Lifetime 60366 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Scan the code, or visit go.lifetime.com/60366 Full Assembly
WATCH THE HOW-TO ON YOUTUBE
YouTube® and the YouTube logo are trademarks of Google, LLC.
Icon Legend...................................................4
Warnings & Notices......................................5
Table Assembly.............................................6
Table Storage..............................................13
Cleaning & Care........................................15
Registration..............................................16
Warranty....................................................17
TABLE OF CONTENTS
CONTACT LIFETIME® CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
Live Chat: www.lifetime.com/customerservice
(Click on “LIVE CHAT” tab)
For Customer Service in mainland Europe:
QUESTIONS?
MODEL# AND PRODUCT ID
(you will need both when contacting us)
Model Number: 60366
Product ID:
BEFORE ASSEMBLY:
Assemble on a level surface
• At least 2 people recommended for setup
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6' (1,83 M)
PICNIC TABLE
MODEL 60366
(x2)
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
WARNING: Only for domestic use.
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED—UNLESS OTHERWISE INDICATED*)
Scanner le code, ou visiter go.lifetime.com/60366 Full Assembly
REGARDER LA VIDÉO SUR YOUTUBE
YouTube® et le logotype YouTube sont des marques déposées de Google, LLC.
Légende des icônes.......................................4
Avertissements et avis.................................5
Assemblage de la table................................6
Stockage de la table..................................13
Nettoyage et entretien................................15
Enregistrement.........................................16
Garantie....................................................18
SOMMAIRE
CONTACTER AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME® :
Composer le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR)
et samedi 9 h – 13 h (HNR)
Chat en direct: www.lifetime.com/customerservice
(cliquer sur la languette « LIVE CHAT »)
Pour les services à la clientèle du continent européen :
QUESTIONS ?
N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT
(il faut avoir les deux en entrant en contact avec nous)
N° de modèle : 60366
Référence du produit :
AVANT L’ASSEMBLAGE :
Assembler sur une surface de niveau
• Nous recommendons, au moins, 2 adultes
pour l’assemblage
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
TABLE DE PIQUE-NIQUE
DE 1,83 m
MODÈLE n° 60366
(x2)
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À
LIRE SOIGNEUSEMENT
AVERTISSEMENT: Pour usage domestique seulement.
OUTILS REQUIS (NON INCLUS — SAUF INDICATION CONTRAIRE*)
Escanear el código, o visitar go.lifetime.com/60366 Full Assembly
MIRAR EL VIDEO EN YOUTUBE
YouTube® y el logotipo YouTube son marcas registradas de Google, LLC.
Leyenda de íconos.........................................4
Advertencias y avisos...................................5
Ensamblaje de la mesa................................6
Almacenaje de la mesa..............................13
Limpieza y cuidado.....................................15
Registro.....................................................16
Garantía....................................................19
ÍNDICE
PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME®:
Marcar : 1-800-225-3865
De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h (MST)
y sábado 9:00 h–13:00 h (MST)
Chat en vivo: www.lifetime.com/customerservice
(Cliquear en la lengüeta «LIVE CHAT»)
Para el servicio a clientes en el continente europeo:
Correo electrónico: [email protected]
¿PREGUNTAS?
MODEL E ID DEL PRODUCTO (se necesitan los dos al contactarnos)
Número de modelo: 60366
ID del producto:
ANTES DE ENSAMBLAR:
Ensamblar sobre una superfi cie nivelada
• Recomendamos, al menos, 2 adultos para el
ensamblaje
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
MESA PARA PICNIC
DE 1,83 metros
MODELO n° 60366
(x2)
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA
CUIDADOSAMENTE
ADVERTENCIA: Sólo para uso doméstico.
INSTRUMENTAL REQUERIDO (NO INCLUIDO, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA*)
4
• Indicates the parts/no parts required for a section.
• Indique les pièces à utiliser/qu’aucone pièce n’est requise pour une section.
• Indica las piezas que se usarán/que no necesitan en una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être portée à la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica los artículos de ferretería que se usarán para una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica las herramientas que se utilizarán para una sección.
• Indicates the number of adults required to perform a specifi c step, e.g., 2, 3, 4, etc.
• Indique le nombre d’adultes requis pour e ectuer une étape spécifi que, p. ex., 2, 3, 4, etc.
• Indica el número de adultos requeridos para realizar un paso específi co, p.ej., 2, 3, 4, etc.
• Indicates no hardware required for a specifi c page or section.
• Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesitan los artículos de ferretería para una página específi ca.
• Indicates to use/not use an electric drill for a specifi c step.
• Indique quand utiliser une/que ne pas utiliser de perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica la utilización de/que no utilizar un taladro eléctrico para un paso específi co.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / SIGNIFICADO DE LOS ÍCONOS
• These nuts are centerlock nuts. They are designed to be tight; therefore, they will be harder to tighten. Tighten until fl ush with the metal or plastic.
• Ces écrous sont des écrous de blocage central. Ils sont conçus pour être serrés; de ce fait, ils seront plus di ciles à resserrer. Serrer jusqu’à ce qu’ils
soient au ras du métal ou du plastique.
• Estas tuercas son tuercas de bloqueo central. Están diseñadas para estar apretadas; por lo tanto, serán más difíciles de apretar. Apriételas hasta que
estén al ras del metal o plástico.
1223330_B 3/13/2023
5
English:
• Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• Assemble the product on level ground.
• Be aware that plastic pieces can be damaged by overtightening the screws. To avoid damage, we strongly recommend the
use of a #2 Phillips screwdriver. If you insist on using a drill, use one with a low torque setting.
Two capable adults are required for assembly.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
Do not use or store hot objects on or near the product.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
• Check all hardware for tightness before and during the usage season.
• When using an umbrella/parasol with this table, always anchor the umbrella to an umbrella base.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
Français :
• Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la garantie.
• Pour assurer la sécurité, ne pas tenter d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
• Assembler ce produit sur une surface nivelée.
• Il est possible d’endommager les pièces en plastique en serrant les vis excessivement. Pour éviter d’endommager le
plastique, nous recommandons vivement l’usage d’un tournevis cruciforme n° 2. Si une perceuse électrique est utilisée, il
faut avoir une perceuse de faible puissance.
• Deux adultes sont requis pour monter ce produit.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout au long procédé.
• Ne pas utiliser ou conserver les objets chauds sur ou dans ce produit.
• Lassemblage correct et complet est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures.
• Serrer bien toute la quincaillerie avant et au cours de la période d’utilisation.
• S’il y a un parasol avec cette table, bien l’ancrer à un pied de parasol.
• La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions. Faire attention en utilisant ce produit.
Español:
• No seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
• Para garantizar la seguridad, no intentar ensamblar este producto sin seguir cuidadosamente las instrucciones.
• Ensamblar el producto sobre una superfi cie nivelada.
• Tener en cuenta que las piezas de plástico se pueden dañar al apretar los tornillos en exceso. Para evitar dañar el plástico,
recomendamos el uso de un destornillador de punta Phillips n° 2. Si se usa un taladro eléctrico, es importante tener uno
de baja potencia.
• Se necesitan dos adultos competentes para ensamblar el producto.
• Todos los que participan en el ensamble del producto deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble.
• No usar ni almacenar objetos calientes en o cerca de este producto.
• El ensamblaje propio y completo es esencial para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
• Apretar todos los elementos de fi jación antes de y durante la temporada de uso.
• Al usar una sombrilla con esta mesa, siempre anclar la sombrilla una base para sombrilla.
• La mayoría de las lesiones son causadas por el uso indebido y/o por no seguir las instrucciones. Tener cuidado al usar este producto.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
6
TABLE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA TABLE / ENSAMBLAJE DE LA MESA
1
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
Hardware Bag Contents / Contenu du sac de quincaillerie / Contenido de la bolsa de herraje
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
BAC (x1)
BAF (x2)
BAD (x2)
BAE (x2)
GTP (x8)
GTR (x8)
GTT
CHK (x4)
(x2)
GVD (x2)
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED—UNLESS INDICATED OTHERWISE*) / OUTILS REQUIS (NON INCLUS — SAUF
INDICATION CONTRAIRE*) / INSTRUMENTAL REQUERIDO (NO INCLUIDO, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA*)
7
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
• Remove the fi ve (5) screws from only one side of
the table top (BAC).
• Enlever les cinq (5) vis d’un côté du tableau (BAC)
seulement.
• Retirar los cinco (5) tornillos de sólo un lado del
tablero (BAC).
• Remove the channel.
• Enlever le canal.
• Retirar el canal.
• If the leg straps aren’t on the upper legs (BAF), slide
a strap (GVD) onto each as shown. The velco should face
down.
• Si les courroies de verrouillage ne son’t pas sur des
pieds supérieurs (BAF), faire glisser une courroie (GVD) sur
chacun comme indiqué. Le velcro devrait faire face vers
le bas.
• Si las correas de cierre no están sobre las patas
superiores (BAF), deslizar una correa (GVD) sobre cada
uno como se muestra. El velcro debería mirar hacia abajo.
1.3
1.2
1.1
1.4
BAC
(x5)
(x2)
• Slide the channel removed in steps 1.1–1.2 over the
leg braces as shown.
• Faire glisser le canal retiré dans les étapes 1.1 – 1.2
sur les supports de pieds comme indiqué.
• Deslizar el canal retirado en los pasos 1.1–1.2 sobre
los soportes de patas como se muestra.
BAF
BAF
GVD
GVD
8
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.5
1.7
1.6
1.8
(x5)
• Replace the fi ve screws removed in step 1.1.
• Réinsérer les cinq vis enlevées dans l’étape 1.1.
• Volver a poner los cinco tornillos retirados en
paso 1.1.
• Insert the braces into the J-channel still connected
to the table top. Set the assembly into the table top.
• Insérer les supports dans le canal en forme de
« J » qui est encore conecté au tableau. Mettre
l’assemblage dans le dessus de table.
• Insertar los soportes dentro del canal en forma de
«J» todavía conectado al tablero. Colocar el ensamble
en el tablero.
• Open the braces (BAF) by lifting them towards the
outer sides.
• Ouvrir les supports (BAF) en les soulevant vers les
extrémités du dessus de table.
Abrir los soportes (BAF) al levantarlos hacia los
extremos del tablero.
• Insert a leg (BAE). The leg should curve toward the center of
the table. Repeat this step for the other leg.
• Insérer un pied (BAE). Le pied devrait courber vers le centre
de la table. Répéter cette étape pour l’autre pied.
• Insertar una pata (BAE). La pata debería curvar hacia
adentro de la mesa. Repetir este paso para la otra pata.
BAE
(x5)
(x2)
BAF
BAF
9
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.9 • Secure the lower legs to the upper legs using two (2) screws (CHK). Do not overtighten. Repeat this step for the other legs.
• Bien attacher les pieds inférieurs aux pieds supérieurs en utilisant deux (2) vis (CHK). Ne pas trop serrer. Répéter cette étape
pour les autres pieds.
• Fijar bien las patas inferiores a las patas superiores usando dos (2) tornillos (CHK). No apretar demasiado. Repetir este paso
para las otras patas.
CHK (x4)
CHK
CHK
(x2)
10
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.111.10
1.12
• Open the legs. Attach an end cap (GTR) over each
end of the legs as shown.
• Ouvrir les pieds. Attacher un capuchon (GTR) sur
chaque extrémité des pieds comme indiqué.
• Abrir las patas. Fijar un tapón (GTR) sobre cada
extremo de las patas como se muestra.
• Slightly close the legs as necessary to help get
them into the channels on the other end of the
bench.
• Fermer les pieds un peu en tant que de besoin
pour aider à les insérer dans les canaux dans
l’autre extrémité du banc.
• Cerrar las patas un poco según sea necesario
para ayudar a insertarlas en los canales al otro
extremo del banco.
GTR (x4)
GTR
GTR
BAD
GTR
GTR
(x2)
• Slide a leg into the channels on the bench (BAD) as
shown.
• Faire glisser un pied dans les canaux dans le banc
(BAD) comme indiqué.
• Deslizar una pata dentro de los canales en el banco
(BAD) como se muestra.
11
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.13
1.14 (x4)
• Insert four (4) screws (GTP) at the locations
indicated to prevent the legs from exiting the
channels.
• Insérer quatre (4) vis (GTP) aux endroits indiqués
pour empêcher les pieds de sortir the canaux.
• Insertar cuatro (4) tornillos (GTP) a las
ubicaciones indicadas para evitar que las patas
salgan de los canales.
GTP (x8)
GTR (x4)
• Repeat steps 1.10–1.13 for the other bench.
• Répéter les étapes 1.10 – 1.13 pour l’autre banc.
• Repetir los pasos 1.10–1.13 para el otro banco.
(x2)
12
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.15
1.16 • If using an umbrella/
parasol, remove the plug
from the hole in center
of table top. Then, insert
the umbrella/parasol. To
remove the plug, push up from
underneath.
• Pour insérer un parasol,
enlever le capuchon du
trou situé au centre de
la surface de la mesa.
Ensuite, insérer le parasol.
Pour retirer le capuchon,
pousser-le par en dessous.
• Para insertar un parasol,
retirar el tapón del hoyo
ubicado en el centro
del tablero. Entonces,
introducir el parasol. Para
retirar el tapón, pulsarlo de
debajo.
• Flip the table upright.
• Mettre le table vertical.
• Poner la mesa vertical.
13
TABLE STORAGE / ENTREPOSAGE DE LA TABLE / ALMACENAMIENTO DE LA MESA
2
2.1
2.2 2.3
• Slide the lock ring down out of the way, push in the y-brace, and fold the Leg downward.
• Mettre l’anneau de verrouillage vers le bas et hors de portée, pousser le support en forme de « y », et plier le pied vers le bas.
• Deslizar el aro de cierre hacia abajo y fuera del paso, empujar el soporte en forma de «y», y doblar la pata para abajo.
• Repeat step 2.1 for the other Leg.
• Répéter l’étape 2.1 pour l’autre pied.
• Repetir el paso 2.1 para la otra pata.
• Wrap the strap under the leg as shown.
• Enrouler la courroie sous les pieds comme indiqué.
• Envuelva la correa debajo de las patas como se
muestra.
14
TABLE STORAGE / ENTREPOSAGE DE LA TABLE / ALMACENAMIENTO DE LA MESA
2
2.4
2.5
• Insert the strap through the ring and fold it back on itself as shown.
• Insérer la courroie à travers l’anneau et la plier sur elle-même comme indiqué.
• Insertar la correa a través del aro y doblarla sobre sí misma como se muestra.
• Store the table fl at or vertical.
• Entreposer la table à la horizontale ou à la verticale.
• Almacenar la mesa horizontal o vertical.
15
Congratulations on your Lifetime® product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years of service and enjoyment.
The polyethylene panels are stain and solvent resistant. Most stains can be removed using a mild soap and a soft-bristled
brush. Abrasive cleaning materials may scratch the plastic and are not recommended. Repair scratches or rust spots on the
metal by sanding the a ected area lightly; using a rust preventative spray primer; and fi nally, spraying with a high-gloss spray
enamel paint. Avoid placing a direct heat source on or near surfaces unless using a heat barrier.
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouveau produit Lifetime devrait vous fournir des années de service et de plaisir.
Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux taches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, se servir
d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont pas
recommandés. Pour réparer les égratignures ou taches de rouille sur le métal, frotter légèrement l’endroit a ecté au papier de
verre, puis passer une couche de produit vaporisant préventif, et, enfi n, vaporiser une peinture émail ultrabrillante. Éviter de
placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou les protéger à l’aide d’une protection contre la chaleur.
CLEANING & CARE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Felicidades por la compra de su producto Lifetime®. Al seguir las siguientes instrucciones, su nuevo producto Lifetime le brindará años de servicio y satisfacción.
Los paneles de polietileno son resistentes a las manchas y solventes. La mayoría de las manchas puede removerse usando un
jabón suave y un cepillo de cerdas suaves. Los materiales abrasivos para limpieza pueden rayar el plástico y no se recomien-
dan. Reparar rayones o manchas de óxido en el metal, lijando suavemente la parte afectada; usando un aerosol preventivo de
óxido y fi nalmente, rociando con una pintura de esmalte brillante. Evitar poner una fuente de calor directa en o cerca de las
superfi cies sin usar una barrera de calor.
LIMPIEZA Y CUIDADO
16
LIFETIME’S PROMISE TO YOU:
We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com
REGISTER today!
At Lifetime®, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is valuable to us.
• You can also opt in to receive new product notifi cations or promotions.
• In the unlikely event of a product recall or safety modifi cation, your registration provides the information we need to notify you directly.
• Registration is fast, easy, and completely voluntary.
Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime®. And you can rest assured that Lifetime® will not sell or provide your personal data to other third parties, or
allow them to use your personal data for their own purposes.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESA DE LIFETIME® PARA USTED:
Lo invitamos a leer nuestra política de privacidad en www.lifetime.com (sólo en inglés)
¡REGISTRARSE hoy mismo!
En Lifetime®, estamos comprometidos a ofrecer productos innovadores y de calidad. Al registrarse, usted tendrá la oportunidad de darnos su retroalimentación. Su información es valiosa para nosotros.
• También puede optar por recibir nuestras notifi caciones o promociones.
• En el caso improbable de que el producto deba ser retirado del mercado o que sufra alguna modifi cación, su registro provee la
información que necesitamos para notifi carle directamente.
• El registro es rápido, fácil y completamente voluntario.
Mantener privacidad es nuestra política permanente en Lifetime®. Y puede estar seguro que Lifetime® no venderá ni dará datos personales a terceros, ni les permitirá usar
datos personales para sus propios fi nes.
REGISTRAR EL PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESSE DE LIFETIME :
Nous vous invitons à lire notre politique de confi dentialité à www.lifetime.com (en anglais seulement)
ENREGISTRER CE PRODUIT aujourd’hui!
Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos commentaires. Votre opinion est importante
pour nous.
• On peut également choisir de recevoir des avis ou des promotions dans le cadre de nouveaux produits.
• Dans l’éventualité improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité, l’inscription fournit les renseignements nécessaires nous
permettant de communiquer avec vous.
• L’inscription est rapide, facile et complètement volontaire.
Conserver votre confi dentialité est notre politique de longue date chez Lifetime®. Vous pouvez donc être rassuré par le fait que Lifetime® ne vendra pas ou ne fournira pas vos
données personnelles à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs propres fi ns.
ENREGISTRER CE PRODUIT EN LIGNE À WWW.LIFETIME.COM
17
THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE.
2-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY
Lifetime Lawn and Garden products are warranted to the original purchaser to be free from defects in material or
workmanship for a period of 2 years from the date of original retail purchase. The word “defects” is defi ned as
imperfections that impair the use of the product. Defects resulting from misuse, abuse or negligence will void this
warranty. This warranty does not cover defects due to improper installation, alteration or accident. Lifetime recommends
that no modifi cations be made to this product. This warranty does not cover damage caused by vandalism, rusting,
“acts of nature”, natural disasters, normal wear and tear, or any other event beyond the control of the manufacturer.
This warranty is nontransferable and is expressly limited to the repair or replacement of defective products. If the
product is defective within the terms of this warranty, Lifetime Products, Inc. will repair or replace defective parts at
no cost to the purchaser. Shipping charges to and from the factory or distribution center are not covered and are
the responsibility of the purchaser. Labor charges and related expenses for removal, installation or replacement of
the product or its components are not covered under this warranty.
This warranty does not cover scratching, scuffi ng, or other cosmetic damage of the product that may result from
normal usage. In addition, defects resulting from intentional damage, negligence, or unreasonable use will void this
warranty / are not covered by this warranty.
Liability for incidental or consequential damages is excluded to the extent permitted by law. All merchandise is sold
on this condition, and no representative of the company may waive or change this policy. This product is not intended
for institutional or commercial use; Lifetime Products, Inc. does not assume any liability for such use. Institutional
or commercial use will void the warranty.
This warranty is expressly in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of merchantability
or fi tness for use to extent permitted by Federal and state law. Neither Lifetime Products, Inc., nor any representative
assumes any other liability in connection with this product. This warranty gives you specifi c legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
ALL WARRANTY CLAIMS MUST BE ACCOMPANIED BY A SALES RECEIPT.
REPORT PRODUCT DEFECTS IN WRITING TO:
LIFETIME PRODUCTS, INC.,
PO Box 160010
Freeport Center, Bldg. D-12
Clearfi eld, UT 84016-0010
For online warranty claims, please visit: www.lifetime.com/warranty
Warranty Department: (800) 225-3865 M-F 7 a.m. to 5 p.m. Mountain Standard Time (MST).
FOR INTERNATIONAL WARRANTY:
All warranty claims must be accompanied by a sales receipt. Report product defects in writing to your regional sales
support representative. Please include your dated sales receipt and photographs of damaged parts.
To Identify the representative for your region, please visit: www.lifetime.com/international
18
LIFETIME® PRODUCTS, INC. RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT
PAS DISPONIBLES OU SONT OBSOLÈTES.
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 2 ANS
L’acheteur d’origine des produits pour pelouses et jardins de Lifetime bénéfi cie d’une garantie contre toute défectuosité
de matériel et de fabrication pour une période de 2ans à compter de la date d’achat. On entend par «défaut»
une imperfection qui nuit à l’utilisation du produit. Tout défaut découlant d’une mauvaise utilisation, d’un abus ou
d’une négligence a pour effet d’annuler cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les défauts attribuables à une
installation inadéquate, une altération ou un accident. Lifetime recommande de ne pas apporter de modifi cations
à ce produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la corrosion par la rouille, les
cas de «force majeure», les catastrophes naturelles, la détérioration et l’usure normales et tout autre événement
indépendant de la volonté du fabricant.
Cette garantie n’est pas transférable et se limite expressément à la réparation ou au remplacement d’un produit
défectueux. Si le produit est défectueux au sens de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera
les pièces défectueuses sans frais pour l’acheteur. Les frais d’expédition en partance ou en provenance de l’usine
ou du centre de distribution ne sont pas couverts et incombent à l’acheteur. Les coûts relatifs à la main-d’œuvre
et les autres frais liés au retrait, à l’installation ou au remplacement du produit ou de ses composants ne sont pas
couverts par cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas les rayures, les égratignures ou autres dommages esthétiques du produit découlant d’un
usage normal. De plus, tout défaut découlant d’un dommage volontaire, de négligence ou d’un usage déraisonnable
annule cette garantie et n’est pas couvert par cette garantie.
Dans la mesure permise par la loi, la société n’est pas responsable des dommages indirects ou accessoires. Toute
marchandise est vendue à cette condition et aucun représentant de la société ne peut renoncer à l’application de cette
politique ou la modifi er. Ce produit n’est pas destiné à des fi ns institutionnelles ou commerciales; Lifetime Products,
Inc. n’assume aucune responsabilité à cet égard. Toute utilisation institutionnelle ou commerciale annule la garantie.
La présente garantie remplace expressément toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties de
qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier dans la mesure permise par les lois du pays ou de l’État.
Ni Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assument une quelconque responsabilité en lien avec
ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et vous pourriez également avoir d’autres droits
selon l’État ou la province.
La garantie qui accompagne nos produits ne peut être exclue en vertu de la loi sur la protection du consommateur
de l’Australie. Le client a droit à un remplacement ou à un remboursement en cas de bris majeur et pour toute
autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Le client a aussi droit à ce que les produits soient réparés ou
remplacés si un bris survient et rend la qualité inacceptable sans pour autant être qualifi able de bris majeur.
TOUTE RÉCLAMATION EN VERTU DE LA GARANTIE DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉE D’UN REÇU DE VENTE.
SIGNALEMENT ÉCRIT DE TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX:
LIFETIME PRODUCTS, INC.,
PO Box 160010
Freeport Center, Bldg. D-12
Clearfi eld, UT 84016-0010
Pour effectuer en ligne une réclamation sous garantie, consultez cette adresse: www.lifetime.com/warranty
Service de la garantie: (800) 225-3865 lundi au vendredi 7h à 17h heure normale des Rocheuses (HNR).
GARANTIE INTERNATIONALE:
Toute réclamation en vertu de la garantie doit être accompagnée d’un reçu de vente. Veuillez signaler par écrit tout produit
défectueux au représentant du soutien aux ventes de votre région Veuillez inclure le reçu de vente daté ainsi que des
photographies des pièces endommagées.
Pour connaître le représentant de votre région, veuillez consulter le: www.lifetime.com/international
19
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS
NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.
GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 2 AÑOS
El comprador original recibe una garantía de que los productos de césped y jardín de Lifetime están libres de defectos
de material o mano de obra durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra original al por menor. La
palabra “defectos” se defi ne como imperfección que imposibilita el uso del producto. Los defectos ocasionados
por el mal uso, el abuso o la negligencia anularán esta garantía. Esta garantía no cubre los defectos debidos a una
instalación incorrecta, una alteración o un accidente. Lifetime recomienda que no se realicen modifi caciones en este
producto. Esta garantía no cubre los daños causados por vandalismo, oxidación, “actos de la naturaleza”, desastres
naturales, desgaste normal o cualquier otro evento fuera del control del fabricante.
Esta garantía no es transferible y se limita expresamente a la reparación o reemplazo de productos defectuosos. Si el
producto resulta defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime Products, Inc. reparará o reemplazará
las piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia y desde la fábrica o el centro
de distribución no están cubiertos y son la responsabilidad del comprador. La mano de obra y los gastos relacionados
por la remoción, la instalación o la sustitución del producto o sus componentes no están cubiertos por esta garantía.
Esta garantía no cubre los rayones, los raspones ni otros daños superfi ciales del producto que pueden resultar del
uso normal. Asimismo, los defectos resultantes de daños intencionales, negligencia o uso indebido anularán o no
están cubiertos por esta garantía.
Se excluye la responsabilidad por daños imprevistos o derivados en la medida en que lo permita la ley. Toda la
mercancía se vende bajo estas condiciones y ningún representante de la empresa puede renunciar a ni cambiar
esta política. Este producto no está destinado para uso institucional o comercial; Lifetime Products, Inc. no asume
ninguna responsabilidad por dicho uso. El uso institucional o comercial anulará la garantía.
Esta garantía sustituye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de
comercialización o idoneidad para su uso en la medida permitida por la ley federal y estatal. Ni Lifetime Products,
Inc., ni ningún representante asume ninguna otra responsabilidad en relación con este producto. Esta garantía le
otorga derechos legales específi cos y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley Australiana del Consumidor. Usted
tiene derecho a recibir un reemplazo o reembolso por un fallo grave y compensación por cualquier otra pérdida o
daño razonablemente previsible. También tiene derecho a la reparación o el reemplazo de los bienes si los bienes
no son de calidad aceptable y el fallo no supone un fallo grave.
TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA.
REPORTE LOS DEFECTOS DEL PRODUCTO POR ESCRITO A:
LIFETIME PRODUCTS, INC.,
PO Box 160010
Freeport Center, Bldg. D-12
Clearfi eld, UT 84016-0010
Para realizar reclamos de garantía por internet, visite: www.lifetime.com/warranty.
Departamento de Garantías: (800) 225-3865 L-V de 7a.m. a 5p.m. Zona horaria de la montaña (Mountain Standard
Time, MST).
PARA LA GARANTÍA INTERNACIONAL:
Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra. Reporte los defectos del producto por
escrito a su representante regional de apoyo de ventas. Por favor, incluya su recibo de compra con la fecha y fotografías de
las piezas dañadas.
Para identifi car al representante de su región, por favor visite: www.lifetime.com/international
GARANTIA NO VÁLIDA EN MÉXICO
20
www.lifetime.com
Or call: 1-800-424-3865
7:00 am–5:00 pm (M–F) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
To purchase accessories or other Lifetime® products, visit us at:
www.lifetime.com
O marcar al 1-800-424-3865
De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h Horario Éstandar de la Montaña (MST) y sábados 9:00 h–13:00 h (MST)
Para comprar accesorios u otros productos de Lifetime®, visitarnos en:
www.lifetime.com
ENHANCE YOUR LIFETIME® PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS
MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME® AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS
Ou composer le 1-800-424-3865
Du lundi au vendredi de 7 h à 17 h, HR et le samedi de 9 h à 13 h, HR
Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime®, visiter le :
www.lifetime.com
AMÉLIORER L’ACHAT LIFETIME® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU D’AUTRES PRODUITS
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Lifetime 60366 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario