Lifetime 60105G El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
CONTACT LIFETIME® CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865 Web: www.lifetime.com/customerservice
(Click on the “LIVE CHAT” tab)
For Customer Service in mainland Europe:
QUESTIONS?
Models: 60110
Product ID:
TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS
Icon Legend................................4
Warnings & Notices.....................5
Table Assembly...........................6
Table Storage............................12
Cleaning & Care........................15
Registration.........................16
Warranty................................17
72" / 1,83 m
FOLDING PICNIC TABLE
MODEL 60110
BEFORE ASSEMBLY:
Assemble on a level surface
• At least 2 people recommended for setup
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
GET ASSEMBLY HELP
WATCH THE INSTRUCTIONAL VIDEOS ON YOUTUBE.
Scan the code, or search http://go.lifetime.com/6picnic
FOR DOMESTIC OUTDOOR USE ONLY!
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
CONTACTER NOS SERVICES À LA CLIENTÈLE :
Légende des icônes.....................4
Avertissements et avis.................5
Assemblage de la table...............6
Entreposage de la table..............12
Nettoyage et entretien...............15
Enregistrement.......................16
Garantie.................................18
Composer le 1-800-225-3865 Internet: www.lifetime.com/customerservice
(Cliquer sur la languette « LIVE CHAT »)
Para el servicio a clientes en el continente europeo:
Correo electrónico: [email protected]
QUESTIONS ?
Numéro de modèle : 60110
Référence du produit :
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
AVANT L’ASSEMBLAGE :
• Assembler sur une plate-forme nivelée
• Nous recommandons, au moins, 2 adultes pour l’assemblage
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
MODÈLE n° 60110
TABLE PLIANTE DE PIQUE-NIQUE DE
1,83 m / 72 po
POUR USAGE DOMESTIQUE À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT!
IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE : LIRE AVEC PRUDENCE!
OBTENIR DE L’AIDE AVEC L’ASSEMBLAGE
REGARDER DES VIDÉOS INSTRUCTIVES SUR YOUTUBE.
Scanner le code, ou chercher http://go.lifetime.com/6picnic
PONERSE EN CONTACTO CON NUESTROS SERVICIOS A CLIENTES
Leyenda de íconos......................4
Advertencias y avisos..................5
Ensamblaje de la mesa................6
Almacenaje de la mesa.............12
Limpieza y cuidado..................15
Registro.................................16
Garantía.................................19
Marcar al 1.800.225.3865 Internet: www.lifetime.com/customerservice
(Cliquear en la langüeta «LIVE CHAT»)
Pour les services à la clientèle du continent européen :
¿PREGUNTAS?
Número de modelo: 60110
ID del producto:
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
MESA PLEGABLE PARA PICNIC DE
1,83 m / 72 in.
MODELO n° 60110
ANTES DE ENSAMBLAR:
Ensamblar sobre una superfi cie nivelada
• Recomendamos, al menos, 2 adultos para el ensamblaje
¡SÓLO PARA USO DOMÉSTICO EN LOS EXTERIORES!
¡IMPORTANTE, GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA: LEER CUIDADOSAMENTE!
OBTENER AYUDA CON EL ENSAMBLAJE
VER LOS VÍDEOS INSTRUCTIVOS EN YOUTUBE.
Escanear el código, o buscar http://go.lifetime.com/6picnic
4
• Indicates the parts/no parts required for a section.
• Indique les pièces à utiliser/qu’aucone pièce n’est requise pour une section.
• Indica las piezas que se usarán/que no necesitan en una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être portée à la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica los artículos de ferretería que se usarán para una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica las herramientas que se utilizarán para una sección.
• Indicates the number of adults required to perform a specifi c step, e.g., 2, 3, 4, etc.
• Indique le nombre d’adultes requis pour e ectuer une étape spécifi que, p. ex., 2, 3, 4, etc.
• Indica el número de adultos requeridos para realizar un paso específi co, p.ej., 2, 3, 4, etc.
• Indicates no hardware required for a specifi c page or section.
• Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesitan los artículos de ferretería para una página específi ca.
• Indicates to use/not use an electric drill for a specifi c step.
• Indique quand utiliser une/que ne pas utiliser de perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica la utilización de/que no utilizar un taladro eléctrico para un paso específi co.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / SIGNIFICADO DE LOS ÍCONOS
• These nuts are centerlock nuts. They are designed to be tight; therefore, they will be harder to tighten. Tighten until fl ush with the metal or plastic.
• Ces écrous sont des écrous de blocage central. Ils sont conçus pour être serrés; de ce fait, ils seront plus di ciles à resserrer. Serrer jusqu’à ce qu’ils
soient au ras du métal ou du plastique.
• Estas tuercas son tuercas de bloqueo central. Están diseñadas para estar apretadas; por lo tanto, serán más difíciles de apretar. Apriételas hasta que
estén al ras del metal o plástico.
5
English:
• Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• Assemble the product on level ground.
• Be aware that plastic pieces can be damaged by overtightening the screws. To avoid damage, we strongly recommend the
use of a #2 Phillips screwdriver. If you insist on using a drill, use one with a low torque setting.
Two capable adults are required for assembly.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
Do not use or store hot objects on or near the product.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
• Check all hardware for tightness before and during the usage season.
• When using an umbrella/parasol with this table, always anchor the umbrella to an umbrella base.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
Français :
• Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la garantie.
• Pour assurer la sécurité, ne pas tenter d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
• Assembler ce produit sur une surface nivelée.
• Il est possible d’endommager les pièces en plastique en serrant les vis excessivement. Pour éviter d’endommager le
plastique, nous recommandons vivement l’usage d’un tournevis cruciforme n° 2. Si une perceuse électrique est utilisée, il
faut avoir une perceuse de faible puissance.
• Deux adultes sont requis pour monter ce produit.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout au long procédé.
• Ne pas utiliser ou conserver les objets chauds sur ou dans ce produit.
• Lassemblage correct et complet est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures.
• Serrer bien toute la quincaillerie avant et au cours de la période d’utilisation.
• S’il y a un parasol avec cette table, bien l’ancrer à un pied de parasol.
• La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions. Faire attention en utilisant ce produit.
Español:
• No seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
• Para garantizar la seguridad, no intentar ensamblar este producto sin seguir cuidadosamente las instrucciones.
• Ensamblar el producto sobre una superfi cie nivelada.
• Tener en cuenta que las piezas de plástico se pueden dañar al apretar los tornillos en exceso. Para evitar dañar el plástico,
recomendamos el uso de un destornillador de punta Phillips n° 2. Si se usa un taladro eléctrico, es importante tener uno
de baja potencia.
• Se necesitan dos adultos competentes para ensamblar el producto.
• Todos los que participan en el ensamble del producto deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble.
• No usar ni almacenar objetos calientes en o cerca de este producto.
• El ensamblaje propio y completo es esencial para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
• Apretar todos los elementos de fi jación antes de y durante la temporada de uso.
• Al usar una sombrilla con esta mesa, siempre anclar la sombrilla una base para sombrilla.
• La mayoría de las lesiones son causadas por el uso indebido y/o por no seguir las instrucciones. Tener cuidado al usar este producto.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
6
TABLE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA TABLE / ENSAMBLAJE DE LA MESA
1
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
BAC (x1)
BAF (x2)
BAG (x2)
BAH (x4)
BAD (x2)
BAE (x2)
BBZ (x1)
The bushings (BAH) should already be inside the braces (BAF).
Les bagues (BAH) doivent étre déjà situées dans les supports (BAF).
Los cosquillos (BAH) ya deben estar ubicados en los soportes (BAF).
!
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED—UNLESS INDICATED OTHERWISE*) / OUTILS REQUIS (NON INCLUS — SAUF INDICATION CONTRAIRE*) /
INSTRUMENTAL REQUERIDO (NO INCLUIDO, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA*)
7
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
Remove the screws from only one side of the table
top (BAC).
Enlever les vis d’un côté du tableau (BAC)seulement.
Retirar los tornillos de sólo un lado del tablero (BAC).
Remove the J-channel.
Enlever le canal en forme de « J ».
Retirar el canal en forma de «J».
• Slide a leg latch (BAG) onto each brace (BAF).
Faire glisser un fermoir (BAG) sur chaque support (BAF).
• Deslizar un cierre (BAG) sur cada soporte (BAF).
In case of problems with the assembly in this section, follow
the code below to view a video on the assembly in this
section.
En cas d’avoir des problèmes avec cette section, suivre le
code en bas pour voir un vidéo sur l’assemblage de cette
section.
En caso de tener problemas con esta sección, seguir el
código debajo para ver un video sobre el ensamble en esta
sección.
1.2
1.1
1.3
http://go.lifetime.com/6picnic
BAG
BAG BAF
BAF
BAC
(x5)
8
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.4
1.6
1.5
1.7
(x5)
BAH (x4)
(x5)
Replace the fi ve screws removed in step 1.1.
Réinsérer les cinq vis enlevées dans l’étape 1.1.
Volver a poner los cinco tornillos retirados en
paso 1.1.
Insert the braces into the J-channel still
connected to the table top.
Insérer les supports dans le canal en forme de « J
» qui est encore conecté au tableau.
Insertar los soportes dentro del canal en forma de
«J» todavía conectado al tablero.
Slide the J-channel over the two braces.
Faire glisser le canal en forme de « J » sur les
deux supports.
Deslizar el canal en forma de «J» sobre los dos
soportes.
• The bushings (BAH) should already be inside the braces
(BAF). If not, insert them into the ends of the brace
assemblies.
• Les bagues (BAH) doivent étre déjà ubiquées dedans
les supports (BAF). Si non, insérer-les dedans les
extrémites des supports.
• Los casquillos (BAH) ya deben estar ubicados en los
soportes (BAF). Si no, introducirlos dentro de los
soportes.
9
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.8
1.10
1.9
1.11
BAE
BAE
• The legs (BAE) should curve toward the center.
• Les pies (BAE) doivent courber vers le centre de la
table.
• Las patas (BAE) deben curvar hacia adentro de la
mesa.
BAD
(x6)
(x6)
• Remove these screws from one J-channel.
• Enlever ces vis d’un canal en forme de « J ».
• Retirar estos tornillos de un canal en forma de «J».
Remove the J-channel.
Enlever le canal en forme de « J ».
Retirar el canal en forma de «J».
Slide the J-channel over the legs.
Faire glisser le canal en forme de « J » sur les pieds.
Deslizar el canal en forma de «J» sobre las patas.
The tabs should face the ends.
Les languettes doivent faire face vers les extrémités.
Las lengüetas deben dar hacia los extremos.
!
10
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.12
1.13
Slide the J-channel, still connected to th bench, over the legs, and
reconnect the fi rst J-channel to the bench using the hardware
removed in step 1.9.
Faire glisser le canal en forme de « J », qui est encore
connecté au banc, sur les pieds, et attacher de
nouveau le premier canal en forme de « J » au
banc à l’aide des vis retirées dans l’étape 1.9.
Deslizar el canal en forma de «J», que está
todavía conectado al banco, sobre las patas, y
sujetar de nuevo el primer canal en forma de «J»
al banco usando los tornillos retirados en paso
1.9.
Push in the buttons, and extend the legs.
Appuyer les boutons, et rallonger les pieds.
Oprimir los botones, y extender las patas.
(x6)
(x6)
Repeat steps 1.9–1.12 for the other bench.
Répéter les étapes 1.9 – 1.12 pour l’autre banc.
Repetir los pasos 1.9–1.12 para el otro banco.
1.14
Ensure the J-channel goes under these tabs.
Veiller à ce que le canal en « J » est sous ces languettes.
Asegurarse que el canal en «J» se encaja debajo estas lengüetas.
!
11
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.15
1.16
BBZ
If using an umbrella/parasol, remove the plug (BBZ) from hole in center of table top. Then, insert the umbrella/
parasol.
Pour insérer un parasol, enlever le capuchon (BBZ) du trou situé au centre de la surface de la mesa. Ensuite, insérer le
parasol.
Para insertar un parasol, retirar el capuchón (BBZ) del hoyo ubicado en el centro del tablero. Entonces, introducir el
parasol.
Flip the table upright.
Mettre le table vertical.
Poner la mesa vertical.
12
TABLE STORAGE / ENTREPOSAGE DE LA TABLE / ALMACENAMIENTO DE LA MESA
2
2.1 2.2
2.3 2.4
Push buttons in, and slide the legs downward.
Appuyer sur les boutons, et faire glisser les pieds
vers le bas.
Apretar los botones, y deslizar las patas hacia
abajo.
Buttons / Boutons / Botones
Slide the lock ring out of the way, push in the
y-brace, and fold the leg downward.
Mettre l’anneau de verrouillage hors de portée,
pousser le support en forme de « y », et plier le
pied vers le bas.
Deslizar el aro de cierre fuera del paso, empujar
el soporte en forma de «y», y doblar la pata para
abajo.
Repeat step 2.2 for the other leg.
Répéter l’étape 2.2 pour l’autre pied.
Repetir el paso 2.2 para la otra pata.
• Store the table fl at or vertical.
• Entreposer la table à la horizontale ou à la verticale.
• Almacenar la mesa horizontal o vertical.
13
NOTES / REMARQUES / NOTAS
14
NOTES / REMARQUES / NOTAS
15
Congratulations on your Lifetime® product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years of service and enjoyment.
The polyethylene panels are stain- and solvent-resistant. Most stains can be removed using a mild soap and a soft-bristled
brush. Abrasive cleaning materials may scratch the plastic and are not recommended. Repair scratches or rust spots on the
metal by sanding the a ected area lightly; using a rust preventative spray primer; and fi nally, spraying with a high-gloss spray
enamel paint. Avoid placing a direct heat source on or near surfaces unless using a heat barrier.
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir des années de service et de plaisir.
Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, se servir
d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont pas
recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frotter légèrement l’endroit a ecté ou papier
de verre, puis passer un couche de produit vaporisant préventif et enfi n vaporiser une peinture émail brillant élevé. Éviter de
placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou les protéger à l’aide d’une protection contre la chaleur.
CLEANING & CARE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Felicidades por la compra de su producto Lifetime®. Al seguir todas las instrucciones siguientes, podrá disfrutar satisfactoriamente del servicio de su nuevo producto Lifetime.
Los paneles de polietileno son resistentes a las manchas y al solvente. La mayoría de las manchas se pueden remover al
utilizar un jabón suave y un cepillo de cerdas blandas. Los materiales de limpieza abrasivos podrían raspar el plástico y no son
recomendados. Repare las raspaduras o áreas oxidadas de las piezas de metal lijando ligeramente el área afectada; aplique
luego una pintura base en aerosol para prevenir la formación de óxido; fi nalmente pinte con un esmalte brillante en aerosol.
Evite colocar una fuente directa de calor sobre las superfi cies o cerca de ellas a menos que use una barrera contra el calor.
LIMPIEZA Y CUIDADO
16
LIFETIME’S PROMISE TO YOU:
We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com
REGISTER today!
At Lifetime®, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is valuable to us.
• You can also opt in to receive new product notifi cations or promotions.
• In the unlikely event of a product recall or safety modifi cation, your registration provides the information we need to notify you directly.
• Registration is fast, easy, and completely voluntary.
Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime®. And you can rest assured that Lifetime® will not sell or provide your personal data to other third parties, or
allow them to use your personal data for their own purposes.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESA DE LIFETIME® PARA USTED:
Lo invitamos a leer nuestra política de privacidad en www.lifetime.com (sólo en inglés)
¡REGISTRARSE hoy mismo!
En Lifetime®, estamos comprometidos a ofrecer productos innovadores y de calidad. Al registrarse, usted tendrá la oportunidad de darnos su retroalimentación. Su información es valiosa para nosotros.
• También puede optar por recibir nuestras notifi caciones o promociones.
• En el caso improbable de que el producto deba ser retirado del mercado o que sufra alguna modifi cación, su registro provee la
información que necesitamos para notifi carle directamente.
• El registro es rápido, fácil y completamente voluntario.
Mantener privacidad es nuestra política permanente en Lifetime®. Y puede estar seguro que Lifetime® no venderá ni dará datos personales a terceros, ni les permitirá usar
datos personales para sus propios fi nes.
REGISTRAR EL PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESSE DE LIFETIME :
Nous vous invitons à lire notre politique de confi dentialité à www.lifetime.com (en anglais seulement)
ENREGISTRER CE PRODUIT aujourd’hui!
Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos commentaires. Votre opinion est importante
pour nous.
• On peut également choisir de recevoir des avis ou des promotions dans le cadre de nouveaux produits.
• Dans l’éventualité improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité, l’inscription fournit les renseignements nécessaires nous
permettant de communiquer avec vous.
• L’inscription est rapide, facile et complètement volontaire.
Conserver votre confi dentialité est notre politique de longue date chez Lifetime®. Vous pouvez donc être rassuré par le fait que Lifetime® ne vendra pas ou ne fournira pas vos
données personnelles à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs propres fi ns.
ENREGISTRER CE PRODUIT EN LIGNE À WWW.LIFETIME.COM
17
THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE.
2-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY
Lifetime Lawn and Garden products are warranted to the original purchaser to be free from defects in material or
workmanship for a period of 2 years from the date of original retail purchase. The word “defects” is defi ned as
imperfections that impair the use of the product. Defects resulting from misuse, abuse or negligence will void this
warranty. This warranty does not cover defects due to improper installation, alteration or accident. Lifetime recommends
that no modifi cations be made to this product. This warranty does not cover damage caused by vandalism, rusting,
“acts of nature”, natural disasters, normal wear and tear, or any other event beyond the control of the manufacturer.
This warranty is nontransferable and is expressly limited to the repair or replacement of defective products. If the
product is defective within the terms of this warranty, Lifetime Products, Inc. will repair or replace defective parts at
no cost to the purchaser. Shipping charges to and from the factory or distribution center are not covered and are
the responsibility of the purchaser. Labor charges and related expenses for removal, installation or replacement of
the product or its components are not covered under this warranty.
This warranty does not cover scratching, scuffi ng, or other cosmetic damage of the product that may result from
normal usage. In addition, defects resulting from intentional damage, negligence, or unreasonable use will void this
warranty / are not covered by this warranty.
Liability for incidental or consequential damages is excluded to the extent permitted by law. All merchandise is sold
on this condition, and no representative of the company may waive or change this policy. This product is not intended
for institutional or commercial use; Lifetime Products, Inc. does not assume any liability for such use. Institutional
or commercial use will void the warranty.
This warranty is expressly in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of merchantability
or fi tness for use to extent permitted by Federal and state law. Neither Lifetime Products, Inc., nor any representative
assumes any other liability in connection with this product. This warranty gives you specifi c legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
ALL WARRANTY CLAIMS MUST BE ACCOMPANIED BY A SALES RECEIPT.
REPORT PRODUCT DEFECTS IN WRITING TO:
LIFETIME PRODUCTS, INC.,
PO Box 160010
Freeport Center, Bldg. D-12
Clearfi eld, UT 84016-0010
For online warranty claims, please visit: www.lifetime.com/warranty
Warranty Department: (800) 225-3865
FOR INTERNATIONAL WARRANTY:
All warranty claims must be accompanied by a sales receipt. Report product defects in writing to your regional sales
support representative. Please include your dated sales receipt and photographs of damaged parts.
To Identify the representative for your region, please visit: www.lifetime.com/international
18
LIFETIME® PRODUCTS, INC. RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT
PAS DISPONIBLES OU SONT OBSOLÈTES.
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 2 ANS
L’acheteur d’origine des produits pour pelouses et jardins de Lifetime bénéfi cie d’une garantie contre toute défectuosité
de matériel et de fabrication pour une période de 2ans à compter de la date d’achat. On entend par «défaut»
une imperfection qui nuit à l’utilisation du produit. Tout défaut découlant d’une mauvaise utilisation, d’un abus ou
d’une négligence a pour effet d’annuler cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les défauts attribuables à une
installation inadéquate, une altération ou un accident. Lifetime recommande de ne pas apporter de modifi cations
à ce produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la corrosion par la rouille, les
cas de «force majeure», les catastrophes naturelles, la détérioration et l’usure normales et tout autre événement
indépendant de la volonté du fabricant.
Cette garantie n’est pas transférable et se limite expressément à la réparation ou au remplacement d’un produit
défectueux. Si le produit est défectueux au sens de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera
les pièces défectueuses sans frais pour l’acheteur. Les frais d’expédition en partance ou en provenance de l’usine
ou du centre de distribution ne sont pas couverts et incombent à l’acheteur. Les coûts relatifs à la main-d’œuvre
et les autres frais liés au retrait, à l’installation ou au remplacement du produit ou de ses composants ne sont pas
couverts par cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas les rayures, les égratignures ou autres dommages esthétiques du produit découlant d’un
usage normal. De plus, tout défaut découlant d’un dommage volontaire, de négligence ou d’un usage déraisonnable
annule cette garantie et n’est pas couvert par cette garantie.
Dans la mesure permise par la loi, la société n’est pas responsable des dommages indirects ou accessoires. Toute
marchandise est vendue à cette condition et aucun représentant de la société ne peut renoncer à l’application de cette
politique ou la modifi er. Ce produit n’est pas destiné à des fi ns institutionnelles ou commerciales; Lifetime Products,
Inc. n’assume aucune responsabilité à cet égard. Toute utilisation institutionnelle ou commerciale annule la garantie.
La présente garantie remplace expressément toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties de
qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier dans la mesure permise par les lois du pays ou de l’État.
Ni Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assument une quelconque responsabilité en lien avec
ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et vous pourriez également avoir d’autres droits
selon l’État ou la province.
La garantie qui accompagne nos produits ne peut être exclue en vertu de la loi sur la protection du consommateur
de l’Australie. Le client a droit à un remplacement ou à un remboursement en cas de bris majeur et pour toute
autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Le client a aussi droit à ce que les produits soient réparés ou
remplacés si un bris survient et rend la qualité inacceptable sans pour autant être qualifi able de bris majeur.
TOUTE RÉCLAMATION EN VERTU DE LA GARANTIE DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉE D’UN REÇU DE VENTE.
SIGNALEMENT ÉCRIT DE TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX:
LIFETIME PRODUCTS, INC.,
PO Box 160010
Freeport Center, Bldg. D-12
Clearfi eld, UT 84016-0010
Pour effectuer en ligne une réclamation sous garantie, consultez cette adresse: www.lifetime.com/warranty
Service de la garantie: (800) 225-3865
GARANTIE INTERNATIONALE:
Toute réclamation en vertu de la garantie doit être accompagnée d’un reçu de vente. Veuillez signaler par écrit tout produit
défectueux au représentant du soutien aux ventes de votre région Veuillez inclure le reçu de vente daté ainsi que des
photographies des pièces endommagées.
Pour connaître le représentant de votre région, veuillez consulter le: www.lifetime.com/international
19
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS
NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.
GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 2 AÑOS
El comprador original recibe una garantía de que los productos de césped y jardín de Lifetime están libres de defectos
de material o mano de obra durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra original al por menor. La
palabra “defectos” se defi ne como imperfección que imposibilita el uso del producto. Los defectos ocasionados
por el mal uso, el abuso o la negligencia anularán esta garantía. Esta garantía no cubre los defectos debidos a una
instalación incorrecta, una alteración o un accidente. Lifetime recomienda que no se realicen modifi caciones en este
producto. Esta garantía no cubre los daños causados por vandalismo, oxidación, “actos de la naturaleza”, desastres
naturales, desgaste normal o cualquier otro evento fuera del control del fabricante.
Esta garantía no es transferible y se limita expresamente a la reparación o reemplazo de productos defectuosos. Si el
producto resulta defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime Products, Inc. reparará o reemplazará
las piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia y desde la fábrica o el centro
de distribución no están cubiertos y son la responsabilidad del comprador. La mano de obra y los gastos relacionados
por la remoción, la instalación o la sustitución del producto o sus componentes no están cubiertos por esta garantía.
Esta garantía no cubre los rayones, los raspones ni otros daños superfi ciales del producto que pueden resultar del
uso normal. Asimismo, los defectos resultantes de daños intencionales, negligencia o uso indebido anularán o no
están cubiertos por esta garantía.
Se excluye la responsabilidad por daños imprevistos o derivados en la medida en que lo permita la ley. Toda la
mercancía se vende bajo estas condiciones y ningún representante de la empresa puede renunciar a ni cambiar
esta política. Este producto no está destinado para uso institucional o comercial; Lifetime Products, Inc. no asume
ninguna responsabilidad por dicho uso. El uso institucional o comercial anulará la garantía.
Esta garantía sustituye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de
comercialización o idoneidad para su uso en la medida permitida por la ley federal y estatal. Ni Lifetime Products,
Inc., ni ningún representante asume ninguna otra responsabilidad en relación con este producto. Esta garantía le
otorga derechos legales específi cos y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley Australiana del Consumidor. Usted
tiene derecho a recibir un reemplazo o reembolso por un fallo grave y compensación por cualquier otra pérdida o
daño razonablemente previsible. También tiene derecho a la reparación o el reemplazo de los bienes si los bienes
no son de calidad aceptable y el fallo no supone un fallo grave.
TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA.
REPORTE LOS DEFECTOS DEL PRODUCTO POR ESCRITO A:
LIFETIME PRODUCTS, INC.,
PO Box 160010
Freeport Center, Bldg. D-12
Clearfi eld, UT 84016-0010
Para realizar reclamos de garantía por internet, visite: www.lifetime.com/warranty.
Departamento de Garantías: (800) 225-3865
PARA LA GARANTÍA INTERNACIONAL:
Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra. Reporte los defectos del producto por
escrito a su representante regional de apoyo de ventas. Por favor, incluya su recibo de compra con la fecha y fotografías de
las piezas dañadas.
Para identifi car al representante de su región, por favor visite: www.lifetime.com/international
GARANTIA NO VÁLIDA EN MÉXICO
20
www.lifetime.com
Or call: 1-800-424-3865
To purchase accessories or other Lifetime® products, visit us at:
www.lifetime.com
O marcar al 1-800-424-3865
Para comprar accesorios u otros productos de Lifetime®, visitarnos en:
www.lifetime.com
ENHANCE YOUR LIFETIME® PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS
MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME® AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS
Ou composer le 1-800-424-3865
Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime®, visiter le :
www.lifetime.com
AMÉLIORER L’ACHAT LIFETIME® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU D’AUTRES PRODUITS
20
1189044_D 5/2/2023
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Lifetime 60105G El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario