Craftsman 320.74906 Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
_ managemylife
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1=800=4=MY=HOME ® Call anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of the nearest
SearsPa_ts&RepairserviceCenter
1-800-488=1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
i To purchase a protection agreement on a product serviced bySears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Parapedirserviciodere_raci6nAuCanadapourserviceenfran_ais:
a domicilio,y paraordenar piezas: 1.800.LE.FOYERMC
1-888-SU-HOGAR® (1-800-533-6937)
(1-888-784-6427) www.sears.ca
, www.sears.com
Sears
T_
® Registered Trademark / '_Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands_ LLC in other countries
Tr_
® Marca Registrada / '_Marca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MD
_,_cMarque de commerce / Marque d@osee de Sears Brands, LLC
Manual del Propietario
I1 TEE
DESMALEZADORA Y
BORDEADORA TELESCOPICA
de i6n de litio de 12.0 voltios
Modelo N° 320. 74906
a
: °
_, ADVERTENCIA" Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el
Manual del Propietario antes
de usar este producto.
* Operaci6n
* IVlantenimiento
* Espa_el
Cargar antes del primer uso
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsrnan.corn
Garantia Pagina 24
Simbolos de Seguridad Pagina 25-26
Instrucciones generales de seguridad Paginas 27-28
Descripcion Pagina 29-30
Montaje Pagina 31
Operacion Pagina 32-38
Mantenimiento Pagina 39-40
Identificaci6n y solucion de problemas Pagina 40
Piano de Despiece y Lista de Piezas Pagina 41-43
NOmeros de telefono para solicitar piezas de Cubierta posterior
repuesto Sears
GARANT[A TOTAL DE UN AI_iO CRAFTSMAN
DURANTE UN AI_IO desde la fecha de compra, este producto cuenta
con garantia contra cualquier clase de defectos de material o de mano
de obra. Se reemplazar_ un producto defectuoso en forma gratuita.
Si desea obtener detalles sobre la cobertura de garantia para obtener
un reemplazo sin costo, visite el sitio Web: www.craftsman.com
Esta garantia no cubre los cortadores porque son piezas prescindibles
que pueden desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de
garantia.
La presente garantia quedar_ anulada si este producto se usa para
brindar servicios comerciales o si se alquila a terceros.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y usted puede
contar con otros derechos, que pueden variar de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179.
iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
iLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
Esta desmalezadora/bordeadora cuenta con varias caracteristicas para hacer
su uso mas agradable y placentero. Durante el dise_o de esta herramienta, la
seguridad, el rendimiento y la confiabilidad han sido las prioridades principales,
ademas de la sencillez de mantenimiento y de operacion.
,_k ADVERTENCIA: Ciertos polvillos generados pot el uso de herramientas
electricas contienen quimicos que segOn el estado de California provocan
cancer y defectos congenitos u otros daSos reproductivos.
74906 Manual_Revised_iS 0210 Page 24
El objeto de los simbolos de seguridad es atraer su atencion sobre posibles
peligros.
Los simbolos de seguridad, y las explicaciones junto a ellos, ameritan su
cuidadosa atencion y comprension. Los simbolos de advertencia no eliminan
los peligros por si solos. Las instrucciones y advertencias que ofrecen no
reemplazan las medidas adecuadas de prevencion de accidentes.
,_ ADVERTENOIA: AsegOrese de leer y comprender todas las instrucciones
de seguridad de este manual, incluyendo todos los simbolos de alerta de
seguridad, tales como "PELIGRO", "ADVERTENClA" y "PRECAUClON"
antes de utilizar esta podadora. No seguir todas las instrucciones listadas a
continuacion puede generar una descarga electrica, un incendio y/o lesiones
corporales graves.
SIGNIFICADO DE LOS SiMBOLOS
,_ PELIGRO: Indica una situacion inminentemente peligrosa que, si no se
evita, puede provocar la muerte o una lesion grave.
ADVERTENClA: Indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede provocar la muerte o una lesion grave.
PRECAUCI()N: Indica una situacion inminentemente peligrosa que, si no se
evita, puede provocar la muerte o una lesion grave.
Mensajes de informaci6n y de prevenci6n de daSos
Estos informan al usuario sobre informaciones y/o instrucciones importantes
que podrian provocar daSos al equipamiento o a la propiedad si no se siguen.
Cada mensaje esta precedido por la palabra "NOTA", como en el ejemplo
siguiente:
NOTA: Pueden provocarse daSos al equipamiento y/o a la propiedad si no se
cumplen estas instrucciones.
_k ADVERTENOIA: Para garantizar seguridad y confiabilidad, todas las
reparaciones deben set efectuadas por un tecnico calificado
de un Centro de Repuestos y Reparacion de Sears.
_, ADVERTENClA: El funcionamiento de cualquier
herramienta electrica puede provocar el lanzamiento de
objetos en direccion de sus ojos, y los consecuentes graves
daSos oculares. Antes de comenzar a utilizar la herramienta
electrica, siempre use gafas o lentes de seguridad con
proteccion lateral y una proteccion completa de rostro cuando sea necesario.
Recomendamos el uso de una mascara de seguridad de vision amplia sobre los
anteojos o gafas de seguridad estandar con proteccion lateral. Siempre utilice
proteccion ocular con certificacion de cumplimiento con ANSI Z87.1.
74906 Manual_Revised_it 0210 Page 25
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Algunos de los siguientes simbolos pueden utilizarse en esta herramienta. Tenga a
bien estudiarlos y aprender su significado. Una interpretacion adecuada de estos
simbolos le permitira operar la herramienta de una manera mejor y mas segura.
SiMBOLO NOMBRE DESIGNACI6N / EXPMCACI6N
V Voltios Voltaje
A Amperios Corriente
Hz Hercios Frecuencia (ciclos pot segundo)
W Vatio Energia
min Minutos Tiempo
Corriente alterna Tipo de corriente
Corriente continua Tipo o una caracteristica de la corriente
no Velocidad sin carga Velocidad giratoria, sin carga
[] Construcci6n Clase II Construcci6n de doble aislaci6n
Revoluciones, carreras, velocidad de superficie,
.../min Pot minuto 6rbitas, etc., pot minuto.
Alerta de condiciones No exponga a la Iluvia u otras Iocaciones home-
hOmedas das.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
Lea el manual de leer y comprender este manual de operaci6n
operaci6n
antes de usar este producto.
Siempre use gafas o lentes de seguridad con
Protecci6n ocular protecciones laterales y una protecci6n de todo el
rostro cuando utilice este producto.
Alerta de seguridad Precauciones que involucran su seguridad.
Simbolo de no tocar No mantener sus manos alejadas de la sierra
con las manos provocar_t lesiones personales graves.
Simbolo de no tocar No mantener sus manos alejadas de la sierra
con las manos provocara lesiones personales graves.
Simbolo de no tocar No mantener sus manos alejadas de la sierra
con las manos provocara lesiones personales graves.
Simbolo de no tocar No mantener sus manos alejadas de la sierracon las manos provocara lesiones personales graves.
Para reducir el riesgo de lesiones o da_os, evite el
Superficie
caliente
contacto con cualquier superficie caliente.
74906 ManuaLRevised_11 0210 Page26
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS ELECTRICAS
_k ADVERTENCIA: Cuando utilice artefactos de jardineria electricos, siempre
deben seguirse precauciones de seguridad b&sicas a fin de reducir el riesgo de
incendio, descarga electrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Evite los medios ambientes peligrosos - no utilice los artefactos en lugares
h0medos o mojados.
No use la herramienta bajo la Iluvia.
Mantenga a los niSos alejados - todos los visitantes deben mantenerse a
distancia del &rea de trabajo.
Vistase adecuadamente - No use vestimenta suelta o joyas. Pueden
quedar atrapadas en las piezas en movimiento. Se recomienda el uso de
guantes de goma y calzado resistente cuando trabaje al aire libre. Utilice
proteccion para sujetarse el cabello largo.
Use galas de seguridad - siempre utilice mascarillas faciales o antipolvillo si
la operacion genera mucho polvillo.
Utilice el artefacto correcto - solo use el aparato para el trabajo para el que
fue concebido.
Evite el encendido involuntario - no Ileve el artefacto con la baterfa sujeta y con
el dedo colocado sobre el interruptor. Verifique que el interruptor se encuentre
en la posicion apagado (OFF) antes de colocar el paquete de baterfas.
No agarre los cortadores expuestos o los bordes de torte cuando levante
o sostenga el artefacto.
No fuerce el artefacto - la herramienta funcionar& mejor y de manera m&s
segura a la velocidad para la que fue dise_ada.
No trate de alcanzar lugares demasiado alejados - mantenga una postura
equilibrada y segura en todo momento.
Preste atenci6n a Io que est& haciendo. Tenga sentido com0n. No maneje
una herramienta electrica si est& cansado.
74906 ManuaLRevised_11 0210
Guarde los aparatos que no use bajo techo - cuando no los use, los
aparatos deben guardarse en el interior en un lugar seco, elevado y seguro -
lejos del alcance de los niSos.
Realice mantenimiento del artefacto - mantenga afilado y limpio el
borde de corte para un mejor desempe5o y para reducir el riesgo de una
lesion. Siga todas las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios.
Inspeccione el cable del aparato en forma peri6dica, y si se encuentra
daSado, h&galo reparar en un centro de reparacion autorizado. Controle
los cables de extension periodicamente y c&mbielo si se encuentra daSado.
Mantenga las manijas secas, limpias y libres de aceite o grasa.
Page 27
Controle las piezas daSadas - antes de continuar el uso del artefacto deben
controlarse cuidadosamente las protecciones u otras piezas dafiadas a fin
de determinar si funcionan bien y si pueden realizar su funciSn. Verifique
la alineaci6n de las piezas en movimiento, la conexiSn de las piezas en
movimiento, la rotura de piezas, el montaje y otras condiciones que pueden
afectar su operaciSn. Las protecciones o cualquier pieza que se encuentre
dafiada deben repararse de manera adecuada o reemplazarse por medio de
un centro autorizado a menos que el presente manual indique otra cos&
= No cargue el aparato bajo ia lluvia o en lugares hQmedos.
= No utilice un aparato operado per bateda bajo la lluvia.
= No trate de quitar el material cortado ni sostenga ei material a cortar
cuando los cortadores se encuentran en rnovirniento. Verifique que el
interruptor se encuentre en la posiciSn apagado (off) cuando elimine material
trabado en los cortadores. No agarre los cortadores expuestos o los bordes
de corte cuando levante o sostenga el artefacto.
PRECAUCION: Los cortadores siguen moviendose despues de apagar el aparato.
PRECAUCION: No intente operar esta herramienta hasta que haya leMo
con cuidado todas las instrucciones, normas de seguridad y advertencias.
No hacerlo puede generar un incendio, una descarga electrica o lesiones
personales graves. Conserve el Manual del propietario para referencia futura y
relealo frecuentemente como referencia.
Quite o desconecte la bateda antes de efectuar reparaciones, la limpieza o
quitar material de los aparatos de jardineria.
Utilice solo la bateria y los cargadores listados:
I PAQUETE DE BATERiAS CARGADOR
l 320.10006320.11221 320.14300
No deseche las batedas en el fuego. Las celdas pueden explotar. Consulte
los c6digos locales sobre posibles instrucciones especiales sobre eliminaci6n.
No abra o rornpa la/s bateda/s. Los electrolitos liberados son corrosivos y
pueden provocar dafios a los ojos o la piel. Pueden set t6xicos si se ingieren.
Tenga cuidado al manipular las batedas para no provocar un corto en la
bateria con materiales conductores tales como anillos, brazaletes o Ilaves.
La bateria o conductor pueden sobrecalentarse y provocar quemaduras.
= Mantenga las protecciones en su lugar yen buenas condiciones.
= Mantenga afilados los cortadores.
= Mantenga las manos y los pies alejados del _rea de corte.
Mantenga las manos alejadas de los cortadores.
CONOZCA SU PODADORA DE SETOS (Fig. 1)
(Counterclockwise)
Fig. 1 A_
Proteccion de cesped
Boton de bloqueo/apagado
"Varilla telescopica
Almacenamiento
de cortador _
_' ___Pala.n.ca de bloqueo de
Manija auxiliar _ manija auxiliar
Palanca de _/'/
bloqueo de la _/_ -'- Interruptor de gatillo
varilla telescopica
j/
Guia de .... _ /
bordes de S_i ;' _"
alam bre A _f- / ,)_.
_ Paquete de baterias
ESPECIFICACIONES DE PRODUCTO
Tipo de motor 12.0 voltios CC
Posiciones del cabezal giratorio 0°, 60 ° y 90 °
Capacidad de corte 9" de diametro
Velocidad (sin carga) 8000 RPM
Ajuste telescopico 13 pulgadas
Sistema de corte Cortadores plasticos
Tipo de bateria 16nde litio
Entrada del cargador 120 voltios, 60 hercios solo CA
Temperatura de carga optima 32°F (0° C) -104°F (40°C)
Peso (sin bateria) 3.5 Ibs
74906 ManuaLRevised_$t 02±0 Page 2974906 ManuaLRevised_11 02±0 Page 28
ADVERTENClA: El uso seguro de este producto requiere una comprension
de la informacion incluida en la herramienta yen este manual del propietario,
ademas del conocimiento del proyecto que esta iniciando. Antes de usar este
producto, familiaricese con todas las caracteristicas de operacion y normas de
seguridad.
MANIJA AUXiLIAR AJUSTABLE
La manija auxiliar puede ajustarse para facilitar la operacion y para evitar la
perdida de control.
CABEZAL PWOTANTE DE TRES POSICIONES
La manija rotativa gira el cabezal de la desmalezadora entre 0% 60 ° y 90°.
PROTECCKDN DE ClaSPED
La proteccion de cesped protege al usuario de elementos que salgan volando.
BOTON DE BLOQUEO/APAGADO
El boton de bloqueo/apagado evita el arranque accidental.
GUiA DE BORDES DE ALAMBRE
La guia de bordes de alambre puede bloquearse en dos posiciones diferentes
para facilitar el uso cuando se realizan recortes y cortes de bordes.
VARILLA TELESCOPICA
La herramienta puede ajustarse en diferentes alturas para un uso mAs sencillo.
ADVERTENClA: Si falta alguna pieza o si alguna pieza estA rota, no trate
de colocar la bateria u operar la desmalezadora/bordeadora hasta que se haya
reemplazado dicha pieza. No hacerlo puede provocar una lesion personal
grave.
ADVERTENClA: No trate de modificar esta desmalezadora/bordeadora o
crear accesorios no recomendados para usar con esta herramienta. Cualquier
alteracion o modificacion constituye un uso indebido y podria provocar una
condicion peligrosa y posibles lesiones graves.
DESEMPAQUE
Este producto se ha enviado completamente montado.
= Con cuidado, quite la herramienta y los accesorios de la caja. AsegOrese de
que todos los elementos listados en el paquete esten incluidos.
= Inspeccione la herramienta con cuidado para constatar que no hayan
ocurrido roturas o da_os durante el envio.
= No descarte el material de empaque hasta que haya inspeccionado la
herramienta con cuidado y la haya utilizado satisfactoriamente.
= Si alguna pieza se encuentra da_ada o no fue incluida en el envio, consulte
los nOmeros listados en la cubierta posterior del manual del propietario.
LISTA DE EMPAQUE
Desmalezadora, paquetes de baterias, proteccion de hoja, 13 cortadores, 2
tornillos, cargador y manual del propietario.
74906 ManuaLRevised_11 0210 Page 30 74906 ManuaLRevised_11 0210 Page 31
PROTECCION DE LA BATERiA
Para proteger la bateria de dafios y para prolongar su vida Otil, el circuito del
paquete de baterias apaga el paquete si se sobrecarga o si la temperatura
se eleva demasiado durante el use. Esto puede suceder cuando hay un
torque extremadamente alto, o cuando las piezas de trabajo se fijan o traban.
Este sistema inteligente apaga el paquete de baterias si la temperatura de
funcionamiento supera los 176°F (80°C) y reanuda el funcionamiento normal
cuando vuelve a 32°F (0°C) y 122°F (50°C). El paquete de baterias comienza el
funcionamiento normal cuando se enfria.
NOT.&: Si el tiempo de funcionamiento se ve reducido significativamente
despues de una carga completa, entonces el paquete de baterias se encuentra
cerca del fin de su vida 0til y debe cambiarse.
FUNCIONAMIENTO EN CLIMAS FRieS
Este paquete de baterias de ion de litio ofrece un desempefio optimo en
temperaturas comprendidas entre 32°F (0°C) y 104°F (40°C). Cuando el paquete
de baterias est& muy frio, puede "pulsar" durante el primer minute de use
para calentarse. Coloque el paquete de baterias en la herramienta y utilice la
herramienta en una aplicacion suave. Despues de un minute, el paquete de
baterias se habr& calentado y funcionar& normalmente.
CUANDO CARGAR EL PAQUETE DE BATERiAS
No es necesario descargar per complete el paquete de baterias antes de
recargarlo. La bateria de ion de litio puede cargarse en cualquier memento y
no desarrolla una "memoria" cuando se carga despues de solo una descarga
parcial.
Quite el paquete de baterias de la herramienta cuando resulte conveniente para
usted y para su trabajo.
"Refuerce" la carga del paquete de baterias carg&ndolo durante un tiempo antes
de comenzar un trabajo importante o un use prolongado.
Debido a las propiedades del ion de litio per las que no hay un desgaste
gradual, el 0nice memento en que es necesario cargar el paquete de baterias de
ion de litio es cuando el paquete ha alcanzado el fin de la carga.
Para indicar el final de la carga, la energia hacia la herramienta descender&
r&pidamente. Cargue el paquete de baterias segOn sea necesario.
COMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERiAS (Fig. 2)
NOTA: Este paquete de baterias de ion de litio se envia parcialmente cargado.
Antes de utilizarlo per primera vez, cargue el paquete de baterias per complete.
Un paquete de baterias completamente descargado se cargar& en alrededor de
30 minutes con una temperatura ambiente de entre 50°F (10°C) y 104°F (40°C).
1.
2.
3.
4.
5.
Cargue el paquete de baterias de ion de
litio con el cargador correcto.
Conecte el cargador a un tomacorriente.
Alinee los rebordes elevados del paquete
de baterias con la ranura en el cargador.
Introduzca el paquete de baterias dentro
del cargador (Fig. 2).
El cargador se comunicar& con el paquete
de baterias para evaluar el estado del mismo.
Fig. 2
6.
Las luces verdes destellar&n mientras se carga el paquete de baterias.
Cuando finalice la carga, la luz verde LED del cargador quedar& encendida.
Una luz roja destellante indica una bateria defectuosa o una mala conexion
entre la bateria y el cargador.
7. El paquete de baterias se cargar& per complete si se Io deja en el cargador,
pero no sufrir& una carga excesiva.
FUNCIONES DE LUZ LED DEL CARGADOR (Fig. 3)
INDICADOR LUZ PAQUETE DE LUZ LED LUZ LED ACCION
LED BATERiAS ROJA VERDE
Temp. Hi (alta) r _
/Lo (baja) If_, I
(ver manual)
Bateria [_
defectuesa
La bateria se r_
esta cargando L_
Bateria nena [_]
Bateria caliente/
fria
Defectuoso
Cargando
Completamente
cargado
Encendida
Destellante
Apagada
Apagada
Apagada
Apagada
Destellante
Encendida
La carga
comenzar&
cuando la
bateria vuelva
a 32°F (0°0) -
104°F (40°0)
El paquete
de baterias
o cargador/
adaptador
est&n
defectuosos
Cargando
La carga est&
completa.
Carga de
mantenimiento
74906 Manual_Revised_$t 02:$0 Page 32 74906 Manual_Revised_$t 02:$0 Page 33
CARGA DE UN PAQUETE DE BATERiAS CALIENTE
Si la temperatura del paquete de baterias se encuentra por encima del tango
de temperatura normal, la luz LED roja se iluminara y la luz LED verde quedara
apagada. Cuando el paquete de baterias se enfrie a alrededor de 104°F (40°C),
el cargador comenzara la carga en forma automatic&
CARGA DE UN PAQUETE DE BATERiAS FRiO
Si la temperatura del paquete de baterias se encuentra por debajo del tango
de temperatura normal, la luz LED roja se iluminara y la luz LED verde quedara
apagada. Cuando la bateria sube su temperatura a mas de 50°F (10°C), el
cargador comenzara la carga en forma automatic&
BATERiA DEFECTUOSA
Si el cargador detecta un problema, la luz LED roja comenzara a destellar y la
luz LED verde quedara apagada.
1.
2.
Si se indica como defectuosa, quite y vuelva a colocar el paquete de
baterias en el cargador. Si el estado de la luz LED dice "defectuosa" una
segunda vez, trate de cargar un paquete de baterias diferente.
Si el otro paquete de baterias se carga normalmente, elimine el paquete de
baterias defectuoso (ver la seccion Mantenimiento).
Si un paquete de baterias diferente tambien sefiala "defectuoso", entonces
puede set el cargador el que funcione mal.
BATERiAS CARGANDOSE
Si el paquete de baterias se esta cargando dentro de un tango de temperatura
normal (50 °F a 104 °F), la luz LED verde comenzara a destellar y la luz LED
roja quedara apagada. El paquete de baterias alcanza la carga completa en 30
minutos.
BATERiA LLENA
Despues de una carga completa, la luz LED verde del cargador se encendera y
la luz LED roja se apagara.
NOTA: El paquete de baterias se cargara por completo si se Io deja en el
cargador, pero no sufrira una carga excesiva.
NOTA" El cargador puede calentarse despues de varios ciclos de carga
continuos. Esto es parte de un funcionamiento normal de la carga. Cargue las
baterias en un Area bien ventilada.
COMO COLOCAR EL PAQUETE DE BATERiAS (Fig. 4)
,_ ADVERTENClA: AsegOrese de que la
podadora este apagada ("OFF"). Fig. 4
1. Mantenga sus manos alejadas del
interruptor.
2. NO TOQUE los cortadores.
Alinee el reborde elevado del paquete de
baterias con las ranuras de la manija de
la desmalezadora/bordeadora, y luego
deslice el paquete de baterias dentro
de la manija para sujetar el paquete de
baterias a la herramienta.
NOTA: Constate que la traba del paquete de baterias se fije en su lugar y que
el paquete de baterias este bien sujeto a la herramienta antes de comenzar el
funcionamiento.
,_ PRECAUCION: Cuando coloque el paquete de baterias en la herramienta,
constate que el reborde elevado del paquete de baterias este alineado con la
ranura interior de la podadora y que las trabas se fijen bien en su lugar. Un
montaje inadecuado del paquete de baterias puede provocar dafios a los
componentes internos.
COMO QUITAR EL PAQUETE DE BATERiAS (Fig. 4)
_k ADVERTENClA: Aseg0rese de que la desmalezadora/bordeadora este
apagada ("OFF").
1. Mantenga sus manos alejadas de los interruptores.
2. NO TOQUE los cortadores.
3. Baje los botones de liberacion de la bateria ubicados sobre ambos costados
del paquete de baterias para liberarlo.
4. Tire del paquete de baterias hacia afuera para quitarlo de la herramienta.
COMO SUJETAR A PROTECCION DE ClaSPED (Fig. 5a y 5b}
ADVERTENClA: Nunca utilice
la herramienta sin la proteccion
firmemente colocada en su lugar.
La proteccion siempre debe
hallarse en la herramienta para
proteger al usuario.
ADVERTENClA: AsegQrese
de que la desmalezadora/
bordeadora este apagada ("OFF").
Fig. 5a
Ranuras Ganchos Cabezal de la
desmalezadora
74906 Manual_Revised_it 02±0 Page 34 74906 Manual_Revised_it 02±0 Page 35
1.
2.
3o
4o
5o
Quite el paquete de baterfas.
Coloque la proteccion de corte en el cabezal
de la herramienta (Fig. 5a).
Coloque los ganchos de la protecci6n en las
ranuras del cabezal de la desmalezadora (Fig.
5a).
Presione la parte trasera de la proteccion
hasta oft el clic que indica que la proteccion
esta colocada (Fig. 5b).
Ajuste los tornillos colocados previamente
en la proteccion dentro del cabezal de la
desmalezadora (Fig. 5c).
I Fig. 5b
COMO COLOCAR/QUITAR EL CORTADOR (Fig. 6)
,_ ADVERTENClA: Aseg0rese
de que la desmalezadora/ Fig. 6
bordeadora este apagada Pivote
("OFF').
1.
2.
3o
Quite el paquete de baterfas.
Coloque el cortador sobre
el pivote y tire del cortador
hacia afuera hasta que este
se trabe en su lugar (Fig. 6).
Para quitar el cortador,
presione el mismo hacia adentro y levantelo del pivote.
Cortador plAstico
ALMACENAMIENTO DEL CORTADOR EN LA HERRAMIENTA (Fig. 7)
Fig. 7
La desmalezadora/bordeadora cuenta con
almacenamiento en la herramienta para 6
cortadores.
AJUSTE DE LA MANIJA AUXiLIAR (Fig. 8)
La manija auxiliar puede configurarse en varias
posiciones.
1. Quite el paquete de baterias.
2. Libere la palanca de bloqueo de la manija
auxiliar para aflojar la manija.
3. Ajuste la manija auxiliar en una posicion
comoda.
NOTA: La manija puede ajustarse a 40 ° en el
frente y 20 ° en la parte trasera.
4. Trabe la palanca firmemente.
AJUSTE DE LA VARILLA TELESCOPICA (Fig. 9)
La Iongitud de la varilla telescopica puede
ajustarse.
1. Quite el paquete de baterfas.
2. Abra la palanca de bloqueo para aflojar la
varilla telescopica.
3. Tire la varilla hacia afuera para aumentar la
Iongitud o presione la varilla hacia adentro
para reducir la Iongitud.
4. Cuando alcance la Iongitud deseada, cierre
la palanca de bloqueo.
Fig. 8
Fig. 9
AJUSTE DEL CABEZAL PIVOTANTE DE TRES POSICIONES (Fig. 10}
Fig. 10
90 grados
El cabezal de la desmalezadora puede ajustarse en tres posiciones diferentes:
0% 60° y 90 °.
1. Quite el paquete de baterfas.
2. Gire el cabezal de la desmalezadora a una de las tres posiciones indicadas
por las ranuras.
74906 Manual_Revised_11 0210 Page 36 74906 Manual_Revised_11 0210 Page 37
NOTA: Ajuste el cabezal a 0 ° o 60 ° para
efectuar recortes y a 90 ° para cortar bordes.
NOT.&: AsegOrese de que el cabezal de la
desmalezadora este bien fijo en su lugar antes
de volver a instalar el paquete de baterias.
GUiA DE BORDES DE ALAMBRE
La guia de bordes de alambre puede
bloquearse en dos posiciones diferentes para
facilitar el uso cuando se realizan recortes y
cortes de bordes.
Fig. 12
Quite la guia de bordes de alambre (Fig. 1la)
y vuelva a instalarla en el otro lado.
COMO REALIZAR RECORTES Y CORTES
DE BORDES
PRECAUCK)N: Siempre use proteccion
ocular.
PRECAUCION: Inspeccione el Area que
se va a desmalezar y quite cables, cuerdas
u objetos similares a hilos que podrian
engancharse con los cortadores. Tenga
especial cuidado de evitar cualquier alambre
que podria inclinarse hacia el trayecto de la
herramienta, como pOas en la base de una
cerca de alambrada.
Fig. 14
Encendido y apagado (Fig. 12)
Para encender la desmalezadora, presione
el boton de bloqueo/apagado y presione
el interruptor de gatillo. Para apagar la
herramienta, libere el gatillo.
C6mo cortar el c_sped (Fig. 13}
Desplace la desmalezadora de izquierda
a derecha, manteniendola bien alejada del
cuerpo.
C6mo recortar bordes (Fig. 14)
Ajuste el cabezal de la desmalezadora a 90 °.
Guia la mAquina a Io largo del borde del cesped. No permita que los cortadores
entren en contacto con superficies pavimentadas, piedras o paredes de jardines,
ya que esto desgastarA el cortador rApidamente.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite usar solventes cuando limpie piezas plasticas. La mayoria de los plasticos
son susceptibles a dafios pot parte de varios tipos de solventes comerciales y
pueden dafiarse pot su uso. Utilice patios para quitar suciedad, polvillo, aceite,
grasa, etc.
,_ ADVERTENClA: No permita bajo ninguna circunstancia que liquido de
frenos, gasolina, productos a base de petroleo, aceites penetrantes, etc. entren
en contacto con las piezas plasticas. Los quimicos pueden dafiar, debilitar o
destruir el plastico, Io que puede provocar una lesion personal grave.
,_ ADVERTENClA: Cuando realice un mantenimiento, solo utilice piezas de
repuesto Craftsman identicas. El uso de otras piezas puede generar un riesgo
o provocar dafios al producto. Para garantizar seguridad y confiabilidad, todas
las reparaciones deben ser efectuadas pot un tecnico calificado de un Centro de
Atencion Sears.
BATERiAS:
El paquete de baterias se encuentra equipado con baterias recargables de ion
de litio. El tiempo de duracion despues de cada carga depende del tipo de
trabajo realizado.
Las baterias de esta herramienta han sido disefiadas para ofrecer una vida
Otil maxima libre de problemas. AI igual que todas las baterias, finalmente se
terminaran gastando. No desarme el paquete de baterias, nitrate de cambiar
las baterias. Si manipula las baterias, especialmente cuando usa anillos y joyas,
puede sufrir quemaduras graves.
Para obtener la vida Otil de la bateria mas prolongada posible, lea y comprenda
el manual del propietario.
Es una buena practica desenchufar el cargador/adaptador y quitar el paquete
de baterias de ion de litio cuando no los este usando.
Para un almacenamiento del paquete de baterias de ion de litio mayor a 30 d[as:
* Almacene el paquete de baterias de ion de litio en un lugar con temperatura
menor a 80°F (26°C) y libre de humedad.
* Almacene los paquetes de baterias de ion de litio con una carga del
30%-50%.
* Cada seis meses de almacenamiento, cargue pot completo el paquete de
baterias de ion de litio.
* La parte exterior puede limpiarse con un patio o con un cepillo sin cerdas
metalicas.
74906 ManuaLRevised_$t 02:$0 Page 38 74906 ManuaLRevised_$t 02:$0 Page 39
REMOCION DEL PAQUETE DE BATERiAS Y
PREPARACI(_N PARA EL RECICLADO
Para preservar los recursos naturales, tenga a bien
reciclar o eliminar las baterias como corresponde.
Este producto contiene baterias de ion de litio. Las
leyes locales, estatales o federales pueden prohibit
la eliminacion de baterfas de ion de litio con los
desechos normales. Consulte a la autoridad de
residuos local sobre informacion concerniente alas
opciones de reciclado y/o eliminacion.
_, ADVERTENCIA: AI quitar el paquete de baterfas para eliminacion o
reciclado, cubra las terminales del paquete de baterias con cinta adhesiva
de alta resistencia. No trate de destruir o desarmar el paquete de baterfas
o de quitar ninguno de sus componentes. Las baterfas de ion de litio deben
reciclarse o eliminarse de manera adecuada.
Ademas, nunca toque las terminales con objetos metalicos y/o con su cuerpo
porque puede producirse un cortocircuito. Mantengalo alejado de los ni_os. No
cumplir con estas advertencias puede provocar un incendio y/o lesiones graves.
DESMALEZADORA/BORDEADORA INALAMBRICA DE ION DE LITIO DE
12.0 VOLTIOS NUMERO DE MODELO 320.74906
El NOmero de Modelo se encuentra en la placa sujeta a la manija de la
desmalezadora/bordeadora. Siempre mencione el nOmero de modelo cuando
solicite repuestos para esta herramienta.
PROBLEMA CAUSA SOLUCI6N
La desmalezadora/
bordeadora no
funciona
El corte resulta dificil.
1. La baterfa esta
gastada.
2. La baterfa no esta bien
instalada.
1. Los bordes de los
cortadores plasticos
estan desgastados.
1.
2.
Cargue la bateria.
Siga las
instrucciones para
la instalacion de la
bateria.
1. Instale nuevos
cortadores.
//
74906 ManuaLRevised_11 0210 Page 40 74906 ManuaLRevised_11 0210 Page 41
DESMALEZADORA/BORDEADORA INAL_MBRiCA DE ION DE LITIO DE
12.0 VOLTIOS NUMERO DE MODELO 320.74906
El NOmero de Modelo se encuentra en la placa sujeta a la manija de la
desmalezadora/bordeadora. Siempre mencione el nOmero de modelo cuando
solicite repuestos para esta herramienta.
3125759000 Carcasa trasera 1
2 3125758000 Carcasa frontal 1
3 5610012004 Tornillo autorroscante 31
4 3124124000 Proteccion izquierda 1
5 3125747000 Llave 1
6 3124126000 Brida de fijacion 1
7 3550814000 Clavija 1
8 3125926000 Brida de fijacion 1
9 3125754000 Carcasa izquierda 01 1
10 3125753000 Carcasa derecha 01 1
11 3125741000 Carcasa izquierda 02 1
12 3125742000 Carcasa derecha 02 1
13 3650127000 Proteccion de plantas 1
14 3125797000 Cortador 13
15 2730174000 Motor de CC 1
16 3551660000 Junta 1
17 3125743000 Cubierta 1
18 5650002001 Arandela simple 2
19 5620032001 Tornillo 2
20 5610011003 Tornillo autorroscante 3
21 3125751000 Cubierta 1
22 3125750000 Bandeja de herramienta 1
23 5650005001 Arandela simple 2
24 5680171000 Remache 1
5630015002
26 5650017008
27 4860242000
28 3704912000
29 5610039007
30 5650012001
31 3125744000
32 3124125000
33 3704913000
34 3124127000
35 3124165000
36 3125749000
37 5670004000
38 3551666000
39 3125752000
40 5650012001
41 5630003008
42 3321150000
43 3125746000
44 3125745000
45 3660485000
46 4870037000
47 3704254000
48 0210151004
49 3402298000
50 4890642001
51 3321149000
52 3125748000
Tuerca hexagonal de torsion dominante 1
Arandela simple 1
Cable interno 1
Tubo interno 1
Tornillo autorroscante 2
Arandela simple 2
Proteccion 1
Proteccion derecha 1
Tubo externo 1
Cubierta 1
Cojinete 1
Caja de sujecion r&pida 1
Perno de resorte 1
Varilla de bloqueo 1
Llave 1
Arandela simple 1
Tuerca hexagonal 1
Montaje de manija derecha 1
Boton de bloqueo/apagado 1
Interruptor de gatillo 1
Resorte de compresion 2
Interruptor 1
Anillo de la manija 1
5120 Paquete de energia 1
Montaje del receptaculo de contacto 1
Montaje de la PCI 1
Montaje de la manija izquierda 1
Abrazadera de alambre 1
74906 ManuaLRevised_11 0210 Page 42 74906 ManuaLRevised_11 0210 Page 43
Su Hogar
Paradetecci6ndeproblemas,manualesdeproductosyconsejosexpertos:
managemylife
www.managemylife.com
Para reparaciones -en su hogar- de todos los artefactos,
equipamiento de jardin, o sistemas de calefacci6n o refriger-
aci6n de marcas importantes, sin importar qui_n Io fabric6,
o qui_n Io vendi6!
Para piezas de repuesto, accesorios y manuales de usuario
que necesite para hacerlo usted mismo.
Para la instalaci6n profesional de Sears de electrodom6sticos
y productos como dispositivos para apertura de puertas de
garajes y calentadores de agua.
1 =800=4=lVlY=HOM E ® Ltame en cualquier momento, de dia o de noche
(1-800-489-4863) (EE.UU. y Canad&)
www.sears.com www.sears.ca
Nuestro Hogar
Para reparar productos transportables, como aspiradoras,
equipamiento de jardin y aparatos electr6nicos, Ilame en
cualquier momento para consultar sobre el Centro de
Repuestos y Reparaciones de Sears m_s cercano.
1-800-488-1222 (EE.UU.) 1-800-469-4663 (Canad&)
........................................................................................................www:sears.ca ............................................
Paraadquirirun acuerdode protecci6nsobreunproductocubiertoporSears:
1-800-827-6655 (EE.UU.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedirserviciodereparaci6n Au Canadapour serviceenfrangais:
a domicilio,y paraordenar piezas: 1-800-LE-FOYERMc
1-888-,SU-HOGAR® (1-800-533-6937)
: (1-888-784-6427) www.sea rs.ca
www.sears.com
T_
® Registered Trademark / '_Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
TN
® Marca Registrada / Marca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MC MD
Marque de commerce / Marque ddposde de Sears Brands, LLC

Transcripción de documentos

Manual del Propietario Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: _ managemylife I1 TEE DESMALEZADORA Y BORDEADORA TELESCOPICA www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. de i6n de litio de 12.0 voltios Modelo N ° 320. 74906 For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1=800=4=MY=HOME ® (1-800-469-4663) www.sears.com Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.ca For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of the nearest SearsPa_ts& RepairserviceCenter 1-800-488=1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada) www.sears.com i www.sears.ca To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada) Para pedir servicio dere_raci6nAuCanada pour service enfran_ais: a domicilio,y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR® , (1-888-784-6427) www.sears.com 1.800.LE.FOYERMC (1-800-533-6937) : www.sears.ca Sears Trademark / T_'_Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands_ LLC in other countries ® Marca Registrada / Tr_ '_Marca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises MD _,_cMarque de commerce / Marque d@osee de Sears Brands, LLC ® Registered a _, ADVERTENCIA" Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del Propietario antes de usar este producto. Sears Brands Management www.craftsrnan.corn ° * Operaci6n * IVlantenimiento * Espa_el Cargar antes del primer uso Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Garantia El objeto de los simbolos peligros. Pagina 24 Simbolos de Seguridad Instrucciones Pagina 25-26 generales de seguridad Pagina 29-30 Montaje Pagina 31 Operacion Pagina 32-38 Mantenimiento Pagina 39-40 Identificaci6n y solucion Piano de Despiece para solicitar TOTAL ,_ Pagina 41-43 piezas de Cubierta sobre posibles ADVERTENOIA: AsegOrese de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad de este manual, incluyendo todos los simbolos de alerta de seguridad, tales como "PELIGRO", "ADVERTENClA" y "PRECAUClON" antes de utilizar esta podadora. No seguir todas las instrucciones listadas a continuacion puede generar una descarga electrica, un incendio y/o lesiones corporales graves. Pagina 40 y Lista de Piezas NOmeros de telefono repuesto Sears GARANT[A de problemas es atraer su atencion Los simbolos de seguridad, y las explicaciones junto a ellos, ameritan su cuidadosa atencion y comprension. Los simbolos de advertencia no eliminan los peligros por si solos. Las instrucciones y advertencias que ofrecen no reemplazan las medidas adecuadas de prevencion de accidentes. Paginas 27-28 Descripcion de seguridad SIGNIFICADO posterior DE LOS SiMBOLOS ,_ PELIGRO: Indica una situacion inminentemente evita, puede provocar la muerte o una lesion grave. DE UN AI_iO CRAFTSMAN ADVERTENClA: DURANTE UN AI_IO desde la fecha de compra, este producto cuenta con garantia contra cualquier clase de defectos de material o de mano de obra. Se reemplazar_ un producto defectuoso en forma gratuita. Indica una situacion evita, puede provocar PRECAUCI()N: peligrosa potencialmente que, si no se peligrosa que, si no se peligrosa que, si no se la muerte o una lesion grave. Indica una situacion evita, puede provocar inminentemente la muerte o una lesion grave. Si desea obtener detalles sobre la cobertura de garantia para obtener un reemplazo sin costo, visite el sitio Web: www.craftsman.com Mensajes Esta garantia no cubre los cortadores porque son piezas prescindibles que pueden desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantia. Estos informan al usuario sobre informaciones y/o instrucciones importantes que podrian provocar daSos al equipamiento o a la propiedad si no se siguen. Cada mensaje esta precedido por la palabra "NOTA", como en el ejemplo siguiente: La presente garantia quedar_ anulada si este producto se usa para brindar servicios comerciales o si se alquila a terceros. Corporation, y de prevenci6n de daSos NOTA: Pueden provocarse daSos al equipamiento cumplen estas instrucciones. Esta garantia le otorga derechos legales especificos y usted puede contar con otros derechos, que pueden variar de estado a estado. Sears Brands Management de informaci6n _k ADVERTENOIA: Para garantizar seguridad y/o a la propiedad y confiabilidad, si no se todas las reparaciones deben set efectuadas por un tecnico calificado de un Centro de Repuestos y Reparacion de Sears. Hoffman Estates, IL 60179. iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! _, iLEA TODAS herramienta electrica puede provocar el lanzamiento de objetos en direccion de sus ojos, y los consecuentes graves daSos oculares. Antes de comenzar a utilizar la herramienta LAS INSTRUCCIONES! Esta desmalezadora/bordeadora cuenta con varias caracteristicas para hacer su uso mas agradable y placentero. Durante el dise_o de esta herramienta, la seguridad, el rendimiento y la confiabilidad han sido las prioridades principales, ademas de la sencillez ,_k ADVERTENCIA: de mantenimiento Ciertos polvillos electricas contienen quimicos cancer y defectos congenitos 74906 Manual_Revised_iS 0210 proteccion ADVERTENClA: El funcionamiento de cualquier electrica, siempre use gafas o lentes de seguridad con lateral y una proteccion completa de rostro cuando sea necesario. y de operacion. generados Recomendamos el uso de una mascara de seguridad de vision amplia sobre los anteojos o gafas de seguridad estandar con proteccion lateral. Siempre utilice proteccion ocular con certificacion de cumplimiento con ANSI Z87.1. pot el uso de herramientas que segOn el estado de California u otros daSos reproductivos. provocan Page 24 74906 Manual_Revised_it 0210 Page 25 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Algunos de los siguientes simbolos pueden utilizarse en esta herramienta. Tenga a bien estudiarlos y aprender su significado. Una interpretacion adecuada de estos simbolos le permitira operar la herramienta de una manera mejor y mas segura. SiMBOLO NOMBRE V Voltios A Amperios Hz Hercios W Vatio Energia min Minutos Tiempo Corriente _k / EXPMCACI6N LEA Y GUARDE Corriente • Frecuencia (ciclos pot segundo) alterna Tipo de corriente Velocidad Velocidad [] Construcci6n Pot minuto Alerta de condiciones hOmedas de la corriente siempre ESTAS INSTRUCCIONES Evite los medios ambientes h0medos o mojados. peligrosos - no utilice los artefactos en lugares bajo la Iluvia. - todos Use galas de seguridad - siempre la operacion genera mucho polvillo. de doble aislaci6n Revoluciones, carreras, velocidad 6rbitas, etc., pot minuto. electricos, los visitantes deben mantenerse a Vistase adecuadamente - No use vestimenta suelta o joyas. Pueden quedar atrapadas en las piezas en movimiento. Se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente cuando trabaje al aire libre. Utilice proteccion para sujetarse el cabello largo. giratoria, sin carga Construcci6n de jardineria de seguridad b&sicas a fin de reducir el riesgo de y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: Mantenga a los niSos alejados distancia del &rea de trabajo. no Clase II Cuando utilice artefactos No use la herramienta Tipo o una caracteristica sin carga ADVERTENCIA: deben seguirse precauciones incendio, descarga electrica, Voltaje Corriente continua .../min de superficie, Utilice el artefacto fue concebido. correcto utilice mascarillas - solo use el aparato faciales o antipolvillo para el trabajo si para el que Evite el encendido involuntario - no Ileve el artefacto con la baterfa sujeta y con el dedo colocado sobre el interruptor. Verifique que el interruptor se encuentre en la posicion apagado (OFF) antes de colocar el paquete de baterfas. No exponga a la Iluvia u otras Iocaciones homedas. Lea el manual de operaci6n leer y comprender este manual de operaci6n Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe antes de usar este producto. Protecci6n protecciones laterales y una de protecci6n todo el Siempre use gafas o lentes seguridad decon rostro cuando utilice este producto. No fuerce el artefacto - la herramienta funcionar& segura a la velocidad para la que fue dise_ada. Alerta de seguridad Precauciones No trate de alcanzar lugares demasiado equilibrada y segura en todo momento. Simbolo no tocar con lasdemanos No mantener sus manos alejadas de la sierra provocar_t lesiones personales graves. Preste atenci6n una herramienta Simbolo no tocar con lasdemanos No mantener sus manos alejadas de la sierra provocara lesiones personales graves. Simbolo no tocar con lasdemanos No mantener sus manos alejadas de la sierra provocara lesiones personales graves. Guarde los aparatos que no use bajo techo - cuando no los use, los aparatos deben guardarse en el interior en un lugar seco, elevado y seguro lejos del alcance de los niSos. ocular Simbolo con lasdemanos no tocar Superficie 74906 DESIGNACI6N ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS ELECTRICAS ManuaLRevised_11 0210 caliente que involucran su seguridad. No mantener provocara lesiones sus manos personales alejadas graves. de la sierra Para reducir riesgo desuperficie lesiones caliente. o da_os, evite el contacto con elcualquier Page26 • No agarre los cortadores o sostenga el artefacto. expuestos o los bordes alejados de torte cuando levante mejor y de manera m&s - mantenga a Io que est& haciendo. Tenga sentido electrica si est& cansado. com0n. una postura No maneje Realice mantenimiento del artefacto - mantenga afilado y limpio el borde de corte para un mejor desempe5o y para reducir el riesgo de una lesion. Siga todas las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione el cable del aparato en forma peri6dica, y si se encuentra daSado, h&galo reparar en un centro de reparacion autorizado. Controle los cables de extension periodicamente y c&mbielo si se encuentra daSado. Mantenga las manijas secas, limpias y libres de aceite o grasa. 74906 ManuaLRevised_11 0210 Page 27 Controle las piezas daSadas - antes de continuar el uso del artefacto deben controlarse cuidadosamente las protecciones u otras piezas dafiadas a fin de determinar si funcionan bien y si pueden realizar su funciSn. Verifique la alineaci6n de las piezas en movimiento, la conexiSn de las piezas en movimiento, la rotura de piezas, el montaje y otras condiciones que pueden afectar su operaciSn. Las protecciones o cualquier pieza que se encuentre dafiada deben repararse de manera adecuada o reemplazarse por medio de un centro autorizado a menos que el presente manual indique otra cos& = No cargue = No utilice el aparato un aparato CONOZCA per bateda DE SETOS (Fig. 1) (Counterclockwise) Fig. 1 A_ Proteccion bajo ia lluvia o en lugares hQmedos. operado SU PODADORA de cesped Boton de bloqueo/apagado "Varilla telescopica bajo la lluvia. Almacenamiento = No trate de quitar el material cortado ni sostenga ei material a cortar cuando los cortadores se encuentran en rnovirniento. Verifique que el interruptor se encuentre en la posiciSn apagado (off) cuando elimine material trabado en los cortadores. No agarre los cortadores expuestos o los bordes de corte cuando levante o sostenga el artefacto. PRECAUCION: PRECAUCION: _ _' ___Pala.n.ca Manija auxiliar _ No intente operar esta herramienta Quite o desconecte la bateda antes de efectuar quitar material de los aparatos de jardineria. Utilice solo la bateria y los cargadores hasta que haya leMo reparaciones, la limpieza o Palanca de bloqueo de la _/_ varilla telescopica DE BATERiAS -'- Interruptor Guia de .... bordes de S_i alam bre A _f- _ ;' ESPECIFICACIONES 320.10006 320.14300 Posiciones del cabezal No abra o rornpa la/s bateda/s. Los electrolitos liberados son corrosivos y pueden provocar dafios a los ojos o la piel. Pueden set t6xicos si se ingieren. Capacidad de corte Velocidad Tenga cuidado al manipular las batedas para no provocar un corto en la bateria con materiales conductores tales como anillos, brazaletes o Ilaves. La bateria o conductor pueden sobrecalentarse y provocar quemaduras. = Mantenga las protecciones = Mantenga afilados = Mantenga las manos y los pies alejados • las manos alejadas ManuaLRevised_11 02±0 / _" / ,)_. listados: Tipo de motor 74906 de gatillo j/ No deseche las batedas en el fuego. Las celdas pueden explotar. Consulte los c6digos locales sobre posibles instrucciones especiales sobre eliminaci6n. Mantenga manija auxiliar de baterias CARGADOR l 320.11221 • de _/'/ _ Paquete I PAQUETE de bloqueo Los cortadores siguen moviendose despues de apagar el aparato. con cuidado todas las instrucciones, normas de seguridad y advertencias. No hacerlo puede generar un incendio, una descarga electrica o lesiones personales graves. Conserve el Manual del propietario para referencia futura y relealo frecuentemente como referencia. • de cortador en su lugar yen buenas condiciones. los cortadores. del _rea de corte. 12.0 voltios Page 28 giratorio (sin carga) 9" de diametro 8000 RPM 13 pulgadas Sistema Cortadores de corte CC 0°, 60 ° y 90 ° Ajuste telescopico plasticos Tipo de bateria 16n de litio Entrada del cargador 120 voltios, Temperatura 32°F (0 ° C) -104°F (40°C) de carga optima Peso (sin bateria) de los cortadores. DE PRODUCTO 74906 ManuaLRevised_$t 60 hercios solo CA 3.5 Ibs 02±0 Page 29 ADVERTENClA: El uso seguro de este producto requiere una comprension de la informacion incluida en la herramienta yen este manual del propietario, ademas del conocimiento del proyecto que esta iniciando. Antes de usar este producto, familiaricese con todas las caracteristicas de operacion y normas de seguridad. MANIJA AUXiLIAR AJUSTABLE La manija auxiliar puede ajustarse perdida de control. CABEZAL PWOTANTE La proteccion BOTON la operacion de la desmalezadora entre 0% 60 ° y 90 °. que salgan volando. DE BLOQUEO/APAGADO GUiA DE BORDES evita el arranque DE ALAMBRE diferentes puede ajustarse montado. = Con cuidado, quite la herramienta y los accesorios de la caja. AsegOrese de que todos los elementos listados en el paquete esten incluidos. ManuaLRevised_11 0210 que no hayan = No descarte el material de empaque hasta que haya inspeccionado herramienta con cuidado y la haya utilizado satisfactoriamente. en diferentes alturas para un uso mAs sencillo. la LISTA DE EMPAQUE Desmalezadora, paquetes de baterias, proteccion tornillos, cargador y manual del propietario. 74906 o = Si alguna pieza se encuentra da_ada o no fue incluida en el envio, consulte los nOmeros listados en la cubierta posterior del manual del propietario. TELESCOPICA La herramienta se ha enviado completamente = Inspeccione la herramienta con cuidado para constatar ocurrido roturas o da_os durante el envio. accidental. La guia de bordes de alambre puede bloquearse en dos posiciones para facilitar el uso cuando se realizan recortes y cortes de bordes. VARILLA esta desmalezadora/bordeadora DESEMPAQUE Este producto protege al usuario de elementos El boton de bloqueo/apagado No trate de modificar crear accesorios no recomendados para usar con esta herramienta. Cualquier alteracion o modificacion constituye un uso indebido y podria provocar una condicion peligrosa y posibles lesiones graves. DE ClaSPED de cesped Si falta alguna pieza o si alguna pieza estA rota, no trate ADVERTENClA: y para evitar la DE TRES POSICIONES La manija rotativa gira el cabezal PROTECCKDN para facilitar ADVERTENClA: de colocar la bateria u operar la desmalezadora/bordeadora hasta que se haya reemplazado dicha pieza. No hacerlo puede provocar una lesion personal grave. Page 30 74906 ManuaLRevised_11 0210 de hoja, 13 cortadores, 2 Page 31 PROTECCION Cargue el paquete de baterias de ion de litio con el cargador correcto. 2. Conecte 3. Alinee los rebordes elevados del paquete de baterias con la ranura en el cargador. 4. Introduzca el paquete del cargador (Fig. 2). 5. El cargador de baterias 6. Las luces verdes destellar&n mientras se carga el paquete de baterias. Cuando finalice la carga, la luz verde LED del cargador quedar& encendida. Una luz roja destellante indica una bateria defectuosa o una mala conexion entre la bateria y el cargador. 7. El paquete de baterias se cargar& per complete pero no sufrir& una carga excesiva. DE LA BATERiA Para proteger la bateria de dafios y para prolongar su vida Otil, el circuito del paquete de baterias apaga el paquete si se sobrecarga o si la temperatura se eleva demasiado durante el use. Esto puede suceder cuando hay un torque extremadamente alto, o cuando las piezas de trabajo se fijan o traban. Este sistema inteligente apaga el paquete de baterias si la temperatura de funcionamiento supera los 176°F (80°C) y reanuda el funcionamiento normal cuando vuelve a 32°F (0°C) y 122°F (50°C). El paquete de baterias comienza el funcionamiento normal cuando se enfria. NOT.&: Si el tiempo de funcionamiento se ve reducido despues de una carga completa, entonces el paquete cerca del fin de su vida 0til y debe cambiarse. FUNCIONAMIENTO EN CLIMAS significativamente de baterias se encuentra FRieS Este paquete de baterias de ion de litio ofrece un desempefio optimo en temperaturas comprendidas entre 32°F (0°C) y 104°F (40°C). Cuando el paquete de baterias est& muy frio, puede "pulsar" durante el primer minute de use para calentarse. Coloque el paquete de baterias en la herramienta y utilice la herramienta en una aplicacion suave. Despues de un minute, el paquete de baterias se habr& calentado y funcionar& normalmente. CUANDO 1. CARGAR EL PAQUETE FUNCIONES INDICADOR LED el cargador Fig. 2 a un tomacorriente. de baterias dentro se comunicar& con el paquete para evaluar el estado del mismo. DE LUZ LED DEL CARGADOR LUZ PAQUETE DE BATERiAS si se Io deja en el cargador, (Fig. 3) LUZ LED ROJA LUZ LED VERDE DE BATERiAS No es necesario descargar per complete el paquete de baterias antes de recargarlo. La bateria de ion de litio puede cargarse en cualquier memento y no desarrolla una "memoria" cuando se carga despues de solo una descarga parcial. Quite el paquete de baterias de la herramienta usted y para su trabajo. cuando resulte conveniente "Refuerce" la carga del paquete de baterias carg&ndolo durante de comenzar un trabajo importante o un use prolongado. Temp. Hi (alta) /Lo (baja) (ver r_ If_, I manual) Bateria caliente/ fria Encendida Apagada El paquete de baterias defectuesa Bateria un tiempo antes La bateria se esta cargando CARGAR EL PAQUETE DE BATERiAS (Fig. 2) Bateria nena o cargador/ adaptador est&n defectuosos [_ Defectuoso Destellante Apagada r_ L_ Cargando Apagada Destellante Cargando [_] Completamente cargado Encendida La carga est& completa. Carga de mantenimiento Para indicar el final de la carga, la energia hacia la herramienta descender& r&pidamente. Cargue el paquete de baterias segOn sea necesario. COMO La carga comenzar& cuando la bateria vuelva a 32°F (0°0) 104°F (40°0) para Debido a las propiedades del ion de litio per las que no hay un desgaste gradual, el 0nice memento en que es necesario cargar el paquete de baterias de ion de litio es cuando el paquete ha alcanzado el fin de la carga. ACCION NOTA: Este paquete de baterias de ion de litio se envia parcialmente cargado. Antes de utilizarlo per primera vez, cargue el paquete de baterias per complete. Apagada Un paquete de baterias completamente descargado se cargar& en alrededor de 30 minutes con una temperatura ambiente de entre 50°F (10°C) y 104°F (40°C). 74906 Manual_Revised_$t 02:$0 Page 32 74906 Manual_Revised_$t 02:$0 Page 33 CARGA DE UN PAQUETE DE BATERiAS Si la temperatura del paquete de baterias de temperatura normal, la luz LED roja se apagada. Cuando el paquete de baterias el cargador comenzara la carga en forma CARGA DE UN PAQUETE DE BATERiAS CALIENTE COMO se encuentra por encima del tango iluminara y la luz LED verde quedara se enfrie a alrededor de 104°F (40°C), automatic& FRiO Si la temperatura del paquete de baterias se encuentra por debajo del tango de temperatura normal, la luz LED roja se iluminara y la luz LED verde quedara apagada. Cuando la bateria sube su temperatura a mas de 50°F (10°C), el cargador comenzara la carga en forma automatic& BATERiA 1. la luz LED roja comenzara a destellar Si el otro paquete de baterias se carga normalmente, baterias defectuoso (ver la seccion Mantenimiento). 3° Si un paquete de baterias diferente tambien puede set el cargador el que funcione mal. elimine el paquete sefiala "defectuoso", de entonces LLENA la luz LED verde del cargador NOTA: El paquete de baterias se cargara por completo cargador, pero no sufrira una carga excesiva. se encendera Fig. 4 Mantenga sus manos alejadas del interruptor. 2. NO TOQUE los cortadores. 3° Alinee el reborde elevado del paquete de baterias con las ranuras de la manija de la desmalezadora/bordeadora, y luego deslice el paquete de baterias dentro de la manija para sujetar el paquete de baterias a la herramienta. ,_ PRECAUCION: Cuando coloque el paquete de baterias en la herramienta, constate que el reborde elevado del paquete de baterias este alineado con la ranura interior de la podadora y que las trabas se fijen bien en su lugar. Un montaje inadecuado del paquete de baterias puede provocar dafios a los componentes internos. COMO Si el paquete de baterias se esta cargando dentro de un tango de temperatura normal (50 °F a 104 °F), la luz LED verde comenzara a destellar y la luz LED roja quedara apagada. El paquete de baterias alcanza la carga completa en 30 minutos. Despues de una carga completa, la luz LED roja se apagara. (Fig. 4) NOTA: Constate que la traba del paquete de baterias se fije en su lugar y que el paquete de baterias este bien sujeto a la herramienta antes de comenzar el funcionamiento. BATERiAS CARGANDOSE BATERiA DE BATERiAS 1. y la Si se indica como defectuosa, quite y vuelva a colocar el paquete de baterias en el cargador. Si el estado de la luz LED dice "defectuosa" una segunda vez, trate de cargar un paquete de baterias diferente. 2. EL PAQUETE ,_ ADVERTENClA: AsegOrese de que la podadora este apagada ("OFF"). DEFECTUOSA Si el cargador detecta un problema, luz LED verde quedara apagada. COLOCAR Aseg0rese DE BATERiAS (Fig. 4) de que la desmalezadora/bordeadora 1. Mantenga 2. NO TOQUE los cortadores. 3. Baje los botones de liberacion de la bateria ubicados del paquete de baterias para liberarlo. 4. Tire del paquete COMO NOTA" El cargador puede calentarse despues de varios ciclos de carga continuos. Esto es parte de un funcionamiento normal de la carga. Cargue las baterias en un Area bien ventilada. EL PAQUETE _k ADVERTENClA: apagada ("OFF"). y si se Io deja en el QUITAR este sus manos alejadas de los interruptores. SUJETAR de baterias hacia afuera para quitarlo A PROTECCION ADVERTENClA: Nunca utilice la herramienta sin la proteccion firmemente colocada en su lugar. La proteccion siempre debe hallarse en la herramienta para proteger al usuario. DE ClaSPED Fig. 5a sobre ambos costados de la herramienta. (Fig. 5a y 5b} Ranuras Ganchos Cabezal de la desmalezadora ADVERTENClA: AsegQrese de que la desmalezadora/ bordeadora este apagada ("OFF"). 74906 Manual_Revised_it 02±0 Page 34 74906 Manual_Revised_it 02±0 Page 35 1. Quite el paquete de baterfas. AJUSTE 2. Coloque la proteccion de corte en el cabezal de la herramienta (Fig. 5a). 3o Coloque los ganchos de la protecci6n en las ranuras del cabezal de la desmalezadora (Fig. I Fig. 5b 5o AUXiLIAR (Fig. 8) La manija auxiliar puede configurarse posiciones. 5a). 4o DE LA MANIJA Presione la parte trasera de la proteccion hasta oft el clic que indica que la proteccion esta colocada (Fig. 5b). en varias 1. Quite el paquete de baterias. 2. Libere la palanca de bloqueo de la manija auxiliar para aflojar la manija. 3. Ajuste la manija auxiliar en una posicion comoda. NOTA: La manija puede ajustarse frente y 20 ° en la parte trasera. Ajuste los tornillos colocados previamente en la proteccion dentro del cabezal de la desmalezadora (Fig. 5c). 4. a 40 ° en el Trabe la palanca firmemente. AJUSTE DE LA VARILLA TELESCOPICA La Iongitud de la varilla telescopica ajustarse. COMO COLOCAR/QUITAR EL CORTADOR ,_ ADVERTENClA: Aseg0rese de que la desmalezadora/ bordeadora este apagada ("OFF'). Fig. 6 Pivote 1. Quite el paquete 2. Coloque el cortador sobre el pivote y tire del cortador hacia afuera hasta que este se trabe en su lugar (Fig. 6). 3o (Fig. 6) Cortador de baterfas. puede Fig. 9 Quite el paquete 2. Abra la palanca de bloqueo varilla telescopica. 3. Tire la varilla hacia afuera para aumentar la Iongitud o presione la varilla hacia adentro para reducir la Iongitud. 4. Cuando alcance la Iongitud la palanca de bloqueo. AJUSTE de baterfas. DEL CABEZAL para aflojar la deseada, PIVOTANTE cierre DE TRES POSICIONES (Fig. 10} Fig. 10 90 grados Para quitar el cortador, presione el mismo hacia adentro y levantelo del pivote. ALMACENAMIENTO DEL CORTADOR EN LA HERRAMIENTA (Fig. 7) La desmalezadora/bordeadora almacenamiento cortadores. cuenta con en la herramienta para 6 Fig. 7 El cabezal de la desmalezadora 0% 60 ° y 90 °. 74906 (Fig. 9) 1. plAstico Fig. 8 Manual_Revised_11 0210 Page 36 puede ajustarse 1. Quite el paquete 2. Gire el cabezal de la desmalezadora por las ranuras. 74906 Manual_Revised_11 en tres posiciones diferentes: de baterfas. 0210 a una de las tres posiciones indicadas Page 37 NOTA: Ajuste el cabezal a 0 ° o 60 ° para efectuar recortes y a 90 ° para cortar bordes. Fig. 12 MANTENIMIENTO NOT.&: AsegOrese de que el cabezal de la desmalezadora este bien fijo en su lugar antes de volver a instalar el paquete de baterias. GUiA DE BORDES Evite usar solventes cuando limpie piezas plasticas. La mayoria de los plasticos son susceptibles a dafios pot parte de varios tipos de solventes comerciales y pueden dafiarse pot su uso. Utilice patios para quitar suciedad, polvillo, aceite, grasa, etc. DE ALAMBRE La guia de bordes de alambre puede bloquearse en dos posiciones diferentes para facilitar el uso cuando se realizan recortes y cortes de bordes. ,_ PRECAUCK)N: ocular. RECORTES Siempre ,_ use proteccion y apagado cortar el c_sped recortar Ajuste el cabezal ADVERTENClA: Cuando realice un mantenimiento, solo utilice piezas de Las baterias de esta herramienta han sido disefiadas para ofrecer una vida Otil maxima libre de problemas. AI igual que todas las baterias, finalmente se terminaran gastando. No desarme el paquete de baterias, nitrate de cambiar las baterias. Si manipula las baterias, especialmente cuando usa anillos y joyas, puede sufrir quemaduras graves. Fig. 14 (Fig. 12) Para obtener la vida Otil de la bateria mas prolongada el manual del propietario. • bordes a 90 °. ManuaLRevised_$t 02:$0 No permita que los cortadores piedras o paredes de jardines, Page 38 del paquete lea y comprenda y quitar el paquete de baterias de ion de litio mayor a 30 d[as: * Almacene el paquete de baterias de ion de litio en un lugar con temperatura menor a 80°F (26°C) y libre de humedad. * Almacene 30%-50%. * Cada seis meses de almacenamiento, baterias de ion de litio. * La parte exterior metalicas. (Fig. 14) de la desmalezadora posible, Es una buena practica desenchufar el cargador/adaptador de baterias de ion de litio cuando no los este usando. Para un almacenamiento (Fig. 13} Guia la mAquina a Io largo del borde del cesped. entren en contacto con superficies pavimentadas, ya que esto desgastarA el cortador rApidamente. 74906 que liquido de El paquete de baterias se encuentra equipado con baterias recargables de ion de litio. El tiempo de duracion despues de cada carga depende del tipo de trabajo realizado. Desplace la desmalezadora de izquierda a derecha, manteniendola bien alejada del cuerpo. C6mo bajo ninguna circunstancia BATERiAS: Para encender la desmalezadora, presione el boton de bloqueo/apagado y presione el interruptor de gatillo. Para apagar la herramienta, libere el gatillo. C6mo No permita repuesto Craftsman identicas. El uso de otras piezas puede generar un riesgo o provocar dafios al producto. Para garantizar seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones deben ser efectuadas pot un tecnico calificado de un Centro de Atencion Sears. Y CORTES PRECAUCION: Inspeccione el Area que se va a desmalezar y quite cables, cuerdas u objetos similares a hilos que podrian engancharse con los cortadores. Tenga especial cuidado de evitar cualquier alambre que podria inclinarse hacia el trayecto de la herramienta, como pOas en la base de una cerca de alambrada. Encendido ADVERTENClA: frenos, gasolina, productos a base de petroleo, aceites penetrantes, etc. entren en contacto con las piezas plasticas. Los quimicos pueden dafiar, debilitar o destruir el plastico, Io que puede provocar una lesion personal grave. Quite la guia de bordes de alambre (Fig. 1la) y vuelva a instalarla en el otro lado. COMO REALIZAR DE BORDES GENERAL 74906 los paquetes ManuaLRevised_$t de baterias de ion de litio con una carga del puede limpiarse 02:$0 cargue pot completo el paquete de con un patio o con un cepillo sin cerdas Page 39 REMOCION DEL PAQUETE DE BATERiAS Y PREPARACI(_N PARA EL RECICLADO DESMALEZADORA/BORDEADORA INALAMBRICA DE ION DE LITIO DE 12.0 VOLTIOS NUMERO DE MODELO 320.74906 Para preservar los recursos naturales, tenga a bien reciclar o eliminar las baterias como corresponde. Este producto contiene baterias de ion de litio. Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibit la eliminacion de baterfas de ion de litio con los desechos normales. Consulte a la autoridad de residuos local sobre informacion concerniente alas opciones de reciclado El NOmero de Modelo se encuentra en la placa sujeta a la manija de la desmalezadora/bordeadora. Siempre mencione el nOmero de modelo cuando solicite repuestos para esta herramienta. y/o eliminacion. _, ADVERTENCIA: AI quitar el paquete de baterfas para eliminacion o reciclado, cubra las terminales del paquete de baterias con cinta adhesiva de alta resistencia. No trate de destruir o desarmar el paquete de baterfas o de quitar ninguno de sus componentes. Las baterfas de ion de litio deben reciclarse o eliminarse de manera adecuada. Ademas, nunca toque las terminales con objetos metalicos y/o con su cuerpo porque puede producirse un cortocircuito. Mantengalo alejado de los ni_os. No cumplir con estas advertencias puede provocar un incendio y/o lesiones graves. PROBLEMA CAUSA 1. La desmalezadora/ bordeadora no funciona gastada. 2. 1. El corte resulta dificil. 74906 ManuaLRevised_11 La baterfa esta 0210 SOLUCI6N 1. Cargue la bateria. 2. Siga las instrucciones la instalacion bateria. La baterfa no esta bien instalada. Los bordes de los cortadores plasticos estan desgastados. 1. para de la // Instale nuevos cortadores. Page 40 74906 ManuaLRevised_11 0210 Page 41 DESMALEZADORA/BORDEADORA INAL_MBRiCA 12.0 VOLTIOS NUMERO DE MODELO 320.74906 El NOmero de Modelo se encuentra en la placa sujeta a la manija de la desmalezadora/bordeadora. Siempre mencione el nOmero de modelo cuando solicite repuestos para esta herramienta. 3125759000 Carcasa trasera 1 2 3125758000 Carcasa frontal 1 3 5610012004 Tornillo autorroscante 4 3124124000 Proteccion 5 3125747000 Llave 1 6 3124126000 Brida de fijacion 1 7 3550814000 Clavija 1 8 3125926000 Brida de fijacion 1 9 3125754000 Carcasa 10 3125753000 Carcasa derecha 11 3125741000 Carcasa 12 3125742000 Carcasa derecha 13 3650127000 Proteccion 14 3125797000 Cortador 13 15 2730174000 Motor de CC 1 16 3551660000 Junta 1 17 3125743000 Cubierta 1 18 5650002001 Arandela 19 5620032001 Tornillo 2 20 5610011003 Tornillo autorroscante 3 21 3125751000 Cubierta 1 22 3125750000 Bandeja de herramienta 1 23 5650005001 Arandela 2 24 5680171000 Remache 74906 ManuaLRevised_11 0210 izquierda izquierda izquierda 01 01 02 02 de plantas simple simple 5630015002 Tuerca hexagonal 26 5650017008 Arandela 27 4860242000 Cable interno 1 28 3704912000 Tubo interno 1 29 5610039007 Tornillo autorroscante 2 30 5650012001 Arandela 2 31 3125744000 Proteccion 32 3124125000 Proteccion 33 3704913000 Tubo externo 1 34 3124127000 Cubierta 1 35 3124165000 Cojinete 1 36 3125749000 Caja de sujecion 37 5670004000 Perno de resorte 1 38 3551666000 Varilla de bloqueo 1 39 3125752000 Llave 1 40 5650012001 Arandela 41 5630003008 Tuerca hexagonal 1 42 3321150000 Montaje 1 43 3125746000 Boton de bloqueo/apagado 1 44 3125745000 Interruptor 1 45 3660485000 Resorte de compresion 2 46 4870037000 Interruptor 1 47 3704254000 Anillo de la manija 1 48 0210151004 5120 Paquete de energia 1 49 3402298000 Montaje del receptaculo 50 4890642001 Montaje de la PCI 1 51 3321149000 Montaje de la manija izquierda 1 52 3125748000 Abrazadera DE ION DE LITIO DE 31 1 1 1 1 1 1 2 de torsion dominante simple 1 1 simple 1 derecha 1 r&pida 1 simple 1 de manija derecha de gatillo de alambre de contacto 1 1 1 Page 42 74906 ManuaLRevised_11 0210 Page 43 Su Hogar Paradetecci6nde problemas,manualesde productosy consejosexpertos: managemylife www.managemylife.com Para reparaciones -en su hogar- de todos los artefactos, equipamiento de jardin, o sistemas de calefacci6n o refrigeraci6n de marcas importantes, sin importar qui_n Io fabric6, o qui_n Io vendi6! Para piezas de repuesto, accesorios y manuales de usuario que necesite para hacerlo usted mismo. Para la instalaci6n profesional de Sears de electrodom6sticos y productos como dispositivos para apertura de puertas de garajes y calentadores de agua. 1 =800=4=lVlY=HOM E ® Ltame en cualquier momento, de dia o de noche (1-800-489-4863) www.sears.com (EE.UU. y Canad&) www.sears.ca Nuestro Hogar Para reparar productos transportables, como aspiradoras, equipamiento de jardin y aparatos electr6nicos, Ilame en cualquier momento para consultar sobre el Centro de Repuestos y Reparaciones de Sears m_s cercano. 1-800-488-1222 (EE.UU.) 1-800-469-4663 (Canad&) ............................................ ............................................................ www:sears.ca ................................ Para adquirirun acuerdode protecci6nsobre un producto cubiertopor Sears: 1-800-827-6655 (EE.UU.) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio,y para ordenar piezas: 1-888-,SU-HOGAR® : ® Au Canada pour service en frangais: 1-800-LE-FOYERMc (1-800-533-6937) (1-888-784-6427) www.sears.com Registered ® Marca MC Marque 1-800-361-6665 (Canada) / T_'_Trademark of KCD IP, LLC in the / TN Marca de Fabrica de KCD IP, LLC en MD commerce / Marque ddposde de Sears Brands, Trademark Registrada de www.sea United Estados LLC States, Unidos, or Sears o Sears rs.ca Brands, Brands, LLC LLC in other in otros countries paises
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Craftsman 320.74906 Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas