SentrySafe H0100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

TABLE DES MATIÈRES
Anglais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Allemand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Suède . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Espagnol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
ÍNDICE
Inglés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Alemán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Sueco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Francés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Manuel du propriétaire
Les coffrets, classeurs,
et supports magnético-
informatiques Fire-Safe
®
Manual del Usuario
Cofres, Archivos,
Medios Electromagnéticos
Fire-Safe
®
TABLE OF CONTENTS
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
German . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Swedish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Spanish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
INHALT
Englisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Schwedisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Französisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Spanisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Engelska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Tyska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Franska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Spanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Owner’s Manual
Fire-Safe
®
Chests, Files, Media
Bedienungsanleitung
Fire-Safe
®
Kassetten,
Aktenboxen, Datenträger
Användarhandbok
Fire-Safe
®
Brandsäkerhetsväskor/
boxar/skåp
Gracias por comprar este
producto de SentrySafe.
P
ara obtener de este producto la mayor protección y satisfacción
posibles, por favor, lea la información que figura en este paquete
y guárdela para referencia futura. Este manual del usuario
contiene:
Características de la unidad
Garantía Limitada
Protección contra incendios clasificados por UL (E.U.A.)
Garantía vitalicia de reemplazo después de un incendio
Ubicación y colocación de modo seguro de este producto
Si pierde sus llaves
P
or favor, dedique un momento para anotar la información que
n
ecesitará para ayudarle si surge alguna pregunta.
Número de modelo _______________________________
Fecha de compra _________________________________
Características
Cofres, Archivos, Cofres/Archivos para medios:
n Cerradura con llave para confidencialidad (2 llaves incluidas
con la unidad)
n El aislante Survivacast
®
rodea el contenido para protección
clasificada contra incendios
n La tapa y el cuerpo están diseñados para unirse en un incen-
dio, formando un sello hermético para proteger el contenido
Archivos:
n Una suspensión de acero soporta la tapa (Modelos 1175, 2475,
H3100, H3300 y F3300)
n Contiene ficheros A4 – Incluidos con el modelo encontrará
cuatro carriles metálicos. Estos carriles le permiten adaptar
los cajones del archivador para carpetas colgantes para
archivos A4. (Modelo 6000)
n Archivador de 2 cajones (Modelo 6000)
n Deslizadores de cajón suaves, silenciosos y duraderos
(Modelo 6000)
n Acabado áspero resiste raspaduras (Modelo 6000)
n El sistema de doble pestillo garantiza que ambos cajones
permanezcan cerrados en caso de incendio (Modelo 6000)
n El archivador cuenta con contrapeso para que no se vuelque
cuando ambos cajones estén abiertos (Modelo 6000)
Cofres/Archivos a Prueba de Agua:
n Empaquetadura en la tapa para protección a prueba de agua
n Seguro de tiempo completo
Cofres/Archivos para medios:
n El aislante adicional protege los sensibles medios
electrónicos de computadora contra incendios
n La empaquetadura de la tapa protege el contenido contra
la humedad
n El organizador que ahorra espacio se saca para usarlo sobre
el escritorio
2 años de garantía limitada
Se garantiza al comprador original que este producto (el
“Producto”) estará libre durante dos años (2) desde la fecha de
su adquisición de defectos estructurales y mecánicos causados
por materiales defectuosos o fallos de fabricación. En caso de
que ocurra un defecto estructural o mecánico durante el período
de garantía, Sentry Group o su representante designado (en lo
sucesivo denominado “Sentry”) reparará o reemplazará la pieza
o piezas defectuosas del Producto o el Producto, a su opción, sin
cargo. ESTA GARANTÍA NO AFECTA SUS DERECHOS ESTATUTAR-
IOS BAJO LAS LEYES DEL PAÍS EN EL CUAL COMPRÓ EL
PRODUCTO.
NOTA IMPORTANTE: REFIÉRASE A (*)
ABAJO PARA LAS REGLAS ESPECÍFICAS APLICABLES
A AUSTRALIA Y OTROS PAÍSES
.
Servicio de garantía
Podrá obtenerse servicio de garantía comunicándose con su
o
ficina o distribuidor local de Sentry con su nombre, dirección,
constancia de compra de la caja de envío (Código UPC), recibo
de ventas original y una descripción del problema. Véase la
información de contacto de oficinas de Sentry Group anotada en
la contraportada de este manual del dueño.
NO DEVUELVA SU
P
RODUCTO DEFECTUOSO A SENTRY.
Limitaciones de la garantía
1. Excepto por daños ocasionados por negligencia grave o mala
c
onducta intencional y, en todo caso, en la medida permitida por
las leyes y reglas aplicables sobre la responsabilidad del
f
abricante por productos defectuosos, la responsabilidad de
Sentry, y el exclusivo remedio del comprador bajo esta garantía
s
e limitan a la reparación o el reemplazo de una pieza o piezas
defectuosas del Producto o del Producto, a opción de Sentry.
Sentry no será responsable bajo ninguna circunstancia por
pérdidas o daños debido a eventos externos, por ejemplo,
incendio, agua, robo o vandalismo ni por daños y perjuicios
incidentales o consecuentes de ningún tipo (incluso el contenido
del Producto) a personas o la propiedad que resulte de la
violación de esta garantía o cualquier otra garantía expresa o
implícita aplicable al Producto.
NOTA IMPORTANTE: LA
EXCLUSIÓN Y LIMIT
ACIÓN QUE ANTECEDE NO SE
APLICAN EN AUSTRALIA. REFIÉRASE A (**) A
CONTINUACIÓN PARA LAS REGLAS ESPECÍFICAS
APLICABLES EN AUSTRALIA Y OTROS PAÍSES.
2. Excepto según se dispusiera de otra manera por las
leyes aplicables, Sentry desconoce todos y cualesquier
otros pactos y garantías, ya sean escritos o verbales,
expresos o implícitos, incluso, pero sin limitarse a las
garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad
para un uso específico.
La garantía implícita que se aplica a
este Producto no superará la garantía limitada estándar de dos
(2) años.
NOTA IMPORTANTE: LA EXCLUSIÓN Y
LIMITACIÓN QUE ANTECEDEN NO SE APLICAN EN
AUSTRALIA. REFIÉRASE A (***) A CONTINUACIÓN
PARA LAS REGLAS ESPECÍFICAS APLICABLES EN
AUSTRALIA Y OTROS PAÍSES.
3.
En la máxima medida permitida por ley, Sentry no será
responsable por daños, defectos o malfuncionamientos del
Producto ocasionados por el envío. El Producto, que ha sido
empacado con el debido cuidado y manejo razonable, debe estar
en buenas condiciones a su llegada.
4. Esta Garantía Limitada no cubre defectos, daños o
malfuncionamientos ocasionados por modificaciones,
alteraciones, reparación o servicio del Producto por cualquier
persona que no sea Sentry o su representante designado, u
ocasionados por abuso físico o mal uso del Producto.
5. Ningún agente, empleado, representante, distribuidor o
minorista de Sentry tiene la autoridad para expresar o implicar
ninguna afirmación, promesa o acuerdo que de cualquier manera
modificara los términos de esta Garantía Limitada
.
6. Esta Garantía Limitada se aplicará a Productos nuevos de
primera calidad y no se aplicará a unidades refaccionadas de
fábrica o productos usados anteriormente, ni a productos
dañados anteriormente por eventos tales como, pero sin
limitarse a, incendio, inundación, terremoto, etc.
Todas las estipulaciones de esta Garantía Limitada son
individuales y divisibles. Si cualquier estipulación fuera declarada
inválida y noejecutable, dicha determinación no afectará la
validez o ejecutabilidad de las demás estipulaciones. Esta
Garantía Limitada le confiere derechos legales específicos, que
podrán variar de acuerdo con las estipulaciones obligatorias de
la ley del país en el cual adquirió el Producto.
SI USTED COMPRÓ EL PRODUCTO EN UNO DE LOS
SIGUIENTES PAÍSES, SE APLICAN LAS SIGUIENTES
REGLAS:
(*)AUSTRALIA: ADEMÁS DE LOS DERECHOS OBTENIDOS
BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, USTED PODRÁ TENER DERE-
CHOS Y REMEDIOS ADICIONALES, IMPLÍCITOS EN VIRTUD DE
LAS LEYES APLICABLES, POR EJEMPLO, LA LEY DE PRÁCTICAS
C
OMERCIALES DE 1974. LAS LIMITACIONES ESTIPULADAS EN
ESTA GARANTÍA LIMITADA DE NINGUNA MANERA AFECTAN SUS
D
ERECHOS ESTATUTARIOS BAJO CUALQUIER TAL LEY
.
F
ILIPINAS:
U
sted podrá elegir entre la reparación de la pieza
defectuosa del Producto o el Producto o un reembolso del
p
recio de compra. Si elige el reembolso del precio de compra, se
deducirá el importe directamente atribuible al uso del Producto
antes de descubrirse el defecto. Usted podrá obtener servicio de
garantía, proporcionando la información requerida y presentando
constancia de compra de la caja de envío o el recibo de venta
o
riginal o la tarjeta de garantía.
(**)AUSTRALIA: Reemplace el Párrafo 1 con el texto
siguiente:
Excepto por daños ocasionados por negligencia
g
rave o mala conducta intencional, y en todo caso, en la medida
permitida por las leyes y reglas aplicables sobre la responsabili-
d
ad del fabricante por productos defectuosos, la responsabilidad
de Sentry y el exclusivo remedio del comprador bajo esta
Garantía Limitada, están limitados a la reparación o el reemplazo
de la pieza o piezas defectuosasdelProducto odelProducto,a
opción de Sentry. Sentry no será responsable bajo ninguna cir-
cunstancia por daños y perjuicios incidentales o consecuentes
de ningún tipo (incluso, pero sin limitarse a pérdida o daños
debido a incendio, agua, robo o vandalismo) apersonas o
propiedades (incluso el contenido del Producto) como resultado
de la violación de esta Garantía Limitada o cualquier otra garantía
expresa aplicable al Producto.
FRANCIA: En caso de que usted es un consumidor o profesion-
al que no está actuando en su campo de especialización cuando
compra el Producto, en todo caso usted tendrá derecho a la
garantía legal de ausencia de defectos ocultos con respecto al
Producto.
FILIPINAS: Usted podrá elegir entre la reparación de la pieza
defectuosa del Producto o el Producto o un reembolso del
precio de compra. Si elige el reembolso del precio de compra, se
deducirá el importe atribuible directamente al uso del Producto
antes de descubrirse el defecto.
REINO UNIDO: Ninguna estipulación del párrafo 1 o de otra
manera en este Garantía Limitada excluirá ni de manera alguna
limitará la responsabilidad de Sentry ante usted por (i) muerte
o lesión personal ocasionada por la negligencia de Sentry
(incluso la negligencia según la definición en s.1 Ley de
Términos Contractuales Desleales de 1977), (ii) la violación de
términos con respecto a título implícitos en s.12 Ley de Venta de
Mercancías de 1979, o (iii) cualquier responsabilidad en la
medida en que dicha responsabilidad no estuviera excluida o
limitada como asunto de derecho.
(***)AUSTRALIA: Reemplace el Párrafo 2 con el texto
siguiente:
En la máxima medida permitida bajo la ley, Sentry
desconoce todos y cualesquier pactos y garantías adicionales, ya
sean escritos o verbales, expresos o implícitos.
JAPÓN: Sentry también desconoce la garantía implícita de
defectos bajo el Artículo 570 del Código Civil.
REINO UNIDO: Nada de lo estipulado en el Párrafo 2 o de otra
manera en esta Garantía Limitada excluirá o limitará de manera
alguna la responsabilidad de Sentry ante usted por (i) fraude,
(ii) violación de términos implícitos en virtud de la Ley de Venta
de Mercancías de 1979 con respecto a título, la correspondencia
de la mercancía con una descripción o muestra, o su calidad o
idoneidad para cualquier fin específico, o (iii) cualquier
responsabilidad en la medida en que dicha responsabilidad no
estuviera excluida o limitada como asunto de derecho.
Como obtener el cumplimiento
de la garantia
Se puede obtener servicio de garantía poniéndose en contacto
con el distribuidor local de SentrySafe y facilitando su nombre
y apellidos, dirección, un comprobante de compra proveniente
de la caja de cartón (el código universal de producto), el recibo
de venta original y una descripción del problema.
NO ENVIE LAS UNIDADES DEFECTUOSAS AL
FABRICANTE.
11
Protección contra incendios
clasificada por UL (E.U.A.)
S
u producto Fire-Safe de SentrySafe está clasificado por
U
nderwriters Laboratories, una organización independiente de
r
ealización de pruebas, para pasar los siguientes rigurosos
estándares de protección contra incendios:
• Prueba de resistencia a incendios de UL
Cuando la unidad sea sometida a temperaturas de hasta 843°C
(1550°F) durante 1/2 hora (Modelos 6000, F2300 y F3300 -
927°C (1700°F) para una duración de una hora), su interior
permanecerá a menos de 177°C (350°F) para proteger
documentos. Modelos 1710 y 6720 - Su interior permanecerá a
m
enos de 52°C (125°F) y a una humedad inferior al 80% para
p
roteger medios de computadora y audiovisuales. (La unidad
resiste la exposición a altas temperaturas a medida que un
incendio se desplaza por un edificio.)
Prueba de peligros de explosión de UL
Cuando la unidad sea sometida a un fuego relámpago en un
horno a 1093°C (2000°F) durante 20 minutos, ésta no explotará
ni se romperá.
NOTA: Cuando la tapa esté cerrada, es posible que observe un
pequeño espacio u holgura entre la misma y el cuerpo. Esto
es normal y no afecta el funcionamiento.
Protección de estanqueidad
(Modelos de las series F y H solamente)
Los productos estancos SentrySafe han sido sometidos a prueba
por la firma de pruebas independiente ETL Semko y se ha
determinado que cumplen la siguiente norma de estanqueidad a
la sumersión. Con respecto a un producto cerrado con el cerrojo
plenamente enganchado, al sumergirse totalmente en agua hasta
2 pulgadas por arriba de la superficie superior durante un
período de una hora, no más de 0,5 gramos (8 gotas) de agua
penetran en el producto.
NOTA: Todos los modelos a prueba de agua deberán estar
cerrados con el seguro completamente para minimizar
cualquier invasión de agua.
Garantía vitalicia de reemplazo
después de un incendio
Si este producto SentrySafe resulta dañado por un incendio en
cualquier momento mientras le siga perteneciendo a usted
(el dueño original), Sentry Group enviará un recambio
gratuitamente si usted envía lo siguiente a la oficina Sentry
más cercano a usted (véase al dorso):
Su nombre y dirección;
Una descripción del incendio junto con el número de modelo
y una foto de la unidad quemada.
Ubicación y colocación de modo
seguro de este producto
Para máxima seguridad en caso de incendio
Mantenga este producto en el piso más bajo posible. Si un
incendio daña el piso, hay menos peligro de que los bomberos
que estén más abajo sufran lesiones o de que se dañe el
contenido de la unidad.
J
Para asegurarse de que la unidad funcionará adecuada-
mente en caso de incendio, guárdela cerrada con llave, con las
patas hacia abajo. La placa donde aparece el número de modelo,
debe estar orientada hacia afuera, no hacia arriba.
Aviso: Cofres para Medios
Electromagnéticos 1710 y 6720
A
lmacene el cofre o archivo de SentrySafe en un lugar fresco y
s
eco. Laexposiciónprolongada atemperaturassuperioresa 35°C
(
95°F) activa el aislamiento especial de la unidad que protege el
e
l contenido en un incendio real. Si se activa prematuramente,
este aislamiento no estará “completamente cargado,” reducien-
do su capacidad de protección contra incendios. Si se guarda en
un lugar fresco, el aislamiento recristalizará, recuperando la
protección máxima contra incendios requerida para sensibles
medios de computadora.
Para cerrar con llaveyabrircon llave
Se incluyen dos llaves con la unidad.
Para cerrar con llave, introduzca la llave (con la tapa cerrada).
Gire la llave un cuarto de vuelta hacia la derecha. Saque la
llave y guárdela en un lugar seguro. (Fig. A)
Para abrir con llave, introduzca la llave y gírela un cuarto de
vuelta hacia la izquierda. (Fig. B)
Para realizar la instalación –
Modelo 6000
1. Abra cualquiera de los cajones y localice los tres agujeros de
ranura situados a cada lado.
2. Coloque un extremo de un carril en la ranura delantera
derecha y luego empuje para acoplar a presión el otro
extremo en la ranura delantera izquierda. (Fig. C)
3. Coloque otro carril en el grupo trasero de ranuras.
Ahora las carpetas colgantes para archivos A4 se acoplarán en el
cajón entre los dos carriles.
Operación del seguro y
la cerradura para cofres
y archivos a prueba de agua
(Modelos de las series F y H solamente)
Para abrir con llave:
1.Introduzca la llave en la cerradura y gire en sentido opuesto al
movimiento de las manecillas de un reloj.
2.Mientras aplique presión sobre la tapa con una mano, apriete
el botón del seguro con la otra mano para abrir el producto.
(Fig. D)
Para utilizar el seguro:
1.Cierre y aplique presión sobre la tapa para activar el seguro.
(Fig.E)
2
.
A
hora el producto puede ser transportado sin cerrar
c
on llave.
Para cerrar con llave:
1.Cierre y aplique presión sobre la tapa para activar el seguro.
2.Introduzca la llave en la cerradura y gire en sentido igual
al movimiento de las manecillas de un reloj para cerrar
con llave.
J
Para abrirmodelos aprueba deagua
que han sido sumerjidos en agua:
1. Saque la unidad del agua.
2.Seque el exterior del producto con una toalla de papel,
teniendo cuidado de quitar gotas del alrededor de la abertura.
3. Quite cualquier exceso de agua entre la tapa y la base.
4.Abra la tapa lentamente; pudieran haber unas cuantas gotas
de agua en la empaquetadura. Si es así, seque con una toalla.
¡ADVERTENCIA!
Las llaves pudieran quedar encerradas adentro
de la unidad. Para evitar esto, nunca abra y
coloque las llaves adentro de la unidad antes de
volver a cerrar con llave!
¡ADVERTENCIA!
No es para guardar armas.
Este producto no está diseñado ni recomendado para guardar
armas de fuego, municiones, explosivos, dispositivos, explosivos
o armas. Sentry Group declina toda obligación o responsabilidad
por cualquier daño o lesión que se produzca como consecuencia
de guardar estos artículos en este producto.
J
¡Proteja los artículos delicados!
El interior de la unidad está sujeto a humedad. Si usted guarda
sellos u otros artículos delicados que puedan ser afectados por
la humedad, guárdelos en un recipiente hermético.
J
No guarde perlas.
Las perlas se pueden descolorar debido a la exposición al calor.
Si pierde las llaves
Póngase en contacto con su distribuidor local de SentrySafe para
que le ayude a obtener llaves de reemplazo.
*
NOT
A:
el distribuidor puede cobrar por este servicio.
A
B
D
E
C
12

Transcripción de documentos

Owner’s Manual Bedienungsanleitung Fire-Safe Chests, Files, Media Fire-Safe Kassetten, Aktenboxen, Datenträger ® ® Användarhandbok Fire-Safe Brandsäkerhetsväskor/ boxar/skåp ® TABLE OF CONTENTS INHALT INNEHÅLLSFÖRTECKNING English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 Englisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 Engelska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 German . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6 Tyska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6 Swedish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8 Schwedisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8 French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 Französisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 Franska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 Spanish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12 Spanisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12 Spanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12 Manuel du propriétaire Manual del Usuario Les coffrets, classeurs, et supports magnéticoinformatiques Fire-Safe Cofres, Archivos, Medios Electromagnéticos Fire-Safe ® ® TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE Anglais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 Inglés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 Allemand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6 Alemán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6 Suède . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8 Sueco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 Francés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 Espagnol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12 Gracias por comprar este producto de SentrySafe. Para obtener de este producto la mayor protección y satisfacción posibles, por favor, lea la información que figura en este paquete y guárdela para referencia futura. Este manual del usuario contiene: • Características de la unidad • Garantía Limitada • Protección contra incendios clasificados por UL (E.U.A.) • Garantía vitalicia de reemplazo después de un incendio • Ubicación y colocación de modo seguro de este producto • Si pierde sus llaves Por favor, dedique un momento para anotar la información que necesitará para ayudarle si surge alguna pregunta. Número de modelo _______________________________ Fecha de compra _________________________________ Características Cofres, Archivos, Cofres/Archivos para medios: n Cerradura con llave para confidencialidad (2 llaves incluidas con la unidad) n El aislante Survivacast® rodea el contenido para protección clasificada contra incendios n La tapa y el cuerpo están diseñados para unirse en un incendio, formando un sello hermético para proteger el contenido Archivos: n Una suspensión de acero soporta la tapa (Modelos 1175, 2475, H3100, H3300 y F3300) n Contiene ficheros A4 – Incluidos con el modelo encontrará cuatro carriles metálicos. Estos carriles le permiten adaptar los cajones del archivador para carpetas colgantes para archivos A4. (Modelo 6000) n Archivador de 2 cajones (Modelo 6000) n Deslizadores de cajón suaves, silenciosos y duraderos (Modelo 6000) n Acabado áspero resiste raspaduras (Modelo 6000) n El sistema de doble pestillo garantiza que ambos cajones permanezcan cerrados en caso de incendio (Modelo 6000) n El archivador cuenta con contrapeso para que no se vuelque cuando ambos cajones estén abiertos (Modelo 6000) Cofres/Archivos a Prueba de Agua: n Empaquetadura en la tapa para protección a prueba de agua n Seguro de tiempo completo Cofres/Archivos para medios: n El aislante adicional protege los sensibles medios electrónicos de computadora contra incendios n La empaquetadura de la tapa protege el contenido contra la humedad n El organizador que ahorra espacio se saca para usarlo sobre el escritorio 2 años de garantía limitada Se garantiza al comprador original que este producto (el “Producto”) estará libre durante dos años (2) desde la fecha de su adquisición de defectos estructurales y mecánicos causados por materiales defectuosos o fallos de fabricación. En caso de que ocurra un defecto estructural o mecánico durante el período de garantía, Sentry Group o su representante designado (en lo sucesivo denominado “Sentry”) reparará o reemplazará la pieza o piezas defectuosas del Producto o el Producto, a su opción, sin cargo. ESTA GARANTÍA NO AFECTA SUS DERECHOS ESTATUTARIOS BAJO LAS LEYES DEL PAÍS EN EL CUAL COMPRÓ EL PRODUCTO. NOTA IMPORTANTE: REFIÉRASE A (*) ABAJO PARA LAS REGLAS ESPECÍFICAS APLICABLES A AUSTRALIA Y OTROS PAÍSES. Servicio de garantía Podrá obtenerse servicio de garantía comunicándose con su oficina o distribuidor local de Sentry con su nombre, dirección, constancia de compra de la caja de envío (Código UPC), recibo de ventas original y una descripción del problema. Véase la información de contacto de oficinas de Sentry Group anotada en la contraportada de este manual del dueño. NO DEVUELVA SU PRODUCTO DEFECTUOSO A SENTRY. Limitaciones de la garantía 1. Excepto por daños ocasionados por negligencia grave o mala conducta intencional y, en todo caso, en la medida permitida por las leyes y reglas aplicables sobre la responsabilidad del fabricante por productos defectuosos, la responsabilidad de Sentry, y el exclusivo remedio del comprador bajo esta garantía se limitan a la reparación o el reemplazo de una pieza o piezas defectuosas del Producto o del Producto, a opción de Sentry. Sentry no será responsable bajo ninguna circunstancia por pérdidas o daños debido a eventos externos, por ejemplo, incendio, agua, robo o vandalismo ni por daños y perjuicios incidentales o consecuentes de ningún tipo (incluso el contenido del Producto) a personas o la propiedad que resulte de la violación de esta garantía o cualquier otra garantía expresa o implícita aplicable al Producto. NOTA IMPORTANTE: LA EXCLUSIÓN Y LIMITACIÓN QUE ANTECEDE NO SE APLICAN EN AUSTRALIA. REFIÉRASE A (**) A CONTINUACIÓN PARA LAS REGLAS ESPECÍFICAS APLICABLES EN AUSTRALIA Y OTROS PAÍSES. 2. Excepto según se dispusiera de otra manera por las leyes aplicables, Sentry desconoce todos y cualesquier otros pactos y garantías, ya sean escritos o verbales, expresos o implícitos, incluso, pero sin limitarse a las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un uso específico. La garantía implícita que se aplica a este Producto no superará la garantía limitada estándar de dos (2) años. NOTA IMPORTANTE: LA EXCLUSIÓN Y LIMITACIÓN QUE ANTECEDEN NO SE APLICAN EN AUSTRALIA. REFIÉRASE A (***) A CONTINUACIÓN PARA LAS REGLAS ESPECÍFICAS APLICABLES EN AUSTRALIA Y OTROS PAÍSES. 3. En la máxima medida permitida por ley, Sentry no será responsable por daños, defectos o malfuncionamientos del Producto ocasionados por el envío. El Producto, que ha sido empacado con el debido cuidado y manejo razonable, debe estar en buenas condiciones a su llegada. 4. Esta Garantía Limitada no cubre defectos, daños o malfuncionamientos ocasionados por modificaciones, alteraciones, reparación o servicio del Producto por cualquier persona que no sea Sentry o su representante designado, u ocasionados por abuso físico o mal uso del Producto. 5. Ningún agente, empleado, representante, distribuidor o minorista de Sentry tiene la autoridad para expresar o implicar ninguna afirmación, promesa o acuerdo que de cualquier manera modificara los términos de esta Garantía Limitada. 6. Esta Garantía Limitada se aplicará a Productos nuevos de primera calidad y no se aplicará a unidades refaccionadas de fábrica o productos usados anteriormente, ni a productos dañados anteriormente por eventos tales como, pero sin limitarse a, incendio, inundación, terremoto, etc. Todas las estipulaciones de esta Garantía Limitada son individuales y divisibles. Si cualquier estipulación fuera declarada inválida y noejecutable, dicha determinación no afectará la validez o ejecutabilidad de las demás estipulaciones. Esta Garantía Limitada le confiere derechos legales específicos, que podrán variar de acuerdo con las estipulaciones obligatorias de la ley del país en el cual adquirió el Producto. SI USTED COMPRÓ EL PRODUCTO EN UNO DE LOS SIGUIENTES PAÍSES, SE APLICAN LAS SIGUIENTES REGLAS: (*)AUSTRALIA: ADEMÁS DE LOS DERECHOS OBTENIDOS BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, USTED PODRÁ TENER DERECHOS Y REMEDIOS ADICIONALES, IMPLÍCITOS EN VIRTUD DE LAS LEYES APLICABLES, POR EJEMPLO, LA LEY DE PRÁCTICAS COMERCIALES DE 1974. LAS LIMITACIONES ESTIPULADAS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA DE NINGUNA MANERA AFECTAN SUS DERECHOS ESTATUTARIOS BAJO CUALQUIER TAL LEY. FILIPINAS: Usted podrá elegir entre la reparación de la pieza defectuosa del Producto o el Producto o un reembolso del precio de compra. Si elige el reembolso del precio de compra, se deducirá el importe directamente atribuible al uso del Producto antes de descubrirse el defecto. Usted podrá obtener servicio de garantía, proporcionando la información requerida y presentando constancia de compra de la caja de envío o el recibo de venta original o la tarjeta de garantía. (**)AUSTRALIA: Reemplace el Párrafo 1 con el texto siguiente: Excepto por daños ocasionados por negligencia grave o mala conducta intencional, y en todo caso, en la medida permitida por las leyes y reglas aplicables sobre la responsabilidad del fabricante por productos defectuosos, la responsabilidad de Sentry y el exclusivo remedio del comprador bajo esta Garantía Limitada, están limitados a la reparación o el reemplazo de la pieza o piezas defectuosas del Producto o del Producto, a opción de Sentry. Sentry no será responsable bajo ninguna circunstancia por daños y perjuicios incidentales o consecuentes de ningún tipo (incluso, pero sin limitarse a pérdida o daños debido a incendio, agua, robo o vandalismo) a personas o propiedades (incluso el contenido del Producto) como resultado de la violación de esta Garantía Limitada o cualquier otra garantía expresa aplicable al Producto. FRANCIA: En caso de que usted es un consumidor o profesional que no está actuando en su campo de especialización cuando compra el Producto, en todo caso usted tendrá derecho a la garantía legal de ausencia de defectos ocultos con respecto al Producto. FILIPINAS: Usted podrá elegir entre la reparación de la pieza defectuosa del Producto o el Producto o un reembolso del precio de compra. Si elige el reembolso del precio de compra, se deducirá el importe atribuible directamente al uso del Producto antes de descubrirse el defecto. REINO UNIDO: Ninguna estipulación del párrafo 1 o de otra manera en este Garantía Limitada excluirá ni de manera alguna limitará la responsabilidad de Sentry ante usted por (i) muerte o lesión personal ocasionada por la negligencia de Sentry (incluso la negligencia según la definición en s.1 Ley de Términos Contractuales Desleales de 1977), (ii) la violación de términos con respecto a título implícitos en s.12 Ley de Venta de Mercancías de 1979, o (iii) cualquier responsabilidad en la medida en que dicha responsabilidad no estuviera excluida o limitada como asunto de derecho. (***)AUSTRALIA: Reemplace el Párrafo 2 con el texto siguiente: En la máxima medida permitida bajo la ley, Sentry desconoce todos y cualesquier pactos y garantías adicionales, ya sean escritos o verbales, expresos o implícitos. JAPÓN: Sentry también desconoce la garantía implícita de defectos bajo el Artículo 570 del Código Civil. REINO UNIDO: Nada de lo estipulado en el Párrafo 2 o de otra manera en esta Garantía Limitada excluirá o limitará de manera alguna la responsabilidad de Sentry ante usted por (i) fraude, (ii) violación de términos implícitos en virtud de la Ley de Venta de Mercancías de 1979 con respecto a título, la correspondencia de la mercancía con una descripción o muestra, o su calidad o idoneidad para cualquier fin específico, o (iii) cualquier responsabilidad en la medida en que dicha responsabilidad no estuviera excluida o limitada como asunto de derecho. Como obtener el cumplimiento de la garantia Se puede obtener servicio de garantía poniéndose en contacto con el distribuidor local de SentrySafe y facilitando su nombre y apellidos, dirección, un comprobante de compra proveniente de la caja de cartón (el código universal de producto), el recibo de venta original y una descripción del problema. NO ENVIE LAS UNIDADES DEFECTUOSAS AL FABRICANTE. 11 Protección contra incendios clasificada por UL (E.U.A.) Aviso: Cofres para Medios Electromagnéticos 1710 y 6720 Su producto Fire-Safe de SentrySafe está clasificado por Underwriters Laboratories, una organización independiente de realización de pruebas, para pasar los siguientes rigurosos estándares de protección contra incendios: • Prueba de resistencia a incendios de UL Cuando la unidad sea sometida a temperaturas de hasta 843°C (1550°F) durante 1/2 hora (Modelos 6000, F2300 y F3300 927°C (1700°F) para una duración de una hora), su interior permanecerá a menos de 177°C (350°F) para proteger documentos. Modelos 1710 y 6720 - Su interior permanecerá a menos de 52°C (125°F) y a una humedad inferior al 80% para proteger medios de computadora y audiovisuales. (La unidad resiste la exposición a altas temperaturas a medida que un incendio se desplaza por un edificio.) • Prueba de peligros de explosión de UL Cuando la unidad sea sometida a un fuego relámpago en un horno a 1093°C (2000°F) durante 20 minutos, ésta no explotará ni se romperá. Almacene el cofre o archivo de SentrySafe en un lugar fresco y seco. La exposición prolongada a temperaturas superiores a 35°C (95°F) activa el aislamiento especial de la unidad que protege el el contenido en un incendio real. Si se activa prematuramente, este aislamiento no estará “completamente cargado,” reduciendo su capacidad de protección contra incendios. Si se guarda en un lugar fresco, el aislamiento recristalizará, recuperando la protección máxima contra incendios requerida para sensibles medios de computadora. Para cerrar con llave y abrir con llave Se incluyen dos llaves con la unidad. • Para cerrar con llave, introduzca la llave (con la tapa cerrada). Gire la llave un cuarto de vuelta hacia la derecha. Saque la llave y guárdela en un lugar seguro. (Fig. A) • Para abrir con llave, introduzca la llave y gírela un cuarto de vuelta hacia la izquierda. (Fig. B) NOTA: Cuando la tapa esté cerrada, es posible que observe un pequeño espacio u holgura entre la misma y el cuerpo. Esto es normal y no afecta el funcionamiento. Protección de estanqueidad (Modelos de las series F y H solamente) Los productos estancos SentrySafe han sido sometidos a prueba por la firma de pruebas independiente ETL Semko y se ha determinado que cumplen la siguiente norma de estanqueidad a la sumersión. Con respecto a un producto cerrado con el cerrojo plenamente enganchado, al sumergirse totalmente en agua hasta 2 pulgadas por arriba de la superficie superior durante un período de una hora, no más de 0,5 gramos (8 gotas) de agua penetran en el producto. 1. Abra cualquiera de los cajones y localice los tres agujeros de ranura situados a cada lado. NOTA: Todos los modelos a prueba de agua deberán estar cerrados con el seguro completamente para minimizar cualquier invasión de agua. 2. Coloque un extremo de un carril en la ranura delantera derecha y luego empuje para acoplar a presión el otro extremo en la ranura delantera izquierda. (Fig. C) Garantía vitalicia de reemplazo después de un incendio Si este producto SentrySafe resulta dañado por un incendio en cualquier momento mientras le siga perteneciendo a usted (el dueño original), Sentry Group enviará un recambio gratuitamente si usted envía lo siguiente a la oficina Sentry más cercano a usted (véase al dorso): • Su nombre y dirección; • Una descripción del incendio junto con el número de modelo y una foto de la unidad quemada. Ubicación y colocación de modo seguro de este producto Para máxima seguridad en caso de incendio Mantenga este producto en el piso más bajo posible. Si un incendio daña el piso, hay menos peligro de que los bomberos que estén más abajo sufran lesiones o de que se dañe el contenido de la unidad. J Para asegurarse de que la unidad funcionará adecuadamente en caso de incendio, guárdela cerrada con llave, con las patas hacia abajo. La placa donde aparece el número de modelo, debe estar orientada hacia afuera, no hacia arriba. A B Para realizar la instalación – Modelo 6000 3. Coloque otro carril en el grupo trasero de ranuras. Para utilizar el seguro: 1. Cierre y aplique presión sobre la tapa para activar el seguro. (Fig.E) 2. Ahora el producto puede ser transportado sin cerrar con llave. D E Para cerrar con llave: 1. Cierre y aplique presión sobre la tapa para activar el seguro. 2. Introduzca la llave en la cerradura y gire en sentido igual al movimiento de las manecillas de un reloj para cerrar con llave. abrir modelos a prueba de agua J Para que han sido sumerjidos en agua: 1. Saque la unidad del agua. 2. Seque el exterior del producto con una toalla de papel, teniendo cuidado de quitar gotas del alrededor de la abertura. 3. Quite cualquier exceso de agua entre la tapa y la base. 4. Abra la tapa lentamente; pudieran haber unas cuantas gotas de agua en la empaquetadura. Si es así, seque con una toalla. ¡ADVERTENCIA! Las llaves pudieran quedar encerradas adentro de la unidad. Para evitar esto, nunca abra y coloque las llaves adentro de la unidad antes de volver a cerrar con llave! Ahora las carpetas colgantes para archivos A4 se acoplarán en el cajón entre los dos carriles. ¡ADVERTENCIA! No es para guardar armas. C Operación del seguro y la cerradura para cofres y archivos a prueba de agua (Modelos de las series F y H solamente) Para abrir con llave: 1. Introduzca la llave en la cerradura y gire en sentido opuesto al movimiento de las manecillas de un reloj. 2. Mientras aplique presión sobre la tapa con una mano, apriete el botón del seguro con la otra mano para abrir el producto. (Fig. D) Este producto no está diseñado ni recomendado para guardar armas de fuego, municiones, explosivos, dispositivos, explosivos o armas. Sentry Group declina toda obligación o responsabilidad por cualquier daño o lesión que se produzca como consecuencia de guardar estos artículos en este producto. J ¡Proteja los artículos delicados! El interior de la unidad está sujeto a humedad. Si usted guarda sellos u otros artículos delicados que puedan ser afectados por la humedad, guárdelos en un recipiente hermético. J No guarde perlas. Las perlas se pueden descolorar debido a la exposición al calor. Si pierde las llaves Póngase en contacto con su distribuidor local de SentrySafe para que le ayude a obtener llaves de reemplazo. * NOTA: el distribuidor puede cobrar por este servicio. 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

SentrySafe H0100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para