Transcripción de documentos
Instrucciones
importantes
deseguridad
...........
RequJsitos
deinstalaci6n
.................................
Dimensiones
delasecadora
instalada
...................59
www.frigidaire.com
EE.UU.1-800@44-9044 www.frigidaire.ca
Canad_
1-800-265-8352
Para su seguridad, debe seguir la informaci6n de esta gufa para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n o para
evitar dafios a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. No almacene ni utilice gasolina ni otros I[quidos
o vapores inflamables cerca de este o de cualquier otto electrodom4stico.
£ADVERTENCIA-
PELIGRO
DE INC£NDIO
Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodom4stico:
• Despu4s de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de pl_stico. Los nifios podrian utilizarlos para
jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o I_minas de pl_stico pueden convertirse en c_maras de aire
herm4ticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un basurero o mant4ngalos fuera del
alcance de los ni_os.
- La instalaci6n y el servicio de la secadora de ropa deben set Ilevados a cabo pot un instalador calificado, agencia de
servicios o proveedor de gas.
- Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los c6digos locales.
- La reparaci6n el4ctrica de la secadora debe cumplir con los c6digos y las ordenanzas locales y la _ltima edici6n del
C6digo EI4ctrico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bien en Canadi el CSA C22.1 del C6digo
EI4ctrico de Canad_ (Canadian Electrical Code) Parte 1.
- El servicio de gas de la secadora debe cumplir con los c6digos y las ordenanzas locales, y la L_ltima edici6n del C6digo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.1, o bien en Canadi el CAN/CGA B149,1-2000.
- La secadora se dise_6 conforme a los c6digos ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N. o 112 (_ltimas
ediciones) solo para USO DOMESTICO. No se recomienda esta secadora para uso comercial, como pot ejemplo, en
restaurantes, salones de belleza, etc.
- No utilice materiales de ventilaci6n de pl_stico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa.
Pot Io general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones
obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio.
- No apile la secadora sobre la lavadora si ya est_ instalada sobre un pedestal. No apile la lavadora sobre la secadora. No apile la lavadora sobre otra lavadora.
- Las instrucciones de esta gufa y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen como prop6sito cubrir
todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando instale, opere o repare cualquier artefacto
DEBE tenet cuidado y hacer uso de buenas pr_cticas de seguridad.
QUE HACER ST SIENTE OLOR A GAS:
- No intente encender ningOn electrodom6stico.
- No toque ningOn interruptor el6ctrico; no utilice ningOn te!4fono en la vivienda.
- Despeje la habitaci6n, el edificio o el _rea de todos los ocupantes.
- Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el tel4fono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor
de gas.
- Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de gas, Ilame a los bomberos.
Conserve estas instrucciones para referencia futura,
Requisitos
de preinstalaci6n
Herramientas y materiales necesarios para la instalaci6n:
- Pinzas ajustables
- Nivel de carpintero
- V_lvula de cierre de I{nea de gas
(secadora a gas)
- Destornilladores Philips con punta
- Capucha de ventilaci6n externa
derecha y cuadrada
•
Adaptadores
NPI de uni6n acampa• Conducto de escape de metal rigido o
nada (x2) y linea flexible de sumi- Uave ajustable
semirigido de 4 pulgadas (102 mm)
nistro de gas (secadora a gas) de
• Kit de cables de alimentaci6n trifilar
- Llave para tubos de suministro de
1/2'(15,2 cm)
o
tetrafilar
de
240
voltios
(secadora
gas
- Cinta de papel aluminio (no cinta
el4ctrica)
• Cinta aislante resistente al gas LP
adhesiva aislante)
(para suministro de gas natural o LP)
Abrazadera de 4" (10,2 cm)
i_
Lea todas las instrucciones antes de usar este secadora.
iii
Ventilaci6n
de escape
De flujo libre y sin acumulaci6n de pelusa
Identificaci6n
avisos
de los simboios,
palabras
y
de seguridad
Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual
aparecen precedidas de un aviso titulado "ADVERTENCIA"
o "PRECAUCION', de acuerdo con el nivel de riesgo.
Definiciones
Este es el simbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este
sfmbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
PELIGRO indica una situaci6n de peligro inminente que,
si no se evita, podr[a causar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA indica una situaci6n potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podrfa causar lesiones
PRECAUCION indica una situaci6n potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podrfa causar lesiones
Conductos @idos o semirfgidos de 4" (102
mm) de distancias y giros mfnimos
SIN materiales de ventilaci6n de aluminio o de
pl_stico
El sistema de evacuaci6n debe ventilar
al exterior y contar con una capucha de
ventilaci6n aprobada
Nivelaci6n
La secadora est_ nivelada de lado a lado y de
adelante hacia atr_s
El secadora descansa firmemente sobre sus
cuatro esquinas
Suministro
de gas (secadora
a gas)
V_lvula de cierre manual instalada en la
tuber[a de suministro
Todas las conexiones selladas con un se!lante
aprobado y bien apretadas con una Ilave
Kit de conversi6n para el sistema de gas LP
Suministro de gas abierto
No hay escapes en ninguna conexi6n:
verifique con agua jabonosa, NUNCA con una
llama
Suministro
el_ctrico
de 240V
(secadora
el_ctrica)
Cord6n de servicio el_ctrico 10-30R o 10-40R
aprobado por la NEMA con todos los tornillos
bien apretados en el tablero de terminales
Dispositivo de liberaci6n de tensi6n aprobado
Tapa de acceso a los terminales instalada
antes del primer uso
Inversi6n
de la puerta
1:::1Siga las instrucciones detalladas en esta gu[a
Pruebe la bisagra y el gancho para asegurarse
de que funcionen
IMPORTANTE indica informaci6n de instalaci6n,
Suministro
el_ctrico
funcionamiento o mantenimiento que es importante,
El suministro el6ctrico del hogar est_ activado
oque noe st_ relac!onad a con la segur!dad: ................................................................
La secadora est_ enchufada
Inspecci6n
final
Lea bien las instrucciones de instalaci6n y
la guia de uso y cuidado
[:3 La puerta se cierra y el tambor gira cuando se
inicia el ciclo
l:::l Tarjeta de registro enviada
Requisitos
el ctricos
de ia secadora
ei ctrica:
CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 amp. con fusibles de acci6n retardada o disyuntores. Use circuitos
con fusibles separados para la lavadora y la secadora. NO haga funcionar una lavadora y una secadora en el mismo
circuito.
SUMINISTRO ELECTRICO: trifilar o tetrafilar, 240 V, 1 fase, 60 Hz, corriente altema.
A menos que haya sido fabricada para la venta en Canada, esta secadora esta conectada a tierra internamente
a trav_s de un enlace a un conductor neutro. La conexi6n a tierra a trav_s del neutro esta prohibida para: (1)
instalaciones de circuitos de bifurcaci6n nuevos, (2) casas rodantes; (3) vehiculos recreativos; y (4) areas cuyas leyes
locales no permiten la puesta a tierra a trav_s del neutro.
RECEPTACULO DEL TOMACORRIENTE - receptaculo NEMA 10-30 R o NEMA 14-30 R que debe estar ubicado en un
lugar a! que pueda acceder el cable de alimentaci6n el6ctrica cuando la secadora est6 instalada.
CONEXION A TIERPA: consulte "Requisitos de conexi6n a tierra" en la secci6n Instalaci6n el6ctrica.
CABLE DE ALIMENTACION EL#CTRICA TRIFILAR (no
incluido)
Recept_culo
trifilar
(tipo NEMA 10-30R)
La secadora DEBE emplear un cable de alimentaci6n
el_ctrica de 3 conductores tipo NEMA 10-30, SRDT
calificado para CA minima de 240 voltios, 30 amp., con 3
conectores de terminal horquilla con extremos doblados
hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso
en secadoras de ropa. Para obtener instrucciones sobre
la conexi6n trifilar, consulte CONEXIONES EL#CTRICAS
PARAUN SISTEMA TRIFILAR.
CABLE DE ALIMENTACION ELI_CTRICATETRAFILAR (no
incluido)
Recept_culo tetrafilar
(tipo NEMA 14-30R)
La secadora DEBE emplear un cable de alimentaci6n
el_ctrica de 4 conductores tipo NEMA 14-30, SRDT o
ST (segOn se especifique) calificado para CA minima
de 240 voltios, 30 amp., con 4 conectores de terminal
horquilla con extremos doblados hacia arriba o de
bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de
ropa. Para obtener instrucciones sobre la conexi6n
tetrafilar, consulte CONEXIONES ELECTRICAS PAPA
UN SISTEMA TETPAFILAR.
Las secadoras fabricadas para la venta en Canada
vienen con un cable de alimentaci6n el_ctrica tetrafilar
NEMA 14:30R
.........................................................................
Requisitos
el ctricos
de ia secadora
a gas:
Tomacorriente con
CIRCUITO - Circuito individual de bifurcaci6n de 15 amp.,
correctamente polarizado y con conexi6n a tierra
con fusible de retardo de 15 amp. o con interruptor
autom_tico.
SUMINISTRO ELECTRICO: corriente alterna de 2 cables,
con conexi6n a tierra, 120 voltios, monof_sica, 60 Hz.
CABLE DE ALIMENTACION ELECTRICA: la secadora est_
equipada con un cable de alimentaci6n trifilar de 120
voltios.
puesta a tierra
"No corte, retire nl
deshabilite la clavija de /
conexi6n
, ninguna
CONEXION A TIERRA: consulte "Requisitos de conexi6n a
tierra" en la secci6n Instalaci6n el_ctrica.
Requerimientos
a tierra bajo
circunstancia_,
J
Cord6n el_:tdco de 3 davijas
con puesta a tierra
del suministro de gas
PELIGRO DE EXPLOSI6N
Las tuber[as de cobre sin recubrimiento se corroen al
exponerse al gas natural, Io que provoca p_rdidas de
gas. Utilice SOLAMENTE tuber[as de hierro negro, acero
inoxidable o lat6n plastificado para el suministro de gas.
:[
N
4
La I[nea de suministro de gas DEBE tener una
v_lvula de cierre individual.
5
Se DEBE instalar una derivaci6n N.RT de 0,32 cm
(1/8 pulgadas) con tap6n roscado, que permita
conectar un medidor de prueba, inmediatamente
despu_s de la conexi6n de suministro de gas a la
secadora, en contracorriente al flujo de gas.
La secadora DEBE estar desconectada de la tuber[a
de gas durante cualquier prueba en la que la
presi6n exceda los 3,45 kPa (1/2 psig).
La secadora DEBE estar aislada de la tuber[a de
gas durante cualquier prueba en la que la presi6n
sea igual o inferior a 3,45 kPa (1/2 psig).
La instalad6n DEBE realizarse de acuerdo con
los c6digos locales o, en ausencia de ellos, con el
C6digo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code),
ANSI Z223.1 (01tima edici6n).
6
2
La I[nea de suministro de gas debe ser un tubo de
1,27 cm (1/2 pulgada).
7
3
Si los c6digos Io permiten, se puede utilizar un tubo
de metal flexible para conectar la secadora a la
I[nea de suministro de gas. La tuber[a DEBE ser de
acero inoxidable o de lat6n plastificado.
8
Las conexiones del suministro de gas deben cumplir
con la norma de conexiones de electrodom_sticos a
gas, ANSI Z21.24.
Requisitos
del sistema
de escape
Utilice solo un conducto de metal flexible o rigido de
102 mm (4 pulgadas) de di_metro (mfnimo) y una
capucha de ventilaci6n aprobada que tenga uno o m_s
reguladores de tiro que se abran cuando la secadora est_
en funcionamiento. Cuando la secadora se detiene, el
regulador de tiro se cierra autom_ticamente para evitar
la corriente de aire y el ingreso de insectos y roedores.
Para evitar restringir la salida del conducto, mantenga un
espacio mfnimo de 30,5 cm (12 pulgadas) entre la capucha
de ventilaci6n y el suelo, o cualquier otra obstrucci6n.
f
ii
PELIGRO DE INCENDIO
Correcto
Incorrecto
Ei no seguir estas instrucciones puede producir tiempos
d
exc vo
incend!o:
........................................................................
Los siguientes son requisitos necesarios para el
fundonamiento seguro y correcto de su secadora.
PELIGRO DE INCENDIO
No utilice materiales de ventilaci6n de pl_stico ni de
papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de
ropa. Por Io general, dichos materiales se desarman,
se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas
condiciones elobstruyen
flujo de aire de la secadora y
aumentan
riesgo de el
incendio.
Si su sistema actual est_ compuesto de un conducto
de pl_stico o papel de aluminio, reempl_celo pot un
conducto de metal Fgido o semiFgido, AsegOrese de que
el conducto existente no tenga pelusas antes de instalar
el conducto de la secadora.
Correcto
Incorrecto
Requisitos
del sistema
de escape
(continuaci6n)
PELIGRO DE INCENDIO
Una secadora de ropa debe tener ventilaci6n al exterior.
No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo,
c_tico,pasajes entre pisos ni ningQn espacio oculto de
la vivienda. Las secadoras de ropa producen pelusa
combustible. Si la secadora no tiene ventilad6n al
exterior, algunas pelusas finas se expulsarc_n en el c_rea
de lavander[a. La acumulad6n de pelusa en cualquier
c_rea de la vivienda puede constituir un peligro sanitario
PELIGRO DE INCENDIO
Si se excede lalongitud
deltubo delconductoo
elnOmero de codos permitidos
en lastablasde
"LONGITUD MAXIMA", se pueden acumular pelusas en
el sistema de escape. La obstrucci6n del sistema podr[a
constituir un peligro de incendio, as[ como aumentar
LONGITUD PI/_XIIVlA
Conducto de metal r[gido de 102 mm (4 pulgadas)
&
TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACt6N
o_
ca
C_
La secadora debe estar conectada a un sistema de escape
que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la
aberLura de escape al exterior con frecuencia y elimine
cualquier acumulaci6n de pelusa en la aberLura yen el
c_reaque la rode&
(recomendada)
C)_
(b
8
o_
ol
LO
O
o
4"
aberturas de
(10,2 cm)
-
ii
ii
ii
ii
ii
ii
-
PELIGRO DE INCENDIO
No permita que materiales combustibles (pot
ejemplo: ropa, tapicer[a/corLinas, papel) entren en
contacto con e! sistema de escape. La secadora NO
DEBE tener escape a una chimenea, una pared, un
techo ni ning{_n espacio cerrado de un edificio que
pueda acumular pelusa y constituir un peligro de
incendio.
No bloquee los extremos de escape del sistema de
ventilad6n, ni utilice tornillos, remaches ni otros
sujetadores que se extiendan hada la parle interna
del conducto para ensamblarlo. Es posible que la
pelusa quede atrapada en el filtro, los tornillos o los
remaches, Io que puede obstruir la red de conductos
y constituir un peligro de incendio, as[ como tambi_n
aumentar los tiempos de secado. En la salida
del conducto al exterior, utilice una capucha de
ventilaci6n aprobada y selle todas las uniones con
dnta de papel aluminio. Todos los accesorios macho
para tubos DEBEN instalarse teniendo en cuenta el
2.5"
ventilaci6n
(6,35 cm)
0
64 ft. (19.5 m)
14.6 m (48 pies)
1
15.9 m (52 pies)
12.2 m (40 pies)
2
13.5 m (44 pies)
9.8 m (32 pies)
3
9.8 m (32 pies)
7.3 m (24 pies)
4
9.5 m (28 pies)
4.9 m (16 pies)
PELIGRO DE INCENDIO
-
No utilice material de ventilaci6n flexible de pl_stico
o aluminio.
Si va a instalar conductos de ventilaci6n semirrigidos,
no exceda una Iongitud de 8 pies (2,4 m).
Requisitos
del sistema
de escape
(continuaci6n)
Instale los accesorios macho en ia
direcci6n correcta:
CORRECTO
Direcci6n
del escape
El escape direccional se puede Iograr mediante la
instalaci6n de un codo de ventilaci6n de giro r_pido de
90 ° directamente en la salida de la secadora. Los codos
de ventilaci6n de la secadora se encuentran disponibles a
trav_s de su distribuidor de repuestos o ferreter[a local.
INCORRECTO
En instalaciones en las que e! sistema de escape no
se describa en las tablas, se debe utilizar el siguiente
m_todo para determinar si dicho sistema es aceptable:
1
Conecte un man6metro inclinado o digital entre la
secadora y el punto donde el tubo de escape se
conecta con la secadora.
2
Coloque el temporizador y la temperatura de
la secadora en la opci6n Air fluff - cool down
(Esponjado con aire, enfriamiento) y ponga en
marcha la secadora.
3
Lea la medici6n del man6metro.
4
La contrapresi6n del sistema NO DEBE ser mayor
que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua. Si
la contrapresi6n del sistema es menor que 2,5 cm
(1 pulgada) de columna de agua, el sistema es
aceptable. Si la lectura del man6metro es mayor
que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua, el
sistema es demasiado restrictivo y la instalaci6n es
inaceptable.
Si bien la orientaci6n vertical del sistema de escape es
aceptable, ciertas circunstancias atenuantes podrfan
afectar el funcionamiento de la secadora:
o $61o se debe utilizar una red de conductos de metal
r[gido.
Si la ventilaci6n se efect0a en forma vertical a
trav_s del techo, es posible que el sistema de
escape se vea expuesto a r_fagas descendentes
que restringir_n la ventilad6n.
Si el sistema de escape se extiende a trav_s de
un area que no est_ aislada, puede producirse
condensad6n y una acumulad6n m_s r_pida de
pelusa.
La compresi6n o los pliegues de! sistema de escape
aumentar_n la restricci6n de la ventilad6n.
Se debe inspeccionar y Iimpiar el sistema de
escape cada 18 meses como m[nimo cuando se le
da un uso normal. Cuanto m_s utilice la secadora,
m_s a menudo deber_ comprobar que el sistema
de escape y la capucha de ventilad6n fundonan
correctamente.
Consulte tambi_n los REQUISITOS DE DESPEJE en la
siguiente p_gina.
Utilice un codo de giro r_pido de 90 ° para cumplir con
la profundidad mfnima de instalaci6n de la secadora
independiente.
La ventilaci6n derecho hacia atr_s permite la instalaci6n de la secadora a 0" (0 cm) de la pared.
La ventilaci6n hacia la derecha con un codo de 90°
permite la instalaci6n de la secadora a 0.75" (2 cm)
de la pared.
La ventilaci6n hacia abajo con un codo de 90 ° permite la instalaci6n de la secadora a 0.75" (2 cm) de la
pared.
La ventilaci6n hacia la izquierda con un adaptador
recto corto y un codo de 90° permite la instalaci6n a
3,75" (9.5 cm) de la pared.
La ventilaci6n hacia arriba con un adaptador recto
corto y un codo de 90 ° permite la instalaci6n a 4"
(10.2 cm) de la pared.
Instalaci6n
:[
2
3
en una casa rodante
La instalaci6n DEBE cumplir con la actual Norma
de Seguridad y Construcci6n de Casas Rodantes,
t[tulo 24 CFR, Parte 32-80 (que anteriormente se
conoc[a como la Norma Federal de Seguridad y
Construcci6n de Casas Rodantes [Federal Standard
for Mobile Home Construction and Safety], t[tulo
24, HUD parte 280) o la Norma CAN/CSAZ240 NH.
La secadora DEBE tener evacuaci6n al exterior (no
a la parte de abajo de la casa rodante) mediante
conductos metalicos que no admitan combusti6n.
Los conductos metalicos deben tener un diametro
de 10,16 cm (4 pulgadas) y no deben presentar
obstrucciones. Se recomiendan los conductos de
metal r[gido.
sistema de evacuaci6n DEBE terminar fuera del
espacio cerrado y el extremo debe quedar sujetado
firmemente a la estructura de la casa rodante.
4
Para obtener informaci6n sobre otros requisitos
importantes del sistema de escape, consulte las
secciones anteriores de esta gu[a.
5
Cuando se instale una secadora a gas en una
casa rodante, se debe dejar espacio en el exterior
para la salida de aire. Este espacio debe ser por Io
menos el doble del area de la salida de escape de
la secadora.
El t6cnico de instalaci6n DEBE anclar esta secadora
(1) o secadora sobre pedestal (2) al piso usando
un kit de instalaci6n para casas rodantes, pieza
nOmero 137067200.
6
Si la secadora tiene evacuaci6n a trav_s del piso,
y el area deba]o de la casa rodante es cerrada, el
Requisitos
de despeje
PELIGRO DE EXPLOSI6N
NO INSTALE LA SECADORA:
:[ En una zona expuesta a la humedad o alas
No instale la secadora en el mismo lugar en el que haya
condidones climaticas externas.
o se almacene gasolina u otros productos inflamables.
Si la secadora se instala en un garaje, debe estar a una
2 En un area en la que est_ en contacto con
altura minima de 45,7 cm (18 pulgadas) por encima del
cortinas, telas colgantes o cualquier otra cosa
suelo. De Io contrario, podrfa producirse una explosi6n,
que pueda obstruir el flujo de aire de ventilad6n
un incendio, quemaduras o inc!uso !a muerte- ...................................................................
y combusti6n.
3
Sobre una alfombra. El piso DEBE ser firme con
una pendiente maxima de 2,54 cm (! pulgada).
Requisitos de despeje (continuaci6n)
ESPACIOSMINIMOS PARALA INSTALACION:cm (pulgadas)
Instaiaci6n
en un Nicho o Armario
PARTE
LATERALES TRASERA
PARTE
PARTE
SUPERIOR DELANTERA
1
Una secadora instalada en un dormitorio, ba_o,
nicho o armario, DEBE tener ventilaci6n al exterior.
Alc6ve
0 cm (0")
0 cm (0")
0 cm (0")
n/d
2
No se debe instalar ning_n otto artefacto de
combusti6n en el mismo armario que la secadora a
gas.
Sous
le comptoir
0 cm (0")
0 cm (0")
0 cm (0")
n/d
La secadora necesita espado a su alrededor para
que la ventilad6n sea adecuada.
Placard
0 cm (0")
0 cm (0")
0 cm (0")
2,54 cm (1")
3
NO instale la secadora en un armado con puerta madza.
4 Ventilaci6n requerida en la puerta del armario: Se
necesita un m[nimo de 774,2 cm 2 (120 pulgadas 2)
de abertura, dividido en pares iguales en la parte
superior e inferior de la puerta. Las aberturas
de ventilaci6n deben estar ubicadas a 7,6 cm (3
pulgadas) de la parte superior e inferior de la
puerta. Es necesario que las aberturas de aire no
est_n obstruidas al instalar una puerta. Se acepta
una puerta que tenga aberturas de ventilaci6n
distribuidas uniformemente en toda la superficie.
puerta del armario
* La ventilaci6n derecho hacia atr_s permite la instalaci6n
de la secadora a 0" (0 cm) de la pared.
iI
II
ii
O"
(Ocm)
_ll
_t_
I0
0
51.4" (131cm)
27.0"
(68,5cm)
30.3" (77cm) _
al frente de la puerta cerrada
r
©
suministro
el6ctrico
en la parte
trasera
de la
36.0"
(9!.5cm)
unidad
51.25"
(130cm)
tuber[a
altura de la
I[nea central
de
suministro
de
para ventilaci6n
trasera
gas en la pare
trasera
de la
secadoraindependiente
sobreelpisc
unidad
de gas
Ifneadelpiso
secadora colocada sobre
pedestat optional
19.0"
(48cm)
16.9"
(43cm)
* Para
obtener
estas
se usa un cedo
aproximadamente
dimensiones
m[nimas
de profundidad,
la secadora
de gire r_pido de 90 ° (hacia la derecha
e hacia
0.75" (2 cm) a la prefundidad
de instalaci6n.
o sobre un pedestal
hacia arriba,
orienta
el escape
de la secadora
aumentar_
aproximadamente
la profundidad
de instalaci6n
la prefundidad
independiente
debe
ser ventilada
de instalaci6n
aumentar_
o sobre un pedestal
hacia
hada
atr_s.
SI
se agregan
independiente
3.75"
(9.5cm)
(34.5cm)
hada el centre de la
ventilaci6n trasera
apreximadamente
en 4" (10.2 cm). Si se
la izquierda,
la prefundidad
de instalaci6n
en 3.75" (9.5 cm). Si se orienta e_ escape
de la secadora
aumentar_
aproximadamente
en 2.25" (5.7 cm).
51.4" (131cm)
para destapar abra la puerta
derecho
abajo en la secadora
independiente),
Si se orienta
el escape de la secadera
sebre
un pedestat
hacia
abaje,
30.3" (77cm)*
al frente de la puerta cerrada
27.0"
(68.5cm)
0
suministro
el_ctrico
en {a parte
trasera de la
unidad
71.5"
(t82cm)
conexi6n del suministro
de agua en la parte
attura de la
I_'neacentral
para ventilaci6n
trasera
tubeda de suministro d
gas en {a parte trasera
de la unidad de gas
0
manguera
37"
(94cm)
drenaje
manguera de drenaje
en la parte trasera de
la lavadora 3
de
en la
parte trasera
de la lavadora
2
39"
(99cm)
* Para obtener estas dimensiones m[nimas de profundidad, la secadora debe ser ventilada derecho hacia arras. Si se usa un code de 90° (hacia la derecha), se agregan aproximadamente 0.75" (2 cm) a la profundidad
de instalaci6n. Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia arriba, la profundidad de instalaci6n aumentar_ aproximadamente en 4" (10,2 cm). Si se orienta el escape de la secadora
instalada sobre la lavadora hacia abajo, la profundidad de instalaci6n aumentar_ aproximadamente en 2.25" (6.5 cm). Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia la izquierda, la
profundidad de instataci6n aumentar_ aproximadamente en 3.75" (9.5 cm).
1La Iongitud de las mangueras de admisi6n de agua caliente y fr{a es de aproximadamente 48,5" (123 cm).
2La longitud del cable de alimentaci6n es de aproximadamente 60" (152,5 cm).
3La Iongitud de la manguera de desagOe es de aproximadamente 59" (150 cm).
Instalaci6n
el ctrica
Los siguientes son requisitos necesarios para la instalaci6n
el6ctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir
estas instrucciones puede producir una descarga el6ctrica
y/o incendio.
PEI.IGRO DE DESCARGA ELECTRICA
Este electrodom6stJco DEBE estar debJdamente
conectado a tJerra. Si Jasecadora no est_ conectada
a tJerra correctamente, se pueden produdr
descargas eJ6ctricas. SJga las Jnstrucdones de esta
gufa para vet c6mo se realiza una correcta conexJ6n
a tierra.
o No utJlice un cable de extensJ6n con esta secadora.
AIgunos cables de extensJ6n no est_n disefiados
para soportar la cantJdad de corrJente el6ctrica
que utJliza esta secadora y pueden derretJrse, Io
que constituye un peligro de descarga el6ctrica y/o
incendio. UbJque la secadora en un lugar donde eJ
cable de alimentacJ6n que compre est6 al alcance
deJ receptc_culo, permitJendo que el cable quede
holgado. Consulte Jos requisitos de preJnstalad6n de
esta gufa para vet cuc_les el cable de alimentad6n
correcto que se debe comprar.
*
Requisitos
de conexi6n
a tierra:
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
o Debe instalarse, en el cable de alimentaci6n, un
dispositivo de liberaci6n de tensi6n aprobado por
U.L Si no se coloca un dispositivo de liberaci6n
de tensi6n, el cable podrfa desenchufarse de la
secadora y cortarse por cualquier movimiento, y
provocar asf una descarga el6ctrica.
• No utilice un recept_culo con cableado de aluminio
para un enchufe y cable de alimentaci6n con cables de
cobre (o viceversa). La reacci6n qufmica que tiene lugar
entre el cobre y el aluminio puede causar cortocircuitos
el6ctricos. El recept_culo y el cableado correcto consiste
en un cable de alimentaci6n con alambres de cobre con
......................
un recept_cul° de cables de
bre:........................................................
Las secadoras que funcionan con 208 voltios de
corriente el6ctrica tendr_n tiempos de secado m_s
prolongados que las que funcionan con 240 voltios de
corriente el6ctrica.
secadora
ei ctrica
(Estados
Unidos)
PELIGRO DE DESCARGA ELi_CTRICA
a un recept_culo adecuado con cable de cobre
correctamente instalado y con conexi6n a tierra,
de acuerdo con todos los c6digos y las ordenanzas
locales. Ante cualquier duda, comuniquese con un
electricista autorizado.
Una conexi6n incorrecta del conductor de conexi6n
a tierra del equipo puede provocar un peligro de
descarga el6ctrica. Si no est_ seguro de haber realizado
correctamente la conexi6n a tierra del artefacto,
consulte a un electricista autorizado.
3
Para una secadora conectada a tierra:
1
La secadora DEBE tener conexi6n a tierra. En el
caso de que la secadora no funcione correctamente
o se descomponga, la conexi6n a tierra reduce el
riesgo de descarga e!6ctrica porque ofrece una
trayectoria de menor resistencia para la corriente
el6ctrica.
2
Despu6s de comprar e instalar un cable de
alimentaci6n trifilar o tetrafilar con un conductor de
conexi6n a tierra, el enchufe DEBE estar conectado
NO realice modificaciones al enchufe que se
proporciona con este artefacto. Si no calza en el
tomacorrientes, pfdale a un electricista calificado
que instale un tomacorrientes adecuado.
Para una secadora conectada de forma permanente:
1 La secadora DEBE estar conectada a un sistema de
cableado permanente de metal conectado a tierra,
o bien se debe colocar un conductor de conexi6n
a tierra con los conductores del circuito y debe
estar conectado al terminal de conexi6n a tierra del
equipo o al cable a tierra del artefacto.
Requisitos
de conexi6n
a tierra:
secadora
ei ctrica
(Canada)
de menor resistencia para la corriente el6ctrica.
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
Una conexi6n incorrecta del conductor de conexi6n
a tierra del equipo puede provocar un peligro de
descarga el6ctrica. Si no est_ seguro de haber realizado
correctamente la conexi6n a tierra del artefacto,
consulte a un electricista autorizado.
Para una secadora conectada a tierra:
1
La secadora DEBEtener conexi6n a tierra. En el caso
de que la secadora no funcione correctamente o se
descomponga, la conexi6n a tierra reduce el riesgo
de descarga el6ctrica porque ofrece una trayectoria
Requisitos
1
2
3
de conexi6n
a tierra:
secadora
La secadora est_ equipada con un enchufe de tres
patas (conexi6n a tierra) para evitar el peligro de
electrocuci6n y debe estar conectada directamente
a un recept_culo de enchufe de tres paras que
cuente con una conexi6n a tierra adecuada.
El enchufe debe estar conectado a un
tomacorriente correctamente instalado y con
conexi6n a tierra, de acuerdo con todos los c6digos
y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda,
comun[quese con un electricista autorizado.
NO realice modificaciones al enchufe que se
proporciona con este artefacto. Si no calza en el
tomacorrientes, p[dale a un electricista calificado
que instale un tomacorrientes adecuado.
Debido a que la secadora est_ equipada con un
cable de alimentaci6n el6ctrica que cuenta con un
conductor de conexi6n a tierra, el enchufe debe
estar conectado a un tomacorriente correctamente
instalado y con conexi6n a tierra, de acuerdo con
todos los c6digos y las ordenanzas locales. Ante
cualquier duda, comun[quese con un electricista
autorizado.
NO realice modificaciones al enchufe que se
proporciona con este artefacto. Si no calza en el
tomacorrientes, p[dale a un electricista calificado
que instale un tomacorrientes adecuado.
a gas (Estados
Tomacorriente
Unidos
y Canada)
con
puesta a tierra
[fNo
corte, retire ni
deshabilite
_1_
conexidn
k_guna
Corddn e_ctrico de 3 davijas
con puesta a tierra
"_
la clavija de I
a tierra
bajo /
circunstanciaj
Conexi6n de gas
1
Quite el tap6n del tubo de gas en la parte trasera
de la secadora.
3
Abra la v_lvula de cierre de la I[nea de suministro
de gas para que el gas fluya a trav_s de la tuber[a.
Espere unos minutos a que el gas fluya a trav_s de
la I[nea de suministro de gas.
4
Utilice un man6metro para verificar que no haya
fugas en e! suministro de gas. Si no cuenta con un
man6metro, pruebe todas las conexiones aplicando
agua jabonosa en estas.
NO conecte la secadora al servicio de gas LP sin
convertir la vglvula de gas, El kit de conversi6n a gas
LP debe ser instalado por un t_cnico calificado.
ii
Conecte un tubo aprobado o uno semi-r_gido de
1,27 cm (1/2 pulgada) de di_metro interior desde
la I[nea de suministro de gas al tubo de 0,96 cm
(3/8 pulgada) ubicado en la parte trasera de la
secadora. Utilice un reductor de 1,27 cm a 0,96
cm (1/2 pulgada a 3/8 pulgada) para realizar la
conexi6n. Aplique un sellador para roscas que
sea resistente a la acci6n corrosiva de los gases
licuados en todas las conexiones de los tubos.
FL UJO DE GAS
V_ilvula
de cierre
manual
Conector
doble
Conector
doble
Tubo de !dmisi6n
flexible
Todas
las conexiones
deben
en la parte posterior
de la secadora
estar ajustadas
con Ilave
La I[nea de suministro de gas debe estar equipada con
una v_lvula de cierre manual aprobada. Esta v_lvula
debe estar ubicada en la misma habitaci6n que la
secadora, en una ubicaci6n que permita la facilidad de
apertura y cierre. No bloquee el acceso a la v_lvula de
PELIGRO DE EXPLOSION
NUNCA compruebe si hay fugas de gas con una llama
abierta.
Conexi6n de agua (rnodelo al vapor solarnente)
REQUISTTOS DE LA ENTRADA DE AGUA
Los grifos de agua frfa DEBEN instalarse a una distancia no
mayor de 107 cm (42 pulgadas) de la entrada de agua de
secadora. Los grifos DEBEN estar a 1,9 cm (3/4 pulgadas)
con roscas para la conexi6n de la manguera de lavado. La
presi6n de agua DEBE set de 30 a 120 psi. El departamento
hidrc_ulico puede asesorarlo con respecto a la presi6n de agua
con la que usted cuenta.
1
2
Cierre el suministro de agua FR:[A a la lavadora.
Retire la manguera de admisi6n de agua FR:[A del
suministro e inspeccJone la arandela de goma.
Reemplace la arandela sJ estc_rota o desgastada.
f
LAS ARANDELAS DE
GOMA DEBEN ESTAR
PRESENTESY SIN DANO f
f
MANGUERA,DE ADMISION DE
AGUA FRIA A LA LAVADORA
3
Abra moment_neamente el suministro de agua FR:[A
y deje correr e! agua en un balde o recipiente para
limpiar cualquier contaminante que est6 presente en la
tuberfa.
4
Retire el kit de manguera del tambor de la secadora
e inspeccione los accesorios de la manguera para
asegurarse de que las arandelas de goma est6n en su
lugar.
ARANDELAS DE GOMA
DEBEN ESTAR PRESENTES
J
Conexi6n
de agua
(modelo
a vapor
solamente)
Si es posible instalar la conexi6n en "Y"
directamente en el suministro de agua frfa,
enrosque el conector en "Y" a la tuber_a de agua
FRIA y apri6telo bien a mano. Luego apri_telo 2/3
de vuelta m_s usando alicates.
(continuaci6n)
CONEXION DIRECTA _
0 CON EXTENSION
ADMISION DE AGUA
EN LA SECADORA
Si fuera a instalar el conector en "Y" directamente al
suministro de agua FRIA, vaya directo al paso 8.
6
Si no es posible instalar la conexi6n en "Y"
directamente en el suministro de agua frfa,
enrosque la manguera de extensi6n corta en la
tuberfa de agua FRIA y apri6tela bien a mano.
Luego apri6tela 2/3 de vuelta m_s usando alicates.
7
Enrosque e! conector en "Y" en la manguera de
extensi6n corta. Luego apri_telo 2/3 de vuelta m_s
usando alicates.
8
Conecte la manguera de admisi6n de agua FRIA al
conector en "Y" y apri6tela a mano. Luego apri6tela
2/3 de vuelta m_s usando alicates
9
Conecte el extremo recto de la manguera larga del
kit a la otra salida del conector en "Y" y apri6telo
a mano. Conecte el codo de 90 ° de la manguera a
la admisi6n de agua de lat6n en la parte trasera de
la secadora y apri6telo a mano. Apriete todas las
conexiones de la manguera de admisi6n de agua
de la secadora 2/3 de vuelta m_s usando alicates.
10
MANGUERA DE SUMINISTRO DE
AGUA FRIA A LA LAVADORA
Abra el grifo y verifique que no haya fugas en
ninguna de las conexiones.
J
Conexi6n
eidctrica
Recept_culo
(fuera
de Canada):
trifilar
trifilar
(tipo NEMA 10-30R)
PELTGRO DE DESCARGA ELi_CTRlrCA
El no desconectar el suministro el_ctrico antes de
realizar cualquier reparaciOn puede ocasionar lesiones
1
Desconecte el suministro el_ctrico del tomacorriente.
2
Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso
del bloque terminal que se encuentra en la esquina
inferior de la parte trasera de la secadora.
Tornillo de
cubierto
de acceso
Tablero de
terminales
Unea 2
(terminal de
LATON)
Neutro
(terminal
PLATEADA)
:3 Instale un dispositivo de liberaciOn de tension
aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones
relativas al cable de alimentaciOn/dispositivo de
liberaciOn de tension del fabricante, en el orificio de
entrada del cable de alimentaciOn debajo del panel de
acceso. En este momento, el dispositivo de liberaciOn
de tension debe estar holgadamente en su lugar.
4
Pase un cable de alimentaciOn aprobado por U.L.
DESENCHUFADO,de 30 amp. tipo NEMA 10-30, SRDT
a trav_s del dispositivo de liberaciOn de tension.
5
Conecte el conductor neutro (cable del centro) del
cable de alimentaciOn al terminal PLATEADO del
centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con
firmeza.
6
Conecte los dos conductores externos restantes
del cable de alimentaci6n a los terminales externos
de color LATON del bloque terminal. Ajuste los dos
tornillos con firmeza.
PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRTCA
No forme un c_nguloagudo con el cableado/conductor,
ni los doble en el punto de conexiOn,
7
Siga las pautas del fabricante para sujetar
firmemente el dispositivo de liberaciOn de tension y
el cable de alimentadOn.
8
Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal,
Para mover la secadora desde un sistema tetrafilar e
instalarla en un sistema trifilar, mueva la conexi6n a
tierra interna del terminal central nuevamente hacia el
rn!!!OVE
ncuentr
ntoa!b !Oq
rm!na !......
Unea 1
(terminal de
LATON)
_
ConnexiOn
tierra interna
(tornillo VERDE)
Instale aquf un
dispositivo de
liberaciOn de tension
aprobado por U,L
Ranura de
recuperaci0n
de
tornillos del terminal
Si un tornillo del terminal se cae durante la instalaciOn
del cable, se puede recuperar en la ranura de
recuperaciOn de tornillos de! terminal que se encuentra
debajo del panel de acceso.
iNO retire la conexiOn
interna
a tierra
en los sistemas trifilarest
Terminal
neutro
Conexi6n
ei ctrica
(fuera
Recept_culo
de Canada):
tetrafiiar
tetrafilar
(tipo NEMA 14-30R)
--Neutro
cable BLANCO)
PELTGRO DE DESCARGA ELECTRICA
El no desconectar el suministro el_ctrico antes de
realizar cualquier reparaci6n puede ocasionar lesiones
personales o incluso la muerte.
1 Desconecte el suministro el_ctrico del tomacorriente.
2
3
4
Tornillo de
cubierto
de acceso
_
Tabltrode
(terminal de
LATON)
Tnstale un dispositivo de liberaci6n de tensi6n
aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones
relativas al cable de alimentaci6n/dispositivo de
liberaci6n de tensi6n del fabricante, en el orificio de
entrada del cable de alimentaci6n debajo del panel de
acceso. En este momento, el dispositivo de liberaci6n
de tensi6n debe estar holgadamente en su lugar.
Neutro
(terminal
PLATEADA)
Unea 1
(terminal de
LATON)
Connexi6n
tierra interna
(tornillo VERDE)
Instale aqu[ un
dispositivo de
liberaci6n de tensi6n
Pase un cable de alimentaci6n aprobado por U.L.
DESENCHUFADO,de 30 amp. tipo NEP1A14-30, SRDT
o ST a trav_s del dispositivo de liberaci6n de tensi6n.
Desconecte el cable interno (NEGRO) de conexi6n
a tierra que integra el enchufe preformado de la
secadora del tornillo de conexi6n a tierra (VERDE)
que est_ junto al bloque terminal.
6
Conecte el cable de conexi6n a tierra (VERDE)
del cable de alimentaci6n al gabinete utilizando
e! tornillo (VERDE) de conexi6n a tierra. Ajuste el
tornillo con firmeza.
8
f
.i-
Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso
del bloque terminal que se encuentra en la esquina
inferior de la parte trasera de la secadora.
5
7
_
Mueva el cable interno (NEGRO) de conexi6n a
tierra que integra el enchufe preformado de la
secadora al bloque terminal y con_ctelo junto
con e! conductor neutro (BLANCO) del cable de
alimentaci6n al terminal PLATEADO del centro del
bloque terminal. Ajuste el tornillo con firmeza.
Conecte los conductores RO]O y NEGRO del cable
de a!imentaci6n a los terminales externos de color
LATON del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos
con firmeza.
aprobado per U.L.
Ranura de
recuperaci6n
de
tornillos del terminal
Si un tornillo del terminal se cae durante la instalaci6n
del cable, se puede recuperar en la ranura de
recuperaci6n de tornillos de! terminal que se encuentra
debajo del panel de acceso.
Mueva el cable de conexi6n
interna a tierra (BLANCO) al
terminal del neutro (PLATEADO) _
para los sistemas tetrafilares.
Terminal
neutro
Cable BLANCO
neutro
TornilloVERDE "
de conexidn
a tierra
PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRICA
No forme un _ngulo agudo con el cableado/conductor,
ni los doble en el punto de conexi6n.
9
10
Siga las pautas del fabricante para sujetar firmemente
el dispositivo de liberaci6n de tensi6n y el cable de
alimentaci6n.
Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal.
Cable VERDE
de conexi6n
a tierra
Cable de
alimentaci6n
NEGRO o ROJO
Cable de
_limentaci6n
NEGRO o ROJO
Instalaci6n
general
1
Conecte el tubo de escape al sistema de escape
exterior (consulte las pgginas 54 a 56), Se
recomienda usar una abrazadera (pJeza A) de 4"
(10,2 cm) para conectar las secadora al sistema
de ventilacJ6n de escape, UtJlice cJnta de papel de
aluminio para sellar las demos unJones,
2
Deslice la secadora a su posici6n final
cuidadosamente. Ajuste una o varias de las patas de
la secadora hasta que se encuentre firme sobre las
cuatro paras. Coloque un nivel en la parte superior
de la secadora. La secadora DEBE estar nivelada y
firme sobre las cuatro paras. Presione las distintas
esquinas para asegurarse de que la secadora est_
estabilizada. Retire y deseche la cinta de la puerta.
Revise la caja del interruptor autom_tico/fusibles para
asegurarse de que la electricidad est_ desconectada antes
de conect:ar el cable de alimentaci6n al tomacorriente,
:3 Conecte el cable de alJmentaci6n a un tomacorriente
con conexi6n a tierra,
4
Conecte la electricidad desde la caja del interruptor
autom_tico/fusibles.
5
Consulte la Guia de uso y cuidado que se proporciona
con la secadora. Dicha guia contiene informaci6n _til
y valiosa que le ahorrar_ tiempo y dinero.
6
Si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento
inicial, repase la "Lista de control para evitar el
servicio t_cnico" de su Gala de uso y cuidado antes
de Ilamar al servicio t_cnico.
7
Guarde estas instrucciones cerca de la secadora
para referenda futura,
Dentro de la consola de la secadora, encontrara una
hoja de informacion tecnica y un diagrama de cableado.
puesta a tierra
corte, retire ni
deshabilite
a tierra bajo
ninguna
¢ircunstanda.
Cord6nel_trico de 3 davi
COn
la davija de
conexi6n
C6rno e×traer ia puerta
Proteja las superficies de trabajo planas, como la
parte superior de la secadora o el piso cerca de
_sta utilizando un patio o toalla suave.
4
Coloque cuidadosamente la puerta de la secadora
sobre una superficie de trabajo plana y protegida
con la superficie exterior hacia abajo.
Abra la puerta de la secadora y retire los dos
tornillos de la bisagra. Retire el tornillo inferior
primero y luego el tornillo superior.
5
Ubique los 5 tornillos de cabeza corrugada (no.
1-5) en las muescas circulares pequetas (en las
posiciones relativas al reloj de las 11, 1, 4, 6, y 8) de
la puerta interior. Retire y guarde estos 5 tornillos.
i
i
2
_JJ
J
Mientras sostiene la puerta con ambas manos,
levante la puerta y la bisagra derecho hacia arriba
aproximadamente 3/8" (10 mm) de manera que la
pieza en forma de "T" pueda pasar por la ranura en
forma de "T" en el panel delantero.
RANURA EN FORMA DE "T"
EN EL PANEL DELANTERO
5
4
PIEZA EN FORMA DE "T" EN
LA BISAGRA DE LA PUERTA
No intente retirar los 2 tornillos "irremovibles" que
sost!enen el vidrio en su lugar.
..................................................
6
7
Ubique los 2 tornillos de cabeza alomada (no. 6-7)
en la puerta interior cerca del pestillo de metal y del
centro de la bisagra (en las posiciones relativas al
reloj de las 9 y 3). Retire y guarde estos 2 tornillos.
Separe el conjunto de la puerta interior del
conjunto de la puerta exterior.
Inversi6n
1
de ia bisagra
Retire cuidadosamente los dos tapones redondos
del panel delantero y gu_rdelos. Retire y guarde
la cubierta cuadrada de la ranura en forma de "T"
desliz_ndola hacia arriba y tirando de ella para
retirarla. Mueva los 3 tapones al lado opuesto del
panel delantero.
4
Desde la parte trasera de la puerta interior,
presione las lengQetas de retenci6n del tap6n de
pl_stico cuadrado para liberarlo. Guarde el tap6n
cuadrado para volver a instalarlo m_s adelante.
S
Retire cuidadosamente los 2 tapones redondos
de la puerta interior y mu_valos a los agujeros
opuestos para reinstalarlos.
REDONDO_._
TAPON
_
I
11
CUADRADO
TAPON
REDONDO
_
_
___
/ ' ,
2 Voltee el conjunto de la puerta para exponer las
lengOetas restantes del pestillo de metal. Sostenga
las leng0etas completamente con alicates para
retirarlas. Deseche el pestillo de metal viejo.
ADMISION
3
Vuelva a voltear el conjunto de la puerta interior
y ubique los 2 tornillos de cabeza alomada de la
bisagra. Retire y guarde estos 2 tornillos y separe
la bisagra del conjunto de la puerta interior.
TORNILLOS
DE LA BISAGRA
SALIDA
Gire la bisagra y mu_vala al lado opuesto de la
puerta interior. Ffjela con los 2 tornillos de cabeza
alomada que retir6 anteriormente. Vuelva a instalar
el tap6n pl_stico en el agujero cuadrado junto a la
bisagra.
Reensarnblaje
de ia puerta
Levante el anillo interior de vidrio. Gfrelo 180 grados,
vuelva a instalarlo en la puerta exterior alineando los
indicadores: "LH" para la bisagra izquierda o "RH"
para la bisagra derecha.
3
4
Vuelva a instalar los tornillos de cabeza corrugada
(no. 1-5) retirados anteriormente. Tenga cuidado
de no dafiar la rosca de los agujeros de pl_stico.
Vuelva a instalar los tornillos de cabeza alomada
(no. 6-7) retirados anteriormente. Tenga cuidado
de no dafiar la rosca de los agujeros de pl_stico.
b
2
3
Recueste la abertura de la puerta interior a un
_ngulo de 90 grados sobre los soportes de la
compuerta de la cubierta de la bisagra. Gire la
puerta interior hacia abajo sobre la puerta exterior.
5
Ubique el nuevo pestillo de metal proporcionado
con los manuales de la secadora. Sostenga el
pestillo nuevo con alicates como se muestra abajo.
Inserte firmemente el pestillo de manera que
quede en posici6n vertical.
Reinstalaci6n
1
de ia puerta
Mientras sostiene la puerLa con ambas manos,
introduzca la pieza en forma de "T" que se
encuentra en la parle trasera de la bisagra en la
ranura en forma de "T" del panel delantero y baje
la puerla para alinear los agujeros de instalaci6n.
PIEZA EN FORMA DE
"T" EN LA BISAGRA
DE LA PUERTA
2
RANURA EN FORMA
DE "T" EN EL PANEL
DELANTERO
Mientras apoya la puerLa, instale el tornillo de
cabeza alomada superior primero y luego el inferior.
Los tornillos instalados correctamente presionaran la
bisagra hasta que quede al ras del panel delantero.
Cualquier espacio que quede entre la bisagra y el panel delantero hara que el pestillo y el gancho queden
desalineados.
Cierre la puerLa y verifique que la bisagra, el
pestillo y el gancho funcionan correctamente.
PEDESTAL DE ALMACENAMTENTO
CONCORDANTE*
Pedestal de color blanco - P/N CFPWD15W
Pedestal de color azul - P/N CFPWD15N
Pedestal de color rojo - P/N CFPWD15R
Pedestal de color plateada - P/N CFPWD15A
Pedestal de color negra - P/N CFPWD15B
Un accesorio de pedestal de almacenamiento, especialmente disefiado
para esta secadora, se puede utilizar para elevar la secadora y facilitar
su uso. Dicho pedestal agregar_ aproximadamente 38,1 cm (15
pulgadas) a la altura de su unidad para una altura total de 134,62 cm
(53 pulgadas).
*Es posible
que hayan
distribuidor
donde adquiri6 la secadora,
otros
colores
disponibles,
P6ngase
en contacto
El no utilizar accesorios fabricados (o
aprobados) pot el fabricante puede ocasionar
lesiones personales, da_os a la propiedad o
da_os a la secadora.
con el
KIT DE SECADORA PARA CENTRO DE LAVADO
PiezaNo. STACKIT4X
Dependiendo del rnodelo que haya comprado, es posible que
esta secadora incluya un kit para instalarla sobre la lavadora
correspondiente. Si el modelo que adquiri6 no incluye un kit de
instalaci6n sobre la lavadora o desea un kit diferente, puede pedir uno.
KIT DE CONVERSION A GAS LP
PiezaNo. PCK4200
Las secadoras a gas disefiadas para el uso en lugares con suministro
de LP requieren utilizar un kit de conversi6n antes de la instalaci6n.
KIT DE INSTALACION
EN UNA CASA RODANTE
Pieza No. 137067200
La instalaci6n en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE
INSTALACION EN UNA CASA RODANTE.
RDILLA DE SECADO
PiezaNo.. 1370067300
Dependiendo de! mode!o que haya comprado, es posible que esta
secadora incluya una rejilla de secado. Si el mode!o que adquiri6
no incluye una rejilla de secado 0 desea una rejilla adicional, puede
pedir una.
LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMESTICOS
Pieza No. 137019200
Tambi_n puede, pedir una LLAVE UNIVERSAL PARA
ELECTRODOMESTICOS para ayudarlo a ajustar las paras de las
secadoras, lavadoras 0 pedestales.
MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE*
Marcador de
IVlarcadorde
Marcador de
IVlarcadorde
Marcador de
retoque de
retoque de
retoque de
retoque de
retoque de
pintura
pintura
pintura
pintura
pintura
blanca - PiezaN° 5304468812
rojo - Pieza N° 5304471227
azul - PiezaNo 5304471229
plateada - PiezaN° 5304471228
negra - Pieza N° 5304458932
*Es posible que hayan otros colores disponibles.
distribuidor donde adquiri6 la secadora.
P6ngase en contacto con el
Piezas de repuesto=
Si su secadora necesita piezas de repuesto,
comunfquese con el sitio donde la adquiri6, o
consulte la Gufa de uso y cuidado para obtener m_s
informaci6n.
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
Cuando se reparen los controles, rotule todos los cables antes
de desconectarlos. Los errores de cableado pueden producir
un funcionamiento incorrecto y peligroso. Verifique que el
funcionamiento es correcto despu_s de realizar las reparaciones.