Conair CD511R Manual de usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety pre-
cautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY
FROM WATER
DANGER
Any appliance is
electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNINGTo reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not work-
ing properly, or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to an authorized service
center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated
surfaces. Do not pull, twist, or wrap cord
around appliance, even during storage.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free
of lint, hair, and other debris.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to
operate appliance.
11. This curling iron is hot when in use. Do
not let heated surfaces touch eyes or skin.
12. Do not place the heated curling iron
direct ly on any surface or on the appli-
ance power cord while it is hot or plugged
in. Use the stand provided.
13. Do not touch hot surface of the
appliance; use handles or cool tip.
14. Before plugging in, read the information
about dual voltage in the Operating
Instructions section of this manual.
15. Do not use a voltage converter with
this product.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling appliance is intended for house-
hold use. Use on Alternating Current (50/60
hertz) only. This unit is designed to be oper-
ated at 120/240 volts AC. This appliance has
a polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature, this plug will fit
in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a quali-
fied electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
Note: Do not use this styling appliance
on hair extensions.
DUAL VOLTAGE
This curling iron has dual voltage. It will auto-
matically adjust to the proper voltage. Use an
adapter plug with correct configuration prior
to use in outlet.
SWITCH FUNCTION
To turn on the unit, press the ON/OFF button
for 2 seconds. The green LED will blink. Once
the default temperature has been reached, it
turns solid.
To select your temperature, press the ON/OFF
button again. Press and release button until
you reach the temperature you desire. As the
temperature increases to the next setting, the
LED lights will blink as follows:
Temperature setting is set
to 248˚F (120˚C)
The green LED blinks, then turns solid
when temperature has been reached
Temperature setting is set
to 284˚F (140˚C)
The green and yellow LED lights blink,
then both turn solid when temperature
has been reached
Temperature setting is set
to 320˚F (160˚C)
The green, yellow, and orange LED
lights blink, then all turn solid when
temperature has been reached
Temperature setting is set
to 356˚F (180˚C)
The green, yellow, orange and red LED
lights blink, then all turn solid when
temperature has been reached
To turn off the unit, press the ON/OFF button
for more than 2 seconds, and the curling iron
will power off. All LED lights will turn off.
TO CURL HAIR
1. Plug the curling iron cord into a standard
household electrical outlet (120/240V). Never
leave your curling iron on and unattended.
However, should you fail to turn the unit
off, it will shut itself off automatically
within 60 minutes at 60 Hz or 72 minutes
at 50 Hz.
2. Section dry hair evenly, and comb each
section before winding. Pressing the auto-
matic curl release, place curling iron midway
up the hair section, then spread hair evenly
between spoon and barrel. Release automatic
curl release to hold hair in place. Gently slide
curling iron down to hair ends. To avoid
crimped ends, make sure they are securely
wound under the spoon in the direction of the
desired curl.
Remember, always place the spoon above
the hair strand when making a curl you want
rolled under; place the spoon under the hair
strand when making a flip style.
3. Wind the hair up as far as you want it
curled, being careful not to let the iron touch
the scalp. Hold in place for 8 to 12 seconds,
depending on the texture and length of your
hair. For tighter, bouncier curls, roll less hair.
For looser, free-flowing curls, roll more hair.
4. To remove curling iron, unwind the hair
and press the automatic curl release. To
set the curl, do not comb or brush hair until
it cools.
Some experience is necessary when learning
to use this curling iron. After using the iron
several times, you will learn the ideal way to
curl and style your hair.
STYLING WITH THE TITANIUM BARREL
Your new curling iron features a titanium-
plated barrel for smoother glide, maximum
manageability and more professional results.
The titanium technology combines all that is
best for your hair. The unique properties cre-
ate maximum heat conductivity, leaving hair
shinier and healthier looking.
USING INSTANT HEAT, 4 HIGH HEAT
TEMPERATURE SETTINGS &
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
This styling iron features Conair’s Instant
Heat technology. It quickly heats up to the
temperature you’ve selected for your
hair type.
This Instant Heat technology includes 4
high heat temperature settings for every type
of hair, from the finest to the most resistant.
Select the temperature range that’s suitable
for your hair type to help you create the look
you want.
And that’s not all. Conair’s professional
salon standards of engineering provide you
with a Uniform Heat Recovery System that
maintains the curling iron at constant
temperatures.
There is a constant surge of power to ensure
that heat is continuously delivered for optimal
styling results, unlike other units which lose
heat during use. This recovery system pro-
vides consistent styling power so that every
strand of your hair is set with the same level
of heat and comes out the same way for a
perfect finish.
Red 356˚F (180˚C)
Orange 320˚F (160˚C)
Yellow 284˚F (140˚C)
Green 248˚F (120˚C)
LED COLOR TEMPERATURE
LED TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Power/Low 248
º
F Delicate, thin, easy-to-curl hair
Medium
284ºF
Average to thick or treated hair
Med-High 320
º
F Thick or wavy hair
High/Max 356
º
F Hard-to-curl hair
Temperature Setting Guide
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
la presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después del uso.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente; no toque el agua.
ADVERTENCIA Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca descuide ni abandone el aparato
mientras está conectado.
2. Este aparato no debe ser usado por, sobre
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
3. Utilice este aparato únicamente con
el propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
4. No utilice este aparato si el cable
o la clavija estuviesen dañados, si no
funcionase debidamente, si estuviese
dañado, o después de que se hubiese
caído al piso o al agua; regréselo a un
centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato, incluso para guardarlo.
6. Nunca bloquee las aberturas de aire del
aparato sobre una superficie blanda, como
una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
7. No lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas del aparato.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni
lo haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. No utilice una extensión con este
aparato.
11. Este aparato se vuelve muy caliente;
mantenga los ojos y la piel alejados de las
superficies calientes.
12. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras está caliente o
conectado; utilice el soporte integrado.
Manténgalo alejado del cable eléctrico.
13. No toque las partes calientes de este
aparato; utilice el mango o la punta aislante.
14. Lea la información relativa al doble
voltaje que se encuentra a continuación antes
de conectar el aparato a la toma de corriente.
15. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Utilícelo
solamente con corriente alterna (50/60 Hz).
Este aparato ha sido diseñado para funcionar
con corriente de 120/240 V AC. El cable
de este aparato está dotado de una clavija
polarizada (una pata es más ancha que la
otra). Como medida de seguridad, se podrá
enchufar de una sola manera en la toma
de corriente polarizada. Si no entrara en
la toma de corriente, inviértala. Si aún no
entrara completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
Nota: no utilice este aparato sobre cabello
sintético/extensiones.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es de doble voltaje. Se adaptará
automáticamente al voltaje adecuado. Puede
que sea necesario emplear un adaptador de
enchufes (no se incluye) para utilizarlo fuera
de los Estados Unidos.
CÓMO AJUSTAR LA TEMPERATURA
Para encender el aparato, mantenga oprimido
el botón ON/OFF por 2 segundos; el indicador
luminoso verde empezará a parpadear.
Cuando el aparato alcance la temperatura
por defecto, el indicador luminoso dejará de
parpadear y permanecerá encendido.
Para seleccionar otra temperatura, oprima
repetidamente el botón ON/OFF hasta llegar
a la temperatura deseada, según indican los
indicadores luminosos.
Temperatura en 248˚F (120˚C)
la luz LED verde parpadea hasta
alcanzar la temperatura
Temperatura en 284˚F (140˚C)
las luces LED verde y amarilla
parpadean hasta alcanzar la
temperatura
Temperatura en 320˚F (160˚C)
las luces LED verde, amarilla y
anaranjada parpadean hasta alcanzar
la temperatura
Temperatura en 356˚F (180˚C)
las luces LED verde, amarilla,
anaranjada y roja parpadean hasta
alcanzar la temperatura
Para apagar el aparato, mantenga oprimido
el botón ON/OFF por 2 segundos; todas las
luces LED se apagarán.
FUNDAMENTOS DEL RIZADO
1. Conecte el aparato a una toma de
corriente de 120/240 V. Nunca descuide
ni abandone el aparato después de
encenderlo. Para su seguridad, el aparato
se apagará automáticamente después de
60 minutos (con corriente de 60 Hz) o 72
minutos (con corriente de 50 Hz).
2. Divida el cabello seco en secciones
uniformes y peine cada sección. Abra la
tenaza, oprimiendo la manija. Coloque el
aparato a medio camino en una sección y
distribuya el cabello uniformemente entre el
tubo y la pinza. Suelte la manija para sujetar
el cabello. Deslice el aparato suavemente
hacia las puntas. Para evitar tener las puntas
encrespadas, asegúrese de que estén
firmemente posicionadas entre el tubo y la
pinza, en la dirección deseada.
Consejo: para rizar el cabello hacia abajo,
coloque el mechón debajo de la pinza. Para
rizar el cabello hacia arriba, coloque el
mechón encima de la pinza.
Roja 356˚F (180 ˚C)
Anaranjada 320 ˚F (160 ˚C)
Amarilla 284˚F (140˚C)
Verde 248 ˚F (120 ˚C)
LUZ LED TEMPERATURA
3. Enrolle el cabello hacia el cuero cabelludo,
sin permitir que el aparato haga contacto
con este. Mantenga la tenaza cerrada por
8–12 segundos, según la textura y la longitud
del cabello. Para obtener rizos apretados y
elásticos, divida el cabello en secciones más
finas. Para obtener rizos sueltos y naturales,
enrolle secciones más gruesas.
4. Desenrolle el cabello lentamente y
oprima la manija para soltarlo. Permita que
el cabello se enfríe antes de peinarlo para
“fijar” los rizos.
Será necesario experimentar un poco al
principio. Con práctica, encontrará la
manera perfecta para rizar su cabello fácil
y rápidamente.
REVESTIMIENTO DE TITANIO
El tubo de su nueva tenaza cuenta con un
revestimiento de titanio, un material muy
suave que proporciona un deslizamiento más
fácil, facilita el peinado y logra resultados
profesionales.
La tecnología del titanio ofrece lo mejor para
su cabello. Su alta conductividad térmica y
sus propiedades únicas dejan el cabello más
brillante y con una apariencia más saludable.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
4 AJUSTES DE TEMPERATURAS Y
SISTEMA DE RECUPERACIÓN DEL CALOR
Este aparato utiliza la tecnología del
calentamiento instantáneo de Conair.
Esto permite que alcance la temperatura
seleccionada muy rápidamente.
Además, cuenta con 4 opciones de
temperatura, para permitirle escoger la
temperatura perfecta para su tipo de cabello,
desde el más fino hasta el más resistente.
Simplemente elija la temperatura adecuada
para su tipo de cabello y cree el peinado de
su elección.
Y esto no es todo... Su aparato también
disfruta de los mismos estándares de calidad
e ingeniería que los aparatos profesionales y
cuenta con un sistema de recuperación del
calor.
A diferencia de otras herramientas cuya
temperatura baja durante el uso, este
sistema mantiene la temperatura constante,
sin pérdida de calor. Cada sección de
cabello está puesta en forma con la misma
temperatura; esto permite obtener resultados
uniformes y peinados perfectos.
Guía de temperatura
AJUSTES DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
Encendido/Bajo 248 °F Cabello delicado, fino o dócil
Medio 284°F Cabello normal, espeso o tratado
Medio-Alto 320°F Cabello grueso u ondulado
Alto/Máximo
356
°
F
Cabello resistente
16pa022087_cd511_cd512_ib_final.indd 116pa022087_cd511_cd512_ib_final.indd 1 6/3/16 3:34 PM6/3/16 3:34 PM
USER MAINTENANCE
Your curling iron is virtually maintenance free.
No lubrication is needed. Keep all vents and
openings clear of dirt and dust. If cleaning
becomes necessary, disconnect the unit from
the power source, allow to cool and wipe
exterior with a cloth. If any abnormal condition
occurs, unplug the unit, allow it to cool, and
return it for repair to an Authorized Service
Center only. No repairs should be attempted by
the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the appliance. Damage
will occur at the high flex point of entry into the
appliance, causing it to rupture and short
circuit. Inspect the cord frequently for damage.
Stop use immediately if damage is visible or if
unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to
store. Allow appliance to cool, then simply store
out of reach of children in a safe, dry location.
Do not jerk or strain cord at plug connections.
Do not wrap the line cord around the appliance.
Allow the cord to hang or lie loose and straight
at the point of entry into the appliance.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 24 months from the date
of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on
back, together with your purchase receipt and
$7.50 for postage and handling. California
residents need only provide proof of purchase
and should call 1-800-3-CONAIR for shipping
instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be 24 months
from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 24-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR
ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not
allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you speci c legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from state to state.
16PA022087
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in,
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Instructions
& Styling
Guide
For your safety and
continued enjoyment
of this product, always
read the instruction book
carefully before using.
PLATINUM
GET TO KNOW YOUR STYLING APPLIANCE
Cool Tip
Swivel Line Cord
4 High
Heat Levels
with LED
Temperature
Displays
Wire Kickstand
Auto Off
Uniform Heat
Recovery System
Instant Heat
Dual Voltage
Spoon
Spoon Curl Release
Titanium-
Plated
Barrel
ON/OFF
Button
Model CD511
1 in. (25 mm)
Model CD512
1¼ in. (32 mm)
u
ctio
ns
l
in
g
af
ety and
joyment
uct
, alwa
ys
tru
ction boo
k
or
e usin
g.
Models CD511/CD512 - All Versions
1 in. (25 mm)
1¼ in. (32 mm)
IB-14196A
Please register this product at:
www.conair.com/registration
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2016 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
For information on any Conair or InfinitiPRO by Conair
product, call 1-800-3-CONAIR or visit us at:
www.conair.com/infiniti
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento. No
necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita
que se enfríe y limpie la superficie exterior con
un paño humedecido. En caso de mal
funcionamiento, desconecte el aparato, permita
que se enfríe y regréselo a un centro de servicio
autorizado. No trate de reparar el aparato.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato; esto podría dañar la junta flexible que
lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o
un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia
para asegurarse de que no esté dañado. Deje
de usar el aparato inmediatamente si el cable
parece dañado o si el aparato dejara de
funcionar o funcionara de manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que se enfríe y guárdelo en
un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los
niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del
enchufe. No enrolle el cable alrededor del
aparato. Permita que el cable cuelgue o que
la junta que lo conecta al aparato esté suelta
y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS
AÑOS (VÁLIDA EN LOS EE.UU.
Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses a
partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado al dorso, junto con su recibo
de compra y un cheque o giro postal de
US$7.50 para cubrir los gastos de manejo y
envío. Los residentes de California solo
necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo
de compra, el período de garantía será de 24
meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS
24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
16PA022086
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe
los aparatos eléctricos después del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
Instrucciones
Para su seguridad y para
disfrutar plenamente de
este producto, siempre
lea cuidadosamente las
instrucciones antes de
usarlo.
IB-14196A
PLATINUM
FAMILIARÍCESE CON SU TENAZA
Punta aislante
Cable giratorio
4 ajustes
de temperatura
con indicadores LED
Soporte
integrado
Manija
Apagado automático
Sistema de
recuperación
del calor
Pinza
Calentamiento
instantáneo
Doble voltaje
Tubo con
revestimiento
de titanio
Botón de
encendido/
apagado
Modelo CD511
1 pulgada
(25 mm)
Modelo CD512
1¼ pulgada
(32 mm)
u
ccione
s
s
eguridad y p
ara
pl
enamente de
uct
o, siempr
e
os
amente la
s
e
s antes d
e
Modelos CD511/CD512 - todas las vesriones
1 pulgada (25 mm)
1¼ pulgada (32 mm)
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2016 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
Para más información sobre los productos Conair o
Infiniti by Conair, llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos
en www.conair.com/infiniti
16pa022087_cd511_cd512_ib_final.indd 216pa022087_cd511_cd512_ib_final.indd 2 6/3/16 3:34 PM6/3/16 3:34 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair CD511R Manual de usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas