Belavi 10-FOOT OFFSET SOLAR-LED UMBRELLA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

La Belavi 10-FOOT OFFSET SOLAR-LED UMBRELLA es una sombrilla LED solar de 10 pies con soporte lateral que ofrece protección solar y una iluminación cálida y ambiental. Es fácil de montar y usar, y es perfecta para patios, jardines y otras áreas al aire libre. La sombrilla cuenta con un panel solar integrado que carga la batería durante el día, y las luces LED se encienden automáticamente cuando oscurece. La sombrilla también es ajustable, lo que te permite personalizar la cantidad de sombra y luz que deseas.

La Belavi 10-FOOT OFFSET SOLAR-LED UMBRELLA es una sombrilla LED solar de 10 pies con soporte lateral que ofrece protección solar y una iluminación cálida y ambiental. Es fácil de montar y usar, y es perfecta para patios, jardines y otras áreas al aire libre. La sombrilla cuenta con un panel solar integrado que carga la batería durante el día, y las luces LED se encienden automáticamente cuando oscurece. La sombrilla también es ajustable, lo que te permite personalizar la cantidad de sombra y luz que deseas.

User Manual
________________
Manual
del usuario
10 FOOT OFFSET SOLAR LED UMBRELLA
English.... Page 3
Español.... Página 20
SOMBRILLA LED SOLAR DE 10 PIES CON SOPORTE LATERAL
For Reference Only
3
Contents Índice
Getting Started .................................. 4
Pack Contents/Parts .......................... 5
Parts List ............................................ 6
Hardware List .................................... 7
Assembly Instructions ....................... 8
Solar Light Information ..................... 17
Warranty ............................................ 18
Para comenzar .................................. 21
Contenido del paquete/piezas ......... 22
Lista de piezas .................................. 23
Lista de herraje ................................. 24
Instrucciones de ensamblaje ............ 25
Información sobre la luz solar .......... 34
Garantía.............................................. 35
WARNING
To prevent damage to the canopy, open the umbrella facing the
opposite direction that the wind is blowing.
Umbrella counterweight is not included. Do not use this umbrella
without an umbrella counterweight.
Umbrella is NOT suitable for use in conditions of rain showers or
light wind. Failure to do so may result in personal injury and/or
damage.
CAUTION
Assemble and use umbrella on a flat surface.
Recommend inserting the umbrella into an umbrella
counterweight (not included) to secure umbrella in an upright
position.
Placement of the umbrella over or near a swimming pool can
cause premature fading of the canopy. This is not covered under
the warranty.
Close the umbrella and use the canopy ties when umbrella is not
in use.
DANGER
Keep children out of the assembly area during assembly.
For Reference Only
4 5
Pack Contents / Parts
Pack contents / parts
AUmbrella Frame
BSolar Panel
CBoom Pole
DM8x20 Bolt
EWasher
FTop Crossbar
GBoom Crossbar
HLocking Knob
IWrench
Getting Started
Ensure all parts packaged in carton match the parts list.
Remove all protective materials and place parts on a non-
abrasive surface to avoid scratching. If any parts are missing
or damaged, DO NOT attempt to assemble. Please contact our
customer service center (Monday-Friday 9:00am – 5:00pm EST)
at 1-800-599-8898.
Caution
Read all the instructions before assembly. Failure to comply
with instructions may result in faulty assembly and potential
injury! Assemble product on a soft, non-abrasive surface
such as a carpet or cardboard to avoid damaging the item.
Seek assistance to assemble bulky or heavy items. After final
alignment, make sure all bolts and nuts are securely tightened
with screw covers pressed in place.
Cleaning & Maintenance
Spot clean with mild solution of soap and water. Allow to air dry.
Warning: Product must be weighed down with
counterweight such as an offset umbrella base (not
included). A retail counterweight product intended
to secure umbrellas of this type in place is highly
recommended. Total weight should be a minimum of
150lbs. in total. Using only sandbags, cinderblocks, or other
unconventional weights is not recommended.
For Reference Only
6 7
Parts List
A
C
HED
G
F
B
I
Descripon Qty Descripon Qty
A Umbrella Frame 1 F Top Crossbar 1
B Solar Panel 1 G Boom Crossbar 1
CBoom Pole 1 H Locking Knob 2
D M8x20 Bolt 4 I Wrench 1
E Washer 4
Hardware List
A
F
E
A
D
H
G
C
B
I
For Reference Only
8 9
Assembly Instructions
C
D
E
F
G
STEP 1:
Place the Top Crossbar (F) over the Bottom Crossbar (G) to form an ‘X’.
Attach the Bottom Pole (C) to the crossbars using the four M8x20 Bolts
(D) with Washers (E).
STEP 2:
Place the Umbrella Frame (A) in the correct orientation as illustrated above,
with the pole placed in between the umbrella canopy, and the canopy
arm. Turn the crank handle clockwise until the line inside the canopy
arm tightens some. Use the push pins to connect the top of the umbrella
canopy to the umbrella housing, see Fig. 1 & 2.
Please familiarize yourself with the descriptions for each component
of the Umbrella Frame (A) below.
Assembly Instructions
A
Fig.1 Fig.2
Fig. 11
Umbrella
Canopy
Push Pin
Umbrella Housing
Pole
Canopy
Arm
Crank
For Reference Only
10 11
Assembly Instructions
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6
AB
Power
Cable
Solar Panel
Housing
STEP 3:
Run power cable through the back opening of the solar panel housing,
see Fig. 3.
Connect power cable to cable found on the back of the Solar Panel (B), see
Fig. 4.
Insert back of Solar Panel (B) into the opening of the solar panel housing.
Turn Solar Panel (B) clockwise to secure it to the solar panel housing, see
Fig. 5. See Figure 6 for how it should look when assembly is complete.
Assembly Instructions
STEP 4:
Place the pole of the Umbrella Frame (A) inside of the Bottom Pole (C)
so that the prongs fit within groves at the top of part C, see Fig. 7. Insert
Locking Knob (H) through band found at the top of part C, and into
the bolt-threading of this part, see Fig. 7. Insert second Locking Knob
(H) into bolt-threading underneath band. Tighten the Locking Knobs
(H) until pressed against the pole of the Umbrella Frame (A) enough to
hold it in place, see Fig. 7. Over tightening may dent or chip away at the
protective coating of the Umbrella Frame (A).
Fig. 7
Band
Prong
H
*Place a counterweight such as an offset umbrella base (not
included) that can be filled with water or sand, or triangular
weight bases (not included) before proceeding further. An offset
umbrella base should be able to hold 150 lbs. of sand or water,
or 4 triangular weight bases, minimum 38 lbs. each. This is the
recommended amount of weight to maintain product stability,
especially while umbrella canopy is open.
For Reference Only
12 13
STEP 5:
Release lever on the Umbrella Frame (A) by lifting it up to unlock it, see
Fig. 8. Lift the lever sleeve up until you reach the stopper that prevents
it from going further up the pole, do this without extending the canopy
arm outward. Push down on the lever to lock it place.
UNLOCK
Fig. 8
Stopper
Lever Sleeve
Lever
Assembly Instructions
UP
Fig. 9
Bracer
Extension
Arm
Stopper
STEP 6:
With the lever sleeve locked in place, extend the canopy arm out enough
to begin opening the umbrella canopy. Do this without extending the
canopy arm to its stopper and without securing the extension arm in
place using the bracer.
Before turning the crank clockwise to open the umbrella canopy for the
first time, please be sure to have a counterweight (not included) in place
to prevent the umbrella from tipping over. Turn the crank clockwise to
open the umbrella canopy completely. Having the crank and its base
up to your chest is normally what is needed to give the umbrella canopy
adequate space to open.
*Please note that the umbrella canopy is not intended to be stiff
when fully opened as is meant to have some room to sway. This is
needed so that the umbrella canopy can fold nicely against other
components of the Umbrella Frame (A) when not in use.
Assembly Instructions
For Reference Only
14 15
STEP 7:
Extend the canopy arm to its stopper. Push the bracer against where the lever
sleeve meets the extension arm to lock the arm in place, see Fig. 10.
Fig. 10
ON
OFF
Fig. 11
STEP 8:
Flip the power switch ‘on’ when ready to use. Be sure to allow the
battery of the solar panel to charge when power is running low.
Assembly Instructions Assembly Instructions
For Reference Only
16 17
Instructions for Use
Close
Fig. 12
How to close the umbrella
1. Lift the bracer away from lever sleeve to unlock these parts.
2. Bring crank base to chest lever by pulling the canopy arm towards
you.
3. Turn the crank counterclockwise to close the umbrella canopy, see
Fig. 12.
4. Lower canopy arm to its folded position.
5. Unlock lever and lower canopy arm and lever sleeve gently.
6. Use the ties found on the umbrella canopy to tie the canopy down.
Charging The Lights:
Put the solar umbrella in direct sunlight to charge the batteries for 8
hours before the first use.
LED lights last for 6 to 7 hours on a single charge.
If lights are not working, fully charge the solar panel and try again
INFORMATION: Please remove the plastic film on the solar panel. This protective
film is to prevent damage during shipping. Failure to remove the film will
result in the solar panel not functioning properly.
Please note that batteries can discharge if they are left unused or uncharged
for a long period of time. We recommend you charge your solar umbrella for
at least 8 hours in direct sunlight before the first use. Failure to charge the
batteries will result in premature dimming of the lights in your new solar
umbrella.
For everyday normal use, turn on the light switch at nighttime when you want
to use the solar light and turn off the light switch after every use.
MAKE SURE THE LIGHT SWITCH IS IN THE OFF POSITION IN THE DAYTIME FOR THE
SOLAR PANEL TO RECHARGE THE BATTERIES.
Battery Replacement:
We recommend that you change the batteries in your solar light umbrella
every year or when you feel the light output is diminished. Use only three (2)
AA size Ni-MH 1200 mAh rechargeable batteries from any major retailer.
Install only new batteries of the same type in your product.
Failure to insert batteries in the correct polarity, as indicated in the battery
compartment, may shorten the life of the batteries or cause batteries to
leak.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix Alkaline, Nickel Cadmium or Lithium rechargeable batteries.
Do not dispose of batteries in fire.
Batteries should be recycled or disposed of as per state, provincial and
local guidelines.
Tools required: Screwdriver (not included).
Solar Light Information
For Reference Only
706773
1800 599 8898
E-Mail:
Address:
Name:
Your details:
Descripon of problem:
SERVICE CENTER
PRODUCT CODE
AFTER SALES SUPPORT
WARRANTY CARD
US
10 FOOT OFFSET
SOLAR LED UMBRELLA
what a wonderful world
23680-22
MODEL NUMBER
TDC USA, Inc.
5 Industrial Road, STE 1
Fairfield, NJ 07004-3017
United States of America
Phone lines available Monday to Friday
9am - 5pm EST.
Please contact our AFTER SALES SUPPORT by phone or e-mail when
needing assistance with your purchase.
Please retain your sales receipt which validates the 1-year Limited Warranty.
Only submit the Warranty Card when needing assistance with a faulty part.
Dear Customer:
The ALDI warranty is a full warranty oering you the following benets:
Warranty period:
Costs:
Hotline:
Operang hours:
1 year* from date of purchase
6 months for movable parts and consumables under
normal and proper condions of use.
Free repair/exchange or refund.
No shipping or handling costs
1-800-599-8898
Monday - Friday, 9:00 AM - 5:00 PM EST
Please contact our service hotline by phone, email, or fax when needing assistance
with assembly or with faulty parts. This allows us to provide support in the event of
possible operator errors.
ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS
In order to make a claim under the warranty, please send us:
A copy of your sales receipt, your completed warranty card with contact
informaon provided, and an explanaon as to how we can help and what
concerns you have with any parts.
The warranty does not cover damage caused by:
Accident or unancipated events to frame [metal parts] (e.g. wind, snow,
lighng, re).
Deterioraon, fading, sagging, or unancipated events to canopies and
neng panels (e.g. wind, sun, rain, pets/animals).
Improper use or transport.
Failure to follow safety and maintenance instrucons.
Other improper treatment or modicaon.
Aer the expiraon of the warranty period, you may have your product repaired at
your own expense. You will be noed of the repair costs in advance.
This warranty gives you specic legal rights, which may vary from state to state,
that are not intended to exceed statutory minimum requirements beyond what is
included above.
This warranty does not limit the statutory obligaon of the seller arising from any
implied warranes. The period of warranty can only be extended in accordance
with applicable law.
For Reference Only
21
..
Para comenzar
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el toldo, abra la sombrilla en la dirección
opuesta a la que sopla el viento.
No se incluye el contrapeso de la sombrilla. No utilice esta sombrilla
sin un contrapeso adecuado.
La sombrilla NO es adecuada para su uso en condiciones de lluvia o
viento ligero. De hacerlo, se pueden producir lesiones personales
o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Realice el montaje y el desmontaje de la sombrilla sobre una
superficie plana.
Se recomienda insertar la sombrilla en un contrapeso adecuado
(no incluido) para asegurar que mantenga su posición vertical.
La colocación de la sombrilla sobre o cerca de una piscina puede
causar la decoloración prematura del toldo. Esto no está cubierto
por la garantía.
Cierre la sombrilla y use los amarres del toldo cuando no esté en
uso.
PELIGRO
Mantenga a los niños alejados del área durante
el ensamblaje.
Para comenzar
Compare todas las piezas incluidas en la caja con la lista de
piezas. Quite todos los materiales de protección y ponga las
piezas sobre una superficie no abrasiva para evitar que se
rayen. Si falta alguna pieza, NO intente ensamblar la unidad.
Llame a nuestro centro de atención al cliente (de lunes a
viernes de 9:00 a.m. a 5:00 p.m., EST) al 1-800-599-8898.
Precauciones
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar la unidad. ¡No
hacerlo puede resultar en un ensamblaje incorrecto, lo que
puede ocasionar lesiones! Ensamble la unidad sobre una
superficie suave y no abrasiva, tal como una alfombra o cartón,
para evitar dañarla. Pida ayuda para ensamblar las partes
pesadas y voluminosas. Tras la alineación final, asegúrese de
que todos los pernos y tuercas estén firmemente apretados y
estén cubiertos con los embellecedores.
Limpieza y mantenimiento
Limpiar bien con una solución suave de agua y jabón. Dejar
secar al aire.
Advertencia: El producto debe asegurarse con un
contrapeso como una base para sombrilla con soporte
lateral (no se incluye). Lo más recomendado es un producto
de contrapeso de la red minorista que sea destinado para
asegurar sombrillas de este tipo en su lugar. El peso total
debe ser al menos de 150 libras. No se recomienda usar
solo sacos de arena, bloques de cemento u otros pesos no
convencionales.
For Reference Only
22 23
Contenido del paquete/Lista de piezas
Contenido de la caja / Piezas
ABrazo de la sombrilla
BPanel solar
CPoste inferior
DPerno M8 x 20
EArandela
FBarra transversal superior
GBarra transversal inferior
HPerilla de seguridad
ILlave
Lista de piezas
A
C
HED
G
F
B
I
Descripción Cant. Descripción Cant.
A Brazo de la sombrilla 1 F Barra transversal superior 1
B Panel solar 1 G Barra transversal inferior 1
CPoste inferior 1 H Perilla de seguridad 2
D Perno M8 x 20 4 I Llave 1
E Arandela 4
For Reference Only
24 25
Lista de herraje Instrucciones de ensamblaje
A
F
E
A
D
H
G
C
B
I
C
D
E
F
G
PASO 1:
Coloque la barra transversal superior (F) sobre la barra transversal
inferior (G) para formar una cruz. Fije el poste inferior (C) a las barras
transversales con 4 pernos M8 x20 (D) con arandelas (E).
For Reference Only
26 27
Instrucciones de ensamblaje Instrucciones de ensamblaje
PASO 2:
Coloque la estructura de la sombrilla (A) en la orientación correcta como
se ilustra arriba, con el poste colocado entre el toldo de la sombrilla, y el
brazo del toldo. Gire el agarre de la manivela en el sentido de las agujas
del reloj hasta que la línea dentro del brazo del toldo se estire un poco. Use
los pasadores para conectar la parte superior del toldo de la sombrilla a su
soporte, ver las figuras 1 y 2.
Familiarícese con las descripciones de cada componente de la
estructura de la sombrilla (A) a continuación.
A
Fig.1 Fig.2
Fig. 11
Toldo de
la sombrilla
Pasador
Soporte de la sombrilla
Poste
Brazo
Manivela
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6
AB
Cable de
alimentación
Carcasa de
energía solar
PASO 3:
Pase el cable de alimentación a través de la abertura posterior de la
carcasa del panel solar, vea la figura 3.
Conecte el cable de alimentación al cable que se encuentra en la parte
posterior del panel solar (B), vea la figura 4.
Inserte la parte posterior del panel solar (B) en la abertura de la carcasa del
panel solar. Gire el panel solar (B) en el sentido de las agujas del reloj para
fijarlo a la carcasa del panel solar, vea la figura 5. Consulte en la figura 6
cómo debe verse cuando se completa el ensamblaje.
For Reference Only
28 29
Instrucciones de ensamblaje Instrucciones de ensamblaje
PASO 4:
Introduzca el poste del brazo de la sombrilla (A) en el poste inferior (C)
de forma que las clavijas encajen en las ranuras en la parte superior
de la pieza C; vea la figura 7. Inserte la perilla de seguridad (H) a través
de la banda en la parte superior de la pieza C y en el orificio con rosca;
ver la figura 7. Inserte la segunda perilla de bloqueo (H) en el perno
con rosca debajo de la banda. Apriete la perilla de seguridad (H) hasta
que quede presionada contra el poste del brazo de la sombrilla (A) lo
suficiente para que no se mueva, vea la figura 7. Apretar excesivamente
puede abollar o descascarillar el revestimiento protector del conjunto
del brazo de la sombrilla (A).
*Ponga un contrapeso tal como una base para sombrilla con
soporte lateral (no se incluye) que pueda llenarse con agua o
arena o bases de pesas triangulares (no se incluyen) antes de
continuar. Una base para sombrilla con soporte lateral debe
poder contener 150 libras de arena o agua, o 4 bases de pesas
triangulares de un mínimo de 38 lb cada una. Esta es la cantidad
de peso recomendada para mantener la estabilidad del producto,
especialmente cuando el toldo de la sombrilla está abierto.
PASO 5:
Suelte la palanca del conjunto del brazo de la sombrilla (A)
levantándola para desbloquearla; vea la figura 8. Levante el manguito
de la palanca hasta el tope que impide que siga subiendo; haga esto
sin extender el brazo de la sombrilla hacia fuera. Baje la palanca para
fijarla en su lugar.
DESBLOQUEAR
Fig. 8
Tope
Manguito de
la palanca
Palanca
For Reference Only
30 31
Instrucciones de ensamblaje Instrucciones de ensamblaje
SUBIR
Fig. 9
Abrazadera
Barra
de extensión
Tope
PASO 6:
Con el manguito de la palanca bloqueado en su lugar, extienda el brazo
del toldo lo suficiente como para comenzar a abrir el toldo de la sombrilla.
Haga esto sin extender el brazo del toldo hasta el tope y sin bloquear la
extensión del brazo en su lugar con la abrazadera.
Antes de girar la manivela en sentido horario para abrir el toldo de la
sombrilla por primera vez, asegúrese de que haya un contrapeso (no se
incluye) instalado para evitar que la sombrilla se vuelque. Gire la manivela
en sentido horario para abrir el toldo de la sombrilla completamente. Tener
la manivela y su base a la altura del pecho es normalmente lo que se necesita
para que el toldo de la sombrilla tenga suficiente espacio para abrirse.
*Tenga en cuenta que el toldo de la sombrilla no está diseñado
para quedar tenso al abrirse completamente, sino ligeramente
suelto para poder mecerse. Esto es necesario para que el toldo
de la sombrilla pueda plegarse correctamente contra el resto de
las piezas que componen el conjunto del brazo de la sombrilla (A)
cuando no se usa.
PASO 7:
Extienda el brazo del toldo hasta su tope. Empuje la abrazadera contra el lugar
donde el manguito de la palanca se encuentra con el brazo de extensión para
bloquear el brazo en su lugar, vea la figura 10.
Fig. 10
For Reference Only
32 33
Instrucciones de ensamblaje Instrucciones de uso
ENCENDIDO
APAGADO
Fig. 11
PASO 8:
Ponga el interruptor en encendido cuando esté listo para usar.
Asegúrese de permitir que la batería del panel solar se cargue cuando
la energía se esté agotando.
Cerrar
Fig. 12
Cómo cerrar la sombrilla
1. Levante la abrazadera del manguito de la palanca para
desbloquear estas partes.
2. Lleve la base de la manivela a la palanca al nivel del pecho tirando
del brazo del toldo hacia usted.
3. Gire la manivela en sentido antihorario para cerrar el toldo de la
sombrilla, vea la figura 12.
4. Baje el brazo del toldo a su posición plegada.
5. Desbloquee la palanca y baje el brazo del toldo y el manguito de la
palanca con cuidado.
6. Use los amarres del toldo de la sombrilla para atarla.
For Reference Only
34
Información sobre la luz solar
Carga de las luces:
Ponga la sombrilla solar a la luz solar directa para cargar las baterías
durante 8 horas antes del primer uso.
Las luces LED duran de 6 a 7 horas con una sola carga.
Si las luces no funcionan, cargue completamente el panel solar y vuelva
a intentarlo
INFORMACIÓN: Quite la película de plástico del panel solar. Esta película
protectora es para evitar daños durante el envío. Si no quita la película, el
panel solar no funcionará correctamente.
Tenga en cuenta que las pilas pueden descargarse si no se usan o no se cargan
durante un período prolongado. Recomendamos que cargue la sombrilla
solar durante al menos 8 horas bajo la luz directa del sol antes del primer uso.
No cargar las pilas provocará la atenuación prematura de la luminosidad de
su nueva sombrilla solar.
Para el uso diario normal, encienda el interruptor de la luz por la noche
cuando quiera usar la luz solar y apague el interruptor después del uso.
ASEGÚRESE DE QUE EL INTERRUPTOR DE LA LUZ ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO
DURANTE EL DÍA PARA QUE EL PANEL SOLAR RECARGUE LAS PILAS.
Reemplazo de la batería:
Le recomendamos que cambie las baterías de su sombrilla de luz solar
cada año o cuando sienta que la iluminación disminuye. Solo use tres (2)
pilas recargables Ni-MH de 1200 mAh, tamaño AA de cualquier vendedor
minorista reconocido.
Instale solo pilas nuevas del mismo tipo en su producto.
No respetar la polaridad correcta al instalar las pilas, como se indica en
el compartimiento de las pilas, puede acortar la vida útil de las pilas o
provocar que tengan una fuga.
No mezcle pilas nuevas y viejas.
No mezcle pilas recargables alcalinas, de níquel-cadmio o de litio.
No tire las pilas al fuego.
Las pilas se deben reciclar o eliminar de acuerdo con las pautas estatales
y locales.
Herramientas necesarias: Destornillador (no incluido)
706773
1800 599 8898
SERVICIO POSVENTA
US
SOMBRILLA LED SOLAR
DE 10 PIES
CON SOPORTE LATERAL
what a wonderful world
23680-22
MODELO
Correo electrónico:
Dirección:
Nombre:
Sus datos:
Descripción del problema:
CÓDIGO DEL PRODUCTO
SERVICIO POSVENTA
TARJETA DE GARANTÍA
US
Póngase en contacto con nuestro SERVICIO POSVENTA por teléfono o correo electrónico
si necesita ayuda con su compra.
Guarde su recibo de compra que valida la garana limitada de 1 año.
Envíe la tarjeta de garana solo cuando necesite ayuda con una pieza defectuosa.
TDC USA, Inc.
5 Industrial Road, STE 1
Fairfield, NJ 07004-3017
United States of America
Las líneas telefónicas están disponibles
de lunes a viernes, de 9 a.m. a 5 p.m. EST
CENTRO DE SERVICIO
For Reference Only
Esmado cliente:
La Garana de ALDI es una garana completa que le ofrece los siguientes
benecios:
Período de garana:
Costos:
Línea directa:
Horario de atención:
1 año* a parr de la fecha de compra.
6 meses para las piezas de recambio y consumibles
en condiciones normales y adecuadas de uso
Reparación/sustución gras o reembolso.
No hay costos de transporte.
1-800-599-8898
Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:00 p.m., EST
Póngase en contacto con nuestra línea directa de atención por teléfono, correo elec-
trónico o fax cuando necesite ayuda con el montaje o con piezas defectuosas. Esto
nos permite proporcionar ayuda en caso de posibles errores del operador.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC.
Para hacer un reclamo bajo la garana, por favor envíenos:
Una copia de su recibo de compra, su tarjeta de garana completada con la
información de contacto proporcionada y una explicación de cómo podemos
ayudarle y qué inquietudes ene con las piezas.
La garana no cubre los daños ocasionados por:
Eventos accidentales o imprevistos para el marco (partes metálicas (por
ejemplo, viento, nieve, rayos, fuego).
Deterioro, decoloración, hundimiento, o eventos imprevistos para los toldos
y paneles de malla (por ejemplo, viento, sol, lluvia, mascotas/animales).
Uso o transporte inadecuados.
Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento.
Otro tratamiento o modicación inadecuados.
Después del vencimiento del período de garana, ene la posibilidad de mandar a
reparar su producto si usted corre con los gastos. Se le nocará por adelantado el
costo de reparación.
Esta garana le otorga derechos legales especícos y es posible que también tenga
otros derechos que pueden variar de un estado a otro, pero no ene como n
exceder los requisitos legales mínimos que aquí se incluyen.
Esta garana no limita la obligación legal del vendedor derivada de cualquier
garana implícita. El período de garana solo se puede extender hasta donde lo
permita la ley.
.
For Reference Only
.
.
For Reference Only
04/2022
23680-22
MODEL / MODELO:
1800 599 8898
US
706773
AFTER SALES SUPPORT
SERVICIO POSVENTA 1
YEAR WARRANTY
AÑO DE GARANTÍA
US
Made in China
DIST. & SOLD EXCLUSIVELY BY:
ALDI
BATAVIA, IL 60510
For Reference Only
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Belavi 10-FOOT OFFSET SOLAR-LED UMBRELLA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

La Belavi 10-FOOT OFFSET SOLAR-LED UMBRELLA es una sombrilla LED solar de 10 pies con soporte lateral que ofrece protección solar y una iluminación cálida y ambiental. Es fácil de montar y usar, y es perfecta para patios, jardines y otras áreas al aire libre. La sombrilla cuenta con un panel solar integrado que carga la batería durante el día, y las luces LED se encienden automáticamente cuando oscurece. La sombrilla también es ajustable, lo que te permite personalizar la cantidad de sombra y luz que deseas.

Documentos relacionados