Silver Cross Zest Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Zest
2
3
silvercrossbaby.com
2.3
2.1 2.2
3.1 3.2
4
silvercrossbaby.com
4.1 4.2
6.1 6.2
1
2
3
4
5.1
5
silvercrossbaby.com
6.5
6.4
6.3
6
silvercrossbaby.com
7.1
7.2
8.1 8.2
7
silvercrossbaby.com
8.3 8.4
8.7 8.8
1
2
3
8.5 8.6
8
silvercrossbaby.com
8.9
10.1
10.2
10.3 10.4
9
silvercrossbaby.com
10.5
12.1
11.1
12.2
10
silvercrossbaby.com
12.3
11
silvercrossbaby.com
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
Safety notes
This item is a high quality Silver Cross
product. It complies with EN1888:2012 and
with correct use and maintenance will give
good service. If however you should have
any problems with your product, please
contact your Silver Cross retailer who will
take appropriate action.
IMPORTANT: KEEP THESE
INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE
WARNING:
THIS PRODUCT IS SUITABLE
FROM BIRTH TO 25KG.
IT IS RECOMMENDED THE MOST
RECLINED POSITION IS USED
FOR NEW BORN BABIES.
ALWAYS USE THE RESTRAINT
SYSTEM.
NEVER LEAVE YOUR CHILD
UNATTENDED.
ENSURE ALL LOCKING DEVICES
ARE ENGAGED BEFORE USE.
TO AVOID INJURY ENSURE
THAT YOUR CHILD IS KEPT
AWAY WHEN UNFOLDING AND
FOLDING THIS PRODUCT.
DO NOT LET YOUR CHILD PLAY
WITH THIS PRODUCT.
THIS PRODUCT IS NOT SUITABLE
FOR RUNNING OR SKATING.
PARKING DEVICE SHALL BE
ENGAGED WHEN PLACING OR
REMOVING THE CHILD.
ANY LOAD ATTACHED TO THE
HANDLE AND/OR THE BACK
OF THE BACKREST AND/OR ON
THE SIDE OF THE VEHICLE WILL
AFFECT THE STABILITY OF THE
VEHICLE.
DO NOT CARRY MORE
THAN ONE CHILD IN THIS
PUSHCHAIR.
DO NOT STAND A SECOND
CHILD ON REAR LOCK AND USE
AS A BUGGY BOARD.
DO NOT ATTACH A THIRD
PARTY BUGGY BOARD.
ACCESSORIES WHICH ARE NOT
APPROVED BY SILVER CROSS
SHALL NOT BE USED.
ONLY REPLACEMENT PARTS
SUPPLIED/RECOMMENDED BY
SILVER CROSS SHALL BE USED.
DO NOT USE IF ANY PART IS
BROKEN, TORN, OR MISSING.
THE CHILD SHOULD BE CLEAR
OF MOVING PARTS WHILST
MAKING ADJUSTMENTS.
DO NOT ALLOW YOUR CHILD
TO CLIMB IN OR OUT OF THE
PUSHCHAIR OF THEIR OWN
ACCORD, AS THIS COULD
RESULT IN INJURY TO YOUR
CHILD OR DAMAGE TO YOUR
PUSHCHAIR.
NEVER LEAVE YOUR CHILD IN
THE PUSHCHAIR WITH THE
RAINCOVER FULLY FITTED
OTHER THAN IN NORMAL
OUTSIDE USE.
THE SAFETY OF YOUR CHILD IS
YOUR RESPONSIBILITY.
BASKET CAPACITY: 2KG
12
silvercrossbaby.com
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
Always hold the seat when making
adjustments. Be sure that the parking
brake is on. If you have any diculty in
folding or unfolding the pushchair do not
force as this will cause damage. Read the
“To fold or unfold” instructions carefully.
It may be unsafe to t accessories or
spare parts other than those supplied or
recommended by Silver Cross. If anyone
other than the owner is going to use this
product (e.g. grandparent, child minder),
please show them how to use it correctly.
Care and maintenance
Chassis - Always check your pushchair
for signs of wear. Regularly lubricate
all moving parts. Check for freedom of
movement of all locking devices.
Polish metal work with a clean, dry cloth.
Dirt and dust within moving mechanisms
may be rinsed away with clean water.
Do not soak or submerge.
Fabric items - Please refer to the washcare
instructions on each individual items
washcare label.
Seat Unit - To clean, sponge area with
warm soapy water. Rinse well with clean
water to avoid staining. Allow to dry
naturally, away from direct heat and
strong sunlight.
Never machine wash, tumble dry, iron or
bleach any of the fabric items or seat unit.
A certain degree of fading may occur over
time through everyday use.
13
silvercrossbaby.com
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
Consignes de sécurité
Ce produit est un article Silver Cross de
la plus grande qualité. Il est conforme à
la norme EN1888:2012 et saura répondre
à vos besoins s'il est utilisé et entretenu
correctement.
Si toutefois vous rencontrez le moindre
problème avec votre poussette, veuillez
contacter votre revendeur Silver Cross pour
qu'il prenne les mesures adéquates.
IMPORTANT - CONSERVER
CES INSTRUCTIONS POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENT:
CONFORME AUX EXIGENCIES
DE SÉCURITE.
CE MATÉRIEL PEUT ÊTRE UTILISÉ
DE LA NAISSANCE À 15KG.
IL EST RECOMMANDÉ
D'UTILISER LA POSITION DE
SIÈGE LA PLUS INCLINÉE POUR
LES NOUVEAUNÉS.
UTILISEZ TOUJOURS LE
SYSTÈME DE RETENUE.
NE JAMAIS LAISSEZ VOTRE
ENFANT SANS SURVEILLANCE.
ASSUREZVOUS QUE TOUS LES
DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE
SONT ENCLENCHÉS AVANT
UTILISATION.
POUR ÉVITER LES BLESSURES,
MAINTENEZ VOTRE ENFANT À
L'ÉCART LORSQUE VOUS PLIEZ
ET DÉPLIEZ CE PRODUIT.
NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT
JOUER AVEC CE PRODUIT.
CE PRODUIT N'EST PAS CONÇU
POUR FAIRE DU JOGGING OU
DU ROLLER.
LE FREIN DOIT ÊTRE ACTIONNÉ
LORSQUE VOUS POSITIONNEZ
OU RETIREZ VOTRE ENFANT DE
LA POUSSETTE.
TOUTE CHARGE POSÉE SUR
LE GUIDON ET/OU LA PARTIE
ARRIÈRE DU DOSSIER ET/OU
LES CÔTÉS DE LA POUSSETTE
RISQUE DE COMPROMETTRE LA
STABILITÉ DE LA POUSSETTE.
NE TRANSPORTEZ PAS PLUS
D'UN ENFANT DANS CETTE
POUSSETTE.
NE LAISSEZ PAS UN AUTRE
ENFANT SE TENIR DEBOUT SUR
LE SYSTÈME DE VERROUILLAGE
ARRIÈRE ET S’EN SERVIR
COMME MARCHEPIED.
N'UTILISEZ PAS DE MARCHEPIED
PROVENANT D’UN AUTRE
FABRICANT.
AUCUN ACCESSOIRE NON
APPROUVÉ PAR SILVER CROSS
NE DOIT ÊTRE UTILISÉ.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES
PIÈCES DÉTACHÉES FOURNIES/
RECOMMANDÉES PAR SILVER
CROSS.
N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT
SI L'UNE DES PIÈCES EST
ENDOMMAGÉE, DÉCHIRÉE OU
MANQUANTE.
L'ENFANT DOIT ÊTRE TENU À
L'ÉCART DES PIÈCES MOBILES
LORSQUE VOUS EFFECTUEZ DES
RÉGLAGES.
14
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT
MONTER OU DESCENDRE DE
LA POUSSETTE SEUL CAR IL
POURRAIT SE BLESSER OU
ENDOMMAGER LA POUSSETTE.
NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE
ENFANT DANS LA POUSSETTE
AVEC LHABILLAGE DE PLUIE
ENTIÈREMENT DÉPLOYÉ QUAND
CELA N'EST PAS JUSTIFIÉ.
VOUS ÊTES RESPONSABLE DE
LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT.
CAPACITÉ DU PANIER : 2 KG
Tenez toujours le siège lorsque vous
eectuez des réglages. Assurez-vous que
le frein est actionné. Si vous rencontrez
des dicultés pour plier ou déplier la
poussette, ne forcez pas car vous risqueriez
de l’endommager. Lisez attentivement les
consignes sur le pliage et le dépliage de la
poussette. Ne xez pas d’accessoires ou de
pièces de rechange autres que ceux fournis
ou recommandés par Silver Cross, car cela
pourrait être dangereux.
Si une personne autre que le propriétaire
utilise la poussette (parexemple :
grands-parents ou nourrice), montrez-lui
comment l’utiliser correctement.
Nettoyage et entretien
Châssis - vériez toujours que la poussette
ne présente pas de signes d’usure.
Lubriez régulièrement toutes les pièces
mobiles. Vériez que tous les dispositifs de
verrouillage peuvent bouger librement.
Frottez les parties métalliques avec un
chion propre et sec.
Rincez toute poussière et saleté présente
dans les mécanismes mobiles avec de
l’eau propre.
Ne pas immerger ou plonger dans l’eau.
Éléments en tissu: veuillez vous reporter
aux consignes de lavage indiquées sur
l’étiquette de chaque élément concerné.
Siège: nettoyez avec une éponge et de
l’eau chaude savonneuse. Rincez bien à
l’eau claire pour éviter la formation de
taches. Laissez sécher à l’air libre, à l’écart
d’une source de chaleur directe et de la
lumière du soleil.
Ne lavez jamais en machine, ne mettez
jamais au sèche-linge, ne repassez
jamais, n’utilisez pas d’eau de javel sur les
éléments en tissu ou le siège. Les couleurs
peuvent s’altérer avec le temps en cas
d’utilisation quotidienne.
15
silvercrossbaby.com
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
Notas de seguridad
Este artículo es un producto de gran
calidad de Silver Cross. Cumple con la
normativa EN1888:2012 y, si la utiliza
adecuadamente y realiza un buen
mantenimiento, le proporcionará un
servicio excelente. No obstante, si tiene
algún problema con su producto, póngase
en contacto con el minorista Silver Cross,
quien se encargará apropiadamente del
asunto.
ADVERTENCIA:
ESTE PRODUCTO ES ADECUADO
DESDE EL NACIMIENTO HASTA
LOS 25 KG.
SE RECOMIENDA USAR LA
POSICIÓN MÁS RECLINADA
PARA RECIÉN NACIDOS.
UTILICE SIEMPRE EL ARNÉS
PROPORCIONADO.
NUNCA DEJE AL NIÑO
DESATENDIDO.
ANTES DE UTILIZAR LA SILLA,
COMPRUEBE QUE TODOS LOS
DISPOSITIVOS DE BLOQUEO
ESTÁN CORRECTAMENTE
ACCIONADOS.
PARA EVITAR LESIONES,
ASEGÚRESE DE QUE EL NIÑO
NO ESTÉ CERCA CUANDO
PLIEGUE Y DESPLIEGUE ESTE
PRODUCTO.
NO DEJE QUE EL NIÑO JUEGUE
CON ESTE PRODUCTO.
ESTE PRODUCTO NO ES
ADECUADO PARA CORRER NI
PATINAR.
EL DISPOSITIVO DE
ESTACIONAMIENTO DEBE ESTAR
ACCIONADO AL COLOCAR
Y LEVANTAR AL NIÑO DE LA
SILLA.
LOS PESOS QUE SE CUELGUEN
DEL MANILLAR, RESPALDO O
LATERALES DEL VEHÍCULO,
AFECTARÁN A SU ESTABILIDAD.
NO LLEVE AS DE UN NIÑO
EN ESTA SILLA.
NO SITÚE A UN SEGUNDO NIÑO
EN LA PROTECCIÓN TRASERA
COMO SI FUERA UN PATINETE
ACOPLADO.
NO UTILICE PATINETES
ACOPLADOS DE OTROS
FABRICANTES.
NO DEBEN UTILIZARSE
ACCESORIOS NO
AUTORIZADOS POR SILVER
CROSS.
SOLO DEBEN UTILIZARSE
PIEZAS DE RECAMBIO
SUMINISTRADAS O
RECOMENDADAS POR SILVER
CROSS.
NO UTILICE LA SILLA SI ESTÁ
ROTA, DAÑADA O LE FALTA
ALGUNA PIEZA.
MANTENGA AL NIÑO ALEJADO
DE PIEZAS MÓVILES A LA HORA
DE REALIZAR AJUSTES.
NO DEJE QUE EL NIÑO SUBA O
BAJE DE LA SILLA ÉL SOLO, YA
QUE PODRÍA LESIONARSE O
DAÑAR LA SILLA DE PASEO.
16
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
NO DEJE EN NINGÚN
MOMENTO AL NIÑO EN LA SILLA
CON EL PROTECTOR DE LLUVIA
TOTALMENTE COLOCADO,
EXCEPTO DURANTE SU USO
NORMAL EN EL EXTERIOR.
USTED ES RESPONSABLE DE LA
SEGURIDAD DEL BEBÉ.
CAPACIDAD DE LA CESTA: 2 KG
Sujete siempre el asiento cuando haga
ajustes. Compruebe que la silla tiene
accionado el freno de estacionamiento. Si
tiene dicultades para plegar o desplegar
la silla, no ejerza fuerza o la dañará. Lea
detenidamente las instrucciones «Para
plegar y desplegar». Puede resultar poco
seguro colocar accesorios o piezas de
recambio diferentes a los suministrados
o recomendados por Silver Cross. Si otras
personas, aparte del propietario (p. ej.
un abuelo o una niñera), van a utilizar
este producto enséñeles cómo hacerlo
correctamente.
Cuidado y mantenimiento
Chasis: Compruebe siempre la silla
por si hubiera indicios de desgaste.
Lubrique periódicamente todas las
partes móviles. Compruebe que haya total
libertad de movimiento en todos
los dispositivos de bloqueo.
Pula el metal con un paño limpio y seco.
La suciedad y el polvo dentro de los
mecanismos móviles pueden enjuagarse
con agua limpia. No la moje ni sumerja.
Componentes de tela: Consulte las
instrucciones de lavado en cada etiqueta
individual.
Asiento: Para limpiarlo, pase una esponja
por la zona con agua templada con jabón.
Aclare bien con agua limpia para evitar
manchas. Deje secar al aire, lejos del calor
directo y de la luz solar fuerte.
Nunca lave a máquina, seque en secadora,
planche o blanquee ninguno de los
componentes de tela o el asiento. Es
posible que pierdan algo de color con el uso
diario.
17
silvercrossbaby.com
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
Norme di sicurezza
Questo articolo è un prodotto Silver
Cross di alta qualità. È conforme alla
norma EN 1888:2012 e con un uso e una
manutenzione corretti garantisce un
ottimo funzionamento. Se, tuttJet, si
riscontrano problemi nell'utilizzo del
prodotto, contattare il rivenditore Silver
Cross che si adopererà per la risoluzione del
problema.
AVVERTENZA:
QUESTO PRODOTTO È ADATTO
AL TRASPORTO DI NEONATI E
BAMBINI FINO A 25 KG.
SI CONSIGLIA DI UTILIZZARE LA
POSIZIONE PIÙ RECLINATA PER I
NEONATI.
UTILIZZARE SEMPRE IL SISTEMA
DI RITENUTA.
NON LASCIARE MAI IL
BAMBINO INCUSTODITO.
ACCERTARSI CHE TUTTI I
DISPOSITIVI DI BLOCCAGGIO
SIANO INSERITI PRIMA
DELL'USO.
PER EVITARE INFORTUNI
ASSICURARSI CHE IL BAMBINO
SIA A DEBITA DISTANZA
DURANTE LE OPERAZIONI DI
APERTURA E CHIUSURA DEL
PASSEGGINO.
NON LASCIARE CHE IL
BAMBINO GIOCHI CON IL
PRODOTTO.
IL PRODOTTO NON È ADATTO
PER CORRERE O PATTINARE.
IL DISPOSITIVO DI
STAZIONAMENTO DEVE ESSERE
INSERITO QUANDO SI ADAGIA O
RIMUOVE IL BAMBINO.
EVENTUALI CARICHI
PRESENTI SUL MANICO
E/O SUL RETRO DELLO
SCHIENALE, E/O SULLA PARTE
LATERALE DEL PASSEGGINO
COMPROMETTONO LA
STABILITÀ DEL PASSEGGINO
STESSO.
NON TRASPORTARE PIÙ DI UN
BAMBINO NEL PASSEGGINO.
NON CONSENTIRE AD UN
SECONDO BAMBINO DI
RIMANERE IN PIEDI SUL
BLOCCO POSTERIORE E DI
UTILIZZARLO COME PEDANA.
NON MONTARE PEDANE DI
ALTRE MARCHE.
NON UTILIZZARE ACCESSORI
NON APPROVATI DA SILVER
CROSS.
UTILIZZARE SOLO PARTI
DI RICAMBIO FORNITE/
RACCOMANDATE DA SILVER
CROSS.
NON UTILIZZARE IN CASO DI
PARTI ROTTE, STRAPPATE O
MANCANTI.
TENERE IL BAMBINO
LONTANO DALLE PARTI MOBILI
DURANTE LE OPERAZIONI DI
REGOLAZIONE.
NON PERMETTERE AL BAMBINO
DI SALIRE O SCENDERE DAL
PASSEGGINO DI PROPRIA
INIZIATIVA, IN QUANTO CIÒ
PUÒ PROVOCARE LESIONI
AL BAMBINO STESSO O
DANNEGGIARE IL PASSEGGINO.
18
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
NON LASCIARE MAI IL
BAMBINO NEL PASSEGGINO
CON IL PARAPIOGGIA
COMPLETAMENTE COPERTO,
SE NON DURANTE IL NORMALE
IMPIEGO ALL'APERTO.
LA SICUREZZA DEL BAMBINO È
RESPONSABILITÀ DELL'ADULTO.
PORTATA CESTO: 2 KG
Tenere sempre la seduta durante le
operazioni di regolazione. Accertarsi che
il freno di stazionamento sia inserito. In
caso di problemi nel chiudere o aprire il
passeggino, non forzare, onde evitare
danni. Leggere attentamente le istruzioni
per l’apertura e la chiusura del passeggino.
Potrebbe essere pericoloso montare parti
di ricambio o accessori diversi da quelli
forniti o raccomandati da Silver Cross. Se il
prodotto viene utilizzato da soggetti diversi
dal proprietario (ad es. nonno, babysitter),
illustrare loro l’uso corretto.
Cura e manutenzione
Telaio: vericare sempre che sul
passeggino non siano presenti segni di
usura. Lubricare regolarmente tutte le
parti mobili. Vericare che i dispositivi di
bloccaggio funzionino correttamente.
Lucidare le parti in metallo con un panno
pulito ed asciutto.
Sciacquare con acqua pulita lo sporco e la
polvere annidati all’interno dei meccanismi
di movimento. Non immergere o lasciare in
ammollo.
Parti in tessuto: fare riferimento alle
istruzioni di lavaggio indicate sull’etichetta
di ciascuna singola parte.
Seduta: per la pulizia, utilizzare una spugna
imbevuta con acqua tiepida e sapone.
Risciacquare bene con acqua pulita per
evitare di macchiare il tessuto. Lasciar
asciugare, lontano da fonti di calore e dalla
luce diretta del sole.
Non lavare in lavatrice, asciugare in
asciugatrice, stirare o candeggiare le
parti in tessuto o la seduta. Con l’uso
quotidiano, il tessuto può scolorire nel
corso del tempo.
19
silvercrossbaby.com
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
Sicherheitshinweise
Dies ist ein hochwertiges Produkt von Silver
Cross. Es entspricht EN1888:2012 und bei
sachgemäßer Bedienung und Wartung
werden Sie lange Freude daran haben. Sollten
wider Erwarten Probleme mit dem Produkt
auftreten, wenden Sie sich an Ihren Silver
Cross Händler, der Ihnen gerne weiterhilft.
ACHTUNG:
DIESES PRODUKT IST FÜR KINDER
AB DER GEBURT UND BIS ZU
EINEM GEWICHT VON 25 KG
GEEIGNET.
ES EMPFIEHLT SICH, DIE
RÜCKENLEHNE FÜR SEHR
KLEINE BABYS GANZ
HERUNTERZUKLAPPEN.
VERWENDEN SIE IMMER DAS
GURTSYSTEM.
LASSEN SIE IHR KIND NIE
UNBEAUFSICHTIGT.
STELLEN SIE VOR DEM
GEBRAUCH SICHER, DASS ALLE
ARRETIERUNGEN FIXIERT SIND.
UM VERLETZUNGEN ZU
VERMEIDEN, ACHTEN SIE DARAUF,
DASS SICH DAS KIND BEIM AUF
UND ZUSAMMENKLAPPEN DES
PRODUKTS NICHT IN DER NÄHE
BEFINDET.
LASSEN SIE DAS KIND NICHT MIT
DIESEM PRODUKT SPIELEN.
DIESES PRODUKT EIGNET SICH
NICHT ZUM JOGGEN ODER
SKATEN.
BEIM HERAUSNEHMEN ODER
HINEINSETZEN DES KINDES MUSS
DIE FESTSTELLBREMSE BETÄTIGT
SEIN.
LASTEN AM GRIFF, AN DER
RÜCKSEITE DER LEHNE UND/
ODER DER SEITE DES PRODUKTS
BEEINTRÄCHTIGEN DIE
STANDFESTIGKEIT.
TRANSPORTIEREN SIE IN DIESEM
BUGGY NICHT MEHR ALS EIN
KIND.
DIE HINTERE ARRETIERUNG DAR
NICHT ALS BUGGYBOARD FÜR
EIN ZWEITES KIND VERWENDET
WERDEN.
BRINGEN SIE KEIN BUGGY
BOARD EINES ANDEREN
HERSTELLERS AN.
VERWENDEN SIE
AUSSCHLIESSLICH VON
SILVER CROSS ZUGELASSENES
ZUBEHÖR.
VERWENDEN SIE
AUSSCHLIESSLICH VON SILVER
CROSS GELIEFERTE/EMPFOHLENE
ERSATZTEILE.
VERWENDEN SIE DAS PRODUKT
NICHT WEITER, WENN EIN TEIL
GEBROCHEN ODER GERISSEN IST
ODER FEHLT.
HALTEN SIE DAS KIND BEIM
EINSTELLEN BEWEGLICHER TEILE
VOM BUGGY FERN.
LASSEN SIE DAS KIND NICHT
ALLEIN IN DEN ODER AUS DEM
BUGGY KLETTERN. ANDERNFALLS
BESTEHT VERLETZUNGSGEFAHR
FÜR DAS KIND ODER DIE GEFAHR
VON SCHÄDEN AM BUGGY.
LASSEN SIE DAS KIND AUF
KEINEN FALL IM BUGGY, WENN
DER REGENSCHUTZ GANZ
20
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
DARÜBERGEZOGEN IST, ES
SEI DENN BEI NORMALEM
GEBRAUCH IM FREIEN.
SIE TRAGEN DIE
VERANTWORTUNG FÜR DIE
SICHERHEIT IHRES KINDES.
TRAGFÄHIGKEIT DES
ABLAGEKORBS: 2 KG
Halten Sie beim Einstellen immer den
Sitz fest. Stellen Sie sicher, dass die
Feststellbremse betätigt wurde. Wenn beim
Auf- oder Zusammenklappen des Buggys
Probleme auftreten, gehen Sie nicht mit
Gewalt vor. Andernfalls kann es zu Schäden
kommen. Lesen Sie die Anweisungen zum
Auf- und Zusammenklappen sorgfältig
durch. Wenn Sie andere Zubehör- oder
Ersatzteile als die von Silver Cross
gelieferten oder empfohlenen anbringen,
kann die Sicherheit nicht gewährleistet
werden. Sollte eine andere Person dieses
Produkt verwenden (beispielsweise
Großeltern, Tagesmutter), weisen Sie sie
bitte in den korrekten Gebrauch ein.
Pege und Wartung
Gestell Prüfen Sie den Buggy immer auf
Verschleißerscheinungen. Schmieren Sie
alle beweglichen Teile regelmäßig. Prüfen
Sie, ob alle Arretiervorrichtungen frei
beweglich sind. Polieren Sie Metallteile mit
einem sauberen, trockenen Tuch.
Staub und Schmutz in beweglichen Teilen
können mit klarem Wasser abgespült
werden. Achten Sie darauf, dass der
Buggy nicht durchnässt oder in Wasser
getaucht wird.
Stoteile Bitte lesen Sie die
Waschanleitung auf den Pegeetiketten
der einzelnen Teile.
Sitz Reinigen Sie den Sitzbereich mit einem
Schwamm und warmer Seifenlauge. Spülen
Sie mit klarem Wasser gut nach, damit
keine Flecken zurückbleiben. Lassen Sie
es den Sitz ohne direkte Hitze und starke
Sonneneinstrahlung trocknen.
Waschen Sie die Stobezüge und den Sitz
auf keinen Fall in der Waschmaschine,
geben Sie sie nicht in den Trockner und
bügeln oder bleichen Sie sie nicht. Bei
täglichem Gebrauch können die Farben im
Lauf der Zeit etwas ausbleichen.
21
silvercrossbaby.com
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
Säkerhetsmeddelande
Föremålet är en högkvalitativ produkt från
Silver Cross. Den uppfyller EN1888:2012.
Med rätt användning och underhåll
fungerar den utan problem. Skulle du få
problem med produkten kan du kontakta
din återförsäljare av Silver Cross, som
kommer att hjälpa dig.
VARNING:
PRODUKTEN ÄR LÄMPLIG FRÅN
FÖDSEL TILL 25KG.
DEN MEST BAKÅTLIGGANDE
POSITIONEN REKOMMENDERAS
FÖR NYFÖDDA.
ANVÄND ALLTID
BÄLTESSYSTEMET.
LÄMNA ALDRIG BARNET UTAN
UPPSIKT.
KONTROLLERA ATT ALLA
LÅSANORDNINGAR ÄR I
FUNKTION FÖRE ANVÄNDNING.
HÅLL DITT BARN PÅ AVSTÅND
NÄR DU FÄLLER UPP OCH IHOP
SULKYN FÖR ATT UNDVIKA
SKADA.
LÅT INTE BARNET LEKA MED
PRODUKTEN.
PRODUKTEN ÄR INTE AVSEDD
ATT ANVÄNDAS VID LÖPNING
ELLER RULLSKRIDSKOÅKNING.
PARKERINGSBROMSEN SKA
ANVÄNDAS NÄR BARNET TAS
UPP ELLER PLACERAS I SULKYN.
VIKT PLACERAD PÅ
HANDTAGET, RYGGSTÖDET
ELLER SIDAN AV SULKYN
PÅVERKAR DESS STABILITET.
HA ALDRIG MER ÄN ETT BARN I
SULKYN.
ANVÄND ALDRIG
BAKHJULSLÅSET SOM EN
STÅPLATTA FÖR ETT BARN.
MONTERA INTE EN STÅPLATTA
AV ETT ANNAT FABRIKAT.
TILLBEHÖR SOM INTE ÄR
GODKÄNDA AV SILVER CROSS
SKA INTE ANVÄNDAS.
ENDAST RESERVDELAR
TILLVERKADE ELLER
REKOMMENDERADE AV SILVER
CROSS FÅR ANVÄNDAS.
ANVÄND INTE PRODUKTEN
OM NÅGON DEL ÄR TRASIG,
SKADAD ELLER FATTAS.
BARNET SKA HÅLLAS PÅ
TRYGGT AVSTÅND FRÅN
DELAR SOM RÖR SIG NÄR
JUSTERINGAR UTFÖRS.
LÅT INTE BARNET KLÄTTRA
IN OCH UT UR SULKYN SJÄLV
EFTERSOM DET KAN LEDA TILL
ATT BARNET ELLER SULKYN
SKADAS.
LÄMNA ALDRIG BARNET I
SULKYN MED REGNSKYDDET
MONTERAT FÖRUTOM VID
NORMAL ANVÄNDNING
UTOMHUS.
BARNETS SÄKERHET ÄR DITT
ANSVAR.
KORGENS KAPACITET: 2 KG
22
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
Håll alltid i sätet när du gör justeringar.
Kontrollera att parkeringsbromsen är
tillslagen. Tvinga aldrig sulkyn om du har
problem att fäll ut eller ihop den, eftersom
det kan orsaka skador. Läs instruktionerna
om att fälla upp och ner sulkyn noga.
Det kan vara farligt att montera tillbehör
eller reservdelar som inte är tillverkade
av eller rekommenderade av Silver Cross.
Om någon annan än ägaren ska använda
produkten (t.ex. far- och morföräldrar,
barnvakt) ska du visa dem hur man ska
använda sulkyn.
Skötsel och underhåll
Chassi kontrollera alltid sulkyn efter spår
på slitage. Smörj regelbundet alla rörliga
delar. Kontrollera att alla låsen är rörliga.
Polera metallen med en torr ren trasa.
Smuts och damm som fastnat i rörliga
delar kan sköljas bort med rent vatten.
Blötlägg inte och sänk inte ner i vatten.
Tygdelar se tvättanvisningarna på varje
individuell del.
Säte tvätta rent med en svamp doppad i
varmt såpvatten. Skölj väl med rent vatten
för att undvika äckar. Låt torka naturligt,
undvik direkt värme och starkt solljus.
Tygdelar och sätet får inte maskintvättas,
torktumlas, strykas eller blekas. Med
tiden kan en viss blekning av tyget ske då
produkten används.
23
silvercrossbaby.com
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
















































































24
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA


















































25
silvercrossbaby.com
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
安全须知
这款婴儿推车是Silver Cross出品的优质产
品。该产品符合 EN1888:2012标准,在
正确使用和维护情况下可提供良好的使用
性能。如果您的推车出现任何问题,请与
Silver Cross经销商联系以获取帮助。
使用前请仔细阅读本说明书,
并保存好供以后使用参考
警告:
这款推车适合新生儿以及体重不超
过25千克的婴儿。
建议对新生婴儿使用斜度最大的
位置。
请务必使用安全带系统。
切勿让孩子处于无人看护状态。
使用前,确保所有锁定装置已经
启用。
为安全起见,在折叠或展开本产品
之前请确保您的孩子不在附近。
不得让孩子玩弄本产品。
本产品不适合在跑步或滑冰时使
用。
抱进、抱出孩子时请使用驻车装
置。
在把手和/或靠背和/或车体侧面
添加任何负重均会影响到车体稳
定性。
推车内最多可乘坐一个孩子。
不要让其他孩子站在后闸上并将其
用作婴儿车后踏板。
不要附加第三方婴儿车后踏板。
不得使用未经SILVER CROSS
认证的配件。
只能使用SILVER CROSS提供/
推荐的备件。
任何部件如有破损、开裂或缺失,
则不得使用。
调整推车时务必使孩子远离可动
部件。
不得允许孩子自行爬进、爬出推
车,因为此类行为可能会给你的
孩子带来伤害,或者给推车带来
损害。
安装好防雨罩后不得让孩子单独处
在推车内;在室外正常使用推车时
除外。
购物篮承重:2公斤
26
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
调整推车时请始终抓住座椅。始终开启停车
制动器。如果你收起、打开推车有困难,请
勿过于用力,因为这可能会造成损坏。仔细
阅读“收起、打开推车”说明部分。安装未
经Silver Cross提供、推荐的配件或备件可
能不安全。如果推车拥有者之外的其他人使
用推车(例如,爷爷奶奶、保姆),请告诉
他们如何正确使用推车。
保养和维修
座椅——经常查看推车,看看是否有磨损的
征兆。定期给可动部件添加润滑油。检查所
有锁定装置的运动灵活性。用干净、干爽的
抹布擦拭金属部件。
运动机构中的污物和灰尘可以用干净的水来
冲洗。请勿让推车浸水或浸泡推车。
织物——请参见各个部件洗涤说明标签上的
洗涤说明指示。
座椅——清洁时用海绵蘸温热肥皂水擦拭。
之后用清水冲洗以免留下污迹。自然晾干,
请勿将产品置于直接热源和日照强烈的地
方。
请勿对织物或者座椅进行机洗、烘干、熨烫
或漂白。随着长期使用,产品可能出现某种
程度上的褪色。
27
silvercrossbaby.com
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
安全注意事項
這個產品為優質 Silver Cross 產品。符合
EN1888:2012 標準,正確使用和保養下可
帶來良好的使用時間。但假如你對產品有任
何問題,請聯絡你的 Silver Cross 零售商,
零售商將採取合適行動。
警告:
此產品適用於從出生到 25 公斤的
兒童。
建議新生嬰兒應使用最平躺的位
置。
應經常使用緊束扣。
不應把兒童單獨留於車內。
在使用前確保已扣好所有鎖定裝
置。
為避免意外受傷,在打開及摺合嬰
兒車時,應確保兒童遠離嬰兒車。
切勿讓兒童以此產品作玩具。
此產品不適用於跑步或溜冰。
在放入或取出兒童時,應使用煞車
制。
在把手及/ 或椅背後方及車身兩邊
繫上任何物件,都會影響車身穩定
性。
切勿以此嬰兒車乘載多於一名兒
童。
切勿讓第二名兒童站於後方車輪鎖
上,以此作為輔助踏板。
切勿裝上非原廠的輔助踏板。
不應使用未獲 SILVER CROSS
許可的配件。
只應使用由 SILVER CROSS
供/ 建議使用的更換部件。
假如任何部分損毀、破損或缺失,
切勿使用嬰兒車。
在進行調校時,避免兒童接觸可移
動的部件。
切勿讓兒童自行爬進或爬出嬰兒
車,這可能令兒童受傷,或損壞嬰
兒手推車。
除了在正常戶外使用情況外,兒童
留在嬰兒車內時切勿完全蓋上雨
罩。
兒童的安全是你的責任。
載物籃承載量: 2公斤
28
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
在進行調節時,應扶緊座位。確保已使用停
車煞車制。假如你無法摺合或打開嬰兒車,
切勿強行操作,以免造成損壞。請仔細閱讀
「摺合或打開」的指引。使用 Silver Cross
提供或建議使用以外的配合或部件可能不安
全。假如車主以外任何人士 (例如祖父母、保
姆) 需要使用此產品,請向該人士示範如何正
確使用嬰兒車。
護理及保養
車身-應經常檢查你的嬰兒手推車是否有磨
損的跡象。定期以潤滑劑保護所有移動部件。
檢查所有鎖定裝置是否可自己移動。
以清潔的乾布擦拭金屬位置。
可以清水沖走移動裝置內的污垢或塵埃。
切勿把嬰兒車浸入或浸於水中。
布料部分-請參考個別配件洗滌標籤上的清
洗指引。
座位-以沾上暖肥皂水的海綿擦拭。以清水
沖洗乾淨,以免留下痕跡。讓座位自然風乾,
遠離直接熱力和太陽強光。
布料部分或座位切勿機洗、攪乾、燙熨或漂
白。在日常使用下,會出現一定程度的褪色。
29
silvercrossbaby.com
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA



















































3030
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA


































31
silvercrossbaby.com
NOTES:
IM-JTP-190219-01r01 Zest All Lang
Silver Cross (UK) Ltd, Micklethorn, Broughton, Skipton, North Yorkshire, BD23 3JA
silvercrossbaby.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Silver Cross Zest Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario