SCIFIT IF PRO1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Máquina de ejercicios para la parte superior
del cuerpo de posición ajustable PRO1
Manual de funcionamiento
Antes de utilizar este producto, lea este
manual y siga todas las normas de seguridad
y las instrucciones de funcionamiento.
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
Esta página intencionadamente se deja en blanco.
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
ÍNDICE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INTRODUCCIÓN
ESPECIFICACIONES
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
MONTAJE
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
FUNCIONES DE LAS TECLAS
POSICIÓN BIOMECÁNICA
AJUSTES
ACCESORIOS
CORREA TRANSMISORA DE RITMO CARDÍACO
INSTRUCCIONES DE PROGRAMAS
MANTENIMIENTO Y SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
GARANTÍA
1
2
3
4
5-11
12
13
14
15-16
17
18
19-27
28
29-33
Realice sus pedidos en línea 24/7 en www.SCIFIT.COM
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
1
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
La nalidad de los símbolos de seguridad es captar su
atención para evitar posibles peligros. Preste atención
y familiarícese con estos símbolos y sus explicaciones.
Las advertencias de seguridad en mismas no evitan
ningún peligro. Las instrucciones o advertencias que
se indican no deben sustituir las correspondientes
medidas de prevención de accidentes.
Busque estos símbolos para resaltar las precauciones
de seguridad importantes. ¡Preste atención! ¡Esto
afecta a su seguridad!
Lea todas las instrucciones antes de utilizar la máquina
de ejercicios SCIFIT y guárdelas para consultarlas en
un futuro.
Supervise atentamente siempre que la máquina se
utilice cerca de niños o discapacitados. Mantenga a
los niños alejados de las plataformas de apoyo para
manos y pies.
Utilice esta máquina solo para el uso descrito en
este manual. No utilice accesorios que no haya
recomendado el fabricante.
Nunca deje caer ni inserte un objeto en una abertura.
No utilice la máquina en el exterior o en un ambiente
de condiciones extremas donde haya agua
(es decir, en una piscina o en zonas de spa).
ADVERTENCIA
Si no se siguen las advertencias de seguridad,
usted u otras personas pueden lesionarse. Siga
siempre las recomendaciones de seguridad para
reducir el riesgo de sufrir daños personales.
PRECAUCIÓN
Si no se siguen las precauciones de seguridad,
usted u otras personas pueden lesionarse. Siga
siempre las recomendaciones de seguridad para
reducir el riesgo de sufrir daños personales.
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
2
Pautas para adultos sanos
El American College of Sports Medicine (ACSM) y
el American Heart Association (AHA) actualizan
continuamente las pautas y recomendaciones para la
actividad física.
Las recomendaciones básicas actuales de ACSM y AHA
son las siguientes:
Realice ejercicios cardio moderadamente intensos 30
minutos al día, 5 días por semana.
O
Realice ejercicios cardio muy intensos 20 minutos al
día, 3 días por semana. Y
Haga entre ocho y diez ejercicios de resistencia, ocho
y doce repeticiones de cada ejercicio dos veces por
semana.
Una actividad física de intensidad moderada signica
trabajar lo sucientemente duro para que el ritmo
cardíaco aumente y el usuario empiece a sudar, pero
también debe permitir mantener una conversación. Hay
que tener en cuenta que para perder peso o mantener
el peso perdido, puede que sean necesarios entre 60
y 90 minutos de actividad física. La recomendación
de 30 minutos es para que el adulto sano medio
mantenga su condición física y reduzca el riesgo de
una enfermedad crónica.
Para revisar las pautas y recomendaciones más
recientes, visite el sitio Web de American College of
Sports Medicine:
www.acsm.org
Gracias por adquirir la máquina de ejercicios para la
parte superior del cuerpo de posición ajustable PRO1
de SCIFIT. Hemos incorporado la tecnología y el diseño
ergonómico más avanzados en esta máquina que le
ayudarán a conseguir sus objetivos de preparación
física. Sin embargo, para su seguridad, siga las
siguientes recomendaciones antes de empezar a
entrenar.
La máquina de ejercicios para la parte superior
del cuerpo PRO1 de SCIFIT se ha diseñado para
aplicaciones de Clase “S” (estudio), Clase “I”
(necesidades especiales) y Clase “II a” (directiva de
dispositivos médicos). Está pensada para utilizarse en la
rehabilitación cardiopulmonar, así como en la medicina
deportiva, la terapia física, el mantenimiento físico y
el entrenamiento de resistencia. El equipo SCIFIT es
muy adecuado para centros de tness, centros de
rehabilitación, gimnasios e instalaciones recreativas.
PRO1 dispone de 200 niveles de resistencia controlada
por ordenador, que garantizan que los usuarios de
todos los niveles de condición física puedan realizar
un entrenamiento desaante pero soportable.
Consulte a su médico
Consulte a su médico antes de realizar un programa
de ejercicios, especialmente si está embarazada o
si padece lo siguiente: enfermedad cardiovascular,
enfermedad respiratoria, diabetes, hipertensión,
presión sanguínea alta, nivel de colesterol elevado,
artritis o cualquier otra enfermedad o dolencia física.
Uso en adultos
El equipo SCIFIT se ha diseñado para su uso en
adultos y niños de una edad apropiada siempre bajo
supervisión. Los menores deben mantenerse a una
distancia prudente del equipo.
Enfriamiento
Para evitar dolores y lesiones musculares, recuerde
dedicar cierto tiempo a enfriar (5 minutos, como mínimo)
y haga una serie de estiramientos tras cada sesión
de ejercicios.
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIÓN
Haga siempre estiramientos tras una sesión de
entrenamiento para reducir el riesgo de sufrir daños
personales. De lo contrario, puede lesionarse.
ADVERTENCIA
Deje de hacer ejercicio inmediatamente si siente
náuseas, mareos, un dolor agudo o cualquier otro
malestar. Si no deja de hacer ejercicio, puede
lesionarse o incluso morir.
ADVERTENCIA
Se pueden producir daños físicos si se realiza un
entrenamiento incorrecto o excesivo. Si no deja de
hacer ejercicio,puede ocasionar lesiones o incluso
la muerte.
Entrenamiento inteligente
Para garantizar un futuro de buena salud física, coma
siempre de manera equilibrada, beba mucha agua o
líquidos durante el entrenamiento y manténgase en
forma haciendo ejercicio de manera inteligente. Siga
siempre las instrucciones de entrenamiento especícas
para su propia condición física.
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
3
Peso
Peso máx. del usuario
Alimentación
Sistema de resistencia
Programas
Clase de precisión
Garantía
PRO1-112 kg PRO1 SPORT - 81 kg
227 kg Sillín jo
204 kg - Sillín giratorio
272 kg - Sillín bariátrico
Autoalimentación con batería de reserva recargable automáticamente.
Adaptador de CA de bajo voltaje opcional disponible.
Resistencia electromagnética bidireccional autoalimentada
Manual, Fit Quik, Entrenamiento constante, Resistencia-ISO, 7 perles de colinas
preprogramadas, Ritmo cardíaco, Prueba Power Fit, Entrenamiento Power Fit,
Prueba Heart Fit, Entrenamiento Heart Fit, Prueba de estrés y Aleatorio
Clase A
En EE. UU. y Canadá 3 años para las piezas y 1 año para la mano de obra
Fuera de Estados Unidos, 3 años para las piezas, no se incluye mano de obra
ESPECIFICACIÓN
1.524 mm
762 mm
1.702 mm
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
4
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
Supervisión correcta
Supervise atentamente siempre que la máquina se
utilice cerca de niños o discapacitados. Los niños no
supervisados deben mantenerse fuera del perímetro
de seguridad.
Limpieza
Nunca limpie la máquina con disolventes orgánicos,
alcohol o limpiadores a base de lejía. Para contribuir a
un entorno saludable, limpie cualquier resto de sudor
con un paño diseñado para el sector del tness o con
un trapo húmedo.
Espacio de
seguridad de 1 m
TacoTaco
Espacio de
seguridad de 1 m
Espacio de
seguridad de 1 m
Espacio de
seguridad de 1 m
Colocación de la máquina cardiovascular
La máquina incorpora dos ruedas en la parte delantera
que facilitan la colocación del equipo. Para moverla
se requiere la ayuda de dos personas. Levante con
cuidado la parte trasera de la unidad hasta que las
ruedas encajen en el suelo y coloque la unidad donde
desee.
El lugar elegido debe tener una supercie uniforme
y estable. El equipo debe colocarse en un lugar que
no esté expuesto a la luz solar directa, temperatura
y humedad extremas o donde pueda salpicarse con
agua u otros líquidos. Esta máquina solo se puede
utilizar en el interior.
El equipo debe colocarse dejando un perímetro de
seguridad de 1 metro a su alrededor.
Nivelado de la máquina cardiovascular
En caso de que la supercie no esté nivelada, la unidad
viene equipada con unos tacos de nivelado. Estas
piezas se han diseñado con un hueco separado del
centro, lo que le permite girar los tacos hasta lograr
una posición que estabilice el equipo. Tras los debidos
ajustes, compruebe que los tacos se asientan por
completo en unos tubos de la estructura de la base.
ADVERTENCIA
Si no coloca el equipo en una supercie estable
y uniforme con un perímetro de seguridad puede
ocasionar lesiones personales.
Taco de nivelado
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
5
MONTAJE
1
2
(A )
(B)
(C)
(D )
34
Montaje
Los equipos que se envían al extranjero requieren
cierto montaje. Siga los pasos que se indican a
continuación para proceder con el montaje.
Montar las plataformas para sillas de ruedas a
la estructura de la base
Localice dos plataformas de sillas de ruedas
(A2502) y, con la ayuda de otra persona, aguante
la estructura de la base en su extremo sin rueda.
(A) Con una llave de tubo de 1/2”, aoje los cuatro
pernos medios que jan la guía de ajuste de acero
inoxidable a la estructura de la base, lo suciente para
deslizar la plataforma bajo la arandela de seguridad.
NOTA: no extraiga ni aoje los pernos más de
la cuenta. (B) Sitúe las ranuras de la plataforma
para silla de ruedas sobre los cuatro pernos, entre
la arandela de seguridad y el tubo cuadrado. Con la
supercie horizontal plana de la plataforma para silla
de ruedas a ras del tubo cuadrado de la estructura
de la base, (C) apriete los cuatro pernos. Repita el
proceso para el lado opuesto.
Montar el cuadro monocasco en la estructura
de la base
Con la ayuda de una segunda persona, alinee los
remaches roscados de montaje inferior del cuadro
monocasco con los oricios de montaje de la estructura
de la base.
Para ayudar a mantener la alineación, (A) inserte un
punzón para marcas con aguja grande a través de uno
de los oricios de montaje delanteros de la estructura
de la base; (B) empuje hacia arriba el cuadro hasta
que los remaches estén alineados con los oricios de
montaje; (C) Deslice una (Ctd.1) arandela partida de
3/8” y una (Ctd.1) arandela plana de 3/8” en cada
perno de 3/8” y después alinéelos y enrósquelos
sin apretar en los tres oricios de montaje abiertos.
(D) Regrese al punzón para marcas y tire hacia fuera
para enroscar sin apretar en el último perno restante.
(E) Apriete todos los pernos a 6,64kg/m.
ATENCIÓN
El cuadro monocasco pesa mucho. Se requieren dos
personas para colocarlo en su sitio. De lo contrario,
usted o las demás personas pueden lesionarse.
Herramientas necesarias:
Llave de tubo de 1/2” con trinquete
Punzón para marcas con aguja grande
Llave Allen de 5/16”
Piezas necesarias:
Cant. Descripción Nº de
pieza:
1 2 Plataforma para silla de ruedas PRO A2502
2 4 Perno de cabeza de tapón de 3/8” x 1” N/D
3 4 Arandela plana de presión partida de 3/8” N/D
4 4 Arandela plana de 3/8” N/D
(A) Aoje los
cuatro (4) pernos
(B) Deslice las
ranuras bajo las
arandelas
(C) Apriete los
pernos
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
6
Paso 1:
Tire hacia arriba el tirador en forma de remo amarillo de la palanca de ajuste del sillín; a continuación, levante
y deslice el eje del sillín en la guía de la estructura, asegurándose de que el carril de la guía de rodillos se
encuentra entre las ruedas superior e inferior de la base.
Paso 2:
Coloque la placa del manillar al eje del sillín con (Ctd. 4) las piezas nº 1, nº 2,
nº 3 y nº 4, como se muestra en el dibujo siguiente.
Guía de rodillos
#1
#2
#3
#4
Herramientas necesarias:
Llave hexagonal 13/16 Llave
inglesa o llave de tubo de 1/2”
Pieza nº1 (x 4)
1 tornillo de cabeza plana allen de
5/16-18
Pieza nº 2 (x 4)
Arandela plana de 5/16
Pieza nº 3 (x4)
Arandela partida de 5/16
Pieza 4 (x4)
Tuerca plana de 5/16
MONTAJE
MONTAJE DEL SILLÍN GIRATORIO
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
7
MONTAJE
MONTAJE DEL SILLÍN GIRATORIO, CONTINUACIÓN
Paso 3: (Montaje del sillín conformado)
a. Alinee los oricios delanteros del sillín conformado con el tercer conjunto de oricios de la parte delantera de la placa
del manillar (ver diagrama), después atornille sin apretar (Ctd. 1) la pieza nº 1 en uno de los oricios delanteros.
b. Alinee los otros tres oricios y atornille sin apretar la pieza nº 1 en cada oricio.
c. Apriete los cuatro tornillos para asegurar el sillín conformado.
Paso 3a: (Montaje del sillín de dos piezas)
a. Alinee los dos oricios delanteros de la placa de montaje del sillín con el primer conjunto de oricios de
la placa del manillar (ver diagrama), después introduzca (Ctd. 1) de la pieza nº 1 en uno de los oricios
delanteros para sujetar la placa de montaje del sillín en su lugar.
b. Alinee el oricio delantero del sillín inferior con el tornillo introducido y atorníllelo sin apretar en el sillín.
c. Alinee el otro oricio delantero del sillín y atorníllelo sin apretar con (Ctd. 1) el tornillo nº 1.
d. Deslice (Ctd. 1) la pieza nº 3, después (Ctd. 2) la pieza nº 4 en cada tornillo nº 2, después atorníllelos sin
apretar en los dos oricios traseros del sillín.
e. Apriete los cuatro tornillos para asegurar el sillín inferior a la unidad de la placa.
Herramientas necesarias:
Llave inglesa y llave de tubo de 1/2”
Herramientas necesarias:
Llave inglesa y llave de tubo de 1/2”
Pieza nº 1 (x4)
Tornillo aserrado de 5/16-18 x 1,25
Oricios delanteros para el sillín conformado
Dos oricios delanteros para montar la placa del sillín
Oricios traseros para montar la placa del sillín
Oricios traseros para el sillín conformado
#1
Pieza nº 1 (x2)
Tornillo aserrado de 5/16-18 x 1,25
Pieza nº 2 (x2)
Tornillo de cabeza hexagonal de
5/16-18 x 1
Pieza nº 3 (x2)
Arandela partida de 5/16
Pieza nº 4 (x 4)
Arandela plana de 5/16
SCIFIT
#1 #2
#3
#4
Sillín inferior
Placa de
montaje de sillín
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
8
MONTAJE DEL SILLÍN FIJO
Paso 1:
Tire hacia arriba el pomo amarillo de la palanca de ajuste del sillín, después levante y deslice el eje del sillín
en la guía de la estructura, asegurándose de que el carril de la guía de rodillos se encuentra entre las ruedas
superior e inferior de la base.
Paso 2: (Montaje del sillín conformado)
a. Alinee los dos oricios delanteros del sillín conformado con el primer conjunto de oricios de la unidad del sillín
jo (ver diagrama), después introduzca (Ctd. 1) de la pieza 1 en uno de los oricios del sillín y ajústelos
sin apretar en su sitio.
b. Alinee el segundo oricio delantero del sillín y atorníllelo sin apretar con (Ctd. 1) el tornillo nº 1.
c. Inserte y atornille sin apretar los dos oricios traseros restantes con (Ctd. 2) tornillos nº 1.
d. Apriete los cuatro tornillos para asegurar el sillín a la unidad del sillín jo.
Guía de rodillos
Alinee los oricios del sillín con estos
oricios en la unidad del sillín jo.
Herramientas necesarias:
Llave inglesa y llave de tubo de 1/2”
Pieza nº 1 (x4)
Tornillo aserrado de 5/16-18 x 1,25
Delante
Detrás
MONTAJE
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
9
MONTAJE DEL SILLÍN FIJO, CONTINUACIÓN
Paso 2a: (Montaje del sillín de dos piezas)
a. Alinee los dos oricios delanteros de la placa de montaje del sillín con el primer conjunto de oricios de
la unidad del sillín jo (ver diagrama), después introduzca (Ctd. 1) de la pieza 1 en uno de los oricios
delanteros para sujetar la placa de montaje del sillín en su lugar.
b. Alinee el oricio delantero del sillín inferior con el tornillo introducido y atorníllelo sin apretar en el sillín.
c. Alinee el otro oricio delantero del sillín y atorníllelo sin apretar en (Ctd. 1) el tornillo nº 1.
d. Alinee, después atornille sin apretar en (Ctd. 2) piezas nº 1 en los dos oricios traseros restantes.
e. Apriete los cuatro tornillos para asegurar el sillín inferior a la unidad de la placa.
(Pieza nº 1) x 4
Herramientas necesarias:
Llave inglesa y llave de tubo de 1/2”
Pieza nº 1 (x 2)
Tornillo aserrado de 5/16-18 x 1,25
Alinee los oricios inferiores del sillín con
estas cuatro ubicaciones de oricios
MONTAJE
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
10
Comprobar que los ejes superiores están jos
Es posible que durante el envío los dos tornillos de jación que jan el buje del eje al pedalier estén ligeramente sueltos.
Se recomienda encarecidamente que estos tornillos de jación se comprueben antes de jar los agarres del eje.
En los pasos siguientes se explicará este procedimiento.
Herramientas necesarias
• Adaptador portabits de 5/ 16
• Juego de llave de par para 5,54 Kg/m.
Paso 1:
Comience en el lado derecho, utilice un adaptador portabits
de 5/16 para retirar el primer tornillo de jación P3110
(llave de tubo 5/8-18 x 0,5) y apártelo.
Paso 2:
Utilice un adaptador portabits de 5/16 y una llave par
establecida en 5,54 Kg/m. Inserte el bit en el buje del eje
para alcanzar el segundo tornillo de jación nº P3111 (llave
de tubo 5/8-18 x 0,75) y APRIÉTELO hasta el valor 5,54
Kg/m en la llave.
Nota: La llave emitirá un sonido cuando llegue al
valor 5,53 Kg/m.
Paso 3:
De nuevo, con un adaptador portabits de 5/16 y un
juego de llave de par a 5,54 Kg/m, vuelva a insertar
el tornillo de fijación del paso 1 en el buje del eje y
APRIÉTELO hasta el valor 5,54 Kg/m de la llave.
Paso 4:
Repita los pasos 1 a 2 para el lado izquierdo.
MONTAJE
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
11
MONTAJE
Montar los agarres del eje al centro
Identicar los agarres del eje de la mano izquierda y
de la derecha
(A) Inserte las varillas paralelas a través de los oricios
de rodamiento del buje. (B) Tire hacia fuera el pasador
de seguridad amarillo del brazo del eje y empuje las
varillas hasta que su extremo sobresalga por el otro
lado. Suelte el pasador y mueva el brazo hasta que
quede encajado en su posición. (C) Para evitar que el
brazo del eje caiga sin querer al ajustar las posiciones
del mismo, coloque un tornillo de cabeza redonda de
1/4-20 x 1/2” y una arandela de 1/4” en el extremo
de cada varilla.
Agarre del eje de
la mano izquierda Agarre del eje de
la mano derecha
Plataforma para silla de ruedas
En los equipos que se envían montados, deben
instalarse las plataformas para sillas de ruedas.
Con la ayuda de otra persona, suba con cuidado la
base y baje la consola de trabajo hasta que descanse
en el suelo. Para evitar dañar la caja, coloque una
almohadilla, una alfombra o un cartón entre la caja y
el suelo.
(A) Con una llave de tubo de 1/2”, aoje los cuatro
pernos superiores que jan la guía de ajuste de acero
inoxidable a la estructura de la base; lo suciente para
deslizar la plataforma bajo la arandela de seguridad.
NOTA: no extraiga ni aoje los pernos más de
la cuenta.
(B) Sitúe las ranuras de la plataforma para silla de
ruedas sobre los cuatro pernos, entre la arandela
de seguridad y el tubo cuadrado. Con la supercie
horizontal plana de la plataforma para silla de ruedas
a ras del tubo cuadrado de la estructura de la base.
(C) Apriete los cuatro pernos. Repita el proceso para
el lado opuesto.
Se muestra el
agarre del eje de
la mano izquierda
Tornillo SBH de
1/4-20 x 1/2”
Arandela
de 1/4”
(A) Aoje
los cuatro (4) pernos
(B) Deslice las ranuras
bajo las arandelas
(C) Apriete los pernos
Almohadilla protectora
(C)
(A)
(B)
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
12
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Pantalla ajustable y
consola de control
Brazo de eje ajustable
(el lado derecho es reversible)
Portabidón
Ruedas de transporte
Tacos de nivelado
Reposapiés moldeados
Plataforma para silla
de ruedas
Sillín giratorio ajustable o jo.
(Se muestra el giratorio)
Palanca de ajuste
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
13
FUNCIONES DE LAS TECLAS
Pantalla LCD de estado de nivel de trabajo:
Pantalla LCD del estado de nivel de trabajo ofrece
una indicación en tiempo real progresiva del nivel
de trabajo actual de cualquier programa.
Área de selección de perl:
Permite al usuario seleccionar
entre 12 perles de entrenamiento
diferentes
Teclas arriba y abajo:
Estas teclas aumentan o disminuyen
los valores de los parámetros del
entrenamiento.
INICIO RÁPIDO:
Esta tecla proporciona un "Inicio
rápido" de una pulsación en el
modo Manual o después de haberse
registrado en un programa. La tecla
Inicio rápido activará el programa
seleccionado.
ENTRAR:
Esta tecla se presiona
para introducir valores
seleccionados en
los parámetros de
entrenamiento.
PAUSA/BORRAR:
La tecla [Pausa/Borrar] detendrá el
entrenamiento. Pulse [Pausa/Borrar]
una segunda vez cuando esté en modo
pausa para detener el entrenamiento y
regresar a la pantalla principal.
Para reiniciar en el modo en pausa,
pulse la tecla [Inicio rápido].
Copyright c 1998-2010. SCFIT Systems, Inc.
Comience a pedalear
Pulse Quick Start para iniciar o pulse el programa deseado
Manual Aleatorio Ritmo Cardíaco
Resistencia-Iso
MásColinas
Pulse para elegir un programa
Seleccione entrenamiento o insertar Fitkey
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
14
Uso de pie
Retire el sillín del equipo PRO1 deslizando la parte
posterior de la base. Coloque los pies en una posición
segura y cómoda. Evite tensar las rodillas y no permita
que los pies se muevan más allá de la plataforma. La
máquina PRO1 fomenta un movimiento funcional y
natural, por lo que la posición del cuerpo y la colocación
de los pies ideal depende del objetivo del usuario.
Ajuste la altura de los ejes hasta alcanzar una posición
cómoda que anime a tener una postura correcta o en
el ángulo deseado para realizar los movimientos de
entrenamiento especícos.
Uso de la silla de ruedas y el sillín jo o giratorio
Ajuste el sillín o la silla de ruedas hacia delante o
hacia atrás hasta lograr una posición cómoda para
el movimiento de la parte superior del cuerpo. Se
recomienda una ligera rotación del torso en extensión.
Para evitar tensar los brazos al extenderlos, ajuste la
posición del sillín o el radio del eje del brazo. Ajuste la
altura de los ejes hasta alcanzar una posición cómoda
que anime a tener una postura correcta o en el ángulo
deseado para realizar los movimientos de entrenamiento
o rehabilitación especícos. Un profesional de tness
o un médico debe encargarse de supervisar estos
movimientos y ajustes. Si la PRO1 dispone de un sillín
con ajuste de altura, es preciso que ajuste la altura
del sillín o el mando de control para obtener el eje de
rotación y la posición del cuerpo deseados.
Ajuste de la longitud del eje
Ajuste el radio del brazo del eje a la longitud que desee.
A mayor longitud del brazo del eje, mayor será el
círculo que el usuario experimentará al hacer ejercicio.
Generalmente, un círculo mayor resultará en una mayor
contracción muscular y una mayor rotación del torso.
Es importante sentirse cómodo, por lo que estas
indicaciones pueden ser de utilidad.
Estatura de usuarios:
1'67 m y menos = conguración del eje más corta
de 1'69 m a 1'77 m = conguración de los dos
ejes mediana
1'80 m y más = conguración del eje más larga
Nota importante: al utilizar este producto con nes
médicos o de rehabilitación, el terapeuta que le asista
o el médico debe encargarse de congurar el radio
del eje, la distancia y la altura del sillín según las
necesidades especícas del usuario.
PRECAUCIÓN
Siga siempre las recomendaciones de los médicos
para reducir el riesgo de sufrir daños personales.
De lo contrario, puede lesionarse.
POSICIÓN BIOMECÁNICA
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
15
AJUSTES
Ajuste del brazo del eje
Los brazos del eje pueden ajustarse para adaptarse a la
estatura del usuario, lograr una posición biomecánica
correcta y trabajar diferentes grupos musculares. Para
ajustar la posición del brazo del eje, tire hacia fuera el
pasador de bloqueo amarillo accionado por resorte y
mueva el brazo del eje a la nueva posición.
Reversión de los brazos del eje
Los brazos del eje de la parte superior del cuerpo
pueden ajustarse fácilmente para trabajar al unísono
o en un movimiento rotativo de remo. Para aprovechar
esta característica, quite en primer lugar el tornillo
Allen y la arandela de las varillas del eje de acero a la
derecha de la unidad. Las llaves Allen e instrucciones
se incluyen en el paquete de usuario. Esto solo se hace
una vez. Para revertir el eje, tire del pasador amarillo
y deslice el brazo del eje totalmente fuera del centro
del eje. Tire del pasador amarillo y vuelva a insertar el
brazo del eje con cuidado en la posición opuesta. Los
brazos del eje ahora trabajarán al unísono.
Utilizar la máquina PRO1 de SCIFIT de esta forma
fomenta el trabajo abdominal y de espalda y puede
utilizarse en el tratamiento de ciertos casos médicos.
Ajuste de la consola de trabajo
Para lograr la posición de entrenamiento óptima y
trabajar diferentes grupos musculares, ajuste la consola
de trabajo hacia arriba o hacia abajo tirando del mando
asistido por gas y bloqueando el tope.
Ajuste de la consola de control
La consola de control debe colocarse a la altura de los
ojos o en línea directa con la vista del usuario. Para
recolocarla, empuje hacia delante o tire hacia atrás.
Ajuste del sillín jo
La posición del sillín depende de la estatura del
usuario, la posición de la consola de trabajo y el ajuste
del brazo del eje. El sillín debe colocarse de modo que
el brazo quede ligeramente doblado en el punto de
rotación más extremo del brazo del eje. Para ajustar
el sillín, suba el pomo de ajuste situado debajo de la
parte frontal de la base del sillín y mueva el sillín hacia
delante o hacia atrás como desee. El sillín se ajustará
en incrementos de 25,4 mm (1”).
Saque el pomo
amarillo
Tire del pomo
amarillo
Tire del tope
negro
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
16
MONTAJE
to
Ajustes del sillín giratorio (Fig. A y Fig. B)
Ajuste horizontal: el sillín puede ajustarse en
incrementos de 2,5 cm y dejarse jo en su sitio
con un pasador de ajuste accionado por resorte. El
sistema del sillín se ajusta fácilmente tirando hacia
arriba el agarre amarillo con forma de T y deslizando
el conjunto del sillín hacia delante o hacia atrás.
Asimismo, el sillín puede ajustarse presionando el
pedal auxiliar para pies. Ajuste el sillín de modo que
al estirar por completo sus brazos queden ligeramente
doblados. Los pies pueden colocarse en la zona más
cómoda en la supercie plana del soporte para pies.
Ajuste vertical: tire hacia arriba de la palanca amarilla
con forma de remo para subir o bajar el sillín.
NOTA: el sillín solo subirá si no hay peso sobre él.
Ajuste giratorio: empuje hacia abajo el agarre con
forma de remo y gire el sillín hasta que esté en su
sitio. El sillín quedará jado en cada posición de 90º.
Extracción del sillín (Fig.C y Fig. D)
Para retirar el sillín para realizar ejercicios de pie o
para que pueda acceder una silla de ruedas, tire hacia
arriba y agarre el pomo amarillo (sillín jo) o el agarre
amarillo con forma de T (sillín giratorio), y mueva el
sillín hacia atrás hasta que las ruedas del rodillo del
sillín salgan de las guías correspondientes. Para volver
a colocar el sillín, encaje las ruedas del rodillo del sillín
en las guías correspondientes, tire hacia arriba del
pomo amarillo o o del agarre con forma de T y empuje
el sillín hacia delante hasta la posición deseada.
Fijo
Tire hacia arriba
para subir o bajar
el sillín
Empuje hacia abajo
para girar el sillín
Tire hacia arriba del agarre con
forma de T para desplazar el sillín
hacia delante o hacia atrás
Tire hacia arriba del agarre amarillo
con forma de T para desplazar el
sillín hacia delante o hacia atrás
Extraer: tire hacia arriba del agarre con
forma de T y empuje el sillín hacia atrás,
hasta sacarlo de la guía.
Reemplazar: tire del agarre con forma de T
hacia arriba y empuje el sillín hacia delante
en la guía.
Extraer: tire hacia arriba el pomo y
empuje el sillín hacia atrás, hasta sacarlo
de la guía.
Reemplazar: tire del pomo hacia arriba y
empuje el sillín hacia delante en la guía.
Fig. A
Fig. C
Fig. D
Fig. B
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
17
AJUSTES
18.96”
Dispositivo de alimentación de 12 V- nº P1562
(EE.UU.) o nº P3733 (Internac.)
Para proporcionar una alimentación continua en la
consola cuando el equipo no está en uso, enchufe el
dispositivo de alimentación de 12 V en la toma situada
en la parte inferior delantera de la estructura de la
máquina.
Amarres de la silla de ruedas - nº P2506
Las cintas de amarre para sillas de ruedas se incluyen
con la plataforma para silla de ruedas y son un equipo
estándar de la PRO1. Los amarres le ayudarán a
mantener la posición de la silla de ruedas mientras
entrene. El reposapiés debe sacarse para acceder a los
anclajes de los amarres.
Realice sus pedidos en línea 24/7 en www.scit.com
Guantes auxiliares opcionales - nº P3981
Aquellos usuarios que tengan una fuerza limitada en
los dedos y muñecas pueden disponer de guantes
auxiliares. Introduzca su mano en el guante, sujete
los agarres del eje con los dedos y cierre el guante
con la cinta velcro.
Dispositivo de rotación externo opcional -
nº A2974
Para rehabilitar el músculo rotatorio, hay disponible
un brazo de rotación externo. Para instalarlo, siga
el mismo procedimiento detallado en Montar los
agarres del eje al centro en la página 10. Consulte
a un terapeuta para la conguración y el rango de
movimiento.
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
18
Uso de la correa transmisora de ritmo cardíaco
El accesorio opcional transmisor del ritmo cardíaco
inalámbrico (nº 65190) es un dispositivo útil si desea
una realimentación continua de su ritmo cardíaco
actual durante un entrenamiento. Además, la máquina
PRO1 incluye un programa de control de ritmo cardíaco
que requiere el uso de la correa.
El programa de control de ritmo cardíaco permite
al usuario congurar un ritmo cardíaco objetivo. A
través del control en tiempo real del ritmo cardíaco del
usuario, el ordenador mantiene el ritmo cardíaco del
usuario en el ritmo cardíaco establecido, o por debajo
de él, disminuyendo la carga de trabajo si el ritmo
cardíaco del usuario supera el objetivo.
Activación y desactivación del transmisor
Hay diferentes estilos y marcas de correas transmisoras
del ritmo cardíaco. Para activarlas correctamente, fíjelas
al pecho y para desactivarlas siga las instrucciones
que se incluyen.
CORREA TRANSMISORA DE RITMO CARDÍACO
PRECAUCIÓN
Siga siempre las instrucciones del fabricante para
un uso y cuidado correctos. De lo contrario, puede
lesionarse.
ADVERTENCIA
Es posible que los sistemas de control de ritmo
cardíaco no sean precisos. Si cree que va a
desmayarse, deje de hacer ejercicio inmediatamente.
Superar su límite puede provocarle graves lesiones
o incluso la muerte.
Cálculo de la zona de ritmo cardíaco objetivo
Su ritmo cardíaco máximo (MHR) aproximado es igual
a 220 menos su edad. El límite superior de su zona
objetivo es igual a 0,85 veces su MHR. El límite inferior
de su zona objetivo es igual a 0,60 veces su MHR.
Por ejemplo:
Tiene 40 años:
220 - 40 = 180
180 x 0,85 = 153 (MHR máx.)
180 x 0,60 = 108 (MHR mín.)
Estos valores se obtienen a partir de promedios.
Consulte siempre a su médico para establecer la zona
de ritmo cardíaco adecuada para su condición física.
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
19
Programas
Los productos SCIFIT disponen de 200 niveles de
resistencia controlada por ordenador, que garantizan
que usuarios de diferentes condiciones físicas puedan
realizar un entrenamiento desaante pero soportable.
La resistencia puede ajustarse en incrementos de
0,1, por lo que resulta fácil para el usuario realizar
un seguimiento del progreso. Los productos SCIFIT
presentan una de las mayores capacidades de
resistencia disponibles en equipos cardio.
Los productos SCIFIT se autoalimentan y ofrecen una
resistencia inicial extremadamente baja. Al pedalear se
activa la consola y la pantalla permanecerá encendida
en los más mínimos niveles de movimiento.
Los productos SCIFIT disponen de una batería de
respaldo que mantendrá la pantalla encendida durante
un breve período de tiempo tras realizar el ejercicio
o si el usuario se detiene. Esto puede variar entre 0
segundos y 5 minutos, y puede cambiar según el uso
que se haga de cada producto.
Si preere que la consola permanezca encendida antes
y después de usar la máquina, puede enchufarse un
transformador de pared opcional. Esto es común en
una conguración médica y con programas Fit-Key.
Entrenamiento manual
Este programa permite al usuario congurar el nivel de
intensidad. Este nivel no cambia a no ser que el usuario
aumente o disminuya manualmente la intensidad
usando las teclas de echa ARRIBA o ABAJO. Fit Quik
Permite al usuario seleccionar un programa de dos
etapas de trabajo cardiovascular con cargas de
trabajo de resistencia-ISO (isocinética) y duración
determinada en la conguración de fábrica.
INSTRUCCIONES DE PROGRAMAS
Pulse Después
Ajuste el tiempo de entrenamiento con las teclas
y después pulse
MANUAL
Nivel
Peso
1.0
150
15:00
Tiempo
Ajuste el tiempo de entrenamiento con las teclas
Introduzca el peso del usuario con las teclas
Pulse Después
y después pulse
y después pulse
y comience el ejercicio
Nivel
Peso
1.0
150
15:00
Tiempo
Nivel
Peso
1.0
150
15:00
Tiempo
Fit-Quik
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
20
INSTRUCCIONES DE PROGRAMAS
Fit Quik, continuación
Las categorías mostradas dependerán del
entrenamiento que se ha seleccionado en el ajuste
de fábrica. Lo siguiente se verá para el entrenamiento
elegido.
Manual o Cuestas
Trabajo constante
La resistencia del pedal se ajusta automáticamente
para compensar cualquier cambio en la velocidad del
pedal (RPM), por tanto, la carga de trabajo (vatios)
permanecerá constante en cualquier ajuste dado.
Ajuste el nivel y el peso con las teclas
y a continuación pulse
Trabajo constante
Ajuste el peso con las teclas
y después pulse
Ajuste el tiempo de entrenamiento con las teclas
y después pulse
Ajuste los vatios objetivo con las teclas
y después pulse
y después pulse y comience el ejercicio
Introduzca el peso del usuario con las teclas
Pulse Después
TRABAJO
CONSTANTE
Nivel
Peso
1.0
150
Peso 150
Vatios
Peso
20
150
15:00
Tiempo
Vatios
Peso
20
150
15:00
Tiempo
Vatios
Peso
20
150
15:00
Tiempo
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
21
INSTRUCCIONES DE PROGRAMAS
Programa Resistencia ISO
Se trata de un programa isocinético, lo que signica
que la unidad resistirá sus movimientos para obligarle
a permanecer en una velocidad establecida. Este
tipo de entrenamiento de resistencia no provocará
excesivos dolores musculares porque se acomoda
al usuario. El ordenador ajustará la resistencia para
mantener al usuario a la velocidad de RPM objetivo.
Programa de cuestas
Permite al usuario seleccionar en siete perles
de cuestas diferentes a distintas intensidades
preprogramadas. Están disponibles los siguientes
perles: Camino con cuestas, Sprints, Pico doble, Pico,
Progresivo, Multi-picos y Rampa.
Pulse Después
Ajuste el tiempo de entrenamiento con las teclas
y después pulse
y después pulse
Ajuste las RPM objetivo con las teclas
y después pulse
Introduzca el peso del usuario con las teclas
y después pulse
pulse
y comience el ejercicio
Después
Seleccione los perles 1 a 7 con las teclas
COLINAS
RESISTENCIA-ISO
RPM
Peso
35
150
15:00
Tiempo
RPM
Peso
35
150
15:00
Tiempo
RPM
Peso
35
150
15:00
Tiempo
Tiempo
Nivel
15:00
1.0
Carrera
Perl
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
22
INSTRUCCIONES DE PROGRAMAS
Cuestas, continuación MÁS
Si pulsa esta tecla, el usuario pasará a la segunda
de las tres pantallas de selección de programas de
entrenamiento. Esta pantalla mostrará cinco programas
de entrenamiento preprogramados adicionales.
Aparecerá una nueva pantalla con programas adicionales:
Ritmo cardíaco, Prueba de estrés, Aleatorio, Power Fit y
Heart Fit.
Programa Ritmo cardíaco
La correa transmisora de ritmo cardíaco es necesaria
para este programa. Consulte la página 18 para
obtener instrucciones completas sobre cómo utilizar
la correa y cómo calcular su ritmo cardíaco objetivo.
Colóquese la correa transmisora de ritmo
cardíaco
Ajuste el tiempo de entrenamiento con las teclas
y después pulse
Ajuste el nivel de intensidad con las teclas
y después pulse
Introduzca el peso del usuario con las teclas
y después pulse
Pulse
y comience el ejercicio
Pulse
después
Ajuste el tiempo de entrenamiento con las teclas
y después pulse
MÁS
RITMO
CARDÍACO
Ritmo cardíaco
Ritmo de peso
120
150
15:00
Tiempo
Tiempo
Nivel
15:00
1.0
Carrera
Perl
Tiempo
Nivel
15:00
1.0
Carrera
Perl
Nivel
Peso
1.0
150
15:00
Tiempo
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
23
INSTRUCCIONES DE PROGRAMAS
Prueba de estrés
Una prueba incremental diseñada para usarse como
programa de entrenamiento o con otros dispositivos
de diagnóstico (si procede). El usuario establece unos
vatios objetivo con intervalos pautados e incrementos
de vatios predenidos.
Ritmo cardíaco, continuaciónRitmo cardíaco, continuación
Ajuste el ritmo cardíaco objetivo con las teclas
y después pulse
Seleccione los incrementos de vatios después de cada
intervalo con las teclas
y después pulse
Seleccione la duración de cada intervalo con las teclas
y después pulse
y después pulse
Seleccione los vatios objetivo con las teclas
Introduzca el peso del usuario con las teclas
y después pulse y comience el ejercicio
Introduzca el peso del usuario con las teclas
y después pulse y comience el ejercicio
Ritmo cardíaco
Ritmo de peso
120
150
15:00
Tiempo
Ritmo cardíaco
Peso
120
150
15:00
Tiempo
Incremento
Intervalo
5
5:00
50
Primer objetivo
Incremento
Intervalo
5
5:00
50
Primer objetivo
Incremento
Intervalo
5
5:00
50
Primer objetivo
Intervalo
Peso
5:00
150
5
Incremento
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
24
INSTRUCCIONES DE PROGRAMAS
Programa Aleatorio
La consola Intelli-Fit mostrará aleatoriamente distintos
perles de entrenamiento, cada uno de ellos con
su propio nivel de dicultad. El operador solo tiene
que elegir el tipo del perl y después seleccionar la
duración del entrenamiento y el nivel de dicultad.
Nota: La columna más alta del perl representa el
nivel de entrenamiento que ha seleccionado. Las
columnas más bajas representan los porcentajes del
nivel seleccionado.
Pulse después
y después pulse
Ajuste el tiempo de entrenamiento con las teclas
y después pulse
Seleccione los perles aleatorios con las teclas
Ajuste el nivel de intensidad con las teclas
y después pulse
Introduzca el peso del usuario con las teclas
y después pulse y comience el ejercicio
Tiempo
Nivel
15:00
1.0
Aleatorio
Perl
Tiempo
Nivel
15:00
1.0
Aleatorio
Perl
Tiempo
Nivel
15:00
1.0
Aleatorio
Perl
Nivel
Peso
1.0
150
15:00
Tiempo
ALEATORIO
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
25
INSTRUCCIONES DE PROGRAMAS
Programas Power Fit
Esta tecla muestra dos opciones "Prueba" y
"Entrenamiento". Estos programas son indicadores de
potencia y resistencia para el usuario.
Prueba
Este programa está basado en un entrenamiento
preprogramado diseñado para evaluar su "% caída de
fuerza", que da una indicación de tness de la fuerza y
resistencia usando los vatios como la principal medida.
Entrenamiento
Programas de entrenamiento de vatios predenidos,
especícamente diseñados, basados en la evaluación
de la prueba Power Fit del usuario. Están disponibles
tres programas y cuatro niveles (Principiante,
Intermedio, Avanzado y Rendimiento deportivo).
de "Prueba" o "Entrenamiento", como se muestra a
continuación.
Pulse y la pantalla mostrará una elección
Pulse Después
y comience el ejercicio
Pulse Después
Seleccione los programas 1 a 3 con las teclas
y después pulse
Seleccione los niveles 1 a 4 con las teclas
y después pulse
Introduzca el peso del usuario con las teclas
y después pulse y comience el ejercicio
Power Fit
PRUEBA
ENTRENAMIENTO
Prueba Entrenamiento Más
Power Fit
Nivel
Peso
Principiante
150
1
Programa
Nivel
Peso
Principiante
150
1
Programa
Nivel
Peso
Principiante
150
1
Programa
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
26
INSTRUCCIONES DE PROGRAMAS
Programas Heart Fit
(uso de la correa para el pecho)
Esta tecla muestra dos opciones "Prueba" y
"Entrenamiento". Estos programas son indicadores de
recuperación del ritmo cardíaco para el usuario.
Prueba
Este programa está basado en un entrenamiento
preprogramado diseñado para evaluar su recuperación
del ritmo cardíaco. El usuario puede seleccionar los
niveles 1 a 4: Principiante, Intermedio, Avanzado y
Rendimiento deportivo.
Entrenamiento
Programas de entrenamiento diseñados en función
de la prueba Heart Fit evaluada del usuario. Se
recomienda una programación de entrenamiento con
una repetición de la prueba. El usuario dispone de tres
programas y cuatro niveles para elegir: Principiante,
Intermedio, Avanzado y Rendimiento deportivo.
"Prueba" o "Entrenamiento", como se muestra a continuación.
Pulse
Pulse Después
y la pantalla mostrará una elección de
Seleccione los niveles 1 a 4 con las teclas
y después pulse
Introduzca el peso del usuario con las teclas
y después
pulse y comience el ejercicio
Pulse después
Seleccione los niveles 1 a 4 con las teclas
y después pulse
Seleccione los programas 1 a 3 con las teclas
y después pulse
Heart Fit
PRUEBA
ENTRENAMIENTO
Más
Entrenamiento
Prueba
Heart Fit
Nivel
Peso
Principiante
150
Nivel
Peso
Principiante
150
Programa
Peso
1
150
Principiante
Nivel
Programa
Peso
1
150
Principiante
Nivel
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
27
INSTRUCCIONES DE PROGRAMAS
Entrenamiento, continuación
Principales funciones adicionales
SCIFIT también ha incluido otras funciones fáciles
de utilizar que el usuario puede elegir durante un
entrenamiento.
Permite al usuario cambiar el formato de visualización
del perl de entrenamiento y los datos mostrados en
la pantalla LCD durante el entrenamiento.
La consola contiene dos ventiladores de refrigeración
de tres velocidades que el usuario puede activar en
cualquier momento.
Cuando se activa, se mostrará en la pantalla un
contador hacia atrás para que el usuario se prepare
a pedalear más rápido durante un breve tiempo.
Este tiempo se puede aumentar o disminuir en la
"Conguración del usuario".
Si en cualquier momento el usuario desea hacer una
pausa durante un entrenamiento, lo puede hacer
pulsando la tecla [Pausa/Borrar]. El entrenamiento
de la pantalla se minimizará y ofrecerá tres opciones
al usuario.
1. Continuar: Maximiza la pantalla de entrenamiento
y continúa el entrenamiento donde el
usuario se había detenido.
2. Cambiar: Vuelve a un menú secundario donde
se puede cambiar la información que
introdujo previamente el usuario.
3. Detener: Sale del entrenamiento y vuelve al
menú principal.
Nota: La consola se restablecerá en el menú principal
después de un breve período de tiempo si no
se hizo ninguna selección.
Introduzca el peso del usuario con las teclas
y después pulse y comience el ejercicio
CAMBIAR
VER
VENTILADOR
Power
Burst
Programa
Peso
1
150
Principiante
Nivel
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
28
Mantenimiento
La máquina PRO1 prácticamente no necesita
mantenimiento. Tras entrenar, limpie siempre su
equipo SCIFIT. Si no elimina el sudor que se acumula
continuamente en la estructura, la tapicería, las cajas
y la consola de control, la unidad puede oxidarse o
dañarse. Los daños provocados por una falta de
mantenimiento no están cubiertos por la garantía.
Si identica algún componente defectuoso que debe
sustituir, el equipo debe dejarse fuera de servicio
hasta su reparación.
PRECAUCIÓN
Siga siempre las instrucciones del fabricante para
un uso y cuidado correctos. De lo contrario, puede
lesionarse.
Programación del mantenimiento de PRO1
Cualquier trabajo mecánico o eléctrico realizado
en el cuerpo principal de una unidad CE médica
de clase IIa DEBE recalibrarse. La programación
genérica de mantenimiento siguiente debería
aplicarse a los productos CE médicos y no
médicos.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE
ESTADOS UNIDOS
Para obtener asistencia de productos SCIFIT:
teléfono: +1(918) 359-2040
fax: +1(918) 359-2045
Correo electrónico: service@scit.com
El departamento de Soporte técnico está disponible
a través de nuestro e-mail. Un servicio de correo de
voz está disponible 24 horas al día para registrar los
mensajes para solicitar soporte técnico y solicitar
piezas de sustitución. Nuestra dirección postal es:
SCIFIT Systems Inc.
5151 S. 110th E. Ave.
Tulsa, OK 74146
EE. UU.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE
RU Y EUROPA
teléfono: +44 1344 300022
fax: +44 1344 868838
Correo electrónico: info@scit.uk.com
SCIFIT LTD (RU)
Lexham House
Forest Road
Bineld
Berkshire, RG42 4HP
Reino Unido
Número de la empresa: 5970624 (RU)
*PAÍSES FUERA DEL REINO UNIDO Y EUROPA,
UTILIZAR NÚMEROS DE CONTACTO DE EE.UU.*
Realice sus pedidos en línea 24/7 en www.scit.com
Cubiertas, sillín,
manillares y consola
Paño húmedo Diariamente Mantenimiento del
gimnasio
Pantalla LCD Pantalla TV LCD
paño suave de
limpieza
Semanalmente Mantenimiento del
gimnasio
Cadenas Lubricante
para cadenas
ligeramente
aplicado
Mensualmente Mantenimiento del
gimnasio
Tuercas y pernos Ajustar cuando
sea preciso
Bimensualmente Mantenimiento del
gimnasio
Carril de la guía de
rodillos de la base
Paño húmedo Mensualmente Mantenimiento del
gimnasio
COMPONENTE POR QUIÉNUSO CUÁNDO
MANTENIMIENTO Y SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
29
GARANTÍA
Es muy importante que su equipo SCIFIT esté registrado. El registro se puede realizaren
línea en
http://www.SCIFIT.com/warrantyregistration.shtml
o rellenando y enviando
por correo el formulario de registro que se encuentra al nal de este manual.
Declaración de garantía de SCIFIT
SCIFIT garantiza los nuevos productos contra defectos de fabricación y/o materiales
bajo un uso normal y correcto sujeto a las siguientes limitaciones:
(a) La obligación de SCIFIT hacia el comprador original se aplicará: en EE. UU. y Canadá
a ambas partes y al coste de la mano de obra requerida para sustituir o reparar un
producto defectuoso durante un período de un (1) año desde la fecha de compra por parte
del usuario/distribuidor, tal como se documenta en la tarjeta de garantía y, si el usuario/
distribuidor no ha devuelto la tarjeta de garantía, será la fecha de envío desde la fábrica.
A partir de entonces, durante un período de dos (2)años, dicha obligación se extenderá
únicamente al suministro de las piezas o productos de repuesto y todo coste de mano de
obra asociado a dicha sustitución o reparación correrá a cargo del Comprador. Consulte
en la cláusula (e) los componentes que quedan fuera de esta cláusula.
Fuera de EE. UU. y Canadá a la sustitución de un producto defectuoso sin el coste de la
mano de obra durante un período de tres (3) años desde la fecha de compra por parte del
usuario, tal como se documenta en la *tarjeta de garantía y, si el usuario no ha devuelto
la tarjeta de garantía, será la fecha de envío desde la fábrica.
*Nota: El comprador original debe registrar sus productos comprados bien por la
devolución de la tarjeta de garantía, registro en el sitio web o por fax para activar el
período de garantía o fecha de envío existente para dar inicio al período de garantía.
Se concede un período de noventa (90) días para el registro de garantía para permitir
la rotación de las existencias y las existencias de exhibición; por consiguiente ningún
registro será la fecha de envío para el inicio del período de garantía.
(b) La obligación de SCIFIT estará limitada a reparar o sustituir las piezas defectuosas.
No se tendrán en consideración las reparaciones realizadas por el Comprador sin el
consentimiento previo por escrito de SCIFIT. La decisión de sustituir o reparar será
únicamente elección de SCIFIT.
(c) La garantía de SCIFIT no se aplica a las piezas que requieran sustitución o reparación
debido a un desgaste normal y anormal, uso incorrecto, corrosión, mantenimiento
inadecuado, instalación inadecuada, circuitos eléctricos dedicados o de tierra con
capacidad nominal incorrecta o un almacenamiento incorrecto, ni se aplica a las piezas
modicadas de su estado original por el comprador o por un tercero.
(d) ESTA GARANTÍA ESTÁ EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA, QUE SURJA POR LEY INCLUYENDO GARANTÍA O COMERCIABILIDAD
DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y ESTÁ EN LUGAR DE OTRAS
RESPONSABILIDADES DE SCIFIT INCLUYENDO DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
ESPECIALES O RESULTANTES O PENALIZACIONES EXPRESAS O IMPLÍCITAS
SIEMPRE QUE SURJAN FUERA DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRA
RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL.
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
30
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE SCIFIT
(e) Los elementos siguientes se incluyen en la cobertura de la garantía
siguiente a no ser que se determine que son defectuosos. Estos elementos
incluyen, pero no están limitados a:
(f) El fuego, inundación y actos de la naturaleza NO están cubiertos por
esta garantía.
GARANTÍA
Cintas para andar – modelos AC5000
únicamente Período de garantía
Cintas de la cinta para andar 12 meses
Plataformas de las cintas de la cinta para andar 12 meses
Estructura y armazón de la cinta para andar 5 años
Sistema del motor de la cinta para andar,
incluyendo motor e inversor 5 años
Pasamanos y agarres de la cinta para andar 3 años
Agarres de ritmo cardíaco de la cinta para andar 12 meses
Portabidones para agua de la cinta andar 90 días
Bandejas de la cinta para andar 90 días
Accesorios Período de garantía
Correas para el pedal Desgaste normal
Receptor/transmisor de ritmo cardíaco 90 días
Sujeción baja para pies 12 meses
Sujeción alta para pies 12 meses
Guantes auxiliares 90 días
Llaves USB y cintas 90 días
Productos rotatorios Período de garantía
Tapicería 12 meses
Sillines 12 meses
Pedales rotatorios 12 meses
Agarres de goma 12 meses
Agarres de ritmo cardíaco 12 meses
Estructura y armazón rotatorios 5 años
Almohadillas para pies de goma (BioFlex) 12 meses
Portabidones para agua rotatorios 90 días
Bandejas rotatorias 90 días
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
31
GARANTÍA
Portes y gastos de envío
SCIFIT no es responsable de la reparación o sustitución de ninguna unidad ni pieza dañada
durante el transporte o instalación. El cliente es responsable de la inspección de cada unidad
y pieza en busca de daños de envío durante la entrega o instalación. El cliente es responsable
de reclamar todos los daños de los portes a la compañía transportista correspondiente. Si
el cliente rma un recibo sin cualicar por el porte o bienes dañados, el cliente es el
único responsable del coste de reparación o sustitución del dichos daños derivados
del porte.
Mantenimiento
Tras entrenar, limpie siempre su equipo SCIFIT. Si no elimina el
sudor que se acumula continuamente en la estructura, la tapicería,
las cajas y los paneles de control, la unidad puede oxidarse o
dañarse.Los daños provocados por una falta de mantenimiento
NO están cubiertos por la garantía. Para limpiar la tapicería, utilice
jabón suave y agua tibia. Seque con una toalla limpia. Consulte la
programación de mantenimiento del equipo.
Soporte técnico
La asistencia para el servicio de los productos SCIFIT está disponible a través de nuestro e-mail
o enviando un fax a (+1(918)) 359-2045. El departamento de Soporte técnico del producto le
atenderá de 7:00 a.m. a 6:00 p.m. (CST). Hay disponible un servicio de buzón de voz las 24 horas
al día para dejar mensajes solicitando asistencia técnica y la sustitución de piezas. Nuestro objetivo
es devolver cada llamada al buzón de voz en un plazo de 30 minutos dentro de las horas laborables.
Tenga a mano la información siguiente antes de llamar al departamento de soporte técnico:
• Número de modelo del equipo
• Número de serie del equipo
• Nombre de contacto y número de teléfono
• Descripción detallada de los síntomas encontrados.
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
32
GARANTÍA
Instalación
SCIFIT no es responsable de la reparación o sustitución de ninguna unidad ni pieza
dañada durante la instalación. El cliente es responsable de la inspección de cada unidad y
pieza en busca de daños durante instalación. El cliente es responsable de reclamar todos
los daños al instalador.
Software, marcas comerciales, copyrights y patentes
Si un pedido incluye software, SCIFIT transere dicho software al cliente de conformidad
con una licencia para un único usuario así como los derechos de autor, términos y
condiciones establecidos en el paquete que acompaña a dicho software.
El software KeyMaster recibirá un año de asistencia técnica telefónica y los propietarios
podrán optar a actualizaciones del producto durante el año siguiente a la compra.
SCIFIT tiene varias marcas registradas para identicar exclusivamente su negocio y sus
productos. Estos nombres no deben ser usados por otras entidades del negocio del tness.
Los adhesivos de SCIFIT, manuales de usuario y manuales de mantenimiento están
sujetos a derechos de autor y no se pueden copiar sin aprobación previa de SCIFIT.
SCIFIT ha obtenido varias patentes sobre funciones y diseños que son exclusivos en sus
productos. SCIFIT defenderá estas patentes contra todos aquellos que intenten utilizar
estas funciones y diseños en otros productos.
Envío de piezas
Durante los primeros 30 días, las piezas en garantía se enviarán con entrega al día
siguiente.
La determinación debe realizarse antes de las 2:00 p.m. hora central (CST), cualquier día
de la semana, para la entrega al día siguiente. Durante el resto del período de garantía
del primer año, los requisitos de piezas se cumplimentarán mediante el envío por tierra.
El cliente puede solicitar, a su cargo, la entrega de piezas al día siguiente o a los dos días.
Si se solicita, SCIFIT cargará a la cuenta UPS del cliente, o cobrará al envío la diferencia
del coste de envío entre el envío por tierra y el envío al día siguiente o en dos días.
SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT • Scientic Solutions for Fitness • SCIFIT
33
GARANTÍA
Devolución de piezas
SCIFIT está comprometido con la mejora continua del equipo que comercializamos. Para
cumplir con este compromiso, es esencial la rápida devolución de las piezas defectuosas.
El examen de las piezas por nuestro departamento de ingeniería conduce a cambios que
garantizan que el mismo problema no vuelva a ocurrir. Le agradecemos de antemano su
ayuda.
Cuando lo solicite SCIFIT, las piezas defectuosas deben ser devueltas a la fábrica SCIFIT
en un plazo de 20 días después de la recepción de la pieza de repuesto. En caso contrario
SCIFIT esperará el pago de las piezas en un plazo de 30 días.
Siga estos tres sencillos pasos para devolver las piezas.
Paso 1
Guarde la caja y el material de embalaje en el que llegan las nuevas piezas.
Paso 2
Envuelva la pieza defectuosa y colóquela en la caja para su devolución segura. Dedique un
momento a rellenar el formulario de devolución de piezas que se incluye en la caja con las
piezas nuevas.
Paso 3
En la caja de piezas habrá una etiqueta de devolución UPS prepagado solo para aquellas
piezas que deben devolverse. Cuando TODAS las piezas se hayan recibido e inspeccionado
en la fábrica, se emitirá un abono de la factura de las piezas originales. Atención empresas
de mantenimiento: las facturas por mano de obra NO se pagarán hasta que las piezas
defectuosas se hayan devuelto a la fábrica.
Mano de obra de servicio
Cuando sea aplicable, el personal de asistencia al producto SCIFIT contratará a un técnico
de mantenimiento local para proporcionar asistencia in situ. Se realizarán todos los
esfuerzos posibles para programar el mantenimiento durante 48 horas laborables (8 horas
por día laborable), después de la noticación de un problema o tan pronto como las piezas
de reparación estén disponibles al técnico de mantenimiento in situ. Cuando sea posible,
las piezas se suministrarán por adelantado a los técnicos de mantenimiento para que el
producto se repare con una llamada.
Piezas compradas
Todas las piezas compradas tienen una garantía de 12 meses. Consulte a los envíos e
instalación de piezas compradas para obtener más información.
La Garantía Comercial Limitada reemplaza la garantía comercial limitada impresa en el
"Manual de funcionamiento" para todos los productos SCIFIT Systems, Inc.
Si tiene alguna pregunta o precisa información adicional, póngase en contacto con SCIFIT
Systems, Inc. en service@scit.com.
SCIFIT SCIFIT SCIFIT SCIFIT
SCIFIT®
Warranty Card
Regístrese en línea en http://www.SCIFIT.com/warrantyregistration.shtml o complete
este formulario, dóblelo y devuélvalo a SCIFIT. Le pedimos que envíe esta tarjeta en
un plazo de 2 semanas después de que el equipo se haya entregado para garantizar un
adecuado registro de la garantía.
Nombre de la empresa
Nombre de contacto
Dirección
Ciudad/Provincia/Código postal
Teléfono particular (____) Teléfono de trabajo (_____)
Modelo adquirido
Fecha de recepción Número de serie
Entidad desde la que se compró
Ciudad/Provincia
Clasique los siguientes motivos (de 1 a 6) para seleccionar SCIFIT, siendo 1 el más importante:
____Funciones____Calidad____Precio____Distribuidor___Facilidad de uso___Aspecto
Marque las casillas apropiadas sobre cómo conoció SCIFIT:
Lo vi en Revista Presentado por un distribuidor SCIFIT
Lo vi en Feria comercial Recomendado por un usuario de SCIFIT
Otro
Comentario
Gracias por elegir
www.SCIFIT.com P2278 Rev. B
SCIFIT
5151 South 110th East Avenue
Tulsa, OK 74146
De
Importante: Conserve esta página para "Registros de recalibrado"
Número de modelo:
Número de serie:
Fecha de la compra:
Fecha de calibrado
Unidades médicas:
Suministrado por: SCIFIT Systems Inc.
Manual de usuario: nº P4812A (11/2010)
Primer
recalibrado
FECHA
GIMNASIO O
UBICACIÓN DE CERTIFICACIÓN
EMPRESA DE
SERVICIOS CERTIFICADA
INICIALES
TÉCNICO
Segundo
recalibrado
Tercer
recalibrado
Cuarto
recalibrado
Quinto
recalibrado
Realice copias en blanco adicionales para un uso futuro
5151 South 110th East Avenue
Tulsa, Oklahoma 74146
EE. UU.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE RU Y EUROPA
teléfono: +44 1344 300022
fax: +44 1344 868838
Correo electrónico: info@scit.uk.com
SCIFIT LTD (RU)
Lexham House
Forest Road
Bineld
Berkshire, RG42 4HP
Reino Unido
Número de la empresa: 5970624 (RU)
Ventas: +1(918) 359-2000
Realice sus pedidos en línea 24/7 en www.scit.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

SCIFIT IF PRO1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario