STEAMONE H3S Manual de usuario

Categoría
Limpiadores a vapor
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

41
Centro de planchado vertical
Manual de usuario
T22S
Gracias por comprar este producto SteamOne.
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente este manual en su totalidad.
Conserve este manual para cualquier futura referencia.
ES
43
ÍNDICE
Versión ingles
…………………..………………………………………………………..…….1
Versión francesa
………………………………………………………………….…………21
Versión española
…………………………….……………………..………………………41
Instrucciones importantes de seguridad……….……………………………………..…..44
Contenido………………………………………46
Descripción del centro de planchado vertical T22S…………...……………46
Antes de su uso……………………………………………………………………………………47
Montaje del centro de planchado vertical………………..………………………47
Preparación…………………………………………………………………………47
Montaje de la varilla……………………………………………..….…………47
Extensión de la varilla…………………………………………………………47
Montaje del tubo y la cabeza de difusión de vapor…………………48
Llenado del depósito del agua………………………………………………………48
Utilizacn………………………………………………………………………49
Puesta en marcha……………...…………………………………………………………49
Prácticas recomendables…..………………………………………………50
Accesorios………………………………….……51
Tensor para pantalones…………..………………………………….………..51
Cepillo y pinza para arrugas………….………………………………….…..52
Mini plancha.………..…………………………………………………………….53
Guante de protección…………..…………..………………………………….53
Tras su uso……..…………………………………………………………………………………….53
Transporte……………………………………………………………………………………………54
Mantenimiento .…………………………………………………………………………………….54
Guía de reparaciones………...…………………….…………………………………………….56
Circuito eléctrico…………………………………………………………………………………..57
Modelos & Especificaciones…………………………………………………………………….57
Garantía……………………………………………………………………………………………….58
44
Instrucciones importantes de seguridad
Este producto ha sido certificado por UL. Un panel de muestras representativo ha sido
probado y cumple con las normas y reglamentaciones aplicables.
¡Cuidado! La tensión de su instalación eléctrica debe
corresponderse con la del aparato (120 V). Cualquier error de
conexión puede provocar daños irreversibles en el aparato y
anulará la garantía.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
APARATO:
- Utilice este aparato únicamente para el uso al que está destinado.
- Para reducir el riesgo de contacto con el vapor o el agua caliente, compruebe el
aparato antes de cada uso sujetándolo apartado del cuerpo.
- Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no sumerja el aparato en
agua ni ningún otro líquido.
- El aparato deberá estar siempre apagado (“OFF”) antes de enchufarlo o
desenchufarlo de la toma de corriente. No jale nunca del cable para
desconectarlo de la toma de corriente, en vez de ello sujételo por el enchufe y
jale de éste para desenchufarlo. No utilice el aparato con el cable dañado.
- Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente cuando lo esté llenando
de agua, vaciándolo o cuando no lo esté utilizando. Vierta el agua sólo en el
depósito de agua. No vierta agua directamente en el lugar destinado al depósito.
- No dirija el flujo de vapor hacia personas ni animales, ni utilice la cabeza de
difusión de vapor sobre la ropa que lleva puesta.
- Una vigilancia próxima se necesita cuando el aparato está siendo utilizado en
presencia de niños. No deje niños sin vigilancia cerca del aparato.
- Deje que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo. No permita
que el cable haga contacto con superficies calientes.
- Este aparato se suministra con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe se
puede insertar en una toma de corriente polarizada de una sola manera. Si el
enchufe no encaja totalmente en la toma de corriente, dele la vuelta. Para
reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, si aún así no puede enchufarlo,
pida a un electricista calificado que le instale una toma de corriente adecuada.
No cambie el enchufe del aparato de ninguna manera.
- No utilice el aparato si está dañado.
- Si el aparato está dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente
de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro. Un
montaje incorrecto podría provocar riesgo de incendio, lesiones y/o una
descarga eléctrica a la persona que lo está utilizando.
-
Extreme las precauciones cuando vacíe un depósito de agua;
puede ser caliente.
calientes, agua caliente o vapor. Cuando vaya a cambiar de accesorios,
asegúrese de que el aparato está
evitar el contacto con agua caliente.
-
Mantenga siempre el tubo flexible y la cabeza elevados por encima del depósito
de agua.
-
Aplique el vapor con movimientos verticales hacia arriba y hacia abajo
solamente. No u
tilice nunca este cabeza de difusión de vapor en posición
horizontal ni la incline hacia atrás, podría provocar la descarga de agua caliente.
-
No coloque el cabezal de vapor directamente sobre ninguna superficie ni sobre el
cable de corriente del aparato m
podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o lesiones
suministrada para este fin.
-
No introduzca ni deje caer nunca ningún objeto en ningún orificio ni en el tubo
del aparato.
- No se
recomienda el uso de otros accesorios que no sean los suministrados por
Steamone, ello podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o lesiones.
-
Este aparato no puede ser utilizado fuera.
-
No corte ni intente alargar el tubo de vapor.
- Para prevenir u
n exceso de calentamiento del aparato, cuando cuelgue prendas
en el perchero para eliminar las arrugas, arme la barra telescópica completa
incluida con el aparato y extiéndala a su posición más alta.
-
No deje que el centro de planchado vertical funcione si
vacío.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
-
Para evitar una sobrecarga del circuito, no conecte ningún otro aparato de alta
potencia al mismo circuito.
-
En el caso de que el uso de una extensión sea absolutamente necesario, deberá
utilizarse un cable con una corriente nominal de 15 A. Cables con una corriente
nominal inferior podrían sobrecalentarse. Se sugiere adoptar las debidas
precauciones para extender el cable de modo que nadie pueda darle un tirón o
tropezar con él y caerse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
-
Su aparato contiene materiales valorizables o reciclables.
-
Para deshacerse de él, llévelo a un punto de recolección
específico.
Extreme las precauciones cuando vacíe un depósito de agua;
puede ser caliente.
Podrían producirse quemaduras al tocar partes metálicas
calientes, agua caliente o vapor. Cuando vaya a cambiar de accesorios,
asegúrese de que el aparato está
apagado y de que no se libera vapor para
evitar el contacto con agua caliente.
Mantenga siempre el tubo flexible y la cabeza elevados por encima del depósito
Aplique el vapor con movimientos verticales hacia arriba y hacia abajo
tilice nunca este cabeza de difusión de vapor en posición
horizontal ni la incline hacia atrás, podría provocar la descarga de agua caliente.
No coloque el cabezal de vapor directamente sobre ninguna superficie ni sobre el
cable de corriente del aparato m
ientras esté caliente o el aparato enchufado,
podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o lesiones
suministrada para este fin.
No introduzca ni deje caer nunca ningún objeto en ningún orificio ni en el tubo
recomienda el uso de otros accesorios que no sean los suministrados por
Steamone, ello podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o lesiones.
Este aparato no puede ser utilizado fuera.
No corte ni intente alargar el tubo de vapor.
n exceso de calentamiento del aparato, cuando cuelgue prendas
en el perchero para eliminar las arrugas, arme la barra telescópica completa
incluida con el aparato y extiéndala a su posición más alta.
No deje que el centro de planchado vertical funcione si
el depósito de agua está
INSTRUCCIONES ESPECIALES
:
Para evitar una sobrecarga del circuito, no conecte ningún otro aparato de alta
potencia al mismo circuito.
En el caso de que el uso de una extensión sea absolutamente necesario, deberá
utilizarse un cable con una corriente nominal de 15 A. Cables con una corriente
nominal inferior podrían sobrecalentarse. Se sugiere adoptar las debidas
precauciones para extender el cable de modo que nadie pueda darle un tirón o
tropezar con él y caerse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
:
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Su aparato contiene materiales valorizables o reciclables.
Para deshacerse de él, llévelo a un punto de recolección
específico.
45
Extreme las precauciones cuando vacíe un depósito de agua;
el agua contenido
Podrían producirse quemaduras al tocar partes metálicas
calientes, agua caliente o vapor. Cuando vaya a cambiar de accesorios,
apagado y de que no se libera vapor para
Mantenga siempre el tubo flexible y la cabeza elevados por encima del depósito
Aplique el vapor con movimientos verticales hacia arriba y hacia abajo
tilice nunca este cabeza de difusión de vapor en posición
horizontal ni la incline hacia atrás, podría provocar la descarga de agua caliente.
No coloque el cabezal de vapor directamente sobre ninguna superficie ni sobre el
ientras esté caliente o el aparato enchufado,
ello
podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o lesiones
. Utilice la base
No introduzca ni deje caer nunca ningún objeto en ningún orificio ni en el tubo
recomienda el uso de otros accesorios que no sean los suministrados por
Steamone, ello podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o lesiones.
n exceso de calentamiento del aparato, cuando cuelgue prendas
en el perchero para eliminar las arrugas, arme la barra telescópica completa
el depósito de agua está
Para evitar una sobrecarga del circuito, no conecte ningún otro aparato de alta
En el caso de que el uso de una extensión sea absolutamente necesario, deberá
utilizarse un cable con una corriente nominal de 15 A. Cables con una corriente
nominal inferior podrían sobrecalentarse. Se sugiere adoptar las debidas
precauciones para extender el cable de modo que nadie pueda darle un tirón o
Su aparato contiene materiales valorizables o reciclables.
Para deshacerse de él, llévelo a un punto de recolección
46
m
Contenido
Al desembalar su centro de planchado vertical de vapor, asegúrese de que están
incluidos todos los objetos que se describen a continuación. Si falta algo, póngase en
contacto con su tienda más cercana.
Descripción del centro de planchado vertical T22S:
Descripción:
a
Base k Percha plegable
b
Depósito de agua extraíble l Percha para pantalón
c
Botón de encendido/apagado &
Variador de potencia
m Tensor para pantalones
d
Tornillo de fijación de la varilla n
Soporte para cabeza de difusión y gancho
para percha
e
Varilla telescópica o Cepillo y pinza para arrugas
f Enganche de fijación de la varilla p Mini plancha
g
Mango q Guante de protección
h
Cabeza de difusión de vapor
i Tubo
j Conector de tubo
fig.1 fig.2
Accessor
io
s
47
Extensión de la varilla:
1.
Extienda la varilla hasta su altura máxima tirando de cada
parte hacia arriba y atornille los tres enganches de
fijación. (fig.9)
2.
Introduzca verticalmente la percha en la varilla y
atorníllela al máximo hasta que esté bien fijada. (fig.10)
3.
Introduzca verticalmente el soporte para la cabeza en la
parte superior de la varilla. (fig.10)
fig.9
fig.10
fig.5
fig.6
fig.8
fig.7
Antes de su uso
Montaje del centro de planchado vertical
fig.4
fig.3
Montaje de la varilla:
1. Verifique que el aparato esté desenchufado.
Coloque la base en el suelo y levante el
depósito de agua.(fig.5)
2. Desatornille y levante el tornillo de fijación
de la varilla de la base del T22S. (fig.6)
3. Introduzca la varilla en el tornillo de fijación
de la varilla y, a continuación, atorníllela
hasta el final de la base presionando al
mismo tiempo. (fig.7)
4.
Enrosque al máximo el tornillo de fijación
de la varilla en su lugar inicial y asegúrese
de que la varilla está bien fijada a la base.
(fig.8)
Preparación:
1. Introduzca la varilla en el orificio del
tensor para pantalones. (fig.3)
2. Extienda la percha plegable y la percha
para pantalones y engánchelas juntas.
(fig.4)
48
fig.11 fig.12
fig.14
fig.13
fig.15
El centro de planchado vertical de vapor funciona
con agua del grifo. Si donde vive el agua es
especialmente dura, SteamOne le recomienda utilizar
agua destilada o desmineralizada para reducir los
depósitos calcáreos.
Verifique siempre que el depósito contiene agua
suficiente antes de utilizar el centro de planchado
vertical de vapor.
Montaje del tubo y la cabeza de
difusión de vapor:
1. Atornille el tubo hasta el final de la
base presionando al mismo tiempo.(fig.11 & fig.12)
2. Instale la cabeza de difusión en su
soporte. (fig.1)
Llenado del depósito del agua
No utilice agua con aditivos (como almidón, perfumes, sustancias
aromáticas, suavizantes...) en su centro de planchado vertical,
pues tales aditivos pueden alterar las propiedades del vapor y
formar depósitos.
1. Asegúrese de que el aparato está
desenchufado. Retire el depósito de la base del
aparato sujetándolo por el pomo negro situado
en la parte superior. (fig.13)
2. Desatornille el tapón del depósito y llénelo de
agua. (fig.14)
3. Tras volver a cerrar el tapón, coloque de nuevo
el depósito de agua lleno en su lugar inicial.
(fig.15)
fig.16
Tras haber instalado el depósito,
levántelo para asegurarse de que
hay un poco de agua en el fondo
en el lugar destinado al depósito.
(fig.16)
Tras comprobarlo, vuelva a
colocar el depósito de agua lleno
en su lugar inicial.
49
fig.17
fig.18
fig.19-a fig.19-b
Utilización
Puesta en marcha
No planche nunca la ropa directamente sobre una persona. El
tubo flexible y la extremidad de la cabeza de vapor pueden estar
muy calientes durante su uso, lo que es perfectamente normal.
Sea prudente y evite cualquier contacto prolongado.
Cuando utilice el aparato, retire del suelo cualquier material que
pueda obstruir la base del centro de planchado vertical
(utilización en una superficie plana y horizontal). No obstruya los
orificios en la parte inferior del aparato.
- Coloque la prenda en la
percha incorporada. (fig.19-a)
- También podrá colocar su
propia percha en el gancho del
soporte de la cabeza de difusión.
(fig.19-b)
-
En caso necesario, modifique la altura de la varilla
abriendo los enganches, ajustando la varilla y volviendo
a fijarlos.
- Enchufe el aparato en una toma de corriente y
enciéndalo torneando el botón. El botón detrás se
iluminará y el centro de planchado se pondrá en
marcha. (fig.17)
- Según el modelo de centro de planchado, podrá ajustar
el nivel de potencia girando el variador.
- El aparato producirá vapor en 60 segundos si lo ha
configurado a la máxima potencia.
SteamOne le recomienda esperar 60 segundos
adicionales (2 minutos en total) para obtener
mejores resultados de planchado y limitar la
condensación que puede formarse en la cabeza
durante el encendido. (fig.18)
50
fig.20
fig.21
fig.23 fig.24
fig.22
Prácticas recomendables
Sujete la cabeza de vapor teniendo cuidado de dirigir los orificios de difusión de vapor
en sentido opuesto a usted.
- Empiece a planchar tocando ligeramente el tejido con la cabeza de difusión de
vapor y realizando un movimiento vertical de arriba abajo.
- La cabeza de difusión debe estar totalmente en contacto con el tejido para
obtener unos buenos resultados de planchado. (fig.20)
- Del mismo modo, para que el planchado sea eficaz, es imprescindible que la
prenda esté estirada.
- Para ello, utilice el tensor para pantalones (cf. tensor para pantalones, en la
página 51) o simplemente tense el tejido estirándolo con la mano libre. (fig.21 &
fig.22)
- Planche siempre en un movimiento vertical de arriba abajo. (fig.23)
- Nunca utilice la cabeza de vapor en sentido horizontal o inclinándola hacia atrás.
(fig.24)
51
fig.25
Durante su uso, es posible que el tubo haga un ruido como de
«gorgoteo», pero se trata del resultado normal de la
condensación. Si empieza a hacer este ruido, coloque la cabeza
de vapor en su soporte durante unos momentos para que la
condensación vuelva al interior del aparato.
Accesorios
Antes de utilizar un accesorio, tenga en cuenta las recomendaciones siguientes.
Tensor para pantalones:
- Coloque el tensor para pantalones a la
altura necesaria en la varilla, en función
del tamaño de la prenda, y bloquéelo
con el clip.
- El tensor para pantalones le ayudará a
mantener estirada la prenda (camiseta
o pantalón) para obtener unos mejores
resultados de planchado. (fig.25)
Consejos para unos mejores resultados de planchado
Recomendamos comprobar la etiqueta de mantenimiento de la prenda
para conocer las recomendaciones del fabricante. Asimismo, aconsejamos
probar primero en una parte no visible de la prenda, como una costura
interior.
Abotone el cuello de la camisa para evitar que se deslice de la
percha durante el planchado.
Los tejidos más pesados o más gruesos pueden necesitar un tiempo de
planchado mayor.
Si plancha en una posición baja, cerca del suelo, enderece el tubo con
frecuencia para evitar que se forme condensación. Es posible que
escuche un ruido de «gorgote en caso de que el tubo flexible esté
doblado.
Si no se produce vapor, se escuchan gorgoteos o hay agua que
gotea por los orificios de la cabeza de vapor, eleve el tubo de vapor
para que la condensación vuelva al interior..
Sea prudente en todo momento.
52
-
Utilización del cepillo
:
El cepillo puede servir para recoger las pelusas y
el polvo de las prendas. Además, puede ser muy
eficaz en sofás, camas, cojines, peluches,
moquetas y alfombras.
1. Pase suavemente sobre la zona en
cuestión gracias al cepillo incorporado en
la cabeza de difusión.
- Utilización de la pinza para arrugas:
1. Presione en el asa para abrir la pinza para
arrugas. (fig.27)
2. Coloque la prenda entre la pinza para
arrugas y la cabeza de difusión de vapor.
(fig.28)
3. Suelte el asa de la pinza para arrugas,
coloque la cabeza en la parte superior de
la prenda y deslícela de arriba abajo.
(fig.28)
fig.27
fig.26
fig.28
Cepillo y pinza para arrugas:
Asegúrese de que el aparato está desenchufado y que la cabeza de
difusión de vapor está completamente fría antes de añadir el cepillo
y pinza para arrugas.
- El cepillo y pinza para arrugas es un accesorio dos en uno.
-
Introduzca con suavidad la parte baja de la cabeza de
difusión en el orificio del cepillo y pinza previsto para ello.
Empújela hasta el final para que quede bien fijada. (fig.26)
Retire el cepillo y pinza para arrugas cuando el aparato esté
desenchufado y totalmente frío. Para ello, tire suavemente el asa
del cepillo y pinza para arrugas hasta que salga de la cabeza de
difusión.
53
fig.29
fig.30
Miniplancha:
Cuando utilice la mini plancha, planche siempre realizando un
movimiento vertical.
-
La miniplancha es un accesorio de acabado para los cuellos y mangas de
prendas.
Guante de protección:
- SteamOne le recomienda utilizar el guante de protección cuando planche una
prenda.
No toque nunca el vapor o la cabeza de difusión en funcionamiento o cuando
esté todavía caliente, incluso con el guante de protección.
Tras su uso
No toque nunca la cabeza de difusión de vapor antes de que se
haya enfriado completamente.
.
- Tras utilizar el centro de planchado vertical de vapor, apague el aparato. La
luz del botón se apagará y, entonces, podrá desenchufar el aparato.
- Cuando no utilice el producto, coloque la cabeza en sentido vertical sobre el
soporte para la cabeza previsto para ello. (fig.1)
- Enrolle el cable eléctrico en su lugar, en la parte inferior del aparato.
- Vacíe el depósito de agua antes de guardar el centro de planchado vertical de
vapor.
- No levante el centro de planchado vertical sujetándolo por el asa del depósito,
pues levantará el depósito.
- Antes de planchar el cuello o las mangas, ajuste la
potencia al mínimo.
- Introduzca la mini plancha bajo el cuello y
plánchelo realizando un movimiento vertical.
(fig.29)
-
Introduzca la mini plancha en la manga y
plánchela realizando un movimiento vertical.
(fig.30)
54
fig.31
fig.32
Transporte
Asegúrese siempre de que la varilla está bien fijada a la base
antes de levantar el aparato (consulte las instrucciones de
montaje).
- El aparato posee cuatro ruedas para ofrecerle una gran movilidad. Puede
desplazarlo sujetándolo por la varilla.
-
Asimismo, puede transportar el aparato levantándolo, sujetándolo siempre por la
varilla.
Mantenimiento
Es preferible utilizar agua destilada o desmineralizada para
reducir los depósitos calcáreos dentro del aparato.
- Para el centro de planchado vertical de vapor conserve su nivel de rendimiento
máximo, debe descalcificarse con regularidad. La frecuencia dependerá de la
calidad del agua y de la frecuencia de uso del aparato. De media,
recomendamos descalcificar el aparato cada treinta horas de uso. Asimismo,
recomendamos realizar una descalcificación desde que observe una
disminución de la producción de vapor.
Asegúrese de que el aparato es completamente frío (2 horas
como mínimo).
Mantenimiento paso a paso:
1. Desenchufe el aparato, retire el tubo de la base y
retraiga la varilla telescópica.
2. Coloque la base de lado y busque el tapón de
vaciado situado debajo del aparato. (fig.31)
3. Asegúrese de que la base del aparato se encuentra
sobre un recipiente lo bastante grande como para
recuperar el agua de vaciado. Llene el depósito con
agua del grifo, ciérrelo y vuelva a colocarlo en la
base en el lugar previsto para ello. (fig.32)
55
fig.33
fig.34
4. El agua que contenga los residuos calcáreos saldrá
por la parte inferior del aparato. (fig.33)
5. El mantenimiento del aparato ha acabado.
(fig.34)
6.
No olvide volver a colocar el tapón de vaciado en la
parte inferior del aparato.
¡No llene el aparato por los orificios de la cabeza de difusión!
Nunca sumerja la cabeza de difusión en agua.
56
Guía de reparaciones
Problemas Causas posibles Soluciones
No hay vapor.
El aparato no está
encendido.
Asegúrese de que ha conectado
correctamente el aparato. A
continuación, apriete el botón on/off
y verá cómo se ilumina la luz
indicadora de alimentación.
El tubo flexible está
obstruido.
Compruebe que el tubo flexible no
está dañado, doblado ni retorcido.
No queda agua en el
depósito.
Desconecte el aparato y
desenchúfelo. Rellene el depósito.
El flujo de vapor es
bajo.
El aparato tiene cal.
Consulte el procedimiento para
eliminar la cal (apartado
Mantenimiento).
El tubo flexible está
obstruido.
Compruebe que el tubo flexible no
está dañado, doblado ni retorcido.
Sale agua por los
orificios de la cabeza
de difusión de vapor.
Hay condensación en
el tubo.
Mantenga el tubo flexible extendido
verticalmente y espere a que el agua
condensada vuelva al depósito. No
utilice nunca el centro de planchado
en posición horizontal.
El aparato tarda
mucho en
calentarse.
El aparato tiene cal.
Consulte el procedimiento para
eliminar la cal (apartado
Mantenimiento).
El aparato expulsa
partículas blancas.
El aparato tiene cal.
Consulte el procedimiento para
eliminar la cal (apartado
Mantenimiento).
Si no fuese posible establecer la causa del problema, solicite la asistencia de Steamone.
Teléfono: 800-323-6856
Correo Electrónico: steamoneinfo@qbproducts.com
Sitio web: www.steam-one.com
57
Circuito eléctrico
Modelos & Especificaciones
Modelo
Voltaje
Frecuencia
Potencia
máx.
Capacidad del
deposito
Consumo
Peso
neto
Peso
bruto
Dimensiones
T22S 120 V 60 Hz 1800 W
3.5 L 55g/min
8.6 kg
9.4 kg
43.5x27x43 cm
Contenido
Base
1
set
Percha plegable
1
se
t
Varilla telescópica
1
set
Percha para pantalón
1
se
t
Tubo
1
se
t
Tensor para pantalón
1
se
t
Soporte para cabeza
1
se
t
Cepillo & Pinza para arrugas
1
se
t
Guante de protección
1
set
Manu
al de Usuario
1
se
t
Mini planch
a
1
se
t
Conexión
de
t
ierra
C
aldera
T
ermostat
o
Protección
C
aldera
58
Garantía
Garantía para Estados Unidos de América y Canadá
Garantía SteamOne
Este producto está garantizado por SteamOne (datos de contacto en la página 59)
contra cualquier defecto de fabricación durante el período de garantía. La garantía
es válida por 1 año a partir de la fecha de compra y en el país especificado
(Estados Unidos de América y Canadá).
Esta garantía SteamOne complementa los derechos del consumidor.
Todos los costes de reparación de un producto reconocido como defectuoso están
cubiertos por la garantía SteamOne para que esté conforme con las
especificaciones originales, ya sea mediante la reparación o la eventual
sustitución de las piezas defectuosas. Dependiendo de las circunstancias,
SteamOne podrá optar por ofrecer un producto sustituto en lugar de reparar el
producto defectuoso.
Las obligaciones de SteamOne definidas dentro de esta garantía se limitan
exclusivamente a la reparación o sustitución mencionadas.
Condiciones y Exclusiones de la garantía
- La garantía SteamOne se aplica únicamente en Estados Unidos y Canadá
durante el período definido.
- La garantía SteamOne cubre exclusivamente los productos comprados en el
territorio de Estados Unidos o de Canadá y utilizados para fines domésticos en
uno de estos territorios.
- Cuando se utiliza en un país diferente al país en el que se haya comprado el
producto:
- el período de garantía será el del país donde se utilice el producto aunque
dicho período sea diferente en el país donde se haya adquirido;
- la garantía SteamOne solo será válida en caso de conformidad entre las
normas locales (voltaje, frecuencia eléctrica, tipo de toma de corriente eléctrica
o cualquier otra especificación local) y el producto.
- es posible que se tarde más tiempo en hacer efectiva la garantía SteamOne si
la referencia en cuestión no se comercializa en el país de uso.
- si el producto cubierto por la garantía no puede repararse en el país de uso,
dicho producto podrá ser reemplazado, en la medida de lo posible, por un
producto equivalente o por cualquier otro producto de igual valor.
- La garantía SteamOne solo será lida previa presentación del comprobante de
compra y la tarjeta de garantía que encontrará a la página 59 de este manual
debidamente cumplimentada. El producto defectuoso deberá ser enviado por
correo certificado a SteamOne, tras ser embalado correctamente, o bien
depositado directamente en SteamOne. Los datos de contacto de SteamOne en
Estados Unidos de América o en Canadá están disponibles al final de este manual.
- SteamOne no tiene ninguna obligación de reparar o sustituir ningún producto
que no vaya acompañado por el comprobante de compra y la tarjeta de garantía.
- Los daños causados por el uso indebido, el incumplimiento de las instrucciones
de uso y mantenimiento, y el uso con una alimentación eléctrica no conforme a la
especificada en el manual o en el producto no están cubiertos por la garantía
SteamOne.
- La garantía SteamOne tampoco cubre los daños debidos a una negligencia o a
una reparación o modificación no autorizada del producto.
- El desgaste normal del producto, el mantenimiento o la sustitución de ciertas
piezas no están incluidos en el ámbito de aplicación de la garantía SteamOne.
- La garantía SteamOne no se aplicará en los siguientes casos:
- Uso de agua no apropiada o que contenga aditivos (como almidón, perfumes,
sustancias aromáticas, suavizantes...)
59
- Entrada de agua, polvo o materiales extraños en el producto
- Calcificación (es imprescindible seguir las instrucciones de mantenimiento
que se describen en este manual)
- Daños debidos a una sobrecarga o un golpe
- Daños o accidentes relacionados con incendios, inundaciones, rayos, etc.
- Uso inapropiado del aparato
- La garantía no se aplicará en caso de problemas relacionados con el embalaje o
el transporte del producto durante el envío por parte del propietario.
Derechos del consumidor
Los derechos legales que disfruta el consumidor a nivel local o los derechos
legales hacia los distribuidores a los que hayan adquirido el producto no se verán
afectados por la garantía SteamOne. Los derechos otorgados por esta garantía
son específicos y no interfieren con otros derechos concretos (en función del país,
el estado, la provincia, etc.) de los que el consumidor podría gozar además. El
consumidor podrá hacer uso de estos derechos por su cuenta.
Piezas reemplazables
Se pueden comprar accesorios o otras piezas que el usuario pueda reemplazar
directamente si están disponibles localmente (datos de contacto en la página 59).
CONTACTO STEAMONE GARANTIA ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA Y CANADÁ
Dirección Correo Electrónico Teléfono
Periodo
de
garantía
SteamOne – QB Products
1275 Karl Court
Wauconda, IL. 60084
USA
steamonein[email protected]om
800-323-6856
1 año
Tarjeta de garantía
TARJETA DE GARANTIA STEAMONE
Fecha de compra:
Cliente
Apellido, Nombre/
Empresa
Teléfono
Dirección
Correo Electrónico
Ciudad de compra
País de compra
Modelo comprado
Numero del aparato
Comentarios

Transcripción de documentos

ES Centro de planchado vertical T22S Manual de usuario Gracias por comprar este producto SteamOne. Antes de utilizar el aparato, lea atentamente este manual en su totalidad. Conserve este manual para cualquier futura referencia. 41 ÍNDICE Versión ingles…………………..………………………………………………………..…….1 Versión francesa………………………………………………………………….…………21 Versión española…………………………….……………………..………………………41 Instrucciones importantes de seguridad……….……………………………………..…..44 Contenido……………………………………………………………………………………………46 Descripción del centro de planchado vertical T22S…………...……………46 Antes de su uso……………………………………………………………………………………47 Montaje del centro de planchado vertical………………..………………………47 Preparación…………………………………………………………………………47 Montaje de la varilla……………………………………………..….…………47 Extensión de la varilla…………………………………………………………47 Montaje del tubo y la cabeza de difusión de vapor…………………48 Llenado del depósito del agua………………………………………………………48 Utilización……………………………………………………………………………………………49 Puesta en marcha……………...…………………………………………………………49 Prácticas recomendables…..…………………………………………………………50 Accesorios………………………………………………………………………….………51 Tensor para pantalones…………..………………………………….………..51 Cepillo y pinza para arrugas………….………………………………….…..52 Mini plancha.………..…………………………………………………………….53 Guante de protección…………..…………..………………………………….53 Tras su uso……..…………………………………………………………………………………….53 Transporte……………………………………………………………………………………………54 Mantenimiento .…………………………………………………………………………………….54 Guía de reparaciones………...…………………….…………………………………………….56 Circuito eléctrico…………………………………………………………………………………..57 Modelos & Especificaciones…………………………………………………………………….57 Garantía……………………………………………………………………………………………….58 43 Instrucciones importantes de seguridad Este producto ha sido certificado por UL. Un panel de muestras representativo ha sido probado y cumple con las normas y reglamentaciones aplicables. ¡Cuidado! La tensión de su instalación eléctrica debe corresponderse con la del aparato (120 V). Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles en el aparato y anulará la garantía. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO: - Utilice este aparato únicamente para el uso al que está destinado. - Para reducir el riesgo de contacto con el vapor o el agua caliente, compruebe el aparato antes de cada uso sujetándolo apartado del cuerpo. - Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no sumerja el aparato en agua ni ningún otro líquido. - El aparato deberá estar siempre apagado (“OFF”) antes de enchufarlo o desenchufarlo de la toma de corriente. No jale nunca del cable para desconectarlo de la toma de corriente, en vez de ello sujételo por el enchufe y jale de éste para desenchufarlo. No utilice el aparato con el cable dañado. - Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente cuando lo esté llenando de agua, vaciándolo o cuando no lo esté utilizando. Vierta el agua sólo en el depósito de agua. No vierta agua directamente en el lugar destinado al depósito. - No dirija el flujo de vapor hacia personas ni animales, ni utilice la cabeza de difusión de vapor sobre la ropa que lleva puesta. - Una vigilancia próxima se necesita cuando el aparato está siendo utilizado en presencia de niños. No deje niños sin vigilancia cerca del aparato. - Deje que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo. No permita que el cable haga contacto con superficies calientes. - Este aparato se suministra con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe se puede insertar en una toma de corriente polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja totalmente en la toma de corriente, dele la vuelta. Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, si aún así no puede enchufarlo, pida a un electricista calificado que le instale una toma de corriente adecuada. No cambie el enchufe del aparato de ninguna manera. - No utilice el aparato si está dañado. - Si el aparato está dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro. Un montaje incorrecto podría provocar riesgo de incendio, lesiones y/o una descarga eléctrica a la persona que lo está utilizando. 44 - Extreme las precauciones cuando vacíe un depósito de agua; el agua contenido puede ser caliente. Podrían producirse quemaduras al tocar partes metálicas calientes, agua caliente o vapor. Cuando vaya a cambiar de accesorios, asegúrese de que el aparato está apagado y de que no se libera vapor para evitar el contacto con agua caliente. - Mantenga siempre el tubo flexible y la cabeza elevados por encima del depósito de agua. - Aplique el vapor con movimientos verticales hacia arriba y hacia abajo solamente. No utilice tilice nunca este cabeza de difusión de vapor en posición horizontal ni la incline hacia atrás, podría provocar la descarga de agua caliente. - No coloque el cabezal de vapor directamente sobre ninguna superficie ni sobre el cable de corriente del aparato mientras mientras esté caliente o el aparato enchufado, ello podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o lesiones. lesiones Utilice la base suministrada para este fin. - No introduzca ni deje caer nunca ningún objeto en ningún orificio ni en el tubo del aparato. - No se recomienda el uso de otros accesorios que no sean los suministrados por Steamone, ello podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o lesiones. - Este aparato no puede ser utilizado fuera. - No corte ni intente alargar el tubo de vapor. - Para prevenir un n exceso de calentamiento del aparato, cuando cuelgue prendas en el perchero para eliminar las arrugas, arme la barra telescópica completa incluida con el aparato y extiéndala a su posición más alta. - No deje que el centro de planchado vertical funcione si el depósito de agua está vacío. INSTRUCCIONES ESPECIALES: ESPECIALES - Para evitar una sobrecarga del circuito, no conecte ningún otro aparato de alta potencia al mismo circuito. - En el caso de que el uso de una extensión sea absolutamente necesario, deberá utilizarse un cable con una corriente nominal de 15 A. Cables con una corriente nominal inferior podrían sobrecalentarse. Se sugiere adoptar las debidas precauciones para extender el cable de modo que nadie pueda darle un tirón o tropezar con él y caerse. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: INSTRUCCIONES PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - Su aparato contiene materiales valorizables o reciclables. - Para deshacerse de él, llévelo a un punto de recolección específico. 45 Contenido Al desembalar su centro de planchado vertical de vapor, asegúrese de que están incluidos todos los objetos que se describen a continuación. Si falta algo, póngase en contacto con su tienda más cercana. Descripción del centro de planchado vertical T22S: Accessorios m fig.1 fig.2 Descripción: a Base k Percha plegable b Depósito de agua extraíble Botón de encendido/apagado & c Variador de potencia l Percha para pantalón m Tensor para pantalones d Tornillo de fijación de la varilla n e Varilla telescópica o Soporte para cabeza de difusión y gancho para percha Cepillo y pinza para arrugas f p Mini plancha q Guante de protección Enganche de fijación de la varilla g Mango h Cabeza de difusión de vapor i Tubo j Conector de tubo 46 Antes de su uso Montaje del centro de planchado vertical Preparación: 1. fig.3 Introduzca la varilla en el orificio del tensor para pantalones. (fig.3) 2. Extienda la percha plegable y la percha para pantalones y engánchelas juntas. (fig.4) Montaje de la varilla: fig.4 1. Verifique que el aparato esté desenchufado. Coloque la base en el suelo y levante el depósito de agua.(fig.5) fig.5 2. Desatornille y levante el tornillo de fijación de la varilla de la base del T22S. (fig.6) 3. Introduzca la varilla en el tornillo de fijación de la varilla y, a continuación, atorníllela hasta el final de la base presionando al mismo tiempo. (fig.7) fig.6 4. Enrosque al máximo el tornillo de fijación fig.7 de la varilla en su lugar inicial y asegúrese de que la varilla está bien fijada a la base. (fig.8) fig.8 Extensión de la varilla: 1. Extienda la varilla hasta su altura máxima tirando de cada parte hacia arriba y atornille los tres enganches de fijación. (fig.9) fig.9 2. Introduzca verticalmente la percha en la varilla y atorníllela al máximo hasta que esté bien fijada. (fig.10) 3. Introduzca verticalmente el soporte para la cabeza en la parte superior de la varilla. (fig.10) fig.10 47 Montaje del tubo y la cabeza de difusión de vapor: 1. Atornille el tubo hasta el final de la base presionando al mismo tiempo.(fig.11 & fig.12) 2. Instale la cabeza de difusión en su soporte. (fig.1) fig.11 fig.12 Llenado del depósito del agua No utilice agua con aditivos (como almidón, perfumes, sustancias aromáticas, suavizantes...) en su centro de planchado vertical, pues tales aditivos pueden alterar las propiedades del vapor y formar depósitos. El centro de planchado vertical de vapor funciona con agua del grifo. Si donde vive el agua es especialmente dura, SteamOne le recomienda utilizar agua destilada o desmineralizada para reducir los depósitos calcáreos. 1. Asegúrese de que el aparato está desenchufado. Retire el depósito de la base del aparato sujetándolo por el pomo negro situado en la parte superior. (fig.13) fig.13 2. Desatornille el tapón del depósito y llénelo de agua. (fig.14) 3. Tras volver a cerrar el tapón, coloque de nuevo el depósito de agua lleno en su lugar inicial. (fig.15) fig.15 fig.14 Verifique siempre que el depósito contiene agua suficiente antes de utilizar el centro de planchado vertical de vapor. Tras haber instalado el depósito, levántelo para asegurarse de que hay un poco de agua en el fondo en el lugar destinado al depósito. (fig.16) Tras comprobarlo, vuelva a colocar el depósito de agua lleno en su lugar inicial. fig.16 48 Utilización Puesta en marcha No planche nunca la ropa directamente sobre una persona. El tubo flexible y la extremidad de la cabeza de vapor pueden estar muy calientes durante su uso, lo que es perfectamente normal. Sea prudente y evite cualquier contacto prolongado. Cuando utilice el aparato, retire del suelo cualquier material que pueda obstruir la base del centro de planchado vertical (utilización en una superficie plana y horizontal). No obstruya los orificios en la parte inferior del aparato. - En caso necesario, modifique la altura de la varilla abriendo los enganches, ajustando la varilla y volviendo a fijarlos. - Enchufe el aparato en una toma de corriente y enciéndalo torneando el botón. El botón detrás se iluminará y el centro de planchado se pondrá en marcha. (fig.17) - Según el modelo de centro de planchado, podrá ajustar el nivel de potencia girando el variador. - El aparato producirá vapor en 60 segundos si lo ha configurado a la máxima potencia. fig.17 fig.18 SteamOne le recomienda esperar 60 segundos adicionales (2 minutos en total) para obtener mejores resultados de planchado y limitar la condensación que puede formarse en la cabeza durante el encendido. (fig.18) - Coloque la prenda en la percha incorporada. (fig.19-a) También podrá colocar su propia percha en el gancho del soporte de la cabeza de difusión. (fig.19-b) fig.19-a fig.19-b 49 Prácticas recomendables Sujete la cabeza de vapor teniendo cuidado de dirigir los orificios de difusión de vapor en sentido opuesto a usted. fig.20 - Empiece a planchar tocando ligeramente el tejido con la cabeza de difusión de vapor y realizando un movimiento vertical de arriba abajo. La cabeza de difusión debe estar totalmente en contacto con el tejido para obtener unos buenos resultados de planchado. (fig.20) fig.21 - Del mismo modo, para que el planchado sea eficaz, es imprescindible que la prenda esté estirada. Para ello, utilice el tensor para pantalones (cf. tensor para pantalones, en la página 51) o simplemente tense el tejido estirándolo con la mano libre. (fig.21 & fig.22) fig.23 - fig.22 fig.24 Planche siempre en un movimiento vertical de arriba abajo. (fig.23) Nunca utilice la cabeza de vapor en sentido horizontal o inclinándola hacia atrás. (fig.24) 50 Durante su uso, es posible que el tubo haga un ruido como de «gorgoteo», pero se trata del resultado normal de la condensación. Si empieza a hacer este ruido, coloque la cabeza de vapor en su soporte durante unos momentos para que la condensación vuelva al interior del aparato. Consejos para unos mejores resultados de planchado • • • • • • Recomendamos comprobar la etiqueta de mantenimiento de la prenda para conocer las recomendaciones del fabricante. Asimismo, aconsejamos probar primero en una parte no visible de la prenda, como una costura interior. Abotone el cuello de la camisa para evitar que se deslice de la percha durante el planchado. Los tejidos más pesados o más gruesos pueden necesitar un tiempo de planchado mayor. Si plancha en una posición baja, cerca del suelo, enderece el tubo con frecuencia para evitar que se forme condensación. Es posible que escuche un ruido de «gorgoteo» en caso de que el tubo flexible esté doblado. Si no se produce vapor, se escuchan gorgoteos o hay agua que gotea por los orificios de la cabeza de vapor, eleve el tubo de vapor para que la condensación vuelva al interior.. Sea prudente en todo momento. Accesorios Antes de utilizar un accesorio, tenga en cuenta las recomendaciones siguientes. Tensor para pantalones: - - Coloque el tensor para pantalones a la altura necesaria en la varilla, en función del tamaño de la prenda, y bloquéelo con el clip. El tensor para pantalones le ayudará a mantener estirada la prenda (camiseta o pantalón) para obtener unos mejores resultados de planchado. (fig.25) fig.25 51 Cepillo y pinza para arrugas: Asegúrese de que el aparato está desenchufado y que la cabeza de difusión de vapor está completamente fría antes de añadir el cepillo y pinza para arrugas. - El cepillo y pinza para arrugas es un accesorio dos en uno. - Introduzca con suavidad la parte baja de la cabeza de difusión en el orificio del cepillo y pinza previsto para ello. Empújela hasta el final para que quede bien fijada. (fig.26) - Utilización del cepillo: El cepillo puede servir para recoger las pelusas y el polvo de las prendas. Además, puede ser muy eficaz en sofás, camas, cojines, peluches, moquetas y alfombras. fig.26 1. Pase suavemente sobre la zona en cuestión gracias al cepillo incorporado en la cabeza de difusión. - Utilización de la pinza para arrugas: 1. Presione en el asa para abrir la pinza para arrugas. (fig.27) fig.27 2. Coloque la prenda entre la pinza para arrugas y la cabeza de difusión de vapor. (fig.28) 3. Suelte el asa de la pinza para arrugas, coloque la cabeza en la parte superior de la prenda y deslícela de arriba abajo. (fig.28) fig.28 Retire el cepillo y pinza para arrugas cuando el aparato esté desenchufado y totalmente frío. Para ello, tire suavemente el asa del cepillo y pinza para arrugas hasta que salga de la cabeza de difusión. 52 Miniplancha: Cuando utilice la mini plancha, planche siempre realizando un movimiento vertical. - La miniplancha es un accesorio de acabado para los cuellos y mangas de prendas. fig.29 - Antes de planchar el cuello o las mangas, ajuste la potencia al mínimo. - Introduzca la mini plancha bajo el cuello y plánchelo realizando un movimiento vertical. (fig.29) - Introduzca la mini plancha en la manga y plánchela realizando un movimiento vertical. (fig.30) fig.30 Guante de protección: - SteamOne le recomienda utilizar el guante de protección cuando planche una prenda. No toque nunca el vapor o la cabeza de difusión en funcionamiento o cuando esté todavía caliente, incluso con el guante de protección. Tras su uso No toque nunca la cabeza de difusión de vapor antes de que se haya enfriado completamente. . - Tras utilizar el centro de planchado vertical de vapor, apague el aparato. La luz del botón se apagará y, entonces, podrá desenchufar el aparato. - Cuando no utilice el producto, coloque la cabeza en sentido vertical sobre el soporte para la cabeza previsto para ello. (fig.1) - Enrolle el cable eléctrico en su lugar, en la parte inferior del aparato. - Vacíe el depósito de agua antes de guardar el centro de planchado vertical de vapor. - No levante el centro de planchado vertical sujetándolo por el asa del depósito, pues levantará el depósito. 53 Transporte Asegúrese siempre de que la varilla está bien fijada a la base antes de levantar el aparato (consulte las instrucciones de montaje). - El aparato posee cuatro ruedas para ofrecerle una gran movilidad. Puede desplazarlo sujetándolo por la varilla. - Asimismo, puede transportar el aparato levantándolo, sujetándolo siempre por la varilla. Mantenimiento Es preferible utilizar agua destilada o desmineralizada para reducir los depósitos calcáreos dentro del aparato. - Para el centro de planchado vertical de vapor conserve su nivel de rendimiento máximo, debe descalcificarse con regularidad. La frecuencia dependerá de la calidad del agua y de la frecuencia de uso del aparato. De media, recomendamos descalcificar el aparato cada treinta horas de uso. Asimismo, recomendamos realizar una descalcificación desde que observe una disminución de la producción de vapor. Asegúrese de que el aparato está completamente frío (2 horas como mínimo). Mantenimiento paso a paso: 1. Desenchufe el aparato, retire el tubo de la base y retraiga la varilla telescópica. 2. Coloque la base de lado y busque el tapón de vaciado situado debajo del aparato. (fig.31) fig.31 3. Asegúrese de que la base del aparato se encuentra sobre un recipiente lo bastante grande como para recuperar el agua de vaciado. Llene el depósito con agua del grifo, ciérrelo y vuelva a colocarlo en la base en el lugar previsto para ello. (fig.32) fig.32 54 4. El agua que contenga los residuos calcáreos saldrá por la parte inferior del aparato. (fig.33) fig.33 5. El mantenimiento del aparato ha acabado. (fig.34) 6. No olvide volver a colocar el tapón de vaciado en la parte inferior del aparato. fig.34 ¡No llene el aparato por los orificios de la cabeza de difusión! Nunca sumerja la cabeza de difusión en agua. 55 Guía de reparaciones Problemas Causas posibles Soluciones El aparato no está encendido. Asegúrese de que ha conectado correctamente el aparato. A continuación, apriete el botón on/off y verá cómo se ilumina la luz indicadora de alimentación. El tubo flexible está obstruido. Compruebe que el tubo flexible no está dañado, doblado ni retorcido. No queda agua en el depósito. Desconecte el aparato y desenchúfelo. Rellene el depósito. El aparato tiene cal. Consulte el procedimiento para eliminar la cal (apartado Mantenimiento). El tubo flexible está obstruido. Compruebe que el tubo flexible no está dañado, doblado ni retorcido. No hay vapor. El flujo de vapor es bajo. Mantenga el tubo flexible extendido Sale agua por los verticalmente y espere a que el agua Hay condensación en orificios de la cabeza condensada vuelva al depósito. No el tubo. de difusión de vapor. utilice nunca el centro de planchado en posición horizontal. El aparato tarda mucho en calentarse. El aparato tiene cal. Consulte el procedimiento para eliminar la cal (apartado Mantenimiento). El aparato expulsa partículas blancas. El aparato tiene cal. Consulte el procedimiento para eliminar la cal (apartado Mantenimiento). Si no fuese posible establecer la causa del problema, solicite la asistencia de Steamone. Teléfono: 800-323-6856 Correo Electrónico: [email protected] Sitio web: www.steam-one.com 56 Circuito eléctrico Protección Caldera Termostato Caldera Conexión de tierra Modelos & Especificaciones Modelo Voltaje Frecuencia T22S 120 V 60 Hz Potencia Capacidad del Consumo máx. deposito 1800 W 3.5 L 55g/min Peso neto Peso bruto Dimensiones 8.6 kg 9.4 kg 43.5x27x43 cm Contenido Base Varilla telescópica Tubo Soporte para cabeza Guante de protección Mini plancha 1 1 1 1 1 1 set set set set set set Percha plegable Percha para pantalón Tensor para pantalón Cepillo & Pinza para arrugas Manual de Usuario 1 1 1 1 1 set set set set set 57 Garantía Garantía para Estados Unidos de América y Canadá Garantía SteamOne Este producto está garantizado por SteamOne (datos de contacto en la página 59) contra cualquier defecto de fabricación durante el período de garantía. La garantía es válida por 1 año a partir de la fecha de compra y en el país especificado (Estados Unidos de América y Canadá). Esta garantía SteamOne complementa los derechos del consumidor. Todos los costes de reparación de un producto reconocido como defectuoso están cubiertos por la garantía SteamOne para que esté conforme con las especificaciones originales, ya sea mediante la reparación o la eventual sustitución de las piezas defectuosas. Dependiendo de las circunstancias, SteamOne podrá optar por ofrecer un producto sustituto en lugar de reparar el producto defectuoso. Las obligaciones de SteamOne definidas dentro de esta garantía se limitan exclusivamente a la reparación o sustitución mencionadas. Condiciones y Exclusiones de la garantía - La garantía SteamOne se aplica únicamente en Estados Unidos y Canadá durante el período definido. - La garantía SteamOne cubre exclusivamente los productos comprados en el territorio de Estados Unidos o de Canadá y utilizados para fines domésticos en uno de estos territorios. - Cuando se utiliza en un país diferente al país en el que se haya comprado el producto: - el período de garantía será el del país donde se utilice el producto aunque dicho período sea diferente en el país donde se haya adquirido; - la garantía SteamOne solo será válida en caso de conformidad entre las normas locales (voltaje, frecuencia eléctrica, tipo de toma de corriente eléctrica o cualquier otra especificación local) y el producto. - es posible que se tarde más tiempo en hacer efectiva la garantía SteamOne si la referencia en cuestión no se comercializa en el país de uso. - si el producto cubierto por la garantía no puede repararse en el país de uso, dicho producto podrá ser reemplazado, en la medida de lo posible, por un producto equivalente o por cualquier otro producto de igual valor. - La garantía SteamOne solo será válida previa presentación del comprobante de compra y la tarjeta de garantía que encontrará a la página 59 de este manual debidamente cumplimentada. El producto defectuoso deberá ser enviado por correo certificado a SteamOne, tras ser embalado correctamente, o bien depositado directamente en SteamOne. Los datos de contacto de SteamOne en Estados Unidos de América o en Canadá están disponibles al final de este manual. - SteamOne no tiene ninguna obligación de reparar o sustituir ningún producto que no vaya acompañado por el comprobante de compra y la tarjeta de garantía. - Los daños causados por el uso indebido, el incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento, y el uso con una alimentación eléctrica no conforme a la especificada en el manual o en el producto no están cubiertos por la garantía SteamOne. - La garantía SteamOne tampoco cubre los daños debidos a una negligencia o a una reparación o modificación no autorizada del producto. - El desgaste normal del producto, el mantenimiento o la sustitución de ciertas piezas no están incluidos en el ámbito de aplicación de la garantía SteamOne. - La garantía SteamOne no se aplicará en los siguientes casos: - Uso de agua no apropiada o que contenga aditivos (como almidón, perfumes, sustancias aromáticas, suavizantes...) 58 - Entrada de agua, polvo o materiales extraños en el producto - Calcificación (es imprescindible seguir las instrucciones de mantenimiento que se describen en este manual) - Daños debidos a una sobrecarga o un golpe - Daños o accidentes relacionados con incendios, inundaciones, rayos, etc. - Uso inapropiado del aparato - La garantía no se aplicará en caso de problemas relacionados con el embalaje o el transporte del producto durante el envío por parte del propietario. Derechos del consumidor Los derechos legales que disfruta el consumidor a nivel local o los derechos legales hacia los distribuidores a los que hayan adquirido el producto no se verán afectados por la garantía SteamOne. Los derechos otorgados por esta garantía son específicos y no interfieren con otros derechos concretos (en función del país, el estado, la provincia, etc.) de los que el consumidor podría gozar además. El consumidor podrá hacer uso de estos derechos por su cuenta. Piezas reemplazables Se pueden comprar accesorios o otras piezas que el usuario pueda reemplazar directamente si están disponibles localmente (datos de contacto en la página 59). CONTACTO STEAMONE GARANTIA ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA Y CANADÁ Periodo Dirección Correo Electrónico Teléfono de garantía SteamOne – QB Products 1275 Karl Court Wauconda, IL. 60084 USA [email protected] 800-323-6856 1 año Tarjeta de garantía TARJETA DE GARANTIA STEAMONE Fecha de compra: Apellido, Nombre/ Empresa Teléfono Dirección Correo Electrónico Cliente Ciudad de compra País de compra Modelo comprado Numero del aparato Comentarios 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

STEAMONE H3S Manual de usuario

Categoría
Limpiadores a vapor
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas