KitchenAid KSB550 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Proof of Purchase & Product Registration
Always keep a copy of the sales receipt
showing the date of purchase of your
Blender. Proof of purchase will assure you
of in-warranty service.
Before you use your Blender, please fill out
and mail your product registration card
packed with the unit. This card will enable
us to contact you in the unlikely event of
a product safety notification and assist us
in complying with the provisions of the
Consumer Product Safety Act. This card
does not verify your warranty.
Please complete the following for your
personal records:
Model Number ______________________________________________________________
Serial Number _______________________________________________________________
Date Purchased ______________________________________________________________
Store Name and Location ______________________________________________________
Preuve d’achat et enregistrement du produit
Veuillez conserver une copie du coupon de
caisse indiquant la date d’achat de votre
mélangeur. La preuve d’achat vous assure
du service d’après-vente sous garantie.
Avant d’utiliser votre mélangeur, veuillez
remplir et poster la carte d’enregistrement
du produit accompagnant l’appareil.
Grâce à cette carte, nous pourrons vous
appeler dans l’éventualité improbable d’un
avis de sécurité et nous conformer plus
facilement aux dispositions de la loi sur la
sécurité des produits de consommation.
Cette carte ne confirme pas votre garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour vos
dossiers personnels :
Numéro de modèle __________________________________________________________
Numéro de série _____________________________________________________________
Date d’achat ________________________________________________________________
Nom du marchand et adresse __________________________________________________
Comprobante de compra y registro del producto
Siempre conserve una copia del recibo
de ventas que especifique la fecha de
compra de su licuadora. El comprobante
de compra le asegurará el servicio técnico
bajo garantía.
Antes de utilizar la licuadora, complete y
envíe por correo su tarjeta de registro del
producto que viene junto con la unidad.
Esta tarjeta nos permitirá contactarnos
con usted en el improbable caso de
una notificación de algún problema de
seguridad con el producto y nos ayudará a
cumplir con las cláusulas de la Consumer
Product Safety Act (Ley sobre la seguridad
de los productos para el consumidor). Esta
tarjeta no asegura su garantía.
Complete lo siguiente para su
registro personal:
Número del modelo __________________________________________________________
Número de serie _____________________________________________________________
Fecha de compra ____________________________________________________________
Nombre de la tienda y dirección ________________________________________________
ESPAÑOL
51
Índice
INTRODUCCIÓN
Comprobante de compra y tarjeta de registro
del producto ................................................................. En el interior de la tapa delantera
Seguridad de la licuadora .............................................................................................53
Medidas de seguridad importantes ...............................................................................54
Requisitos eléctricos ......................................................................................................55
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO
Características de la licuadora .......................................................................................56
Preparación de la licuadora para su uso ........................................................................58
Antes de utilizarla por primera vez ........................................................................58
Ensamblado de la licuadora ...................................................................................58
Como utilizar la licuadora .............................................................................................59
Antes de utilizarla ..................................................................................................59
Funcionamiento de la licuadora .............................................................................59
Función “Crush Ice” (Triturar hielo) ........................................................................60
Función “Pulse Mode” (Modo pulsar) ....................................................................60
Tapa para el agregado de ingredientes ..................................................................61
Función de procesamiento Soft Start™ ..................................................................61
Guía para el control de la velocidad ..............................................................................61
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza de la licuadora ...............................................................................................62
Solución de problemas .................................................................................................63
CONSEJOS PARA LA LICUADORA
Consejos rápidos ...................................................................................................64
Consejos prácticos .................................................................................................64
Continúa en la página siguiente
ESPAÑOL
52
Índice
RECETAS
Margarita .....................................................................................................................66
Bebida burbujeante de arándano y piña .......................................................................67
Licuado de banana y frutilla ..........................................................................................68
Ron con café moca .......................................................................................................68
Sopa italiana de tomate y Tortellini ...............................................................................69
Panqueques y salsa de arándano ..................................................................................70
Aderezo de frambuesa a la vinagreta ............................................................................72
Copa de chocolate de Crème ........................................................................................72
Malteada de frutas frescas ............................................................................................73
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL SERVICIO TÉCNICO
Garantía de la licuadora KitchenAid
®
.............................................................................74
Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados
de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia .......................................................75
Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá ........................................................75
Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico ....................................................75
Cómo obtener el servicio de garantía una vez
que ésta haya expirado – Todos los lugares ...................................................................76
Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares .........................................................24
Como realizar un pedido de accesorios y repuestos ......................................................24
NOTA: DEBIDO A QUE EL DISEÑO DEL RECIPIENTE Y DE LA CUCHILLA ES EXCLUSIVO,
LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y RECETAS ANTES DE UTILIZAR SU NUEVA LICUADORA
KITCHENAID
®
PARA OBTENER LOS MÁXIMOS RESULTADOS DE FUNCIONAMIENTO.
ESPAÑOL
53
Seguridad de la licuadora
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en
su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo
de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o
“ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de
inmediato, usted puede morir o
sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted
puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo
reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
PELIGRO
ADVERTENCIA
54
ESPAÑOL
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando utilice electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de
seguridad para reducir la posibilidad de riesgos de incendios, descargas eléctricas y/o
lesiones a personas. Las instrucciones son las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse del riesgo de descargas eléctricas, no coloque la licuadora sobre
agua ni otro líquido.
3. Es necesario que supervise de cerca cuando algún electrodoméstico está siendo
utilizado cerca de los niños o está siendo utilizado por éstos.
4. Desenchúfela cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar las piezas y antes de
la limpieza.
5. Evite el contacto con las piezas móviles.
6. No utilice la licuadora con un cable o un enchufe dañado ni luego de un mal
funcionamiento ni si se ha caído o dañado de alguna forma. Devuelva la licuadora
al Centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación
o ajuste eléctrico o mecánico.
7. No la utilice a la intemperie.
8. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mesada.
9. Mantenga las manos y los utensilios lejos del recipiente mientras mezcle para
reducir el riesgo de lesiones graves a personas o de daños a la licuadora. Puede
utilizarse una espátula raspadora pero se debe utilizar sólo cuando la licuadora no
esté en funcionamiento.
10. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado.
11. Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa.
12. El uso de accesorios como potes enlatados no recomendados por KitchenAid
pueden ocasionar lesiones a las personas.
13. Cuando procese líquidos calientes, retire la parte central de la tapa de dos piezas.
14. Este producto está diseñado para ser utilizado sólo para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
55
ESPAÑOL
Requisitos eléctricos
Voltios: Sólo C.A. de 120 Voltios
Hertz: 60 Hz
NOTA: Su licuadora tiene un enchufe de
3 clavijas con conexión a tierra. Para
reducir el riesgo de descargas eléctricas,
este enchufe encajará en el tomacorriente
sólo de una manera. Si el enchufe no
encaja en el tomacorriente, contáctese
con un electricista autorizado. No
modifique el enchufe de ninguna manera.
No utilice un cable de extensión. Si
el cable del suministro eléctrico es
demasiado corto, solicite a un electricista
o a un técnico calificado que instale un
tomacorriente cerca del electrodoméstico.
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared
de conexión a tierra de 3
terminales.
No quite la terminal de conexión
a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
56
Características de la licuadora
Fácil de
limpiar,
diseño de
jarra de una
pieza
Cuchilla
patentada de
acero inoxidable
Botones
selectores de
velocidad
Base de control
Clean Touch™
Tapa fija con tapa
transparente para
el agregado de
ingredientes de 60
mL. (2 oz.)
Base de
metal fundido
* Jarra de vidrio de 1,5 L (48 oz.) modelo KSB550
Jarra de policarbonato de 1,75 L (56 oz.) modelos KSB560 y KSB580
Jarra de acero inoxidable de 1,75 L (56 oz.) modelo KSB570
El tamaño y el
material de la
jarra varían de
acuerdo con el
modelo*
Acopladores
durables y
reforzados
de acero
ESPAÑOL
57
Características de la licuadora
Esta licuadora fue diseñada y probada
para las normas de calidad de KitchenAid
para un funcionamiento óptimo y de larga
duración sin dificultades.
Motor potente
El potente motor de 0.9 caballos de
fuerza suministra la potencia para un
funcionamiento con todas las tareas que
puede realizar una licuadora – desde
hacer puré las salsas hasta elaborar salsas
con trozos, triturar uniformemente los
hielos de una jarra o la fruta congelada en
segundos para lograr suaves batidos.
Diseño de jarra
de una sola pieza fácil de limpiar
El diseño de una pieza integra una jarra
funcional con contornos interiores dinámicos
que direccionan continuamente los alimentos
hacia la cuchilla para una mezcla rápida y
uniforme. El diseño de una pieza significa
también que se puede limpiar sin retirar la
cuchilla ni ninguna otra pieza. La jarra resiste
temperaturas extremas - desde sopas
hirviendo hasta margaritas congeladas y
tiene un pico vertedor amplio para verter
el contenido sin derramar. La jarra puede
lavarse en el lavavajillas.
Jarra de policarbonato
[Modelos KSB560 y KSB580]
Jarra de policarbonato
transparente de una pieza de
1,75 L (56 oz.), resistente a
los golpes, las ralladuras y las
machas. El mango de la jarra presenta un
agarre interno blando y antideslizante para
un control firme y confortable.
Jarra de vidrio
[Modelo KSB550] Jarra durable
de vidrio de 1,5 L (48 oz.)
de una pieza resistente a las
ralladuras, las manchas y los
olores persistentes.
Jarra de acero inoxidable
[Modelo KSB570] Jarra durable
de acero inoxidable cepillado
de una pieza de 1,75 L (56
oz.) con mango, irrompible
y resistente a las tareas de
mezclado más exigentes.
Cuchilla patentada de acero inoxidable
Los dientes filosos y de gran tamaño de
las cuchillas están ubicados en cuatro
planos diferentes para una mezcla rápida,
completa y consistente. El diseño de
nuestra cuchilla durable está construido
dentro de la jarra para facilitar el manejo y
la limpieza.
Control del motor Intelli-Speed™
El exclusivo control del motor Intelli-Speed™
funciona automáticamente para mantener
la velocidad constante a pesar de los cambios
de densidad que se producen cuando se
agregan ingredientes. Este avanzado diseño
KitchenAid mantiene una velocidad de
mezclado óptima para cada tarea culinaria
y cada posición de la base de control.
Botones selectores de velocidad
Prepare bebidas congeladas y salsas de
puré o sopas en segundos. Procese con
confianza, control y consistencia en todas
las velocidades: STIR (REVOLVER), CHOP
(PICAR), MIX (MEZCLAR), PUREE (HACER
PURÉ) Y LIQUEFY (LICUAR). La función
PULSE MODE (Modo pulsar) funciona con
las cinco velocidades. La función CRUSH
ICE (Triturar hielo) está específicamente
diseñada para triturar hielo y se pulsará
automáticamente en intervalos alternados
para lograr resultados óptimos.
Función Soft Start™
El motor de la licuadora comienza a
funcionar a una velocidad más lenta para
empujar los alimentos hacia la cuchilla
y luego, aumenta según la velocidad
seleccionada. Esta función reduce el
impacto del encendido y permite el
funcionamiento manos libres.
Base de control Clean Touch™
Se limpia en un instante. La base de control
lisa no tiene grietas ni fisuras en donde los
ingredientes puedan quedar atrapados.
Acopladores durables y reforzados
de acero
Los acopladores de calidad comercial con
12 dientes entrelazados proporcionan
una transferencia directa desde el motor
hacia la cuchilla. El acoplador de la jarra
está revestido para un funcionamiento
silencioso.
58
ESPAÑOL
Características de la licuadora
Tapa fija con tapa transparente
para el agregado de ingredientes
de 60 mL. (2 oz.)
Proporciona un cierre hermético. La tapa
flexible mantendrá su sierre hermético
durante toda la vida útil de la licuadora.
La tapa incluye una tapa desmontable de
60 mL. (2 oz.) para mayor comodidad al
medir o agregar ingredientes.
Base de metal fundido
La pesada base de metal fundido asegura
la estabilidad y el funcionamiento silencioso
de la licuadora cuando se mezcla una jarra
llena de ingredientes. Los cuatro pies de
goma en la base amplia y sólida aseguran
que ésta no se deslice y se dañe. Sueva y
redondeada, la base es fácil de limpiar y
además, presenta un receptáculo en su
parte inferior para guardar el cable.
Preparación de la licuadora para su uso
Antes de utilizarla por primera vez
Antes de utilizarla por primera vez, limpie
la base de la licuadora con un trapo
humedecido en agua jabonosa tibia y
luego, limpie con un trapo húmedo.
Seque con un trapo suave. Lave la jarra
de una pieza, la tapa y la tapa para el
agregado de ingredientes con agua
jabonosa tibia o, simplemente, agregue
jabón y agua tibia en la jarra, colóquela
en la base de la licuadora y procese para
limpiar (ver Cuidado y limpieza, pág. 62).
Enjuague las piezas y séquelas.
Ensamblado de la licuadora
1. Ajuste el largo del cable según sea
necesario.
2. Coloque la jarra de una pieza en la
base de la licuadora.
59
ESPAÑOL
Preparación de la licuadora para su uso
3. Enchufe en un tomacorriente para 3
clavijas con conexión a tierra. Ahora la
licuadora está lista para ser utilizada.
4. Antes de retirar la jarra de la base
luego de haber sido utilizada, siempre
presione OFF (Apagado) y desenchufe
el cable. Si está utilizando la función
Pulse Mode (Modo pulsar), asegúrese
de que la luz roja que titila esté
apagada (presione OFF (Apagado))
y luego, desenchufe. Levante la jarra
hacia arriba en línea recta para sacarla
de la base de la licuadora.
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared
de conexión a tierra de 3
terminales.
No quite la terminal de conexión
a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
ADVERTENCIA
Como utilizar la licuadora
Antes de utilizarla
NOTA: Mientras la licuadora está
encendida o la luz indicadora de la función
Pulse Mode (Modo pulsar) está titilando:
- No interfiera con el movimiento de la cuchilla
- No retire la tapa de la jarra
Funcionamiento de la licuadora
La licuadora KitchenAid
®
tiene cinco
velocidades: STIR (REVOLVER), CHOP
(PICAR), MIX (MEZCLAR), PUREE (HACER
PURÉ) Y LIQUEFY (LICUAR). Además,
presenta las funciones CRUSH ICE (Triturar
hielo) y PULSE MODE (Modo pulsar).
1. Con un conveniente funcionamiento en
un solo paso, esta unidad funcionará
sólo si se presiona un botón de
selección de velocidad.
2. Antes de poner en funcionamiento la
licuadora, asegúrese de que la jarra
esté colocada correctamente en la base
de la licuadora.
3. Coloque los ingredientes en la jarra y
asegure la tapa.
4. Presione el botón para seleccionar la
velocidad deseada para un manejo
continuo a esa velocidad. La luz
indicadora roja próxima a la velocidad
seleccionada se mantendrá encendida.
Puede cambiar las posiciones sin
detener la unidad presionando otro
botón de velocidad.
IMPORTANTE: Si va a procesar alimentos
o líquidos calientes, retire la tapa central para
el agregado de ingredientes. Haga funcionar
sólo en la velocidad STIR (Revolver).
60
ESPAÑOL
Como utilizar la licuadora
5. Para apagar la licuadora, presione OFF
(Apagado) El botón OFF (Apagado)
detendrá cualquier velocidad y apagará
la licuadora simultáneamente. Antes de
retirar la jarra, presione OFF (Apagado)
para apagar la licuadora y desenchufe
el cable.
Función “Crush Ice” (Triturar hielo)
Su licuadora KitchenAid
®
cuenta con la
función Crush Ice (Triturar Hielo). Cuando
la seleccione, la licuadora se pulsará
automáticamente en intervalos alternados
a la velocidad óptima para triturar hielo u
otros ingredientes.
1. Antes de poner en funcionamiento la
licuadora, asegúrese de que la jarra
esté colocada correctamente en la base
de la licuadora.
2. Coloque los ingredientes en la jarra y
asegure la tapa.
3. Presione CRUSH ICE (Triturar hielo).
La luz indicadora se mantendrá
encendida. La licuadora se pulsará
automáticamente en intervalos
alternados.
4. Para apagar la función Crush
Ice (Triturar hielo), presione OFF
(Apagado). Ahora la licuadora está lista
para ser utilizada de forma continua.
5. Antes de retirar la jarra, presione OFF
(Apagado) para apagar la licuadora y
desenchufe el cable.
Función “Pulse Mode” (Modo pulsar)
Su licuadora KitchenAid
®
cuenta con la
función PULSE MODE (Modo pulsar) que
puede pulsarse a cualquier velocidad.
NOTA: La función Pulse Mode (Modo
pulsar) no funcionará con la función Crush
Ice (Triturar hielo).
1. Antes de poner en funcionamiento la
licuadora, asegúrese de que la jarra
esté colocada correctamente en la base
de la licuadora.
2. Coloque los ingredientes en la jarra y
asegure la tapa.
3. Presione PULSE MODE (Modo pulsar).
La luz indicadora que está arriba del
botón titilará para indicar que las cinco
velocidades están en la función Pulse
Mode (Modo pulsar).
4. Seleccione un botón de velocidad.
Presione y mantenga presionado
durante el tiempo deseado. Los
indicadores del botón de velocidad y de
la función Pulse Mode (Modo pulsar)
se mantendrán encendidos cuando
presione la velocidad seleccionada.
Cuando suelte el botón, la licuadora
dejará de procesar pero permanecerá
en la función Pulse Mode (Modo
pulsar) y el indicador de esta función
volverá a titilar. Para pulsar otra
vez o para pasar a otra velocidad,
simplemente mantenga presionado el
botón de velocidad deseado.
61
ESPAÑOL
5. Para apagar la función Pulse Mode
(Modo pulsar), presione OFF
(Apagado). Ahora la licuadora está lista
para ser utilizada de forma continua.
6. Antes de retirar la jarra, presione OFF
(Apagado) para apagar la licuadora y
desenchufe el cable.
Tapa para el agregado de ingredientes
La tapa para el agregado de ingredientes
de 60 mL. (2 oz.) puede ser utilizada para
medir o agregar ingredientes. Retire la
tapa y agregue los ingredientes a velocidad
STIR (Revolver), CHOP (Picar) o MIX
(Mezclar). Cuando opere a velocidades más
altas, con una jarra llena
o con contenidos calientes,
detenga la licuadora y
luego, agregue los
ingredientes.
Función de procesamiento Soft Start™
La función de procesamiento Soft Start™
enciende automáticamente la licuadora a una
velocidad lenta para dirigir los ingredientes
hacia las cuchillas, luego, aumenta
rápidamente según la velocidad seleccionada
para un funcionamiento óptimo.
NOTA: La función de procesamiento Soft
Start™ sólo funciona cuando se selecciona
una velocidad del modo “Off” (apagado).
La función Soft Start™ no funciona con
Pulse Mode (Modo pulsar) o Crush Ice
(Triturar hielo).
Producto Velocidad
Bebida con hielo
procesado . . . . . . . . . . . Liquefy (Licuar)
Pastel de queso . . . . . . . . . Liquefy (Licuar)
Fruta picada . . . . . Presione Stir (Revolver)
Verduras picadas . . Presione Stir (Revolver)
Comida para untar a base
de queso crema . . . . . . . Stir (Revolver)
Sopa crema . . . . . . . . . . . . Stir (Revolver)
Hielo triturado/
picado . . . . . . . Crush Ice (Triturar hielo)
Salsa para untar . . . . . . . . . Stir (Revolver)
Frutas frescas
finamente
picadas . . . . . . Crush Ice (Triturar hielo)
Verduras frescas
finamente
picadas . . . . . . Crush Ice (Triturar hielo)
Gelatina esponjosa
para pasteles/postres . . . . . Liquefy (Licuar)
Fruta congelada
picada (descongelar
levemente hasta que
pueda pincharse
con la punta de
un cuchillo) . . . . Crush Ice (Triturar hielo)
Producto Velocidad
Bebida congelada
a base de yogur . . . . . . Liquefy (Licuar)
Jugo de frutas
de concentrados
congelados . . . . . . . . . . . Mix (Mezclar)
Bebida a base de frutas . . Liquefy (Licuar)
Salsa a base de frutas . . . . . Stir (Revolver)
Queso duro rallado . . . . . . Liquefy (Licuar)
Salsa de carne (gravy) . . . . . Mix (Mezclar)
Bebida a base
de leche helada . . . . . . . Liquefy (Licuar)
Ensalada de carne
para relleno
de sandwich . . . . . . Pulsar Chop (Picar)
Mousse . . . . . . . . . . . . . . . Liquefy (Licuar)
Papilla de avena . . . . . Puree (Hacer puré)
Mezcla para
panqueques . . . . . . . . . . Mix (Mezclar)
Pesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chop (Picar)
Puré de frutas/
Alimento
para bebés . . . . . . . Puree (Hacer puré)
Puré de carne/carne
para alimentos
para bebés . . . . . . . Puree (Hacer puré)
Guía para el control de la velocidad
Como utilizar la licuadora
62
ESPAÑOL
Producto Velocidad
Puré de verduras/Alimento
con verduras
para bebés . . . . . . . Puree (Hacer puré)
Aderezo para ensaladas . . . Mix (Mezclar)
Sabrosa cobertura
crujiente . . . . . . . . . Pulsar Chop (Picar)
Bebida a base
de sorbetes . . . . . . . . . . Liquefy (Licuar)
Ricota suave
o queso cottage . . . . . . . Mix (Mezclar)
Producto Velocidad
Cobertura Streusel . . . . . . . . Chop (Picar)
Cobertura crujiente
dulce . . . . . . . . . . . . Pulsar Chop (Picar)
Cobertura crocante
dulce . . . . . . . . . . . . Pulsar Chop (Picar)
Salsa como primer
plato a base
de verduras . . . . . . . . . . . Stir (Revolver)
Mezcla para waffles . . . . . . Mix (Mezclar)
Salsa blanca . . . . . . . . . . . . Stir (Revolver)
Guía para el control de la velocidad
Consejo - Procese hasta una cubetera estándar de hielo de 12 a 14 cubos de hielo por
vez. El revolver de vez en cuando con una espátula será útil sólo cuando la licuadora esté
en OFF (Apagado). La función Crush Ice (Triturar hielo) se ha optimizado para triturar y
picar hielo sin agregar ningún ingrediente líquido.
Cuidado y limpieza
La jarra de la licuadora y la cuchilla pueden
limpiarse sin necesidad de retirarlas.
• Limpie la licuadora muy bien luego de
cada uso.
• No sumerja la base de la licuadora ni el
cable en agua.
• No utilice limpiadores abrasivos ni
esponjas de cocina.
1. Para limpiar la cuchilla, coloque la
jarra en la base de la licuadora, llene
la mitad con agua tibia (no caliente)
y agregue 1 ó 2 gotas de detergente.
Coloque la tapa en la jarra, presione
la velocidad STIR (Revolver) y haga
funcionar la licuadora de 5 a 10
segundos. Retire la jarra y vacíe el
contenido. Enjuague la jarra con agua
tibia hasta que quede limpia. La jarra
también se puede lavar en el estante
más bajo del lavavajillas.
2. Para limpiar la tapa y la tapa para el
agregado de ingredientes, lave con
agua tibia jabonosa, luego, enjuague
y seque completamente. Estas piezas
también se pueden lavar en el estante
más alto del lavavajillas. Para obtener
los mejores resultados, se recomienda
el lavado a mano.
3. Limpie la base de la licuadora y el cable
con un trapo con agua tibia jabonosa;
limpie con un trapo húmedo y seque
con un trapo suave. Para guardarla,
el cable se puede enroscar en la parte
inferior de la base.
63
ESPAÑOL
Los indicadores titilan alternadamente.
La licuadora puede estar trabada. Si
está trabada, la licuadora dejará de
funcionar para evitar que se dañe el
motor. Presione OFF (Apagado) para
volver a encender la licuadora. Retire la
jarra de la base y libere las cuchillas del
contenido al desintegrarlo o al retirar los
ingredientes del fondo de la jarra.
Solución de problemas
La licuadora no funciona cuando se selecciona una velocidad:
No está encendido ningún indicador.
Verifique si la licuadora está enchufada
en un tomacorriente para 3 clavijas con
conexión a tierra. Si lo está, presione
OFF (Apagado), luego, desenchufe la
licuadora. Vuélvala a enchufar en el
mismo tomacorriente. Si la licuadora
aún no funciona, verifique si el fusible o
el interruptor del circuito eléctrico de la
licuadora está conectado y asegúrese de
que el circuito está cerrado.
La licuadora se detiene cuando está procesando:
Todas las luces indicadoras están titilando
intermitentemente al mismo tiempo.
La licuadora puede estar sobrecargada.
Si la licuadora se sobrecarga cuando
se procesan ingredientes pesados, ésta
se detendrá automáticamente para
evitar que se dañe el motor. Presione
OFF (Apagado) para volver a encender
la licuadora. Retire la jarra de la base
y separe el contenido de la jarra en
cantidades más pequeñas. El agregar
líquido a la jarra también puede reducir
la carga de la licuadora.
Si el problema no se resuelve con los pasos dados en esta sección, contáctese con
KitchenAid o con un Centro de servicio técnico autorizado.
EE.UU./Puerto Rico:
1-800-541-6390
Canadá:
1-800-807-6777
México:
01-800-024-17-17 (JV Distribuciones)
01-800-902-31-00 (Industrias Birtman)
Para obtener más detalles, consulte la sección de garantía KitchenAid y servicio técnico
en la página 74. No devuelva la licuadora a la tienda donde la compró – ellos no brindan
el servicio técnico.
ESPAÑOL
64
Consejos para la licuadora
Consejos rápidos
• Si está preparando bebidas con hielo y
quiere obtener una textura más suave,
procese en CRUSH ICE (Triturar hielo).
• Los cubos de hielo más pequeños se
pueden picar o triturar más rápido que
los cubos grandes.
• Agregue alimentos a esta jarra de la
licuadora en cantidades más grandes
de las que pondría en otras licuadoras
– puede agregar de 2 a 3 tazas (475 a
710 mL.) (16 a 24 oz.) a la vez en lugar
de 1 taza (235 mL.) (8 oz.).
• Para mezclas con muchos ingredientes,
comience el proceso de procesamiento
en STIR (Revolver) para combinar los
ingredientes completamente. Luego,
aumente la velocidad si es necesario.
• Asegúrese de tapar la jarra mientras
mezcla.
• Si lo desea, retire la tapa central de
la jarra para agregar líquidos o cubos
de hielo mientras la licuadora está
funcionando en STIR (Revolver), CHOP
(Picar) o MIX (Mezclar).
• Cuando la haga funcionar a velocidades
más altas, con una jarra llena o con
contenidos calientes, detenga la licuadora
y luego, agregue los ingredientes.
• Detenga la licuadora y desenchúfela
antes de introducir utensilios en la jarra.
Utilice una espátula de goma para
mezclar los ingredientes sólo cuando la
licuadora está en OFF (Apagado). Nunca
utilice utensilios como por ejemplo
espátulas en la jarra mientras el motor
está encendido.
Si es posible, enfríe los alimentos calientes
antes de mezclarlos. Comience a procesar
los alimentos tibios en STIR (Revolver).
Aumente la velocidad si es necesario.
• Retire la tapa central para el agregado
de ingredientes cuando mezcla líquidos
calientes y hágala funcionar sólo en
STIR (Revolver). No introduzca la mano
sin protección sobre la tapa de la jarra
cuando procesa líquidos calientes
• Detenga la licuadora y verifique la
consistencia de los alimentos luego
de unos segundos para evitar que se
procesen de manera excesiva.
Consejos prácticos
Reconstitute frozen juice: Para una lata
de 175 mL. (6 oz.) de jugo de naranja
concentrado, combine el jugo y la
cantidad correcta de agua en la jarra. Tape
y procese en MIX (Mezclar) hasta que se
mezcle bien durante 10 a 15 segundos
aproximadamente.
Para una lata de 355 mL. (12 oz.),
combine el jugo y 1 lata de agua en la
jarra. Tape y procese en MIX (Mezclar)
hasta que se mezcle bien durante 20 a 30
segundos aproximadamente. Revuelva las
2 latas de agua restantes.
Disolver gelatina saborizada: Vierta agua
caliente en la jarra; agregue la gelatina.
Retire la tapa central para el agregado de
ingredientes y procese en STIR (Revolver)
hasta que la gelatina esté disuelta, de 10 a
30 segundos aproximadamente. Agregue
otros ingredientes.
Preparar migas de galletas dulces y
galletas graham: Troce a las galletas más
grandes en pedacitos de 3,75 cm. (1
1
2
pulgadas) de diámetro aproximadamente.
Utilice galletas más pequeñas tal como
están. Colóquelas en la jarra. En la función
PULSE MODE (Modo pulsar), Tape y procese
en CHOP (Picar) pulsando algunas veces,
durante 3 segundos aproximadamente
cada vez, hasta lograr la consistencia
deseada. Utilice las migas para realizar
coberturas rápidas para yogur congelado,
budines o compota de fruta.
Para realizar una cobertura más fina para
una tarta o postres, troce galletas graham
o galletas dulces en pedacitos de 3,75 cm.
(1
1
2 pulgadas) de diámetro aproximadamente
y colóquelas en la jarra. En la función
PULSE MODE (Modo pulsar), Tape y
procese en LIQUEFY (Licuar) pulsando
algunas veces, de 20 a 30 segundos
aproximadamente cada vez, hasta lograr
la consistencia deseada.
Preparar migas de galletas: Siga el
mismo procedimiento para las galletas
dulces. Utilice como cobertura o como
un ingrediente en cazuelas de platos
principales o para platos de verduras.
ESPAÑOL
65
Consejos para la licuadora
Preparar migas de pan: Troce el pan
en pedacitos de 3,75 cm. (1
1
2 pulgadas)
de diámetro aproximadamente. Siga el
mismo procedimiento para las galletas
dulces. Utilice como cobertura o como
un ingrediente en cazuelas de platos
principales y para platos con verduras.
Picar frutas y verduras: Coloque 2
tazas de 475 mL. (2 oz.) de trozos de
frutas o verduras en la jarra. En la función
PULSE MODE (Modo pulsar), Tape y
procese en STIR (Revolver) pulsando
algunas veces, durante 2 a 3 segundos
aproximadamente cada vez, hasta lograr la
consistencia deseada.
Preparar puré de frutas: Coloque
2 tazas de 475 mL. (2 oz.) de frutas
enlatadas o cocidas en la jarra. Agregue
de 2 a 4 cucharadas de 30 a 60 mL. (1 a 2
oz.) de jugo de frutas o de agua por cada
taza de 235 mL. (8 oz.) de fruta. Tape y
procese en PUREE (Hacer puré ) durante 5
a 10 segundos aproximadamente.
Preparar puré de verduras: Coloque
2 tazas de 475 mL. (2 oz.) de verduras
enlatadas o cocidas en la jarra. Agregue
de 2 a 4 cucharadas de 30 a 60 mL. (1 a 2
oz.) de caldo, agua o leche por cada taza
de 235 mL. (8 oz.) de verduras. Tape y
procese en PUREE (Hacer puré) durante 10
a 20 segundos aproximadamente.
Preparar puré de carne: Coloque carne
tierna, cocida y en cubos en la licuadora.
Agregue de 3 a 4 cucharadas de 45 a 60
mL. (1,5 a 2 oz.) de caldo, agua o leche
por cada taza de 235 mL. (8 oz.) de carne.
Tape y procese en STIR (Revolver) durante
10 segundos. Detenga la licuadora y pase
la espátula retirando el contenido de
los lados del interior de la jarra. Tape y
procese en PUREE (Hacer puré) de 10 a 20
segundos más.
Preparar puré de queso cottage o de
ricota: Coloque el queso cottage o
la ricota en la jarra. Tape y procese en
MIX (Mezclar) de 25 a 35 segundos
aproximadamente, hasta que quede una
pasta suave. Detenga la licuadora y pase
la espátula retirando el contenido de los
lados según sea necesario. Si es necesario,
agregue 1 cucharada de 15 mL. (0,50 oz.)
de leche descremada por cada taza de 235
mL. (8 oz.) de queso cottage. Utilice como
base para salsas de bajo contenido en
grasas y como queso para untar.
Combinar ingredientes líquidos para
productos horneados: Vierta ingredientes
líquidos en la jarra.Tape y procese en
LIQUEFY (Licuar) hasta que se mezcle bien,
de 10 a 15 segundos aproximadamente.
Vierta la mezcla líquida sobre los
ingredientes secos y revuelva bien.
Eliminar los grumos de la salsa de
carne (gravy): Si la salsa o la salsa de
carne se torna grumosa, colóquela en la
jarra. Tape y procese en MIX (Mezclar) de
5 a 10 segundos aproximadamente, hasta
que quede una pasta suave.
Combinar harina y líquidos para
espesar: Coloque harina y líquido en la
jarra. Tapar y procese durante 5 a 10
segundos aproximadamente en STIR
(Revolver) hasta que quede una pasta suave.
Preparar salsa blanca: Coloque leche,
harina y sal, si lo desea, en la jarra. Tape
y procese en STIR (Revolver) hasta que
esté bien mezclado, de 5 a 10 segundos
aproximadamente. Vierta en una cacerola
y cocine como lo hace habitualmente.
Preparar mezcla para panqueques
o waffles: Coloque la mezcla y demás
ingredientes en la jarra. Tape y procese en
MIX (Mezclar) de 10 a 20 segundos, hasta
que se mezcle bien. Detenga la licuadora y
pase la espátula retirando el contenido de
los lados de la jarra según sea necesario.
ESPAÑOL
66
3
4 de taza (175 mL.) de
tequila
1
2 taza (120 mL.) de
licor de naranja
1
2 taza (120 mL.) de
jugo de lima
1
4 de taza (60 mL.) de
jarabe simple o 3
cucharadas (45 mL.)
de azúcar.
4 tazas (945 mL.) de
cubos de hielo.
Jarabe simple
1 taza (235 mL.) de
azúcar
1 taza (235 mL.) de
agua
Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar
en CRUSH ICE (Triturar hielo), de 15 a 20 pulsaciones o
hasta que quede derretido.
Rinde: 6 porciones (
3
4 de vaso [175 mL.] por porción)
Cada porción: contiene aproximadamente 118 cal, 0
g. de proteínas, 16 g de hidratos de carbono, 0 g. de
grasas, 0 g. de grasas saturadas, 0 mg. colesterol, 6 mg.
de cloruro de sodio.
Para una jarra de 1,75 L (56 oz.):
Colocar en la jarra 1
1
4 de vaso (295mL.) de tequila,
3
4 de
vaso (175 mL.) de licor de naranja,
3
4 de vaso (175 mL.)
de jugo de lima,
1
3 de vaso (80 mL.) de jarabe simple o 5
cucharadas (75 mL.) de azúcar y 5 vasos (1,2 L) de cubos
de hielo. Tapar y procesar en CRUSH ICE (Triturar hielo),
20 pulsaciones aproximadamente o hasta que quede
derretido.
Rinde: 9 porciones (
3
4 de vaso [175 mL.] por porción).
Ver arriba el análisis nutricional aproximado.
Jarabe simple
En una cacerola pequeña, mezclar azúcar y agua. Hervir
de 2 a 4 minutos hasta que el azúcar se disuelva. Enfriar,
tapar y refrigerar.
Rinde: Aproximadamente 1
1
4 de vaso (295 mL.).
Margarita
Consejos para la licuadora
Rallar queso: Corte queso bien frío en cubos
de 1,25 a 1,5 cm. (de
1
2 a 1 pulgada).
Coloque hasta
1
2 taza (120 mL.) de queso
en la jarra. Tape y procese en LIQUEFY (Licuar)
de 5 a 10 segundos aproximadamente.
Para quesos duros, como por ejemplo
el Parmesano, espere a que alcancen
temperatura ambiente, luego, procese en
LIQUEFY (Licuar) durante 10 a 15 segundos.
Preparar papilla de avena para bebés:
Coloque la harina de avena sin cocinar en la
jarra. En la función PULSE MODE (Modo
Pulsar), procese en MIX (Mezclar) de 2 a 3
segundos, 5 pulsaciones aproximadamente,
hasta lograr la consistencia deseada.
Cocine como lo hace habitualmente.
Preparar comida para bebé de la
comida de los adultos: Coloque la
comida para adultos ya preparada en la
jarra. Tape y procese en STIR (Revolver)
durante 10 segundos aproximadamente.
Luego procese en PUREE (Hacer puré)
durante 10 a 30 segundos aproximadamente.
Enjuagar la jarra de su licuadora: Llene
la mitad de la jarra con agua tibia. Agregue
unas gotas de detergente. Tape y procese
en STIR (Revolver) durante 5 a 10 segundos
aproximadamente hasta que los lados
queden limpios. Enjuague y seque. Para
una limpieza completa, la jarra y la tapa
también se pueden lavar en un lavavajillas.
ESPAÑOL
67
1 lata (355 mL. [12
oz.]) de cóctel de
jugo concentrado de
arándano congelado
1 lata (235 mL. [12
oz.]) de piña pisada,
en jugo y sin escurrir
2 vasos (475 mL.) de
gaseosa sabor lima-
limón fría
Colocar el concentrado de arándano y la piña en la
jarra. Tapar y procesar en LIQUEFY (Licuar) 10 segundos
aproximadamente o hasta que quede una mezcla suave.
Añadir la gaseosa. Tapar y procesar en STIR (Revolver) de
2 a 4 segundos hasta que quede mezclado.
Rinde: 5 porciones (aproximadamente 1 vaso [235 mL.]
por porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 171 cal, 0
g. de proteínas, 44 g de hidratos de carbono, 0 g. de
grasas, 0 g. de grasas saturadas, 0 mg. colesterol, 10
mg. de cloruro de sodio.
Para una jarra de 1,75 L (56 oz.):
Colocar en la jarra 1
1
2 latas (355 mL. [12 oz.] cada una)
de cóctel de jugo concentrado de arándano y 1
1
2 lata
(235 mL. [8 oz.] cada una) de piña pisada (en jugo y sin
escurrir). Tapar y procesar en LIQUEFY (Licuar) de 10 a 15
segundos o hasta que quede una mezcla suave. Añadir 3
vasos (710 mL.) de gaseosa sabor lima-limón fría. Tapar y
procesar en STIR (Revolver) de 2 a 4 segundos hasta que
quede mezclado.
Rinde: 7 porciones (aproximadamente 1 vaso [235 mL.]
por porción).
Ver arriba el análisis nutricional aproximado.
Bebida burbujeante de arándano y piña
68
ESPAÑOL
1
1
2 vaso (355 mL.) de
suero de leche
1 vaso (235 mL.) de
frutillas congeladas
sin azúcar
1 vaso (235 mL.) de
leche
3 bananas medianas
cortadas en cuartos
3 cucharadas (45 mL.)
de mermelada de
naranja
Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar en
LIQUEFY (Licuar) de 15 a 20 segundos o hasta que quede
una mezcla suave.
Rinde: 5 porciones (1 vaso [235 mL.] por porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 170 cal, 6 g.
de proteínas, 34 g de hidratos de carbono, 2,5 g. de
grasas, 1,5 g. de grasas saturadas, 10 mg. colesterol, 90
mg. de cloruro de sodio.
Para una jarra de 1,75 L (56 oz.):
Colocar en la jarra 2
1
2 vasos (535 mL.) de suero de leche,
1
1
4 vasos (295 mL.) de frutillas congeladas sin azúcar,
1
1
2 vasos (295 mL.) de leche, 4 bananas medianas
(cortadas en cuartos) y
1
3 de vaso (80 mL.) de mermelada
de naranja. Continuar con las instrucciones arriba
mencionadas.
Rinde: 7 porciones (1 vaso [235 mL.] por porción).
Ver arriba el análisis nutricional aproximado.
Licuado de banana y frutilla
2 vasos (475 mL.) de
helado de chocolate
1
2 vaso (120 mL.) de
café fuerte frío
1
2 vaso (120 mL.) de
ron oscuro
4 cubos de hielo
Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar en
CRUSH ICE (Triturar hielo) de 12 a 15 pulsaciones o hasta
que quede una mezcla suave.
Rinde: 4 porciones (
3
4 de vaso [175 mL.] por porción)
Cada porción: contiene aproximadamente 210 cal, 3 g.
de proteínas, 19 g de hidratos de carbono, 7 g. de grasas,
4,5 g. de grasas saturadas, 20 mg. colesterol, 50 mg. de
cloruro de sodio.
Para una jarra de 1,75 L (56 oz.):
Colocar en la jarra 4 vasos (945 mL.) de helado de
chocolate, 1 vaso (945 mL.) de café fuerte (frío), 1 vaso
(945 mL.) de ron oscuro y 8 cubos de hielo. Tapar y
procesar en CRUSH ICE (Triturar hielo), 20 pulsaciones
aproximadamente o hasta que quede una mezcla suave.
Rinde: 8 porciones (
3
4 de vaso [175 mL.] por porción)
Ver arriba el análisis nutricional aproximado.
Ron con café moca
69
ESPAÑOL
2 cucharadas (30 mL.)
de aceite de oliva
1
2 taza (120 mL.) de
cebolla picada
1
2 taza (120 mL.) de
pimiento verde
picado
2 latas (14,5 oz. [429
mL.] cada una) de
tomates italianos
condimentados
cortados en cubos
sin escurrir
1 cucharada (15 mL.)
de azúcar
1
2 cucharadita (2 mL.)
de sal
1
4 de cucharadita
(1mL.) de semillas de
hinojo
1
8 de cucharadita (0,5
mL.) de pimienta de
Cayena
1 lata (415 mL. [14
oz.]) de caldo de
carne
1 paquete (265 mL.
[9 oz.]) de tortellini
rellenos con queso
refrigerados
Si desea, mozzarella
cortada en trozos
Si desea, perejil
fresco picado
En una cacerola grande, calentar el aceite de oliva a fuego
medio. Agregar la cebolla y el pimiento verde. Cocinar de 3
a 5 minutos o hasta que queden blandos. Agregar los tomates,
el azúcar, la sal, las semillas de hinojo y la pimienta de Cayena.
Disminuir el fuego al mínimo, hacer hervir destapado a fuego
lento de 15 a 20 minutos o hasta que quede espeso. Revolver
ocasionalmente. Dejar enfriar 5 minutos.
Verter la mitad de la mezcla de tomate fría en la jarra.
Tapar y procesar en STIR (Revolver) durante 15 segundos
aproximadamente. Agregar la mezcla de tomate restante.
Tapar y procesar en STIR (Revolver) durante 15 segundos
aproximadamente. Procesar en LIQUEFY (Licuar) 10 segundos
aproximadamente o hasta que quede una mezcla suave.
Volver a colocar la mezcla en la cacerola. Agregar el caldo. Dejar
que hierva y agregar los tortellini. Disminuir el fuego al mínimo,
hacer hervir destapado a fuego lento, de 8 a 10 minutos o
hasta que los tortellini estén tiernos. Revolver ocasionalmente.
Servir caliente, espolvoreado con mozzarella y perejil fresco,
si se desea.
Rinde: 6 porciones (1 vaso [235 mL.] cada porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 250 cal, 8 g.
de proteínas, 35 g de hidratos de carbono, 8 g. de
grasas, 2,5 g. de grasas saturadas, 20 mg. colesterol,
1,100 mg. de cloruro de sodio.
Para una jarra de 1,75 L (56 oz.):
Calentar 3 cucharadas (45 mL.) de aceite de oliva en una olla
grande a fuego de medio a alto. Agregar
3
4 de taza (175 mL.)
de cebolla picada y
3
4 de taza (175 mL.) de pimiento verde
picado. Cocinar de 3 a 5 minutos o hasta que quede blando.
Agregar 3 latas 429 mL. [14,5 oz.] cada una) de tomates italianos
condimentados cortados en cubos (sin escurrir), 1
1
2 cucharadas
(20mL.) de azúcar,
3
4 de cucharada (4mL.) de sal,
1
4 de cucharada
(1 mL.) de semillas de hinojo y
1
4 de cucharada (1mL.) de
pimienta de Cayena. Disminuir el fuego al mínimo, hacer hervir
destapado a fuego lento de 20 a 25 minutos o hasta que quede
espeso. Revolver ocasionalmente. Dejar enfriar 5 minutos.
Verter la mitad de la mezcla de tomate fría en la jarra.
Tapar y procesar en STIR (Revolver) durante 15 segundos
aproximadamente. Agregar la mezcla de tomate restante.
Tapar y procesar en STIR (Revolver) durante 15 segundos
aproximadamente. Procesar en LIQUEFY (Licuar) de 10 a
15 segundos o hasta que quede una mezcla suave.
Volver a colocar la mezcla en la olla. Agregar 1
1
2 lata (415
mL. [14 oz.]) de caldo de carne. Dejar que hierva. Agregar
1
1
2 paquetes (265 mL. [9 oz.] cada uno) de tortellini rellenos
con queso refrigerados. Continuar con las instrucciones
arriba mencionadas.
Rinde: 9 porciones (1 taza [235 mL.] cada porción).
Ver arriba el análisis nutricional aproximado.
Sopa italiana de tomate y Tortellini
70
ESPAÑOL
Salsa
1
4 de taza (60 mL.) de
azúcar
2 cucharaditas (10 mL.)
de fécula de maíz
2
3 de taza (160 mL.) de
agua
1
2 cucharadita (2 mL.)
de cáscara de limón
rayada
2 tazas (475mL.) de
arándanos frescos
o congelados (no
descongelarlos)
P anqueques
2 huevos
2 tazas (475 mL.) de
suero de leche
2 cucharadas (30 mL.)
de aceite vegetal
1
2 cucharadita (2 mL.)
de cáscara de limón
rayada
2
1
2 tazas (535 mL.) de
harina común
2 cucharadas (30 mL.)
de azúcar
1 cucharadita (5 mL.)
de polvo de hornear
1 cucharadita (5 mL.)
de bicarbonato de
sodio
1
2 cucharadita (2 mL.)
de sal
1
4 de cucharadita
(1 mL.) de nuez
moscada
1 taza (235 mL.) de
arándanos frescos
o congelados (no
descongelarlos)
Colocar los ingredientes de la salsa en una cacerola. Cocinar
a fuego medio hasta que la mezcla se espese, revolviendo
constantemente. Dejar enfriar 5 minutos. Verter la
mezcla en la jarra. Tapar y procesar en STIR (Revolver)
durante 5 segundos aproximadamente y luego, pase la
espátula retirando el contenido de los lados de la jarra
si es necesario. Procesar en MIX (Mezclar) 10 segundos
aproximadamente o hasta que quede una mezcla suave.
Verter en un recipiente para servir. Enjuagar la jarra.
Colocar los huevos en la jarra. Tapar y procesar en
STIR (Revolver) durante 5 segundos aproximadamente.
Agregar el suero de la leche, el aceite y la cáscara del
limón. Procesar en MIX (Mezclar) durante 5 segundos
aproximadamente. Agregar la harina, el azúcar, el polvo
de hornear, el bicarbonato de sodio, la sal y la nuez
moscada. Utilizando la función PULSE (Pulsar), procesar
en MIX (Mezclar) pulsando 5 veces, 2 ó 3 segundos cada
vez o hasta que los ingredientes secos se humedezcan.
Revuelva los arándanos a mano suavemente.
Calentar una plancha antiadherente a fuego medio (si
no es antiadherente, engrasarla). Para cada panqueque,
verter apenas
1
4 de taza (60 mL.) de la mezcla sobre
la plancha. Revolver la mezcla ocasionalmente para
distribuir los arándanos. Cocinar 1 ó 2 minutos hasta
que se formen burbujas en la superficie y los bordes se
sequen. Darlo vuelta y cocinarlo 1 ó 2 minutos hasta que
el lado inferior adquiera un color tostado. Servir con salsa
tibia de arándanos.
Rinde: 8 porciones aproximadamente (panqueques de
10 cm. [de 2 a 4 pulgadas] y
1
4 de taza (60 mL.) de salsa
por porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 280 cal, 8
g. de proteínas, 48 g de hidratos de carbono, 6 g. de
grasas, 1 g. de grasas saturadas, 55 mg. colesterol, 280
mg. de cloruro de sodio.
Para una jarra de 1,75 L (56 oz.):
Colocar en una cacerola
1
3 de taza (80 mL.) de azúcar, 1
cucharada (15 mL.) de fécula de maíz, 1 taza (235 mL.)
de agua,
3
4 de cucharadita (4 mL.) de cáscara de limón
y 3 tazas (710 mL.) de arándanos frescos o congelados
(no descongelarlos). Cocinar a fuego medio hasta
que la mezcla se espese, revolviendo constantemente.
Dejar enfriar 5 minutos. Verter la mezcla en la jarra.
Tapar y procesar en STIR (Revolver) durante 5 segundos
aproximadamente y luego, pase la espátula retirando el
contenido de los lados de la jarra si es necesario. Procesar
en MIX (Mezclar) 10 segundos aproximadamente o hasta
que quede una mezcla suave. Verter en un recipiente
para servir. Enjuagar la jarra.
Panqueques y salsa de arándano
71
ESPAÑOL
Colocar 3 huevos en la jarra. Tapar y procesar en STIR
(Revolver) durante 5 segundos aproximadamente. Añadir
3 tazas (710 mL.) de suero de leche, 3 cucharadas (45
mL.) de aceite y
3
4 de cucharadita (4mL.) de ralladura de
limón. Procesar en MIX (Mezclar) durante 5 segundos
aproximadamente. Agregar 3
1
3 (790 mL.) de harina
común, 3 cucharadas (45 mL.) de azúcar, 1
1
2 cucharaditas
(7 mL.) de polvo de hornear, 1
1
2 cucharaditas de
bicarbonato de sodio,
3
4 de cucharadita (4mL.) de sal y
1
4 de cucharadita (1mL.) de nuez moscada. Utilizando
la función PULSE (Pulsar), procesar en MIX (Mezclar)
pulsando 6 veces, 2 ó 3 segundos cada vez o hasta que
los ingredientes secos se humedezcan. Revolver a mano
suavemente 1
1
2 tazas (355 mL.) de arándanos frescos
o congelados (no descongelarlos). Continuar con las
instrucciones arriba mencionadas.
Rinde: 12 porciones aproximadamente (de panqueques
de 10 cm. [de 2 a 4 pulgadas] y
1
4 de taza (60 mL.) de
salsa por porción).
Ver arriba el análisis nutricional aproximado.
72
ESPAÑOL
1 taza (235 mL.) de
frambuesas frescas
o congeladas. ya
descongeladas.
2 cucharadas (30 mL.)
de azúcar
3 cucharadas (46
mL.) de vinagre de
frambuesa.
2 cucharadas (30 mL.)
de aceite vegetal
Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar en
STIR (Revolver) durante 15 segundos aproximadamente y
luego, pase la espátula retirando el contenido de los lados
de la jarra si es necesario. Procesar en LIQUEFY (Licuar) de
10 a 15 segundos o hasta que quede una mezcla suave.
Servir sobre ensaladas verdes ya aderezadas o ensaladas
de frutas. Guardar en el refrigerador.
Rinde: 6 porciones (2 cucharadas [10 mL.] por porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 70 cal, 0 g. de
proteínas, 7 g de hidratos de carbono, 4,5 g. de grasas,
0 g. de grasas saturadas, 0 mg. colesterol, 0 mg. de
cloruro de sodio.
Para una jarra de 1,75 L (56 oz.):
Colocar en la jarra 2 tazas (475 mL.) de frambuesas
frescas o congeladas (descongeladas),
1
4 de taza (60 mL.)
de azúcar,
1
3 de taza (80 mL.) de vinagre de frambuesa
y
1
4 de taza (60 mL.) de aceite vegetal. Continuar con las
instrucciones arriba mencionadas.
Rinde: 12 porciones (2 cucharadas [30 mL.] por porción).
Ver arriba el análisis nutricional aproximado.
Aderezo de frambuesa a la vinagreta
1 taza (235 mL.) de
trocitos de chocolate
amargo
1
4 de taza (60 mL.) de
algún substituto del
huevo o 1 huevo
pasteurizado batido
1
2 cucharadita (2 mL.)
de vainilla
3
4 de taza (175 mL.)
de “half-and-half”
(mezcla de crema y
leche)
Crema batida
azucarada (opcional)
Colocar en la jarra los trocitos de chocolate, el substituto
del huevo y la vainilla. Calentar la “half-and-half” hasta
que se formen burbujas alrededor del borde. Verter sobre
los trocitos de chocolate. Tapar y procesar en LIQUEFY
(Licuar) de 20 a 25 segundos o hasta que los trocitos de
chocolate se derritan y la mezcla esté suave. Raspar los
lados de la jarra si es necesario.
Verter en copas pequeñas. Refrigerar de 4 a 6 horas
hasta que quede firme. Se puede servir con crema batida.
Rinde: 4 porciones (
1
2 taza [120 mL.] por porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 350 cal, 7
g. de proteínas, 38 g de hidratos de carbono, 22 g. de
grasas, 13 g. de grasas saturadas, 15 mg. colesterol, 45
mg. de cloruro de sodio.
Para una jarra de 1,75 L (56 oz.):
Colocar en la jarra (340 g [12 oz.] de trocitos de chocolate
amargo,
1
2 taza (120 mL.) de algún substituto del huevo
o 2 huevos pasteurizados (batidos) y 1 cucharadita (5
mL.) de vainilla.
Continuar con las instrucciones arriba mencionadas,
utilizando 1
1
2 tazas (355 mL.) de “half-and-half”.
Rinde: 8 porciones (
1
2 taza [120 mL.] por porción).
Ver arriba el análisis nutricional aproximado.
Copa de chocolate de Crème
73
ESPAÑOL
2 tazas (475 mL.) de
leche
1
1
2 tazas (355 mL.) de
helado de vainilla
3 tazas (355 mL.) de
duraznos, fresas o
cualquier otra fruta*
fresca cortada en
rodajas
2 cucharadas (30 mL.)
de azúcar impalpable
(opcional)
Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar en
LIQUEFY (Licuar) de 10 a 15 segundos o hasta que quede
una mezcla suave.
Rinde: 5 porciones (aproximadamente 1 vaso [235 mL.]
por porción).
*En lugar de duraznos o fresas se pueden utilizar
tres tazas (710 mL.) de su fruta preferida congelada,
levemente descongelada.
Cada porción: contiene aproximadamente 170 cal, 6
g. de proteínas, 24 g de hidratos de carbono, 7 g. de
grasas, 4 g. de grasas saturadas, 25 mg. colesterol, 70
mg. de cloruro de sodio.
Para una jarra de 1,75 L (56 oz.):
Colocar en la jarra 2
1
2 tazas (590 mL.) de leche, 2 tazas
(475 mL.) de helado de vainilla, 4 tazas (945 mL.) de
duraznos, fresas o cualquier otra fruta fresca cortada en
rodajas y 3 cucharadas (45 mL.) de azúcar impalpable
(esta última es opcional). Continuar con las instrucciones
arriba mencionadas.
Rinde: 7 porciones (aproximadamente 1 vaso [235 mL.]
por porción).
Ver arriba el análisis nutricional aproximado.
Malteada de frutas frescas
74
ESPAÑOL
Duración de
la garantía:
50 estados de los
Estados Unidos, el
distrito de Columbia,
Canadá y Puerto Rico:
Un año de garantía
limitada a partir de la
fecha de compra.
KitchenAid
pagará por:
50 estados de los
Estados Unidos, el
Distrito de Columbia
y Canadá: El reemplazo de
su licuadora sin dificultades.
Consulte la siguiente página
para obtener los detalles
sobre cómo realizar el
reemplazo.
O
En Puerto Rico:
Los costos de los repuestos
y del trabajo de reparación
para corregir los defectos
en los materiales y la mano
de obra. El servicio técnico
debe ser provisto por un
Centro de servicio técnico
de KitchenAid autorizado.
Para solicitar un servicio
técnico, siga las instrucciones
de la página 75.
KitchenAid
no pagará por:
A. Las reparaciones
cuando la licuadora
sea utilizada con otro
fin que no sea el uso
doméstico normal de
una familia.
B. Los daños como
consecuencia de un
accidente, alteración,
mal uso, abuso o
uso con productos
no aprobados por
KitchenAid.
C. Los costos de repuestos
o de mano de obra
de reparación para la
licuadora cuando ha
sido utilizada fuera
del país donde fue
comprada.
LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS
INCLUYENDO GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA
COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDAS EN
LA MEDIDA PERMISIBLE POR LEY. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA
SER IMPUESTA POR LEY ESTÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO
PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES
NI EXCLUSIONES EN RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN QUE NO SE APLIQUEN EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO
RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS
Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID
CANADÁ NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSIGUIENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que
usted goce de otros derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia.
Garantía de la licuadora KitchenAid
®
75
ESPAÑOL
Garantía de reemplazo sin dificultades -
50 estados de los Estados Unidos
y el Distrito de Columbia
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las exigentes
normas de KitchenAid, que si la licuadora
presentara alguna falla durante el primer
año, le enviaremos un reemplazo sin cargo
idéntico o comparable a su domicilio y
arreglaremos la devolución de la licuadora
original El reemplazo de su unidad también
estará cubierto por nuestra garantía limitada
de un año. Siga estas instrucciones para
recibir este servicio de calidad.
Si su licuadora KitchenAid
®
presentara alguna
falla durante el primer año, simplemente
llame gratis a nuestro Centro de satisfacción
al cliente KitchenAid al 1-800-541-6390,
de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m.
(Hora del Este), o los sábados, de 10 a.m.
a 5 p.m. Proporcione al asesor su dirección
completa para el envío. (No se aceptan
números de casillas postales).
Cuando reciba la unidad de reemplazo de
su licuadora, utilice la caja y los materiales
de embalaje para embalar la licuadora
original. En la caja, escriba su nombre y
dirección en un papel junto con la copia
del comprobante de compra (recibo de
compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.)
Garantía de reemplazo sin dificultades
en Canadá
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid que, si su
Licuadora presentara alguna falla durante
el primer año, KitchenAid Canada la
reemplazará por una idéntica o comparable.
El reemplazo de su unidad también estará
cubierto por nuestra garantía limitada de
un año. Siga estas instrucciones para recibir
este servicio de calidad.
Si su licuadora KitchenAid
®
presentara
alguna falla durante el primer año, lleve la
licuadora o mándela con envío a cobrar a
un Centro de servicio técnico KitchenAid
®
autorizado. En la caja, escriba su nombre
y dirección postal en un papel junto con la
copia el comprobante de compra (recibo
de compra, ticket de la tarjeta de crédito,
etc.) La licuadora de reemplazo se le
entregará de forma prepaga y asegurada.
Si no queda satisfecho con el servicio,
llame de manera gratuita a nuestro Centro
de interacción con el cliente al 1-800-807-
6777. O escríbanos a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Cómo obtener el servicio de garantía
en Puerto Rico
Su licuadora KitchenAid
®
tiene garantía
de un año a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagará los repuestos y la
mano de obra para corregir defectos en
los materiales y en la mano de obra. El
servicio técnico debe ser provisto por un
Centro de servicio técnico de KitchenAid
autorizado.
Lleve la licuadora o mándela con envío
asegurado a cobrar a un Centro de
servicio técnico de KitchenAid autorizado.
Su licuadora reparada se le entregará de
forma prepaga y asegurada. Si no queda
satisfecho con el servicio, llame de manera
gratuita al 1-800-541-6390 para averiguar
la ubicación del Centro de servicio técnico
más cercano.
76
ESPAÑOL
Cómo obtener el servicio una vez vencida la
garantía – Todos los lugares
Antes de llamar al servicio técnico, revise
la sección de Solución de problemas en la
página 63.
Para obtener información sobre
el servicio técnico en los 50 de los
Estados Unidos, Distrito de Columbia
y Puerto Rico,
llame de manera gratuita al
1-800-541-6390.
O escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
O contáctese con un Centro de servicio
técnico autorizado cercano a su domicilio.
Para obtener información sobre el
servicio técnico en Canadá
llame de manera gratuita al 1-800-807-
6777.
O escriba a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Cómo obtener el servicio técnico
en otros lugares
Consulte su distribuidor de KitchenAid
local o a la tienda donde compró la
licuadora para obtener información sobre
el servicio técnico.
Para obtener información sobre el
servicio técnico en México,
llame de manera gratuita al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
o
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Como solicitar accesorios y repuestos
Para solicitar accesorios o repuestos
para su licuadora en los 50 estados
de los Estados Unidos, Distrito de
Columbia y Puerto Rico,
llame de manera gratuita al 1-800-541-
6390, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 8
p.m. (Hora del Este) o los sábados, de 10
a. m. a 5 p. m.
O escriba a:
Customer Satisfaction Center,
KitchenAid Portable Appliances,
P.O. Box 218,
St. Joseph, MI 49085-0218
Para solicitar accesorios o repuestos
para su licuadora en Canadá
llame de manera gratuita al 1-800-807-6777.
O escriba a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Para solicitar accesorios o repuestos
para su licuadora en México,
llame de manera gratuita al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
o
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)

Transcripción de documentos

Proof of Purchase & Product Registration Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Blender. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Blender, please fill out and mail your product registration card packed with the unit. This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act. This card does not verify your warranty. Please complete the following for your personal records: Model Number ______________________________________________________________ Serial Number _______________________________________________________________ Date Purchased ______________________________________________________________ Store Name and Location ______________________________________________________ Preuve d’achat et enregistrement du produit Veuillez conserver une copie du coupon de caisse indiquant la date d’achat de votre mélangeur. La preuve d’achat vous assure du service d’après-vente sous garantie. Avant d’utiliser votre mélangeur, veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit accompagnant l’appareil. Grâce à cette carte, nous pourrons vous appeler dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité et nous conformer plus facilement aux dispositions de la loi sur la sécurité des produits de consommation. Cette carte ne confirme pas votre garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels : Numéro de modèle __________________________________________________________ Numéro de série _____________________________________________________________ Date d’achat ________________________________________________________________ Nom du marchand et adresse __________________________________________________ Comprobante de compra y registro del producto Siempre conserve una copia del recibo de ventas que especifique la fecha de compra de su licuadora. El comprobante de compra le asegurará el servicio técnico bajo garantía. Antes de utilizar la licuadora, complete y envíe por correo su tarjeta de registro del producto que viene junto con la unidad. Esta tarjeta nos permitirá contactarnos con usted en el improbable caso de una notificación de algún problema de seguridad con el producto y nos ayudará a cumplir con las cláusulas de la Consumer Product Safety Act (Ley sobre la seguridad de los productos para el consumidor). Esta tarjeta no asegura su garantía. Complete lo siguiente para su registro personal: Número del modelo __________________________________________________________ Número de serie _____________________________________________________________ Fecha de compra ____________________________________________________________ Nombre de la tienda y dirección ________________________________________________ Índice INTRODUCCIÓN Comprobante de compra y tarjeta de registro del producto ................................................................. En el interior de la tapa delantera Seguridad de la licuadora .............................................................................................53 Medidas de seguridad importantes ...............................................................................54 Requisitos eléctricos ......................................................................................................55 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO Características de la licuadora .......................................................................................56 Preparación de la licuadora para su uso ........................................................................58 Antes de utilizarla por primera vez ........................................................................58 Ensamblado de la licuadora ...................................................................................58 Como utilizar la licuadora .............................................................................................59 Antes de utilizarla ..................................................................................................59 Función “Crush Ice” (Triturar hielo) ........................................................................60 Función “Pulse Mode” (Modo pulsar) ....................................................................60 Tapa para el agregado de ingredientes ..................................................................61 Función de procesamiento Soft Start™ ..................................................................61 Guía para el control de la velocidad ..............................................................................61 CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la licuadora ...............................................................................................62 Solución de problemas .................................................................................................63 CONSEJOS PARA LA LICUADORA Consejos rápidos ...................................................................................................64 Consejos prácticos .................................................................................................64 Continúa en la página siguiente 51 ESPAÑOL Funcionamiento de la licuadora .............................................................................59 Índice RECETAS Margarita .....................................................................................................................66 Bebida burbujeante de arándano y piña .......................................................................67 Licuado de banana y frutilla ..........................................................................................68 Ron con café moca .......................................................................................................68 Sopa italiana de tomate y Tortellini ...............................................................................69 Panqueques y salsa de arándano ..................................................................................70 Aderezo de frambuesa a la vinagreta ............................................................................72 Copa de chocolate de Crème ........................................................................................72 Malteada de frutas frescas ............................................................................................73 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL SERVICIO TÉCNICO Garantía de la licuadora KitchenAid®.............................................................................74 Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia .......................................................75 ESPAÑOL Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá ........................................................75 Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico ....................................................75 Cómo obtener el servicio de garantía una vez que ésta haya expirado – Todos los lugares ...................................................................76 Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares.........................................................24 Como realizar un pedido de accesorios y repuestos ......................................................24 NOTA: DEBIDO A QUE EL DISEÑO DEL RECIPIENTE Y DE LA CUCHILLA ES EXCLUSIVO, LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y RECETAS ANTES DE UTILIZAR SU NUEVA LICUADORA KITCHENAID® PARA OBTENER LOS MÁXIMOS RESULTADOS DE FUNCIONAMIENTO. 52 Seguridad de la licuadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. 53 ESPAÑOL PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ESPAÑOL Cuando utilice electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir la posibilidad de riesgos de incendios, descargas eléctricas y/o lesiones a personas. Las instrucciones son las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse del riesgo de descargas eléctricas, no coloque la licuadora sobre agua ni otro líquido. 3. Es necesario que supervise de cerca cuando algún electrodoméstico está siendo utilizado cerca de los niños o está siendo utilizado por éstos. 4. Desenchúfela cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar las piezas y antes de la limpieza. 5. Evite el contacto con las piezas móviles. 6. No utilice la licuadora con un cable o un enchufe dañado ni luego de un mal funcionamiento ni si se ha caído o dañado de alguna forma. Devuelva la licuadora al Centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. No la utilice a la intemperie. 8. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mesada. 9. Mantenga las manos y los utensilios lejos del recipiente mientras mezcle para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o de daños a la licuadora. Puede utilizarse una espátula raspadora pero se debe utilizar sólo cuando la licuadora no esté en funcionamiento. 10. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. 11. Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa. 12. El uso de accesorios como potes enlatados no recomendados por KitchenAid pueden ocasionar lesiones a las personas. 13. Cuando procese líquidos calientes, retire la parte central de la tapa de dos piezas. 14. Este producto está diseñado para ser utilizado sólo para uso doméstico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 54 Requisitos eléctricos Voltios: Sólo C.A. de 120 Voltios Hertz: 60 Hz ADVERTENCIA NOTA: Su licuadora tiene un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe encajará en el tomacorriente sólo de una manera. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, contáctese con un electricista autorizado. No modifique el enchufe de ninguna manera. Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No utilice un cable de extensión. Si el cable del suministro eléctrico es demasiado corto, solicite a un electricista o a un técnico calificado que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. 55 ESPAÑOL No use un cable eléctrico de extensión. Características de la licuadora Tapa fija con tapa transparente para el agregado de ingredientes de 60 mL. (2 oz.) El tamaño y el material de la jarra varían de acuerdo con el modelo* Fácil de limpiar, diseño de jarra de una pieza Cuchilla patentada de acero inoxidable ESPAÑOL Botones selectores de velocidad Acopladores durables y reforzados de acero Base de control Clean Touch™ Base de metal fundido * Jarra de vidrio de 1,5 L (48 oz.) modelo KSB550 Jarra de policarbonato de 1,75 L (56 oz.) modelos KSB560 y KSB580 Jarra de acero inoxidable de 1,75 L (56 oz.) modelo KSB570 56 Características de la licuadora Esta licuadora fue diseñada y probada para las normas de calidad de KitchenAid para un funcionamiento óptimo y de larga duración sin dificultades. Cuchilla patentada de acero inoxidable Los dientes filosos y de gran tamaño de las cuchillas están ubicados en cuatro planos diferentes para una mezcla rápida, completa y consistente. El diseño de nuestra cuchilla durable está construido dentro de la jarra para facilitar el manejo y la limpieza. Motor potente El potente motor de 0.9 caballos de fuerza suministra la potencia para un funcionamiento con todas las tareas que puede realizar una licuadora – desde hacer puré las salsas hasta elaborar salsas con trozos, triturar uniformemente los hielos de una jarra o la fruta congelada en segundos para lograr suaves batidos. Diseño de jarra de una sola pieza fácil de limpiar El diseño de una pieza integra una jarra funcional con contornos interiores dinámicos que direccionan continuamente los alimentos hacia la cuchilla para una mezcla rápida y uniforme. El diseño de una pieza significa también que se puede limpiar sin retirar la cuchilla ni ninguna otra pieza. La jarra resiste temperaturas extremas - desde sopas hirviendo hasta margaritas congeladas y tiene un pico vertedor amplio para verter el contenido sin derramar. La jarra puede lavarse en el lavavajillas. Botones selectores de velocidad Prepare bebidas congeladas y salsas de puré o sopas en segundos. Procese con confianza, control y consistencia en todas las velocidades: STIR (REVOLVER), CHOP (PICAR), MIX (MEZCLAR), PUREE (HACER PURÉ) Y LIQUEFY (LICUAR). La función PULSE MODE (Modo pulsar) funciona con las cinco velocidades. La función CRUSH ICE (Triturar hielo) está específicamente diseñada para triturar hielo y se pulsará automáticamente en intervalos alternados para lograr resultados óptimos. Jarra de policarbonato [Modelos KSB560 y KSB580] Jarra de policarbonato transparente de una pieza de 1,75 L (56 oz.), resistente a los golpes, las ralladuras y las machas. El mango de la jarra presenta un agarre interno blando y antideslizante para un control firme y confortable. Función Soft Start™ El motor de la licuadora comienza a funcionar a una velocidad más lenta para empujar los alimentos hacia la cuchilla y luego, aumenta según la velocidad seleccionada. Esta función reduce el impacto del encendido y permite el funcionamiento manos libres. Jarra de vidrio [Modelo KSB550] Jarra durable de vidrio de 1,5 L (48 oz.) de una pieza resistente a las ralladuras, las manchas y los olores persistentes. Base de control Clean Touch™ Se limpia en un instante. La base de control lisa no tiene grietas ni fisuras en donde los ingredientes puedan quedar atrapados. Jarra de acero inoxidable [Modelo KSB570] Jarra durable de acero inoxidable cepillado de una pieza de 1,75 L (56 oz.) con mango, irrompible y resistente a las tareas de mezclado más exigentes. Acopladores durables y reforzados de acero Los acopladores de calidad comercial con 12 dientes entrelazados proporcionan una transferencia directa desde el motor hacia la cuchilla. El acoplador de la jarra está revestido para un funcionamiento silencioso. 57 ESPAÑOL Control del motor Intelli-Speed™ El exclusivo control del motor Intelli-Speed™ funciona automáticamente para mantener la velocidad constante a pesar de los cambios de densidad que se producen cuando se agregan ingredientes. Este avanzado diseño KitchenAid mantiene una velocidad de mezclado óptima para cada tarea culinaria y cada posición de la base de control. Características de la licuadora Base de metal fundido La pesada base de metal fundido asegura la estabilidad y el funcionamiento silencioso de la licuadora cuando se mezcla una jarra llena de ingredientes. Los cuatro pies de goma en la base amplia y sólida aseguran que ésta no se deslice y se dañe. Sueva y redondeada, la base es fácil de limpiar y además, presenta un receptáculo en su parte inferior para guardar el cable. Tapa fija con tapa transparente para el agregado de ingredientes de 60 mL. (2 oz.) Proporciona un cierre hermético. La tapa flexible mantendrá su sierre hermético durante toda la vida útil de la licuadora. La tapa incluye una tapa desmontable de 60 mL. (2 oz.) para mayor comodidad al medir o agregar ingredientes. Preparación de la licuadora para su uso Antes de utilizarla por primera vez ESPAÑOL Antes de utilizarla por primera vez, limpie la base de la licuadora con un trapo humedecido en agua jabonosa tibia y luego, limpie con un trapo húmedo. Seque con un trapo suave. Lave la jarra de una pieza, la tapa y la tapa para el agregado de ingredientes con agua jabonosa tibia o, simplemente, agregue jabón y agua tibia en la jarra, colóquela en la base de la licuadora y procese para limpiar (ver Cuidado y limpieza, pág. 62). Enjuague las piezas y séquelas. 2. Coloque la jarra de una pieza en la base de la licuadora. Ensamblado de la licuadora 1. Ajuste el largo del cable según sea necesario. 58 Preparación de la licuadora para su uso 3. Enchufe en un tomacorriente para 3 clavijas con conexión a tierra. Ahora la licuadora está lista para ser utilizada. 4. Antes de retirar la jarra de la base luego de haber sido utilizada, siempre presione OFF (Apagado) y desenchufe el cable. Si está utilizando la función Pulse Mode (Modo pulsar), asegúrese de que la luz roja que titila esté apagada (presione OFF (Apagado)) y luego, desenchufe. Levante la jarra hacia arriba en línea recta para sacarla de la base de la licuadora. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Como utilizar la licuadora 2. Antes de poner en funcionamiento la licuadora, asegúrese de que la jarra esté colocada correctamente en la base de la licuadora. 3. Coloque los ingredientes en la jarra y asegure la tapa. Antes de utilizarla NOTA: Mientras la licuadora está encendida o la luz indicadora de la función Pulse Mode (Modo pulsar) está titilando: - No interfiera con el movimiento de la cuchilla - No retire la tapa de la jarra Funcionamiento de la licuadora La licuadora KitchenAid® tiene cinco velocidades: STIR (REVOLVER), CHOP (PICAR), MIX (MEZCLAR), PUREE (HACER PURÉ) Y LIQUEFY (LICUAR). Además, presenta las funciones CRUSH ICE (Triturar hielo) y PULSE MODE (Modo pulsar). 1. Con un conveniente funcionamiento en un solo paso, esta unidad funcionará sólo si se presiona un botón de selección de velocidad. 4. Presione el botón para seleccionar la velocidad deseada para un manejo continuo a esa velocidad. La luz indicadora roja próxima a la velocidad seleccionada se mantendrá encendida. Puede cambiar las posiciones sin detener la unidad presionando otro botón de velocidad. IMPORTANTE: Si va a procesar alimentos o líquidos calientes, retire la tapa central para el agregado de ingredientes. Haga funcionar sólo en la velocidad STIR (Revolver). 59 ESPAÑOL No use un cable eléctrico de extensión. Como utilizar la licuadora 5. Para apagar la licuadora, presione OFF (Apagado) El botón OFF (Apagado) detendrá cualquier velocidad y apagará la licuadora simultáneamente. Antes de retirar la jarra, presione OFF (Apagado) para apagar la licuadora y desenchufe el cable. Función “Pulse Mode” (Modo pulsar) Su licuadora KitchenAid® cuenta con la función PULSE MODE (Modo pulsar) que puede pulsarse a cualquier velocidad. NOTA: La función Pulse Mode (Modo pulsar) no funcionará con la función Crush Ice (Triturar hielo). 1. Antes de poner en funcionamiento la licuadora, asegúrese de que la jarra esté colocada correctamente en la base de la licuadora. 2. Coloque los ingredientes en la jarra y asegure la tapa. 3. Presione PULSE MODE (Modo pulsar). La luz indicadora que está arriba del botón titilará para indicar que las cinco velocidades están en la función Pulse Mode (Modo pulsar). Función “Crush Ice” (Triturar hielo) ESPAÑOL Su licuadora KitchenAid® cuenta con la función Crush Ice (Triturar Hielo). Cuando la seleccione, la licuadora se pulsará automáticamente en intervalos alternados a la velocidad óptima para triturar hielo u otros ingredientes. 1. Antes de poner en funcionamiento la licuadora, asegúrese de que la jarra esté colocada correctamente en la base de la licuadora. 2. Coloque los ingredientes en la jarra y asegure la tapa. 3. Presione CRUSH ICE (Triturar hielo). La luz indicadora se mantendrá encendida. La licuadora se pulsará automáticamente en intervalos alternados. 4. Seleccione un botón de velocidad. Presione y mantenga presionado durante el tiempo deseado. Los indicadores del botón de velocidad y de la función Pulse Mode (Modo pulsar) se mantendrán encendidos cuando presione la velocidad seleccionada. Cuando suelte el botón, la licuadora dejará de procesar pero permanecerá en la función Pulse Mode (Modo pulsar) y el indicador de esta función volverá a titilar. Para pulsar otra vez o para pasar a otra velocidad, simplemente mantenga presionado el botón de velocidad deseado. 4. Para apagar la función Crush Ice (Triturar hielo), presione OFF (Apagado). Ahora la licuadora está lista para ser utilizada de forma continua. 5. Antes de retirar la jarra, presione OFF (Apagado) para apagar la licuadora y desenchufe el cable. 60 Como utilizar la licuadora 5. Para apagar la función Pulse Mode (Modo pulsar), presione OFF (Apagado). Ahora la licuadora está lista para ser utilizada de forma continua. 6. Antes de retirar la jarra, presione OFF (Apagado) para apagar la licuadora y desenchufe el cable. Función de procesamiento Soft Start™ Tapa para el agregado de ingredientes La tapa para el agregado de ingredientes de 60 mL. (2 oz.) puede ser utilizada para medir o agregar ingredientes. Retire la tapa y agregue los ingredientes a velocidad STIR (Revolver), CHOP (Picar) o MIX (Mezclar). Cuando opere a velocidades más altas, con una jarra llena o con contenidos calientes, detenga la licuadora y luego, agregue los ingredientes. Guía para el control de la velocidad Producto Velocidad Bebida congelada a base de yogur . . . . . . Liquefy (Licuar) Jugo de frutas de concentrados congelados . . . . . . . . . . . Mix (Mezclar) Bebida a base de frutas . . Liquefy (Licuar) Salsa a base de frutas . . . . . Stir (Revolver) Queso duro rallado . . . . . . Liquefy (Licuar) Salsa de carne (gravy) . . . . . Mix (Mezclar) Bebida a base de leche helada . . . . . . . Liquefy (Licuar) Ensalada de carne para relleno de sandwich . . . . . . Pulsar Chop (Picar) Mousse . . . . . . . . . . . . . . . Liquefy (Licuar) Papilla de avena . . . . . Puree (Hacer puré) Mezcla para panqueques . . . . . . . . . . Mix (Mezclar) Pesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chop (Picar) Puré de frutas/ Alimento para bebés . . . . . . . Puree (Hacer puré) Puré de carne/carne para alimentos para bebés . . . . . . . Puree (Hacer puré) Producto Velocidad Bebida con hielo procesado . . . . . . . . . . . Liquefy (Licuar) Pastel de queso . . . . . . . . . Liquefy (Licuar) Fruta picada . . . . . Presione Stir (Revolver) Verduras picadas. . Presione Stir (Revolver) Comida para untar a base de queso crema . . . . . . . Stir (Revolver) Sopa crema . . . . . . . . . . . . Stir (Revolver) Hielo triturado/ picado. . . . . . . Crush Ice (Triturar hielo) Salsa para untar . . . . . . . . . Stir (Revolver) Frutas frescas finamente picadas . . . . . . Crush Ice (Triturar hielo) Verduras frescas finamente picadas . . . . . . Crush Ice (Triturar hielo) Gelatina esponjosa para pasteles/postres . . . . . Liquefy (Licuar) Fruta congelada picada (descongelar levemente hasta que pueda pincharse con la punta de un cuchillo) . . . . Crush Ice (Triturar hielo) 61 ESPAÑOL La función de procesamiento Soft Start™ enciende automáticamente la licuadora a una velocidad lenta para dirigir los ingredientes hacia las cuchillas, luego, aumenta rápidamente según la velocidad seleccionada para un funcionamiento óptimo. NOTA: La función de procesamiento Soft Start™ sólo funciona cuando se selecciona una velocidad del modo “Off” (apagado). La función Soft Start™ no funciona con Pulse Mode (Modo pulsar) o Crush Ice (Triturar hielo). Guía para el control de la velocidad Producto Velocidad Cobertura Streusel . . . . . . . . Chop (Picar) Cobertura crujiente dulce . . . . . . . . . . . . Pulsar Chop (Picar) Cobertura crocante dulce . . . . . . . . . . . . Pulsar Chop (Picar) Salsa como primer plato a base de verduras . . . . . . . . . . . Stir (Revolver) Mezcla para waffles . . . . . . Mix (Mezclar) Salsa blanca . . . . . . . . . . . . Stir (Revolver) Producto Velocidad Puré de verduras/Alimento con verduras para bebés . . . . . . . Puree (Hacer puré) Aderezo para ensaladas . . . Mix (Mezclar) Sabrosa cobertura crujiente . . . . . . . . . Pulsar Chop (Picar) Bebida a base de sorbetes . . . . . . . . . . Liquefy (Licuar) Ricota suave o queso cottage . . . . . . . Mix (Mezclar) Consejo - Procese hasta una cubetera estándar de hielo de 12 a 14 cubos de hielo por vez. El revolver de vez en cuando con una espátula será útil sólo cuando la licuadora esté en OFF (Apagado). La función Crush Ice (Triturar hielo) se ha optimizado para triturar y picar hielo sin agregar ningún ingrediente líquido. Cuidado y limpieza ESPAÑOL 2. Para limpiar la tapa y la tapa para el agregado de ingredientes, lave con agua tibia jabonosa, luego, enjuague y seque completamente. Estas piezas también se pueden lavar en el estante más alto del lavavajillas. Para obtener los mejores resultados, se recomienda el lavado a mano. 3. Limpie la base de la licuadora y el cable con un trapo con agua tibia jabonosa; limpie con un trapo húmedo y seque con un trapo suave. Para guardarla, el cable se puede enroscar en la parte inferior de la base. La jarra de la licuadora y la cuchilla pueden limpiarse sin necesidad de retirarlas. • Limpie la licuadora muy bien luego de cada uso. • No sumerja la base de la licuadora ni el cable en agua. • No utilice limpiadores abrasivos ni esponjas de cocina. 1. Para limpiar la cuchilla, coloque la jarra en la base de la licuadora, llene la mitad con agua tibia (no caliente) y agregue 1 ó 2 gotas de detergente. Coloque la tapa en la jarra, presione la velocidad STIR (Revolver) y haga funcionar la licuadora de 5 a 10 segundos. Retire la jarra y vacíe el contenido. Enjuague la jarra con agua tibia hasta que quede limpia. La jarra también se puede lavar en el estante más bajo del lavavajillas. 62 Solución de problemas La licuadora no funciona cuando se selecciona una velocidad: Verifique si la licuadora está enchufada en un tomacorriente para 3 clavijas con conexión a tierra. Si lo está, presione OFF (Apagado), luego, desenchufe la licuadora. Vuélvala a enchufar en el mismo tomacorriente. Si la licuadora aún no funciona, verifique si el fusible o el interruptor del circuito eléctrico de la licuadora está conectado y asegúrese de que el circuito está cerrado. No está encendido ningún indicador. La licuadora puede estar sobrecargada. Si la licuadora se sobrecarga cuando se procesan ingredientes pesados, ésta se detendrá automáticamente para evitar que se dañe el motor. Presione OFF (Apagado) para volver a encender la licuadora. Retire la jarra de la base y separe el contenido de la jarra en cantidades más pequeñas. El agregar líquido a la jarra también puede reducir la carga de la licuadora. Todas las luces indicadoras están titilando intermitentemente al mismo tiempo. La licuadora puede estar trabada. Si está trabada, la licuadora dejará de funcionar para evitar que se dañe el motor. Presione OFF (Apagado) para volver a encender la licuadora. Retire la jarra de la base y libere las cuchillas del contenido al desintegrarlo o al retirar los ingredientes del fondo de la jarra. Los indicadores titilan alternadamente. Si el problema no se resuelve con los pasos dados en esta sección, contáctese con KitchenAid o con un Centro de servicio técnico autorizado. EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390 Canadá: 1-800-807-6777 México: 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Para obtener más detalles, consulte la sección de garantía KitchenAid y servicio técnico en la página 74. No devuelva la licuadora a la tienda donde la compró – ellos no brindan el servicio técnico. 63 ESPAÑOL La licuadora se detiene cuando está procesando: Consejos para la licuadora ESPAÑOL Consejos rápidos Consejos prácticos • Si está preparando bebidas con hielo y quiere obtener una textura más suave, procese en CRUSH ICE (Triturar hielo). • Los cubos de hielo más pequeños se pueden picar o triturar más rápido que los cubos grandes. • Agregue alimentos a esta jarra de la licuadora en cantidades más grandes de las que pondría en otras licuadoras – puede agregar de 2 a 3 tazas (475 a 710 mL.) (16 a 24 oz.) a la vez en lugar de 1 taza (235 mL.) (8 oz.). • Para mezclas con muchos ingredientes, comience el proceso de procesamiento en STIR (Revolver) para combinar los ingredientes completamente. Luego, aumente la velocidad si es necesario. • Asegúrese de tapar la jarra mientras mezcla. • Si lo desea, retire la tapa central de la jarra para agregar líquidos o cubos de hielo mientras la licuadora está funcionando en STIR (Revolver), CHOP (Picar) o MIX (Mezclar). • Cuando la haga funcionar a velocidades más altas, con una jarra llena o con contenidos calientes, detenga la licuadora y luego, agregue los ingredientes. • Detenga la licuadora y desenchúfela antes de introducir utensilios en la jarra. Utilice una espátula de goma para mezclar los ingredientes sólo cuando la licuadora está en OFF (Apagado). Nunca utilice utensilios como por ejemplo espátulas en la jarra mientras el motor está encendido. • Si es posible, enfríe los alimentos calientes antes de mezclarlos. Comience a procesar los alimentos tibios en STIR (Revolver). Aumente la velocidad si es necesario. • Retire la tapa central para el agregado de ingredientes cuando mezcla líquidos calientes y hágala funcionar sólo en STIR (Revolver). No introduzca la mano sin protección sobre la tapa de la jarra cuando procesa líquidos calientes • Detenga la licuadora y verifique la consistencia de los alimentos luego de unos segundos para evitar que se procesen de manera excesiva. Reconstitute frozen juice: Para una lata de 175 mL. (6 oz.) de jugo de naranja concentrado, combine el jugo y la cantidad correcta de agua en la jarra. Tape y procese en MIX (Mezclar) hasta que se mezcle bien durante 10 a 15 segundos aproximadamente. Para una lata de 355 mL. (12 oz.), combine el jugo y 1 lata de agua en la jarra. Tape y procese en MIX (Mezclar) hasta que se mezcle bien durante 20 a 30 segundos aproximadamente. Revuelva las 2 latas de agua restantes. Disolver gelatina saborizada: Vierta agua caliente en la jarra; agregue la gelatina. Retire la tapa central para el agregado de ingredientes y procese en STIR (Revolver) hasta que la gelatina esté disuelta, de 10 a 30 segundos aproximadamente. Agregue otros ingredientes. Preparar migas de galletas dulces y galletas graham: Troce a las galletas más grandes en pedacitos de 3,75 cm. (11⁄2 pulgadas) de diámetro aproximadamente. Utilice galletas más pequeñas tal como están. Colóquelas en la jarra. En la función PULSE MODE (Modo pulsar), Tape y procese en CHOP (Picar) pulsando algunas veces, durante 3 segundos aproximadamente cada vez, hasta lograr la consistencia deseada. Utilice las migas para realizar coberturas rápidas para yogur congelado, budines o compota de fruta. Para realizar una cobertura más fina para una tarta o postres, troce galletas graham o galletas dulces en pedacitos de 3,75 cm. (11⁄2 pulgadas) de diámetro aproximadamente y colóquelas en la jarra. En la función PULSE MODE (Modo pulsar), Tape y procese en LIQUEFY (Licuar) pulsando algunas veces, de 20 a 30 segundos aproximadamente cada vez, hasta lograr la consistencia deseada. Preparar migas de galletas: Siga el mismo procedimiento para las galletas dulces. Utilice como cobertura o como un ingrediente en cazuelas de platos principales o para platos de verduras. 64 Consejos para la licuadora Preparar puré de queso cottage o de ricota: Coloque el queso cottage o la ricota en la jarra. Tape y procese en MIX (Mezclar) de 25 a 35 segundos aproximadamente, hasta que quede una pasta suave. Detenga la licuadora y pase la espátula retirando el contenido de los lados según sea necesario. Si es necesario, agregue 1 cucharada de 15 mL. (0,50 oz.) de leche descremada por cada taza de 235 mL. (8 oz.) de queso cottage. Utilice como base para salsas de bajo contenido en grasas y como queso para untar. Preparar migas de pan: Troce el pan en pedacitos de 3,75 cm. (11⁄2 pulgadas) de diámetro aproximadamente. Siga el mismo procedimiento para las galletas dulces. Utilice como cobertura o como un ingrediente en cazuelas de platos principales y para platos con verduras. Picar frutas y verduras: Coloque 2 tazas de 475 mL. (2 oz.) de trozos de frutas o verduras en la jarra. En la función PULSE MODE (Modo pulsar), Tape y procese en STIR (Revolver) pulsando algunas veces, durante 2 a 3 segundos aproximadamente cada vez, hasta lograr la consistencia deseada. Preparar puré de frutas: Coloque 2 tazas de 475 mL. (2 oz.) de frutas enlatadas o cocidas en la jarra. Agregue de 2 a 4 cucharadas de 30 a 60 mL. (1 a 2 oz.) de jugo de frutas o de agua por cada taza de 235 mL. (8 oz.) de fruta. Tape y procese en PUREE (Hacer puré ) durante 5 a 10 segundos aproximadamente. Eliminar los grumos de la salsa de carne (gravy): Si la salsa o la salsa de carne se torna grumosa, colóquela en la jarra. Tape y procese en MIX (Mezclar) de 5 a 10 segundos aproximadamente, hasta que quede una pasta suave. Preparar puré de verduras: Coloque 2 tazas de 475 mL. (2 oz.) de verduras enlatadas o cocidas en la jarra. Agregue de 2 a 4 cucharadas de 30 a 60 mL. (1 a 2 oz.) de caldo, agua o leche por cada taza de 235 mL. (8 oz.) de verduras. Tape y procese en PUREE (Hacer puré) durante 10 a 20 segundos aproximadamente. Combinar harina y líquidos para espesar: Coloque harina y líquido en la jarra. Tapar y procese durante 5 a 10 segundos aproximadamente en STIR (Revolver) hasta que quede una pasta suave. Preparar salsa blanca: Coloque leche, harina y sal, si lo desea, en la jarra. Tape y procese en STIR (Revolver) hasta que esté bien mezclado, de 5 a 10 segundos aproximadamente. Vierta en una cacerola y cocine como lo hace habitualmente. Preparar puré de carne: Coloque carne tierna, cocida y en cubos en la licuadora. Agregue de 3 a 4 cucharadas de 45 a 60 mL. (1,5 a 2 oz.) de caldo, agua o leche por cada taza de 235 mL. (8 oz.) de carne. Tape y procese en STIR (Revolver) durante 10 segundos. Detenga la licuadora y pase la espátula retirando el contenido de los lados del interior de la jarra. Tape y procese en PUREE (Hacer puré) de 10 a 20 segundos más. Preparar mezcla para panqueques o waffles: Coloque la mezcla y demás ingredientes en la jarra. Tape y procese en MIX (Mezclar) de 10 a 20 segundos, hasta que se mezcle bien. Detenga la licuadora y pase la espátula retirando el contenido de los lados de la jarra según sea necesario. 65 ESPAÑOL Combinar ingredientes líquidos para productos horneados: Vierta ingredientes líquidos en la jarra.Tape y procese en LIQUEFY (Licuar) hasta que se mezcle bien, de 10 a 15 segundos aproximadamente. Vierta la mezcla líquida sobre los ingredientes secos y revuelva bien. Consejos para la licuadora Preparar comida para bebé de la comida de los adultos: Coloque la comida para adultos ya preparada en la jarra. Tape y procese en STIR (Revolver) durante 10 segundos aproximadamente. Luego procese en PUREE (Hacer puré) durante 10 a 30 segundos aproximadamente. Rallar queso: Corte queso bien frío en cubos de 1,25 a 1,5 cm. (de 1⁄2 a 1 pulgada). Coloque hasta 1⁄2 taza (120 mL.) de queso en la jarra. Tape y procese en LIQUEFY (Licuar) de 5 a 10 segundos aproximadamente. Para quesos duros, como por ejemplo el Parmesano, espere a que alcancen temperatura ambiente, luego, procese en LIQUEFY (Licuar) durante 10 a 15 segundos. Enjuagar la jarra de su licuadora: Llene la mitad de la jarra con agua tibia. Agregue unas gotas de detergente. Tape y procese en STIR (Revolver) durante 5 a 10 segundos aproximadamente hasta que los lados queden limpios. Enjuague y seque. Para una limpieza completa, la jarra y la tapa también se pueden lavar en un lavavajillas. Preparar papilla de avena para bebés: Coloque la harina de avena sin cocinar en la jarra. En la función PULSE MODE (Modo Pulsar), procese en MIX (Mezclar) de 2 a 3 segundos, 5 pulsaciones aproximadamente, hasta lograr la consistencia deseada. Cocine como lo hace habitualmente. Margarita ⁄ de taza (175 mL.) de tequila 1⁄2 taza (120 mL.) de licor de naranja 1⁄2 taza (120 mL.) de jugo de lima 1⁄4 de taza (60 mL.) de jarabe simple o 3 cucharadas (45 mL.) de azúcar. 4 tazas (945 mL.) de cubos de hielo. 34 ESPAÑOL Jarabe simple 1 taza (235 mL.) de azúcar 1 taza (235 mL.) de agua Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar en CRUSH ICE (Triturar hielo), de 15 a 20 pulsaciones o hasta que quede derretido. Rinde: 6 porciones (3⁄4 de vaso [175 mL.] por porción) Cada porción: contiene aproximadamente 118 cal, 0 g. de proteínas, 16 g de hidratos de carbono, 0 g. de grasas, 0 g. de grasas saturadas, 0 mg. colesterol, 6 mg. de cloruro de sodio. Para una jarra de 1,75 L (56 oz.): Colocar en la jarra 11⁄4 de vaso (295mL.) de tequila, 3⁄4 de vaso (175 mL.) de licor de naranja, 3⁄4 de vaso (175 mL.) de jugo de lima, 1⁄3 de vaso (80 mL.) de jarabe simple o 5 cucharadas (75 mL.) de azúcar y 5 vasos (1,2 L) de cubos de hielo. Tapar y procesar en CRUSH ICE (Triturar hielo), 20 pulsaciones aproximadamente o hasta que quede derretido. Rinde: 9 porciones (3⁄4 de vaso [175 mL.] por porción). Ver arriba el análisis nutricional aproximado. Jarabe simple En una cacerola pequeña, mezclar azúcar y agua. Hervir de 2 a 4 minutos hasta que el azúcar se disuelva. Enfriar, tapar y refrigerar. Rinde: Aproximadamente 11⁄4 de vaso (295 mL.). 66 Bebida burbujeante de arándano y piña Colocar el concentrado de arándano y la piña en la jarra. Tapar y procesar en LIQUEFY (Licuar) 10 segundos aproximadamente o hasta que quede una mezcla suave. Añadir la gaseosa. Tapar y procesar en STIR (Revolver) de 2 a 4 segundos hasta que quede mezclado. Rinde: 5 porciones (aproximadamente 1 vaso [235 mL.] por porción). Cada porción: contiene aproximadamente 171 cal, 0 g. de proteínas, 44 g de hidratos de carbono, 0 g. de grasas, 0 g. de grasas saturadas, 0 mg. colesterol, 10 mg. de cloruro de sodio. Para una jarra de 1,75 L (56 oz.): Colocar en la jarra 11⁄2 latas (355 mL. [12 oz.] cada una) de cóctel de jugo concentrado de arándano y 11⁄2 lata (235 mL. [8 oz.] cada una) de piña pisada (en jugo y sin escurrir). Tapar y procesar en LIQUEFY (Licuar) de 10 a 15 segundos o hasta que quede una mezcla suave. Añadir 3 vasos (710 mL.) de gaseosa sabor lima-limón fría. Tapar y procesar en STIR (Revolver) de 2 a 4 segundos hasta que quede mezclado. Rinde: 7 porciones (aproximadamente 1 vaso [235 mL.] por porción). Ver arriba el análisis nutricional aproximado. 67 ESPAÑOL 1 lata (355 mL. [12 oz.]) de cóctel de jugo concentrado de arándano congelado 1 lata (235 mL. [12 oz.]) de piña pisada, en jugo y sin escurrir 2 vasos (475 mL.) de gaseosa sabor limalimón fría Licuado de banana y frutilla 11⁄2 vaso (355 mL.) de suero de leche 1 vaso (235 mL.) de frutillas congeladas sin azúcar 1 vaso (235 mL.) de leche 3 bananas medianas cortadas en cuartos 3 cucharadas (45 mL.) de mermelada de naranja Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar en LIQUEFY (Licuar) de 15 a 20 segundos o hasta que quede una mezcla suave. Rinde: 5 porciones (1 vaso [235 mL.] por porción). Cada porción: contiene aproximadamente 170 cal, 6 g. de proteínas, 34 g de hidratos de carbono, 2,5 g. de grasas, 1,5 g. de grasas saturadas, 10 mg. colesterol, 90 mg. de cloruro de sodio. Para una jarra de 1,75 L (56 oz.): Colocar en la jarra 21⁄2 vasos (535 mL.) de suero de leche, 11⁄4 vasos (295 mL.) de frutillas congeladas sin azúcar, 11⁄2 vasos (295 mL.) de leche, 4 bananas medianas (cortadas en cuartos) y 1⁄3 de vaso (80 mL.) de mermelada de naranja. Continuar con las instrucciones arriba mencionadas. Rinde: 7 porciones (1 vaso [235 mL.] por porción). Ver arriba el análisis nutricional aproximado. ESPAÑOL Ron con café moca 2 vasos (475 mL.) de helado de chocolate 1⁄2 vaso (120 mL.) de café fuerte frío 1⁄2 vaso (120 mL.) de ron oscuro 4 cubos de hielo Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar en CRUSH ICE (Triturar hielo) de 12 a 15 pulsaciones o hasta que quede una mezcla suave. Rinde: 4 porciones (3⁄4 de vaso [175 mL.] por porción) Cada porción: contiene aproximadamente 210 cal, 3 g. de proteínas, 19 g de hidratos de carbono, 7 g. de grasas, 4,5 g. de grasas saturadas, 20 mg. colesterol, 50 mg. de cloruro de sodio. Para una jarra de 1,75 L (56 oz.): Colocar en la jarra 4 vasos (945 mL.) de helado de chocolate, 1 vaso (945 mL.) de café fuerte (frío), 1 vaso (945 mL.) de ron oscuro y 8 cubos de hielo. Tapar y procesar en CRUSH ICE (Triturar hielo), 20 pulsaciones aproximadamente o hasta que quede una mezcla suave. Rinde: 8 porciones (3⁄4 de vaso [175 mL.] por porción) Ver arriba el análisis nutricional aproximado. 68 Sopa italiana de tomate y Tortellini En una cacerola grande, calentar el aceite de oliva a fuego medio. Agregar la cebolla y el pimiento verde. Cocinar de 3 a 5 minutos o hasta que queden blandos. Agregar los tomates, el azúcar, la sal, las semillas de hinojo y la pimienta de Cayena. Disminuir el fuego al mínimo, hacer hervir destapado a fuego lento de 15 a 20 minutos o hasta que quede espeso. Revolver ocasionalmente. Dejar enfriar 5 minutos. Verter la mitad de la mezcla de tomate fría en la jarra. Tapar y procesar en STIR (Revolver) durante 15 segundos aproximadamente. Agregar la mezcla de tomate restante. Tapar y procesar en STIR (Revolver) durante 15 segundos aproximadamente. Procesar en LIQUEFY (Licuar) 10 segundos aproximadamente o hasta que quede una mezcla suave. Volver a colocar la mezcla en la cacerola. Agregar el caldo. Dejar que hierva y agregar los tortellini. Disminuir el fuego al mínimo, hacer hervir destapado a fuego lento, de 8 a 10 minutos o hasta que los tortellini estén tiernos. Revolver ocasionalmente. Servir caliente, espolvoreado con mozzarella y perejil fresco, si se desea. Rinde: 6 porciones (1 vaso [235 mL.] cada porción). Cada porción: contiene aproximadamente 250 cal, 8 g. de proteínas, 35 g de hidratos de carbono, 8 g. de grasas, 2,5 g. de grasas saturadas, 20 mg. colesterol, 1,100 mg. de cloruro de sodio. Para una jarra de 1,75 L (56 oz.): Calentar 3 cucharadas (45 mL.) de aceite de oliva en una olla grande a fuego de medio a alto. Agregar 3⁄4 de taza (175 mL.) de cebolla picada y 3⁄4 de taza (175 mL.) de pimiento verde picado. Cocinar de 3 a 5 minutos o hasta que quede blando. Agregar 3 latas 429 mL. [14,5 oz.] cada una) de tomates italianos condimentados cortados en cubos (sin escurrir), 11⁄2 cucharadas (20mL.) de azúcar, 3⁄4 de cucharada (4mL.) de sal, 1⁄4 de cucharada (1 mL.) de semillas de hinojo y 1⁄4 de cucharada (1mL.) de pimienta de Cayena. Disminuir el fuego al mínimo, hacer hervir destapado a fuego lento de 20 a 25 minutos o hasta que quede espeso. Revolver ocasionalmente. Dejar enfriar 5 minutos. Verter la mitad de la mezcla de tomate fría en la jarra. Tapar y procesar en STIR (Revolver) durante 15 segundos aproximadamente. Agregar la mezcla de tomate restante. Tapar y procesar en STIR (Revolver) durante 15 segundos aproximadamente. Procesar en LIQUEFY (Licuar) de 10 a 15 segundos o hasta que quede una mezcla suave. Volver a colocar la mezcla en la olla. Agregar 11⁄2 lata (415 mL. [14 oz.]) de caldo de carne. Dejar que hierva. Agregar 11⁄2 paquetes (265 mL. [9 oz.] cada uno) de tortellini rellenos con queso refrigerados. Continuar con las instrucciones arriba mencionadas. Rinde: 9 porciones (1 taza [235 mL.] cada porción). Ver arriba el análisis nutricional aproximado. 69 ESPAÑOL 2 cucharadas (30 mL.) de aceite de oliva 1⁄2 taza (120 mL.) de cebolla picada 1⁄2 taza (120 mL.) de pimiento verde picado 2 latas (14,5 oz. [429 mL.] cada una) de tomates italianos condimentados cortados en cubos sin escurrir 1 cucharada (15 mL.) de azúcar 1⁄2 cucharadita (2 mL.) de sal 1⁄4 de cucharadita (1mL.) de semillas de hinojo 1⁄8 de cucharadita (0,5 mL.) de pimienta de Cayena 1 lata (415 mL. [14 oz.]) de caldo de carne 1 paquete (265 mL. [9 oz.]) de tortellini rellenos con queso refrigerados Si desea, mozzarella cortada en trozos Si desea, perejil fresco picado Panqueques y salsa de arándano Salsa 1⁄4 de taza (60 mL.) de azúcar 2 cucharaditas (10 mL.) de fécula de maíz 2⁄3 de taza (160 mL.) de agua 1⁄2 cucharadita (2 mL.) de cáscara de limón rayada 2 tazas (475mL.) de arándanos frescos o congelados (no descongelarlos) ESPAÑOL Panqueques 2 huevos 2 tazas (475 mL.) de suero de leche 2 cucharadas (30 mL.) de aceite vegetal 1⁄2 cucharadita (2 mL.) de cáscara de limón rayada 21⁄2 tazas (535 mL.) de harina común 2 cucharadas (30 mL.) de azúcar 1 cucharadita (5 mL.) de polvo de hornear 1 cucharadita (5 mL.) de bicarbonato de sodio 1⁄2 cucharadita (2 mL.) de sal 1⁄4 de cucharadita (1 mL.) de nuez moscada 1 taza (235 mL.) de arándanos frescos o congelados (no descongelarlos) Colocar los ingredientes de la salsa en una cacerola. Cocinar a fuego medio hasta que la mezcla se espese, revolviendo constantemente. Dejar enfriar 5 minutos. Verter la mezcla en la jarra. Tapar y procesar en STIR (Revolver) durante 5 segundos aproximadamente y luego, pase la espátula retirando el contenido de los lados de la jarra si es necesario. Procesar en MIX (Mezclar) 10 segundos aproximadamente o hasta que quede una mezcla suave. Verter en un recipiente para servir. Enjuagar la jarra. Colocar los huevos en la jarra. Tapar y procesar en STIR (Revolver) durante 5 segundos aproximadamente. Agregar el suero de la leche, el aceite y la cáscara del limón. Procesar en MIX (Mezclar) durante 5 segundos aproximadamente. Agregar la harina, el azúcar, el polvo de hornear, el bicarbonato de sodio, la sal y la nuez moscada. Utilizando la función PULSE (Pulsar), procesar en MIX (Mezclar) pulsando 5 veces, 2 ó 3 segundos cada vez o hasta que los ingredientes secos se humedezcan. Revuelva los arándanos a mano suavemente. Calentar una plancha antiadherente a fuego medio (si no es antiadherente, engrasarla). Para cada panqueque, verter apenas 1⁄4 de taza (60 mL.) de la mezcla sobre la plancha. Revolver la mezcla ocasionalmente para distribuir los arándanos. Cocinar 1 ó 2 minutos hasta que se formen burbujas en la superficie y los bordes se sequen. Darlo vuelta y cocinarlo 1 ó 2 minutos hasta que el lado inferior adquiera un color tostado. Servir con salsa tibia de arándanos. Rinde: 8 porciones aproximadamente (panqueques de 10 cm. [de 2 a 4 pulgadas] y 1⁄4 de taza (60 mL.) de salsa por porción). Cada porción: contiene aproximadamente 280 cal, 8 g. de proteínas, 48 g de hidratos de carbono, 6 g. de grasas, 1 g. de grasas saturadas, 55 mg. colesterol, 280 mg. de cloruro de sodio. Para una jarra de 1,75 L (56 oz.): Colocar en una cacerola 1⁄3 de taza (80 mL.) de azúcar, 1 cucharada (15 mL.) de fécula de maíz, 1 taza (235 mL.) de agua, 3⁄4 de cucharadita (4 mL.) de cáscara de limón y 3 tazas (710 mL.) de arándanos frescos o congelados (no descongelarlos). Cocinar a fuego medio hasta que la mezcla se espese, revolviendo constantemente. Dejar enfriar 5 minutos. Verter la mezcla en la jarra. Tapar y procesar en STIR (Revolver) durante 5 segundos aproximadamente y luego, pase la espátula retirando el contenido de los lados de la jarra si es necesario. Procesar en MIX (Mezclar) 10 segundos aproximadamente o hasta que quede una mezcla suave. Verter en un recipiente para servir. Enjuagar la jarra. 70 Colocar 3 huevos en la jarra. Tapar y procesar en STIR (Revolver) durante 5 segundos aproximadamente. Añadir 3 tazas (710 mL.) de suero de leche, 3 cucharadas (45 mL.) de aceite y 3⁄4 de cucharadita (4mL.) de ralladura de limón. Procesar en MIX (Mezclar) durante 5 segundos aproximadamente. Agregar 31⁄3 (790 mL.) de harina común, 3 cucharadas (45 mL.) de azúcar, 11⁄2 cucharaditas (7 mL.) de polvo de hornear, 11⁄2 cucharaditas de bicarbonato de sodio, 3⁄4 de cucharadita (4mL.) de sal y 1⁄4 de cucharadita (1mL.) de nuez moscada. Utilizando la función PULSE (Pulsar), procesar en MIX (Mezclar) pulsando 6 veces, 2 ó 3 segundos cada vez o hasta que los ingredientes secos se humedezcan. Revolver a mano suavemente 11⁄2 tazas (355 mL.) de arándanos frescos o congelados (no descongelarlos). Continuar con las instrucciones arriba mencionadas. Rinde: 12 porciones aproximadamente (de panqueques de 10 cm. [de 2 a 4 pulgadas] y 1⁄4 de taza (60 mL.) de salsa por porción). ESPAÑOL Ver arriba el análisis nutricional aproximado. 71 Aderezo de frambuesa a la vinagreta 1 taza (235 mL.) de frambuesas frescas o congeladas. ya descongeladas. 2 cucharadas (30 mL.) de azúcar 3 cucharadas (46 mL.) de vinagre de frambuesa. 2 cucharadas (30 mL.) de aceite vegetal Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar en STIR (Revolver) durante 15 segundos aproximadamente y luego, pase la espátula retirando el contenido de los lados de la jarra si es necesario. Procesar en LIQUEFY (Licuar) de 10 a 15 segundos o hasta que quede una mezcla suave. Servir sobre ensaladas verdes ya aderezadas o ensaladas de frutas. Guardar en el refrigerador. Rinde: 6 porciones (2 cucharadas [10 mL.] por porción). Cada porción: contiene aproximadamente 70 cal, 0 g. de proteínas, 7 g de hidratos de carbono, 4,5 g. de grasas, 0 g. de grasas saturadas, 0 mg. colesterol, 0 mg. de cloruro de sodio. Para una jarra de 1,75 L (56 oz.): Colocar en la jarra 2 tazas (475 mL.) de frambuesas frescas o congeladas (descongeladas), 1⁄4 de taza (60 mL.) de azúcar, 1⁄3 de taza (80 mL.) de vinagre de frambuesa y 1⁄4 de taza (60 mL.) de aceite vegetal. Continuar con las instrucciones arriba mencionadas. Rinde: 12 porciones (2 cucharadas [30 mL.] por porción). ESPAÑOL Ver arriba el análisis nutricional aproximado. Copa de chocolate de Crème 1 taza (235 mL.) de trocitos de chocolate amargo 1⁄4 de taza (60 mL.) de algún substituto del huevo o 1 huevo pasteurizado batido 1⁄2 cucharadita (2 mL.) de vainilla 3⁄4 de taza (175 mL.) de “half-and-half” (mezcla de crema y leche) Crema batida azucarada (opcional) Colocar en la jarra los trocitos de chocolate, el substituto del huevo y la vainilla. Calentar la “half-and-half” hasta que se formen burbujas alrededor del borde. Verter sobre los trocitos de chocolate. Tapar y procesar en LIQUEFY (Licuar) de 20 a 25 segundos o hasta que los trocitos de chocolate se derritan y la mezcla esté suave. Raspar los lados de la jarra si es necesario. Verter en copas pequeñas. Refrigerar de 4 a 6 horas hasta que quede firme. Se puede servir con crema batida. Rinde: 4 porciones (1⁄2 taza [120 mL.] por porción). Cada porción: contiene aproximadamente 350 cal, 7 g. de proteínas, 38 g de hidratos de carbono, 22 g. de grasas, 13 g. de grasas saturadas, 15 mg. colesterol, 45 mg. de cloruro de sodio. Para una jarra de 1,75 L (56 oz.): Colocar en la jarra (340 g [12 oz.] de trocitos de chocolate amargo, 1⁄2 taza (120 mL.) de algún substituto del huevo o 2 huevos pasteurizados (batidos) y 1 cucharadita (5 mL.) de vainilla. Continuar con las instrucciones arriba mencionadas, utilizando 11⁄2 tazas (355 mL.) de “half-and-half”. Rinde: 8 porciones (1⁄2 taza [120 mL.] por porción). Ver arriba el análisis nutricional aproximado. 72 Malteada de frutas frescas Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar en LIQUEFY (Licuar) de 10 a 15 segundos o hasta que quede una mezcla suave. Rinde: 5 porciones (aproximadamente 1 vaso [235 mL.] por porción). *En lugar de duraznos o fresas se pueden utilizar tres tazas (710 mL.) de su fruta preferida congelada, levemente descongelada. Cada porción: contiene aproximadamente 170 cal, 6 g. de proteínas, 24 g de hidratos de carbono, 7 g. de grasas, 4 g. de grasas saturadas, 25 mg. colesterol, 70 mg. de cloruro de sodio. Para una jarra de 1,75 L (56 oz.): Colocar en la jarra 21⁄2 tazas (590 mL.) de leche, 2 tazas (475 mL.) de helado de vainilla, 4 tazas (945 mL.) de duraznos, fresas o cualquier otra fruta fresca cortada en rodajas y 3 cucharadas (45 mL.) de azúcar impalpable (esta última es opcional). Continuar con las instrucciones arriba mencionadas. Rinde: 7 porciones (aproximadamente 1 vaso [235 mL.] por porción). Ver arriba el análisis nutricional aproximado. 73 ESPAÑOL 2 tazas (475 mL.) de leche 11⁄2 tazas (355 mL.) de helado de vainilla 3 tazas (355 mL.) de duraznos, fresas o cualquier otra fruta* fresca cortada en rodajas 2 cucharadas (30 mL.) de azúcar impalpable (opcional) Garantía de la licuadora KitchenAid® ESPAÑOL Duración de la garantía: KitchenAid pagará por: KitchenAid no pagará por: 50 estados de los Estados Unidos, el distrito de Columbia, Canadá y Puerto Rico: Un año de garantía limitada a partir de la fecha de compra. 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá: El reemplazo de su licuadora sin dificultades. Consulte la siguiente página para obtener los detalles sobre cómo realizar el reemplazo. O En Puerto Rico: Los costos de los repuestos y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio técnico debe ser provisto por un Centro de servicio técnico de KitchenAid autorizado. Para solicitar un servicio técnico, siga las instrucciones de la página 75. A. Las reparaciones cuando la licuadora sea utilizada con otro fin que no sea el uso doméstico normal de una familia. B. Los daños como consecuencia de un accidente, alteración, mal uso, abuso o uso con productos no aprobados por KitchenAid. C. Los costos de repuestos o de mano de obra de reparación para la licuadora cuando ha sido utilizada fuera del país donde fue comprada. LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS INCLUYENDO GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA PERMISIBLE POR LEY. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SER IMPUESTA POR LEY ESTÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES NI EXCLUSIONES EN RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN QUE NO SE APLIQUEN EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADÁ NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia. 74 Garantía de reemplazo sin dificultades 50 estados de los Estados Unidos y el Distrito de Columbia al cliente KitchenAid al 1-800-541-6390, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o los sábados, de 10 a.m. a 5 p.m. Proporcione al asesor su dirección completa para el envío. (No se aceptan números de casillas postales). Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid, que si la licuadora presentara alguna falla durante el primer año, le enviaremos un reemplazo sin cargo idéntico o comparable a su domicilio y arreglaremos la devolución de la licuadora original El reemplazo de su unidad también estará cubierto por nuestra garantía limitada de un año. Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Si su licuadora KitchenAid® presentara alguna falla durante el primer año, simplemente llame gratis a nuestro Centro de satisfacción Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si su Licuadora presentara alguna falla durante el primer año, KitchenAid Canada la reemplazará por una idéntica o comparable. El reemplazo de su unidad también estará cubierto por nuestra garantía limitada de un año. Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. autorizado. En la caja, escriba su nombre y dirección postal en un papel junto con la copia el comprobante de compra (recibo de compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.) La licuadora de reemplazo se le entregará de forma prepaga y asegurada. Si no queda satisfecho con el servicio, llame de manera gratuita a nuestro Centro de interacción con el cliente al 1-800-8076777. O escríbanos a: Si su licuadora KitchenAid® presentara alguna falla durante el primer año, lleve la licuadora o mándela con envío a cobrar a un Centro de servicio técnico KitchenAid® Customer Interaction Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico Lleve la licuadora o mándela con envío asegurado a cobrar a un Centro de servicio técnico de KitchenAid autorizado. Su licuadora reparada se le entregará de forma prepaga y asegurada. Si no queda satisfecho con el servicio, llame de manera gratuita al 1-800-541-6390 para averiguar la ubicación del Centro de servicio técnico más cercano. Su licuadora KitchenAid® tiene garantía de un año a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará los repuestos y la mano de obra para corregir defectos en los materiales y en la mano de obra. El servicio técnico debe ser provisto por un Centro de servicio técnico de KitchenAid autorizado. 75 ESPAÑOL Cuando reciba la unidad de reemplazo de su licuadora, utilice la caja y los materiales de embalaje para embalar la licuadora original. En la caja, escriba su nombre y dirección en un papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.) Cómo obtener el servicio una vez vencida la garantía – Todos los lugares O contáctese con un Centro de servicio técnico autorizado cercano a su domicilio. Antes de llamar al servicio técnico, revise la sección de Solución de problemas en la página 63. Para obtener información sobre el servicio técnico en Canadá llame de manera gratuita al 1-800-8076777. Para obtener información sobre el servicio técnico en los 50 de los Estados Unidos, Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame de manera gratuita al 1-800-541-6390. O escriba a: Customer Interaction Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 O escriba a: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares ESPAÑOL Consulte su distribuidor de KitchenAid local o a la tienda donde compró la licuadora para obtener información sobre el servicio técnico. Para obtener información sobre el servicio técnico en México, llame de manera gratuita al 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) o 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Como solicitar accesorios y repuestos Para solicitar accesorios o repuestos para su licuadora en los 50 estados de los Estados Unidos, Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame de manera gratuita al 1-800-5416390, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este) o los sábados, de 10 a. m. a 5 p. m. Para solicitar accesorios o repuestos para su licuadora en Canadá llame de manera gratuita al 1-800-807-6777. O escriba a: Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Para solicitar accesorios o repuestos para su licuadora en México, llame de manera gratuita al 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) O escriba a: Customer Interaction Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 o 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) 76
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

KitchenAid KSB550 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario