Lenco Sportcam 400 Manual de usuario

Categoría
Cámaras de deportes de acción
Tipo
Manual de usuario
1
F
F
u
u
n
n
c
c
i
i
ó
ó
n
n
Gracias por haber elegido esta cámara. Por favor, lea atentamente el manual antes de usarla y consérvela para
futuras referencias.
La información recogida en el manual del usuario es la última actualización. El manual incluye capturas de la
pantalla de la cámara y gráficos, con el objetivo de presentar la cámara digital mediante métodos detallados y
directos. Debido a las diferencias en técnicas de I+D y lotes de producción, las capturas de pantalla y los gráficos
del manual podrían diferir de los que se pueden ver en la cámara que usted tiene.
P
P
r
r
e
e
c
c
a
a
u
u
c
c
i
i
o
o
n
n
e
e
s
s
Para esta cámara se requiere una tarjeta TF de alta velocidad (tarjeta de memoria multimedia) de Clase4 o
superior.
Instrucciones para el uso de la tarjeta de memoria
En caso de que sea el primer uso de una tarjeta de memoria recién comprada, o si los datos disponibles en la
tarjeta de memoria o las imágenes capturadas con otras cámaras no fueran reconocidos por la cámara, por
favor, asegúrese antes de formatear la tarjeta de memoria;
Antes de introducir o extraer la tarjeta de memoria, por favor, apague primero la cámara;
Después de un uso muy repetido, la tarjeta de memoria no funcionará con la misma precisión que al principio.
En caso de que eso ocurra, será necesario comprar una nueva tarjeta de memoria;
La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. Por favor, no la pliegue y manténgalo
alejada de zonas de caída de objetos y cargas pesadas;
2
No tenga la tarjeta de memoria en un entorno con campos electromagnéticos o magnéticos, como cerca de un
altavoz o un receptor de TV;
No use ni tenga la tarjeta de memoria en entornos con temperaturas extremas;
Mantenga la tarjeta de memoria limpia y alejada del contacto de líquidos. En caso de que entrara en contacto
con algún líquido, por favor, séquela con un trapo suave;
En caso de no estar usando la tarjeta de memoria, colóquela en su estuche;
Tenga en cuenta que la tarjeta se calentará después de un uso prolongado, y que se trata de algo normal;
No use la tarjeta de memoria si esta ha sido antes empleada en otras cámaras digitales. Si no se hubiera usado
la tarjeta de memoria antes en esta cámara, formatéela primero;
No use la tarjeta de memoria habiéndola formateado antes en otra cámara o lector de tarjetas;
En caso de uno de los siguiente supuestos, los datos registrados en la tarjeta de memoria resultarán dañados:
-
Uso inadecuado de la tarjeta de memoria;
-
Apagado del aparato o extracción de su tarjeta de memoria durante la grabación, eliminación (formateo) o
lectura;
Se le recomienda efectuar una copia de seguridad de todos sus datos importantes en otro dispositivo de
lectura de archivos, como un disco duro, una unidad USB, CD, etc.
Mantenimiento de la cámara
Cuando no use la cámara, manténgala en un lugar seco y oscuro;
Utilice una funda protectora para evitar que la lente y la pantalla se rayen;
En caso de limpiar la superficie de la lente de la cámara, primero elimine el polvo de la superficie, use un
3
paño o papel indicado para equipos ópticos para limpiar la lente con cuidado. Use un limpiador de cámara
profesional para limpiar la lente. No use disolventes orgánicos;
No toque la superficie de la lente con los dedos.
R
R
e
e
q
q
u
u
i
i
s
s
i
i
t
t
o
o
s
s
d
d
e
e
l
l
s
s
i
i
s
s
t
t
e
e
m
m
a
a
Cuando esté usando la cámara digital, por favor, tenga en cuenta una serie de requisitos mínimos del sistema
para el ordenador de la cámara. Le recomendamos usar el mejor ordenador posible para el uso de la cámara, para
conseguir así un efecto optimizado. Los requisitos mínimos del sistema son:
Requisitos del sistema
Sistema
operativo
MSDC Microsoft Windows 2000XP, Vista, 78
Mac OS X ver: 10.0.0 o versiones posteriores
CPU Intel Pentium o más de 1GB Hz u otras CPU con un rendimiento equivalente
Memoria interna Más de un 1GB
Tarjeta de sonido y tarjeta
gráfica
La tarjeta de sonido y la tarjeta gráfica deberán ser compatibles con
DirectX8 o versiones superiores.
Unidad de CD Velocidad x4 o superior
Disco duro Espacio libre de al menos 2GB
Otros Un puerto estándar USB1.1 o USB2.0
4
Funciones principales
Esta cámara está dotada de una serie de características y funciones:
VR digital;
Cámara digital
Almacenamiento masivo (Disco extraíble);
8X zoom digital
Vídeo continuo sin costuras (Seamless)
Mando a distancia por infrarrojos
A
A
s
s
p
p
e
e
c
c
t
t
o
o
e
e
x
x
t
t
e
e
r
r
n
n
o
o
Micrófono Encendido/Modo
Obturador/Aceptar
5
Indicador de carga
Indicador de uso
Pantalla LCD
Arriba
Abajo
MENU
6
F
F
u
u
n
n
c
c
i
i
o
o
n
n
e
e
s
s
d
d
e
e
l
l
o
o
s
s
b
b
o
o
t
t
o
o
n
n
e
e
s
s
e
e
i
i
n
n
d
d
i
i
c
c
a
a
d
d
o
o
r
r
e
e
s
s
Botón/Indicador Función
Botón de
encendido
Encender/apagado; selección entre el modo de vídeo, captura de imagen y
reproducción
Botón de
obturador
Grabación de vídeo/captura; reproducción/detención de la reproducción del
archivo de vídeo (modo reproducción); confirmación del menú
Botón MENU
Abrir y salir del menúdetención de la reproducción de archivos de vídeo
(modo reproducción)
Botón Arriba
Zoom digital de aumento: seleccionar menú (después de abrir el menú);
página más del archivo; pausa de la reproducción de vídeo (modo
reproducción); retroceso rápido del vídeo (modo reproducción)
Luz infrarroja Lente
7
Botón Abajo
Zoom digital de reducción: seleccionar menú (después de abrir el menú);
página menos del archivo avance rápido del vídeo (modo reproducción)
Indicador de carga
El indicador se iluminará en rojo durante la carga, apagándose cuando la
carga se complete.carga de apagado
Indicador de uso
Cuando la cámara se encuentre en uso (por ejemplo: durante la grabación de
vídeo, captura de imágenes, apagado automático de la pantalla), el indicador
de uso se iluminará.
Mando a distancia
por infrarrojos
Modo de encendido, mando a distancia por infrarrojos con esta luz, podrá
pulsar un botón correspondiente a la cámara de vídeo y a la toma de fotos,
operación de apagado.
I
I
n
n
i
i
c
c
i
i
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
a
a
l
l
u
u
s
s
o
o
1.Carga de la batería de litio interna
La cámara está equipada con una batería de litio de 3,7V. Por favor, asegúrese de que la cámara está lo
suficientemente cargada y cárguela en caso de que la batería esté baja.
8
Conecte la cámara al ordenador para la carga cuando esta esté apagada. El indicador de carga estará encendido
durante la carga, y se apagará cuando la batería se haya cargado del todo. Normalmente, la batería podrá cargarse
en unas 2-4 horas.
2. Cómo usar la tarjeta de memoria
2.1. Introduzca la tarjeta de memoria TF correctamente en la ranura para tarjetas siguiendo las instrucciones
indicadas cerca de la ranura para la tarjeta.
2.2. Para retirar la tarjeta TF, presione ligeramente la tarjeta, y la tarjeta saldrá por sí sola.
9
Nota: La cámara no está dotada de memoria interna. Por favor, introduzca la tarjeta de memoria antes de
usarla. Antes de usar la cámara, deberá formatear la tarjeta dentro de la cámara.
3. Encendido y apagado:
3.1 Encendido: pulse el botón de Encendido durante 3 segundos, la cámara mostrará la pantalla de inicio y
entrará en el estado de encendido;
3.2 Apagado: pulse el botón de Encendido cuando la cámara se encuentre inactiva para apagarla;
3.3 Autoapagado: la cámara se apagará automáticamente para ahorrar batería cuando esté inactiva durante cierto
periodo de tiempo. El tiempo predeterminado para el apagado es de 3 minutos.
3.4 Apagado con la batería baja: cuando la batería esté baja, por favor, cárguela a tiempo. Cuando el icono de la
batería se vuelva rojo, la cámara se apagará automáticamente.
4. Cambio de los modos funcionales
La cámara incluye 3 modos: modo foto, modo de grabación y modo reproducción. Use el botón de encendido
para cambiar de modo después de haber encendido la cámara.
Modo grabación: para la grabación de vídeos;
Modo foto: para la toma de fotografías;
10
Modo reproducción: para la reproducción del vídeo en curso.
5. Indicadores
5.1 Indicador de uso: cuando la cámara se encuentre en uso (por ejemplo, grabando, fotografiando, apagado
automático de la pantalla, etc.), el indicador se iluminará;
5.2 Indicador de carga: en el estado de apagado, el indicador iluminado significará que el usuario está cargando
la cámara.
6. Modo de foto/grabación
Entrará automáticamente en el modo grabación.
Pulse el obturador para
comenzar la grabación, y pulse de nuevo para detenerla.
Pulse el obturador para tomar una foto.
En el modo de grabación/foto, pulse Arriba/Abajo para el zoom de aumento/reducción.
6.1 Visualización de la pantalla en el modo foto
1.
Modo Foto;
2.
Modo de disparo continuo de tres fotos;
3.
Modo temporizador;
4.
Resolución de foto ;
5.
Calidad de la foto ;
6.
Número de disparos disponibles;
7.
Icono
del zoom digital
8.
Estado de la batería
9.
Face detect
11
6.2 Visualización de la pantalla en el modo grabación
Nota:
1. Cuando emplee el tamaño HD o vídeo FHD, deberá usar la tarjeta TF de alta velocidad de clase o
superior.
2. El apagado automático de la pantalla se efectuará durante la grabación para el ahorro de energía. El
usuario podrá pulsar el botón de Encendido o el de obturador para volver a encender la pantalla.
7. Modo reproducción
Pulse el botón de Encendido para entrar en el modo reproducción para buscar fotos/vídeos y reproducir el
1. Modo vídeo;
2. Calidad de vídeo ;
3. Fotogramas por seg. de vídeo
4. Resolución de vídeo
5. Tiempo disponible para la grabación
6. Detección facial;
7. Icono del zoom digital;
8. Estado de la batería;
12
vídeo grabado en esta cámara. Pulse el botón Arriba/Abajo para acceder a la foto/vídeo anterior o siguiente.
Reproducción de películas: Pulse el botón del obturador para comenzar/dejar en pausa la reproducción de
vídeo, pulse el botón Arriba/Abajo para el retroceso/avance rápido de la reproducción, pulse el botón MENU
para detener la reproducción de vídeo.
Reproducción de archivo de vídeo Modo de pausa de vídeo
8. Modo de ajustes del menú
8.1 Visualización del me
En los modos foto, grabación y reproducción, pulse el botón Menu para abrir el menú, y después pulse los
botones Arriba/Abajo para seleccionar el menú, después pulse el botón del Obturador para entrar en el submenú.
13
Cuando seleccione un menú, el que haya seleccionado se mostrará con el fondo azul.
En el ajuste del modo de vídeo, el menú "Seamless" contiene unos ajustes opcionales:1/3/5 minutos. Cuando
elija uno de ellos, grabará el segmento de vídeo en el tiempo que corresponda cada vez de forma automática y
continua. Cuando el almacenamiento de la tarjeta SD esté lleno, entonces se eliminará el primer segmento de
vídeo para crear nuevo espacio para la grabación continua.
Nota: La función “Seamless” se usa para la grabación continua, después de elegir 1/3/5 minutos, el menú estará
al revés y el usuario podrá colocar la cámara boca abajo con el montaje de copa de succión (no incluido) para la
grabación en bucle.
Modo de menú de grabación
14
Modo de menú de foto
8.2 Ajuste del menú de modo del sistema
Después de abrir el menú
pulsando el botón
Menu, pulse el botón Encendido para pasar al menú
principal de
ajustes, después pulse el botón
Arriba/Abajo para seleccionar el menú, después pulse el botón
Obturador para
confirmar la entrada en el submenú. En el submenú, pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar el menú,
luego pulse Obturador para confirmar. Cuando haya vuelto al menú principal, pulse el botón Menu para salir del
menú.
15
Modo de menú del sistema
8.3 Ajuste de la
fecha y la hora
Pulse el botón Menu para abrir el menú, después pulse el botón Encendido para pasar al menú de ajuste,
luego pulse Obturador para confirmar. Pulse el botón Abajo para seleccionar “Date and time” (Fecha y hora)
en los elementos del menú, y después pulse Obturador para entrar en la ventana de ajustes.
16
En la ventana de ajustes, pulse el botón Encendido para seleccionar los elementos (fecha, hora) que vaya a
ajustar, y después pulse el botón Arriba o Abajo para realizar los ajustes, y Obturador para confirmar al
completar el ajuste (Nota: no hay pantalla de confirmación, la hora se guardará cuando se pulse el botón
Obturador), o pulse el botón Menu para cancelar el ajuste y salir. Finalmente, pulse el botón Menu para salir del
modo de ajuste.
8.4 Ajuste del menú del modo reproducción
En el modo reproducción, pulse el botón Menu para abrir el menú principal de reproducción, luego pulse el
botón Arriba o Abajo para seleccionar el menú, y después Obturador para entrar en el submenú. En el
17
submenú, pulse el botón Arriba o Abajo para la selección, y Obturador para confirmar. Cuando haya vuelto
al menú principal, pulse el botón Menu para salir del menú.
Menú de reproducción
18
9. Aplicación del mando a distancia
9.1. Instrucciones del botón del mando a distancia.
9.2 Uso del mando a distancia.
Podrá tomar fotos/vídeos o apagar la cámara usando un mando a distancia.
Asegúrese de que el puerto de emisión de señal del mando a distancia está dirigido hacia la ventana de la luz
infrarroja de la cámara cuando pulse el botón para controlar la cámara.
Nota: El mando a distancia no incluye la función de encendido de la cámara.
Puerto de transmisión de
Botón de Apagado
Botón de Captura
Botón de Grabación
19
9.3 Sustitución de la pila del mando a distancia
Cuando la pila del mando a distancia esté baja, deberá ser sustituida. Por favor, abra con cuidado la tapa del
compartimento de la pila con una moneda, evitando dañar la tapa.
Cuando sustituya la pila, coloque una moneda en el surco de la tapa de su compartimento y aflójela siguiendo la
dirección indicada, después sustituya la pila usada (cuando coloque la pila nueva, por favor, tenga en cuenta la
polaridad), después recoloque la tapa del compartimento de la pila y ajústela.
Luz receptora
de infrarrojos
20
Imagen 1abra la tapa del compartimento de la pila Imagen 2saque la pila usada
Imagen 3coloque la pila nueva Imagen 4 cierre la tapa del compartimento de la pila
11. Conexión a un ordenador para la descarga de foto/vídeo
Cuando la cámara esté conectada a un ordenador y haya entrado en el modo de unidad portátil, habrá
aparecido una unidad extraíble en la ventana de “Mi PC”. Los archivos de foto o de vídeo podrán estar
almacenados en el catálogo “DCIM\100MEDIA” de la unidad extraíble. Podrá entrar en este catálogo para
+
+
21
copiar archivos en el disco duro de su ordenador.
Nota: Durante la descarga de archivos, se prohíbe la desconexión de USB y la extracción de la tarjeta de
memoria cuando el USB esté conectado también, con el fin de evitar la pérdida de datos.
P
P
a
a
r
r
á
á
m
m
e
e
t
t
r
r
o
o
s
s
t
t
é
é
c
c
n
n
i
i
c
c
o
o
s
s
Sensor de imagen
Sensor de imagen CMOS de 5 megapíxeles
Modo de funciones
Grabación, fotos, reproducción
Zoom digital
8x
Pantalla LCD
Pantalla LCD de 2 pulgadas
Resolución de imagen 12M (4000 x 3000), 8M (3264 x 2448), 5M (2592 x 1944)
Resolución de vídeo
FHD (1920x1080 30fps)HD (1280X720 30fps) HD (1280X720
60fps)
22
Medio de
almacenamiento
Tarjeta TF (con un almacenamiento máximo de 32GB)
Formato de archivo JPEG, H.264
Temporizador 2 seg./10 seg.
Puerto USB USB 2.0
Alimentación Batería de litio recargable 3,7V
Idiomas del menú Inglés/
Español /
Francés/
Alemán/
Holandés/
Húngaro
Ahorro de energía 1 min. / 3 min./5 min./ OFF
Requisitos de sistema
operativo
Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.8
Dimensiones 58,1x43,2x24mm
23
Nota:
El diseño y las especificaciones del producto han sido realizadas en base a la información más actual
recogida al elaborar este manual. Las especificaciones están sujetas a cambios sin notificación previa.
Primará lo observado en el producto real.
Servicio y asistencia
Para información: www.lenco.com
Para asistencia: http://lencosupport.zendesk.com
Teléfono de asistencia Lenco:
Alemania 0900-1520530 (Tarifa local)
Países Bajos 0900-23553626 (Tarifa local + 1ct P/min)
Bélgica 02-6200115 (Tarifa local)
Francia 03-81484280 (Tarifa local)
24
El teléfono de asistencia está disponible de lunes a jueves, de 9 de la mañana a 6 de la tarde.
Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número de serie de su producto.
El número de serie se encuentra en la parte posterior del aparato. Por favor, escriba debajo el número
de serie:
Modelo:
Número de serie:_________________________________
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento de la ley de la Unión Europea, lo cual implica que, en
caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía),
deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará
anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional,
todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
25
PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA ES SUSTITUIDA POR OTRA DEL TIPO
INCORRECTO. ELIMINE LAS PILAS USADAS SEGÚN LOS DESCRITO EN LAS INSTRUCCIONES.
Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2004/108/EC) y
con la Directiva de Bajas Tensiones (2006/95/EC) emitida por la Comisión de la
Unión Europea.
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión tratándolo como
desecho del hogar en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto
del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables
sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a
conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el
tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos
Eléctricos y Electrónicos).
®Reservados todos los derechos

Transcripción de documentos

Función Gracias por haber elegido esta cámara. Por favor, lea atentamente el manual antes de usarla y consérvela para futuras referencias. La información recogida en el manual del usuario es la última actualización. El manual incluye capturas de la pantalla de la cámara y gráficos, con el objetivo de presentar la cámara digital mediante métodos detallados y directos. Debido a las diferencias en técnicas de I+D y lotes de producción, las capturas de pantalla y los gráficos del manual podrían diferir de los que se pueden ver en la cámara que usted tiene. Precauciones Para esta cámara se requiere una tarjeta TF de alta velocidad (tarjeta de memoria multimedia) de Clase4 o superior. Instrucciones para el uso de la tarjeta de memoria ● En caso de que sea el primer uso de una tarjeta de memoria recién comprada, o si los datos disponibles en la tarjeta de memoria o las imágenes capturadas con otras cámaras no fueran reconocidos por la cámara, por favor, asegúrese antes de formatear la tarjeta de memoria; ● Antes de introducir o extraer la tarjeta de memoria, por favor, apague primero la cámara; ● Después de un uso muy repetido, la tarjeta de memoria no funcionará con la misma precisión que al principio. En caso de que eso ocurra, será necesario comprar una nueva tarjeta de memoria; ● La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. Por favor, no la pliegue y manténgalo alejada de zonas de caída de objetos y cargas pesadas; 1 ● No tenga la tarjeta de memoria en un entorno con campos electromagnéticos o magnéticos, como cerca de un altavoz o un receptor de TV; ● No use ni tenga la tarjeta de memoria en entornos con temperaturas extremas; ● Mantenga la tarjeta de memoria limpia y alejada del contacto de líquidos. En caso de que entrara en contacto con algún líquido, por favor, séquela con un trapo suave; ● En caso de no estar usando la tarjeta de memoria, colóquela en su estuche; ● Tenga en cuenta que la tarjeta se calentará después de un uso prolongado, y que se trata de algo normal; ● No use la tarjeta de memoria si esta ha sido antes empleada en otras cámaras digitales. Si no se hubiera usado la tarjeta de memoria antes en esta cámara, formatéela primero; ● No use la tarjeta de memoria habiéndola formateado antes en otra cámara o lector de tarjetas; ● En caso de uno de los siguiente supuestos, los datos registrados en la tarjeta de memoria resultarán dañados: - Uso inadecuado de la tarjeta de memoria; - Apagado del aparato o extracción de su tarjeta de memoria durante la grabación, eliminación (formateo) o lectura; ● Se le recomienda efectuar una copia de seguridad de todos sus datos importantes en otro dispositivo de lectura de archivos, como un disco duro, una unidad USB, CD, etc. Mantenimiento de la cámara ● Cuando no use la cámara, manténgala en un lugar seco y oscuro; ● Utilice una funda protectora para evitar que la lente y la pantalla se rayen; ● En caso de limpiar la superficie de la lente de la cámara, primero elimine el polvo de la superficie, use un 2 paño o papel indicado para equipos ópticos para limpiar la lente con cuidado. Use un limpiador de cámara profesional para limpiar la lente. No use disolventes orgánicos; ● No toque la superficie de la lente con los dedos. Requisitos del sistema Cuando esté usando la cámara digital, por favor, tenga en cuenta una serie de requisitos mínimos del sistema para el ordenador de la cámara. Le recomendamos usar el mejor ordenador posible para el uso de la cámara, para conseguir así un efecto optimizado. Los requisitos mínimos del sistema son: Requisitos del sistema Sistema operativo CPU MSDC Microsoft Windows 2000,XP, Vista, 7,8 Mac OS X ver: 10.0.0 o versiones posteriores Intel Pentium o más de 1GB Hz u otras CPU con un rendimiento equivalente Memoria interna Más de un 1GB Tarjeta de sonido y tarjeta gráfica Unidad de CD La tarjeta de sonido y la tarjeta gráfica deberán ser compatibles con DirectX8 o versiones superiores. Velocidad x4 o superior Disco duro Espacio libre de al menos 2GB Otros Un puerto estándar USB1.1 o USB2.0 3 Funciones principales Esta cámara está dotada de una serie de características y funciones:  VR digital;  Cámara digital  Almacenamiento masivo (Disco extraíble);  8X zoom digital  Vídeo continuo sin costuras (Seamless)  Mando a distancia por infrarrojos Aspecto externo Micrófono Obturador/Aceptar 4 Encendido/Modo Indicador de carga Indicador de uso Pantalla LCD Arriba Abajo MENU 5 Luz infrarroja Lente Funciones de los botones e indicadores Botón/Indicador Botón de encendido Botón de obturador Botón MENU Función Encender/apagado; selección entre el modo de vídeo, captura de imagen y reproducción Grabación de vídeo/captura; reproducción/detención de la reproducción del archivo de vídeo (modo reproducción); confirmación del menú Abrir y salir del menú;detención de la reproducción de archivos de vídeo (modo reproducción) Zoom digital de aumento: seleccionar menú (después de abrir el menú); Botón Arriba página más del archivo; pausa de la reproducción de vídeo (modo reproducción); retroceso rápido del vídeo (modo reproducción) 6 Botón Abajo Indicador de carga Zoom digital de reducción: seleccionar menú (después de abrir el menú); página menos del archivo ;avance rápido del vídeo (modo reproducción) El indicador se iluminará en rojo durante la carga, apagándose cuando la carga se complete.(carga de apagado) Cuando la cámara se encuentre en uso (por ejemplo: durante la grabación de Indicador de uso vídeo, captura de imágenes, apagado automático de la pantalla), el indicador de uso se iluminará. Mando a distancia por infrarrojos Modo de encendido, mando a distancia por infrarrojos con esta luz, podrá pulsar un botón correspondiente a la cámara de vídeo y a la toma de fotos, operación de apagado. Iniciación al uso 1.Carga de la batería de litio interna La cámara está equipada con una batería de litio de 3,7V. Por favor, asegúrese de que la cámara está suficientemente cargada y cárguela en caso de que la batería esté baja. 7 lo Conecte la cámara al ordenador para la carga cuando esta esté apagada. El indicador de carga estará encendido durante la carga, y se apagará cuando la batería se haya cargado del todo. Normalmente, la batería podrá cargarse en unas 2-4 horas. 2. Cómo usar la tarjeta de memoria 2.1. Introduzca la tarjeta de memoria TF correctamente en la ranura para tarjetas siguiendo las instrucciones indicadas cerca de la ranura para la tarjeta. 2.2. Para retirar la tarjeta TF, presione ligeramente la tarjeta, y la tarjeta saldrá por sí sola. 8 Nota: La cámara no está dotada de memoria interna. Por favor, introduzca la tarjeta de memoria antes de usarla. Antes de usar la cámara, deberá formatear la tarjeta dentro de la cámara. 3. Encendido y apagado: 3.1 Encendido: pulse el botón de Encendido durante 3 segundos, la cámara mostrará la pantalla de inicio y entrará en el estado de encendido; 3.2 Apagado: pulse el botón de Encendido cuando la cámara se encuentre inactiva para apagarla; 3.3 Autoapagado: la cámara se apagará automáticamente para ahorrar batería cuando esté inactiva durante cierto periodo de tiempo. El tiempo predeterminado para el apagado es de 3 minutos. 3.4 Apagado con la batería baja: cuando la batería esté baja, por favor, cárguela a tiempo. Cuando el icono de la batería se vuelva rojo, la cámara se apagará automáticamente. 4. Cambio de los modos funcionales La cámara incluye 3 modos: modo foto, modo de grabación y modo reproducción. Use el botón de encendido para cambiar de modo después de haber encendido la cámara. Modo grabación: para la grabación de vídeos; Modo foto: para la toma de fotografías; 9 Modo reproducción: para la reproducción del vídeo en curso. 5. Indicadores 5.1 Indicador de uso: cuando la cámara se encuentre en uso (por ejemplo, grabando, fotografiando, apagado automático de la pantalla, etc.), el indicador se iluminará; 5.2 Indicador de carga: en el estado de apagado, el indicador iluminado significará que el usuario está cargando la cámara. 6. Modo de foto/grabación Entrará automáticamente en el modo grabación. Pulse el obturador para comenzar la grabación, y pulse de nuevo para detenerla. Pulse el obturador para tomar una foto. En el modo de grabación/foto, pulse Arriba/Abajo para el zoom de aumento/reducción. 6.1 Visualización de la pantalla en el modo foto 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Modo Foto; Modo de disparo continuo de tres fotos; Modo temporizador; Resolución de foto ; Calidad de la foto ; Número de disparos disponibles; Icono del zoom digital ; Estado de la batería ; Face detect; 6.2 Visualización de la pantalla en el modo grabación 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Modo vídeo; Calidad de vídeo ; Fotogramas por seg. de vídeo Resolución de vídeo; Tiempo disponible para la grabación; Detección facial; Icono del zoom digital; Estado de la batería; Nota: 1. Cuando emplee el tamaño HD o vídeo FHD, deberá usar la tarjeta TF de alta velocidad de clase o superior. 2. El apagado automático de la pantalla se efectuará durante la grabación para el ahorro de energía. El usuario podrá pulsar el botón de Encendido o el de obturador para volver a encender la pantalla. 7. Modo reproducción Pulse el botón de Encendido para entrar en el modo reproducción para buscar fotos/vídeos y reproducir el 11 vídeo grabado en esta cámara. Pulse el botón Arriba/Abajo para acceder a la foto/vídeo anterior o siguiente. Reproducción de películas: Pulse el botón del obturador para comenzar/dejar en pausa la reproducción de vídeo, pulse el botón Arriba/Abajo para el retroceso/avance rápido de la reproducción, pulse el botón MENU para detener la reproducción de vídeo. Reproducción de archivo de vídeo Modo de pausa de vídeo 8. Modo de ajustes del menú 8.1 Visualización del menú En los modos foto, grabación y reproducción, pulse el botón Menu para abrir el menú, y después pulse los botones Arriba/Abajo para seleccionar el menú, después pulse el botón del Obturador para entrar en el submenú. 12 Cuando seleccione un menú, el que haya seleccionado se mostrará con el fondo azul. En el ajuste del modo de vídeo, el menú "Seamless" contiene unos ajustes opcionales:1/3/5 minutos. Cuando elija uno de ellos, grabará el segmento de vídeo en el tiempo que corresponda cada vez de forma automática y continua. Cuando el almacenamiento de la tarjeta SD esté lleno, entonces se eliminará el primer segmento de vídeo para crear nuevo espacio para la grabación continua. Nota: La función “Seamless” se usa para la grabación continua, después de elegir 1/3/5 minutos, el menú estará al revés y el usuario podrá colocar la cámara boca abajo con el montaje de copa de succión (no incluido) para la grabación en bucle. Modo de menú de grabación 13 Modo de menú de foto 8.2 Ajuste del menú de modo del sistema Después de abrir el menú pulsando el botón Menu, pulse el botón Encendido para pasar al menú principal de ajustes, después pulse el botón Arriba/Abajo para seleccionar el menú, después pulse el botón Obturador para confirmar la entrada en el submenú. En el submenú, pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar el menú, luego pulse Obturador para confirmar. Cuando haya vuelto al menú principal, pulse el botón Menu para salir del menú. 14 Modo de menú del sistema 8.3 Ajuste de la fecha y la hora Pulse el botón Menu para abrir el menú, después pulse el botón Encendido para pasar al menú de ajuste, luego pulse Obturador para confirmar. Pulse el botón Abajo para seleccionar “Date and time” (Fecha y hora) en los elementos del menú, y después pulse Obturador para entrar en la ventana de ajustes. 15 En la ventana de ajustes, pulse el botón Encendido para seleccionar los elementos (fecha, hora) que vaya a ajustar, y después pulse el botón Arriba o Abajo para realizar los ajustes, y Obturador para confirmar al completar el ajuste (Nota: no hay pantalla de confirmación, la hora se guardará cuando se pulse el botón Obturador), o pulse el botón Menu para cancelar el ajuste y salir. Finalmente, pulse el botón Menu para salir del modo de ajuste. 8.4 Ajuste del menú del modo reproducción En el modo reproducción, pulse el botón Menu para abrir el menú principal de reproducción, luego pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar el menú, y después Obturador para entrar en el submenú. En el 16 submenú, pulse el botón Arriba o Abajo para la selección, y Obturador para confirmar. Cuando haya vuelto al menú principal, pulse el botón Menu para salir del menú. Menú de reproducción 17 9. Aplicación del mando a distancia 9.1. Instrucciones del botón del mando a distancia. Puerto de transmisión de Botón de Apagado Botón de Captura Botón de Grabación 9.2 Uso del mando a distancia. Podrá tomar fotos/vídeos o apagar la cámara usando un mando a distancia. Asegúrese de que el puerto de emisión de señal del mando a distancia está dirigido hacia la ventana de la luz infrarroja de la cámara cuando pulse el botón para controlar la cámara. Nota: El mando a distancia no incluye la función de encendido de la cámara. 18 Luz receptora de infrarrojos 9.3 Sustitución de la pila del mando a distancia Cuando la pila del mando a distancia esté baja, deberá ser sustituida. Por favor, abra con cuidado la tapa del compartimento de la pila con una moneda, evitando dañar la tapa. Cuando sustituya la pila, coloque una moneda en el surco de la tapa de su compartimento y aflójela siguiendo la dirección indicada, después sustituya la pila usada (cuando coloque la pila nueva, por favor, tenga en cuenta la polaridad), después recoloque la tapa del compartimento de la pila y ajústela. 19 + (Imagen 1,abra la tapa del compartimento de la pila) (Imagen 2,saque la pila usada) + (Imagen 3,coloque la pila nueva) (Imagen 4, cierre la tapa del compartimento de la pila) 11. Conexión a un ordenador para la descarga de foto/vídeo Cuando la cámara esté conectada a un ordenador y haya entrado en el modo de unidad portátil, habrá aparecido una unidad extraíble en la ventana de “Mi PC”. Los archivos de foto o de vídeo podrán estar almacenados en el catálogo “DCIM\100MEDIA” de la unidad extraíble. Podrá entrar en este catálogo para 20 copiar archivos en el disco duro de su ordenador. Nota: Durante la descarga de archivos, se prohíbe la desconexión de USB y la extracción de la tarjeta de memoria cuando el USB esté conectado también, con el fin de evitar la pérdida de datos. Parámetros técnicos Sensor de imagen Sensor de imagen CMOS de 5 megapíxeles Modo de funciones Grabación, fotos, reproducción Zoom digital 8x Pantalla LCD Pantalla LCD de 2 pulgadas Resolución de imagen 12M (4000 x 3000), 8M (3264 x 2448), 5M (2592 x 1944) FHD (1920x1080 30fps),HD (1280X720 Resolución de vídeo 60fps) 21 30fps) ,HD (1280X720 Medio de Tarjeta TF (con un almacenamiento máximo de 32GB) almacenamiento Formato de archivo Temporizador JPEG, H.264 2 seg./10 seg. Puerto USB USB 2.0 Alimentación Batería de litio recargable 3,7V Idiomas del menú Inglés/ Español / Francés/ Alemán/ Holandés/ Húngaro Ahorro de energía 1 min. / 3 min./5 min./ OFF Requisitos de sistema Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.8 operativo Dimensiones 58,1x43,2x24mm 22 Nota: El diseño y las especificaciones del producto han sido realizadas en base a la información más actual recogida al elaborar este manual. Las especificaciones están sujetas a cambios sin notificación previa. Primará lo observado en el producto real. Servicio y asistencia Para información: www.lenco.com Para asistencia: http://lencosupport.zendesk.com Teléfono de asistencia Lenco: Alemania 0900-1520530 Países Bajos 0900-23553626 (Tarifa local) (Tarifa local + 1ct P/min) Bélgica 02-6200115 (Tarifa local) Francia 03-81484280 (Tarifa local) 23 El teléfono de asistencia está disponible de lunes a jueves, de 9 de la mañana a 6 de la tarde. Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número de serie de su producto. El número de serie se encuentra en la parte posterior del aparato. Por favor, escriba debajo el número de serie: Modelo: Número de serie:_________________________________ Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento de la ley de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas. 24 PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA ES SUSTITUIDA POR OTRA DEL TIPO INCORRECTO. ELIMINE LAS PILAS USADAS SEGÚN LOS DESCRITO EN LAS INSTRUCCIONES. Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2004/108/EC) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2006/95/EC) emitida por la Comisión de la Unión Europea. Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión tratándolo como desecho del hogar en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). ®Reservados todos los derechos 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Lenco Sportcam 400 Manual de usuario

Categoría
Cámaras de deportes de acción
Tipo
Manual de usuario