Whirlpool PACW9COL El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

3
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4
ENGLISH Instructions for use Page 19
FRANÇAIS Mode dʼemploi Page 34
NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 49
ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 64
PORTUGUÊS Manual de utilização Página 79
ITALIANO Istruzioni per lʼuso Pagina 94
ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήοης Σελίδα 109
SVENSKA Bruksanvisning Sidan 124
NORSK Bruksanvisning Side 139
DANSK Brugsanvisning Side 154
SUOMI Käyttöohje Sivu 169
POLSKI Instrukcje użytkowania Strona 184
ČESKY Návod k použití Strana 199
SLOVENSKY Návod na použitie Strana 214
MAGYAR Használati utasítás Oldal 229
РУCCКИЙ
Инcтpyкции по экcплyaтaции Cтpaницa
244
БЪЛГAРCКИ
Инcтpyкция зa yпoтpeбa Cтpaницa
259
ROMANA Instrucţiuni de utilizare Pagina 274
PACW9COL, PACW9HP, PACW12CO,
PACB9CO, PACB12HP
64
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Lea atentamente las instrucciones antes usar el aparato. Cuando utilice este aparato, siga las instrucciones
para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y daños personales.
Guarde este manual. Si entrega el aparato a otros usuarios, entregue también el manual.
Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.whirlpool.eu.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La instalación y las tareas de
mantenimiento deberán ser
efectuadas por un técnico
cualificado, de acuerdo con las
instrucciones del fabricante y las
normas de seguridad vigentes. No
repare ni cambie ninguna pieza del
aparato salvo que esté
específicamente escrito en las
instrucciones del usuario.
No tire del cable de alimentación
eléctrica para extraerlo del
enchufe de toma de corriente. No
retuerza ni presione el cable
eléctrico, y asegúrese de que no
esté roto.
No toque el enchufe, el disyuntor
o el botón de emergencia con las
manos mojadas.
No introduzca los dedos ni otros
objetos en la entrada o salida de
aire de la unidad interior o
exterior.
No bloquee la entrada o la salida
de aire de la unidad interior o
exterior.
Este aparato no está destinado al
uso por parte de niños o personas
con discapacidad física o mental, o
personas que no tengan
experiencia en el uso del aparato
salvo que hayan sido formados
por una persona responsable de
su seguridad y bienestar. Este
aparato no está destinado al uso
por parte de niños o personas
discapacitadas, salvo bajo
vigilancia.
Vigile a los niños para asegurarse
de que no juegan con el aparato
(incluido el mando a distancia).
Este aparato lo pueden utilizar
niños de más de 8 años y
personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida o sin
experiencia ni conocimientos,
siempre y cuando estén
supervisados o reciban
instrucciones sobre cómo utilizar
el aparato de forma segura y
conozcan los peligros que
conlleva. No permita que los
niños jueguen con el aparato. La
limpieza y las tareas de
mantenimiento del usuario no
deben ser realizadas por niños sin
supervisión.
65
Esta aparato está fabricado con material
reciclable o reutilizable. La eliminación del
aparato deberá llevarse a cabo según las normas
locales de eliminación de desechos. Antes de
eliminarlo, asegúrese de cortar el cable de
alimentación para que no se pueda volver a usar.
Para obtener información más detallada sobre la
manipulación y el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con las autoridades locales
responsables de la recogida selectiva de residuos
o la tienda en la que lo compró.
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
El embalaje puede ser reciclado al 100%, tal y
como indica el símbolo de reciclado . Las
distintas partes del embalaje no
deben dispersarse en el medio ambiente; deben
eliminarse de acuerdo con la normativa local
vigente.
ELIMINACIÓN DEL APARATO
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud.
El símbolo en el aparato o en la
documentación que lo acompaña indica que no
se puede tratar como desecho doméstico, sino
que debe entregarse en un punto de recogida
para el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBEINTE
PRECAUCIONES CON APARATOS DE AIRE
ACONDICIONADO
Siga estrictamente las
instrucciones siguientes:
La exposición directa durante un
tiempo prolongado al aire frío
puede ser perjudicial para la salud.
Ajuste las lamas para evitar estar
expuesto directamente al aire frío
y desviarlo.
Si el aparato no funciona
correctamente, presione el botón
encendido/apagado en el mando a
distancia y desenchúfelo a
continuación.
Primero apague siempre el
aparato desde el mando a
distancia. No utilice el disyuntor ni
desenchufe el aparato para
apagarlo.
No encienda ni apague el aparato
con excesiva frecuencia; puede
dañarse.
No coloque ningún objeto sobre
la unidad exterior.
Desenchufe el aparato cuando no
lo vaya a utilizar durante un
periodo de tiempo prolongado o
durante una tormenta.
Este producto contiene gases
fluorados de efecto invernadero
cubiertos por el Protocolo de
Kioto; el gas refrigerante está
dentro de un sistema
herméticamente sellado. Gas
refrigerante: R410a posee un
índice GWP (Global Warming
Potential) de 2087.5.
PUESTA EN MARCHA DEL
APARATO DE AIRE ACONDICIONADO
En este apartado se explica el uso correcto del
aparato de aire acondicionado móvil.
IMPORTANTE:
En la pantalla del aparato se muestra la
temperatura ajustada.
Solo en modo de espera muestra la temperatura
ambiente.
Si cambia de modo mientras el aire
acondicionado está en marcha, el compresor se
detiene entre 3 y 5 minutos antes de ponerse en
marcha de nuevo.
Si se pulsa un botón durante este tiempo, el
compresor tarda otros 3-5 minutos en volver a
ponerse en marcha.
En modo Cool (Refrigeración) o Dry
(Deshumidificación), el ventilador del
condensador y el compresor se detiene cuando
la temperatura ambiente alcanza la temperatura
ajustada.
NOTA: Tras un corte del suministro eléctrico, el
aparato se pone en marcha con los ajustes
establecidos antes de que se produjera el corte
energía.
1. Seleccione el modo. Consulte “Modo”.
2. Seleccione la velocidad del ventilador. Consulte
“Velocidad del ventilador”.
3. Ajuste la temperatura. Consulte “Ajuste de
temperatura”.
4. Presione el botón encendido/apagado para
poner en marcha el aire acondicionado.
NOTA: Cuando se pone en marcha el aire
acondicionado por primera vez después de
enchufarlo, funciona en modo 6º Sentido (6th
Sense).
Cuando se pone en marcha en todos los demás
casos, funcionará según los ajustes establecidos
anteriormente. El modo 6th Sense solo puede
seleccionarse con el mando a distancia.
Sólo si la unidad se opera en un ambiente MUY
HÚMEDO se recogerá agua en el recipiente
dentro de la unidad. Si el recipiente de agua está
lleno, el aparato de aire acondicionado se detiene.
El aparato de aire acondicionado se detiene, si el
recipiente de agua está lleno. En la pantalla se
muestra “E5” para informar que es necesario
vaciar el recipiente interno.
HEAT
FILTER
66
67
ALMACENAMIENTO Y RECOMENDACIONES
SOBRE EL USO DEL MANDO A DISTANCIA
Colocación de las pilas
1 Inserte un alfiler, apriete hacia abajo con
suavidad en la tapa de las pilas y empuje en la
dirección de la flecha para quitarla, tal y como se
muestra.
2 Coloque 2 pilas AAA (1.5 V) en el
compartimento. Asegúrese de colocar los polos
“+” y “-” correctamente.
3 Vuelva a colocar la tapa que cubre las pilas en el
mando a distancia.
Extracción de las pilas
Retire la tapa de las pilas en el sentido de la flecha.
Presione ligeramente con los dedos sobre el polo
positivo de la pila y, a continuación, extraiga las
pilas del compartimento. Esta tarea debe ser
realizada por adultos.
Los niños no deben extraer las pilas del mando a
distancia: podrían tragarlas.
Eliminación de las pilas
Para proteger los recursos naturales y fomentar la
reutilización de los materiales, recicle las pilas
como corresponde.
Precauciones
Cuando cambie las pilas, no mezcle las nuevas
con las agotadas o distintos tipos de pilas, puede
que el mando no funcione correctamente.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante
algún tiempo, quite las pilas para evitar que fugas
de ácido de las pilas penetren en el mando a
distancia.
Utilice el mando a distancia dentro del alcance.
Mantenga el mando a distancia a 1 metro o más
de distancia del televisor o equipo de música.
• Si el mando a distancia no funciona
correctamente, extraiga las pilas y vuelva a
introducirlas después de 30 segundos. Si aún no
funciona, cambie las pilas.
Para utilizar este aparato con el mando a
distancia, apunte el mando a distancia en
dirección al receptor de señal de la unidad
interior, para asegurarse de que recibe la señal.
Para enviar un mensaje desde el mando a
distancia, el símbolo parpadea durante 1
segundo. Cuando la unidad principal recibe el
mensaje, emite un sonido.
El mando a distancia puede controlar el aparato
desde una distancia de 7 m.
Cada vez que se cambian las pilas en el mando a
distancia, el mando se preconfigura en el modo
Calefacción.
Receptor de
señal
68
DESCRIPCIÓN DEL MODO
DE FUNCIONAMIENTO
Modos de funcionamiento:
1. Presione varias veces MODE hasta que se
ilumine el símbolo del ajuste deseado.
2. Seleccione Cool (Refrigeración), Dry
(Deshumidificación), Fan (Ventilador) o Heat
(Calefacción).
Refrigeración: enfría la habitación. Presione FAN
(Ventilador) para seleccionar la velocidad alta,
media o baja. Presione el botón más o menos
(+ o -) para ajustar la temperatura.
Deshumidificación: elimina la humedad de la
habitación. El aire acondicionado selecciona la
temperatura de forma automática. El ventilador
sólo funciona a velocidad Baja.
NOTA: El modo de deshumidificación (Dry) no
debería usarse para enfriar la habitación.
Sólo Ventilador: sólo funciona el ventilador.
Presione FAN (Ventilador) para seleccionar la
velocidad alta, media o baja.
Calefacción: calienta la habitación. Presione FAN
(Ventilador) para seleccionar la velocidad alta,
media o baja. Presione el botón más o menos
(+ o -) para ajustar la temperatura.
NOTA: El modo de calefacción NO está
disponible en los aparatos de sólo frío.
Fan Speed (velocidad del ventilador)
1. Presione y suelte el botón FAN (ventilador) para
seleccionar la velocidad del ventilador.
2. Elija Alta, Media o Baja.
Alta: para una velocidad de ventilador alta
Media: para una velocidad de ventilador normal
Baja: para una velocidad de ventilador baja
Cambio de Filtro
1. Cuando se enciende el indicador de cambio de
filtro, quítelo, límpielo y cámbielo. Consulte
“Limpieza del filtro de aire”.
2. Presione y suelte el botón FILTER (filtro) tras
cambiar el filtro de aire.
NOTA: Tras 360 horas de funcionamiento del
ventilador, se encenderá la luz indicadora del filtro.
Permanecerá encendida 180 horas, o hasta que
presione el botón del filtro. Tras 180 horas, se
apagará de forma automática.
Temperatura
Presione el botón de más (+) para aumentar la
temperatura. Presione el botón (+) una vez
para aumentar la temperatura ajustada 1 ºC
Presione el botón menos (-) para bajar la
temperatura. Presione el botón menos (-) una
vez para bajar la temperatura configurada en 1
°C o presiónelo dos veces para bajar la
temperatura en 2 ºC.
NOTAS:
En el modo de Refrigeración y Calefacción, la
temperatura puede ser ajustada entre 18 ºC y
32 ºC.
En el modo de Sólo ventilador, no se puede
ajustar la temperatura.
En modo de Deshumidificación, presione el
botón +/- para cambiar la temperatura ajustada
en 2 ºC.
LOW
MID
HIGH
69
FUNICONES DEL MANDO
A DISTANCIA E INDICADORES
1. BOTÓN de ENCENDIDO/APAGADO
Inicia o detiene el electrodoméstico pulsando
este botón.
2. BOTÓN MODE (modo)
Permite seleccionar el modo de
funcionamiento.
3. BOTÓN FAN (ventilador)
Permite seleccionar la velocidad del ventilador
en la secuencia automática, alta, media o baja.
4-5.BOTÓN TEMPERATURE (temperatura)
Permiten seleccionar la temperatura ambiente.
Permite ajustar la hora en el modo
temporizador y el reloj en tiempo real.
6. BOTÓN 6TH SENSE (6º sentido)
Permite seleccionar o cancelar la función 6º
Sentido.
7. BOTÓN SWING (oscilación)
Detiene o inicia el movimiento de la lama de
ajuste horizontal y establece la dirección
deseada para el aire hacia arriba o hacia abajo.
8. BOTÓN SLEEP (funcionamiento
nocturno)
Permite ajustar o cancelar el funcionamiento
del modo de funcionamiento nocturno (Sleep).
9. BOTÓN AROUND U
Permite accionar o cancelar la función Around
U.
10. BOTÓN JET
Permite iniciar o detener la refrigeración o el
calentamiento rápido.
11. Botón TIMER
Se usa para accionar o cancelar el
temporizador.
Se usa para accionar o cancelar el
temporizador.
12. BOTÓN DIM (penumbra)
Se usa para encender o apagar la luz de la
pantalla en la unidad interior.
Mode
Je t
Sleep
Around U
Dim
Timer
Jet
6 Sense
th
10
12
11
3
4
2
6
7
5
8
9
1
SÍMBOLOS INDICADORES
EN LA PANTALLA RC
Indicador de refrigeración
Indicador de deshumidificación
Indicador de sólo ventilador
Indicador de calefacción
Velocidad automática del ventilador
Velocidad alta del ventilador
Velocidad media del ventilador
velocidad baja del ventilador
Indicador 6th Sense
Indicador de apagado automático
Indicador Around U
Indicador Jet
Transmisión de señal
Visor de temporizador
Visor de temperatura
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Encendido o apagado
Presione el botón de encendido/apagado para
encender y apagar la unidad.
NOTA:
Cambio de modo cuando el aparato está en
marcha.
En ocasiones la unidad no responde
inmediatamente; espere 3 minutos.
Espere 3 minutos antes de volver a poner en
marcha el aparato.
Modo de selección
1. Presione varias veces MODE hasta que se
ilumine el símbolo del ajuste deseado.
2. Seleccione Cool (Refrigeración), Dry
(Deshumidificación), Fan (Ventilador) o Heat
(Calefacción).
Refrigeración: enfría la habitación. Presione Fan
para seleccionar la velocidad automática, High
(Alta), Mid (Media) o Low (Baja). Presione el
botón más (+) o menos (-) para ajustar la
temperatura.
Deshumidificación: elimina la humedad de la
habitación. El aire acondicionado selecciona la
temperatura de forma automática. El ventilador
sólo funciona a poca velocidad.
NOTA: El modo de deshumidificación (Dry) no
debería usarse para enfriar la habitación.
En modo de “Deshumidificación”, se puede
aumentar o reducir
la temperatura de la unidad 2 ºC (3-4 °F) para
lograr una temperatura óptima.
Sólo Ventilador: sólo funciona el ventilador.
Presione FAN (Ventilador) para seleccionar la
velocidad alta, media o baja.
NOTA: La velocidad del ventilador automática no
puede ser seleccionada en el modo Sólo
Ventilador.
Calefacción: calienta la calefacción. Presione el
botón FAN (ventilador) para seleccionar la
velocidad del ventilador. Presione el botón de
temperatura más (+) o menos (-) para ajustar la
temperatura.
Modo 6th Sense
El aire acondicionado selecciona automáticamente
el modo Refrigeración o Deshumidificación,
según la temperatura ambiente y configura la
temperatura deseada.
El modo de funcionamiento y la temperatura
vienen determinados por la temperatura interior.
Modelos con bomba de calor
Modelos de sólo refrigeración
NOTA: La temperatura, el flujo de aire y la
dirección se controlan automáticamente en el
modo 6th Sense. Sin embargo, puede ajustarse un
descenso o aumento de hasta 2 °C con el mando a
distancia para lograr una temperatura óptima.
1. Presione el botón 6th Sense.
2. En el modo Sólo Ventilador, presione el botón
del ventilador para seleccionar una velocidad Alta,
Media o Baja.
6 S ense
th
Mode
70
Temperatura
interior
Modo de
funcionamiento
Temperatura
deseada
21 °C o inferior SÓLO
VENTILADOR
23-26 °C
DESHUMIDIFI
CACIÓN
Temperatura
interior disminuye
2 ºC después de 3
minutos de
funcionamiento
Superior a 26 °C REFRIGERACIÓN
26 °C
Temperatura
interior
Modo de
funcionamiento
Temperatura
deseada
21 °C o inferior
CALEFACCIÓN
22 °C
21-23 °C SÓLO
VENTILADOR
23-26 °C
DESHUMIDIFI
CACIÓN
Temperatura
interior disminuye
2 ºC después de 3
minutos de
funcionamiento
Superior a 26 °C REFRIGERACIÓN
26 °C
71
Modo Jet
El botón Jet se utiliza para calentar o enfriar con
rapidez.
NOTA: El botón del modo 6th Sense no funciona
cuando se ha seleccionado la función Jet.
1. Presione Jet en el modo en el de refrigeración.
El aparato de aire acondicionado establece la
velocidad del ventilador y la temperatura a 18
ºC automáticamente. El calentamiento rápido se
produce con una velocidad de ventilador
automática, cambiando la temperatura
configurada a 32 °C.
2. Para salir del modo Jet, presione cualquier botón
excepto el de Timer.
Botón Around U (circundante) y Swing (oscilación)
Fan Speed (velocidad del ventilador)
1. Seleccione la velocidad del ventilador deseada.
2. Cada vez que se pulsa el botón “FAN”, la
velocidad del ventilador cambia en secuencia:
Auto Alto Medio Bajo
Auto-controla automáticamente la velocidad del
ventilador según la temperatura ambiente y el
ajuste del control de la temperatura.
NOTA: En modo Solo ventilador no se puede
seleccionar la velocidad automática del
ventilador.
Alta - para enfriamiento máximo
Media - para enfriamiento normal
Baja - para enfriamiento mínimo
Temperatura
Presione el botón más (+) para subir la
temperatura. Presione el botón más (+) una vez
para aumentar la temperatura 1 °C o presiónelo
dos veces para aumentar la temperatura 2 ºC.
Presione el botón menos (-) para bajar la
temperatura. Presione el botón menos (-) una
vez para bajar la temperatura 1 °C o presiónelo
dos veces para bajar la temperatura 2ºC.
NOTAS:
En el modo de Refrigeración o Calefacción, la
temperatura puede ser ajustada entre 18 y 32
ºC.
En el modo de Sólo ventilador, no se puede
ajustar la temperatura.
En modo de Deshumidificación, presione el
botón más o menos (+ o -) para cambiar la
temperatura ajustada en 2 ºC.
Función Around U
Al pulsar este botón, el mando a distancia
transmite la temperatura ambiente real que lo
rodea a la unidad interior, y el aparato funciona
según esta temperatura para su comodidad.
Mantenga el mando a distancia en un sitio donde
pueda transmitir la señal a la unidad
correctamente. Presiónelo una vez para accionarlo
y de nuevo para cancelar.
Modo SLEEP (funcionamiento nocturno)
Presione el botón Sleep del mando a distancia y se
encenderá el indicador del LCD; el aparato
funciona en modo de funcionamiento nocturno y la
velocidad del ventilador se configura
automáticamente con velocidad baja.
NOTAS:
El aparato dejará de funcionar de forma
automática al cabo de 8 horas.
La velocidad del ventilador se configura
automáticamente como baja.
En modo de Refrigeración, si la temperatura
ambiente es inferior a 26 ºC, la temperatura
aumenta automáticamente 1 °C durante la
primera hora después de que se haya activado el
modo Sleep. Después se mantiene la
temperatura.
En modo de Calefacción, la temperatura
ajustada disminuye 3 ºC como máximo durante
3 horas y después se mantiene.
Je t
72
1. Presione el botón MODE para seleccionar
Refrigeración, Deshumidificación o Calefacción.
NOTA: El modo de funcionamiento nocturno no
se puede seleccionar en el modo Sólo
Ventilador.
2. Presione el botón o para ajustar la
temperatura.
3. Presione el botón SLEEP. Tras 10 segundos, las
luces del panel de control se atenúan.
NOTA: En el modo de funcionamiento nocturno
(SLEEP) se puede ajustar la temperatura y la
dirección del flujo de aire. La velocidad del
ventilador se configura automáticamente como
baja. Tras 10 segundos, las luces del panel de
control se atenúan.
4. Para desactivar el modo de funcionamiento
nocturno, presione SLEEP, MODE, FAN, el
botón de encendido/apagado o espere 8 horas a
que se apague automáticamente el modo de
funcionamiento nocturno.
Función DIM
Presione el botón DIM para apagar la luz y la
pantalla de la unidad.
NOTAS: Si la luz está apagada y la unidad recibe
una señal, la luz se vuelve a encender.
Función TIMER (Temporizador)
Es conveniente activar el temporizador (TIMER)
para tener una temperatura ambiente agradable
cuando llegue a casa. Presione el botón TIMER
para activar la función cuando el aparato está
apagado. Presione el botón TIMER para desactivar
la función cuando está en marcha.
Como configurar el temporizador (TIMER)
1. Primero ajuste el modo de funcionamiento
deseado, la temperatura y la velocidad del
ventilador y, a continuación, presione el botón
TIMER. En la pantalla parpadeará “01h”.
2. Primero ajuste el modo de funcionamiento
deseado, la temperatura y la velocidad del
ventilador y, a continuación, presione el botón
TIMER. En la pantalla parpadeará “01h”.
3. Apunte el mando a distancia en dirección al
receptor de señal de la unidad y presione el botón
+ o – cuando parpadee ”01h”.
Elija el valor que dese para el temporizador y
presione el botón TIMER.
Oirá una señal sonora.
Se enciende el indicador del temporizador en el
panel de control.
“h” deja de parpadear.
4. Para cancelar el temporizador: presione el
botón TIMER de nuevo y oirá una señal sonora de
nuevo.
NOTAS:
Se puede establecer un intervalo entre 1 y 10
horas.
Si se activa el temporizador cuando el aparato
está apagado, en el panel de control se enciende
la luz del temporizador.
Si se apaga el temporizador cuando el aparato
está en marcha, en el panel de control se apaga
la luz del temporizador.
Cambio de la Dirección del Aire
Presione SWING una vez para cambiar la dirección
del flujo de aire vertical. Presiónelo de nuevo para
detener el listón del flujo de aire en la dirección
deseada.
Sonidos normales
Cuando el aparato de aire acondicionado funciona
con normalidad, pueden escucharse distintos
sonidos:
Movimiento de aire en el ventilador.
Clics en el ciclo del termostato.
Vibraciones o ruidos generados por la escasa
calidad de construcción de la pared o la ventana.
Zumbidos o vibraciones generados por el
compresor de alta eficiencia que se activa y
desactiva.
MANTENIMIENTO
Vaciado del agua del aparato de aire
acondicionado
(según la indicación de Agua llena, en el apartado
“Puesta en marcha del aire acondicionado”).
1. Presione el botón de encendido/apagado para apagar
el aire acondicionado.
2. Desenchufe el aparato y desconéctelo.
3. Mueva el aparato con suavidad al exterior o a una
ubicación para vaciar el agua. No mueva la unidad antes
de vaciar el agua completamente.
4. Quite el tapón de vaciado secundario y vacíe el agua
completamente.
5. Suelte la manguera de desagüe principal de la
abrazadera. Quite el tapón del extremo de la manguera
de desagüe principal y vacíe el agua.
NOTA: Si va a guardar el aparato después de usarlo,
consulte el apartado “Almacenamiento después de usarlo”.
6. Vuelva a colocar el tapón en la manguera de desagüe y
el tapón de vaciado secundario.
7. Vuelva a colocar la manguera de desagüe principal en
la abrazadera.
8. Vuelva a colocar el aparato de aire acondicionado.
9. Enchufe el aparato y conecte la alimentación.
10. Presione el botón de encendido/apagado para poner
en marcha el aire acondicionado.
Limpieza del filtro de aire
1. Presione el botón de encendido/apagado para apagar
el aire acondicionado.
2. Abra la tapa del panel del filtro en la parte posterior
del aparato y quítelo.
3. Quite el filtro del aire de la tapa del panel del filtro.
4. Limpie el filtro con una aspiradora. Si el filtro está muy
sucio, límpielo con agua tibia y un detergente suave.
NOTA: No limpie el filtro en el lavavajillas ni utilice
limpiadores químicos.
5. Seque el filtro al aire antes de volver a colocarlo para
garantizar su máxima eficiencia.
6. Vuelva a colocar el filtro del aire en la tapa del panel
del filtro.
7. Vuelva a colocar la tapa del panel del filtro.
8. Presione el botón de encendido/apagado para poner
en marcha el aire acondicionado.
Limpieza exterior
1. Desenchufe el aparato y desconéctelo.
2. Quite el filtro del aire y límpielo aparte. Consulte
“Limpieza del filtro de aire”.
3. Limpie el exterior del aparato de aire acondicionado
con un paño suave húmedo.
4. Enchufe el aparato y conecte la alimentación.
5. Presione el botón de encendido/apagado para poner
en marcha el aire acondicionado.
Almacenamiento después de usarlo
1. Vacíe el agua (consulte “Vaciado del agua del aparato
de aire acondicionado”).
2. Deje el aparato de aire acondicionado en marcha en
el modo Solo ventilador durante unas 12 horas para
secar el aparato.
3. Desenchufe el aparato de aire acondicionado
4. Quite el tubo de descarga flexible y guárdelo junto
con el aparato de aire acondicionado en un lugar limpio
y seco. Consulte “Instrucciones de instalación”.
5. Quite el kit de ventana y guárdelo junto con el
aparato de aire acondicionado en un lugar limpio y seco.
Consulte “Instrucciones de instalación”.
6. Quite el filtro y límpielo. Consulte “Limpieza del filtro
de aire”.
7. Limpie el exterior del aparato. Consulte “Limpieza
exterior”.
8. Vuelva a instalar el filtro.
9. Quite las pilas al mando a distancia y guárdelo junto
con el aparato de aire acondicionado en un lugar limpio
y seco.
A
B
A. Tapón de vaciado secundario
B. Tapón de la manguera de desagüe
A. Tapa del panel del filtro
B. Filtro de aire
73
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Análisis
El aparato no
funciona.
Si el cable de alimentación está desenchufado. Enchufe el aparato en una toma de corriente con
conexión de tierra. Consulte “Requisitos eléctricos”.
Se ha quemado un fusible o se ha desconectado el disyuntor. Cambia el fusible o encienda de nuevo el
disyuntor. Consulte “Requisitos eléctricos”.
No se ha presionado el botón de encendido/apagado. Presione el botón de encendido/apagado.
Ha habido un corte de suministro eléctrico. Espere a que se restablezca el suministro.
Se utiliza un fusible de acción retardada o disyuntor inadecuado. Cambie el fusible temporizado o
disyuntor por uno adecuado. Consulte “Requisitos eléctricos”.
El aparato de aire
acondicionado
quema los fusibles o
desconecta el
disyuntor
Se están utilizando demasiados aparatos al mismo tiempo en el mismo circuito. Desenchufe o cambie
los aparatos a otro circuito.
Está intentando poner en marcha el aparato demasiado rápido después de haberlo apagado. Espere 3
minutos después de haberlo apagado, antes de ponerlo en marcha otra vez.
Ha cambiado el modo. Espere 3 minutos después de haberlo apagado, antes de ponerlo en marcha
otra vez.
Parece que el
aparato está en
marcha demasiado
tiempo
¿Está la puerta o la ventana abierta? Cierre las puertas y las ventanas.
En modo de refrigeración: el aparato está situado en un ambiente con muchas personas o se están
utilizando aparatos que generan calor. Utilice el extractor cuando cocine o se bañe e intente no
utilizar aparatos que producen calor en las horas más calurosas del día. Los aparatos de aire
acondicionado móviles están diseñados para refrigerar zonas localizadas de la habitación.
Dependiendo del tamaño de la habitación que se desea enfriar, puede que sea necesario instalar un
aparato de aire acondicionado de más capacidad.
En modo de calefacción: el aparato está en una habitación muy fría. Los aparatos de aire
acondicionado móviles están diseñados para calentar zonas localizadas de la habitación. Dependiendo
del tamaño de la habitación que se desea calentar, puede que sea necesario instalar un aparato de aire
acondicionado de más capacidad.
El aparato funciona
solo durante un
tiempo breve, pero
la habitación no está
lo suficientemente
caliente o fría
La temperatura fijada es casi igual a la temperatura ambiente. Fije una
temperatura superior o inferior. Consulte “Descripción del modo de
funcionamiento”.
Códigos de error
Si la unidad muestra el código de error E5, el aparato está lleno de agua y es necesario vaciar el agua;
consulte el apartado “Vaciado del agua del aparato de aire acondicionado”. Una vez vaciado el agua,
puede utilizar el aparato.
Si la unidad muestra los códigos de error E1/E2/E3/E6/E7/EA, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
El aparato está en
marcha, pero no
calienta ni enfría
El filtro está sucio u obstruido por la suciedad. Limpie el filtro.
La salida del aire está bloqueada. Despeje la salida de aire.
La temperatura ajustada no es correcta. En modo de refrigeración: la temperatura ajustada es
demasiado alta. Baje la temperatura ajustada. En modo de calefacción: la temperatura ajustada es
demasiado baja. Suba la temperatura ajustada.
Los ciclos se activan
y desactivan con
demasiada
frecuencia
El tamaño del acondicionador de aire no es el adecuado para el tamaño de la habitación. Compruebe
la capacidad de refrigeración/calentamiento de su aparato de aire acondicionado móvil. Los aparatos
de aire acondicionado móviles están diseñados para refrigerar/calentar zonas localizadas de la
habitación.
El filtro está sucio u obstruido por la suciedad. Limpie el filtro.
En el modo de refrigeración hay humedad o calor excesivo (un recipiente abierto cocinándose,
duchas, etc.) en la habitación. Utilice un extractor para eliminar el calor o la humedad de la habitación.
No utilice aparatos que producen calor en las horas de más calor del día. En modo de calefacción la
temperatura ambiente es demasiado alta. No utilice el aire acondicionado cuando la temperatura
ambiente es demasiado alta.
Las lamas están bloqueadas. Instale el aparato en un ubicación donde cortinas, persianas o muebles no
impidan el movimiento de las lamas.
La temperatura exterior es inferior a 18 ºC. No utilice el aparato en modo de refrigeración cuando la
temperatura exterior es inferior a 18 °C.
Antes de llamar al servicio técnico, consulte las siguientes sugerencias para ver si puede
resolver el problema sin ayuda externa.
74
Piezas y herramientas
Reúna las herramientas y piezas antes de instalar
el aparato. Lea y siga las instrucciones
suministradas.
1. Herramientas necesarias
• Destornillador Phillips
• Sierra
• Taladro inalámbrico y una broca de 1/8 pulg.
• Tijeras
• Lápiz
2. Piezas suministradas
El fabricante solo proporciona un plano para la
instalación
del acondicionador de aire. Consulte “Instalación
del aire acondicionado móvil”.
Requisitos de ubicación
NOTAS:
El tubo de descarga flexible permite situarlo a
una distancia de entre 60 y 170 cm de una
puerta o ventana.
Los aparatos de aire acondicionado
móviles están diseñados para
refrigerar zonas localizadas de la
habitación.
Para garantizar una ventilación
adecuada, la distancia entre la
salida de aire de retorno y la pared
o cualquier otro obstáculo debe ser
de 60 cm (23¹/2”) como mínimo.
No obstruya la salida del aire.
Asegúrese de que tenga acceso fácil a una toma
de corriente con conexión a tierra.
Requisitos eléctricos
El aparato de aire acondicionado móvil debe
estar conectado a una toma de corriente de
220-240 V/50 Hz con conexión a tierra y fusible
de 20 amperios.
Se recomienda el uso de un disyuntor o fusible
de acción retardada.
Todo el cableado debe cumplir con la normativa
eléctrica local y nacional y debe llevarlo a cabo
un electricista cualificado. Si desea realizar
alguna consulta, póngase en contacto con un
electricista cualificado.
Utilice su cabe de alimentación:
Enchufe el cable en una toma de corriente con
conexión a tierra.
NOTAS:
Si está dañado el cable de alimentación eléctrica,
no lo repare y sustitúyalo por uno nuevo
obtenido a través del fabricante del aparato.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
75
A. Tubo de descarga flexible
B. Adaptador de escape para ventana
C. Sección deslizadora exterior
D. Cubierta para la lluvia
E. Sección deslizadora interior
Ventana deslizable
horizontal
Ventana deslizable
vertical
60 - 170 cm
60 - 170 cm
Instalación del aire acondicionado móvil
Instalación del tubo de descarga flexible y el
adaptador
1. Abra la ventana.
2. Mida la apertura de la ventana.
Si la apertura de la ventana es demasiado
estrecha para el kit deslizador, quite la sección
deslizadora interior del kit.
A.Sección deslizadora interior
B.Sección deslizadora exterior
Con una sierra, corte la sección deslizadora
interior para que encaje en la apertura de la
ventana.
Deslice la sección deslizadora interior en la
sección deslizadora exterior del kit.
3. Coloque el kit deslizador en la ventana y
extiéndalo para adaptarlo al ancho de la ventana.
Cerciórese de que la cubierta para la lluvia
quede en la parte exterior de la ventana.
NOTA: Para la instalación en ventanas con marco,
el kit deslizador deberá instalarse verticalmente
con su apertura hacia abajo.
4. Utilice una herramienta de plástico especial con
resorte para fijar los soportes de ventana.
Coloque el dispositivo en la posición A, es
posible que sobresalga el pasador, y a
continuación, cierre los soportes de ventana.
Cuando coloque el dispositivo en la posición B,
el pasador se retrae y los soportes se sueltan.
posicn B posicn A
5. Cierre la ventana sobre el kit deslizador de
ventana para fijar éste en posición.
A Al aire acondicionado móvil
B Exterior
C Cubierta para la lluvia
D Kit deslizador de ventana
E Adaptador de escape para ventana
F Tubo de descarga flexible
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
76
Desembalaje del aparato de aire acondicionado
Eliminación del material del embalaje
Quite y tire/recicle los materiales de embalaje. Quite la cinta y los restos de pegamento de las
superficies del aparato antes de ponerlo en marcha. Aplique un poco de detergente líquido para vajilla
en el adhesivo con los dedos Y después frote la zona con agua caliente y deje secar.
No utilice objetos afilados, alcohol, líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para quitar la cinta
adhesiva o el pegamento. Pueden dañar la superficie exterior del aparato.
77
Instalación del tubo de descarga flexible y el
adaptador
1. Mueva el aire acondicionado a la ubicación
seleccionada.
Consulte “Requisitos de ubicación”.
2. Coloque el adaptador del tubo de descarga
flexible en el tubo de descarga flexible. Gire a la
izquierda hasta que quede encajado en su sitio.
A Tubo de descarga flexible
B Adaptador de escape para ventana
3. Inserte el acoplamiento falso en la ranura de la
parte posterior del aparato de aire
acondicionado.
4. Colóquelo y gírelo para sujetar el tubo flexible
en su sitio.
A. Tubo de descarga flexible
Instalación en ventana
1. El kit deslizador de ventana está diseñado para
acoplarse a la mayoría de las aplicaciones de
ventana horizontal y vertical. Mueva el aire
acondicionado a la ubicación seleccionada.
Consulte “Requisitos de ubicación”.
2. Inserte el adaptador de escape para ventana en
la ranura del kit deslizador de ventana.
A.Kit deslizador de ventana
B Adaptador de escape para ventana
Instalación de la cubierta para lluvia
Coloque la cubierta para lluvia en los orificios de la
sección deslizadora exterior. A continuación,
deslice la cubierta para lluvia hasta que quede
encajado en su sitio.
Instalación vertical
Instalación horizontal
A. Sección deslizadora exterior
B. Cubierta para la lluvia
Finalización de la instalación
1. Coloque el soporte para el pestillo de la ventana
en la parte superior de la ventana inferior y
contra el marco de la ventana superior.
2. Use una broca de 1/8 pulgadas para taladrar un
orificio a través del agujero del soporte.
3. Coloque el soporte para el pestillo de la ventana
en el marco de la ventana con un tornillo para
madera (se incluyen 4) para asegurar la ventana
en su sitio.
A. Marco de la ventana superior
B. Soporte para el pestillo de la ventana
4. Coloque la justa de espuma detrás de la parte
superior del marco de la ventana inferior y
contra el cristal de la ventana superior.
A. Parte superior del marco de la ventana inferior
B. Junta de espuma
A
B
A
B
A
A
B
B
A
B
1
2
A
A
1
2
B
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Antes de contactar con el Servicio de
Atención al Cliente:
1. Intente resolver el problema usted mismo
siguiendo las descripciones del apartado “Solución
de Problemas”.
2. Apague el aparato y vuelva a ponerlo en marcha
para ver si persiste el fallo.
Si, tras realizar estas comprobaciones,
persiste el problema, póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente.
Deberá dar:
Una breve descripción del problema;
El modelo exacto del aparato de aire
acondicionado;
El número de servicio (el número que figura
detrás de la palabra Service en la placa de
características), situado en la parte posterior del
aparato. También podrá encontrar el número de
servicio en el folleto de la garantía.
Su dirección completa;
Su número de teléfono.
Si fuera necesario realizar alguna reparación,
póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente (de este modo se garantiza el uso de
piezas originales y una reparación adecuada).
Tendrá que presentar la factura original.
Si no cumple estas instrucciones, podría
poner en peligro la seguridad del producto.
78

Transcripción de documentos

PACW9COL, PACW9HP, PACW12CO, PACB9CO, PACB12HP DEUTSCH Gebrauchsanweisung ENGLISH Instructions for use Page 19 Mode dʼemploi Page 34 FRANÇAIS NEDERLANDS Seite 4 Gebruiksaanwijzing Pagina 49 Instrucciones para el uso Página 64 Manual de utilização Página 79 ITALIANO Istruzioni per lʼuso Pagina 94 ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήοης Σελίδα 109 ESPAÑOL PORTUGUÊS SVENSKA Bruksanvisning Sidan 124 NORSK Bruksanvisning Side 139 DANSK Brugsanvisning Side 154 SUOMI Käyttöohje Sivu 169 POLSKI Instrukcje użytkowania Strona 184 ČESKY Návod k použití Strana 199 SLOVENSKY Návod na použitie Strana 214 MAGYAR Használati utasítás Oldal 229 РУCCКИЙ Инcтpyкции по экcплyaтaции Cтpaницa 244 Инcтpyкция зa yпoтpeбa Cтpaницa 259 БЪЛГAРCКИ ROMANA Instrucţiuni de utilizare 3 Pagina 274 ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Lea atentamente las instrucciones antes usar el aparato. Cuando utilice este aparato, siga las instrucciones para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y daños personales. Guarde este manual. Si entrega el aparato a otros usuarios, entregue también el manual. Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.whirlpool.eu. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • La instalación y las tareas de mantenimiento deberán ser efectuadas por un técnico cualificado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad vigentes. No repare ni cambie ninguna pieza del aparato salvo que esté específicamente escrito en las instrucciones del usuario. • No tire del cable de alimentación eléctrica para extraerlo del enchufe de toma de corriente. No retuerza ni presione el cable eléctrico, y asegúrese de que no esté roto. • No toque el enchufe, el disyuntor o el botón de emergencia con las manos mojadas. • No introduzca los dedos ni otros objetos en la entrada o salida de aire de la unidad interior o exterior. • No bloquee la entrada o la salida de aire de la unidad interior o exterior. • Este aparato no está destinado al uso por parte de niños o personas con discapacidad física o mental, o personas que no tengan experiencia en el uso del aparato salvo que hayan sido formados por una persona responsable de su seguridad y bienestar. Este aparato no está destinado al uso por parte de niños o personas discapacitadas, salvo bajo vigilancia. • Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato (incluido el mando a distancia). • Este aparato lo pueden utilizar niños de más de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o sin experiencia ni conocimientos, siempre y cuando estén supervisados o reciban instrucciones sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y conozcan los peligros que conlleva. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y las tareas de mantenimiento del usuario no deben ser realizadas por niños sin supervisión. 64 PRECAUCIONES CON APARATOS DE AIRE ACONDICIONADO Siga estrictamente las instrucciones siguientes: • La exposición directa durante un tiempo prolongado al aire frío puede ser perjudicial para la salud. Ajuste las lamas para evitar estar expuesto directamente al aire frío y desviarlo. • Si el aparato no funciona correctamente, presione el botón encendido/apagado en el mando a distancia y desenchúfelo a continuación. • Primero apague siempre el aparato desde el mando a distancia. No utilice el disyuntor ni desenchufe el aparato para apagarlo. • No encienda ni apague el aparato con excesiva frecuencia; puede dañarse. • No coloque ningún objeto sobre la unidad exterior. • Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado o durante una tormenta. • Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero cubiertos por el Protocolo de Kioto; el gas refrigerante está dentro de un sistema herméticamente sellado. Gas refrigerante: R410a posee un índice GWP (Global Warming Potential) de 2087.5. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBEINTE ELIMINACIÓN DEL APARATO • Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). • Esta aparato está fabricado con material reciclable o reutilizable. La eliminación del aparato deberá llevarse a cabo según las normas locales de eliminación de desechos. Antes de eliminarlo, asegúrese de cortar el cable de alimentación para que no se pueda volver a usar. • Para obtener información más detallada sobre la manipulación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales responsables de la recogida selectiva de residuos o la tienda en la que lo compró. • La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. • El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE • El embalaje puede ser reciclado al 100%, tal y como indica el símbolo de reciclado . Las distintas partes del embalaje no deben dispersarse en el medio ambiente; deben eliminarse de acuerdo con la normativa local vigente. 65 PUESTA EN MARCHA DEL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO FILTER HEAT En este apartado se explica el uso correcto del aparato de aire acondicionado móvil. NOTA: Cuando se pone en marcha el aire acondicionado por primera vez después de enchufarlo, funciona en modo 6º Sentido (6th Sense). Cuando se pone en marcha en todos los demás casos, funcionará según los ajustes establecidos anteriormente. El modo 6th Sense solo puede seleccionarse con el mando a distancia. Sólo si la unidad se opera en un ambiente MUY HÚMEDO se recogerá agua en el recipiente dentro de la unidad. Si el recipiente de agua está lleno, el aparato de aire acondicionado se detiene. El aparato de aire acondicionado se detiene, si el recipiente de agua está lleno. En la pantalla se muestra “E5” para informar que es necesario vaciar el recipiente interno. IMPORTANTE: • En la pantalla del aparato se muestra la temperatura ajustada. • Solo en modo de espera muestra la temperatura ambiente. • Si cambia de modo mientras el aire acondicionado está en marcha, el compresor se detiene entre 3 y 5 minutos antes de ponerse en marcha de nuevo. Si se pulsa un botón durante este tiempo, el compresor tarda otros 3-5 minutos en volver a ponerse en marcha. • En modo Cool (Refrigeración) o Dry (Deshumidificación), el ventilador del condensador y el compresor se detiene cuando la temperatura ambiente alcanza la temperatura ajustada. NOTA: Tras un corte del suministro eléctrico, el aparato se pone en marcha con los ajustes establecidos antes de que se produjera el corte energía. 1. Seleccione el modo. Consulte “Modo”. 2. Seleccione la velocidad del ventilador. Consulte “Velocidad del ventilador”. 3. Ajuste la temperatura. Consulte “Ajuste de temperatura”. 4. Presione el botón encendido/apagado para poner en marcha el aire acondicionado. 66 ALMACENAMIENTO Y RECOMENDACIONES SOBRE EL USO DEL MANDO A DISTANCIA Colocación de las pilas 1 Inserte un alfiler, apriete hacia abajo con suavidad en la tapa de las pilas y empuje en la dirección de la flecha para quitarla, tal y como se muestra. 2 Coloque 2 pilas AAA (1.5 V) en el compartimento. Asegúrese de colocar los polos “+” y “-” correctamente. 3 Vuelva a colocar la tapa que cubre las pilas en el mando a distancia. Extracción de las pilas Retire la tapa de las pilas en el sentido de la flecha. Presione ligeramente con los dedos sobre el polo positivo de la pila y, a continuación, extraiga las pilas del compartimento. Esta tarea debe ser realizada por adultos. Los niños no deben extraer las pilas del mando a distancia: podrían tragarlas. Eliminación de las pilas Para proteger los recursos naturales y fomentar la reutilización de los materiales, recicle las pilas como corresponde. Precauciones • Cuando cambie las pilas, no mezcle las nuevas con las agotadas o distintos tipos de pilas, puede que el mando no funcione correctamente. • Si no va a utilizar el mando a distancia durante algún tiempo, quite las pilas para evitar que fugas de ácido de las pilas penetren en el mando a distancia. • Utilice el mando a distancia dentro del alcance. Mantenga el mando a distancia a 1 metro o más de distancia del televisor o equipo de música. • Si el mando a distancia no funciona correctamente, extraiga las pilas y vuelva a introducirlas después de 30 segundos. Si aún no funciona, cambie las pilas. • Para utilizar este aparato con el mando a distancia, apunte el mando a distancia en dirección al receptor de señal de la unidad interior, para asegurarse de que recibe la señal. • Para enviar un mensaje desde el mando a distancia, el símbolo parpadea durante 1 segundo. Cuando la unidad principal recibe el mensaje, emite un sonido. • El mando a distancia puede controlar el aparato desde una distancia de 7 m. • Cada vez que se cambian las pilas en el mando a distancia, el mando se preconfigura en el modo Calefacción. Receptor de señal 67 DESCRIPCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Modos de funcionamiento: 1. Presione varias veces MODE hasta que se ilumine el símbolo del ajuste deseado. • Media: para una velocidad de ventilador normal MID • Baja: para una velocidad de ventilador baja LOW Cambio de Filtro 1. Cuando se enciende el indicador de cambio de filtro, quítelo, límpielo y cámbielo. Consulte “Limpieza del filtro de aire”. 2. Presione y suelte el botón FILTER (filtro) tras cambiar el filtro de aire. 2. Seleccione Cool (Refrigeración), Dry (Deshumidificación), Fan (Ventilador) o Heat (Calefacción). • Refrigeración: enfría la habitación. Presione FAN (Ventilador) para seleccionar la velocidad alta, media o baja. Presione el botón más o menos (+ o -) para ajustar la temperatura. NOTA: Tras 360 horas de funcionamiento del ventilador, se encenderá la luz indicadora del filtro. Permanecerá encendida 180 horas, o hasta que presione el botón del filtro. Tras 180 horas, se apagará de forma automática. • Deshumidificación: elimina la humedad de la habitación. El aire acondicionado selecciona la temperatura de forma automática. El ventilador sólo funciona a velocidad Baja. NOTA: El modo de deshumidificación (Dry) no debería usarse para enfriar la habitación. Temperatura • Presione el botón de más (+) para aumentar la temperatura. Presione el botón (+) una vez para aumentar la temperatura ajustada 1 ºC • Sólo Ventilador: sólo funciona el ventilador. Presione FAN (Ventilador) para seleccionar la velocidad alta, media o baja. • Presione el botón menos (-) para bajar la temperatura. Presione el botón menos (-) una vez para bajar la temperatura configurada en 1 °C o presiónelo dos veces para bajar la temperatura en 2 ºC. • Calefacción: calienta la habitación. Presione FAN (Ventilador) para seleccionar la velocidad alta, media o baja. Presione el botón más o menos (+ o -) para ajustar la temperatura. NOTA: El modo de calefacción NO está disponible en los aparatos de sólo frío. NOTAS: • En el modo de Refrigeración y Calefacción, la temperatura puede ser ajustada entre 18 ºC y 32 ºC. • En el modo de Sólo ventilador, no se puede ajustar la temperatura. • En modo de Deshumidificación, presione el botón +/- para cambiar la temperatura ajustada en 2 ºC. Fan Speed (velocidad del ventilador) 1. Presione y suelte el botón FAN (ventilador) para seleccionar la velocidad del ventilador. 2. Elija Alta, Media o Baja. • Alta: para una velocidad de ventilador alta HIGH 68 FUNICONES DEL MANDO A DISTANCIA E INDICADORES 1. BOTÓN de ENCENDIDO/APAGADO Inicia o detiene el electrodoméstico pulsando este botón. 2. BOTÓN MODE (modo) Permite seleccionar el modo de funcionamiento. 3. BOTÓN FAN (ventilador) Permite seleccionar la velocidad del ventilador en la secuencia automática, alta, media o baja. 4-5. BOTÓN TEMPERATURE (temperatura) Permiten seleccionar la temperatura ambiente. Permite ajustar la hora en el modo temporizador y el reloj en tiempo real. 6. BOTÓN 6TH SENSE (6º sentido) Permite seleccionar o cancelar la función 6º Sentido. 7. BOTÓN SWING (oscilación) Detiene o inicia el movimiento de la lama de ajuste horizontal y establece la dirección deseada para el aire hacia arriba o hacia abajo. 8. BOTÓN SLEEP (funcionamiento nocturno) Permite ajustar o cancelar el funcionamiento del modo de funcionamiento nocturno (Sleep). 9. BOTÓN AROUND U Permite accionar o cancelar la función Around U. 10. BOTÓN JET Permite iniciar o detener la refrigeración o el calentamiento rápido. 11. Botón TIMER Se usa para accionar o cancelar el temporizador. Se usa para accionar o cancelar el temporizador. 1 12 10 D im 4 Je t 2 11 Je t T im e r 3 7 5 Mode 9 6 8 6 th S e n s e A ro u n d U S le e p 12. BOTÓN DIM (penumbra) Se usa para encender o apagar la luz de la pantalla en la unidad interior. SÍMBOLOS INDICADORES EN LA PANTALLA RC Indicador 6th Sense Indicador de refrigeración Indicador de apagado automático Indicador de deshumidificación Indicador Around U Indicador de sólo ventilador Indicador Jet Indicador de calefacción Transmisión de señal Velocidad automática del ventilador Visor de temporizador Velocidad alta del ventilador Visor de temperatura Velocidad media del ventilador velocidad baja del ventilador 69 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Modo 6th Sense El aire acondicionado selecciona automáticamente el modo Refrigeración o Deshumidificación, según la temperatura ambiente y configura la temperatura deseada. Encendido o apagado Presione el botón de encendido/apagado para encender y apagar la unidad. NOTA: • Cambio de modo cuando el aparato está en marcha. En ocasiones la unidad no responde inmediatamente; espere 3 minutos. • Espere 3 minutos antes de volver a poner en marcha el aparato. El modo de funcionamiento y la temperatura vienen determinados por la temperatura interior. Modelos con bomba de calor Temperatura Modo de Temperatura interior funcionamiento deseada 21 °C o inferior CALEFACCIÓN 22 °C 21-23 °C SÓLO VENTILADOR Modo de selección 1. Presione varias veces MODE hasta que se ilumine el símbolo del ajuste deseado. Mode 23-26 °C 2. Seleccione Cool (Refrigeración), Dry (Deshumidificación), Fan (Ventilador) o Heat (Calefacción). • Refrigeración: enfría la habitación. Presione Fan para seleccionar la velocidad automática, High (Alta), Mid (Media) o Low (Baja). Presione el botón más (+) o menos (-) para ajustar la temperatura. Superior a 26 °C Temperatura DESHUMIDIFI interior disminuye CACIÓN 2 ºC después de 3 minutos de funcionamiento REFRIGERACIÓN 26 °C Modelos de sólo refrigeración Temperatura Modo de Temperatura interior funcionamiento deseada 21 °C o inferior SÓLO VENTILADOR • Deshumidificación: elimina la humedad de la habitación. El aire acondicionado selecciona la temperatura de forma automática. El ventilador sólo funciona a poca velocidad. 23-26 °C NOTA: El modo de deshumidificación (Dry) no debería usarse para enfriar la habitación. En modo de “Deshumidificación”, se puede aumentar o reducir la temperatura de la unidad 2 ºC (3-4 °F) para lograr una temperatura óptima. Superior a 26 °C Temperatura DESHUMIDIFI interior disminuye CACIÓN 2 ºC después de 3 minutos de funcionamiento REFRIGERACIÓN 26 °C NOTA: La temperatura, el flujo de aire y la dirección se controlan automáticamente en el modo 6th Sense. Sin embargo, puede ajustarse un descenso o aumento de hasta 2 °C con el mando a distancia para lograr una temperatura óptima. • Sólo Ventilador: sólo funciona el ventilador. Presione FAN (Ventilador) para seleccionar la velocidad alta, media o baja. 1. Presione el botón 6th Sense. NOTA: La velocidad del ventilador automática no puede ser seleccionada en el modo Sólo Ventilador. 6 th S e n s e • Calefacción: calienta la calefacción. Presione el botón FAN (ventilador) para seleccionar la velocidad del ventilador. Presione el botón de temperatura más (+) o menos (-) para ajustar la temperatura. 2. En el modo Sólo Ventilador, presione el botón del ventilador para seleccionar una velocidad Alta, Media o Baja. 70 • Presione el botón menos (-) para bajar la temperatura. Presione el botón menos (-) una vez para bajar la temperatura 1 °C o presiónelo dos veces para bajar la temperatura 2ºC. Modo Jet El botón Jet se utiliza para calentar o enfriar con rapidez. NOTA: El botón del modo 6th Sense no funciona cuando se ha seleccionado la función Jet. 1. Presione Jet en el modo en el de refrigeración. El aparato de aire acondicionado establece la velocidad del ventilador y la temperatura a 18 ºC automáticamente. El calentamiento rápido se produce con una velocidad de ventilador automática, cambiando la temperatura configurada a 32 °C. NOTAS: • En el modo de Refrigeración o Calefacción, la temperatura puede ser ajustada entre 18 y 32 ºC. • En el modo de Sólo ventilador, no se puede ajustar la temperatura. • En modo de Deshumidificación, presione el botón más o menos (+ o -) para cambiar la temperatura ajustada en 2 ºC. Je t 2. Para salir del modo Jet, presione cualquier botón excepto el de Timer. Botón Around U (circundante) y Swing (oscilación) Función Around U Fan Speed (velocidad del ventilador) 1. Seleccione la velocidad del ventilador deseada. Al pulsar este botón, el mando a distancia transmite la temperatura ambiente real que lo rodea a la unidad interior, y el aparato funciona según esta temperatura para su comodidad. Mantenga el mando a distancia en un sitio donde pueda transmitir la señal a la unidad correctamente. Presiónelo una vez para accionarlo y de nuevo para cancelar. 2. Cada vez que se pulsa el botón “FAN”, la velocidad del ventilador cambia en secuencia: Auto → Alto → Medio → Bajo ↑ • Auto-controla automáticamente la velocidad del ventilador según la temperatura ambiente y el ajuste del control de la temperatura. Modo SLEEP (funcionamiento nocturno) Presione el botón Sleep del mando a distancia y se encenderá el indicador del LCD; el aparato funciona en modo de funcionamiento nocturno y la velocidad del ventilador se configura automáticamente con velocidad baja. NOTA: En modo Solo ventilador no se puede seleccionar la velocidad automática del ventilador. • Alta - para enfriamiento máximo NOTAS: • El aparato dejará de funcionar de forma automática al cabo de 8 horas. • La velocidad del ventilador se configura automáticamente como baja. • En modo de Refrigeración, si la temperatura ambiente es inferior a 26 ºC, la temperatura aumenta automáticamente 1 °C durante la primera hora después de que se haya activado el modo Sleep. Después se mantiene la temperatura. • En modo de Calefacción, la temperatura ajustada disminuye 3 ºC como máximo durante 3 horas y después se mantiene. • Media - para enfriamiento normal • Baja - para enfriamiento mínimo Temperatura • Presione el botón más (+) para subir la temperatura. Presione el botón más (+) una vez para aumentar la temperatura 1 °C o presiónelo dos veces para aumentar la temperatura 2 ºC. 71 1. Presione el botón MODE para seleccionar Refrigeración, Deshumidificación o Calefacción. NOTA: El modo de funcionamiento nocturno no se puede seleccionar en el modo Sólo Ventilador. • Se enciende el indicador del temporizador en el panel de control. • “h” deja de parpadear. 4. Para cancelar el temporizador: presione el botón TIMER de nuevo y oirá una señal sonora de nuevo. 2. Presione el botón o para ajustar la temperatura. 3. Presione el botón SLEEP. Tras 10 segundos, las luces del panel de control se atenúan. NOTAS: • Se puede establecer un intervalo entre 1 y 10 horas. • Si se activa el temporizador cuando el aparato está apagado, en el panel de control se enciende la luz del temporizador. • Si se apaga el temporizador cuando el aparato está en marcha, en el panel de control se apaga la luz del temporizador. NOTA: En el modo de funcionamiento nocturno (SLEEP) se puede ajustar la temperatura y la dirección del flujo de aire. La velocidad del ventilador se configura automáticamente como baja. Tras 10 segundos, las luces del panel de control se atenúan. 4. Para desactivar el modo de funcionamiento nocturno, presione SLEEP, MODE, FAN, el botón de encendido/apagado o espere 8 horas a que se apague automáticamente el modo de funcionamiento nocturno. Cambio de la Dirección del Aire Presione SWING una vez para cambiar la dirección del flujo de aire vertical. Presiónelo de nuevo para detener el listón del flujo de aire en la dirección deseada. Función DIM Presione el botón DIM para apagar la luz y la pantalla de la unidad. NOTAS: Si la luz está apagada y la unidad recibe una señal, la luz se vuelve a encender. Sonidos normales Cuando el aparato de aire acondicionado funciona con normalidad, pueden escucharse distintos sonidos: • Movimiento de aire en el ventilador. • Clics en el ciclo del termostato. • Vibraciones o ruidos generados por la escasa calidad de construcción de la pared o la ventana. • Zumbidos o vibraciones generados por el compresor de alta eficiencia que se activa y desactiva. Función TIMER (Temporizador) Es conveniente activar el temporizador (TIMER) para tener una temperatura ambiente agradable cuando llegue a casa. Presione el botón TIMER para activar la función cuando el aparato está apagado. Presione el botón TIMER para desactivar la función cuando está en marcha. Como configurar el temporizador (TIMER) 1. Primero ajuste el modo de funcionamiento deseado, la temperatura y la velocidad del ventilador y, a continuación, presione el botón TIMER. En la pantalla parpadeará “01h”. 2. Primero ajuste el modo de funcionamiento deseado, la temperatura y la velocidad del ventilador y, a continuación, presione el botón TIMER. En la pantalla parpadeará “01h”. 3. Apunte el mando a distancia en dirección al receptor de señal de la unidad y presione el botón + o – cuando parpadee ”01h”. Elija el valor que dese para el temporizador y presione el botón TIMER. • Oirá una señal sonora. 72 MANTENIMIENTO Vaciado del agua del aparato de aire acondicionado (según la indicación de Agua llena, en el apartado “Puesta en marcha del aire acondicionado”). A 1. Presione el botón de encendido/apagado para apagar el aire acondicionado. 2. Desenchufe el aparato y desconéctelo. 3. Mueva el aparato con suavidad al exterior o a una ubicación para vaciar el agua. No mueva la unidad antes de vaciar el agua completamente. 4. Quite el tapón de vaciado secundario y vacíe el agua completamente. 5. Suelte la manguera de desagüe principal de la abrazadera. Quite el tapón del extremo de la manguera de desagüe principal y vacíe el agua. NOTA: Si va a guardar el aparato después de usarlo, consulte el apartado “Almacenamiento después de usarlo”. 6. Vuelva a colocar el tapón en la manguera de desagüe y el tapón de vaciado secundario. 7. Vuelva a colocar la manguera de desagüe principal en la abrazadera. 8. Vuelva a colocar el aparato de aire acondicionado. 9. Enchufe el aparato y conecte la alimentación. 10. Presione el botón de encendido/apagado para poner en marcha el aire acondicionado. B A. Tapón de vaciado secundario B. Tapón de la manguera de desagüe Limpieza del filtro de aire 1. Presione el botón de encendido/apagado para apagar el aire acondicionado. 2. Abra la tapa del panel del filtro en la parte posterior del aparato y quítelo. 3. Quite el filtro del aire de la tapa del panel del filtro. 4. Limpie el filtro con una aspiradora. Si el filtro está muy sucio, límpielo con agua tibia y un detergente suave. NOTA: No limpie el filtro en el lavavajillas ni utilice limpiadores químicos. 5. Seque el filtro al aire antes de volver a colocarlo para garantizar su máxima eficiencia. 6. Vuelva a colocar el filtro del aire en la tapa del panel del filtro. 7. Vuelva a colocar la tapa del panel del filtro. 8. Presione el botón de encendido/apagado para poner en marcha el aire acondicionado. A. Tapa del panel del filtro B. Filtro de aire de aire acondicionado”). 2. Deje el aparato de aire acondicionado en marcha en el modo Solo ventilador durante unas 12 horas para secar el aparato. 3. Desenchufe el aparato de aire acondicionado 4. Quite el tubo de descarga flexible y guárdelo junto con el aparato de aire acondicionado en un lugar limpio y seco. Consulte “Instrucciones de instalación”. 5. Quite el kit de ventana y guárdelo junto con el aparato de aire acondicionado en un lugar limpio y seco. Consulte “Instrucciones de instalación”. 6. Quite el filtro y límpielo. Consulte “Limpieza del filtro de aire”. 7. Limpie el exterior del aparato. Consulte “Limpieza exterior”. 8. Vuelva a instalar el filtro. 9. Quite las pilas al mando a distancia y guárdelo junto con el aparato de aire acondicionado en un lugar limpio y seco. Limpieza exterior 1. Desenchufe el aparato y desconéctelo. 2. Quite el filtro del aire y límpielo aparte. Consulte “Limpieza del filtro de aire”. 3. Limpie el exterior del aparato de aire acondicionado con un paño suave húmedo. 4. Enchufe el aparato y conecte la alimentación. 5. Presione el botón de encendido/apagado para poner en marcha el aire acondicionado. Almacenamiento después de usarlo 1. Vacíe el agua (consulte “Vaciado del agua del aparato 73 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico, consulte las siguientes sugerencias para ver si puede resolver el problema sin ayuda externa. Problema El aparato no funciona. Análisis • Si el cable de alimentación está desenchufado. Enchufe el aparato en una toma de corriente con conexión de tierra. Consulte “Requisitos eléctricos”. • Se ha quemado un fusible o se ha desconectado el disyuntor. Cambia el fusible o encienda de nuevo el disyuntor. Consulte “Requisitos eléctricos”. • No se ha presionado el botón de encendido/apagado. Presione el botón de encendido/apagado. • Ha habido un corte de suministro eléctrico. Espere a que se restablezca el suministro. • Se utiliza un fusible de acción retardada o disyuntor inadecuado. Cambie el fusible temporizado o disyuntor por uno adecuado. Consulte “Requisitos eléctricos”. • Se están utilizando demasiados aparatos al mismo tiempo en el mismo circuito. Desenchufe o cambie El aparato de aire los aparatos a otro circuito. acondicionado intentando poner en marcha el aparato demasiado rápido después de haberlo apagado. Espere 3 quema los fusibles o • Está minutos después de haberlo apagado, antes de ponerlo en marcha otra vez. desconecta el • Ha cambiado el modo. Espere 3 minutos después de haberlo apagado, antes de ponerlo en marcha disyuntor otra vez. Parece que el aparato está en marcha demasiado tiempo • ¿Está la puerta o la ventana abierta? Cierre las puertas y las ventanas. • En modo de refrigeración: el aparato está situado en un ambiente con muchas personas o se están utilizando aparatos que generan calor. Utilice el extractor cuando cocine o se bañe e intente no utilizar aparatos que producen calor en las horas más calurosas del día. Los aparatos de aire acondicionado móviles están diseñados para refrigerar zonas localizadas de la habitación. Dependiendo del tamaño de la habitación que se desea enfriar, puede que sea necesario instalar un aparato de aire acondicionado de más capacidad. • En modo de calefacción: el aparato está en una habitación muy fría. Los aparatos de aire acondicionado móviles están diseñados para calentar zonas localizadas de la habitación. Dependiendo del tamaño de la habitación que se desea calentar, puede que sea necesario instalar un aparato de aire acondicionado de más capacidad. El aparato funciona • La temperatura fijada es casi igual a la temperatura ambiente. Fije una solo durante un temperatura superior o inferior. Consulte “Descripción del modo de tiempo breve, pero funcionamiento”. la habitación no está lo suficientemente caliente o fría Códigos de error • Si la unidad muestra el código de error E5, el aparato está lleno de agua y es necesario vaciar el agua; consulte el apartado “Vaciado del agua del aparato de aire acondicionado”. Una vez vaciado el agua, puede utilizar el aparato. • Si la unidad muestra los códigos de error E1/E2/E3/E6/E7/EA, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. El aparato está en marcha, pero no calienta ni enfría • El filtro está sucio u obstruido por la suciedad. Limpie el filtro. • La salida del aire está bloqueada. Despeje la salida de aire. • La temperatura ajustada no es correcta. En modo de refrigeración: la temperatura ajustada es demasiado alta. Baje la temperatura ajustada. En modo de calefacción: la temperatura ajustada es demasiado baja. Suba la temperatura ajustada. • El tamaño del acondicionador de aire no es el adecuado para el tamaño de la habitación. Compruebe la capacidad de refrigeración/calentamiento de su aparato de aire acondicionado móvil. Los aparatos de aire acondicionado móviles están diseñados para refrigerar/calentar zonas localizadas de la habitación. • El filtro está sucio u obstruido por la suciedad. Limpie el filtro. Los ciclos se activan • En el modo de refrigeración hay humedad o calor excesivo (un recipiente abierto cocinándose, y desactivan con duchas, etc.) en la habitación. Utilice un extractor para eliminar el calor o la humedad de la habitación. demasiada No utilice aparatos que producen calor en las horas de más calor del día. En modo de calefacción la frecuencia temperatura ambiente es demasiado alta. No utilice el aire acondicionado cuando la temperatura ambiente es demasiado alta. • Las lamas están bloqueadas. Instale el aparato en un ubicación donde cortinas, persianas o muebles no impidan el movimiento de las lamas. • La temperatura exterior es inferior a 18 ºC. No utilice el aparato en modo de refrigeración cuando la temperatura exterior es inferior a 18 °C. 74 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Reúna las herramientas y piezas antes de instalar el aparato. Lea y siga las instrucciones suministradas. 1. Herramientas necesarias • Destornillador Phillips • Sierra • Taladro inalámbrico y una broca de 1/8 pulg. • Tijeras • Lápiz 2. Piezas suministradas El fabricante solo proporciona un plano para la instalación del acondicionador de aire. Consulte “Instalación del aire acondicionado móvil”. A. Tubo de descarga flexible B. Adaptador de escape para ventana C. Sección deslizadora exterior D. Cubierta para la lluvia E. Sección deslizadora interior Requisitos de ubicación NOTAS: • El tubo de descarga flexible permite situarlo a una distancia de entre 60 y 170 cm de una puerta o ventana. • Los aparatos de aire acondicionado móviles están diseñados para refrigerar zonas localizadas de la habitación. • Para garantizar una ventilación adecuada, la distancia entre la salida de aire de retorno y la pared o cualquier otro obstáculo debe ser de 60 cm (23¹/2”) como mínimo. • No obstruya la salida del aire. • Asegúrese de que tenga acceso fácil a una toma de corriente con conexión a tierra. Ventana deslizable vertical 60 - 170 cm Requisitos eléctricos • El aparato de aire acondicionado móvil debe estar conectado a una toma de corriente de 220-240 V/50 Hz con conexión a tierra y fusible de 20 amperios. • Se recomienda el uso de un disyuntor o fusible de acción retardada. • Todo el cableado debe cumplir con la normativa eléctrica local y nacional y debe llevarlo a cabo un electricista cualificado. Si desea realizar alguna consulta, póngase en contacto con un electricista cualificado. Ventana deslizable horizontal Utilice su cabe de alimentación: Enchufe el cable en una toma de corriente con conexión a tierra. NOTAS: • Si está dañado el cable de alimentación eléctrica, no lo repare y sustitúyalo por uno nuevo obtenido a través del fabricante del aparato. 60 - 170 cm 75 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desembalaje del aparato de aire acondicionado Eliminación del material del embalaje • Quite y tire/recicle los materiales de embalaje. Quite la cinta y los restos de pegamento de las superficies del aparato antes de ponerlo en marcha. Aplique un poco de detergente líquido para vajilla en el adhesivo con los dedos Y después frote la zona con agua caliente y deje secar. • No utilice objetos afilados, alcohol, líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para quitar la cinta adhesiva o el pegamento. Pueden dañar la superficie exterior del aparato. Instalación del aire acondicionado móvil Instalación del tubo de descarga flexible y el adaptador 1. Abra la ventana. 2. Mida la apertura de la ventana. • Si la apertura de la ventana es demasiado estrecha para el kit deslizador, quite la sección deslizadora interior del kit. 4. Utilice una herramienta de plástico especial con resorte para fijar los soportes de ventana. Coloque el dispositivo en la posición A, es posible que sobresalga el pasador, y a continuación, cierre los soportes de ventana. Cuando coloque el dispositivo en la posición B, el pasador se retrae y los soportes se sueltan. A.Sección deslizadora interior B.Sección deslizadora exterior posición B • Con una sierra, corte la sección deslizadora interior para que encaje en la apertura de la ventana. • Deslice la sección deslizadora interior en la sección deslizadora exterior del kit. 3. Coloque el kit deslizador en la ventana y extiéndalo para adaptarlo al ancho de la ventana. Cerciórese de que la cubierta para la lluvia quede en la parte exterior de la ventana. posición A 5. Cierre la ventana sobre el kit deslizador de ventana para fijar éste en posición. A Al aire acondicionado móvil B Exterior C Cubierta para la lluvia D Kit deslizador de ventana E Adaptador de escape para ventana F Tubo de descarga flexible NOTA: Para la instalación en ventanas con marco, el kit deslizador deberá instalarse verticalmente con su apertura hacia abajo. 76 Instalación de la cubierta para lluvia Coloque la cubierta para lluvia en los orificios de la sección deslizadora exterior. A continuación, deslice la cubierta para lluvia hasta que quede encajado en su sitio. Instalación vertical Instalación horizontal Instalación del tubo de descarga flexible y el adaptador 1. Mueva el aire acondicionado a la ubicación seleccionada. Consulte “Requisitos de ubicación”. 2. Coloque el adaptador del tubo de descarga flexible en el tubo de descarga flexible. Gire a la izquierda hasta que quede encajado en su sitio. A A A 2 1 B B B A. Sección deslizadora exterior B. Cubierta para la lluvia A Tubo de descarga flexible B Adaptador de escape para ventana Finalización de la instalación 1. Coloque el soporte para el pestillo de la ventana en la parte superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana superior. 2. Use una broca de 1/8 pulgadas para taladrar un orificio a través del agujero del soporte. 3. Coloque el soporte para el pestillo de la ventana en el marco de la ventana con un tornillo para madera (se incluyen 4) para asegurar la ventana en su sitio. 3. Inserte el acoplamiento falso en la ranura de la parte posterior del aparato de aire acondicionado. 4. Colóquelo y gírelo para sujetar el tubo flexible en su sitio. A 2 1 A B A. Tubo de descarga flexible Instalación en ventana 1. El kit deslizador de ventana está diseñado para acoplarse a la mayoría de las aplicaciones de ventana horizontal y vertical. Mueva el aire acondicionado a la ubicación seleccionada. Consulte “Requisitos de ubicación”. 2. Inserte el adaptador de escape para ventana en la ranura del kit deslizador de ventana. A. Marco de la ventana superior B. Soporte para el pestillo de la ventana 4. Coloque la justa de espuma detrás de la parte superior del marco de la ventana inferior y contra el cristal de la ventana superior. A A B B A.Kit deslizador de ventana B Adaptador de escape para ventana A. Parte superior del marco de la ventana inferior B. Junta de espuma 77 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE servicio en el folleto de la garantía. • Su dirección completa; • Su número de teléfono. Antes de contactar con el Servicio de Atención al Cliente: Si fuera necesario realizar alguna reparación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente (de este modo se garantiza el uso de piezas originales y una reparación adecuada). Tendrá que presentar la factura original. Si no cumple estas instrucciones, podría poner en peligro la seguridad del producto. 1. Intente resolver el problema usted mismo siguiendo las descripciones del apartado “Solución de Problemas”. 2. Apague el aparato y vuelva a ponerlo en marcha para ver si persiste el fallo. Si, tras realizar estas comprobaciones, persiste el problema, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. Deberá dar: • Una breve descripción del problema; • El modelo exacto del aparato de aire acondicionado; • El número de servicio (el número que figura detrás de la palabra Service en la placa de características), situado en la parte posterior del aparato. También podrá encontrar el número de 78
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Whirlpool PACW9COL El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para