiente. Mantenga pulsado el botón Next Track para borrar la pista actual de USB o SD. Panel trasero 1. Compartimiento de la batería: inserte 4 nuevas baterías alcalinas de tamaño "D" (no incluidas) para alimentar la unidad cuando no esté usando corriente alterna. 1 Funcionamiento Cómo grabar Nota: La mayoría de los casetes cuentan con una tira plástica de protección la cual, cuando se retira, no permitirá realizar ninguna grabación en el casete. Si se retiró la tira plástica, el botón Record del Retro Rocker no funcionará al intentar grabar en el casete. Para grabar en un casete que ya no posee su tira plástica, utilice cinta adhesiva para cubrir la abertura de la cinta. Grabación desde la radio al casete: 1. Pulse Stop/Eject para abrir la casetera. 2. Inserte un casete vacío y cierre la casetera. 3. Coloque el interruptor Function en Radio. 4. Ajuste el interruptor Band a la banda de frecuencias deseada (AM, FM, SW1, o SW2). 5. Ajuste del cuadrante Tune para seleccionar una estación de radio. 6. Extienda y ajuste la antena para lograr una mejor recepción. 7. Presione el botón Record para iniciar la grabación. 8. Para detener la grabación, pulse el botón Stop/Eject. Grabación desde el micrófono interno al casete: 1. Pulse Stop/Eject para abrir la casetera. 2. Inserte un casete vacío y cierre la casetera. 3. Coloque el interruptor Function en Tape. 4. Presione el botón Record para iniciar la grabación. 5. Para detener la grabación, pulse el botón Stop/Eject. 14 Grabación de Bluetooth al casete: 1. Coloque el interruptor de Function en BT/USB/SD. 2. Encienda su dispositivo Bluetooth. Consulte la sección Aparear un dispositivo Bluetooth para obtener detalles de configuración. 3. Reproduce tu pista de Bluetooth. 4. Presione el botón Record en la cinta para grabar en la cinta. Grabación desde el micrófono interno a una unidad de memoria USB o tarjeta micro SD: 1. Inserte una unidad de memoria USB o tarjeta micro SD en la unidad. 2. Ajuste el interruptor Function a BT/USB/SD. 3. Mantenga pulsado el botón Record/Play/Pause para comenzar a grabar y háblele al micrófono interno. Mantenga pulsado el botón Record/Play/Pause para detener la grabación. El audio grabado se reproducirá luego automáticamente. 4. Grabación desde la radio a una unidad de memoria USB o tarjeta micro SD: 1. Inserte la unidad de memoria USB en el puerto USB o inserte una tarjeta micro SD en la ranura para tarjetas micro SD. Nota: Al grabar, utilice solamente una unidad de memoria USB o una tarjeta micro SD a la vez, pero no ambas. Es posible que la unidad no grabe correctamente si hay una unidad USB y una tarjeta micro SD conectadas al mismo tiempo. 2. Coloque el interruptor Function en Radio. 3. Ajuste el interruptor Band a la banda de frecuencias deseada (AM, FM, SW1, o SW2. 4. Ajuste del cuadrante Tune para seleccionar una estación de radio. 5. Extienda y ajuste la antena para lograr una mejor recepción. 6. Para comenzar la grabación, mantenga pulsado el botón Record/Play/Pause. 7. Para detener la grabación, mantenga pulsado el botón Record/Play/Pause. Grabación desde el casete a una unidad de memoria USB o tarjeta micro SD: 1. Pulse el botón Stop/Eject para abrir la casetera. 2. Inserte un casete y cierre la casetera. 3. Inserte la unidad de memoria USB en el puerto USB o inserte una tarjeta micro SD en la ranura para tarjetas micro SD. Nota: Al grabar, utilice solamente una unidad de memoria USB o una tarjeta micro SD a la vez, pero no ambas. Es posible que la unidad no grabe correctamente si hay una unidad USB y una tarjeta micro SD conectadas al mismo tiempo. 4. Coloque el interruptor Function en Tape y pulse Play para reproducir el casete. 5. Para comenzar la grabación, mantenga pulsado el botón Record/Play/Pause. El LED parpadeará de color azul. 6. Para detener la grabación, mantenga pulsado el botón Record/Play/Pause. 15 Reproducción Reproducción de un casete: 1. Pulse el botón Stop/Eject para abrir la casetera. 2. Inserte un casete y cierre la casetera. 3. Pulse el botón Play para reproducir el casete. ¡IMPORTANTE! Luego de un uso extenso, es posible que los cabezales del casete acumulen óxido, especialmente si los casetes son viejos. Para garantizar un mejor rendimiento, utilice un limpiador de cabezales de casete periódicamente. Reproducción de la unidad de memoria USB Nota: Si se encuentran conectadas tanto la unidad de memoria USB como la tarjeta SD, se usará por defecto la unidad de memora USB. Nota: En el modo USB, los archivos se reproducen en orden alfabético desde lo que se encuentre en el nivel raíz, luego alfabéticamente por carpeta y luego alfabéticamente por nombre de pista. 1. Conecte la unidad de memoria USB en el puerto USB. 2. Ajuste el interruptor Function a USB. El audio se reproducirá automáticamente. 3. Para saltear una pista, pulse y suelte el botón Next Track. 4. Para avanzar rápidamente por una pista, mantenga pulsado el botón Next Track. 5. Para pasar a la pista anterior o siguiente, pulse y suelte el botón Previous Track. 6. Para rebobinar una pista, mantenga pulsado el botón Previous Track. Reproducción de la tarjeta micro SD: Nota: Si se encuentran conectadas tanto la unidad de memoria USB como la tarjeta SD, se usará por defecto la unidad de memora USB. Nota: En el modo micro SD, los archivos se reproducen en orden alfabético desde lo que se encuentre en el nivel raíz, luego alfabéticamente por carpeta y luego alfabéticamente por nombre de pista. 1. Inserte la tarjeta SD en la ranura para tarjetas micro SD. 2. Ajuste el interruptor Function a USB. El audio se reproducirá automáticamente. 3. Para saltear una pista, pulse y suelte el botón Next Track. 4. Para avanzar rápidamente por una pista, mantenga pulsado el botón Next Track. 5. Para pasar a la pista anterior o siguiente, pulse y suelte el botón Previous Track. 6. Para rebobinar una pista, mantenga pulsado el botón Previous Track. 16 Cómo escuchar la radio: 1. Coloque el interruptor Function en Radio. 2. Seleccione la banda de frecuencias deseada (AM, FM, SW1, o SW2). 3. Seleccione la estación de radio deseada girando el cuadrante de sintonización. 4. Extienda y ajuste la antena para lograr una mejor recepción. 5. Ajuste el volumen al nivel deseado. Recepción de radio: Para lograr la mejor recepción de radio y evitar la interferencia, siga estos consejos: • Aleje el Retro Rocker de fuentes que puedan causar interferencia en las frecuencias de radio, tales como fuentes de alimentación de computadoras portátiles, televisores de pantalla plana, frazadas eléctricas, unidades de disco externas, atenuadores de luz, paredes y ventanas. • Trate de escuchar la radio en parques u otros espacios abiertos, alejados de edificios altos. • Para la radio de onda corta, en general, las frecuencias más bajas (SW1 ajustadas por debajo de 9 MHz) se reciben mejor por la noche y durante unas pocas horas alrededor del amanecer y el atardecer, y las frecuencias más altas (SW2 a 13 MHz y más) se reciben mejor durante el día. Cuidado de los casetes Para evitar que los casetes se atasquen, las cintas se enreden o sufran problemas de reproducción, siga estos consejos: • Asegúrese de que no haya capas de cinta suelta visibles a través de la ventanilla central del casete. Si las hay, rebobine manualmente la cinta suelta utilizando un lápiz o bolígrafo de cuerpo hexagonal. Nota: Si siente que la cinta del casete está dura al rebobinarla manualmente, es posible que se esté atascando a causa de arrugas formadas en las bobinas de la cinta (visibles a través de la ventanilla central). En la mayoría de los casos es posible eliminarlas haciendo un avance rápido del casete hasta el final y luego rebobinándolo hasta el comienzo. • Al grabar, utilice casetes nuevos de marcas reconocidas y de alta calidad. • No exponga los casetes a la luz solar directa, luces fluorescentes, polvo o aceites. • No toque la superficie de la cinta. • Antes de almacenar los casetes, rebobínelos o avance hasta el final de alguno de los lados. • Almacene los casetes en un ambiente seco y templado. 17 Limpieza de los cabezales de cinta Para lograr un buen rendimiento continuo del Retro Rocker, limpie el cabezal, rodillo de arrastre y cabrestante cada 10/20 horas de operación. Cómo limpiar la casetera: 1. Apague el Retro Rocker. 2. Pulse el botón Stop/Eject para abrir la casetera. 3. Retire todo casete de la casetera. 4. Humedezca un hisopo de algodón nuevo con alcohol isopropílico (70-80%). 5. Cuidadosamente frote la cara de cada cabezal, rodillo de arrastre y cabrestante con el hisopo de algodón humedecido. 6. Permita que la casetera se seque durante 5-10 minutos antes de volver a colocar un casete en ella. Aparear un dispositivo Bluetooth 1. Ajuste el interruptor Function del Retro Rocker a la posición BT/USB/SD. Nota: Si se inserta una tarjeta SD y / o una unidad flash USB, elimínelos para emparejarlos con un dispositivo Bluetooth. 2. Encienda su dispositivo Bluetooth. 3. Navegue a la pantalla de configuración Bluetooth de su dispositivo, busque Retro Rocker y establezca la conexión. Escuchará un aviso de voz que dice “Bluetooth pairing” (apareamiento Bluetooth) durante el apareamiento y “Bluetooth connected” (Bluetooth conectado) una vez establecida la conexión a su dispositivo Bluetooth. Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, ingrese “0000”. 4. 18 Mantenga pulsado el botón Play/Pause para desconectarse de un dispositivo Bluetooth apareado. Escuchará un aviso de voz que dice “Bluetooth disconnected” (Bluetooth desconectado) una vez cortada la conexión con el dispositivo Bluetooth. Solución de problemas Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de sonido. Pruebe también reduciendo el volumen general del Retro Rocker. Si los graves son demasiado fuertes: Intente ajustando el control de tono o ecualización de su Retro Rocker o fuente de sonido para reducir el nivel de graves. De esta forma podrá reproducir la música con más volumen antes de que se produzca el recorte (distorsión). Si hay recepción pobre de AM: Cuando tiene un dispositivo Bluetooth que está conectado, desconecte ese dispositivo Bluetooth a fin de escuchar la radio de AM. Para ajustar la recepción de AM, mueva la unidad completa. Si no puede conectar su dispositivo de audio al Retro Rocker mediante Bluetooth: • Mantenga su dispositivo de audio (por ej., teléfono inteligente [smartphone] o tableta) y el Retro Rocker lo más cerca posible entre sí al realizar la conexión. Asegúrese que tanto el dispositivo de audio como el Retro Rocker no estén obstruidos por paredes, muebles, etc. • Reinicie la conexión Bluetooth del Retro Rocker para desconectarlo Retro Rocker de cualquier otro dispositivo de audio y reinicie el proceso de búsqueda. Si esto no funciona en seguida, apague el Retro Rocker y luego vuelva a encenderlo. Para más información, consulte Aparear un dispositivo Bluetooth. • Reinicie la conexión Bluetooth de su dispositivo de audio apagando el Bluetooth y luego volviendo a encenderlo. Puede encontrar esta opción dentro del menú Bluetooth en los ajustes de su teléfono o dispositivo de audio. Si esto no funciona y ya se había conectado al Retro Rocker anteriormente, busque Retro Rocker en la lista de dispositivos disponibles o previamente conectados en el menú Bluetooth de su dispositivo de audio, toque el icono de engranaje o "i" ubicado junto a él y luego seleccione Desaparear u Olvidar. Apague el Retro Rocker, luego vuelva a encenderlo e intente aparearlo nuevamente una vez que vuelva a aparecer en su lista de dispositivos disponibles. Nota: Si Retro Rocker ya ha sido recientemente apareado con otro dispositivo de audio que aún se encuentre dentro del alcance, es posible que tenga que repetir este proceso con ese dispositivo de audio para desconectarlo completamente. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

iON Street Rocker Mini Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para